pascal obispo 26.06.2010
Transcription
pascal obispo 26.06.2010
LIVE AT VIRTON PASCAL OBISPO 26.06.2010 E V I LAT IRTON V BE S PO I B AL O 06.2010 26. VE N O T R I V BE OY R E L N N 010 E 2 . W 6 26.0 NOL E V I LAT IRTON V BE PRESENTATION DU PROJET NY O RAprès AG et organisation E P un an de gestation, négociations, tractations l’ombre, Live at Virton asbl est fier de vous G T 0 0 tient àdans 1 1 N LO présenter 0 0 E aujourd’hui son projet. Avant toute chose, l’équipe vous 2 2 . . R 8 8 FLO 15.0remercier pour votre présence. 15.0 VE En partenariat avec la ville de Virton, dans le but d’organiser un événement culturel exceptionnel à Virton, Live at Virton asbl a réussi à convaincre Pascal OBISPO de faire un crochet par la capitale gaumaise lors de sa tournée 2010. L’artiste se produira en plein air le samedi 26 juin 2010 au milieu du Stade Yvan Georges renommé pour l’occasion Virton Stadium, situé Faubourg d’Arival. N O T R I V BE E V I LAT IRTON V BE LATIVEIRTON V BE Au carrefour de l’Europe ROY I S PO N LE 0 OB 10 .201 CAL WEN 6.06.20 Par ce concert, Live at Virton asbl veut donner PAS 26.06 2 NOL avant tout l’opportunité à une population locale LATIVEIRTON LATIVEIVirton d’assister à la venue d’un artiste internationaV BE V RTOBEN lement connu à deux pas de chez elle. En plein cœur d’une région transfrontalière, à moins de six GN Y RO T PA 0 OGE 10 REN 5.08.201 CAL 5.08.20 O L F 1 1 kilomètres de la France et seulement trente du Luxembourg, c’est une population hétéroclite, LATIVEIRTON LATIVEIRTON de tous âges, régionale, provinciale et également V BE V BE internationale que toute l’équipe de Live at Virton asbl espère réunir à l’intérieur du stade virtonais en juin prochain, dans un environnement propice à ce type de manifestation et ce en toute sécurité. À n’en pas douter, cet événement fera honneur aux dires de Michel THIRY, son maire : « Virton ? C’est très festif, c’est très joyeux, c’est très gaumais. ». 2 E V I LAT IRTON V BE OY PO R S I E B L O N 0 1 L N 010 0 E A 2 2 . . W 6 6 Un projet sur les railsOL 26.0 26.0 N VE C’est dans un train à destination de Luxembourg, il y a un peu plus d’un an, que ce projet un peu fou a vu le jour. L’idée a germé dans les têtes d’une poignée de copains, dont Philippe RYELANDT et Christel VAN DE WOESTYNE pour finalement aboutir en juin prochain. Mener à bien un tel projet n’est pas rien et nécessite de s’entourer des personnes compétentes. Les contacts ont donc été pris, notamment avec l’association Concept Productions 3F, dont est issu Stéphane CRISTINA. N O T R I V BE E V I LAT IRTON V BE C’est grâce à Marina BRESCIANI de SONY MUSIC B. que Stéphane CRISTINA a pu prendre les premiers contacts avec André DENOEL de AJA Concerts Sprl, producteur belge de Pascal OBISPO. Les objectifs de cette journée sont : - Organiser un événement culturel exceptionnel à Virton et attirer un artiste en tournée au rayonnement international, - Créer de l’émulation autour de cet événement en invitant les mouvements associatifs de toute nature (mouvements de jeunesse, clubs sportifs, associations de commerçants,…), - Saisir l’opportunité d’utiliser le stade Yvan Georges et ses infrastructures à d’autres fins qu’exclusivement sportives. Y N O G R E PA T 0 1 10 de conjuguer nos objectifs avec ceux de l’artiste notamN LOG Le8chanteur 0 0permet E Pascal Obispo, en tournée en 2010, nous 2 2 . . R 8 5.0que sa tournée est principalement indoor). FLOoutdoor1(alors 15.0ment par l’attrait d’un concert VE Faubourg en fête En marge du concert qui devrait attirer plusieurs milliers de personnes dans la capitale gaumaise ce jour-là, Live at Virton asbl en partenariat avec le Royal Excelsior VIRTON, tient à associer à l’événement toutes les associations, organisations sportives, mouvements de jeunesses implantés dans la région de Virton. N O T R I V BE E V I LAT IRTON V BE Exit voitures, coups de klaxons et pots d’échappement au Faubourg d’Arival le 26 juin, toute la rue sera dédiée aux mouvements associatifs de toute nature qui désirent s’associer au projet, et ainsi profiter de l’opportunité qui leur est offerte. Pendant une journée complète, de 12h à 03h du matin, la circulation sera complètement interdite du côté du Faubourg d’Arival (Accès bloqué au croisement de la rue des Hottées et au niveau de la rue de Vieux Virton d’une part, et à partir du pont de chemin de fer, côté Saint-Mard d’autre part.). Une réunion d’information à laquelle seront conviées les différentes associations communales se tiendra le mardi 16 mars prochain. Vous recevrez alors en retour toutes les informations nécessaires pour ne rien manquer de cette journée de fête. Les espaces seront loués au mètre ou par bloc, selon une tarification encore à déterminer. Afin d’éviter toute concurrence, seul le Faubourg d’Arival pourra accueillir ces stands et commerçants ambulants. Priorité sera donnée aux mouvements de la commune de Virton, complétée par des associations des communes voisines ou autres ambulants. 3 E V I LAT IRTON V BE PO S I B L O 010 2 . 6 26.0 VE LATIVEIRTON LES ARTISTES N O T R I V BE V Pascal OBISPO, Auteur-compositeur-interprète français, Pascal Obispo est né à Bergerac le 8 janvier 1965. Difficile de résumer 30 ans de carrière en quelques lignes, sachez simplement que c’est dans les années 1980, que l’artiste commence à chanter et à jouer de la salsa. Il signe son premier album en 1990, Le long fleuve. Dès son deuxième album (Plus que tout au monde), ses chansons rencontrent un vif succès qui ne l’a depuis jamais quitté. En plus de ses concerts, Pascal Obispo n’hésite pas à mettre sa popularité au profit d’œuvres humanitaires et tout particulièrement la lutte contre le sida et les Restos du Coeur pour lesquels il participe aux concerts des Enfoirés. Il signe aussi de nombreux titres pour des artistes tels que Florent Pagny, Johny Hallyday, Patricia Kaas, etc. Après avoir enflammé de nombreuses scènes avec sa tournée « Fan », Pascal Obispo repart en tournée en avril 2010 dans un nouveau spectacle opera pop rock, sous les traits du Captain Samourai Flower, du nom de son album sorti en octobre 2009. La démarche du Captain Samouraï Flower, explique son site internet, vise à sensibiliser les adolescents à la protection de l’environnement, mais surtout à fédérer les adultes,tout ça en musique avec un son très anglo-saxon, inspiré par l’ambiance et l’esprit de la fin des années 60 ! RO E G O 010 2 . 8 15.0 VE OY R E N L 2010 N E W 6.06. L O 2 N N O T R I V BE BE NY G A P T N 010 E 2 . R 8 FLO 15.0 LATIVEIRTON Un film d’un nouveau genre, mêlant peinture et animation, de plus d’une heure dix, accompagnera le spectacle qui débutera le 26 février 2010. Marc Maggiori est aux manettes pour illustrer cette épopée. V BE Discographie : - Le long du fleuve (1990) - Plus que tout au monde (1992) 250 000 exemplaires vendus - Double disque d’or - Un jour comme aujourd’hui (1994) 370 000 exemplaires vendus - Superflu (1996) 1 250 000 exemplaires vendus - Live 98 (1998) 550 000 exemplaires vendus - Disque de platine - Soledad (1999) 690 000 exemplaires vendus - Double disque de platine - Millésime Live 00/01 (2001) 595 000 exemplaires vendus - Double disque de platine - Studio Fan - Live Fan (2004) 365 000 exemplaires vendus - Disque de platine - Les Fleurs du bien (15 mai 2006) : 296 000 exemplaires vendus - Disque de platine - Les fleurs de forest sorti le 29 octobre 2007 - Welcome to the Magic World of Captain Samouraï Flower sorti le 12 octobre 2009 Soit plus de 4 366 000 albums vendus. 4 E V I LAT IRTON V BE S PO I B AL O 06.2010 26. VE E V I LAT IRTON V BE Welcome to the magic world of Captain Samouraï Flower est le neuvième album studio publié par Pascal Obispo, sorti le 12 octobre 2009 sous le label Epic/Sony. N O T R I V BE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Welcome to the magic world 2:15 (Obispo) Le drapeau 3:56 (Florence/Obispo) Idéaliste 3:20 (Florence-Obispo/Obispo) Mary Jane 4:45 (Obispo) Si je manquais de ta peau 4:40 (Florence/Obispo) Sous le chapiteau 5:01 (Florence-Obispo/Obispo) Singing my song 3:33 (Obispo) La valse des regrets 4:41 (Obispo) Mr Sunshine 3:47 (Florence-Obispo/Obispo) Banquise des anges 3:43 (Obispo) Magic Trip 3:47 (Florence-Obispo/Obispo-Chouari-Zibi) J’ai dit oui 3:42 (Florence-Obispo/Obispo) I give you my love 5:06 (Obispo-Stoner/Obispo) L’histoire 3:27 (Florence/Obispo) Idealist (Long Version) 4:03 (Florence-Obispo-Stoner/Obispo) RO E G LO 010 2 . 8 15.0 VE OY R E L N N 010 E 2 . W 6 26.0 NOL N O T R I V BE Y N G PA T N 010 E 2 . R 8 FLO 15.0 E V I LAT IRTON V BE Site officiel : http://pascalobispo.captainsamouraiflower.com/ Scène tremplin : En plus du concert de Pascal Obispo, Live at Virton asbl tient à promouvoir l’un ou l’autre groupe local en lui permettant d’évoluer dans des conditions professionnelles. Le nom du groupe invité à évoluer en première partie sera communiqué plus tard. 5 E V I LAT IRTON V BE OY R E L N N 010 E 2 . W 6 26.0 NOL S PO I B AL O 06.2010 26. VE VIRTON STADIUM Antre du Royal Excelsior Virton, le club de football local évoluant en troisième division nationale, le Virton Stadium, situé Faubourg d’Arival, est un complexe sportif moderne, prévu pour accueillir de grandes compétitions. Pour répondre aux exigences de la loi football, il dispose depuis peu d’une tribune de 1710 places, à la vue imprenable. E V I LAT IRTON V BE N O T R I V BE Le 26 juin prochain, ses infrastructures seront évidemment adaptées aux exigences d’un concert. Il permettra d’accueillir 13.500 personnes, dont 3.500 en tribunes et 10.000 sur la pelouse. La pelouse mesure 100 mètres sur 50, soit 5000 m2, dont il faut retirer : - Zone tampon de 3 mètres réservée à la sécurité et à la circulation des services d’ordre et de secours ; - Espace scène. Y N O G R E PA T 0 renseignements pris auprès de la police, nous0 n’envisageons pas une occupation supérieure 1 10 N LOG Après 0 E 2 2 . . R 8 8 à deux personnes/m , soit 10 000 personnes au niveau de la pelouse. FLO 15.0 15.0 VE 2 Le public pourra suivre le concert depuis divers emplacements : sur pelouse, en tribunes couvertes debout ou assis. N O T R I V BE E V I LAT IRTON V BE 6 E V I LAT IRTON V BE OY PO R S I E B L O N 0 1 L N 010 0 E A 2 2 . . EQUIPEMENTS ET TECHNIQUE W 6 6 26.0 26.0 NOL VE Live at Virton asbl se chargera de la fourniture de la scène, du son, des lumières, ainsi que de toute l’infrastructure nécessaire à l’artiste pour la réussite de sa prestation et selon les exigences formulées dans son contrat. N O T R I V BE E V I LAT IRTON V BE Live at Virton asbl fera dès lors appel aux services de sociétés spécialisées et expérimentées dans l’équipement de manifestations de cette ampleur. Quelques chiffres à titre d’illustration : - 100 000 watt de son, 250 000 watt de lumière, 200 m² de scène, 400 m2 d’écran géant. Y N O G R du stade permettent : E Les infrastructures PA l’agencement T 0 0 1 1 N LOG - 8 0 0 2 RE 5.08.2 des. coulisses et des bureaux, O 0 . L 5 F 1 1 VE - des loges et des sanitaires, - du catering N O T R I V BE E V I LAT IRTON V BE L’hébergement et la restauration pourront êtres assurés à proximité du stade, dans un rayon de 10 à 15 minutes maximum. La région dispose d’hôtels 3 et 4 étoiles avec une capacité d’hébergement suffisante. La ville de Virton est de plus desservie par les services de transports en commun belge (Bus : Tec, Train : SNCB). La gare de Virton se situe à moins d’un kilomètre du site de la manifestation. Un service d’ordre privé contrôlera l’accès au stade ainsi qu’à l’intérieur de celui-ci, tandis que les forces de polices, services des pompiers, et la Croix Rouge de Belgique seront présents aux alentours du stade. Tout sera mis en œuvre pour faire de cet événement un show exceptionnel. 7 E V I LAT IRTON V BE OY PO R S I E BTarification et prix des places : N L O 0 10 couverte) 1 L N assises 0tribune 0 E A - Catégorie 1 : 80 EUR (Places numérotées en 2 2 . . W 6 6 - Catégorie 2 : 55 EUR (en tribune 26.0 26.0 NOL couverte) - Catégorie 3 : 45 EUR (sur pelouse) VE N O T R I V BE RO E G LO 010 2 . 8 15.0 VE N O T R I V BE E V I LAT IRTON V BE Y N G PA T N 010 E 2 . R 8 FLO 15.0 E V I LAT IRTON V BE Des offres VIP, avec parking privé et réception, seront communiquées plus tard par Live at Virton asbl. Les différents points de vente et distributeurs des tickets seront rapidement communiqués par Live at Virton asbl, sur le site www.liveatvirton.be Les 26 juin, plusieurs artistes se partageront la scène virtonaise. Après un groupe local, chargé d’assurer la première partie et de faire monter l’ambiance pour une trentaine de minute, viendra ensuite l’apothéose pour le public avec la montée sur scène de Pascal Obispo et son spectacle de 150 minutes pour une prestation en trois temps. Dans une première partie intimiste, le chanteur français interprétera d’abord seul au piano quelques-uns de ses plus beaux titres. Cette introduction sera suivie d’une odyssée musicale de plus d’une heure dix avec le « Welcome to the magic world of Capitain Samouraî Flower» et son arche de «Noway». Enfin, Pascal Obispo rebranchera l’électricité pour terminer dans un final explosif. Soit près de trois heures de spectacle époustouflant, le tout pour seulement 45 EUR, sans les inconvénients d’un déplacement long et fatiguant jusque dans la capitale bruxelloise par exemple. 8 E V I LAT IRTON V BE OY PO R S I E B L O N 0 1 L N 010 0 E A 2 2 . . W 6 6 CONTACTS NOL 26.0 26.0 VE Toutes les informations sont disponibles sur www.liveatvirton.be N O T R I V BE E V I LAT IRTON V BE COORDONNEES DE LIVE AT VIRTON ASBL Live at Virton asbl rue des Ecoles, 6 B-6761 VIRTON Tél. : 0031 (0)63 58 38 92 [email protected] www.liveatvirton.be Contacts artistes, Coordination généraleY et Relations publiques N O G Philippe RYELANDT R E : 0032 1(0)063 58 38 92 PA T N LOG Tél. 0 010 2 . . GSM :2 0032 (0) 475 40 43 07 ORE 8 8 FL [email protected] 15.0 VE E V I LAT IRTON V BE Secrétariat, billetterie, comptabilité Christel VAN DE WOESTYNE Tél. : 0032 (0) 63 58 38 92 GSM : 0032 (0) 496 06 68 50 [email protected] N O T R I V BE Technique, logistique, sonorisation et éclairage Stéphane CRISTINA Tél. : 0032 (0) 63 38 74 65 GSM : 00352 691 86 22 57 [email protected] Communication, relation presse, website Mathieu GOLINVAUX GSM : 0032 (0) 494 08 50 13 [email protected] Contacts mouvements associatifs, Faubourg en fête Marc LAROCHE GSM : 0032 (0) 478 62 89 60 [email protected] 9