Montageanleitung herunterladen
Transcription
Montageanleitung herunterladen
TALO.S höhenverstellbare Lift-Tische Vor Inbetriebnahme unbedingt lesen! Height-adjustable lift desks Please read the following instructions carefully! Motorised height-adjustable desks D Bedienungs- und Montageanleitung GB Operating and assembly instructions Freiräume für Leistung. Inhalt Seite 1 - 13 Deutsch Contents Page 15 - 29 English Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Sie haben sich für ein Spitzenprodukt aus dem Hause König + Neurath entschieden. Damit das Möbel zu Ihrer Zufriedenheit funktioniert, lesen Sie diese Anweisungen vor Inbetriebnahme des Möbels aufmerksam durch und beachten Sie die hier angegebenen Sicherheitshinweise. Inhalt Anwendungsbereich Wichtige Sicherheitshinweise Transport Nutzlastangabe Entfernen der Transportsicherung Höhenverstellen des Tisches Schiebeplatte Vertikale Kabelführung Montage Anbauteile Anhang 1 2 3 4 4 5 6 7 7 8 – 12 13 Anwendungsbereich Die TALO.S Lift-Tische sind Arbeitstische, bzw. Bildschirmarbeitstische für sitzende und stehende Tätigkeit im Bürobereich. Die Tische sind nicht für den Einsatz in Werkstatt oder Lagerbereich geeignet. Die Tische sind nicht für den Einsatz in Feuchträumen geeignet. 2 Wichtige Sicherheitshinweise Der Aufbau und die Bedienung des TALO.S Lift-Tisches muss gemäß dieser Montage- und Bedienungsanleitung erfolgen, sonst besteht akute Verletzungsgefahr. Das 2-Säulen-Liftgestell ist ausschließlich für den Verwendungszweck als ergonomische Verstellmöglichkeit bei Schreibtischen, entsprechend den angegebenen Gewichten und Maßen, in dieser Montageanleitung geeignet. Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß, für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht. Das Risiko hierfür trägt allein der Nutzer. Berücksichtigen Sie auch die allgemein gültigen, gesetzlichen und sonstigen Regelungen und Rechtsvorschriften – auch des Betreiberlandes – sowie die gültigen Umweltschutzbestimmungen! Die örtlich gültigen Bestimmungen der Berufsgenossenschaften oder sonstigen Aufsichtsbehörden sind stets zu beachten! Eigenmächtige Veränderungen am TM 86 schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. Bewahren Sie die Montage- und Bedienungsanleitung in der Nähe des Gerätes auf. Lassen Sie Kinder mit diesem Tischgestell nie unbeaufsichtigt. Kinder können die Gefahr nicht einschätzen, die von der Kraftwirkung des Tischgestells ausgeht. Nach dem Aufstellen des Tisches NICHT die Splintsicherung unter der Abdeckkappe an der Seite ziehen. Bitte beachten Sie die Bedienungshinweise in dieser Anleitung. Anderenfalls besteht ernsthaftes Verletzungsrisiko ! 3 Transport Bitte heben oder tragen Sie den Tisch nicht an der Tischplatte, sie kann abreißen. Ziehen Sie den Tisch nicht über den Fußboden, auch nicht Teppichboden, es besteht die Gefahr einer Beschädigung. Nutzlastangabe Die Tische sind bei Auslieferung komplett montiert. Die folgenden Schritte erläutern Ihnen die Entfernung der Transportsicherung, die Bedienung des Lift-Tisches und die Montage der Anbauteile. Der Tisch ist im Anlieferzustand für eine Nutzlast von 20 oder 40 ± 10 kg ausgelegt. Die Nutzlast ist im Hinweisfeld unter der Tischplatte an der Längstraverse angegeben. Falls eine andere Belastung vorgesehen werden muss, kann eine andere Zusatz-Kompressionsfeder eingebaut werden. Der Austausch darf nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden und ist nicht Gegenstand dieser Bedienungsanleitung. 4 Entfernen der Transportsicherung (Splintsicherung) (a) Rechte seitliche Abdeckkappe abziehen. Linke Hand mit leichtem Druck als zusätzliche Sicherung auf die Tischplatte legen. (b) Mit der rechten Hand die Splintsicherung entfernen. Für eventuell weitere Transporte die Splintsicherung am Clip des Gestells aufbewahren. (a) (b) Achtung ! Handauslösung nur betätigen, wenn das vorgegebene Gewicht auf dem Gestell steht. 5 Höhenverstellen des Tisches Achtung ! Handauslösung nur betätigen, wenn das vorgegebene Gewicht auf dem Gestell steht. Nutzlast an und auf den Tisch bringen (Bildschirm, CPU, etc). Die Nutzlast muss mit ± 10 kg mit der angegebenen Nutzlast im Hinweisfeld übereinstimmen. Um die Höhe des Tisches zu verstellen, wird eine Hand mit leichtem Druck auf die Tischplatte gelegt, mit der anderen Hand der Auslösegriff betätigt und der Tisch in die gewünschte Position gefahren. Je nachdem, ob die Nutzlast unter- bzw. überschritten wird, kann der Tisch beim Verstellen selbstständig nach oben fahren oder unten sacken. 6 Schiebeplatte (a) Vor Auslösung des Griffes bitte seitlich sitzenden Splint entfernen (Transportsicherung). (b) Zum Entriegeln der Schiebeplatte, Griff nach unten ziehen und Platte nach vorne schieben. (c) Der Kabelkanal wird sichtbar, die Elektifizierung des Tisches kann nun erfolgen. (a) (c) (b) Vertikale Kabelführung mit Kabelkette (d) Kabelblende von innen an Außenrohr des Seitenteils festkleben. (Unterkante Kabelblende sitzt auf Ausleger.) (e) Kabelkettenanschluß auf Ausnehmung in Kabelblende stecken. Abschlußteil von unten an Tischplatte schrauben und Kabelkette einclipsen. (d) (e) 7 Montage von Druckerablage und CPU-Halterung (a) Vierkant in Plattenrahmen stecken. Verbindungsklammer von unten durch Rahmen mit Vierkant verschrauben (SW 5). (b) Halteblech der Druckerablage / CPU-Halterung an Verbindungsklammer schrauben (SW 4). (c) Bild links : Beispiel Druckerablage Bild rechts : Beispiel CPU-Halterung (d) Montage von Druckerablage und CPU-Halterung durch versetztes Anschrauben möglich. (a) (b) (c) (d) 8 Montage Rückwandverblendung Abdeckstopfen aus Rahmenkonsole ziehen. Gewindeplatte in Konsole einlegen und den Rückwandhalter von unten durch Konsole mit Gewindeplatte verschrauben (SW 5). Rückwandverblendung an Rückwandhalter montieren (SW 4). 3 2 1 9 Montage Plattenansteckelement Abdeckstopfen aus Rahmenkonsole ziehen. Konsole des Plattenansteckelementes in Rahmenkonsole schieben und seitlich miteinander verschrauben (SW 5). Feinjustierung von Plattenansteckelement zu Tischplatte durch Gewindestift (SW 3) möglich. Abdeckstopfen der Rahmenkonsole in Konsole des Plattenansteckelementes setzen. 3 2 1 3 2 1 5 4 10 Montage Fly By-Paneel Hinteren Abdeckstopfen aus Rahmenkonsole ziehen. Halteblech des Fly By-Paneels in Rahmenkonsole stecken und seitlich verschrauben (SW 5). 2 2 1 11 Montage Tischpaneele (a) Klemmadapter in Tischadapter einstecken und Gewindestift (SW 3) festziehen. (b) Paneel einsetzen und seitlich ausrichten, Schraube auf Adapterrückseite anziehen (SW 4). (c) Klemmadapter auf Tischplatte schieben (bei Tischen ohne Adapterausschnitte) und untere Stellschraube (SW 4) festdrehen. Paneel einsetzen, ausrichten und Schraube (SW 4) auf Adapterrückseite anziehen. Kunststoffschalen in Funktionsnut einhängen (werkzeuglos). (a) (b) (c) 12 Anhang Reparaturen Um Fehlfunktionen zu vermeiden, dürfen alle Reparaturen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Informieren Sie bitte den K+N Kundendienst ! Wartung Der Lifttisch ist wartungsfrei. Entsorgung Der höhenverstellbare Lifttisch der Serie TALO.S kann mit dem Hausmüll entsorgt werden. Kundendienst Telefon 06039 483-0 13 Introduction Dear customer, You have chosen a quality product from König + Neurath. To ensure that your furniture performs to your complete satisfaction, please read the following instructions through carefully, and take note of the safety guidelines. 15 Contents Area of application Important safety information Transport Payload Removal of the transport clip Height adjustment of the desk Sliding top Vertical cable management Assembly of add-on parts Appendix 18 19 20 20 21 22 23 23 24 - 28 29 17 Area of application The Talo.S lift desks are workplace desks or monitor desks suited to working while sitting and standing in the office area. The desks are not suitable for use in the workshop or warehouse, nor in wet areas/damp conditions. 18 Important safety information The Talo.S lift desk must be assembled and used according to these operating and assembly instructions, otherwise there is a risk of serious injury. The 2-column lift frame is exclusively designed for use as an ergonomic adjustment option for desks, complying with the weights and dimensions as stated in these assembly instructions. Any use that exceeds these is considered to be not in accordance with specifications, and the manufacturer is not liable for any resulting damage. The user alone is responsible for this risk. Please also observe the general, legal and other regulations and legal provisions – including those applying to the country of operation – as well as the applicable environmental regulations! Local regulations imposed by mutual indemnity associations or other supervisory authorities must always be observed! Any unauthorised changes to TM 86 render the manufacturer exempt from liability for resulting damages. Keep the assembly and operating instructions near to the equipment. Never leave children unattended where these desks are in use. Children are not able to gauge the danger associated with the desk movement. After the desk has been assembled, do NOT pull out the cotter pin under the end cap at the side. Please observe the operating instructions in this manual. Otherwise there is a serious risk of injury! 19 Transport Please do not carry or lift the desk by the desk top – it could come off. Do not drag the desk top along the floor, not even on carpet as it could be damaged. Payload The desks are supplied fully assembled. The following steps explain how to remove the transport lock, how to operate the lift desk and how to fit the accessories and extensions. The desk is supplied for use with a payload of 20 or 40 ± 10 kg. The payload is stated on the information label underneath the desk top on the main beam. If the desk has to be used with a heavier load, it is possible to fit an additional compression spring. This part can only be fitted by trained specialist personnel and is not covered in these operating instructions. 20 Removal of the transport clip (cotter pin) (a) Remove the end cap on the right-hand side. Place your left hand on the desk top and apply slight pressure as an additional safety measure. (b) Remove the cotter pin with your right hand. Keep the cotter pin safe by attaching it the clip on the frame for any further transport requirements. (a) (b) Caution ! Only operate the manual release if the specified weight is being supported by the frame. 21 Height adjustment of the desk Caution ! Only operate the manual release if the specified weight is being supported by the frame. Put the payload onto the desk (monitor, CPU, etc). The payload must be within ± 10 kg of the payload stated on the information label. To adjust the height of the desk, one hand is placed on the desk top with slight pressure applied, the other hand is used to operate the release handle and guide the desk into the required position. Depending on whether the payload is too high or low, the desk can rise up or drop down of its own accord. 22 Sliding top (a) Please remove the transport lock (cotter pin located on the side) before releasing the handle. (b) To unlock the sliding top, push the handle down and pull the desk top to the front. (c) The cable tray is now visible and the desk can be supplied with power and data. (a) (c) (b) Vertical cable management with cable chain (d) Stick the cable trim to the inside of the leg. (Lower edge of cable trim rests on the base.) (e) Insert cable chain connector into notch at the top of the cable trim. Screw end piece to the underside of the desk top and clip in cable chain. (d) (e) 23 Assembling the printer shelf and CPU holder (a) Insert the square shaft into the desk top frame. Screw the connecting clamp to the square shaft from underneath through the frame. (SW 5). (b) Screw the retaining plate for the printer shelf / CPU holder to the connecting clamp (SW 4). (c) Left-hand image: Example of a printer shelf Right-hand image: Example of a CPU holder (d) The printer shelf and CPU holder can both be fitted by offsetting the screws. (a) (b) (c) (d) 24 Fitting the modesty panel Remove the plastic cap from the frame console. Place the threaded plate into the console and screw the modesty panel bracket to the plate from underneath through the console (SW 5). Fit the modesty panel onto the modesty panel bracket (SW 4). 3 2 1 25 Assembling the briefcase extension Remove the plastic cap from the frame console. Slide the briefcase extension support into the frame console and screw them together from the side (SW 5). Fine adjustment of the briefcase extension alignment to the desk top can be carried out using a grub screw (SW 3). Insert the plasric cap from the frame console into the briefcase extension support. 3 2 1 3 2 1 5 4 26 Fitting the fly-by screen Remove the plastic cap from the frame console. Insert the retaining plate for the fly-by screen into the frame console and screw in place from the side (SW 5). 2 2 1 27 Fitting the desk screen (a) Insert the twist connector into the desk adapter and tighten the grub screw (SW 3). (b) Insert the screen and align it laterally. Tighten the screw (SW 4) on the rear of the adapter. (c) Push the twist connector on to the frame (on desks without adapter cutouts) and tighten the lower set screw (SW4). Insert and align the screen and tighten the screw (SW4) on the rear of the adapter. Fit the plastic trays into the tool rails (no tools required) (a) (b) (c) 28 Appendix Repairs To prevent malfunctions, any repairs may only be made by specialists. Please notify K+N customer service! Maintenance The lift desks are maintenance-free. Disposal The Talo.S range of height-adjustable lift desks can be disposed of as domestic waste. Customer service: Telefon +49 (0)6039 483-0 29 Deutschland König + Neurath AG Büromöbelsysteme Industriestraße 1-3 61184 Karben Tel.: 06039 483-0 Fax: 06039 482-214 e-mail: [email protected] www.koenig-neurath.de Great Britain K+N International (Office Systems) Ltd 52 Britton Street London EC1M 5UQ Tel.: 020 74909340 Fax: 020 74909349 e-mail: [email protected] www.kn-international.co.uk SAP-Nr. 2126258 Stand 04/2011 Schweiz König + Neurath AG Büromöbelsysteme Freiburgstraße 562 3172 Niederwangen b. Bern Tel.: 031 9804422 Fax: 031 9804402 e-mail: [email protected] www.koenig-neurath.ch Freiräume für Leistung.