medical tourism
Transcription
medical tourism
SPÉCIALISTE 15 YEARS ALREADY LE The Fédération des médecins spécialistes du Québec Magazine Vol. 16 No. 2 | June 2014 MEDICAL TOURISM PASSPORT L A N IO T A N INTER CLAIM SETTLEMENT PROCESS: A FEW TRICKS TO SIMPLIFY THINGS See text p. 40 L’OFFRE EXCLUSIVE POUR LES MÉDECINS SPÉCIALISTES PUBLICITÉ PLEINE PAGE Desjardins DES RÉCOMPENSES BIEN MÉRITÉES POUR NAM Pham ADHÉREZ À L’OFFRE EXCLUSIVE ET PROFITEZ DE LA CARTE VISA* DESJARDINS PLATINE SANS FRAIS SUPPLÉMENTAIRES+ INCLUANT : • Un programme de récompenses sans restriction pour les voyageurs. Réservez votre voyage avec la compagnie de votre choix et appliquez ensuite vos BONIDOLLARSMD. • Une remise en BONIDOLLARS pouvant aller jusqu’à 2 % de vos achats. • Une couverture complète d’assurance voyage. desjardins.com/fmsq VAILLANT Visa Int./Fédération des caisses Desjardins du Québec, usager autorisé. + Vous devez adhérer au forfait transactionnel de l’offre Exclusive au coût de 125 $/année pour profiter de la carte Visa Desjardins Platine sans frais supplémentaires. MD BONIDOLLARS est une marque déposée de la Fédération des caisses Desjardins du Québec. Détails et conditions sur desjardins.com/fmsq. * ONBREZ* BREEZHALER* Pr Contribuer au traitement de vos patients symptomatiques, c’est notre travail quotidien… PUBLICITÉ PLEINE PAGE Délai d’action rapide démontré (amélioration du VEMS observée 5 minutes après la première dose de 0,1 L; p < 0,001, évaluations successives du VEMS)1† Bronchodilatation maintenue pendant 24 heures d’affilée (moyenne des moindres carrés du VEMS (L) vs placebo pendant 24 heures à la 12e semaine, p < 0,001; les jalons temporels étaient 5 min, 30 min, 1 h, 2 h, 4 h, 6 h, 12 h, 16 h, 22 h, et 24 h)1,2†‡ Amélioration de l’indice de dyspnée de transition (moyenne des moindres carrés, score IDT focal à la 12e semaine, 1,34 vs 0,11 pour le placebo, p<0,001)1,3§ Maintenant couvert par la RAMQ Novartis ONBREZ* BREEZHALER* ¶ Le seul BALA à raison d’UNE PRISE PAR JOUR pour le traitement de la MPOC Indication et utilisation clinique : ONBREZ* BREEZHALER* (maléate d’indacatérol) est un ß2-agoniste à longue durée d’action (BALA) indiqué, à raison d’une prise par jour, pour le traitement bronchodilatateur d’entretien à long terme de l’obstruction des voies aériennes chez les patients atteints de maladie pulmonaire obstructive chronique (MPOC), y compris la bronchite chronique et l’emphysème. • N’est pas indiqué pour le soulagement des symptômes soudains et intenses de MPOC, ni dans l’asthme, et ne doit pas être utilisé chez les patients de moins de 18 ans Contre-indications : • N’est pas indiqué dans le traitement de l’asthme Mises en garde et précautions importantes : Mortalité liée à l’asthme: Les BALA augmentent le risque de mortalité liée à l’asthme. On estime qu’il s’agit là d’un effet de classe des BALA, dont fait partie le maléate d’indacatérol. ONBREZ* BREEZHALER* n’est pas indiqué dans le traitement de l’asthme. Autres mises en garde et précautions pertinentes : • N’est pas indiqué en traitement d’un épisode aigu de bronchospasme • Risque accru d’effets cardiovasculaires • Prudence chez les patients aux prises avec des troubles cardiovasculaires • Prudence chez les patients aux prises avec des troubles convulsifs ou une thyrotoxicose, de même que les patients qui répondent de manière particulièrement marquée aux agonistes ß2-adrénergiques • Risque d’hypokaliémie et d’hyperglycémie • Bronchospasme paradoxal • Hypersensibilité immédiate • N’est pas indiqué pour le soulagement des symptômes soudains et intenses de MPOC • Ne doit pas être utilisé en concomitance avec d’autres BALA • Peut inhiber le travail * ONBREZ et BREEZHALER sont des marques déposées. Monographie du produit offerte sur demande. Exp: 05/2014 © Novartis Pharma Canada inc. 2013 Références : 1. Monographie d’ONBREZ* BREEZHALER*. Novartis Pharma Canada inc., le 24 octobre 2012. 2. Données internes. Novartis Pharma Canada inc. Étude B2355. 3. Données internes. Novartis Pharma Canada inc. Étude B2354. Pour de plus amples renseignements : Veuillez consulter la monographie du produit à l’adresse www.novartis.ca/ asknovartispharma/download.htm?res=onbrez%20breezhaler_scrip_f. pdf&resTitleId=482 pour obtenir des renseignements importants sur les effets indésirables, les interactions médicamenteuses et la posologie qui n’ont pas été abordés dans le présent document. Vous pouvez également obtenir la monographie du produit en appelant le Service d’information médicale au 1-800-363-8883. VEMS : volume expiratoire maximal par seconde; IDT : indice de dyspnée de transition. † B2355 : Essai multicentrique à double insu de 12 semaines, avec répartition aléatoire, placebo et groupes parallèles dans le but d’évaluer l’efficacité et l’innocuité d’ONBREZ* BREEZHALER* à 75 mcg, une fois par jour vs placebo chez des patients atteints de MPOC (n = 318). ‡ Dans un sous-groupe de 239 patients de l’essai B2355. Données relatives au VEMS d’ONBREZ* BREEZHALER* vs placebo, respectivement : 5 min : 1,56 vs 1,39; 30 min : 1,57 vs 1,38; 1 h : 1,56 vs 1,38; 2 h : 1,56 vs 1,37; 4 h : 1,51 vs 1,35; 6 h : 1,48 vs 1,33; 12 h : 1,43 vs 1,29; 16 h : 1,39 vs 1,24; 22 h : 1,44 vs 1,27; 24 h : 1,48 vs 1,34. § B2354 : Essai multicentrique à double insu de 12 semaines, avec répartition aléatoire, placebo et groupes parallèles dans le but d’évaluer l’efficacité et l’innocuité d’ONBREZ* BREEZHALER* à 75 mcg, une fois par jour vs placebo chez des patients atteints de MPOC (n = 323). ¶ La portée clinique comparative n’a pas été établie. LES VOYAGEURS ONT LE DROIT DE MC S’ENVOLER MÊME EN PÉRIODE DE POINTE PUBLICITÉ PLEINE PAGE Aucune période d’interdiction, ni restriction de sièges et 130 compagnies aériennes parmi lesquelles choisir ≈. Voyages MC vous permet de monter à bord de l’avion de votre choix, au moment de votre choix. Demandez la carte Visa Infinite‡ VoyagesMC RBC® et recevez 15 000 points de bienvenue†, soit suffisamment de points pour un vol court-courrier. Rendez-vous à rbc.com/voyages ou composez le 1 800 769-2511. LES VOYAGEURS ONT LE CHOIX RBC Banque Royale ®/MC Marque(s) de commerce de la Banque Royale du Canada. RBC et Banque Royale sont des marques déposées de la Banque Royale du Canada. ‡ Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leur propriétaire respectif. ≈ En vigueur le 1er avril 2014. Sous réserve des disponibilités. Des restrictions peuvent s’appliquer. Pour connaître toutes les conditions, consultez le site www.rbc.com/rachatvoyager. † Pour un vol court-courrier à destination d’une province ou d’un État adjacent, au Canada ou aux États-Unis, il vous faut 15 000 points RBC Récompenses. Le prix maximal du billet est de 350 $. Pour que vous receviez les 15 000 points RBC Récompenses en prime qui figureront sur votre premier relevé, nous devons recevoir votre demande au plus tard le 30 août 2014 et l’avoir approuvée. Les titulaires de carte supplémentaires, de même que les titulaires actuels d’une carte de crédit RBC Banque Royale avec primes-voyages, qui présentent une demande de carte Visa Infinite Voyages RBC ou qui effectuent un transfert vers celle-ci pendant la période d’admissibilité de l’offre, ne sont pas admissibles à cette offre. D’autres conditions s’appliquent. Pour connaître l’intégralité des conditions et des restrictions applicables au programme RBC Récompenses, veuillez consulter le site www.rbcrecompenses.com ou composer le 1 800 769-2512. TABLE OF CONTENTS 7THE PRESIDENT’S EDITORIAL Le Spécialiste is published 4 times per year by the Fédération des médecins spécialistes du Québec. Let’s Set the Clocks Back... to Normal EDITORIAL COMMITTEE Dr Harold Bernatchez Dr Karine Tousignant Maître Sylvain Bellavance Nicole Pelletier, APR Patricia Kéroack, c. w. 8FEDERATION AFFAIRS ENGLISH VERSION INTERNET ONLY 9IN THE NEWS TO CONTACT US EDITORIAL CONTENT ✆ 514 350-5021 514 350-5175 DELEGATED PUBLISHER Nicole Pelletier, APR Director, Public Affairs and Communications ✉[email protected] RESPONSIBLE FOR PUBLICATIONS Patricia Kéroack, Communications Consultant www.magazinelespecialiste.com ADVERTISING ✆ 514 350-5274 514 350-5175 ✉[email protected] 11DID YOU KNOW... 14 PROFESSIONAL AFFAIRS 17CONTINUING PROFESSIONAL EDUCATION REVISION Annie Dallaire Angèle L’Heureux Fédération des médecins spécialistes du Québec 2, Complexe Desjardins, porte 3000 C.P. 216, succ. Desjardins Montréal (Québec) H5B 1G8 ✆ 514 350-5000 DOSSIER GRAPHIC DESIGNER Dominic Armand PUBLICATIONS MAIL Postal Indicia 40063082 MEDICAL TOURISM ADVERTISING France Cadieux LEGAL DEPOSIT 2nd quarter 2014 Bibliothèque nationale du Québec ISSN 1206-2081 B:11.125” S:10” T:10.875” The mission of the Fédération des médecins spécialistes du Québec is to defend and promote the economic, professional, scientific and social interests of the medical specialists who are members of its affiliated associations. The Fédération des médecins spécialistes du Québec represents the following medical specialties: Adolescent Medicine; Anatomical Pathology; Anesthesiology; Cardiac Surgery; Cardiology (adult or pediatric); Clinical Immunology and Allergy; Colorectal Surgery; Community Medicine; Critical Care Medicine (adult or pediatric); Dermatology; Diagnostic Radiology; Emergency Medicine; Endocrinology and Metabolism; Forensic Pathology; Gastroenterology; General Pathology; General Surgery; General Surgical Oncology; Geriatric Medicine; Gynecologic Oncology; Hematological Pathology; Hematology; Infectious Diseases; Internal Medicine; Maternal-Fetal Medicine; Medical Biochemistry; Medical Genetics; Medical microbiology and infectious diseases; Medical Oncology; Neonatal-Perinatal Medicine; Nephrology; Neurology; Neuropathology; Neurosurgery; Nuclear Medicine; Obstetrics and Gynecology; Occupational Medicine; Ophtalmology; Orthopedic Surgery; Otolaryngology-Head and Neck Surgery; Pediatric Hematology/Oncology; Pediatric Emergency Medicine; Pediatric General Surgery; Pediatrics; Physical Medicine and Rehabilitation; Plastic Surgery; Psychiatry; Radiation Oncology; Respirology (adult or pediatric); Rheumatology; Thoracic Surgery, Urology and Vascular Surgery. All pharmaceutical product advertisements are previously approved by the Pharmaceutical Advertising Advisory Board (PAAB). The authors of signed articles are solely responsible for the opinions expressed therein. No reproduction without previous authorization from the publisher. • Desjardins • Novartis (ONBREZ BREEZHALER) • RBC Banque Royale • Financière des professionnels • Collège des médecins du Québec (Inscription) • Telus • Club voyages Berri • Collège des médecins du Québec (Avis d’élection) • Novartis (SEEBRI BREEZHALER) • ims | brogan • La Personnelle • Sogemec Assurances • Multi-D/FIDL • Going Abroad for Specialized Care • Need a Kidney? Here’s the Fast Track! • The Zamboni Hypothesis and its Media Effect • Anything... To Get a Passport • Can We Benefit from the Situation? 2 3 4 6 9 10 13 15 16 34 38 41 44 MEDICAL TOURISM 21 28 30 32 35 PASSEPORT AL INTERNATION 36IN THE WORLD OF MEDICINE 39FINANCIÈRE DES PROFESSIONNELS 40SOGEMEC ASSURANCES 42 L’ÉDITORIAL DE LA PRÉSIDENTE Remettre les pendules à l’heure… normale 43MEMBER SERVICES Commercial Benefits THE FMSQ IS ONLINE THIS EDITION’S ADVERTISERS: 20 fmsq.org LE SPÉCIALISTE EST AUSSI DISPONIBLE EN FRANÇAIS À L’ADRESSE fmsq.org/lespecialiste FOLLOW US ON facebook.com/laFMSQ @FMSQ 5 vol. 16 No. 1 LS Recommandé par la Fédération des médecins spécialistes du Québec. Le service d’accompagnement à l’incorporation de la Financière des professionnels .. . PUBLICITÉ PLEINE PAGE Permet le fractionnement de revenu Optimise le report d’impôt Favorise plusieurs stratégies fiscales avantageuses En tant que professionnel en pratique privée, vous pourriez obtenir de réels avantages en vous incorporant. Et si vous êtes déjà incorporé, savez-vous que plusieurs aspects ont évolué avec le temps ? Financière des professionnels Votre fédération est le principal actionnaire de la Financière des professionnels depuis plus de 35 ans. Nos conseillers sont vos partenaires privilégiés pour constituer votre société par actions ou vous aider à l’optimiser. Ils connaissent précisément votre réalité professionnelle. Appelez l’un de nos conseillers pour en profiter. www.fprofessionnels.com Actionnaire de la Financière des professionnels depuis 1978 Montréal 1 888 377-7337 Québec 1 800 720-4244 Sherbrooke 1 866 564-0909 Financière des professionnels inc. détient la propriété exclusive de Financière des professionnels – Fonds d’investissement inc. et de Financière des professionnels – Gestion privée inc. Financière des professionnels – Fonds d’investissement inc. est un gestionnaire de portefeuille ainsi qu’un courtier en épargne collective inscrits auprès de l’Autorité des marchés financiers (AMF) qui gère et distribue les fonds de sa gamme de Fonds, et qui offre des services-conseils en fonds d’investissement et en planification financière. Financière des professionnels – Gestion privée inc. est un courtier en placement membre de l’Organisme canadien de réglementation du commerce des valeurs mobilières (OCRCVM) et du Fonds canadien de protection des épargnants (FCPE) qui offre des services de gestion de portefeuille. THE PRESIDENT’S EDITORIAL Dr Diane Francœur Let’s Set the Clocks Back... to Normal A t the time I started my practice, I became aware that, to improve medicine, not only did we have to pursue research, but we also had to take an interest in how care was dispensed. That’s why I also became involved in improving our conditions of practice. I have to admit that there’s a lot to do for specialized medicine. Being away from a full-time practice lets me see other aspects of how the healthcare network operates. Taking a step backwards to better go forwards, is wise, I am told. I have always thought that things happened because we took care of them. And, as the Greek philosopher Seneca said, “It is not because things are difficult that we do not dare; it is because we do not dare that they are difficult.” I therefore decided to take control of my fate and to get involved. I have been the head of a department, an associate professor, president of my medical association and vice-president of my Canadian learned society. I knew that not all physicians had this need, like I do, to be up to date with what is going on in our profession. But, I was never more surprised than when I took on the presidency of the Federation and realized how many medical specialists did not know, or only slightly understood, how the organization mandated to represent them operates, and even protects them from decision-makers and payers, namely the government and the RAMQ. I am therefore taking advantage of this space to invite you to review what you know about the Federation. A BRIEF HISTORICAL REMINDER To start with, next year, the FMSQ will be 50 years old. It was, in fact, founded in 1965 by physicians who wanted to protect themselves from the government’s desire to impose a salaried status and other conditions that would disadvantage the profession. This was all the more important since the Collège des médecins at that time had a double mandate: that of protecting the public and that of defending the interests of physicians. This double mandate could only result in inappropriate and, I must say, debatable stands. The FMSQ is a professional union regrouping associations of physicians practising in one of the medical specialties recognized in Quebec. From 11 associations when it was founded, the FMSQ today represents the members of 35 affiliated associations working in one of the 53 recognized medical specialties in Quebec. The FMSQ’s mission is to defend and promote the interests of medical specialists, members of the affiliated associations, on the economic, professional, scientific and social levels. The FMSQ will always defend a strong and effective public system and gets involved in a range of subjects when our expertise can make a difference. During the last few years, we have dealt with issues that have a direct impact on medical specialists such as remuneration, negotiating conditions of practice, organizing services, optimizing operating suites, extra fees, the logistical needs of the new CHUM, the price of medications, physicians incorporating themselves, continuing professional development, and many others. We have also brought a “medical” light to bear on social issues including end-of-life care, abortion, the wearing of religious symbols, and assisted procreation. The positions adopted by your representatives have been extensively discussed with association presidents; we aim to represent, if not all members, then at least the majority. Other organizations, including the QMA and the MQRP may so claim, but only the FMSQ is recognized as the negotiator for medical specialists by the MSSS. We represent you and that’s why it is to your advantage, not only to follow us, but also to inform us of any problems you are experiencing, or to which you are witness, in your care environments. WHO DECIDES FOR THE MEMBERS? I recently received emails from members saying they had never voted for a decision taken by the FMSQ. The FMSQ is a federated organization, a group of associations. Each medical association affiliated with the FMSQ is proportionally represented at the Delegates’ Assembly, the highest decision-making entity within the Federation. The delegates, issuing from each specialty, including association presidents, speak for you and vote in your name. It is in fact the Delegates’ Assembly that elects the members of the board of directors, that votes on the financial statements, on regular and special membership dues, that discusses the major objectives of negotiations, that votes on agreements with the government and so on. The trust you have in your elected representatives and their solidarity with your peers are at the heart of your Federation’s operations. There is also a key principle in the work we accomplish: confidentiality. This rule applies to every serious organization and does not in any way impact the “transparency” of its governance. However, it must be understood and recognized that discussing internal decisions, agreed-upon strategies, or actions being considered in public is neither acceptable nor desirable. Finally, I cannot insist too much on the mutual respect we owe one another. Expressing an opinion, even one that is emotionally deep-seated, must be done with respect for the opinion of others and for the decision taken. My presidency will be guided by these keywords. Finally, I invite you to remain close – or to come closer – to the FMSQ to help us look after the “real business” of medical specialists! Proudly yours! S L 7 vol. 16 No. 1 LS FEDERATION AFFAIRS Outgoing Treasurer’s Report BY RAYNALD FERLAND, MD The Fédération des médecins spécialistes du Québec held its annual meeting on March 20, 2014. During this annual meeting, the Delegates were in favour of the following recommendations by the President of the Finance Commission: 1.To approve the FMSQ’s financial statements as at December 31, 2013 which were audited by the accounting firm of Raymond Chabot Grant Thornton; 2.To approve budget forecasts for the year 2014 as submitted by the FMSQ; 3.To set the annual membership dues for 2014 at $1,690 (compared to $1,902 in 2013). Out of these membership dues, an amount of $250 is automatically transferred into the compensation fund according to the vote taken on October 17, 2013 during the Delegates’ Assembly. In 2013, the sum transferred to the compensation fund out of membership dues was equivalent to $500. Dear Colleagues, After having been Counsellor for two years, then Treasurer of the FMSQ from March 2011 to March 2014, I have accepted a new challenge within the Board of Directors to sit as Vice-President. I am happy to pass on the torch to Dr Stephen Rosenthal, our new Treasurer, who will be able take on, I am confident, the financial watchman’s role and ensure that our dues are well managed. I wish to thank Ms Julie Voiselle for her valuable cooperation and the Board of Directors for its support these past few years. Should you have any questions concerning the budget, please feel free to get in touch with Dr Rosenthal or myself here at the Federation. The financial statements confirmed that the FMSQ is in good financial health. A Well-Deserved Retirement for Our Colleague, Gilles Robert On April 16, 2014, Dr Gilles Robert left the position of Chairman of the Board of Sogemec Assurances, at the end of the 14th renewal of this annual mandate and after having held virtually all the positions within this Board where he held a seat from 1984 to 2014. Gilles had left the position he held within the FMSQ in 2012 to progressively undertake his retirement. This is thus the final stage in an exceptionally long and varied career. 8 vol. 16 no 2 LS Three decades of loyal service to his colleagues in the Federation and its affiliated associations, under five successive presidents: what a remarkable and unique accomplishment. Always polite, courteous, impeccable in appearance, cultured but without ostentation, Gilles is a person of few words who respects the opinions of others. I have to add that Gilles has been a kind of mentor for me: his experience, his Federation memories, his own way of doing things, of negotiating for what he wanted... and of always succeeding through his “gentlemanly approach” will stay with me!!! Having graduated from Laval University in 1967, then having obtained a diploma from the urological Dr Gilles Robert residency program of the Université de Montréal, Dr Robert practiced surgery in Quebec City and became head of the surgical department at Hôpital Saint-François Backed up by a dedicated team, Gilles contributed to the d’Assise (1983-1988). He became involved with the affairs of the noteworthy success of Sogemec Assurances over recent years. Fédération des médecins spécialistes du Québec in 1984. The I wish to thank him, in the name of all clients who, like me, were President at the time, Dr Paul Desjardins, invited him to take on able to count on well-thought out advice on issues that could the position of physician-consultant within the Economic Affairs sometimes be difficult. department of the FMSQ, a job title that evolved into that of Director of Economic Affairs at the beginning of the 1990s. In parallel with We wish you a good retirement, Gilles! May you remain healthy this function, Dr Robert agreed to become a co-opted member of and be able to enjoy life with your four daughters and your the FMSQ’s Board of Directors in 1987, after which he was elected “girlfriend”, whether it’s between two rounds of golf or a few sets as Counsellor (1988-1989), then Treasurer (1990-1995). of tennis in Quebec City or in Florida. Come and see us when you wish: after all, the Federation and Sogemec are home to you too! He also “served” under Presidents Paul Desjardins, Robert Marier and Pierre Gauthier, but did not seek a new mandate when Dr Yves Dugré took over, because he was then already very busy as Director of Economic Affairs, a position he held until his progressive retirement under the presidency of Diane Francoeur, MD Dr Gaétan Barrette. President of the FMSQ S L IN THE NEWS ON THE POLITICAL FRONT IN THE HOUSE OF COMMONS Mark Warawa, the Conservative MP for Langley, British Columbia, is carrying on with his antiabortion offensive. This time, he’s climbed aboard a new hobby-horse: sexoselective abortion. Under the guise of taking up the defence of women, MP Warawa and some of his colleagues have been tabling petitions demanding that the government condemn discrimination towards females inherent in decisions based on gender. On February 12th of this year, Bill C-523, sponsored by the NDP MP for Saint-Bruno Saint-Hubert, Ms Djaouida Sellah, was rejected by the House of Commons at second reading. This Bill aims to amend the Department of Health Act to institute the obligation for suppliers of medications to advise the Minister in case of interruption or cessation in the production, distribution or importing of drugs on the one hand and, on the other, the obligation for the Minister to develop and implement an emergency response plan to remedy drug shortages. These obligations do not exist at present and a good number of groups have been demanding government intervention in this direction. In the Senate, Bill S-201, An act to prohibit and prevent genetic discrimination, was tabled. Sponsored by James S. Cohen, the Liberal Senator from Nova Scotia, this Bill intends, among others, to prevent anyone from forcing people to submit to a genetic test or to communicate the results of such a test, as an obligatory condition for supplying them with goods or services, for entering into or maintaining a contract with them or for offering them special conditions in a contract. This Bill was sent back to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs on April 1st. IN THE NATIONAL ASSEMBLY The first session of the new Couillard government opened on May 20th. All bills that had been proposed or that had been the subject of work or consultations died on the Order Paper the moment the general election was called. At the moment of going to print, we do not know what the legislative program will be. However, it is possible that Bill 52: an Act respecting end-of-life care could be “resuscitated” if, as an exception, all members of the National Assembly accepted that it be put on the Order Paper again through a unanimous vote and that all steps already completed during the previous legislature be taken into account. It is also a given that the government will present a new budget at the beginning of June. Afterwards, parliamentarians will undertake a study of the credits for the various departments. It must be remembered that the budget and credits are the priority according to National Assembly rules. S L FMSQ PORTAL SECURE SPACE FOR MEMBERS Not yet registered? Do it now: fmsq.org. Keep your profile up to date to make sure you receive or have access to all communications of interest for you or for your practice. M O N I N S C R I P T I O N A U TA B L E A U D E L’ O R D R E J’effectue mon renouvellement et mon paiement Mode de paiement • Vous avez le choix de deux avant le 30 juin, 17 h. modes de paiement : par carte de crédit ou par chèque. 30 JUIN Quel que soit votre mode de paiement, les mêmes règles s’appliquent : votre paiement par carte de crédit ou votre chèque, accompagné du formulaire approprié, doit être reçu au Collège avant le 30 juin, 17 h.* * Une pénalité de 250 $ sera exigée pour tout défaut de paiement dans les délais. L’inscription en ligne : sécuritaire, rapide et facile www1.cmq.org 9 vol. 16 No. 1 LS Une offre exclusive aux membres de la FMSQ Besoin de changement? PUBLICITÉ Remplacez votre appareil plus souvent avec lesPLEINE nouveaux forfaitsPAGE TELUS sur 2 ans TELUS aide les professionnels de la santé à être plus efficaces en leur fournissant des services et des outils technologiques adaptés à leurs besoins. Prenez avantage des nouveaux forfaits de la FMSQ et remplacez vos appareils plus souvent*. Telus www.TelusMD.com [email protected] 1-866-673-5080 pour plus de détails ** Crédit d'activation offert pour une durée limitée pour nouvel abonné seulement, avec nouvelle mise en service de 2 ans. Avec les nouvelles ententes de 2ans vous pouvez renouveller votre entente après 2 ans et beneficier des rabais disponibles lié a votre renouvelement.Les clients Telus et Koodo existants ne sont pas éligibles au crédit d'activation. Cette offre ne peut être jumelée à aucune autre offre. Les taxes et les frais pour les services payables à l’usage sont en sus. Les appels interurbains sont ceux faits du Canada vers le Canada seulement. Certaines conditions s’appliquent. Le forfait mensuel corporatif inclus les frais de réseau. Le frais d'activation de $35.00 n'est pas applicable. Ces tarifs sont uniquement offerts dans la mesure où l’entente entre TELUS et l’Enterprise visée par l’offre demeure en vigueur. Le client doit présenter une preuve d’emploi ou une carte de membre valide. DID YOU KNOW... PRIZES AND AWARDS APQ PRIZE SFRO MEDAL uring its annual meeting, the Association D des pédiatres du Québec awarded the 2014 Letondal prize to Dr Jeanne Pichette, a reti re d p e d i atr i c i a n f ro m th e C e ntre hospitalier universitaire de Québec. This prize highlights the importance of a pediatrician’s contribution to his or her field of activity. CMQ PRIZE During its annual meeting, the Collège des médecins du Québec awarded its prize for excellence to Dr Guy A . Rouleau, a neurogeneticist and the director of the Montreal Neurological Institute. This prize is awarded annually to a physician who has exceptional achievements to his or her credit which make a difference in the lives of patients, healthcare professionals or students and who stands out by his or her exceptional contribution to the evolution of the profession. The Société française de radio-oncologie a w a r d e d i t s h i g h e s t d i s t i n c t i o n to Dr François Brochet, a radio-oncologist at the CSSS de Chicou timi. T his pr ize highlights the exceptional character of his career. For the past 20 years, Dr Brochet has organized an annual exchange between France and Quebec. This exchange allows a French student in radio-oncology to attend the AROQ congress and, conversely, a Quebec student to attend the SFRO congress. EUROPEAN CARDIAC ARRHYTHMIA SOCIETY AWARD r Stanley Nattel, a cardiologist at the D Montreal Heart Institute and professor at the faculty of medicine of the Université de Montréal received the 2014 Outstanding Achievement Award from the European Cardiac Arrhythmia Society. This award highlights his career as a whole and his exceptional contribution to the advancement of research on arrhythmia. RCPSC AWARD r Dan Poenaru, a general surgeon at the D Montreal Children’s Hospital received the Teasdale-Corti 2014 Humanitarian Award, the most prestigious one in Canada from the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada. Dr Poenaru set up a practice in Kijabe, Kenya, where he also instituted the first training program in pediatric surgery in East Africa. A THREESOME FOR AN OBSTETRICIAN-GYNECOLOGIST Dr Michel Roy, an obstetrician-gynecologist at the Hôtel-Dieu de Québec, received three distinctions during the last year. Recently, Laval University granted him the title of professor emeritus. In 2013, Dr Roy also received the Medal for E xcellence in Teaching from the Council on Resident Education in Obstetrics and Gynecology (CREOG) as well as the Carl Nimrod Award from the Canadian Association of Academic Professionals in Obstetrics and Gynæcology (APOG). 9TH GOLF TOURNAMENT THANKS TO OUR SPONSORS OF THE MEDICAL FEDERATIONS IN AID OF THE QUEBEC PHYSICIANS’ HEALTH PROGRAM FOUNDATION Monday, July 28, 2014 Le Mirage Golf Club in Terrebonne Register Without Delay! Your participation in the Quebec Medical Federations’ Golf Tournament ($500 per individual registration and $2,000 for a foursome) includes access to the practice areas, the right to play under Vegas rules (best ball), a golf cart, brunch, lunch, cocktails as well as dinner. • The Canadian Medical Protective Association • Desjardins Trust • Fiera Capital • Association des optométristes • CIBC Global Asset du Québec Management Inc. • La Capitale Insurance • SEI Investments and Financial Services Inc. • The Personal, Home • Desjardins and Auto Group Insurance • Desjardins Insurance • SSQ Financial Group Information and registration forms available on your federation’s website: www.fmsq.org www.fmoq.org www.fmrq.qc.ca www.fmeq.qc.ca 11 vol. 16 No. 1 LS DID YOU KNOW... IMS-BROGAN PRIZE AMOQ PRIZE For the 15th year, IMS-Brogan has awarded its prizes and grants which recognize the contribution of Quebec pharmacists and physicians to the education of their peers. The winners were recognized for the publication of articles on the appropriate use of medications. Two medical specialists were honoured: The Association des médecins ophtalmologistes du Québec took advantage of its annual congress to highlight the exceptional contribution of members within their sector of activity. Dr Brian Arthurs who works at the MUHC – Montreal General Hospital was honoured for his overall involvement in clinical medical education as well as in continuing medical development. r Louise Roy, a nephrologist at the CHUM D – Saint-Luc, for her article “Adherence to antihypertensive agents improves risk reduction of end-stage renal disease”, published in the magazine Kidney International 2013;84:570-7. p o s th u m o u s h o m a g e wa s p a i d to A Dr Magda Barsoun-Homsy, formerly with the Centre hospitalier universitaire de SainteJustine. Dr Barsoun-Homsy helped advance pediatric ophthalmology through an approach which left its mark on those who followed in her footsteps.. r Silvy Lachance, a hematologist at D Hôpital Maisonneuve-Rosemont, for her article “Defining the role of sirolimus in the management of graft-versus-host disease: From prophylaxis to treatment”, published in Biological Blood Marrow Transplant, 2013;19:12-21. 2013 MÉDECIN DU QUÉBEC PRIZE r Richard Gauthier, a pneumologist at D Hôpital Maisonneuve-Rosemont, received the Coup de cœur prize from Médecin du Québec. This prize is awarded to the author of the article most appreciated by readers of this maga zine aimed at general practitioners. NEW QPHP FUNDRAISING CAMPAIGN The Quebec Physicians’ Health Program (QPHP) Foundation launched its annual fundraising campaign on May 19th. Entitled “You are lucky to be in good health”, the campaign wants to make physicians aware of the fact that one colleague out of two is not lucky enough to be in good health. The QPHP helps physicians, residents and students in difficulty with toxicomania, alcoholism, mental health problems and personal problems. NEW BOARD OF DIRECTORS AT SOGEMEC ASSURANCES THE MHI HONOURS ONE OF ITS OWN r Martin Juneau, a cardiologist and the D director of prevention at the Montreal Heart Institute was honoured to highlight a 30-year career. The work of Dr Jumeau enabled the MHI to position itself as a leader in the prevention of cardiovascular disease in North America. NEW CAHS MEMBERS Several medical specialists were granted the title of Member of the Canadian Academy of Health Sciences, a prestigious distinction which highlights exceptional achievements. Among the winners, there are three physicians who work at the Jewish General Hospital – Sir Mortimer B. Davis: Spring has arrived at Sogemec Assurances. Here is the new board of directors for 2014-2015: • President: Dr Diane Francœur • Vice-president: Dr Michèle Drouin • Secretary: Me Maurice Piette • Treasurer: Mr Pierre Phénix • Directors: • Ms Esther Gadoua • Dr Jean Simard • Dr Michel Carrier • Dr Suzie Lévesque Of the five persons to have held the position of President of Sogemec Assurances, Dr Francœur is the first woman in this position since its creation on January 7, 1987. She is also the third person to hold the position of President of both the FMSQ and Sogemec. Dr Diane Francœur Dr Mark J. Eisenberg Cardiologist 12 vol. 16 No. 1 LS Dr Laurence Kirmayer Psychiatrist Dr Michael Pollak Hematologist Dr Pollak also received the O. Harold Warwick Prize from the Canadian Cancer Society. This prize highlights research having a major impact on the fight against cancer in Canada. The previous Presidents of Sogemec were: Dr Paul Desjardins: from its creation on January 7, 1987 to June 26, 1991 Dr Robert Marier: from June 26, 1991 to December 16, 1993 Dr Pierre Boulianne: from December 16, 1993 to April 18, 2001 Dr Gilles Robert: from April 18, 2001 to April 16, 2014 Dr Diane Francœur: since April 16, 2014 DID YOU KNOW... NEW RELEASES LE BON SENS À LA SCANDINAVE (COMMON SENSE SCANDINAVIAN STYLE) r Marie-France Raynault, a specialist in D preventive medicine and public health has published Le bon sens à la scandinave, a work in which she presents the Scandinavian model and how Quebec, which shares several characteristics with the nordic countries (geographical, demographic, cultural, etc.), could draw inspiration from it. Nordic countries stand out with social and health policies which put them at the forefront of egalitarian states: they feature smaller gaps than elsewhere between the rich and the poor and are truly preoccupied with the well-being of the majority. They also feature a high level of economic competitiveness and a very enviable environmental efficiency. L’APPAREIL DIGESTIF (THE DIGESTIVE SYSTEM) r Pierre Poitras, a gastroenterologist at D the CHUM – Hôpital Saint-Luc and tenured professor of medicine at the Université de Montréal, has published L’appareil digestif, a collection of texts written by some thirty collaborators who, in his opinion, are among the best Quebec and French specialists in gastroenterology and hepatology. The book establishes a link between basic and clinical practices by shining a light on the knowledge which has repercussions on care. LA DOULEUR (PAIN) Dr Pierre Beaulieu, an anesthesiologist and an associate professor in the pharmacology and anesthesiology departments of the Université de Montréal as well as a researcher associated with the CHUM, has published the practical guide La douleur. This work is aimed at health professionals faced with the phenomenon of pain. It presents a distilled approach based on clinical practice. The work is divided into three parts: an introduction to the phenomenon of pain and its mechanisms; a systematic approach to the various painkillers; and a section on the placebo effect and pharmocogenetics which ends with the pharmacology of pain at different ages in life. POUR UN CURSUS D’ÉTUDES MÉDICALES AXÉ SUR LES COMPÉTENCES (FOR A MEDICAL CURSUS FOCUSING ON SKILLS) POUR UN CURSUS D’ÉTUDES MÉDICALES AXÉ SUR LES COMPÉTENCES CADRE DE FORMATION Sous la direction de : Andrée Boucher Louis-Georges Ste-Marie Pour le CONSEIL CENTRAL DES COMPÉTENCES r Andrée Boucher, a radiologist and D Dr Louis-Georges Ste-Marie, an endocrin o l o g i s t, b ot h f r o m t h e C e n t r e d e pédagogie appliquée aux sciences de la santé (CPASS) at the faculty of medicine of the Université de Montréal, have published Pour un cursus d’études médicales axé sur les compétences. This work is available at cpass.umontreal.ca. S L LA DOULEUR EN MOUVEMENT (PAIN ON THE MOVE) 13 jours/28 repas HôTeLs 3 eT 4H ✈aIr FraNCe sur la traces de incas 13 jours/29 repas HôTeLs 3H ✈LaN CLINICAL BURSARIES The Quebec Chronic Pain Association is offering bursaries to candidates interested in clinical training on chronic pain. Several medical specialists took advantage of these bursaries in the last years. For more information, please visit www.douleurchronique.org. saFari KenYa - tanZanie 13 jours/29 repas HôTeLs 3 eT 4H ✈KLM départs garantis 8, 29 aoÛT; 12, 26 sepT.; 3, 17, 31 oCT., 14 NoV. 2014 départs garantis 17 sepT.; 8, 22 oCT. 2014 confiez l’organisation de votre congrès à des spécialistes à parTIr de 3449$ à parTIr de * départs garantis 20 juIL.; 5 sepT. 2014 3619$ à parTIr de * surprenantes bulgarie et roumanie 6459$ * Chronic pain remains a phenomenon which is not well understood and too often difficult to relieve. With contributions by several authors, some from medical specialists, including Dr Pierre Beaulieu, an anesthesiologist at the CHUM, and Dr Mary-Ann Fitzcharles, a rheumatologist at the MUHC, the guide La douleur en mouvement, published by Presses de l’Université de Montréal, draws an overall picture of the situation, available therapies, research and new disciplines such as physiotherapy, occupational therapy or kinesiology. Berri 920 Boul. de Maisonneuve est Montréal t 1-888-732-8688 @ berri.clubvoyages.com *Départ de Montréal. Prix par personne en occupation double, basé(s) sur la meilleure classe de service de vols disponible au moment de la réservation et sous réserve de disponibilité de la portion terrestre sur les départs suivants : Surprenantes Bulgarie et Roumanie : 5 sept.//Sur les traces de incas : 26 sept. //Safari Kenya-Tanzanie : 22 oct. Prix incluant les vols, les transferts, le circuit et ses composants, les taxes et frais aéroportuaires toutes promotions calculées et le rabais de 120 $ (promotion Paiement comptant : 60 $; et promotion Client fidèle : 60 $). Prix en vigueur au moment de l’impression et sujet(s) à changement en tout temps sans préavis. Applicable(s) à toute nouvelle réservation individuelle effectuée à partir du 6 mai 2014. Certains pays exigent des visas pour votre séjour. Veuillez vous informer. Renseignements sur nos services et inclusions en pages 4 et 5 de la brochure Transat Découvertes 2013-2014. Transat Découvertes est une division de Transat Tours Canada inc. et est titulaire d’un permis du Québec (no 825121). Prix excluant le 1,00$/1000$ de services touristiques achetés représentant la contribution des clients au Fonds d’indemnisation des clients des agents de voyages. 13 vol. 16 No. 1 LS PROFESSIONAL AFFAIRS Physicians 70 Years Old and Over BY FRANÇOIS GOBEIL, MD President of the Association des anesthésiologistes du Québec Evaluating Skills Quality control, CanMED competencies, knowledge acquisition, continuing professional development: these are popular subjects that are known by all. No one doubts the importance of quality control in the pharmaceutical or agri-food industries and no one is surprised by the now standard security measures in airports. Likewise, everyone knows that, sooner or later, a medical examination will be required by the SAAQ. And yet, while all physicians continue their training for professional development, what happens to evaluating the knowledge they acquire beyond medical residency and, especially, the maintenance of skills and reflexes in critical situations? In other fields, for example that of aviation, the airline pilot’s permit is delivered annually after a complete medical examination and four annual evaluations on a simulator. The culture of safety is omnipresent and is part of daily life (checklists, simulators, etc.). Did you know that, since 2012, In Canada, every Quebec physician aged 70 7.5% of hospitalizations or more receives from the CMQ a are due to medical errors, questionnaire to evaluate his or her 37% of which could practice? In light of this questionnaire, have been avoided.3 certain indicators, including specialty, place of practice and type of support, help to determine if the physician has a high-risk profile or not. For example, an anesthesiologist, working alone in a remote region, could be invited to an SOI. Beyond the question of age, a complaint or a request to the syndic can launch an evaluation of a medical practice via a visit or an SOI. Of course, duty and ethics have served, and continue to serve, as “boundaries” in the human science by excellence that is medicine. But, is this enough in a technological universe growing exponentially, where knowledge is constantly pushed to the limits of our capacity to assimilate? Moreover, combined with needs and pressures that are also growing, whether from the population or from accrediting, teaching or controlling organizations, in addition to various inquiries including those of a coroner, should we be surprised by the necessity of evaluating ourselves and of being evaluated by our peers? To ask the question is to answer it. This is not a theoretical exam, but a formal evaluation process with emphasis on security, effected through the practical validation of skill maintenance. The evaluation is based on the characteristics that are specific to the candidate’s practice and not on a format like the exam process at the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada. Lasting a full day, supervised by physicians from the field of activity being evaluated, various standard clinical vignettes and scenarios are presented by committees of practitioners from the specialty in question. For example: in radiology, reading files or mammograms; in pathology, interpreting slides; in anesthesiology, using the simulator. The evaluation touches different aspects according to the discipline: knowledge, technical or non technical skills such as communications, awareness of a situation, professionalism and teamwork. In Quebec, the Collège des médecins du Québec (CMQ) has taken on the role of leader in this area. Structured oral interviews (SOI) have existed since 1990 in family medicine as well as in specialized medicine (radiology 2002; psychiatry and pathology 2006; dermatology 2009; anesthesiology 2011). The very notion of evaluation is a growing concern on the national level (Manitoba, British Columbia and, just recently, Nova Scotia) as well as on the international scene (Australia, New Zealand). At the end of the evaluation, the candidate receives an overall analysis of his or her strong points and weak points. An analysis based on parameters is performed by two physicians from the discipline in question and is the basis for a final report that is delivered to the professional inspection committee. EVALUATION STEPS EOS Excellent results Practice judged adequate Recommendation to join group CME activities Mediocre results Tutoring 1/2 day per week Part-time, 2 to 3 days per week 14 vol. 16 No. 1 LS Reading recommendations Source: Collège des médecins du Québec Voluntary part-time clinical training Practice without restrictions Clinical training imposed by the Board Full-time Practice with restrictions PROFESSIONAL AFFAIRS Contrary to the view held by several physicians, the CMQ’s approach in matters of professional inspection aims at prevention rather than at punishment and this is a direction supported by all members of the Collège’s board of directors. POSSIBLE PATHWAYS AFTER AN EVALUATION Although, up to now, the reaction of physicians who have already been evaluated is favourable, and they consider the day realistic and pertinent, it is still described by them as long, exhausting and stressful. One thing is certain, evaluation is part of our continuing development and is sure to evolve. It is a logical follow-up to training and must be adapted to the discipline and to the work performed. In medicine at present, we are still very far from the culture of safety adopted by the aviation industry. Limited to discussions between colleagues, or more formally during morbidity and mortality (M&M) meetings, the medical world is still leery of, and a novice, in systematic evaluation. Despite the fact that all consider it important to the maintenance of competencies and to quality control, evaluations deter physicians, mainly due to ignorance, but also to the culture of perfection, the lack of room for error and intransigence. Despite these shortfalls, means of evaluation have been instituted without bothering to prepare physicians to this “new” reality. It’s not surprising that this generates a lot of astonishment and unease, except for our residents in training and those of our young colleagues who evolved with these new concepts. Seeing that this phenomenon will continue to grow, it becomes essential to make it known, to demystify its mechanism and to ensure the validity of the process. Granted that no method of evaluation is perfect, it becomes essential to develop a global vision of the matter and to adapt it. In this regard, the area of anesthesia, easily comparable to the aviation industry, is a good example. By combining clinical knowledge, pedagogy and technology, we succeeded in developing a global evaluation by peers (the maintenance of files, clinical observation, SOI and the use of the simulator) adapted to the practice, designed and supervised by peers. The aim is not to limit, restrict or prohibit the practice, but it is a concern for security, a guarantee for our patients, a growing and essential need that goes beyond the “mechanized” production line. Specialists talk of a pedagogical prescription, not a punitive measure. Whether it is the man himself or his evaluation, faced with these two imperfections, the time is no longer set on refusal or objection, but rather on openness and adaptability for a single reason: the safety of our patients, demanded by them and which they have the right to receive. It’s a question of culture! REFERENCES AVIS D’ÉLECTION Les membres du Collège des médecins du Québec sont priés de noter qu’il y aura, le mercredi 1er octobre 2014, élection des administrateurs des régions électorales suivantes : LAVAL un administrateur MONTÉRÉGIE* un administrateur MONTRÉAL huit administrateurs Tout candidat doit être membre du Collège et être inscrit au tableau de l’ordre au moins quarante-cinq (45) jours avant la date fixée pour la clôture du scrutin. Nul ne peut être candidat dans une région donnée s’il n’y a pas son domicile professionnel. La date et l’heure de clôture du scrutin sont le mercredi 1er octobre 2014 à 16 h. Les candidatures doivent être proposées par transmission d’un bulletin signé par le candidat et par au moins cinq (5) membres du Collège ayant leur domicile professionnel dans la région électorale dans laquelle le candidat se présente. Les bulletins de présentation doivent être reçus par le secrétaire d’élection au plus tard le jeudi 28 août 2014 à 16 h. Pour obtenir des bulletins de présentation, vous pouvez consulter le site Web du Collège (www.cmq.org) ou vous adresser à : Me Christian Gauvin Secrétaire d’élection Collège des médecins du Québec 2170, boulevard René-Lévesque Ouest Montréal (Québec) H3H 2T8 * Conformément au Règlement divisant le territoire du Québec aux fins des élections au Bureau du Collège des médecins du Québec, en vigueur depuis le 18 avril 1996, il y a eu élection d’un des deux administrateurs de la région de la Montérégie en 2012 et il y aura élection du second administrateur de cette région en 2014. 1. Morin F. Ce qu’il faut savoir sur le comité d’inspection professionnelle. Le Collège Hiver 2009;49(1):16-7. 2. Robert Y. Les enquêtes de révision : entre l’inquiétude et la quiétude. Le Collège Printemps 2012;52(2):6-8. 3. Université de Montréal. Symposium sur les “ check-lists ” : du monde de l’aviation au monde de la santé. Montréal, 3 avril 2014. 4. Billard M. Évaluation des anesthésiologistes 2001-2013. Montréal : CMQ. 5. Prégent E. Évaluation de la simulation pour l’évaluation en anesthésiologie. Mars 2014. S L 15 vol. 16 No. 1 LS Ouvrez-vous à un nouvel ACLA pour le traitement de la MPOC UNE AMÉLIORATION DE LA QUALITÉ DE VIE DES PATIENTS A ÉTÉ OBSERVÉE PUBLICITÉ SEEBRI BREEZHALER PLEINE PAGE (Variation moyenne MC du score total SGRQ vs placebo, -3,32; p < 0,001)1,2† Pr * * Mainte n couver ant t par la RAM Q (liste ré gulière ) NOUVEAU TRAITEMENT UNIQUOTIDIEN DÉBUT D’ACTION EN 5 MINUTES ET EFFET BRONCHODILATATEUR PENDANT 24 HEURES DÉMONTRÉS Amélioration du VEMS observée au cours des 5 minutes après la prise de la première dose (0,093 L vs placebo, p<0,001, évaluations spirométriques en série)1,3‡ Moyenne des MC du VEMS significativement supérieure vs placebo démontrée à tous les jalons temporels sur 24 heures (moyenne des MC du VEMS [L] vs placebo après la première dose, p<0,001; les jalons temporels étaient les suivants: 5 min, 15 min, 30 min, 1 h, 2 h, 3 h, 4 h, 6 h, 8 h, 10 h, 12 h, 23 h 15 min, 23 h 45 min)4§ Novartis Indication et emploi clinique: SEEBRI* BREEZHALER* est indiqué, à raison d’une prise par jour, pour le traitement bronchodilatateur d’entretien à long terme chez les patients atteints de maladie pulmonaire obstructive chronique (MPOC), y compris la bronchite chronique et l’emphysème. N’est pas indiqué pour le soulagement d’une MPOC qui se détériore de façon marquée Peut être utilisé à la dose recommandée chez les patients âgés de 65 ans ou plus Ne doit pas être utilisé chez les patients de moins de 18 ans Mises en garde et précautions pertinentes: N’est pas indiqué en traitement d’un épisode aigu de bronchospasme N’est pas indiqué pour le traitement d’une MPOC qui se détériore de façon marquée Aggravation du glaucome à angle fermé Aggravation de la rétention urinaire En cas d’insuffisance rénale grave, n’utiliser que si les bienfaits attendus du traitement pèsent davantage que les risques pouvant y être associés Bronchospasme paradoxal * SEEBRI et BREEZHALER sont des marques déposées. Monographie du produit offerte sur demande. Exp : 05/2014 © Novartis Pharma Canada inc. 2013 Pour de plus amples renseignements: Veuillez consulter la monographie du produit au www.novartis.ca/asknovartispharma/ download.htm?res=seebri%20breezhaler_scrip_f.pdf&resTitleId=665 pour obtenir des renseignements importants sur les effets indésirables, les interactions médicamenteuses et la posologie ne figurant pas dans le présent document. Vous pouvez aussi vous procurer la monographie du produit en communiquant avec le Service d’information médicale au 1-800-363-8883. ACLA : anticholinergique à longue durée d’action; MPOC : maladie pulmonaire obstructive chronique; MC : moindres carrés; SGRQ : St. George’s Respiratory Questionnaire; mesure la qualité de vie liée à la santé sur le plan des symptômes, activités et répercussions sur la vie quotidienne5; VEMS : volume expiratoire maximal par seconde. † GLOW2 : Étude à double insu de 52 semaines, avec répartition aléatoire, placebo et groupes parallèles menée auprès de 1 060 patients atteints de MPOC ayant reçu SEEBRI* BREEZHALER* (glycopyrronium 50 mcg 1 fois/jour; n = 525), un placebo (n = 268) ou du tiotropium (18 mcg 1 fois/jour; n = 267) administré sans insu en tant que témoin actif. Le principal critère d’évaluation était le VEMS minimal 24 heures après l’administration de la dose après 12 semaines de traitement. ‡ GLOW1 : Étude à double insu de 26 semaines, avec répartition aléatoire, placebo et groupes parallèles visant à évaluer l’efficacité, l’innocuité et la tolérabilité de SEEBRI* BREEZHALER* (50 mcg 1 fois/jour) chez des patients atteints de MPOC (n = 550); placebo (n = 267). § Moyenne des MC du VEMS (L) après la première dose; SEEBRI* BREEZHALER* (n = 169) vs placebo (n = 83), respectivement : 5 min : 1,39 vs 1,30; 15 min : 1,43 vs 1,28; 30 min : 1,44 vs 1,28; 1 h : 1,47 vs 1,28; 2 h : 1,53 vs 1,34; 3 h : 1,53 vs 1,35; 4 h : 1,52 vs 1,35; 6 h : 1,48 vs 1,33; 8 h : 1,47 vs 1,33; 10 h : 1,47 vs 1,32; 12 h : 1,45 vs 1,31; 23 h 15 min : 1,37 vs 1,27; 23 h 45 min : 1,39 vs 1,31; p < 0,001 pour tous les jalons temporels. Références : 1. Monographie de SEEBRI* BREEZHALER*. Novartis Pharma Canada inc., le 12 octobre 2012. 2. Kerwin E, Hébert J, Gallagher N et al. Efficacy and safety of NVA237 versus placebo and tiotropium in patients with COPD: the GLOW2 study. Eur Respir J 2012;40:1106-14. 3. D’Urzo A, Ferguson GT, van Noord JA et al. Efficacy and safety of once-daily NVA237 in patients with moderateto-severe COPD: the GLOW1 trial. Respir Res 2011;12:156(1-13). 4. Données internes. Novartis Pharma Canada inc. 5. Jones P. St. George’s Respiratory Questionnaire Manual. Accessible au : www.healthstatus.sgul.ac.uk/SGRQ_download/SGRQ%20Manual%20 June%202009.pdf. Consulté le 5 décembre 2011. BY SAM J. DANIEL, MD Director Professional Development Office – FMSQ CONTINUING PROFESSIONAL EDUCATION Social Media and CPD Social media are present everywhere in our society. Whether it’s on Facebook, Linked In, YouTube, Twitter or others, social media have a major impact on communications and the transfer of information. We need to ask ourselves how these tools for spreading information can be useful for teachers in continuing professional development (CPD). In order to make the best possible use of social medial, we need to understand how they work and use them to reach our target audience. The most significant pedagogical gains are realized when we integrate social media into a CPD program with specific learning objectives and when we use pedagogical methods to ensure the participant is actively involved with the knowledge presented. Social media can be of service to CPD as a very powerful communications tool. The information can be transmitted in a single direction (for example, by placing content in a blog) or in several directions (by allowing exchanges via an online forum). We can imagine many ways of using social media for our CPD congresses, sessions or activities. They can be used among others, to locate pedagogical material we wish to use directly in the activity we are organizing, to facilitate communication between par ticipants (in exchange forums) or to show videos dealing with the content of the training (YouTube, LE PÉCIALISTE Vimeo, etc.). In addition, we can create virtual communities made up of people who share our areas of expertise, which stimulates self-learning and cooperation. Web 2.0 An overview of some of the specific LA VAGUE applications of social media for CPD is presented below. I would like to invite you as well to re-read the dossier in the DEUX December 2011 issue of Le Spécialiste, entitled Web 2.0: The Wave. S Le magazine de La Fédération des médecins spéciaListes du Québec Vol. 13 no4 | Décembre 2011 CERTITUDES... Voir texte p. 40 It is easy to create a “page” on Facebook, to publish information on a session or congress. We can also poll the readers of the page, which is very useful, for example, to identify the training needs of our audience. Thus, a Facebook group can be created in order to publish content (including links, documents, media, and questions) and allow us and other members of the group to comment on these items. Blogs allow trainers to write on various subjects of interest and readers to comment on each article. Subscribers receive alerts when new subjects are published, thus saving them from having to visit the site regularly to check out new content. The comments are useful as a foundation for creating a community of participants to exchange ideas. Twitter is a microblogging site where messages with a maximum of 140 characters are published. These messages are known as tweets. Each user can subscribe to the Twitter feeds of people whose tweets are of interest (one “follows” these people). One can also receive the tweets of all users as they are published or even keep an eye on specific subjects. Twitter can be used during a congress to attract participants to a particular session, to make an announcement or even to publish a reaction to a news item or presentation. Google+ allows users to organize themselves into groups. In Google+, Hangouts sets up video chatting between members of a group, used to hold virtual meetings or online training. Hangouts on Air provide for direct broadcast to a larger audience. When we use social media, we have to remember that we are still subject to the ethical and professional standards currently in effect. Any detail that can be used to identify a patient, including images and X-rays, must never be published online nor shared through social media. It is also important to choose the strictest security and confidentiality parameters of the platform we use. Moreover, we must remember that once content is published online, as authors, we no longer have any control over the way the information is broadcast nor over the locations from which it emanates. It is essential that we respect the copyrights of authors and make sure the material being broadcast rests on probative data, without overlooking the rules established by our own CPD organization, the university or the hospital regarding the use of social media. The popularity of social media in CPS is not simply a fad. As a tool, it can be adapted to benefit several continuing medical education activities and to enrich them. In closing, the FMSQ is developing a platform to manage training material (e-learning). This platform will be used by affiliated medical associations as well as medical specialists, thus being useful to all members of the FMSQ. If you wish to develop some educational content for this platform (training videos, self-appraisal modules, online sessions, clinical tools, etc.), please get in touch with the Professional Development Office. t et the nex Don’t forg ry a lin ip Interdisc on Day (IED ) u d E cation 4. 1 0 2 er 21, N ov e m b ow on Register n /jfi fmsq.org S L 17 vol. 16 No. 1 LS INTERVIEW AND TEXT BY PATRICIA KÉROACK, C. W. CONTINUING PROFESSIONAL EDUCATION An Innovative Application An Apple application was recently unveiled for all those who, from close or far, are interested in cardiology. Le Spécialiste met its creator, Dr Sébastien Bergeron, a cardiologist at the Institut universitaire de cardiologie et de pneumologie de Québec. WHAT IS CARDIO VIRTUEL? Cardio Virtuel is an Apple application aimed at all those who want to develop or deepen their knowledge in one of the areas of cardiology. The application first allows the user to personalize its content according to Dr Sébastien Bergeron his or her own level of knowledge (pre clinic, extern, resident up to expert), then gives him or her the choice of a category to concentrate on (pharmacology, ECG, radiology, ultrasonography, etc.). The application presents a clear clinical situation, well illustrated and documented, and then asks a question. A choice of responses is given: it’s a form of action-reaction. Once the answer has been validated, a multimedia presentation then explains in detail the correct answer to the question. The presentations last from four to eight minutes each. This is how the application places you in a clinical situation in cardiology, where you analyze, make a decision and immediately obtain feedback. There is nothing like it in cardiology, no matter what the language or device. WHY DID YOU CHOOSE TO DEVELOP YOUR PRODUCT AS AN APP RATHER THAN FOR ANOTHER PLATFORM? It was while I was researching the matter, talking to people and reading a lot on the subject that I realized that we are definitely in the instant era. No one wants to have to sit in front of a computer, for an hour each evening, to find an answer or to follow a class. An app can be adapted to travelling, to today’s schedule and to current needs. Young people say: “I have a question. I want an answer now.” It’s no longer a pleasure to surf the net if you have to wait. We want intellectual satisfaction quickly, and an app allows that. To check out a few notions, between two clinical cases, especially if we know that the next case presents a notion with which we are less familiar, that is the future of teaching and of continuing education. WHERE DID YOU GET THE IDEA OF CREATING SUCH AN APP? 18 vol. 16 No. 1 LS I have been responsible for several years for the cardiovascular system course for the first year in medicine at Laval University and I wanted to find a solution to the problem of transferring knowledge to a large group of students (lecture). I also give a lot of conferences to my peers. I’ve noticed that it’s often the same physicians who attend conferences, symposiums and scientific evenings and we were wondering how to increase the audience. Many people prefer spending time with their families instead of attending continuing education classes after work. That’s when I realized the potential of mobile devices for learning. The app has added value for the evolving reality in the teaching of medicine. For example, we now have 220 students enrolled in medicine at Laval University. During the fall session, we will need to teach them how to read an ECG, the major concepts in heart failure, etc. That doesn’t leave much time for individual help, whether it’s at the university or in university hospitals. Student bodies have grown with the years, but the physical space has remained the same. When we tour the floors on teaching rounds, it’s is even more difficult: the noise, the many stretchers, the lack of lighting, the promiscuity of patients some of whom are moaning in pain, the alarms and bells of all kinds that go off, none of these make it an propitious environment to teach. The student will learn how to examine a patient, but for concepts and reasoning, it’s not the best place. Imagine the possibilities for teachers and students: we tour a floor, the professor speaks of a particular pathology and takes his smartphone out of his lab coat pocket. With just a few clicks, he presents the case to the students who, a few minutes earlier, knew nothing of such a pathology and can now visualize everything. Learning is greatly facilitated and students can better understand what they will see at the patient’s bedside. In addition, students in medicine constantly need feedback in order to adjust their academic efforts. We believe that having the app, using it on one’s own and having one’s questions answered without being submitted to peer pressure, will probably be a way of reducing stress for students in medicine. CONTINUING PROFESSIONAL EDUCATION This kind of tool is greatly appreciated by residents and externs, as well as by general practitioners, as it makes it easier to understand and analyze the results of prescribed tests. Cardiologists who are not attached to university health centres also like it because they can review concepts with which they are not in constant contact. HOW DID YOU START THIS PROJECT? Af ter several years of thinking about it, the concept became clearer four years ago. I used to be co-director of the cardiology section of the Chaire de transfert de connaissances cœur/poumons de l’Université Laval. My projects differed from those of the Chaire and I preferred pursuing my interests separately. I gathered students and residents who were go-getters and who had determination, and everything came together. The costs were enormous and we did not have any financial help. We finally launched the app on February 14th. The Laval University Faculty of Medicine is currently working on the acceptance of continuing medical education credits. Many people worked on the development of this app including the computer specialists who developed a simple and clean algorithm as well as the university archivists who saw to the management of trademarks and copyrights. Several medical specialists in cardiology and radiology contributed their expert knowledge during evenings and weekends to get the project started. We learnt a lot because it was an innovative project and presented several pitfalls along the way. WHAT OTHER PROJECTS ARE YOU PLANNING? The app will continue to grow: we realize that there is no end to what we can do. We already want to add material for general practitioners and other healthcare professionals. The content will be adaptable according to the competencies and knowledge of its users. This summer, a hundred or so videos will enrich the app (pharmacology, prevention, etc.). Laval University wants to make of Cardio Virtuel a flagship among Francophone apps. The app has already become mandatory in preclinical teaching and a Web version is expected shortly. We are currently evaluating the possibility of transposing the concept to other medical specialties. WHAT FUTURE DO YOU FORESEE FOR YOUR APP? In 5 or 10 years, everything will be mobile. Physicians will go around with an iDevice in their pockets so as to be able to refer to it at any time. We want to spread out as much as possible in French-speaking countries, but we also have plans to develop an English version. Cardio Virtuel is already available in Quebec, France, Belgium and North Africa. We hope the app will become a kind of nexus for a global forum where we could be asked to make additions and adjustments. The beautiful thing is that once the app is paid for, everything else is free for life. S L THE LARGEST ANNUAL MEDICAL SPECIALIST CONGRESS IN QUEBEC! Friday, November 21, 2014 Montreal Convention Centre This year, the theme of the 7th IED will be: Healthcare Safety Here are some of the presentations: • Disorders from the Autism Spectrum • Cardiology and Pregnancy • Ailments from the EENT Area • Neuro-Infectiology • Surgeons and Emergency Specialists: Forced to collaborate? • Evaluating the Vascular Patient Before and After Surgery • Managing Acute Aortic Syndromes in 2014: a Multidisciplinary Approach NEW IN 2014! Prize Awarded to Innovative Projects Poster Sessions Obtaining Section 3 Credits for the Basic Resuscitation Skills Session DETAILS AND REGISTRATION AT FMSQ.ORG/JFI 19 vol. 16 No. 1 LS DOSSIER The next time you travel by airplane, while waiting to board, look at the passengers around you and ask yourself why they are taking this flight. While the majority of people travel for business or pleasure, others do so specifically to obtain medical care. L A C I MED M S I R U TO In a context where access to certain types of care is problematic, turning to other sources can be attractive to those who can afford it. These patients do not all call on the private resources available in Quebec: a good number prefer to turn towards external resources, sometimes at thousands of kilometres from home. These people are medical tourists. SSPORT AL PA NATION INTER 20 vol. 16 No. 1 LS The phenomenon is no longer just emerging, it’s expanding! So much so that associations of suppliers have seen the light, that brokers and agencies are now well established, that enterprises are calling on governments to consider these revenues to refill the coffers of the public health system, that networks and university researchers take an interest in the question, and more. Le Spécialiste has looked at the question for you and invites you to come into a parallel reality of healthcare. A global reality! BY PATRICIA KÉROACK, C. W. MEDICAL TOURISM Going Abroad for Specialized Care Your patients talk about the possibility of obtaining cardiovascular treatment in Thailand, an orthopedic prosthesis in Cuba, dental surgery in Bolivia, a kidney or corneal transplant in India or an end to their suffering in Switzerland? Some even go ahead... and enter the medical tourism “industry.” For the patient, medical tourism designates being able to obtain health care or services somewhere other than in one’s country or province. Such care or services are generally available in the patient’s country of origin, but there can be obstacles to access, a lack of supplies or professionals, an unacceptably long waiting period, etc. For all these reasons, patients undertake what the American Medical Association designates as a “voluntary act,” calling on providers abroad to obtain care. From the public healthcare network to private resources available in the country of origin, consumers can now easily turn towards international resources, without needing a medical referral or having to wait. Consumers decide and obtain what they want, when they want... all they have to do is pay the bill. Generally, consumers from the richest countries are the ones who opt for these resources or for providers located mainly in emerging or less-developed countries. And the reasons are numerous: low costs for hospitalization and care, greater availability of resources, low-cost travel, etc. TYPES OF MEDICAL TOURISM Outgoing Patients going to other countries to obtain medical care Incoming Patients coming from other countries to obtain medical care Domestic Patients moving within a country to obtain medical care Source: “Evolving medical tourism in Canada: exploring a new frontier,” Deloitte, 2009. We must stress that the Public Health Agency of Canada designates medical tourism as being “the fact of travelling to other countries in order to obtain care.”1 It does not therefore consider interprovincial travel as medical tourism. CONSUMER TRENDS At the era of the consumer-king, free markets, fashions, social movements and of all other social trends, the free circulation of currencies, the increase in trans-border movements, as well as the number of professionals and intervention sectors associated with the healthcare field, are all reasons that push individuals to look for healthcare products and services the same way they look for any other consumer product or service. This explains that, well beyond spas and all other types of resourcing centres that have existed for decades, we now find specialized centres that offer more cutting-edge care that will become, in time, increasingly sophisticated. From correcting eyesight with lasers to the complete implant of organs, through coronary and gastric bypass, we can now obtain everything against payment. Patient-consumers now have various choices for the management of their health. WORRYING OBSERVATIONS AN EMERGING MARKET To start with, we see the almost complete absence of probative data on this phenomenon. All the actors interested in medical tourism (governments, agents and brokers, providers of medical services, travel agents, etc.) agree on its growing popularity, its general organization, its financial repercussions and its successes, but no one can provide details, statistics, etc. And yet, patients do not hesitate to talk about their successful surgery or treatment. In a study published by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) in 2011, Lunt et al. describe medical tourism as an emerging global industry. In fact, the authors state that the increasing number of actors is a reflection of the growing trend of this market. Despite the lack of probative data, everything seems to indicate that more and more people are resorting to the purchase of services and healthcare solutions available in other countries. The emergence of this new sphere of activity, which we understand to be lucrative, can be explained by various factors: unavailability of services, difficult or restricted access in the country of origin, confidentiality required by the patient, social or family taboos, population aging, etc. Add to this the opening and globalization of markets, the absence of international barriers to commerce in healthcare services, rapid access to information via the Internet, rising hedonism and egocentricity, in short, mobile consumers who are ready to live an adventure while improving their health. 21 vol. 16 No. 1 LS BUSINESS CONSULTANTS GET INVOLVED Several professional business consultants have looked into the development of medical tourism, including McKinsey and Deloitte who have published several documents, reports on enquiries and studies touching several aspects of the healthcare sector. McKinsey foresees that this sector will advance, while Deloitte, more audaciously, is not only in favour of medical tourism, but shows how this could help finance the Canadian public healthcare system and contribute to reducing wait times. In its docume nt e ntitled “Evolving medical tourism in Canada : exploring a new frontier”2 published in 20 09, Deloit te mentions that: “Medical tourism is an emerging global trend t h a t i s s t a r t i n g to t a k e root in Canada, one that presents oppor tunities and challenges. (…) Outbound medical tourism is expected to increase as health consumers seek new medical treatments available abroad, and aging Boomers choose to avoid self-paid services for improved access and convenience. (…) For inbound medical tourism to gain government and public support, a clear demonstration that the revenues generated from inbound medical tourism are used to increase capacity for publicly-funded care. [sic]” In addition, it says that: “Considering inbound medical tourism, the Canadian health system has unused capacity today, which is not funded for public service. Using this capacity to establish Canada as a medical tourism destination creates new opportunity for revenue generation, which in turn can increase the availability of services in the public system.” ACCORDING TO DELOITTE, “THE CANADIAN HEALTH SYSTEM HAS UNUSED CAPACITY TODAY, WHICH IS NOT FUNDED FOR PUBLIC SERVICE.” Deloitte projected at the time that in 2010, on a global level, the amount associated with medical tourism would be in the area of US$40 billion (Patients Beyond Borders, an organization providing information to consumers, estimates that the medical tourism market is closer to US$55 billion) and that this market would grow by about 35% between 2010 and 2012. At that time, Deloitte observed a net increase in the number of healthcare providers, in “medical tourism” destinations and in the number of a accreditations granted by just one of the recognized certification companies: JCI, which saw the number of accreditations it granted grow from 76 in 2005 to more than 220 in 2008 (see text box below). We can thus speak of a new economy in full emergence. A LUCRATIVE... AND UNEQUAL MARKET Medical tourism is worth it for citizens of countries without a public or semi-public healthcare system. Already, the extensive market made up of the U.S. population (315 million inhabitants) is making all medical providers on the planet salivate. It is also profitable for the population of countries that have a public system, but where access is restricted or where certain procedures are only available in a private network (for example, plastic surgery, corrective eyesight surgery, etc.). AN “INDUSTRY” ORGANIZING ITSELF... In a free healthcare market, standardization, evaluation and certification can make a significant difference for service providers. And these standards... have to meet certain standards! In 1984, the major evaluators and accreditors of service providers, during an international meeting to deal with the problems surrounding the safety of health care, set up the International Society for Quality in Health Care (ISQua), an organization mandated to establish the highest standards of care within a safe environment. The organization has now accredited 26 entities (2 from Canada: Accreditation Canada and British Columbia’s Diagnostic Accreditation Program), established 51 standards (8 of which are managed by the two Canadian entities) and 15 training programs. One of these accrediting organizations certified by ISQua, the Joint Commission International (JCI), certifies organizations offering healthcare services recognized by the major brokers of medical tourism. Over the last few years, JCI has grown to such an extent that it is recognized as a world leader in the area of safety of care: 621 clinics from 57 countries hold its “Gold Seal of Approval®,” its highest seal of standardization and evaluation for healthcare service providers. The company records an annual growth of at least 20% in the number of organizations it certifies. 22 vol. 16 No. 1 LS The only dark cloud in this picture, despite the “great organization” of industry players, is the lack of the most important characteristic: a central organization, such as the World Health Organization, that can objectively establish standards with the aim of protecting the health of the world’s populations and not the activities that seek to profit from the health (or ill-health) of the world’s populations. MEDICAL TOURISM VAST MARKET, UNCLEAR EFFECTS On the site global-medical-facilitators.com, we find the following comment: Medical tourism refers to various fuzzy concepts. Observers, such as the business consulting firms of McKinsey and Deloitte, deplore the absence of a central organization that can evaluate, manage, qualify and quantify medical tourism overall. And yet, several bona fide associations were created to promote both medical tourism and their own members. “Medial [sic] Tourism is one of the fastest growing industries worldwide. Fuelled by the high demand for low cost medical procedures, easy access to quality medical care and the number of Americans that are uninsured and unavailability of care in Canada. (…) GLOBAL Medical Tourism Facilitators [sic] focus is on sending patients on Medical Trips to safe, beautiful, tourist destinations at a huge savings!” “MEDICAL TOURISM GENERATES THE EQUIVALENT OF 0.4% OF THAILAND’S GROSS DOMESTIC PRODUCT, BUT HAS EXACERBATED THE SHORTAGE OF MEDICAL STAFF BY LURING MORE WORKERS AWAY FROM THE PRIVATE AND PUBLIC SECTORS TOWARDS HOSPITALS CATERING TO FOREIGNERS.” Healthcare providers are betting on specific items to attract their clientele. Here, the provider specifically targets the Canadian population which must deal with the problem of access to health care. From another point of view, the absence of such measures of control and international standards can create doubt as to the benefits and safety of such care for patients. Studies have proposed that an international and independent organization, like the World Health Organization (WHO), play a central role in this regard, thus also delegating to it the responsibility of issuing standards, regulations, expectations and distributing information regarding this sector of activity. Moreover, the WHO already attentively oversees the effects, both positive and negative, on the economy and on the health of populations where medical tourism has developed. In a newsletter published in 2011, the WHO having looked at the Thai experience, stated that: “Medical tourism generates the equivalent of 0.4% of Thailand’s gross domestic product but has exacerbated the shortage of medical staff by luring more workers away from the private and public sectors towards hospitals catering to foreigners. COMPARATIVE LIST OF PRICES (2011) AS COMPILED BY THE MEDICAL TOURISM ASSOCIATION Medical Procedure Heart Bypass Angioplasty USA Colombia Costa Rica $144,000 $14,802 $25,000 $57,000 $4,500 $13,000 India $5,200 $3,300 Heart Valve Replacement $170,000 $18,000 $30,000 $5,500 Hip Replacement Hip Resurfacing Knee Replacement Spinal Fusion Dental Implant Lap Band Breast Implants Rhinoplasty Face Lift Hysterectomy $50,000 $50,000 $50,000 $100,000 $2,800 $30,000 $10,000 $8,000 $15,000 $15,000 $6,500 $10,500 $6,500 N/A $1,750 $9,900 $2,500 $2,500 $5,000 N/A $12,500 $12,500 $11,500 $11,500 $900 $8,500 $3,800 $4,500 $6,000 $5,700 $7,000 $7,000 $6,200 $6,500 $1,000 $3,000 $3,500 $4,000 $4,000 $2,500 Gastric Sleeve $28,700 $7,200 $10,500 $5,000 N/A Gastric Bypass Liposuction Tummy Tuck $32,972 $9,000 $9,750 $9,900 $2,500 $3,500 $12,500 $3,900 $5,300 $5,000 $2,800 $3,000 N/A $4,000 $4,000 Lasik (both eyes) $4,400 $2,000 $1,800 $500 $5,000 $6,000 N/A N/A N/A N/A N/A N/A $4,200 $4,500 $2,800 N/A $850 $3,250 N/A N/A $2,700 $7,000 $10,200 $2,180 Cornea (both eyes) Retina IVF Treatment Source: medicaltourism.com Jordan Korea Mexico $14,400 $28,900 $27,000 $5,000 $15,200 $12,500 $14,400 + $43,500 $18,000 valve $8,000 $14,120 $13,000 $10,000 $15,600 $15,000 $8,000 $19,800 $12,000 $10,000 $15,400 $12,000 $1,000 $4,200 $1,800 $7,000 N/A $6,500 $3,500 $12,500 $3,500 $3,000 $5,000 $3,500 $4,400 $15,300 $4,900 $6,000 $11,000 $5,800 Israel Thailand Vietnam Africa Malaysia $27,500 $15,121 N/A $10,000 $11,430 $8,000 $3,788 N/A $8,000 $5,430 $29,712 $21,212 $125,250 $20,000 $24,850 $35,000 $2,150 $12,500 $21,000 $9,500 $16,000 $14,000 $7,879 $15,152 $12,297 $9,091 $3,636 $11,515 $2,727 $3,901 $3,697 $2,727 $9,995 $11,500 $13,636 N/A $8,770 N/A N/A $10,950 N/A $2,800 N/A $4,025 $11,500 $7,242 $11,000 $16,667 $2,303 $5,000 N/A $2,850 $3,850 $3,935 $5,060 $2,530 $9,450 $2,299 N/A $1,995 N/A $1,818 $1,640 $4,200 $477 N/A $3,500 $3,950 $16,700 $13,000 $2,800 $1,800 $4,242 $9,091 N/A N/A N/A $6,460 $3,370 $5,620 N/A $3,000 $3,819 N/A N/A $10,130 $10,580 $8,250 $10,480 $7,500 N/A $7,640 $12,350 $8,500 N/A $7,000 $6,150 N/A $6,000 N/A $5,340 $345 N/A N/A N/A $3,850 $2,930 N/A $2,100 $3,935 $1,293 $4,150 $4,620 $3,440 N/A $3,270 $5,250 23 vol. 16 No. 1 LS “This has raised costs in private hospitals substantially and is likely to raise them in public hospitals and in the universal health-care insurance covering most Thais as well. The “brain drain” may also undermine medical training in future. (…) Medical tourism in Thailand, despite some benefits, has negative effects that could be mitigated by lifting the restrictions on the importation of qualified foreign physicians and by taxing tourists who visit the country solely for the purpose of seeking medical treatment. The revenue thus generated could then be used to train physicians and retain medical school professors.”3 A MEDICAL TOURISM INDUSTRY Scanning the various sites indexed by search engines, we can’t help but notice the scope and effervescence of this industry: associations, magazines and publications of all kinds, agencies, brokers, congresses, forums for patients to share experiences, virtual visits, fidelity programs and more. However, we sometimes get To attract clients, the impression that we’re brokers don’t hesitate to losing the very essence of compare (lower) prices to the approach among all the what is available on the th i n g s th at s u r ro u n d th e American market. trip ( recreation or tourist activitie s, rooms, f lights, • Brazil: 20-30% food, etc.) and take over • Costa Rica: 45-65% what is essential, that is to • India: 65-90% say the healthcare services • Korea: 30-45% themselves: the dear th of • Malaysia: 65-80% information available on the • Mexico: 40-65% medical team, the equipment, prior results, preparations and • Singapore: 25-40% possible complications and • Taiwan: 40-55% the pre-operative medical • Thailand: 50-75% file that sometimes leaves • Turkey: 50-65% us perplexed. THE DECISION TO BUY When it comes to deciding, the factor that weighs the most for the client is the cost. The bill can be impressive for someone from a country where healthcare services are public. For those who come from a country where healthcare services are totally private, like the United States, it’s the opposite. Barring exceptions, the patient must pay for all the costs associated with the care received. Medical tourism is thus aimed at those who are more fortunate, but certain countries reimburse the cost of procedures deemed essential to save the life of the patient, procedures which otherwise could not be dispensed. This is the case in Canada, where provincial departments of health have implemented procedures to approve the reimbursement of certain medical services obtained abroad. These same departments also have agreements between themselves. Then, you have to take into consideration the quality of care, medical expertise, speed of access and availability. In addition, we have to consider the vacations one can take, tourism, the return to one’s country of origin or visits by one’s family or friends. Among the procedures most currently offered today in medical tourism, we find orthopedic surgery, in particular knee or hip replacement or resurfacing, organ replacement, neurosurgery, therapies associated with chronic cerebrospinal venous insufficiency (also known as liberation therapy or the Zamboni technique), bariatric surgery and other weight-loss procedures, plastic surgery, eye surgery, dental and dental implant surgery, cardiovascular surgery, oncology, fertility and sex-change surgery. In an area completely opposite to this list, we can add the end-of-life clinics in Switzerland (yes, this is a form of medical tourism). WHEN THE PATIENT DECIDES “In my opinion, Quebec went through a medical tourism fad a few years ago, but today it’s quieter, almost an anecdote. One of my patients told me one day that he wanted to go to India for his surgery. This patient was determined to have this surgery in spite of my having counselled against it beforehand; he remained convinced that this operation was going to be a miracle cure. It was finally in the United States that he underwent the surgery and he had to mortgage his home to pay his medical bills. Then, the expected benefits from the surgery never materialized. It is probable there are still people who go elsewhere for surgery. How many? It’s difficult to say because, generally, we only hear of those with complications when they return. “However, we clearly see patients who turn to private resources for certain interventions that can no longer be handled by clinics because of a lack of access to surgical facilities (bunions, minor growths, etc.). We should look at everything that is done in the private sector in Quebec as being medical tourism. At this point in time, these clinics are working all out and they are looking for specialists to respond to increasing demands. A patient can go directly to a private clinic without having gone through the public network, request a given surgery and write out a cheque to pay for it. Such a case is never accounted for by the healthcare network.” 24 vol. 16 No. 1 LS – Dr Louis Bellemare, President of the Quebec Orthopædic Association MEDICAL TOURISM IF THE RAPIDITY WITH WHICH SPECIALIZED CARE CAN BE OBTAINED IS THE MAIN REASON INVOKED BY PATIENTS FOR TRAVELLING ABROAD, HEALTHCARE PROVIDERS, AS FAR AS THEY WERE CONCERNED, EMPHASIZED THAT THIS FINANCIAL CONTRIBUTION ALLOWS THEM NOT ONLY TO ATTRACT THE BEST SPECIALISTS AVAILABLE ON THE PLANET... According to a study published in 2011 by the medical tourism research group at Simon Fraser University in Vancouver,4 “orthopaedic surgeries were the most popular procedures sought by the participants, with others going abroad for chronic cerebrospinal venous insufficiency therapy, eye surgery, cosmetic surgery, gastrointestinal surgery, and bariatric surgery.” The researchers wanted to know “how do Canadians decide on medical tourism for elective surgical procedures and to what extent do their decisions necessitate justifying particular ethical considerations?” For this study, researchers only surveyed 32 persons: 19 women and 13 men, as well as some medical tourism agents. The researchers observed that this group of medical tourists was very heterogeneous and that the results of their survey confirmed this. They also recognized that their knowledge of the field had significant limits. In conclusion, they indicated that “Our scoping reviews (...) revealed that much of what is reported about medical tourism is speculative. We actually know very little about how many patients are going abroad, for what purposes, and where they are traveling to. (...) Our study aimed to examine if and how Canadian medical tourists encountered ethical issues in their decision-making (...) they were largely unaware of the potential ethical issues posed by the practice.” The researchers closed by adding that “It is important, however, that further insights be gained from more medical tourists in order to establish how similar or unique the experiences reported to us by the participants of this study are, particularly in an international context. (...) There is a need to further investigate the role of regulation in the industry (...).” GOLDEN SOLUTIONS FOR PATIENTS If the rapidity with which specialized care can be obtained is the main reason invoked by patients for travelling abroad, healthcare providers, as far as they were concerned, emphasized that this financial contribution allows them not only to attract the best specialists available on the planet, but also to have medical equipment available and to maintain it at the cutting edge of technology. We must not forget that this access also allows one to combine vacations, tourism, sometimes to revisit family members who live elsewhere or to return to one’s own country of origin to obtain treatments one is already familiar with. Thus, many countries offer a combination of medical procedures with rest or convalescence interspersed with visits to tourist spots, recreation areas or lodging to encourage family contacts. Nothing is left up to chance in order to attract clients: private concierge service, virtual visits, preparatory meetings through the Internet, dispatching of resumes of the entire medical team, etc. Every sales argument is used to attract clients: to start with, one must inspire confidence. For example, Lasik surgery (for both eyes) costs less than $500 in Malaysia (see table on page 23). At such a price, why not combine the intervention with an unforgettable vacation, the agents will tell you. PRINCIPAL DESTINATIONS FOR MEDICAL TOURISTS The website medicaltourism.com provides a list of the most popular destinations. Canada is one of them, but the part of the website dedicated to it is still under construction! Argentina Austria Bahamas Barbados Brazil Canada Chile China Colombia Costa Rica Czech Republic Dominican Republic Dubai Ecuador El Salvador France Germany Greece Guatemala Hong Kong Hungary India Iran Iraq Ireland Israel Japan Jordan Korea Latvia Lithuania Malaysia Mexico Nicaragua Panama Peru Philippines Poland Portugal Puerto Rico Romania Russia Saudi Arabia Serbia Singapore Slovakia Slovenia South Africa Spain Switzerland Taiwan Tanzania Thailand Tunisia Turkey United Arab Emirates United Kingdom United States Uruguay Vietnam 25 vol. 16 No. 1 LS THE INTERNET AS A SHOPPING TOOL It’s not a surprise that the best way of obtaining information is the Internet. Brokers, providers and agencies are all present on the Web, where they say they generate 99% of their work. Hundreds of promotion and explanation sites, discussion forums, brokers, agencies and more offer their products, invite you to a virtual visit, present forms to request quotes, everything without the patient ever meeting the physician. You want a new liver? Click here to find one! (See text box on page 27.) In this industry, everyone wins and everything is possible for those who can pay. Defenders of justice and common rights denounce the inequality of access to care. In some countries, it is said that care for the richest increases poverty and damages healthcare services for the local population, who keep on losing them. DIFFICULT TRACEABILITY According to some studies, medical tourists needing organs do not seem to care about the provenance of what they “purchase” (see full article on this subject on page 28). This inexorably leads to a parallel buyer’s market. Advertising attracts potential donors by shining the light on the payment of generous sums of money. PROFESSIONALS WHO BENEFIT Some professionals prefer to look for an international clientele for a number of reasons, some of which are clearly ethical: they prefer working in the private sector; they take advantage of budgetary restrictions or limited access to certain types of care in a public healthcare system; they use new technological solutions that haven’t yet been approved; they benefit from the availability of certain resources; they profit from the laws that allow a clinic to operate as a business, etc. The money earned from medical tourism provides, in turn, for the recruitment of other professionals, of specialists and subspecialists, for an investment in cutting edge equipment or to offer services to the local population. AND IF SOMETHING DOESN’T GO ACCORDING TO PLAN? As is the case for any intervention, patients have to deal with various risks (infection, resistance to antibiotics, adaptation and destination). One must also realize that a cer tain number of procedures will not have the results expected: postoperative complications, required corrections, deterioration of the individual’s health, bad scarring, rejection, reactions to medications or even local contamination with parasites, viruses or something else, resulting in the need for a hospital stay upon returning home. Arriving with problems, several must face complications (for example, severe diarrhoea, throwing up due to local parasites, bleeding). In addition, people taking part are badly informed regarding certain risks such as longer flights (increase in the risk of embolism), drainage tubes (possibility of infection in certain surgical interventions), etc. It’s when things go wrong or when complications occur that the country of origin has to absorb significant costs, sometimes costs that are higher than if the patient had been treated at home. Clinics abroad have fulfilled their mandate: they have been paid to do something and their contract is finished. The medical tourist, confident that things will turn out right, doesn’t think to prepare for the follow-up of his care when he reaches home. In closing, several other points need to be considered before giving oneself over to medical teams abroad. In addition to problems associated with ethnocultural and linguistic barriers, and with the content and the maintenance of medical files, you must ask yourself, for example, who is responsible or accountable should a bad outcome result or even should the patient pass away? How can one pursue the medical clinic or the medical staff in court? Which law will prevail, that of the country visited or that of the patient’s country of residence? What is the protection guaranteed by the patient’s personal insurance with regards to his or her present or future care, the reimbursement of treatments, medication or to medical corrective care? If anything went wrong, what would the personal insurance cover? WHO PROTECTS WHOM? “In hematology, and in medical oncology, we don’t see people who go elsewhere for health care or services. What we see are patients who go elsewhere (for example, the Mayo Clinic) for a second opinion. They generally come back to us with the doctor’s report to discuss available options. “There are people who want a particular type of alternative medicine or a specific experimental treatment not offered in Quebec. I do understand people who want to fight at all cost, even if we explain that there’s nothing left to do. They prefer to put themselves in other hands, to hang on to hope. These cases are anecdotal. “Sometimes, we receive patient requests for a second opinion. But, we have to be careful. A physician who decides to accept foreign patients, who are not covered by the Interim Federal Health Program and who receives payment for fees not covered by the RAMQ, needs to realize that he opens himself to lawsuits that would not be covered by our professional insurance, because this type of patient is not an insured person as defined by the law. The physician has to have appropriate documents signed to indicate that the services are rendered in accordance with the Canada Health Act.” 26 vol. 16 No. 1 LS – Dr Daniel Bélanger, President of the Association des médecins hématologues oncologues du Québec MEDICAL TOURISM In an environment where, like in the United States, all medical costs are charged to the patients, private insurance and employers see clear financial advantages to seeking healthcare services outside the country. However, in a country where IMPACT ON HEALTHCARE POLICIES While financial outcomes can have a significant positive impact on the finances of countries who offer these services and care to medical tourists, there are important considerations associated with healthcare policies that need to be looked at. If patient-consumers need to understand all the risks associated with their purchase (post-intervention risks, whether in the locality where the intervention takes place or upon returning home; the risks associated with the effects of travelling such as the length of the flight, pressurization and risks of an embolism, etc.; the risks associated with the care required upon reaching home, their availability, the connection with information contained in the medical file; the costs associated with post-intervention care whether for the short, medium or long-term), they also need to know that their decision may have an effect on the healthcare system of healthcare services are public and paid for by the State, these advantages disappear: the patient then becomes an individual consumer of services, without considering possible short or long-term consequences for him or her and for society. their country: costs associated with post-intervention followup, medication and complementary services; and long-term consequences for their health. But patients must also know that their purchase can have consequences on the healthcare network of the country visited: impact on the dispensation of care to the local population, exodus of the most qualified personnel towards private clinics for tourists, etc. This shows that it is essential to have a neutral organization that can regularly follow the evolution of medical tourism, its implications in the countries from which tourists travel as well as their medical destinations. This organization needs to monitor the ethical and legal stakes, the safety of care, the exodus of talent, the technologies, the economic and political impacts, etc. NEW PUBLICITY OUTLET... A cosmetic medical clinic recently published a press release which mentioned: “Take advantage of your lunch hour to get some Brazilian buttocks. The ad explained how, in two sessions, it was now possible for women to obtain beautiful, high and rounded buttocks. “During the first visit, we will undertake to implant surgical steel wires that, as early as the next visit, could be sculpted and shaped to give you a perfect silhouette.” In another ad, one is promised a record weight-loss thanks to the installation of a gastric ring made of rubber. Another one, invites you to a whitening of your teeth without effort during a tanning session, followed by an exotic “night life.” We cannot ignore the influence of fashion on certain clients. … AND NEW SALES Whoever mentions advertising often refers to sales agencies as well. Thus, many firms now offer brokerage services to help a patient arrive at a choice and help him or her throughout the healthcare. In Quebec, a company is born after its founder, exasperated by the delay needed to obtain a diagnosis, chose to go to Cuba for her care. Happy with her experience, she became a broker in medical services to help other people like her. To date, more than 1,300 people have taken advantage of Cuban healthcare services via this broker. REFERENCES 1.travel.gc.ca/travelling/health-safety/ care-abroad 2.Evolving medical tourism in Canada: Exploring a new frontier, Deloitte, 2009. Available at: deloitte.com 3.NaRanong A, NaRanong V. The effects of medical tourism : Thailand’s experience. Bull World Health Organ 2011;89(5):336-44. Available at : who.int 4.Crooks VA, Snyder J, Johsnston R, Kingsbury P. Perspectives on Canadians’ Involvement in Medical Tourism: Final Research Report. Burnaby : Simon Fraser University, 2011. Available atsfu.ca 27 vol. 16 No. 1 LS BY KARINE TOUSIGNANT, MD* Need a Kidney? Here’s the Fast Track! Despite the efforts of the 25 active transplant programs repertoried in Canada in 2012 and established in 7 provinces, the deficit in kidney transplants is still a major problem. Knowing that kidney transplants remain the therapy of choice insofar as quality of life (Laupacis et al., 1996) and overall survival (Wolfe et al., 1999) are concerned, the medical team is at the end of its rope to offer quality medical care. THE PROBLEM We can feel a certain discomfort, and this on three fronts, when we discuss the trade in organs with our patients. Definitions are sometimes unclear and documentation sparse, but the underlying bioethical principles invite us to ask ourselves questions on all facets of this practice without, quite often, being able to answer them. The more physicians are informed of the need for organ transplants in Quebec and in Canada as well as of the fashion for transplant tourism, the more they will be able to counteract this practice and reveal this growing problem. THE FACTS The prevalence of patients suffering from end-stage renal disease (ESRD) in Canada keeps growing. According to the Canadian Organ Replacement Register (CORR) in 2012, some 41,252 patients needed renal therapy (hemodialysis in a hospital centre, hemodialysis at home, peritoneal dialysis) or were recipients of a functional renal transplant. Almost tangentially, the incidence of new end-stage renal failures involved 5,431 patients (corrected glomerular filtration rate of less than 15 ml/min), including 2,591 patients in Ontario, 891 in British Columbia and 540 in Quebec. As initial treatment, very few patients in the country had access to a pre-emptive transplant in 2012, only 184 (3.4% of ESRD patients). On December 31, 2012, there were 3,428 Canadians, including 923 from Quebec, waiting for a transplant, from both adult and pediatric populations. 28 vol. 16 No. 1 LS THE SOLUTIONS The median wait for a transplant from a deceased donor can vary from 5.8 years in British Columbia, 5.2 years in Manitoba, 4.5 years in Ontario and 2 years in Quebec as well as in Nova Scotia (Wright et al.); an average of 3.9 years, including all provinces (data from the CORR). The living transplant contributes to reducing this wait, but it is not available to everyone, since a healthy donor is needed, both physically and psychologically, who is compatible on the biological level and ready to make the ultimate gift, and who is found among the patient’s entourage. When a donor is not available, transplants via a “chain of gifts” with donors from within Quebec or elsewhere is already established and has proven itself. Even here, time is needed to complete the pre-transplant assessments and organize the chain in a safe and effective manner. In Canada, over the last decade, between 46 and 84 patients per year die while waiting for a transplant, including 24 patients in 2012 located in Quebec. This explains the popularity of the emerging solution of transplants from abroad, commonly called medical tourism, or more specifically transplant tourism. Globally, commercial transplants are estimated at close to 5 to 10% (3,500 to 7,000) of all transplants per year (Akoh, 2012). Medical tourism refers to the movement of patients who cross national borders to obtain a treatment, a diagnosis, surgery in another country or another continent. The Declaration of Istanbul on organ trafficking and transplant tourism in 2008 provides a clear definition of organ trafficking, a sub-type of medical tourism: The recruitment, transport, transfer, harbouring or receipt of persons, by means of the threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability, or of the giving to, or the receiving by, a third party of payments or benefits to achieve the transfer of control over the potential donor, for the purpose of exploitation by the removal of organs, tissues or cells for transplantation. * The author is a nephrologist at the Centre hospitalier régional de Trois-Rivières and a Counsellor on the Board of the FMSQ, representing intermediate regions. Credit: telegraph.co.uk MEDICAL TOURISM Medicus Clinic near Pristina in Kosovo Medical tourism has been emerging as a global phenomenon in health care and services, since in 2006 the “industry” was evaluated at $60 billion (Evans, 2008). In our case, the reason motivating these trips is to acquire a transplant more rapidly. Some patients will even go as far as arguing that the care that is offered abroad is technologically more cutting edge! In Canada, the phenomenon is increasing especially in large cities such as Toronto, Vancouver and Montreal. Patients, especially if they belong to a specific ethnic group, tend to return to their country of origin to obtain a commercial transplant (Gill, 2011). THE WORRIES Transplant tourism implies several elements that are generally controversial such as the source and removal of the organ, informed consent, the medical follow-up of the donor in the country of origin as well as the future of the transplant and the recipient (Cohen, 2009). Transplant tourism has been associated in several retrospective studies with an increase in surgical complications and acute rejection, in addition to contributing to the entry into Canada of several invasive microbiological (or microbial) strains: all of which could lead to an increase in post renal transplant morbidity and mortality. Several references establish an association between these transplant recipients and the seroconversion of HIV, of hepatitis B or C, of the Epstein-Barr virus (EBV), of the cytomegalovirus (CMV) and of the varicella-zoster virus or VZV (Akoh 2012). Quite often, both patients and physicians have little access to the pertinent documents regarding the surgery. Since the “donor” countr y could not provide them with any immunosuppressors, some patients have returned to Canada without, thus resulting in the chronic dysfunction of the kidney or even the loss of the graft. Others spent significant sums of money and, for various reasons, did not receive a transplant nor did they ever recover their investment (Wright 2013). In this regard, the trafficking of organs at the Medicus Clinic, near Pristina in Kosovo, which was revealed in 2008, showed that potential recipients had to pay up to $132,000 to foreign investors in order to obtain a kidney. As for the “organ donors”, they quite often received false promises of remuneration in the order of less than $20,000. It is even said that several prisoners lost a kidney... Contrary to what we might believe, medical tourism agencies do not exist only elsewhere. In 2011, according to a Turner study, more than 25 Canadian organizations clearly published their activities on the Web, including 4 networks in Quebec. These organization, that are probably no longer active or that have changed names, advertised accessible and rapid healthcare services, at low cost and of an exceptional quality. Several offered their “clients” arrangements for flights, hotel reservations, activities and excursions and even... guided tours! IN SUMMARY If a patient decides to obtain an organ transplant from outside Quebec, it is imperative that, upon returning home, he or she be able to consult his or her medical team for a follow-up. This follow-up will probably be difficult, considering the items mentioned previously; however, physicians will have to adapt to this new reality as it does exist. Several questions remain pending: Who is responsible for educating patients in a pre-emptive fashion on the legal risks of this phenomenon? How do you manage a multidisciplinary team when a patient comes back with serious postoperative complications? What strategies can be adopted to reduce the wait time on the cadaveric list in Canada to avoid medical tourism? How do you legislate while leaving the patient with the freedom to choose? In my opinion, prevention and discussion of the medical stakes with the patient and his or her family remain the medical specialist’s best advantage. REFERENCES 1.Canadian Organ Replacement Register. Available at: www.cihi.ca 2.Akoh JA. Key issues in transplant tourism. World J Transplant 2012;2(1):9‑18. 7.Steering Committee of the Istanbul Summit. The declaration of Istanbul on organ trafficking and transplant tourism. Transplantation 2008;86:1013. 3.Cohen DJ. Transplant tourism: a growing phenomenon. Nat Clin Pract Nephrol. 2009;5:128–9. 8.Turner L. Canadian medical tourism companies that have exited the market place: content analysis of websites used to market transnational medical travel. Global Health 2011;7:40. 4.Evans RW. Ethnocentrism is an unacceptable rationale for health care policy: a critique of transplant tourism position statements. Am J Transplant 2008;8(6):1089-95. 9.Wolfe et al. Comparison of mortality in all patients on dialysis, patients on dialysis awaiting transplantation, and recipients of a first cadaveric transplant. New England J Med.1999: Dec 2;341(23):1725-30. 5.Fortin MC, Williams-Jones B. Should we perform kidney transplants on foreign nationals? J Med Ethics Nov 25 2013. [Epub ahead of print]. 10.Wright L, Zaltzman JS, Gill J, Prasad GVR. Kidney transplant tourism: case from Canada. Med Health Care and Philos 2013;16:921-4. 6.Gill JS, Diec AO, Landsberg DN, et al. Opportunities to deter transplant tourism. Kidney International 2011;79(9):1026-31. 29 vol. 16 No. 1 LS BY J. MARC GIRARD, MD* Multiple Sclerosis The Zamboni Hypothesis and its Media Effect Dr Paolo Zamboni, a vascular surgeon at the University of Ferrara in Italy, whose wife suffers from MS, publicized the hypothesis that multiple sclerosis could be caused by an obstruction within the extracerebral venous system. His hypothesis was based on observing such limitations in 100% of the people affected by MS whom he had evaluated, but by none of the people who were free of the disease. Without waiting for confirmation by other groups, he went ahead, within the framework of a preliminary study, and performed venoplasty in people so affected. The CTV report showed individual testimonials from people who said they had observed an improvement in their condition after this intervention. For patients affected with MS, this story resonated widely, in Canada and in Italy, a little in certain European countries and in Australia, but very little in the United States. It especially touched patients suffering from progressive forms of the disease, for whom current therapeutic approaches are not effective, and who were thus the most handicapped. It also affected other patients for whom treatments had become exasperating, either because of having to inject oneself or because of the side effects generated. The week after the report was broadcast, MS clinics throughout the country were inundated with calls requesting, to start with, the test that would confirm the presence of venous occlusions and, secondly, the benefit of the said treatment. MS is without doubt the neurological disease for which advances are the most important and Canada is among the leading countries where knowledge has advanced the most. Zamboni’s hypothesis in some way came in from left field and did not fit in with established evidence. It is thus with scepticism that neurologists heard the news. Patients received negative answers from MS clinics not only with regard to having venoplasty, but also to simply have the Doppler test described by Dr Zamboni, a test that looked simple to patients and easily available, while in fact it is a complex technique that indirectly measures venous stenoses and the reliability of which is not always confirmed four years later. The result was a loss of confidence by patients in their neurologists. The patients organized themselves by using the new social networks in particular and thus were able to take advantage of the media to defend their cause. 30 vol. 16 No. 1 LS Credit: Yury Petrovich Masloboev, wikipedia.org In November 2009, the television show W5 on CTV broadcast a report that would both awaken the imagination of people with multiple sclerosis (MS) and set off a chain reaction the effects of which are still being felt today. Doppler Test MULTIPLE SCLEROSIS IS WITHOUT DOUBT THE NEUROLOGICAL DISEASE FOR WHICH ADVANCES ARE THE MOST IMPORTANT AND CANADA IS AMONG THE LEADING COUNTRIES WHERE KNOWLEDGE HAS ADVANCED THE MOST. Feeling the growing demand, clinics abroad started offering the possibility of undergoing the test and the treatment at the same time to people ready to pay between $10,000 and $20,000. Such clinics were set up at the beginning of 2010 in Poland, Bulgaria, Germany, India, Mexico, Egypt and Costa Rica. More accessible private clinics, in the United States, offered their services as early as the end of 2010. One of the clinics located in Frankfurt in Germany had even hired a Quebec receptionist to respond to the influx of call from Quebec. And yet, Dr Zamboni himself was opposed to the treatment being offered in a context other than experimental, having himself never offered the treatment outside of a research project. This is unfortunately not the case with the private clinics who were offering medical tourism. They were content to treat patients without any medical follow-up, but against remuneration, while guaranteeing only the dilation of venous stenoses, without promising any improvement for the condition. * The author is a neurologist at the Clinique de sclérose en plaques du CHUM and co-investigator of the pan-Canadian study on the treatment by venoplasty of chronic cerebrospinal venous insufficiency possibly linked to multiple sclerosis. He is also President of the Association des neurologues du Québec. MEDICAL TOURISM Starting in the spring of 2010, hundreds of Quebeckers and thousands of Canadians left the country to undergo venoplasty. Each clinic had its own protocol: some claimed better results by using larger balloons during the venoplasty; others treated all stenotic veins: jugular, azygos, renal and sometimes even intracerebral; and still others used stents in the hope of preventing restenosis, and this, despite the absence of stents adapted to veins as well as Paolo Zamboni’s known disagreement on their use. When patients came back to the country, they had as many different recommendations as there were clinics: aspirin, anticoagulants or not, for variable periods after venoplasty, and recommendations for a radiologic follow-up of their treatment, but without knowing how or to what end. The information sent by these clinics was often incomplete, nonexistent, or extremely variable and could change from one month to the next for the same clinic. All three had received stents and it is the use of the latter that caused most of the serious complications identified with venoplasty. The two Canadians died abroad: the first, a woman whose first symptoms appeared a few hours after the treatment, died in California of an intracerebral haemorrhage; the other, a man, died in Costa Rica, because of an haemorrhage, a few hours after an attempt by the physicians of the clinic to remove a venous thrombosis present for some months after a first venoplasty and using thrombolytic medication. Despite the evident cause of these deaths in relation to the treatments given abroad, pressure groups for venoplasty continue to maintain that these persons died because of a lack of care in Canada. We know that patients who had complications following these treatments abroad did receive appropriate care upon their return to Canada. No one died due to complications in Quebec. WHEN PATIENTS CAME BACK TO THE COUNTRY, THEY HAD AS MANY DIFFERENT RECOMMENDATIONS AS THERE WERE CLINICS: ASPIRIN, ANTICOAGULANTS OR NOT, FOR VARIABLE PERIODS AFTER VENOPLASTY, AND RECOMMENDATIONS FOR A RADIOLOGIC FOLLOW-UP OF THEIR TREATMENT, BUT WITHOUT KNOWING HOW OR TO WHAT END. Faced with this chaos, the Collège des médecins du Québec (CMQ) got involved in the file. To start with, with the lack of scientific evidence on the reliability of the Zamboni technique to identify venous stenoses as well as the absence of scientific confirmation of a link between these stenoses and multiple sclerosis, it forbid that Doppler exams be offered by Quebec physicians. Offering Dopplers in such cases went against Section 48 of the Code of Ethics of Physicians in Quebec. Secondly, in March 2011, the CMQ published a guide for taking charge of patients returning to Quebec after venoplasty treatment abroad1. This guide specified the completely legitimate right of patients to receive medical treatment upon their return, notwithstanding their decision to go abroad, but that in the absence of clear scientific data, the treating physician was under no obligation to follow the recommendations of foreign physicians and he or she should thus use good clinical judgment to decide. AND THE FOLLOW-UP? What happened to the people who were treated abroad? Some noticed an improvement in the symptoms that had a negative impact on their quality of life: fatigue, urinary problems, concentration, spasticity, pain or visual problems. Few observed a miraculous improvement in their condition. We know of three patients who died out of the tens of thousands treated world-wide, two of whom were Canadians. What is the situation now? Four years later, several articles have been published on the subject with contradictory results, but no group has been able to confirm Dr Zamboni’s preliminary results regarding the presence of venous stenoses in 100% of patients suffering from MS and not in people free of the disease. Patients who benefitted from an improvement saw their symptoms reappear after a few months. The vast majority rapidly presented restenosis after the venography and blamed them for a recurrence of their symptoms. Some went back up to five times for the treatment, others were even operated to replace their jugular veins with grafts. The enthusiasm for this approach is much weaker now than initially, since the talk has stopped inflaming the hopes of people stricken with MS. And yet the question remains: If there is an improvement in symptoms, is it a real effect of venoplasty or is it a placebo effect? The answer will only be possible through a randomized study comparing venoplasty with a simulated procedure. Dr Zamboni undertook such a study in Italy. Canadian authorities have approved a pan Canadian study, of which I am co-investigator; it will be undertaken in Montreal, Quebec City, Vancouver and Winnipeg. Without doubt, these studies will find answers to some of these questions. REFERENCE 1. Management of multiple sclerosis patients returning to Quebec after venoplasty treatment for chronic cerebrospinal venous insufficiency (CCSVI), Montréal: CMQ, ARQ, ANQ, 2011. Available at: cmq.org 31 vol. 16 No. 1 LS BY MARC-YVON ARSENAULT, MD* Giving Birth in Canada Anything... To Get a Passport They usually come from afar, with different life experiences, from often different conditions, but all with the same aim: to give birth in Canada! There are also, and they are increasingly numerous, women from North Africa or elsewhere, who board a trans-Atlantic flight in order to openly give birth on Canadian soil. Their aim is openly admitted: to obtain a Canadian passport for their baby. They often have a file of prenatal medical follow-up undertaken in their own country which they bring along, as well as have organized networks to help them get through the administrative requirements, lodging and basic care while awaiting D Day. We’re told that there are even websites dedicated1 to the phenomenon and that certain groups are setting up to promote these clandestine voyages... because the passport-baby phenomenon is growing to such an extent. Some groups even offer lodging in transition homes in the suburbs near birthing centres. The phenomenon is not recent and, since I began practising medicine – nearly 17 years of regularly sleeping in the on-duty room of the family birthing unit of the Hôpital de LaSalle – I’ve seen a definite increase in the phenomenon of passport-babies. There was this lady from the Caribbean, who had been living in Canada for more than 12 years, an illegal worker for residential domestic services because she had no status and no work permit. She had never had to call on healthcare services until she became pregnant. Then, because she wasn’t covered by the RAMQ’s public plan, the bill was stupendous. There was the spouse of this African student registered with the Quebec Bar. She had come to be with him on a visitor visa which had finally expired. She became pregnant, and what was to happen happened. She showed up one day, in labour, at the birthing unit, without any prenatal medical supervision nor any RAMQ coverage. There is an ever-increasing number of patients transferred to us by Maison Bleue (a not for profit organization offering perinatal social services to pregnant women living in vulnerable situations), with a scenario that is repeated from one time to the next: the woman arrives in advanced labour, with a minimal file, her two midwives and no financial means... 32 vol. 16 No. 1 LS No later than this week, there was this medical professional, who deplaned from the Air Algérie flight, very evidently pregnant at 37 weeks, with her jewellery and her beautiful Louis Vuitton luggage, in order to give birth in Canada! She stayed at the hotel until the big day; she had brought along her prenatal medical follow-up file from a private clinic in Algiers with its results from prenatal testing, ultrasounds, etc. All of this was done with the admitted aim of obtaining a Canadian passport for her child! It is difficult to put numbers to this phenomenon because there are no official statistics maintained on it. However, it is easy to see that it is clearly increasing. One fact is very clear: in more than 90% of cases, the hospital’s administration does not manage to recover its hospitalization costs which are billed to the patient and her newborn (close to $3000 and $1000 per day, for mother and child, respectively). And that’s without counting the costs for professional medical care that, we hope, will be honoured by the RAMQ, conditional on obtaining an address proving residency in Quebec. In line with this information, it would seem that we are quite regularly paid with an “emergency” code and that it’s the RAMQ afterwards who attempts to recover the costs. When we have the opportunity, if the patient comes early enough during her pregnancy for a prenatal follow-up, we obtain at least a deposit that will help to pay the professional fees of the obstetrician and the anesthetist who will assist her in giving birth. Our figures in the office speak for themselves. We are currently experiencing an explosion of these requests and, for the third quarter of 2014 only, we are already past the usual number of requests for a year... Case numbers are now in the tens! Why? * The author is an obstetrician and gynecologist at the family birthing unit at the Hôpital de LaSalle. MEDICAL TOURISM Quite often, the motivation to come and give birth here are clear and we refer to passport-babies because that is the real reason: to become citizens and to get the popular Canadian passport! It would seem that this passport will be valuable for years to come. First, it guarantees entry into a country considered safe, where healthcare is free from one ocean to the other, and where the costs of a quality education are extremely low (especially here in Quebec!). Thus, the passport is worth one’s weight in gold! We need only think of all these people in other countries who take this passport out of their safety deposit boxes when a conflict develops: bring me back to Canada! The Canadian passport is also recognized worldwide and facilitates passage through the various international customs stations without needing to obtain any particular visas. It is easier for an African national to visit France with a Canadian passport than it is with a passport from his or her native country. THERE WOULD THEREFORE SEEM TO BE AN INCREDIBLY HIGH NUMBER OF SUCH NATIONALS, WHO HOLD A CANADIAN PASSPORT WITHOUT EVER, OR ALMOST EVER, HAVING SET FOOT IN THE COUNTRY, WHO HAVE NEVER PAID THE LEAST TAXES HERE, BUT WHO CAN CLAIM THESE FREELYPROVIDED SERVICES FROM THE GOVERNMENT, EITHER BY WAY OF REPATRIATION REQUESTS, HEALTHCARE COSTS OR POSTSECONDARY STUDIES. And finally, there is this lady from Mali, who was stopped by border authorities at the Pierre-Elliott-Trudeau International Airport in Montreal. An irregularity in her spouse’s visa attracted the attention of the officers and, under questioning, the lady candidly admitted she wanted to enter Canada in order to give birth here. The couple was travelling with a first child who had been born in New York State. They now had the intention of reliving the experience, but in Quebec this time, because French is spoken here! At that point, accompanied by border agents, she was brought into the birthing centre for an evaluation (our hospital centre is not very far from the airport). She was 34-weeks pregnant, with a normal pregnancy and no unusual pre-condition. The initial evaluation showed the foetus was in good shape, which was reassuring considering the absence of uterine activity. This patient was therefore not in labour, had not voiced any complaint and her baby was doing well according to all the objective data collected. The agents had to determine if the patient was “fit to fly.” One has to understand that airlines have the responsibility of making sure travellers on board all respect the rules to be welcomed at destination (entrance fees, passports and visas) and that, if this is not the case, the airlines are responsible for flying them back to where they came from... After a few hours of evaluation, it was clear that this patient was not in labour, that she did not present any evidence of any pathological condition: her birth channel was long and closed, she was not losing any blood or amniotic fluid, and she was completely asymptomatic. Her baby was moving well, the foetal rhythm graph was reactive and an ultrasound at bedside showed everything was normal... When the border agent asked me if she was fit to fly, I could only answer that she had no underlying medical condition to justify keeping her under observation any longer. Once released from the hospital, the lady was immediately taken back to the airport to board the flight back... fit to fly. This was an emotionally draining experience. SOLUTIONS WANTED How can we remedy such a situation? According to communications received at the Association of Obstetricians and Gynecologists of Quebec, it would seem that the Harper government wants to reconsider the issue of jus soli citizenship. It is important to know that Canada and the United States are practically the only countries in the world to grant citizenship to an individual by virtue of jus soli and not by jus sanguinis. In Europe, especially in France, citizenship is obtained by jus sanguinis, but also by jus soli, by meeting certain specific conditions.2 In Canada, one has to be born on Canadian soil, or born abroad of at least one parent with Canadian citizenship to obtain Canadian citizenship. Does the solution reside simply in modifying this state of affairs? We are speaking here of citizenship, not of fees incurred when receiving medical care, especially for patients who are not insured by the RAMQ. In addition to all the considerations associated with citizenship, as seen previously, would it not be better to require from all visa seekers, a certificate of medical insurance with proof of coverage for pregnancy? Also, there could be a law prohibiting all manoeuvres to give birth in Canada. At present, a simple letter of invitation from a relative is sufficient to obtain a visa. No proof of medical insurance is required. By requiring it, we could thus limit the number of these third-trimester travellers, since no insurance company would agree to cover medical expenses for a person who knows, in advance, that medical care will be required... If a woman succeeds in obtaining such an insurance, care providers and institutions would at least be sure they would be paid. The solution is not simple, but the problem is very real. Arriving in a birthing room stripped of all means is never pleasant. Giving birth is already sufficiently stressful, would it not be better to settle all the problems associated with citizenship and medical costs before this important moment? REFERENCES 1. A simple search on Google with “giving birth in Canada” & “visa” yields 36,700 results where people exchange information on the practice. 2. service-public.fr 33 vol. 16 No. 1 LS Comparaison Québec – Canada, 2013 20 MÉDICAMENTS LES PLUS PRESCRITS – 2013 QUÉBEC Nombre estimé d’ordoNNaNces exécutées par les pharmacies commuNautaires sYNthroid 8,607,485 sYNthroid d-tabs 2,943,995 apo-atorVastatiNe 5,113,677 pro-aas ec-80 2,282,745 apo-Furosemide 4,423,949 atorVastatiNe 2,186,046 coVersYl 4,345,441 1,611,615 cipralex 3,729,821 1,574,438 taro-WarFariN 3,240,060 1,572,871 apo-hYdro 3,083,274 1,473,109 d-tabs 3,037,070 1,463,547 teVa-rosuVastatiNe 2,932,316 1,389,049 tecta 2,915,056 1,378,798 teVa-VeNlaFaxiNe 2,895,349 1,294,094 elaVil 2,883,158 1,258,095 atiVaN 2,863,408 1,235,966 teVa-amoxicilliNe 2,733,814 paNtopraZole 1,178,004 celebrex 2,630,686 alesse 1,175,475 eltroxiNe 2,585,418 celebrex 1,120,095 apo-salVeNt cFc 2,530,482 teVa-rosuVastatiNe 1,106,584 saNdoZ-bisoprolol 2,522,672 calcium 1,084,609 apo-rosuVastatiNe 2,518,437 elaVil 1,058,310 eZetrol atiVaN coVersYl pro-metFormiNe atorVastatiNe apo-esomepraZole coumadiN amlodipiNe paNtopraZole Jamp-VitamiNe d3 saNdoZ-bisoprolol CANADA Nombre estimé d’ordoNNaNces exécutées par les pharmacies commuNautaires 15,380,467 PUBLICITÉ PLEINE PAGE tous les autres IMS 201,910,010 2,402,760 tous les autres 500,159,279 PART EN PoURCENTAgE D’UTILISATIoN DE MÉDICAMENTS gÉNÉRIQUES PAR PRovINCE, 2009-2013 SELoN LE NoMbRE D’oRDoNNANCES DÉLIvRÉES EN PhARMACIES CoMMUNAUTAIRES colombie-britaNNique 2009 2010 2011 2012 2013 59.1 60.0 62.3 64.3 64.6 alberta 56.9 58.7 61.7 63.4 63.4 saskatcheWaN 56.4 57.4 61.7 65.4 66.6 maNitoba 59.3 61.1 64.0 67.7 71.1 oNtario 56.2 58.8 60.3 63.1 63.9 QUÉBEC 50.5 54.4 58.1 61.3 66.9 NouVeau-bruNsWick 60.4 60.9 62.6 65.3 66.2 NouVelle-écosse 56.0 57.5 60.0 63.6 64.7 Île-du-priNce-édouard et terre-NeuVe 58.3 59.2 61.3 63.9 66.0 source : ims brogan, canadian compuscript, avril 2014 Pour de plus amples renseignements : 1-888-400-4672 / www.imsbrogan.com une importante source d’information, d’analyse et de consultation pour les secteurs de la santé au canada BY PATRICIA KÉROACK, C. W. MEDICAL TOURISM Conclusion: Can We Benefit from the Situation? IN QUEBEC Just like our neighbours in the rest of Canada, who are already keeping an eye on the medical tourism industry, shouldn’t we also study this avenue as a possible new source of revenues? The defenders of the public healthcare system will denounce loud and clear the dangers and deviations of a two-speed healthcare system, with social inequities and unequal access to care, favouring the richest to the detriment of others. For some, it is the right-left view, how to get the butter and keep the money for the butter. For others, it may be the solution to a long-standing problem. Could an infusion of additional capital be of use to the healthcare network as a whole? With the reduction of the federal government’s contribution to health, certain provinces, already strangled by the costs of their healthcare system, are frantically looking for new capital. The arguments are known: surgeons don’t work as much as they would like to because of financial cuts, policies and other decisions taken by the healthcare network. These surgeons are even complaining about the loss of the skills they developed with so much difficulty. They could perform more operations if they had the opportunity. Quebec has many cutting-edge sectors that are internationally renowned and several overspecialists, who could easily be the envy of institutions outside of Quebec. After merging, moving or closing institutions, facilities become available, despite a certain obsolescence in their installations or the equipment on site. With the avowed aim of obtaining new financial resources to be automatically reinvested into the network, could legislators imagine imposing a precise framework, with an insurmountable barrier for any person registered with the RAMQ, thus offering the service solely to foreigners having to prove their status via passports and other legal documents? IN CANADA In 2011, a group of managers of hospitals affiliated with the university health network in Toronto went on a tour of the Middle-East with the aim of finding new sources of revenues for their establishments. The official visit, proved to be very lucrative for the Toronto region. Kuwait signed service agreements with Canadian hospitals, including one with the Princess Margaret Cancer Centre in Toronto and another with the McGill University Health Centre (MUHC). The first, with a value of $75 million over 5 years, would allow a limited number of Kuwaiti patients to obtain consultation services and treatments for cancer. In Montreal, the $86 million agreement over 5 years was essentially the same as the one signed with Ontario and has, to date, allowed a female patient to undergo complex cardiovascular surgery. The promoters of medical tourism have indicated that the revenue generated by these agreements promotes access to universal healthcare services for the local population and that it must be seen as a solution to the healthcare system’s problems. But the public reply is that putting a foreigner ahead of the local population results in weighting down the waiting list and moving the Canadian population down to a second-class ranking. These agreements were widely criticized and the Health Ministers had to react rapidly. Réjean Hébert, then Minister of Health, indicated that such an agreement was unacceptable and that Quebec was not open to medical tourism. The Ontario Minister limited herself to saying that if an Ontario patient were to be displaced in favour of a foreign patient, she would not hesitate to act. In British Columbia, it was the Health Minister himself who, in 2010, wanted to provide care to foreign patients by saying, “Why shouldn’t British Columbia become the Mayo Clinic of the North?” A research group was created in 2010 by Simon Fraser University, located in Vancouver. In one of its research reports, we find the following information: “Canadian private business groups and government agencies are considering how to promote Canada as a medical tourism destination.” The research group regularly publishes technical summaries on the various medical tourism destinations (statistical and technical data, legislation, health expenses, human resources, etc.). Foreign patients also come knocking at hospital doors. This was the case with Sunnybrook Hospital in Toronto which, in 2013, discretely started to court medical tourists. A patient from Barbados and a Jamaican have already received cancer care and others will be added to the list since the hospital has set itself the objective of attracting a dozen paying tourists per year. Agreements have allowed several hospitals in Toronto to offer care to strangers by virtue of specific programs with the Canadian government, in particular care to victims of acts of war in Libya. These have allowed hospitals to obtain the sum of $2.5 million in 2010-2011, $11 million in 2011-2012 and $7 million in 2012-2013. But the Minister of Health, in the midst of a media crisis because of several articles published in the Globe and Mail, has asked for a moratorium on this practice. She wants to find a way of making sure the sums collected will in fact be returned to the public healthcare system’s treasury and that Canadian patients will not be negatively affected by this practice, but rather benefit from it. 35 vol. 16 No. 1 LS IN THE WORLD OF MEDICINE BY HECTOR QUIROZ-MARTINEZ, MD* Patient Safety in Intensive Care BY FRANÇOIS LAMONTAGNE, MD* The OVATION Program Research in healthcare is often seen as a way to improve the quality of care by means of discoveries. This view of things implies that progress in healthcare is based on the invention, development and use of new diagnostic or therapeutic interventions. But this definition is incomplete, as it overshadows the considerable developments achieved thanks to current practice re-evaluation exercises. We are proposing that progress in healthcare should be looked at more globally as being the overall gains in effectiveness, safety and cost optimization, regardless of the newness of proposed interventions. RESEARCH CENTERED ON THE PATIENT Research centered on the patient is that aspect of healthcare research that seeks its reason for being in current care. To be more specific, this approach targets interventions commonly used, but whose effectiveness, safety or cost-effectiveness are not scientifically demonstrated. The interest of the media in research projects that do not involve a “new and promising treatment” is often lower. And yet, questioning current practices is essential to the extent that an important portion of healthcare is not based on probative data. Even in cardiology, the headquarters of Evidence-Based Medicine, we estimate that barely 50% of guidelines issued by the ACC/AHA (American College of Cardiology/American Heart Association) were based on solid scientific foundations.1 In addition, examples of studies having led to improving patient outcomes by revealing the deleterious effects of current interventions are numerous. Having recourse to blood transfusions, 2-4 to antiarythmics after an infarct,5 to hormone replacement therapy for menopause6 are just so many interventions that are now used with proper judgment now that their deleterious effects have been quantified through the use of rigorous research mandates. This type of research presents other advantages. For example, while studies dealing with experimental interventions are only useful on condition that the intervention is effective, when current practices are challenged, the idea of a “negative” study does not exist. From the moment a study demonstrates that one of two interventions currently used is more effective, safer and less costly than the other, the impact is positive. 36 vol. 16 No. 1 LS Moreover, research targeting current care almost invariably leads to other useful observations. As an example, it was when quantifying the risks associated with blood transfusions that researchers came to associate their deleterious effects to the length of time the globular sediments were stored. A wideranging clinical trial (ISRCTN44878718) is currently testing the hypothesis that fresh globular sediments (stored for 7 days or less) are preferable to current standards (storage for 42 days or less). We are currently directing a vast program of research inspired by the examples quoted above. While final results will only be known in a few years, the impact of this research program centered on the patient is already measurable. THE OVATION PROGRAM The program entitled Optimization of VAsopressors in hypoTensION (OVATION) is looking at the effectiveness, safety and costs of vasoactive agents (www.OVATIONTrial.com). The current clinical trial is studying a population of patients with hypotension requiring resuscitation in intensive care units (NCT01800877). It compares the survival and quality of life associated with protocols aiming for arterial pressure targets that are higher or lower. In fact, it is plausible that the increase in arterial pressure to almost “normal” values improves chances of survival and quality of life by ensuring a better perfusion of vital organs. However, it is possible that the side effects of vasopressors outweigh their advantages and that it would be preferable to tolerate arterial pressure levels that are lower. While vasopressors have been administered for decades to the most vulnerable patients, the dosage of these powerful medications has not interested the scientific community until just recently. We are working closely with a group of French researchers who like us are interested in this question in the hope that by combining the data from OVATION and from SEPSISPAM7 we will be able to more accurately identify the risks and advantages associated with higher arterial pressure targets. In the meantime, observations during the pilot phase of the OVATION clinical trial have already had positive repercussions which allow us to glimpse opportunities to improve the quality of short-term care. IMPROVING THE QUALITY OF CARE – THE IDEA OF A VASOPRESSOR STEWARDSHIP The fact of paying special attention to the administration of treatments whose therapeutic window is narrow is deeply anchored. For example, surgical interventions and the administration of antibiotics are, in many places, under the scrutiny of checklists8 and computerized monitoring protocols.9 The extreme vulnerability of “unstable” patients and the risks of excessive vasoconstriction, arrhythmia and other less wellknown side effects should logically bring us to monitor the administration of these agents very closely. While we wait for the results of studies that will identify optimal pressure targets for different patients, it is still essential to monitor the administration of these powerful agents. The expression vasopressor stewardship refers to the objective of perfect agreement between targets and the patient’s arterial pressure. However, the monitoring data collected during the pilot phase of the OVATION study show that the levels of mean arterial pressure in patients are from 5 to 10 mmHg above prescribed targets. This difference is enormous and all the more surprising since Canadian intensive care specialists surveyed stated in an almost consensual manner that they adhered to guidelines IN THE WORLD OF MEDICINE suggesting a mean arterial pressure target of 65 mmHg.10 This adherence by physicians to a target of 65 mmHg was subsequently confirmed during a retrospective cohort study.11 This difference between prescribed targets and levels reached are not seemingly limited to Canadian hospitals having taken part in the OVATION study, since the same difference was observed in the SEPSISPAM study7. Following this observation, we undertook a medical procedure quality improvement project at the Centre hospitalier universitaire de Sherbrooke. The objective was to review, with all the members of the multidisciplinary team,* each prescription for vasopressors given within the intensive care units of the institution, and this at least once a day. A form developed to this end and filled out during multidisciplinary rounds forced the teams to discuss and explicitly document the following points: 1)the pressure target expressed as an allowed range in order to clearly document that it is not desirable to allow arterial pressure to exceed the target; 2)the indication for a vasoactive treatment resulting in a daily re-evaluation of the pertinence of the treatment; 3)warning signs to be recognized and leading automatically to a call to the attending physician. AT THE END OF THIS THREE-WEEK EXERCISE, THE STAFF MEMBERS WHO HAD TAKEN PART WAS OF THE OPINION THAT THE PROTOCOL HAD REDUCED THE CONFUSION ASSOCIATED WITH THE PRESCRIPTION OF VASOPRESSORS. CONCLUSION The justification for research centered on the patient resides in observing our own limits. Despite their scientific gloss, large swaths in modern healthcare are based mainly on the opinion of experts and on theories. While there is theoretically no difference between theory and practice, in reality there is one. In many cases, one has to observe that we cannot guarantee the effectiveness or even the safety of the care we proffer to our patients. This type of research is difficult, as it depends on the will of the healthcare staff to challenge what it sometimes considers to be an unassailable truth. And one must not forget that subsidized study budgets cannot rival those of sponsored research. But those who are willing to follow this path are rewarded when the results lead to more effective and safer care. As the case of OVATION proves, the improvement of care resulting from research centered on the patient often presents itself in an unexpected form. * The multidisciplinary team was made up of Dr François Lamontagne, an intensive care internist, researcher and associate professor at the Université de Sherbrooke, and Hector Quiroz-Martinez, an intensive care internist and the person in charge of improving the quality of procedures in intensive care, as well as the intensive care physicians, the pharmacists and the staff of the three intensive care units of the CHUS. REFERENCES 1.Tricoci P, Allen JM, Kramer JM, Califf RM, Smith SC, Jr. Scientific evidence underlying the ACC/AHA clinical practice guidelines. JAMA 2009;301(8):831-41. 2.Hebert PC, Wells G, Blajchman MA, Marshall J, Martin C, Pagliarello G, et al. A multicenter, randomized, controlled clinical trial of transfusion requirements in critical care. Transfusion Requirements in Critical Care Investigators, Canadian Critical Care Trials Group. The New England journal of medicine 1999;340(6):409-17. 3.Carson JL, Terrin ML, Noveck H, Sanders DW, Chaitman BR, Rhoads GG, et al. Liberal or restrictive transfusion in high-risk patients after hip surgery. The New England journal of medicine 2011;365(26):2453-62. At the end of this three-week exercise, the staff members who had taken part were of the opinion that the protocol had reduced the confusion associated with the prescription of vasopressors. The opportunities to improve the quality of procedures revealed by this project were taken up by the Institute for Safe Medication Practices Canada (ISMP Canada) who made it the subject of recommendations in its January 27, 2014 bulletin. How could these recommendations be implemented operationally? It is up to each institution to choose the approach that is the best adapted to its environment: a handwritten or electronic standardized prescription, real-time recording of arterial pressure data with alarms to signal gaps with prescribed targets, increased supervisory role delegated to nurses or to pharmacists in intensive care, etc. The choice of tool is less important than the concern for conformity between prescriptions and results obtained. 4.Villanueva C, Colomo A, Bosch A, Concepcion M, Hernandez-Gea V, Aracil C, et al. Transfusion strategies for acute upper gastrointestinal bleeding. The New England journal of medicine 2013;368(1):11-21. 5.Preliminary report: effect of encainide and flecainide on mortality in a randomized trial of arrhythmia suppression after myocardial infarction. The Cardiac Arrhythmia Suppression Trial (CAST) Investigators. The New England journal of medicine 1989;321(6):406-12. 6.Marjoribanks J, Farquhar C, Roberts H, Lethaby A. Long term hormone therapy for perimenopausal and postmenopausal women. Cochrane database of systematic reviews (Online) 2012;7:CD004143. 7.Asfar P, Meziani F, Hamel JF, Grelon F, Megarbane B, Anguel N, et al. High versus low blood-pressure target in patients with septic shock. The New England journal of medicine 2014. 8.Haynes AB, Weiser TG, Berry WR, Lipsitz SR, Breizat AH, Dellinger EP, et al. A surgical safety checklist to reduce morbidity and mortality in a global population. The New England journal of medicine 2009;360(5):491-9. 9.Evans RS, Pestotnik SL, Classen DC, Clemmer TP, Weaver LK, Orme JF, Jr., et al. A computer-assisted management program for antibiotics and other antiinfective agents. The New England journal of medicine 1998;338(4):232-8. 10.Lamontagne F, Cook DJ, Adhikari NK, Briel M, Duffett M, Kho ME, et al. Vasopressor administration and sepsis: a survey of Canadian intensivists. J Crit Care 2011;26(5):532 e1-7. 11.St-Arnaud C, Éthier J, Leclair M-A, Lamontagne F. Prescribed targets for vasopressor titration in septic shock: a retrospective cohort study. Intensive Care Med 2011;37(Suppl.1):231. S L 37 vol. 16 No. 1 LS Un petit répit... une grande caUse ! 10 PUBLICITÉ PLEINE PAGE ceTTe année, sOUTenOns la caUse des aIdanTs naTUrels. Pour contribuer, vous n’avez qu’à demander une soumission d’assurance auto, habitation ou entreprise. Pour chaque soumission complétée d’ici le 31 décembre 2014, La Personnelle et Sogemec verseront La Personnelle 10$ à la Fondation de la FMsQ. VoiLà une magnifique façon d’aPPuyer La cauSe deS aidantS natureLS, une cauSe qui rejoint, à ce jour, PLuS d’un miLLion de québécoiS. deMandeZ VOTre sOUMIssIOn et aidez-nous à soutenir la Fondation de la FMsQ. 1 866 350-8282 sogemec.lapersonnelle.com/fondation La bonne combinaison. La Personnelle désigne La Personnelle, assurances générales inc. Modalités de la promotion sur sogemec.lapersonnelle.com/fondation. Aucun achat requis. La promotion se termine le 31 décembre 2014. OUR SUBSIDIARIES PROFESSIONALS’ FINANCIAL BY SIMON DESBIENS, BBA Advisor Investments Are Not Everything Even if an investment portfolio is an essential part of your financial security plan, we would like to suggest a few fiscal strategies which, depending on your situation, could be very useful in helping you reach your financial goals. In order to help you evaluate their pertinence, we will give you the circumstances in which they apply and will explain the strategy in question. INCORPORATE YOUR PRACTICE Circumstances - Your annual savings are somewhere above your maximum annual contribution to an RRSP and to a tax-free savings account (TFSA). This strategy is even more advantageous when you have a spouse with low revenues or dependent adult children to whom you provide financial support. Strategy - Incorporation allows, among other advantages, to defer income tax and to split income. The tax rate on fees received is lower within a corporation (19% on professional revenues up to $500,000) than on individuals (49.97%, which is the maximum marginal tax rate for taxable income over $136,270 in 2014). You can leave larger amounts of cash in a corporation and thus defer taxation to a period when your revenues have gone down. Income-splitting can also be made by transferring a part of your revenues to a family member who has little or no revenues and thus a lower tax rate, which results in a tax savings. OPTIMIZE YOUR MEDICAL BILLING Circumstances - Medical billing evolves and constantly becomes more complicated. We often think that doing one’s own billing allows one to save money. In truth, most of the time, some physicians do not bill the full remuneration to which they are entitled, especially since the last increases. The RAMQ has issued more than one hundred Infolettres over the course of the last three years; with all these new rules, it is difficult to state without doubt that you have billed all the fees that you are entitled to. Strategy - If you do your own billing, whether through your secretary or an on-line billing agency, it might be a good idea to have an analysis of your billing profile performed by a medical billing agency, so as to make sure you have been paid everything you are entitled to. At least once a year, have an income statement prepared, with the help of an agency such as Multi-D/FIDL, in order to be able to compare yourself to your peers. PREPARE A RETIREMENT PROJECTION Circumstances - What amount must I amass for my retirement? This is a question we are often asked. The strategy we propose is aimed at persons who are thinking of retirement, but who have not yet calculated the amount to put aside and have questions on the subject; at those who are not yet in a situation where they can save or who spend more than they earn; and even at professionals at the start of their career. Strategy - If you are able to establish your cost of living, you are then in a position to subtract from this amount your total pension amounts (RRQ, OAP, pension fund, etc.), estimate your life expectancy and, factor in an estimated return and inflation rate, then establish the level of savings you need to reach financial independence. This exercise is essential to determine if you need to save more. SPLIT YOUR PENSION REVENUE Circumstances - If you are retired and are younger than 65, the income taken into account is the annuity received from a pension plan; if you are 65 or older, the definition is widened to include annuities from an RRSP or an insurance company, as well as the payments received from a registered retirement income fund (RRIF), from a life income fund (LIF) or from a deferred profit-sharing plan (DPSP). Strategy - Splitting pension revenue allows one to balance the revenues of two spouses in order to take advantage of the tax rate imposed on the spouse whose income is the lowest. Since January 1, 2007, it is possible to split pension revenues between spouses. The following revenues, however, are not eligible to pension revenue splitting, no matter how old the pensioner is: Old Age Security (OAS), guaranteed income supplement (GIS), withdrawals from an RRSP, RRQ pension payments and the amounts received by virtue of a retirement agreement. FOR UNINCORPORATED INDEPENDENT WORKERS: PUTTING MONEY ASIDE AND DEDUCTING INTEREST CHARGES Circumstances - Useful if you have personal debts and business expenses, this strategy can be used to catch up with unused RRSP contributions, to pay premiums on a universal life insurance policy or late taxes, to renovate a home or to buy a vacation home. Strategy - Putting money aside is a strategy that allows you to reduce your taxes by transforming your personal debts, the interest on which is not deductible, into a new debt to finance your company’s expenses, in which case interest is deductible. For more information and to implement strategies appropriate to your situation, please get in touch with your advisor from Professionals’ Financial. 39 vol. 16 No. 1 LS OUR SUBSIDIARIES SOGEMEC ASSURANCES BY CHANTAL AUBIN Assistant Director Damage Insurance Broker Claim Settlement Process A Few Tricks to Simplify Things If a car or home insurance policy cannot prevent a loss, it can reduce the stress resulting from a chance event, especially if one is well prepared. We propose a few tricks to simplify and accelerate the process of claim settlement after a loss. HOME INSURANCE: THE KEY IS INVENTORY How many Blu-ray Discs did I have in my collection before the burglary? It’s not easy to answer such questions, especially when one is in shock. That’s why it is important to maintain at all times an inventory of one’s goods along with documentary proof such as photos, videos, receipts or warranties. In case of fire, theft or vandalism, after the firemen or police, the first person to call is your insurance agent. He will put you in touch with a claims adjuster who will help you to deal with urgent issues first – for example, closing up a vandalized window until it can be replaced or finding you a place to stay if your home has become uninhabitable. Once past this step, you can discuss an evaluation of damages. By giving the claims adjuster a detailed list of your damaged or stolen goods, with supporting proof, you will facilitate the settlement of your claim. A VERY ADVANTAGEOUS OPTION TO PROTECT YOUR VALUABLE POSSESSIONS For your home insurance, get some information on the supplemental coverage exclusive to physicians that was negotiated between Sogemec and its insurer, The Personal. This includes: xx a $100,000 coverage in case of loss xx or theft of your artworks; an increase to $10,000 of the limits applicable to xx goods used for professional reasons.* the replacement value without the obligation of rebuilding or repairing; CAR INSURANCE: A VERY SIMPLE REPORT In Quebec, the procedure for settling a car accident claim without injuries can be done with the help of the details contained in the Joint Report of Automobile Accident. Ideally, every driver should have one in his vehicle and should complete it in case of accident. If no one has a form at hand, each party must take note of the following information: name, address and telephone number of the other driver, make of car, license plate number, driver’s permit number, name of insurance company and policy number. If there are witnesses, record their names and telephone numbers as well. It goes without saying that the Joint Report of Automobile Accident is preferable, as it reduces the risk of forgetting an important detail while you are in the middle of the crisis. 40 vol. 16 No. 1 LS If there are injuries caused by the accident, call for help. The police report will provide you with the information needed to settle your claim. In all cases, get in touch with your insurance agent as soon as possible. Depending upon your insurance contract, if you have the needed coverage, he or she will take over the task of evaluating damages. He will then direct you to an auto body work specialist who will prepare an estimate of the damages or he’ll send you a claims adjuster. GLASS BREAKAGE If your windshield is chipped or cracked, it’s bothersome but it can easily be fixed! Get in touch with an auto glass repair shop directly (if your GOOD TO KNOW insurance contract specifies “auto glass breakage” coverage). Have your windshield fixed as soon as possible Make an appointment with one of our to avoid having to recommended auto glass repair shops replace it and pay (check the following website to get a the deductible. list – sogemec.lapersonnelle.com) who have an agreement with us and simply show them your auto insurance certificate. The auto glass repair shop will contact us for payment. You have no deductible to pay for a repair when you have the auto glass breakage coverage. A Service You Can Trust You can reach The Personal’s claims department day or night. You will be given support from the moment your claim is opened until it is settled so that your life can return to normal as quickly as possible. The claims department representative who answers your call will: • Take down your complete statement describing the incident; • Verify which protections are included in your insurance contract; • Recommend, if work is required, a reliable company according to what is available in your area (e.g. postdisaster cleaners, construction contractors, etc.); • Identify the documents you will need to sent him or those he will send you; • Confirm the deductible amount you will need to pay; • Provide you with your file number. For more information or to request an insurance proposal covering both home and automobile, please call 1-866-350-8282 to speak to a representative or visit sogemec.lapersonnelle.com. * Certain conditions and exceptions apply. Protections are listed together in Appendix 25 C. OUR SUBSIDIARIES SOGEMEC ASSURANCES BY CHRISTINE LAURENDEAU Financial Security Advisor Group Insurance Plan Advisor An Insurance Plan for your Staff It’s possible! Sophie, your indispensable assistant and receptionist, has A s a n e m p l o y e r, a m i n i m u m You need only a minimum c ontr ibu tion of 25% of the tota l just told you she’s leaving. The reason for this decision is of three employees to premium is required. Then once your quite simple: she has found a new position in the clinic implement a personalized insurance plan is implemented, you near her home whose offer includes a group insurance benefits plan and thus take advantage of the kind plan. Sophie really needed this protection, as her daughter won’t need to spend a lot of time on it of coverage that suits you. has some health issues. The difficulties associated with as the management of such plans has her daughter’s condition require the services of several been considerably simplified over the healthcare professionals which, unfortunately, generate certain years. Your employees will have direct access to the information significant expenses. concerning their plan via the chosen insurer’s secured site. Thus, they will be all the more independent in managing their You had already thought of instituting group benefits for your personal file. employees, but you were under the impression that your group wasn’t numerous enough to take advantage of this Also, don’t forget that a financial contribution from you to a group insurance is a form of indirect remuneration for kind of insurance plan. Think again! A benefits plan does not necessarily involve a large number of participants or a significant your employees as well as a pertinent element of salary investment, since the extent of the protection varies, in large negotiation. It will allow you to both attract valuable employees part, as a result of the budget allocated to it and the specific and retain your existing valuable associates. needs of employees. Get in touch right now with one of our Sogemec advisors who Here are two elements that can be covered by a benefits plan: will gladly design a benefits plan for you and with you, a plan that will please your employees as much as it pleases you. Group insurance (life, disability, drug, xx illness, eye care or dental care); Employee Assistance Program. xx JE SUIS UN MÉDECIN ASSURÉ PAR SOGEMEC SOGEMEC vous comprend le mieux puisqu’il fait partie de vous depuis 35 ans. Une filiale de la Fédération des médecins spécialistes du Québec, conçue par des médecins pour des médecins : Voilà pourquoi nos protections suivront parfaitement vos besoins ainsi que ceux de chacun des membres de votre famille. UNE GAMME DE PROTECTIONS QUI RÉPOND À TOUS VOS BESOINS D’ASSURANCES Vie Invalidité Frais généraux Maladies graves Soins de longue durée Médicaments Maladie Dentaire Entreprise Automobile et habitation CONTACTEZ-NOUS : 1 800 361-5303 [email protected] 41 vol. 16 No. 1 LS L’ÉDITORIAL DE LA PRÉSIDENTE Dre Diane Francœur Remettre les pendules à l’heure... normale D u moment où j’ai commencé ma pratique, j’ai pris conscience que, pour améliorer la médecine, il fallait non seulement faire avancer la recherche, mais aussi s’intéresser à la façon dont sont dispensés les soins. C’est pourquoi je me suis aussi impliquée dans l’amélioration de nos conditions de pratique. Force m’est de constater combien il y a à faire pour la médecine spécialisée. M’éloigner de la pratique à temps complet me fait voir d’autres aspects du fonctionnement du réseau de la santé. Sage recul pour mieux avancer, dira-t-on. J’ai toujours pensé que les choses arrivent parce qu’on s’en occupe. Et comme dirait le philosophe Sénèque : « Ce n’est pas parce que les choses sont difficiles que nous n’osons pas, c’est parce que nous n’osons pas qu’elles sont difficiles. » J’ai donc décidé de prendre mon sort en main et de m’engager. J’ai été chef de département, professeure associée, présidente de mon association médicale et vice-présidente de ma société savante canadienne. Je savais que tous les médecins n’avaient pas, comme moi, ce besoin d’être au fait de ce qui se passe dans notre profession. Mais, quelle ne fut pas ma surprise à mon entrée en poste à la présidence de la Fédération de constater combien de médecins spécialistes ne connaissent pas ou peu le fonctionnement de l’organisation chargée de les représenter, allant même jusqu’à les protéger, auprès des décideurs et des payeurs, je nomme le gouvernement et la RAMQ. Je profite donc de cette page pour vous inviter à réviser vos connaissances sur votre Fédération. UN RAPPEL DE L’HISTOIRE Sachez d’abord que la FMSQ aura 50 ans l’an prochain. En effet, la Fédération a été créée en 1965 par des médecins désireux de se protéger de la volonté du gouvernement d’imposer le salariat et d’autres conditions désavantageuses pour la profession. D’autant que le Collège des médecins d’alors avait un double mandat : celui de protéger le public et celui de défendre les intérêts des médecins. Ce double mandat ne pouvait que donner lieu à des incongruités et à des prises de position, disons... discutables. La FMSQ est un syndicat professionnel regroupant les associations de médecins pratiquant dans l’une des spécialités médicales reconnues au Québec. De 11 associations à sa création, la FMSQ représente aujourd’hui les médecins de 35 associations affiliées œuvrant dans l’une des 53 spécialités médicales reconnues au Québec. La mission de la FMSQ est de défendre et de promouvoir les intérêts des médecins spécialistes membres des associations affiliées, sur le plan économique, professionnel, scientifique et social. 42 vol. 16 No. 1 LS La FMSQ défendra toujours un système public fort et performant et elle intervient sur une panoplie de sujets quand notre expertise fait une différence. Au cours des dernières années, nous avons abordé des enjeux qui ont un impact direct sur les médecins spécialistes tels que la rémunération, la négociation des conditions de pratique, l’organisation des services, l’optimisation des blocs opératoires, les frais accessoires, les besoins logistiques du nouveau CHUM, le prix des médicaments, l’incorporation des médecins, le développement professionnel continu, et j’en passe. Nous avons aussi apporté un éclairage « médical » sur des enjeux sociaux, dont les soins de fin de vie, l’avortement, le port de signes religieux, la procréation assistée. Les positions qu’adoptent vos instances ont été largement discutées avec les présidents d’associations ; elles visent à représenter la majorité des membres, à défaut de la totalité. D’autres organismes, dont l’AMQ et le MQRP, s’en proclament, mais seule la FMSQ est reconnue comme agent négociateur des médecins spécialistes auprès du MSSS. Nous vous représentons, et c’est pourquoi vous avez tout avantage non seulement à nous suivre, mais aussi à nous informer des problématiques que vous vivez ou dont vous êtes témoin dans vos milieux de soins. QUI DÉCIDE POUR LES MEMBRES ? Je recevais récemment des courriels de membres qui disaient n’avoir jamais voté pour une décision prise à la FMSQ. La FMSQ est une organisation fédérée, un regroupement d’associations. Ainsi, chaque association médicale affiliée à la FMSQ est proportionnellement représentée auprès de l’Assemblée des délégués, la plus haute instance décisionnelle de la Fédération. Ces délégués, issus de chaque spécialité, dont les présidents d’associations, parlent et votent en votre nom. C’est précisément l’Assemblée des délégués qui élit les membres du conseil d’administration, qui vote les états financiers, les cotisations régulières et spéciales, qui discute des grands objectifs de négociation, qui vote les ententes avec le gouvernement, et j’en passe. La confiance envers vos élus et la solidarité avec vos pairs sont au cœur du fonctionnement de notre Fédération. Il existe aussi un principe incontournable dans le travail que nous accomplissons : la confidentialité. Cette règle s’applique à toute organisation sérieuse et n’empêche aucunement la « transparence » de la gouvernance. Il faut cependant comprendre et reconnaître que discuter sur la place publique de décisions internes, de stratégies convenues, d’actions envisagées n’est ni acceptable ni souhaitable. Et, finalement, je ne saurais trop insister sur la notion de respect que nous nous devons mutuellement. En outre, exprimer une opinion, même la mieux sentie, doit se faire dans le respect de l’opinion de l’autre, dans le respect de la décision prise. Ma présidence sera guidée par ces mots clés. En terminant, je vous invite à rester près – ou à vous rapprocher – de la FMSQ pour nous aider à nous occuper des « vraies affaires » des médecins spécialistes ! Fièrement vôtre ! S L SERVICES AUX MEMBRES NOS FI LI A LE S AVANTAGES COMMERCIAUX AVANTAGES fprofessionnels.com 1 888 377-7337 sogemec.qc.ca 1 800 361-5303 NOS PA RTE NA I RE S SERVICES AUX MEMBRES sogemec.lapersonnelle.com 1 866 350-8282 1 888 890-3222 estrimont.ca manoir-victoria.com esterel.com manoir-saint-sauveur.com 1 800 567-7320 1 888 378-3735 Nos filiales et partenaires méritent votre confiance. Vous gagnez à les découvrir ! Pour tout savoir sur les avantages commerciaux réservés aux membres de la Fédération des médecins spécialistes du Québec et pour connaître nos nouveaux partenaires commerciaux, visitez le portail de la FMSQ au fmsq.org/services. Pour plus d’informations : [email protected] ou 514 350-5274 1 800 463-6283 1 866 482-5449 groupesolution2.com 1 877 795-9399 montreal.hyatt.ca 1 800 361-8234 hotel71.ca desjardins.com evenko.ca 1 888 692-1171 auberge-st-pierre.com 1 800 CAISSES 514 925-2124 fairmont.com hotelrimouski.com chateaubromont.com telusmd.com rbcbanqueroyale.com/sante 1 800 441-1414 berri.clubvoyages.com 1 888 732-8688 centrecongreslevis.com 1 888 838-3811 fr.hiltonworldwide.com 514 305-1155 1 800 463-0755 1 866 673-5080 multid.qc.ca 1 888 268-1017 1 888 276-6668 1 800 807-2683 hotelsvillegia.com 1 800 363-3068 1 877 845-5344 lemassif.com chateaumontsainteanne.com 1 877 536-2774 1 866 900-5211 IL NE MANQUE QUE VOUS ! PUBLICITÉ PLEINE PAGE Docteur, libérez-vous. Nos spécialistes attachent toutes les ficelles pour vous. Groupe Conseil Multi-D FIDL Fier partenaire: www.plusdetemps.ca 1-800-363-3068