Issue 04
Transcription
Issue 04
Official newspaper of the 21st World Scout Jamboree Le journal officiel du 21ème Jamboree Scout Mondial Tuesday - Mardi 31/7/2007 Issue 4 Now the acitivities and fun start Les activités et le fun commencent Top up your energy at Energise Today’s Weather Le temps aujour d’hui 0900 1300 Find out what you can do in your free time Full story and pictures: Page 8 1800 She wants to give girls a voice Meet WAGGGS head Elspeth Henderson Full story and pictures: Page 10 Check out the Czech tents 12°C/54°F 16°C/61°F 18°C/65°F Have you seen their wooden bases? Full story and pictures: Page 11 Page 2 31/7/2007 Explore a world of fun Hundreds of activities to keep the mind, body and taste buds excited at AquaVille. By Samuel Chua Travelling around the world in a day is the challenge for participants heading for the Aquaville zone in World Villages. The area to the south east of the site is designed to give Scouts the chance to explore the cultures, pastimes, arts, crafts and food from countries represented at the Jamboree, and with 300 activities to choose from no one is likely to return to there Sub Camps empty handed. A large wooden model ship welcomes Scouts to Aquaville and, after crossing a big wooden bridge, participants have to choose which of either the Rivers or Seas villages they want to start at. One of the zone heads Antti Halonen, said: “The theme basically follows the concept of explorers in ships discovering new territories and diverse culture.” Fellow zone head Emma Hall added: “Aquaville houses lots of activities and various exhibits and costumes from participating National Scout Organisations. It also has physical games and activities that the scouts can get involved in.” Explorer Darren Mercieca, from Malta KDGMXVW¿QLVKHGWKHODVWOHJRIWKH6ZHGLVK Flintstone race, were his team had to build a cart from pioneering materials before being timed on a circular course. He said: “It was very physical and exciting; our patrol was able to work as a team and apply our scouting skills to help us complete the challenge.” Wrestling and Rugby After three rounds of Swiss wrestling, 2UZD)DODKVDLG³7KLVLVP\¿UVWDFWLYLW\LQ Aquaville and I enjoyed it. Learning basic judo and the discipline behind it made the wrestling activity more fun and interesting. I have even made friends with my sparring partner and we will be going to the other activities in the Seas village next.” “This is already our third activity,” said 0LD/DKWLQHQIURP)LQODQGDIWHU¿QLVKLQJ a game of Rugby with her patrol. “It was great, we enjoyed the game and we have also done some painting and making jewellery.” Taking photographs there was troop leader Nikola Nesic. His Serbian troop had been making various monster masks and costumes from Venezuela having bounced back from a boomerang making activity with the Australians. 6FRXWVDUHHQFRXUDJHGWRWU\DWOHDVW¿YH new activities which is just what Borja Gonzales from Spain did. He said: “Building our own log cabin from Finland was interesting. It was like solving a puzzle with your patrol. It was also challenging since we were striving to break the current time record of 2.02 minutes. We also went looking for gold in the American gold rush, were cowboys to catch bulls and played Rugby.” RÉSUMÉ A la découverte d’un monde d’amusements Le sud-est du site est réservé à la découverte des cultures, des loisirs, des activités manuelles et des spécialités des pays présents au Jamboree. Avec 300 activités au choix, n'en faire aucune est comme revenir les mains vides à son sous-camp. «C'est déjà notre troisième activité», explique Mia de Finlande après avoir joué à un jeu de rugby avec sa patrouille. « C'était génial [...]nous avons aussi peint et fabriqué des bijoux. » Iceland conquers World Villages The story of six Icelandic boys on a girl hunt in Aquaville. By Tine Lassuyt A wooden bridge on the grass is the gateway to Aquaville. Sub Camp Plateau is lining up before the entrance of an enormous tent. Some Icelandic boys are trying to avoid the queue. In the large tent, they immediately run to their own food stall to drink cod liver oil, an Icelandic speciality. A lot of food stalls are not open yet, but the boys can make a Mexican tortilla before leaving the tent. Since they are from Iceland, they can’t resist the temptation of visiting their own :RUOG 9LOODJH WHQW ¿UVW 7ZR SHRSOH ZHDULQJ VSHFLDO EHOWV DUH ¿JKWLQJ ³7KLV BAA London Stansted is proud to sponsor the World Scout Jamboree 2007 www.stanstedairport.com is Icelandic wrestling. Either boys or girls can do it”, says Einar Freyr þorleifsson, one of the boys. “The intention is to get each other to the ground, constantly holding your opponent’s belt.” Arnar Ulfarsson and Jónatan Björnsson are giving it a try. After only a minute, Arnar lifts Jónatan up and wins. All spectators are cheering and shouting. In the Australian tent they study the pictures of the fauna, which starts a discussion about whale hunting and feral cats. Not much later the boys are passing the Belgian tent, where some Bulgarians are dancing a traditional dance to a Belgian folk song. After some hesitation and encouragement, they join in the dancing. “This was so much fun! Tonight there is a party, and we will probably be dancing nothing but this kind of dance”, says Arnar afterwards. They prove it by immediately running to the Italian tent, where Scouts are dancing a Tarantella. When some Polish girls arrive at the stage as well, the Icelandic Scouts hastely start talking in their own unintelligible language, laughing and watching the girls. Einar even succeeds in getting the e-mail address of a British Girl Guide and they KDYH¿[HGDGLQQHUGDWHIRUWKDWHYHQLQJRQ their Sub Camp. RÉSUMÉ L’Islande à la conquête des villages du monde Des Islandais ne peuvent pas s’empêcher de visiter la tente de leur pays pour boire de l’huile de morue. Deux personnes sont en train de se battre : « C’est la lutte islandaise, explique Einar, chacun peut y participer.» 31/7/2007 Page 3 Tons to do at Terra Hand painted stained glass windows will be a perfect, lasting memory of the Jamboree. By James Hage The sounds, smells and sights make the atmosphere electric at TerraVille, one of the World Villages on the Jamboree site. Inside is a mix of cultures, all with two purposes, to entertain and teach at the same time. Walking through the village can be time consuming as turning each corner appears to add more tents with further areas to explore and new wonders to take in. Many of the tents offer arts and crafts and other cultural activities from the National Scout Organisations who are at the Jamboree. But many of them also have mouth-watering foods for participants to sample. The foods are often placed on tables in a highly-decorated tent and are temptingly arranged.Jon, a chef in one tent said: “It’s great to see so many people all having fun”. This was certainly true, as everyone who left the tent, left with a warm, content smile on their faces. Sample a "Burns Supper" In the Scottish Zone, participants can try their hand at Celidh dancing, watch :HOOLQJWRQERRWVÀ\WKURXJKWKHVN\DVWKH\ are tossed in a special throwing competition and join in a sawing competition, where Scouts have to saw through a piece of wood as fast as they can. They can also sample a traditional 'Burns RÉSUMÉ Des tonnes de choses à faire à Terraville Ce qu’on entend, sent et voit rend l’atmosphère électrique à Terraville, le second village mondial sur le Jamboree. Ce mélange des cultures doit divertir et enseigner des choses. Dans la zone écossaise, les participants peuvent apprendre à danser le Celidh (prononcer kaylee). De l’Ecosse au Sri Lanka, chaque pays montre son héritage et son identité. Les jeunes peuvent peindre sur quatre vitres qui resteront après le camp. « C’est bien de poser ma marque dans l’histoire » dit Sarah, 15 ans, de Grèce. Supper'; special food which is eaten every year on the birthday of Scottish poet, Robert Burns. A poem entitled Address to a Haggis is read before participants can try Haggis (a mixture of meat with suet, onions, oatmeal and spices), Neeps (turnips) an’ Tatties (potatoes), with a bit more dancing WR ¿QLVK (DFK FRXQWU\ KDV SXW RQ GLVSOD\ of its heritage and more importantly, its individual identity. The biggest treasure of them all is at the YHU\ EDFN RI 7HUUD9LOOH $W (XURMDP D (XURSHDQ6FRXW-DPERUHHKHOGDW+\ODQGV Park in 2005, a stained glass window was created to commemorate the event. For this Jamboree, four windows will be made, each one being hand painted by participants, who ZLOOUHFHLYHDFHUWL¿FDWHWRSURYHZKLFKSDUW they have painted. Sarah, 15, from Greece, who was contributing to the window said: "It is great to be able to leave my mark on history in such a different way”. One day is not enough to see even half the tents and their contents, so a sense of mystery to what else is still to be found lingers on. Take some time to explore the village and all it has to offer, it's what the Jamboree is about – experiencing other cultures. “We are hungry all the time” Three Polish Girl Scouts visit every food stall. By Tine Lassuyt After the jousting display during lunch, the World Village activities restarted. Gosia Paszewska, Nina Lenartowicz and Aleksandra Michta, three Polish Scouts, are strolling in Terraville. Attracted by seductive Indian rhythms, the girls rush to a small stage, towards the music. The stage is ¿OOHGZLWKSHRSOHZHDULQJFRORXUIXOFORWKHV Gosia, Nina and Aleksandra dance the time away, having a lot of fun. “Their music is so ZRQGHUIXO´$OHNVDQGUDVD\VSXI¿QJKDUG They are still swinging when they walk DFURVVWKH¿HOGWRZDUGVDFURZGHGFLUFOH An almost naked sumo wrestler stands in the middle. He is only wearing a large belt that doesn’t cover his backside, which makes the Polish girls giggle. The wrestler teaches the crowd some sumo terms. Afterwards, the Polish girls succeed in DUUDQJLQJ D SLFWXUH ZLWK D .HQGy ¿JKWHU $OHNVDQGUD GRHVQ¶W XQGHUVWDQG WKH ¿JKW “Sometimes it looks very funny. I don’t get what they’re trying to do.” Satisfying a Polish hunger A Korean kite draws their attention. Gosia and Aleksandra are running and trying YHU\KDUGWRPDNHWKHNLWHÀ\EXWLWWDNHV them some time to get it in the air. Nina is amused, watching her two bungling friends. ³, GLGQ¶W NQRZ WKLV FRXOG EH VR GLI¿FXOW´ she says while Aleksandra is passing, the NLWHÀ\LQJRQHPHWUHDERYHWKHJURXQG Piotr Michta is waiting for the trio. They are impressed by the Italian toy he has made. In this patrol, Piotr is the only boy amongst nine girls. “But I’m happy about that”, he says and smiles. The girls spent the entire morning in a food tent, and now they’re heading for the other one. Aleksandra explains why. “In Poland we eat more sweets and we make the bread ourselves. We are always hungry here! So we visit every food stall. And we’re learning a lot about other cultures!” It’s steamy and hot inside the food tent and the food mix makes the tent smell weird. First, they visit the Sri Lankan tea stall. “We love tea, so we bought a few tea packages in London”, says Aleksandra. After having tasted every Croatian, Indonesian, Turkish and Italian dessert, they make their way out for another (food?) adventure. RÉSUMÉ Nous avons faim tout le temps Trois scoutes polonaises se sont données à coeur joie dans toutes les animations proposées par les Villages du monde. Les filles ont passé toute la matinée dans une tente culinaire et font la queue pour en visiter une autre ! Page 4 31/7/2007 The world of traditions and foods Wiener Kaffeehaus - Jamboree tradition since 1991. By Eija Rissanen When the Austrians were asked to introduce their country in the World Food Festival during the Korean Jamboree in 1991, they did not want to have just a small coffeemaker somewhere in the corner. Instead, they decided to build a coffeehouse around the small coffeemaker. The history of the Wiener Kaffeehaus had begun. Austrian atmosphere and tradition It is a Austrian custom to drink coffee in the morning and in the afternoon. "A coffeehouse is like a livingroom outside of your home," says Heinz Piringer from the Wiener Kaffeehaus. "For Austrians, coffeehouses are what pubs are for British." In the Wiener Kaffeehaus, the waiters wear RXW¿WVVLPLODUWRWKRVHZRUQE\WKHZDLWHUV in real coffeehouses in Austria: Black pants and white shirts. "When the Ambassador of Austria visited the coffeehouse during the Jamboree in Thailand, he thought that the waiting staff was professional," Piringer says. "He was very surprised when he learnt that we are all Scout leaders." In addition, the coffeehouse is decorated with the same style as the coffeehouses in Austria. Tables and chairs used are replicas but the wood paneled walls are replaced with hanging pictures of Vienna. Sparkling water and apfelstrudels To wash down the strong coffee, you are served a glass of sparkling water with it. About 2,250 litres of Austrian sparkling water was brought to the Jamboree, and the Wiener Kaffeehaus has already sold 1,093 cups of coffee to go with it. In addition, 352 Apfelstrudels (sweet apple pastries) are baked every day, and about 200 Gugelhupts (an Austrian pound cake) are served to accompany the coffee. If you don't have a sweet tooth, try some of the gulasch - a soup made of beef, onions, red peppers and paprika powder. Money for a good reason The Wiener Kaffeehaus has a tradition RIGRQDWLQJLWVSUR¿WVWRORFDOSURMHFWV7KH project has not yet been decided on, but the FRIIHHKRXVHVWDIIDUHHDJHUWR¿QGRXWZKDW NLQGRISURMHFWWKH\FDQ¿QGLQ8. %HLQJ WKH ¿UVW HYHU FRIIHHKRXVH WKH Wiener Kaffeehaus also has a reputation to live up to. "Everybody knows the Wiener Kaffeehaus from the previous Jamborees," says Piringer. "People know to look for it." Paying with Dutchies Delicacies from the Far East By Judelio L. Yap From wellies to tents and all your camping needs at our best ever prices, come visit Millets. Sorted. 10% disc oun On fu ll t for a price m ll Sc outs erchand ise Mem bers Visit the Millets stand in the Plaza area near Hylands House By Lex van Rens, Kitty Bons Young Correspondents from the Netherlands If one day you decide to go to the Holland House, you can expect not only the service of the nice Dutch people, but also Dutch food, drinks and souvenirs. Before going in, you’ll see some people gathering around some wooden planks. They are playing a typical Dutch game called Sjoelen. Feel free to join them and smash pieces of wood into the little goals! When you enter the Holland House, you should go to the Dutchies stand and buy a card of Dutchies to pay for all the goods there. You can buy typical Dutch food like stroopwafels (cookies) and poffertjes (small pancakes). Also, there’s a stand where you can buy Dutch souvenirs like clogs (wooden shoes). You can enjoy the things you bought in the house’s cozy seating. Learn something about Dutch culture by checking out the orange list of Dutch celebrations. There are not only Dutch staff but also a lot of foreign visitors. One of them said, “I really enjoyed the poffertjes,” while his friend complimented the house on its Dutchie system. Dutch men in the Holland House were afraid that making people have to buy 20 Dutchies at a time would keep them away. Yet they they said, “The house is typically Dutch, particularly because of the Dutch weather here in England.” Savor the taste of Oriental food from the Taiwanese Food House in the Plaza, where the menu includes Bijon (rice noodles), lemon and herb puddings, red beans with milk dessert, pearl milk tea and other exotic Chinese foods. Coordinator Dandy Wang says the Taiwan Food House serves the needs of Asian campers, who crave food from their region. However, the house also gives Scouts from around the world a chance to taste these Chinese cooking wonders. Normal house hours are 10:00 to 16:00 daily. As an added attraction, early visitors can see a lively cultural dance. Make sure you take the time to drop by and enjoy $VLD V¿QHVW 5e680e Un monde de traditions et de spécialités C’est une tradition chez les Autrichiens de boire du café le matin et l’après-midi. Heinz explique : « Pour les Autrichiens, les coffeehouses sont ce que les pubs sont pour les Britanniques. » Si vous rendez visite aux Hollandais, vous apprendrez à jouer à un jeu typique appelé Sjoelen. Ensuite, passez par le bistrot scout de Taïwan qui offre des spécialités aux campeurs asiatiques mais aussi à tous les visiteurs du monde. 31/7/2007 Page 5 By Dominik Speck What is your favourite or traditional camp food ? Quel est ton plat préféré ou typique en camp ? Richard Cleaves United Kingdom "We eat a lot of baked beans, corned beef and potatoes and mix them all together." Wenxman Zheng China "We often make barbecues and eat all sorts of dumplings." Arif Muhammad, Pakistan Sharker Towfiq Priton Bangladesh "We eat a lot of rice, but not at breakfast when we like to eat cereals. A very traditional Pakistani meal is Biryani – chicken with rice. And we like to drink many cups of tea." "Rice is our main food, often PL[HGZLWK¿VK2QWKHODVW night of every camp we have a little celebration where we eat Biryani – that’s chicken with rice DQGDORWRIDGGHGÀDYRXUV2XU favourite rice is Boleo rice." James Craven USA "It’s a bit like here at the Jamboree – we eat fast food such as hamburgers or hot dogs. At breakfast we like to have big pancakes and we eat a lot of eggs." Saad Alajmi Kuwait "We eat rice with different sorts of meat. We have a lot of fun when we cook our meals on an RSHQ¿UH:HHDWLWDOO,WKLQN that you need everything you have to eat." Young Correspondent Germany Tashun Simons Bermudas Satu Rantanen Finland "We eat very much during scout camps, for example maccaroni and cheese, barbecue chicken, hamburgers, we eat ice cream and we like to drink milkshakes." "We eat typical Finish food such as meat balls, mashed potatoes or pea soup. Often we mix them all together – meat, rice and vegetables." Laszlo Molnar Hungary Clara Dominguez Espana "We often eat typical Hungarian meals like Gulash soup. A favourite ingredient of all our meals is – naturally – paprika. Another traditional Hungarian meal is Pacal – beef stomach with paprika and salt." "Claro que comemos comida tipica de Espana como Paella, Cocido o Nadillas. Porque hace mucho calor, tomemos mucha fruta y mucha verdura como ensaladas." “Can’t wait to arrive on Brownsea” Two Scouts per country have left the Jamboree to go to Brownsea Island for Scouting’s Sunrise. By Rachel Ruddock About three hundred Scouts left the Jamboree site early yesterday morning to travel to Brownsea Island, the place where Baden Powell started Scouting 100 years ago. Having been selected to represent their countries on the island, these Scouts are now making close friendships and enjoying this one-off event. On Sunday evening they all met for WKH ¿UVW WLPH DW D UHFHSWLRQ LQ WKH *OREDO Development Boulevard. As they walked in, they each shook the hand of the UK Chief Scout, Peter Duncan, before being split into four patrols and meeting their subcamp leaders. "My heart feels like up here" In a short speech, Peter Duncan welcomed everyone before he raised his hand above his head and said “I don’t know about you, but my heart feels like its up here”. A short DVD was played which showed activities on the island. For many of the SDUWLFLSDQWVWKLVZDVWKH¿UVWWLPHWKH\KDG seen what the island looked like. It was at this point that many of them realised how wonderful it is going to be for them to celebrate 100 years of Scouting at the place where it began. One of the participants, Al Frankl, said “I’ve been making loads of new friends and now can’t wait to arrive on Brownsea”. Al’s H[FLWHPHQW ZDV UHÀHFWHG LQ HYHU\ERG\¶V faces as their smiles grew throughout the evening. During their three days on the island the participants will discover the diversity of Scouting by taking part in many activities, including a 'time trial' across Continents where they will learn about different Scout music, dance, food, culture and religion as well as a World Carnival. The organisers of the event said: "These Scouts will represent the hopes of the world as they show how it is possible to live together in peace." RÉSUMÉ «Trop impatient d’être sur l’Ile de Brownsea» Près de 300 jeunes ont quitté le Jamboree, hier matin très tôt pour se rendre sur l’Ile de Brownsea, le lieu où Baden Powell a créé le Scoutisme il y a 100 ans. Choisis pour représenter leur pays, ces scouts se sont retrouvés dimanche soir pour faire connaissance. Peter Duncan, le Chef Scout britannique, les a accueillis. Al Frankl, un des participants, témoigne : « Je vais me faire pleins de nouveaux amis et je suis impatient d’ y être.» Sur place, ils vont vivre comme un festival des cultures du monde. Page 6 31/7/2007 31/7/2007 Page 7 Page 8 31/7/2007 Energise Offers Outdoor Activity Bikes, balls and tightrope walking pump you up. By Axel Anderson Tom Van Tielen focused his camera on his friend Quinten Schothorst, who was lying upside down in mid-air. Schothorst was in center ring under The Big Top, a colorful-tent where he was trying his luck at performing circus aerial tricks. “It was QRWVRGLI¿FXOWEXWDQHZH[SHULHQFH,¶YH QHYHU GRQH WKLV EHIRUH´ VDLG 6FKRWKRUVW ZKRZLWKIULHQG9DQ7LHOHQDUHERWKDQG from Belgium. 7KHFLUFXVLVRQHRI¿YHDUHDVDW(QHUJLVH 7KHUH¶VDOVR$FWLYH/LIH6NLOOV5HOD[DQG Art. Meanwhile, other participants were FKDOOHQJLQJ WKHPVHOYHV DW RWKHU FLUFXV DFWLYLWLHVLQFOXGLQJSODWHVSLQQLQJWLJKWURSH walking, juggling, riding unicycles and WHVWLQJWKHLUPHWWOHZLWKGLDERORDF\OLQder with a string that requires coordination. 'LDERORLVNLQGRIDSHUVRQDOJDPHGHYLFH WKDWLVWR\HDUVROGVDLG5RJHU &RRN(QHUJL]HFLUFXVVXSHUYLVRU “It is fun, has colors and is appealing” 7KH FLUFXV ZKLFK FDQ KROG SDUWLFLSDQWV LQVLGH WKH WHQW DQG RXWVLGH LV RSHUDWHGE\,67PHPEHUVDQG)HVWLYDO &LUFXVSURIHVVLRQDOV3ODWHVSLQQLQJLVEDVLcally what it says: spinning a plastic plate RQWRSRIDVWLFN³,¶YHKDGVRPHSHRSOHGR IRXURU¿YHSODWHV\HVWHUGD\´&RRNVDLG -RDQD 0RQWLHUR //HUR RI $OPDGD 3RUWXJDO VDLG ³$W WKLV ,¶P 2. :KHQ , go to the circus, I always like the men and ZRPHQZKRGRWKLV´VKHVDLG³,W¶VIXQKDV FRORUVDQGLVDSSHDOLQJ´ ,Q DQRWKHU DUHD XQGHU WKH WHQW 6X]DQQH :RRGRI/RQGRQ(QJODQGZDONHGWKH WLJKWURSHLQEDUHIHHW³7KHFLUFXVLVORWVRI IXQ´VKHVDLG³(YHU\RQH¶VH[FLWHGE\WKHVH DFWLYLWLHV,I\RX¶UHQRWJRRGDWRQHWKLQJ RÉSUMÉ Activités de plein air «C’est une bonne expérience. Je n’ai jamais fait cela de ma vie,» raconte Quinten Schothorst, 14 ans, de Belgique. Il s’est retrouvé suspendu dans les airs. C’est normal, des activités cirque sont proposées sur Energie. C’est une des cinq zones avec la relaxation, l’art, le sport et les connaissances quotidiennes. D’autres jeunes font un volleyball assis sur une grosse balle. Il y a aussi un golf miniature un peu fou. La Brésilienne Lisa Sakajiri, 18 ans, a juste joué au badminton avec son frère et deux amis : «J’avais du temps libre, j’ai joué avec les gens de mon groupe et c’était sympa.» Il y a aussi une rampe de skate, ce qui réjouit certains, comme Nicholas Harrilal, 13 ans de Trinidad et Tobago. \RXFDQWU\RWKHUV´$VIRUWLJKWURSHZDONLQJVKHVDLG³,W¶VDORWKDUGHUWKDQLWORRNV (The tightrope wire) is metal so it digs into \RX´ :RRGGLGZDONWKHWLJKWURSHZKLOVWOHDQLQJRQ-DFNLH$UPVWURQJRI.HQW(QJODQG&RXOG:RRGKDYHZDONHG XQGHU KHU RZQ VWHDP" ³0D\EH EXW , WKLQN LW ZRXOG KDYHEHHQDORWKDUGHU´ (OVHZKHUH 6FRXWV LQ WKH $FWLYH VHFWLRQ RI (QHUJL]H DUHD FRXOG SDUWLFLSDWH LQ VSRUWV VXFK DV YROOH\EDOO ³ZLWK D WZLVW´ FUD]\PLQLDWXUHJROIEDVNHWEDOORULHQWHHULQJIRRWEDOOVRFFHUDQGEDGPLQWRQ&UD]\ golf is a nine-holer while orienteering of- fers participants two courses - one at the (QHUJLVHDUHDDQRWKHULQDZRRGV 7KHQWKHUH¶VEDGPLQWRQZKLFKPD\QRW EHWKHWKHPRVWH[FLWLQJJDPH1RPDWWHU /LVD6DNDMLULRI6DR3DXOR%UD]LOZDV KDYLQJDJUHDWWLPHEDWWLQJDVKXWWOHFRFNWR DQG IUR ZLWK WZR IULHQGV DQG KHU EURWKHU :K\EDGPLQWRQ"%HFDXVH,KDYHIUHHWLPH DQG ,¶P SOD\LQJ ZLWK SHRSOH IURP P\ JURXS´VKHVDLG 2QHRIWKRVHSHRSOHLV/XFDV-XQ6DNDMLUL /LVD¶VEURWKHUZKRDWDJHHPHUJHG DVDQDPDWHXUEDGPLQWRQFKDPSLRQ8QIRUWXQDWHO\³%DGPLQWRQLVQRWZHOONQRZQ´LQ %UD]LOKHVDLG ¡Recárgate! SUMMARY Recharge your batteries After a hard day of camping it is always a great idea to take some time off to “recharge your batteries”. Energise offers this opportunity in several ways: E\ OHDUQLQJ KRZ WR VWDUW D ¿UH ZLWK ÀLQWVWRQHVRUKRZWRPDNHPXVLFZLWK percussion instruments. In the graf¿WLIRUHVWSDUWLFLSDQWVZULWHPHVVDJHV regarding peace. Other activities such as learning yoga and T´ai chi can also be enjoyed. Un espacio para convivir, aprender y relajarte. Por Ana Terroba Después de un arduo día de campamento, ¡qué mejor que darse un espacio para "cargar ODV SLODV (QHUJLVH RIUHFH HVD oportunidad. Construcciones, fogatas y DQWRUFKDV SXHGHQ REVHUYDUVH GHVGH OD HQWUDGD GH (QHUJLVH SHURHVRQRHVWRGRORTXHVHYH aquí. Desde hacer fuego hasta aprender a dar masajes, sin dejar DWUiVODVDUWHV\ODEXHQDP~VLFD sólo por mencionar algunas de ODV DFWLYLGDGHV TXH VH SXHGHQ OOHYDUDFDERHQHVWD]RQD /RV VFRXWV LQJOHVHV &KULV 3HQURVH <YHWWH &DVH\ \ .DW\ :DWNLQVFRPHQWDURQTXHWLHQHQ la oportunidad de hacer cosas que normalmente no hacen. "Me gusta porque puedes hacer algo y no sólo mirar" GLMR HO 6FRXW ¿QODQGpV GH años, Sami Markkula, quien construía un puente en el área <RXU0RVW3ULPLWLYH6FRXWLQJ ([SHULHQFH (Q HVWD iUHD WDPELpQ VH SXHGHQ H[SHULPHQWDU GLYHUVDV WpFQLFDVGHVXSHUYLYHQFLDFRPR HQFHQGHUIXHJRKDFHUFXELHUWRV a partir de madera y un cuchillo, o practicar diferentes tipos de fogata; lo anterior sin dejar de ODGRODH[SUHVLyQDUWtVWLFD No todo es supervivencia (OERVTXHGHJUD¿WLRIUHFHOD oportunidad de dejar un legado, HQ HO TXH VH H[SUHVHQ LGHDV GH SD]\DPRUFRPRORKL]R$QIHO VFRXWGH$UJHOLDTXLHQHVFULELy HQ iUDEH MXQWRV SRU OD SD] GHO mundo". 2WUDV IRUPDV GH H[SUHVLyQ FRPR OD P~VLFD SXHGHQ GLVIUXWDUVH DTXt (VFXFKDQGR EXHQD P~VLFD \D VHD HQ XQ 9ROOH\EDOOZLWKDWZLVWLVGRQHZLWKSOD\HUV VLWWLQJ RQ ODUJH VLOYHU H[HUFLVH EDOOV ,W¶VTXLWHWLULQJIRUDVLWGRZQJDPH´VDLG +HOHQ6ZLIWRI&RYHQWU\(QJODQGZKR RYHUVHHV$FWLYH 6NDWHERDUGLQJRQFXUYHGSODWIRUPVGUHZ PDQ\IDQVLQFOXGLQJ1LFKRODV+DUULODO RI 7ULQLGDG DQG 7REDJR DQG IRXU IULHQGV +DUULODO VDLG KH KDV VNDWHERDUGHG LQ KLV FRXQWU\ ³PDQ\ WLPHV´ KH VDLG ³$ IHZ SHRSOH ULGH VNDWHERDUGV EXW PRUH SHRSOH ULGHELNHVLQP\FRXQWU\´+LVSDUHQWVKDYH HQFRXUDJHG KLP WR VNDWHERDUG EHFDXVH ³, decided to do this myself. My parents like WRVXSSRUWPHLQHYHU\WKLQJ,GR´ RÉSUMÉ Recharge tes batteries ! DPELHQWH WLSR ORXQJH R HQ HO taller de percusión, dirigido por XQSURIHVLRQDOVLHQGRHO~OWLPR uno de los más populares de DFXHUGR D 0LGJH &RRPEV HQFDUJDGD GH OD ]RQD GH DUWH /RV TXH SUH¿HUDQ GLIHUHQWHV H[SHULHQFLDV SDUD UHODMDUVH SXHGHQYLVLWDUHOiUHDGHMXHJRV de mesa, aprender a hacer masajes, trencitas "de playa", o tomar clases de yoga y T´ai chi. Après une longue journée de camping, c’est une bonne idée de prendre un peu de temps pour se détendre ! Energie offre cette opportunité de différentes manières : on peut apprendre comment faire un feu avec des pierres, ou comment faire de la musique avec des instruments ou des percussions. Dans ODIRUrWGHJUDI¿WLVRQSHXWpFULUHGHV messages de paix. Yoga et Tai chi sont d’autres activités qu’on peut faire. 31/7/2007 Page 9 Timeline 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1928 1929 1930 International magazine “Jamboree” ¿UVWSXEOLVKHGWRGD\³:RUOG 6FRXWLQJ1HZV´ 6FRXWLQJVWDUWHGLQGambia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Madagascar $UJHQWLQD$XVWULD%HOJLXP %UD]LO&KLOH'HQPDUN(FXDGRU (J\SW)LQODQG)UDQFH*UHHFH ,WDO\-DSDQ/X[HPERXUJ1HWKHU ODQGV1RUZD\3HUX3RODQG3RUWX JDO6SDLQ6ZHGHQ6ZLW]HUODQG 7KDLODQG8QLWHG.LQJGRPDQG 8QLWHG6WDWHVIRXQGHG:260 )LUVWZRUOGFHQVXV PHPEHUVLQFRXQWULHV 9HQWXUHVFRXWV5RYHUVVWDUWHG QGLQWHUQDWLRQDO&RQIHUHQFHLQ 3DULV)UDQFH162VUHSUHVHQWHG 6FRXWLQJVWDUWHGLQRepublic of Korea and Liberia 6FRXWLQJVWDUWHGLQthe Philippines and Turkey QG:RUOG-DPERUHH&RSHQKDJHQ 'HQPDUNSDUWLFLSDQWV UG:RUOG6FRXW&RQIHUHQFH&R SHQKDJHQ'HQPDUN162V UHSUHVHQWHG ,FHODQG/LWKXDQLDDQG3DQDPD MRLQ:260 6FRXWLQJVWDUWHGLQThe Democratic Republic of Congo, Grenada, Panama, St. Vincent and the Grenadines and Suriname. ,QWHUQDWLRQDO6FRXW&KDOHWRSHQHG .DQGHUVWHJ6ZLW]HUODQGQRZ .DQGHUVWHJ,QWHUQDWLRQDO6FRXW &HQWUH &RVWD5LFDMRLQV:260 WK:RUOG6FRXW&RQIHUHQFH .DQGHUVWHJ6ZLW]HUODQG162V UHSUHVHQWHG 0H[LFRMRLQV:260 6FRXWLQJVWDUWHGLQDominican Republic and Papua New Guinea 7KH:RUOG$VVRFLDWLRQRI*LUO *XLGHVDQG*LUO6FRXWV :$***6LVIRXQGHG 6FRXWLQJVWDUWHGLQGuatemala and, Swaziland UG:RUOG-DPERUHH%LUNHQKHDG (QJODQGSDUWLFLSDQWV WK:RUOG6FRXW&RQIHUHQFH%LUN HQKHDG(QJODQG162VUHSUH VHQWHG %DGHQ3RZHOOJLYHQSHHUDJHWDNHV WLWOH/RUG%DGHQ3RZHOORI*LOZHOO 6FRXWLQJVWDUWHGLQDominica and Tanzania 'RPLQLFDQ5HSXEOLF*XDWHPDOD 6HQHJDOMRLQ:260 6FRXWLQJVWDUWHGLQ=DPELD On the move to off-site activities Transport team works round the clock. By Judelio L. Yap $PRQJ WKH PDQ\ XQVXQJ KHURHV EHKLQG WKH VPRRWK ZRUNLQJ RI WKH -DPERUHH LV WKH WUDQVSRUW WHDP :RUNLQJ EHKLQG WKH OLPHOLJKWDQGRIWHQLQWRWKHVPDOOKRXUVWKH WHDPKDVEHHQRQWKHMREDURXQGWKHFORFN VLQFH WKH -DPERUHH RUJDQLVLQJ WHDP ¿UVW DUULYHGZLWKPHPEHUVRIWKH%XLOG7HDP,Q IDFWWKHWHDPKDVEHHQSODQQLQJWKHHYHQW V WUDQVSRUW QHHGV IRU DV ORQJ DV IRXU \HDUV VWDUWLQJ EHIRUH WKH FORVLQJ RI WKH SUHYLRXV :RUOG6FRXW-DPERUHHLQ7KDLODQG First taste of mass transport 7KH WUDQVSRUW WHDP ZDV UHVSRQVLEOH IRU FROOHFWLQJSDUWLFLSDQWVIURPYDULRXV SRLQWV DFURVV WKH 8QLWHG .LQJGRP IRU IRUHLJQ FRQWLQJHQWV DV ZHOO DV SLFNLQJ XS 8.WURRSVIURPDOORYHUWKHFRXQWU\ , WKLQN WKLV ZDV WKH KDUGHVW SDUW RI WKH MRE :H RQO\ NQHZ DERXW KDOI RI WKH VFKHGXOHVIRUIRUHLJQDUULYDOVDQGWKHRWKHUV ZHUHPRUHRUOHVVJXHVVHVDQGHVWLPDWHV %XWWKHQZHVWLOOKDGWRGRVRPHWKLQJDERXW EULQJLQJWKHPWRWKHFDPSVLWHVD\V&KULV -RQHV GHSXW\ KHDG RI WKH WUDQVSRUW WHDP DQG FRDFK PDQDJHU %XW , ZRXOG VD\ ZH PDQDJHGWRGRLWSUHWW\ZHOO 3ULRUWRWKLVZKHQPHPEHUVRIWKH%XLOG 7HDP 3UHHYHQW DQG RWKHU ,QWHUQDWLRQDO 6HUYLFH 7HDP ,67 PHPEHUV VWDUWHG FRPLQJWRWKH8.DVHDUO\DVWKH¿UVWZHHN RI -XO\ EXVHV ZHUH DVVLJQHG WR 6WDQVWHG $LUSRUWWREULQJWKHPWRWKH-DPERUHHVLWH One Word Team $QD7HUURED$QQD.RVRQHQ$[HO$QGHUVRQ%HUQKDUG6FKVVOHU&RULQQD+DXUL(LMD 5LVVDQHQ(OLVH'XULH]+DQD2EHUSIDO]HURYD,DQ-RKQVRQ-XGHOLR/DR<DS.DWKHULQH %URRPILHOG/DXUH6DODPRQ/X]7DUD\6LPRQ&ODUN6XVDQ&DUG\7LQH/DVVX\W Photography Team $P\/RYDWW%HFN\6PLWK%HFN\7RPSNLQVRQ%UXFH/HYLWW&DUROLQH0F&DQQ)LQQ 6QDWHUVH)UDQoRLV9RLVDUG*UDKDP6PLWK-DQH&DXVHEURRN.DUHQ*DUPDQ/DULVVD 7DQDND0DUWLQV3OXPH0DUW\Q0LOQHU0DWWKLDV6FKLOOLQJ0LOXWLQ0LORãHYLü3DVFKD (LHUPDQQ 5LFN %UDJJD 5REHUW :DOODFH 7KRPDV :HLVVPDQ 7RQL 0DULQNRYLF 9LQ 6KHQ%DQ 2QH:RUGLVWKHRI¿FLDOQHZVSDSHURIWKHVW:RUOG6FRXW-DPERUHH 3ULQWHGE\1HZVID[,QWHUQDWLRQDO/WG FRSLHVSURGXFHGGDLO\ Working at dawn )RUVRPHPHPEHUVRIWKHFRUHWHDPDQG VKLIWPDQDJHUVDFRPPRQGD\ZRXOGPHDQ ZRUNLQJXQWLOWR ,KDGWRSLFNXSDIRUHLJQFRQWLQJHQWIURP +HDWKURZ $LUSRUW RQ WK -XO\ DW EHFDXVHWKDW VZKHQWKHLUSODQHDUULYHG:H DUULYHGDW1RUWK:HDOG$LU¿HOGDQGWKHQDW +\ODQGV3DUNQHDUO\VDLG+DQQLEDO &KXDZKRZRUNVDVDGULYHU Off-site activities 7KHUH DUH DURXQG EXVHV OHDYLQJ DQG UHWXUQLQJ WR WKH -DPERUHH VLWH PDLQO\ WUDQVSRUWLQJ 6FRXWV WR DQG IURP RIIVLWH DFWLYLWLHV OLNH *LOZHOO $GYHQWXUH 6SODVK DQG 6WDUEXUVW $PRQJ WKHVH EXVHV DUH FRDFKHV ERUURZHG IURP WKH )LQQLVK FRQWLQJHQW WR VXSSOLPHQW WKH QHHGV RI WKH WUDQVSRUWWHDP 6FRXWV OHDYLQJ WKH VLWH WR YLVLW *LOZHOO $GYHQWXUH DVVHPEOH DW *DWH EHWZHHQ DQG WR WDNH EXVHV ERXQG IRU *LOZHOO3DUN7KHUHLVDPLQXWHLQWHUYDO EHWZHHQGHSDUWXUHWLPHV 45 Busses going to Splash 7ZHQW\ PLQXWHV DIWHU WKH ODVW EXV ERXQG IRU *LOZHOO 3DUN GHSDUWV EXVHV IRU SDUWLFLSDQWVWR6SODVKOHDYHIURPWKHVDPH JDWHEHWZHHQDQG7KHUHDUH EXVHVLQWRWDOKHDGLQJIRU6SODVK $URXQG EXVHV OHDYH JDWH EHWZHHQ WR IRU WKH RIIVLWH FRPPXQLW\ VHUYLFHDFWLYLWLHVGXEEHG6WDUEXUVW 7R HQVXUH SDUWLFLSDQWV GRQ W JHW OHIW EHKLQG RQ DQ RIIVLWH YHQXH -DPERUHH SDVVHV DUH VFDQQHG IRU DOO WKRVH JHWWLQJ RQWKHEXVHV7KLVV\VWHPDOVRDOORZVWKH WUDQVSRUWWHDPWRNQRZH[DFWO\KRZPDQ\ VFRXWVDUHOHDYLQJWKHVLWHIRUDFWLYLWLHV $W\SLFDOGD\IRUEXVHVVWDWLRQHGDW*DWH VHHV WKHP ¿UVW WDNLQJ VFRXWV WR RIIVLWH DFWLYLWLHV VXFK DV *LOZHOO $GYHQWXUH DQG 6SODVKEHIRUHIHWFKLQJGD\YLVLWRUVIURPD YDULHW\RIORFDWLRQV ,Q WKH DIWHUQRRQV DIWHU FROOHFWLQJ SDUWLFLSDQWVIURPWKHLUDFWLYLWLHVWKHEXVHV UHWXUQ WR SLFN XS WKH GD\ YLVLWRUV WR WDNH WKHPEDFNWRWKHLURULJLQDOORFDWLRQV 7KH URXQGDERXW EXVHV DW JDWH QRW RQO\ EULQJ FDPSHUV WR 6WDUEXUVW EXW DOVR WDNHVSHRSOHWR1RUWK:HDOG&KHOPVIRUG 6WDQVWHG$LUSRUWDQGRWKHUGHVWLQDWLRQV The end of it all :RUNIRUWKHWUDQVSRUWWHDPLVH[SHFWHG WRHQGRQWK$XJXVWZKHQRYHUVHDVVFRXWV MRLQLQJWKHSRVW-DPERUHHKRPHKRVSLWDOLW\ SURJUDPPHOHDYHWKH8. 7KHWUDQVSRUWWHDPDOVRXWLOLVHVÀHHW YHKLFOHVEXJJLHVFDUVDQGYDQVDQGDOVR KDYHPRUHWKDQFXVWRPPDGHELF\FOHV VR PDQ\ PRUH SHRSOH FDQ JHW DURXQG WKH VLWH7KH\DOVRKDQGOHWUDI¿FPDQDJHPHQW RQVLWH 5e680e Au départ pour les activités off-site Si aujourd'hui on est plus de 40 000 scouts à Hylands Park, c'est bien grâce à l'équipe de transport. Elle a travaillé jour et nuit afin d'assurer l'arrivée des participants et de l'EIS une fois en Grande Bretagne. Cela n'a pas été facile. «On connaissait seulement la moitié des horaires d'arrivée pour les étrangers, le reste a été le fruit du hasard.[...] Mais, je dirais qu'on s'en est bien sorti», explique Chris Jones, un des responsables du transport. Page 10 31/7/2007 Helping girls and women have a say Extending the hand of friendship to WAGGGS as world board members arrive at Hylands Park. By Katherine Broomfield (PSRZHULQJ JLUOV DQG \RXQJ ZRPHQ WR KDYHDYRLFHLQWKHZRUOGLVWKHPDLQDLPIRU (OVSHWK+HQGHUVRQFKDLUPDQRIWKH:RUOG $VVRFLDWLRQRI*LUO*XLGHVDQG*LUO6FRXWV :$***6 $QG (OVSHWK DQG D WHDP RI FXUUHQW DQG IRUPHUZRUOGERDUGPHPEHUVKDYHFRPHWR WKH-DPERUHHWRGRMXVWWKDW :LWK VSDFH DW WKH :RUOG 6FRXW &HQWUH DQG D VWDQG RQ WKH *OREDO 'HYHORSPHQW %RXOHYDUG WKH\ KRSH WR VSUHDG WKH ZRUG DERXW:$***6DQGKHOSJLUOVDQG\RXQJ ZRPHQ LQ SDUWLFXODU GLVFRYHU DQG IXO¿OO WKHLUSRWHQWLDO Training in life skills 7KH RUJDQLVDWLRQ ZKLFK KDV PLOOLRQ PHPEHUVLQFRXQWULHVVHHNVWRHQVXUH this happens by offering an education SURJUDPPHZKLFKSURYLGHVWUDLQLQJLQOLIH VNLOOVOHDGHUVKLSDQGGHFLVLRQPDNLQJ Elspeth said: "With so many girls and young women in WAGGGS we have the opportunity to help them speak out and tell the world their concerns. People think you have to be old with white hair and be very wise to be on the world board but we have young women under 30 sitting on boards at all levels. WAGGGS is very aware that it is the girl of today who is the future of everyone tomorrow." WAGGGS is involved in a variety of projects around the world covering a wide UDQJH RI WRSLFV LQFOXGLQJ HQYLURQPHQWDO FRQFHUQVKHDOWKDQGZRUNLQJWRZDUGVSHDFH DQGLQWHUQDWLRQDOXQGHUVWDQGLQJ 2YHU WKH ODVW WKUHH \HDUV PRUH WKDQ PHPEHU RUJDQLVDWLRQV KDYH EHHQ LQYROYHG LQSURMHFWVZKLFKDUHOLQNHGWR2XU5LJKWV 2XU 5HVSRQVLELOLWLHV :$***6 VL[ \HDU µWULHQQLDO¶WKHPH 7KHRUJDQLVDWLRQKDVDOVREHHQLQYROYHG LQVHYHUDOLQWHUQDWLRQDOSURMHFWVZKLFKDLP to promote and encourage peace around the ZRUOG A global family $WWHQGLQJ WKLV -DPERUHH LV D ¿UVW IRU (OVSHWK ZKR KDV VSHQW PRVW RI KHU OLIH LQYROYHG LQ *LUOJXLGLQJ ERWK LQ KHU KRPH FRXQWU\RI,UHODQGDQGDWZRUOGOHYHO :KHQ DVNHG KRZ (OVSHWK JRW WR WKH position she has today she said: "It was my ÀUVW LQWHUQDWLRQDO H[SHULHQFH ZKHQ , ZDV young that gave me the bug. I was always interested in different countries but it was a Juliette Low Seminar in Switzerland that did it. As I was leaving the seminar I looked down the valley from where I was standing and thought my world was ending. It took me some time to realise the world was opening up for me - that I was part of a whole global family." Looking forward, WAGGGS is taking a three-year approach to the centenary of Girl Guides. Elspeth said: "Our plans will cover 2010 to 2012 as Girl Guides started in the UK in 1910 and by 1912 Girl Scouts in America was under way. Most importantly though we will be looking forward to the QH[W\HDUV 5e680e La voix des filles et jeunes femmes Le principal objectif d'Elspeth Henderson, présidente de l'Association Mondiale des Guides et Eclaireuses (AMGE), est de donner la parole aux ¿OOHV HW DX[ MHXQHV IHPPHV GDQV OH PRQGH/ $0*(TXLDPLOOLRQVGH PHPEUHV GDQV SD\V YHLOOH j FH TXH FHOD VRLW SRVVLEOH HQ SURSRVDQW XQSURJUDPPHpGXFDWLITXLDSSRUWHOHV FRQQDLVVDQFHVHVVHQWLHOOHVSRXUODYLH L'association est très engagée dans GLIIpUHQWV SURMHWV GDQV OH PRQGH TXL FRQFHUQHQW O HQYLURQQHPHQW OD VDQWp OD SDL[ HW OD FRPSUpKHQVLRQ LQWHUQDWLRQDOH 5HJDUGDQW YHUV O DYHQLU O $0*(DXQSURMHWSRXUHQYLVDJHUOH &HQWHQDLUH GHV JXLGHV ©1RWUH SURJUDPPH V pWHQG GH j >@ 0DLVOHSOXVLPSRUWDQWHVWG HQYLVDJHU OHVSURFKDLQHVDQQpHVª News from around the World Peace in the Ivory Coast after 5 years President and prime minister of the country burned weapons to celebrate and V\PEROLVHWKHHQGRIWKHFRQÀLFW7KH,YRU\ Coast is getting ready for elections and is celebrating the peace agreement that was ¿QDOO\UHDFKHG Iraq wins the Asian Cup in football :LWK D ZLQ RYHU 6DXGL $UDELD ,UDT ZRQ WKH $VLDQ &XS IRU WKH ¿UVW WLPH 7KH winning goal was headed in the net by <RXQHV0DKPRXGRQWKHQGPLQXWH Film director Ingmar Bergman dies 7KHOHJHQGDU\6ZHGLVK¿OPGLUHFWRUKDV GLHGDWWKHDJHRI%HUJPDQZDVRQHRI WKH NH\ ¿JXUHV LQ PRGHUQ FLQHPD'XULQJ his 60-year career he has been nominated IRU QLQH 2VFDUV EHWZHHQ DQG DQGKLV¿OPVKDYHZRQ WKUHHIRUEHVWIRUHLJQ¿OP+HZLOOEHGHDUO\PLVVHGDOORYHU WKHZRUOG Great white shark spotted in UK 7ZR SHRSOH RQ KROLGD\ EHOLHYH WKH\ VDZ D JUHDW ZKLWH VKDUN LQ WKH VHD RII 6W ,YHV &RUQZDOO 7KH KROLGD\ LQGXVWU\ VD\V LW LV worried about what effect this news will KDYHRQWRXULVPLQWKHDUHD C. Aguilera annule deux concerts /DFKDQWHXVH&KULVWLQD$JXLOHUDDHXGXPDO jILQLUXQFRQFHUWYHQGUHGLj0HOERXUQHHQ $XVWUDOLH/DVWDUHQFHLQWHGHTXDWUHPRLV D HX GHV SUREOqPHV GH UHVSLUDWLRQ (OOH D DQQXOpOHVGHX[DXWUHVFRQFHUWVTX HOOHGHYDLW GRQQHU GDQV OD PrPH YLOOH 5HSRVpH HOOH LUD QRUPDOHPHQW DXMRXUG KXL HQ 1RXYHOOH =pODQGHSRXUSRXUVXLYUHVDWRXUQpH 31/7/2007 Page 11 A wonder called “Podsada” The original Czech tents with a wooden base keep awakening the enthusiasm of international Scouts at the Jamboree. By Hana Oberpfalzerova The Czech “Podsada” tents have been at international Scout HYHQWV VLQFH WKH ¿UVW KDOI RI WKH 20th century. They still awake WKH HQWKXVLDVP RI WKH RWKHU contingents. The Podsada tents are an inYHQWLRQRIWKH&]HFK6FRXWVIURP 1913. They were born to help their inhabitants spend up to two month-long camps in more comIRUW ,Q WKH &]HFK ODQGV LW UDLQV a lot even during summer, and nights are quite cold. The wooden base makes it So, what are these mysterious Podsadas? They are about one metre high wooden structures with a small door and two beds inside, RYHUZKLFKFDQYDVLVDUUDQJHG,Q the space under the beds, luggage FDQ EH SODFHG ,W LV DOVR SRVVLEOH to place clothes lines between the SROHV RI WKH URRI 1RZDGD\V WKH 3RGVDGD WHQWV DUH D VSHFLDOLW\ RI Czech and Slovak summercamps, Scout and non-scout. Actually, the word “Podsada” is now recognised in the Jamboree vocabulary. Pavel Trantina, Czech 6FRXW,QWHUQDWLRQDO&RPPLVVLRQHU says: “The podsada tents have been participating in international 6FRXW-DPERUHHVDQGPHHWLQJVIRU WHQV RI \HDUV DOUHDG\ :H HYHQ had them at the Jamborees in Chile and Thailand, where they DZDNHQHG D ORW RI LQWHUHVW $IWHU WKHHYHQWZHJDYHWKHPDVDJLIWWR the organizers so that they could use them. The Podsada tents were also present at Eurojam and were WUDQVIHUHG WR WKH *LOOZHOO 3DUN ZKHUH\RXFDQVWLOO¿QGWKHP´ Here in Hylands Park you can VHH3RGVDGDVLQWKH6XE&DPSVRI *ODFLHU5DLQIRUHVWDQG+DUERXU ³7KRVHWHQWVDUHDPD]LQJ,WPXVW be so warm inside, you even have DEHG,WLVUHDOO\VSHFLDOZHKDYH never seen anything similar.” Actually, the camp was built YHU\ ODWH DW QLJKW EHFDXVH RI WKH WURRS¶V GHOD\HG DUULYDO ,Q WKH morning their neighbours, the 7\QH 8QLW IURP 'XUKDP QHDU 1HZFDVWOH ZHUH DPD]HG ,WV members tell the story: “We didn’t NQRZZKDWZDVJRLQJRQZH¿UVW thought they were going to build a IRUWUHVV 7KH\ ZDQWHG QR KHOS ,Q the morning we woke up and saw all the tents built. They are great RÉSUMÉ «Podsadas»: Les tentes étranges Les scouts de République Tchèque ont inventé des tentes très particulières pour affronter le mauvais temps et des camps qui, dans le passé, duraient jusqu’à deux mois. La toile de la tente repose sur une structure de bois qui contient deux lits à l’intérieur. Ces tentes sont une spécialité exclusive des camps d’été en République Tchèque et en Slovaquie, pour les scouts et non scouts. Ici au Jamboree on peut les voir dans les souscamps de Glacier, Forêt tropical et Port. A Sub Camp story 7KH 3RGVDGD WHQWV IURP WKH Glacier Sub Camp. They belong WR 6FRXWV IURP WKH &HQWDO &]HFK region. Alzbeta Rychetska says: “We are located near a congested road. All the people who pass by, come to ask us about our tents and take pictures. They want to know whether we use them on camps LQ RXU RZQ FRXQWU\ 2IWHQ WKH\ are amazed but do not understand how practical this invention is.” Lai Hiukwan and Lam Yan Yan, YLVLWRUV IURP +RQJ .RQJ VD\ Santa Claus is coming! Leben in der Kohte SUMMARY By Kristin Müller and Malena Klaus Life in the “Kohte” Have you seen those black tents of the German Scouts? Well, they are called “Kohte”. They are really practical because you can change their size without a problem. And since there is a hole LQWKHPLGGOH\RXFDQHYHQPDNHD¿UH in the middle of the tent. This is what Malena Klaus from Germany likes about it: “If it is raining, you can have DFDPS¿UHLQVLGHDQGHDWWKHUH Young Correspondent from Germany ,KUKDEWGRFKVLFKHUOLFKVFKRQGLHJURVVHQ VFKZDU]HQ =HOWH GHU GHXWVFKHQ 3IDG¿QGHU JHVHKHQ 6LH IDOOHQ HLQHP MD DXFK VFKQHOO LQV$XJH'LHVH=HOWHKHLVVHQ.RKWHQXQG NRPPHQ XUVSUQJOLFK DXV /DSSODQG $XI %DVLV GHU ¿QQLVFKHQ =HOWH GHU 6DPHQ HQWZLFNHOWH(EHUKDUG.RHEHOXPGLHHUVWHQ.RKWHQ9HUZHQGHWZXUGHQVLHIUGLH -XJHQGVFKDIW HUVW QDFK GHP :HOWNULHJ ZXUGHQVLHYRQGHQGHXWVFKHQ3IDG¿QGHUQ übernommen. Ein Loch dient als Rauchabzug (LQH.RKWHEHVWHKWDXVYLHU.RKWHQEDKQHQ GLHGXUFK6FKODXIHQXQGgVHQPLWHLQDQGHU YHUNQSIW YHUEXQGHQ ZHUGHQ 'DEHL EOHLEW REHQ HLQ /RFK RIIHQ ZHOFKHV DOV 5DXFKDE]XJGLHQW'DPLWGRUWNHLQ5HJHQ HLQIlOOWZLUGHLQ6HJHOGUEHUEHIHVWLJW'LH .RKWHQEDKHQHQZHUGHQPLW/DVFKHQDQHLQ .UHX]JHKlQJWZHOFKHVPLW6HLODQHLQHP =ZHLEHLQEHIHVWLJWZLUG6REUDXFKWPDQGLH .RKWHQQXUQRFKPLW+HULQJHQLP%RGHQ]X EHIHVWLJHQXQGGLH6WDQJHQDXI]XVWHOOHQ 'LH ]ZHL %HVRQGHUKHLWHQ DQ GHP Schwarzzelt sind erstens, dass es keinen Boden hat und zweitens, dass man es schnell beliebig veraendern kann, durch HLQIDFKH .RELQDWLRQ YRQ YHUVFKLHGHQHQ .RKWHQEDKQHQ6RN|QQHQVRJDU=HOWHPLW Ausmassen des Black Magic entstehen. Ä)UXQVLVWHVJDQ]QRUPDOLQ.RKWHQ]X VFKODIHQGLHVJHK|UWHLQIDFK]XU7UDGLWLRQ³ VR 0DOHQD .ODXV DXV 'HXWVFKODQG 'HU 9RUWHLO GHU JURVVHQ =HOWH VHL GDVV PDQ bei Regen drinnen essen und sich auch JHPXHWOLFK DP /DJHUIHXHU DXIZlUPHQ N|QQH HUNOlUW VLH Ä$OOHUGLQJV JODXEH LFK GDVV IU YLHOH 1DWLRQHQ GLH 6FKZDU]]HOWH HWZDV%HVRQGHUHVXQG1HXHVVLQG³ neighbours and didn’t disturb us even while they were building the tents.” The Glacier podsada camp is governed by the same rules as DQRUPDO&]HFKFDPSWKHRUGHURI the day, the morning and evening ÀDJEUHDNDUHWKHVDPH RÉSUMÉ Vivre dans la «Kohte» As-tu vu ces tentes noires des scouts allemands? Elles s’appellent «Kohte». Elles sont très pratiques, par exemple, c’est facile de changer la grandeur de la tente et il n’y a pas de sol. Et comme elles ont un trou en haut, on peut faire un feu au milieu de la tente. Ce que l’Allemande Malena Klaus trouve super dans cette grande tente, c’est que quand il pleut, on peut manger au sec et s’y réchauffer. Santa Claus is coming today! The Christmas 3DUW\DWWKH)LQLVK&DIH.XNVDZLOOVWDUWDW 18:00. There will be typical Finish Christmas IRRGDQGHQWHUWDLQPHQW$QGWKHUHZLOOEH 6DQWD&ODXV,I\RXKDYHQHYHUFHOHEUDWHG &KULVWPDV LQ -XO\ EHIRUH WDNH WKLV XQLTXH RSSRUWXQLW\DQGFRPHWR&DIH.XNVDDWWKH Plaza tonight. Swiss National Day Tomorrow, Switzerland is celebrating its national holiday. But here at the Jamboree, it will be celebrated today! The Swiss Party starts at 20:30 at the Tropical Hub. Fête Nationale Suisse /D)rWH1DWLRQDOH6XLVVHDXUDOLHXGHPDLQ RI¿FLHOOHPHQW PDLV LFL DX -DPERUHH HOOH sera célébrée aujourd'hui. A 20:30 au Tropical Hub, tout le monde est invité pour ODIrWHGHV6XLVVHV 31/7/2007 Page 12 yD dd wa Iri 200 300 n an Sh on t Pa h er Nig e Driv zon Ama ne La ng rli Da Congo W ay ue Aven ube Dan n Walk Yuko 100 lk Wa cle l Cir Ura G Rio i de C ran &Media Centre Roundabout Bus Stop Guest Services Paraguay Lane Me ko ng Wa y rcle ad Ro le Ni do en Av Field Hospital & Color a ue en Av do ra lo Co Day Visitor Village Mu www.thejamboree.org rra yP at h Find your way around the enormous campsite 0 Afin de trouver ton chemin sur le lieu de camp énorme 50 Lane Gang es Road Path Boundary Buildings Trees Gardens Bus Stop Campfire Place Field Hospital Car Park Clock First Aid Hub iPoint Radio Station Promise FM Shops Stable Block Café Toilet Vehicle Compound Water e riv Spey Boulevard ue