Y OU R FR E E COP Y
Transcription
Y OU R FR E E COP Y
The best of the latest Swedish literature, selected by an Independent columnist, presented by the Swedish Arts Council written by åsa warnqvist translated by anna tebelius autumn edition 2013 Swedish Your free copy books for young readers autumn edition 2013 picture books: 2 books for children aged 6-12: 14 young adult fiction: 24 support: 34 adresses: 36 In this brochure you will find a selection of new Swedish books for children and young adults published during late spring, summer and fall 2013. Yet again the selection has been made by the academic and literary critic Åsa Warnqvist, who made the selection for the spring issue. You can also read about trends and tendencies within the separate categories, as well as in brief about our translation grants and support for literature projects abroad. In the back, you will find contact details for agents, publishers and those in charge of our various grants. Happy reading! from jon has a black hole in his red heart illustrated by emma virke. see page 6 Susanne Bergström Larsson Project manager, Swedish literature exchange Swedish Arts Council 1 picture Books The publication of picture books in Sweden has undergone a major transformation in recent years, and is today distinguished by an artistic rejuvenation. The main reason for this is that a group of young female illustrators, educated at established art schools, has come to the fore. An example, featured in this selection, is Emma Virke. But this generation has its forerunners in the genre. An artist that has been highly influential to these new illustrators is Jockum Nordström, who for the first time in a long while has a new release on the way. Another illustrator that can be counted amongst these predecessors is Eva Lindström, nominated for the 2014 Hans Christian Andersen Award. The extensive publication of picture books in Sweden is internationally recognised as focusing on the child and the child’s perspective. Several illustrators deliberately set out to put the child into the foreground of both image and text. For example, to name but a few, there is the well-established Pija Lindenbaum, who was awarded the Deutscher Jugendliteraturpreis in 2012, and Maria Nilsson Thore, widely acclaimed in Sweden and a young creator of picture books making headway with translations in several European countries, and as far away as Japan. From Wanna play? by Pija Lindenbaum 2 3 In the 1990’s the internationally renowned artist Jockum Nordström created the double-act Sailor and Pekka and quickly made a name for himself as a creator of picture books. He is now back again with deluxe re-releases of these modern classics. After a long break from the genre he has also returned with a quirky book for the youngest readers, Where are you going? Nordström’s picture book for toddlers is impressive both in form and content. The book has no spine, and is instead constructed like an accordion. The story winds its way back and forth, continuing on the reverse of the page until it returns to the beginning. This circular movement is replicated in the story, which is devised as a walk. The narrator asks all the passersby, out strolling round town, where they are going. The elephant is on its way to visit its sister, “imprisoned in the zoo”; the poodle Renate is out walking the dogs; the ant is on its way to an exhibition on insects at the Museum of Biology. Throughout the beautiful collages, in a muted palette of colours, we find a medley of people, animals and anthropomorphised animals dressed in shoes and clothes. 4 Photo: Ulla Montan Fascinating return In their depiction there exist both a playfulness and an existential thoughtfulness. The story generates questions about who is animal and who is human, questions about how we treat our animals and how we perceive ourselves in relation to them. Here, not only the humans reflect, imprison, collect or arrange, but the animals do too. The tables are turned and, with the title of the book in mind, we might ask ourselves where we are all really going. In this way even the walk itself acquires an existential significance. As with Jockum Nordström’s Sailor and Pekka books, Where are you going? is as much a book for an adult artlover as it is a book for a two-year-old. It is beautiful, artistic and fascinating. Underneath the playfulness there is a complex minimalism that gives you the opportunity to discover new meanings, something yet to be uncovered. It is a book to return to over and over again. Where are you going? Jockum Nordström Rabén & Sjögren Rights: Rabén & Sjögren Agency ages 0-3 years 5 Photo Lotta Olsson: Magnus Liam Karlsson Photo Benjamin Chaud: Emilia Holmqvist Photo Grethe Rottböll: Caroline Andersson. Photo Emma Virke: Stefan Tell Photo right side: Magnus Liam Karlsson Finely tuned Grief and death are recurring themes in Swedish picture books, but have seldom been depicted with such solemnity and understanding as in the latest book by author Grethe Rottböll and illustrator Emma Virke. The black hole in the title refers to the hole left by Jon’s dad. Dad occupies a special place in Jon’s heart, but now he doesn’t exist anymore. Jon thinks no one will understand what he’s feeling and keeps his sadness bottled up. Until he feels able to speak to his mum and understands that Dad will always be Dad, death won’t ever take that away from him. 6 This year’s literary advent calendar from the publishers Rabén & Sjögren is written by the poet and children’s author Lotta Olsson. In her version, this Christmas story in 24 chapters – one for each day from December 1st up until Christmas Eve – becomes a mini-thriller where Christmas itself is at stake. There’s something peculiar about Christmas this year. There’s no snow, the Christmas trees all drop their needles, and the Christmas decorations break. We follow Tilda, a young girl, and her family as they decorate the house when all the Christmas lights throughout Stockholm and the whole world suddenly stop working. Someone living behind the mirror in Tilda’s house tries to protest but is prevented. Who is trying to ruin Christmas and why? Will Tilda and the being behind the mirror succeed in saving it? This is a finely tuned and touching portrayal of the vulnerable period after a death when everything is both just as usual and at the same time so very different. The book doesn’t shy away from grief, but approaches it with the utmost seriousness. Grief, despair and also hope are demonstrated through the choice of colour, perspective and composition in Emma Virke’s beautifully collaged illustrations. Lotta Olsson has a fantastic sense of style which this Christmas thriller does great justice to. She knows exactly how to craft a tale to make it funny, spooky and thrilling at the same time. The humorous illustrations by Benjamin Chaud complete the picture well. Jon has a black hole in his red heart text: Grethe Rottböll, Illustrations: Emma Virke Bonnier Carlsen Rights: Bonnier Group Agency ages: 3-6 years Believe In Santa Claus text: Lotta Olsson Illustrations: Benjamin Chaud Rabén & Sjögren Rights: Rabén & Sjögren Agency ages: 3-6 years 7 Photo: Alfabeta Indulging a friend The expression “to promise someone the moon” echoes through the latest picture book by writer and illustrator Eva Lindström. In it we meet Log and his dog Marbles, painted in blue and yellow-toned watercolours and with Lindström’s distinctive and brilliant outlining. Marbles likes the moon, so Log builds a rocket and makes the journey to pull it down. He returns with the moon, now the size of a beach ball. It’s a gift of love that doesn’t quite go as planned, because the moon has lost its spell now it’s no longer far off and unreachable. Soon Marbles begins to yearn for something else, which seems to please Log, who loves to make his dog happy, but becomes increasingly concerning for the reader. If he pulls down the next thing Marbles desires it will have dire consequences. Eva Lindström’s books are always witty and multifaceted. This is no exception. It’s a book about unconditional love, but also about wanting what you can’t have: a book with two different viewpoints for the reader to explore. 8 Sågen tjöt. Lund byggde. Vad byggde han? Log’s dog Eva Lindström Alfabeta Rights: Alfabeta ages: 3-6 years 9 Photo: Caroline Andersson Perspectives The two zebras Treo and Enis live together in one of several identical houses on Humdrum Street. They live their lives according to a strict routine: breakfast first, then the washing up, and then on to the bakery to buy biscuits, always the same kind. Enis is more than happy with this life, whilst Treo longs for something fun and different to happen. And so it does. After washing up, Enis steps out of the closet a changed zebra, dragging Treo along on adventures and games. Soon the whole house is turned upside down. But why is Enis so unfamiliar? And who will buy the biscuits now? Maria Nilsson Thore has become known for her warm and timeless stories and her distinct illustrations full of details, patterns and pale colours. The new picture book is no different, a heartfelt story about being the same but still individual, about the desire to experience something beyond the everyday but also to appreciate the value of what you’ve got. Treo, Enis and another Maria Nilsson Thore Bonnier Carlsen Rights: Bonnier Group Agency ages: 3-6 years 10 11 Photo: Ulrika Zwenger Young integrity The author and illustrator Pija Lindenbaum often approach themes that deal with norms and perceived notions about children. In her latest picture book she deflates yet another idea adults might have about children: the belief that they always want someone else to play with. Flisan is no such child: most of all she wants to be by herself. Then Berit arrives, and wants Flisan to join her in an outdoor-game so they can poke things. Flisan tries her hardest to get rid of Berit, but she has a nasty habit of quickly reappearing. To be allowed, as a child, to find one’s place in the world on one’s own terms is a fundamental idea that recurs in many of Pija Lindenbaum’s picture books. With the child’s voice echoing through the text, and a deft depiction of feelings and body language in the illustrations, she sends a convincing message that there is a time for playing alone, just as there is a time to play in a pair. Wanna play? Pija Lindenbaum Rabén & Sjögren Rights: Rabén & Sjögren Agency ages: 3-6 years 12 13 Illustration by Johan Egerkrans from Mythical Creatures from the Nordic Countries Books for Children Aged 6-12 Really good books to read aloud, or books for school-age children who have reached a certain stage in their reading development, are always in demand. There are several to be found among the list of new books. Some welcome news is that the popular Frida Nilsson, whose books have been translated into several European languages, has written a new book in the same particular and slightly surreal style that she has become famous for. As with several of the titles presented here, it deals with issues around friendship, loneliness and exclusion. These themes are a general feature of the 2013 selection of Swedish books for intermediate readers, where even Death can become a symbol for the lonesome child. The focus of this brochure has been fiction, but there are several publications of non-fiction well deserving of a mention. Sarah Sheppard’s amazing book of maps, Important maps for adventurers and daydreamers (Viktiga kartor för äventyrare och dagdrömmare, Bonnier Carlsen), is exactly what it says, a book of maps with marked points of an unusual sort: treasures, the routes of famous adventurers, mysterious places and so on. Or what about Johan Egerkrans’ exquisitely illustrated coffee table book Mythical Creatures of the Nordic Countries (Nordiska väsen, B. Wahlström), where he lists and describes many a folkloric creature? 14 15 Photo: Mia Carlsson Getting even In the interview with the author Frida Nilsson, placed at the end of her new book, she is asked: “What books do you enjoy reading yourself?” Her reply: “Well-written chapter books for children, books with a voice of their own, where the story doesn’t become secondary.” This could be a description of her own literary production. In Jagger, Jagger we meet a boy called Bengt, bullied by three children in the yard and shut out of their games. One day, when they’ve locked him in a bin room, he meets a dog looking for food, called Jagger Svensson. Jagger is homeless, living in containers, and soon the two bond over their mutual outsider status. When Jagger recounts how he punished someone who did to him what the children have done to Bengt, a plan of revenge is forged between the two friends. With the help of Jagger Bengt begins to get even. A dead rat in a letterbox as revenge for the cornflakes thrown in his, a bicycle in the stream instead of the ball that was thrown in the water and so on. However, the retaliations don’t go unnoticed. Frida Nilsson often portrays society’s outsiders. In Jagger, Jagger, it is the everyday life and conflicts of both the bullied and the homeless that the reader gets an insight into. Animals with human attributes, who can act and interact as if they were human, often feature in the narrative, albeit with the knowledge of those around that they are still animals. With this the story acquires a surreal touch, although it is represented with such conviction that the reader never questions it. By introducing a dog into the list of characters, Nilsson takes the edge off the rough social realism and switches the focus to the deeply engaging depiction of what it means to be an outsider, a depth also captured by Lotta Geffenblad’s delightful black and white illustrations. Really good stories for children of school-age don’t grow on trees, but this is one of them. It is poignant, deep and with a bit of bloodymindedness. Jagger, Jagger Frida Nilsson Illustrations: Lotta Geffenblad Natur & Kultur Rights: natur & kultur ages: 6-9 years 16 17 Photo: Helena Davidsson Neppelberg. Photo left side: Hippo Selma has a bird pecking in her chest. It is her secret and it constantly reminds her of how boring and ugly she is and that no one wants to be her friend. During the summers she finds sanctuary with her grandparents in the country. Although the bird continues to peck, it is at least better than in town. One day a girl called String shows up and a friendship is slowly formed. But it's not easy to know how to behave when you've never had a friend before. Selma muddles along, attempting to cope with the insecurity of not knowing how what she says will be received. Because now she's found String she doesn’t want to lose her. First-time writer Ellen Karlsson has in this book about loneliness and friendship already found a style that confirms her great literary talent. With conviction she describes a child’s full spectrum of emotions and her path towards coming to terms with herself. The story is further distinguished with illustrations by the multiple award-winning Eva Lindström. String, the bird and me Ellen Karlsson Illustrations: Eva Lindström Hippo Rights: hippo ages: 6-9 years 18 Being human Stories set in a poverty-stricken 19th Century Sweden are not common, but author Cecilia Davidsson has written just such a story. With a sure hand she has taken on the difficult task of bringing to life an impoverished child, who lived in a time unfamiliar to the reader. Maja, the girl, lives with her large family in a small cottage. Her younger brother Little Pär has been ill and weak since birth and is nursed and fussed over by their mother. Maja longs for her mother’s embraces and carries within her a jealousy that makes her wish for Little Pär to die. But when he does she’s consumed by guilt and sadness from realising it’s now too late to ask for forgiveness. The portrayal of Maja is both delicate and believable but above all human. Davidsson doesn’t shy away from portraying a child who is not idealised; who is just like everyone else, with both good and bad thoughts. The story also allows for an insight into the way deaths were treated in a Sweden where people lived from hand to mouth. My Little Brother Cecilia Davidsson Alfabeta Rights: Alfabeta ages: 6-9 years 19 The narrator is pictured as a rabbit, covered in white fur. The other characters that inhabit the book are all in their usual human forms, reinforcing the feeling of alienation. The only one whom the narrator feels a connection to is Grandpa, who listens and who also has rabbit ears. Anna Höglund has created an incredibly powerful book, both literally and pictorially dark. It marks a new beginning in her career as an artist. The illustrations are created using a technique in which photographs make up the backgrounds, referencing both earlier and contemporary art. Whereof one speaks with rabbits Anna Höglund Lilla Piratförlaget rights: Lilla Piratförlaget ages: 9-12 years Photo: Stefan Tell. Photo left side: Stefan Tell The writer and illustrator Anna Höglund’s new book is about angst and the dread of living. It is a picture book unconventionally aimed towards older children. The thirteen-year old narrator describes a situation where everything is meaningless, where fear is constantly being allowed to take over and where the ability to get closer to others has been lost. Sudden love When Young Adult author Johanna Lindbäck writes a book for younger readers for the first time, it is a love story with a twist. Majken is drifting apart from her best friend. Tessan only wants to talk about boys, a subject the violin-playing Majken couldn’t care less about. But she realises that she will be excluded if she isn’t interesting enough and the only way to solve this is by finding a boyfriend. When Ivan joins their school, and a first spark of friendship is ignited between him and Majken, she decides to enlist his help with this hurdle and asks him to pretend that they’re together. And it all proceeds as planned. Until real feelings start to bubble up behind the facade. Johanna Lindbäck has written a feel-good story for children on the cusp of becoming teenagers. With it she has found a joyful and rather unusual point of access for a love story. A bit together Johanna Lindbäck Lilla Piratförlaget rights: Lilla Piratförlaget ages: 9-12 years “I came into this world thirteen years ago on a spring day. I regretted it almost immediately.” 20 21 Photo: Jonatan Hastad Poetic In Kristoffer Leandoer’s affectionate story it is Deathy, the son of Death, who tells the story of his life together with his father on a rocky outcrop the sun never reaches. His only friends are a venomous spider and a crow. He hasn’t seen his mother, Nothing, for several hundred years. As time passes Deathy slowly learns his father’s trade, to collect the souls of humans from the other side of the river. He will be able to travel wherever he wants to go without being restricted by time or space, but this comes at a price – to never have friends: everyone Deathy touches dies. When the time has come for him to take over, he encounters a problem. He becomes so attached to the people waiting to be collected that he can’t bear to perform his task. To devastating effect. Kristoffer Leandoer’s language is poetic and rich with metaphor in this unconventional story of exile, impossible dreams and living a life you haven’t chosen for yourself. The gloomy atmosphere is enhanced by Emma Ekstam’s black and white illustrations. Death and all of his friends text: Kristoffer Leandoer Illustrations: Emma Ekstam Bonnier Carlsen Rights: Bonnier Group Agency ages: 9-12 years 22 23 Illustration by Stina Wirsén, from the cover of Lex:s Book Young adult fiction 24 The Swedish Young Adult novel of 2013 is a modern book for pre and post adolescents. Linguistically, the authors make use of contemporary teen language. The writing is straight to the point and they are not averse to being sexually explicit. Social media is increasingly a part of the stories. In no fewer than two of the titles presented here blogs function as a central part of the plot. But if there was a dominating theme, it would be that of feeling like an outsider, be it self-imposed or forced. All of the titles presented here, and countless others, thematise loneliness and the feeling of being excluded in different ways. The plot is in many ways based on how the main characters are able or not able to interact with others. Perhaps Maria Nygren takes this depiction of the consequences of being on the outside the furthest. In her new novel, a teenage girl deals with her experience of being ostracised by adopting Hitler’s strategies in order to gain status in school. It’s a sign of the times that it’s frequently girls or young women who are the central characters of these novels. For the last few years, Swedish Young Adult authors, of which women writers form a majority today, have predominantly been writing about girls, often from the girl’s own perspective. 25 Photo: Tina Jacobsson. Photo left side: Alfabeta Obsession Miranda loves swimming. She is a competitive swimmer of the butterfly stroke, training nine times a week with her sights set on the national games. But at home things don’t float as easily as in the water. The family is breaking down due to her brother’s addiction to computer games and with all the focus on him, the high-achieving Miranda is increasingly left out of the spotlight. So she tries even harder to perform, prioritising the swimming above all else, despite jeopardising her friendship with her best friend. She even risks getting a serious sports injury in the race for that decisive hundredth of a second. Elin Nilsson’s second novel, following the success of her debut in 2011, chronicles both the benefits and the downsides of competitive sport. The almost poetic descriptions of the meditative aspects of swimming are among the great merits of the book, functioning as the key to why swimming is so vital for Miranda. Equally believable, albeit unnerving, is how her fixation with reaching the national games takes hold on her life. Float like a butterfly, sting like a bee Elin Nilsson Alfabeta rights: alfabeta ages: 15+ The author Ritta Jacobsson describes her latest novel as a teenage thriller, a fitting description for the story about sixteen-year old Alexa. The story has several strands that weave in and out of each other, all with uncanny elements. Alexa lives alone whilst her mother works as a volunteer in Africa. Her best friend has moved away from town and she feels desperately lonely. The only one there for her is her grandmother, but she is becoming confused and has begun to act strangely. No wonder that Alexa greets the cool Amanda with open arms and an open house. Starved of friendship, Alexa doesn’t realise that Amanda is only using her and the fact that she has a house all to herself. On top of this it seems as if thieves are monitoring Grandma’s house. There are several unusual ingredients to Ritta Jacobsson’s story. A web of lies, traps and threats is woven around this girl who is perhaps not yet mature enough for the amount of responsibility she has been given. As the climax mounts, many fingernails will be bitten to the quick. The avenue of eternal oblivion Ritta Jacobsson B. Wahlströms rights: forma books agency ages: 12-15 years 26 27 Photo: Stefan Tell ”Of course Hitler was a swine”, Blenda says with a look at LSD’s pale face. “But we won’t use his ideas. This isn’t about what he said, but how he said it. If a geek like him managed to create a whole new empire we should at least be able to take over the class.” What would happen if a student in a normal Swedish school decided to adopt Hitler’s strategies in order to gain status? This is what Maria Nygren examines in her second novel The Fourth Reich. There was already a feeling with Nygren’s impressive first book that this was an author to watch out for and this is confirmed with her new novel. Nygren situates Blenda, a relatively average ninth grader, in a new school. Everything she does to fit in and make new friends fails as she unsuccessfully attempts to get the school’s queen bee, Hedvig, on her side. Hedvig has absolute rule over the school and everyone sings to her tune, including the headmaster. During a group task about Hitler’s ascent to power, Blenda realises that there is a way to break Hedvig’s rule and take over the school. Sure, Hitler was a terrible person, but if one only used his strategies and not his views surely that can’t be too bad, Blenda thinks, and gets two further outcasts to join her. Is it possible to achieve something good with the strategies of a manipulative mass-murderer? The girls are convinced there is and to begin with they do see some results. However, fallen rulers sometimes strike back and soon the novel evolves into a story about power structures, and the abuse of power. This is made even more horrific when the developments in the school are viewed in the context of Hitler’s rise to power. The Fourth Reich asks fundamental questions about how we act. Is it possible for a social context to survive without a leader? Is complete democracy even feasible? And what happens when a leader becomes a dictator, or the opposite – as in the case of the headmaster – when they relinquish responsibility? This is a novel that’s impossible to put down. The core idea is so brilliant that one is lost for words. It is not every day one has the reason to seriously say “this is a book everyone should read”, but this is certainly such a time. The Fourth Reich Maria Nygren Bonnier Carlsen Rights: Bonnier Group Agency ages: 15+ 28 29 It is rare to find an angrier book than this. For Joanna existence becomes an enemy to expel with rage, swearwords and Ritalin. She has ADHD and despite being clever she can’t deal with high school. She is not given the support she needs, either at home or in school. With a father suffering from depression and a failed writer for a mother the family survives just above the breadline. When they can no longer afford to buy Joanna’s medicine all hell breaks loose. She gets caught up in things she has no control over, she cheats money off a drug dealer and receives a death threat. And in the middle of it all she falls in love with Audrey, discovering that perhaps monogamy isn’t a social construct after all. 30 Photo: Henric Lindsten Extreme The celebrated Jenny Jägerfeld presents us with a story that rages on, angrily and filled with black humour. Her language is extreme, with dirty words and hysterically funny observations. Although Joanna would probably be difficult to cope with in the real world for extended periods – and particularly without her Ritalin – she is a literary acquaintance you don’t want to miss. I’m so fucking easy-going Jenny JägerfelD Gilla Böcker rights: grand agency ages: 15+ 31 Nippon, or Pontus as he’s really called, is fifteen years old and thinks the world is shit. In short, condensed chapters he recounts his life after losing his beloved grandmother, describes how he’s losing grip on reality but trying to start over, this time completely from scratch, by learning to breathe again. Nippon describes how his belief in the future falters, he writes about Hanna who no one notices but who keeps following him around, about Ramona who he’s in love with but who is going out with a scumbag. His observations are extracts from his life and he describes them as if they were scenes from a movie, a movie without a happy ending. Photo: Opal. Photo right side: Ulrika Zwenger Finding focus Lex doesn’t believe in society as it is today. She wants to be outside of everything – with the emphasis on everything. She is expecting to get bad grades for her last year at school, because she has decided not to put up with other people’s rules. But Lex is smart and can perform when she wants to. Especially when the goal is to get rid of her mum’s annoying boyfriend. bly wrong. Maya’s blog quickly becomes widely talked about and the situation is starting to get out of hand. As part of the plan – more of which will not be revealed here – Lex goes against her own principles by creating a blog about the mysterious Maya, an alter ego who writes about her tragic childhood. But something goes horri- Lex’s book Sara Kadefors Lilla Piratförlaget Rights: Brandt new agency Suitable for ages: 15+ The award-winning author Sara Kadefors has written an amusingly sarcastic and fun Young Adult novel. She unravels a society rife with double standards. In fact, she even unravels her own particular genre. With this story Staffan Cederborg has created a beautiful first novel as a Young Adult author. He has found a language and style that allows this young man, trying to reinvent himself, to come alive on the page. This is not a movie with a happy ending Staffan Cederborg Opal rights: opal ages: 12-15 years 32 33 Support Support scheme for Swedish literature in translation The objective of this support scheme is to make it possible for more Swedish quality literature to be published abroad. The support scheme applies both to fiction for children and adults and to non-fiction. One condition is that the translation must be done directly from Swedish or any of the national minority languages rather than via any third language. Swedish literature means literature written in Swedish or any of the national minority languages in Sweden. Who can apply? Applications for subsidies for translations to non-Nordic languages may be filed by foreign publishers. In certain cases Swedish publishing houses that have drawn up a plan for distribution of a certain book abroad may also be eligible to apply. Any publishing house applying for a subsidy must have both well-documented experience of publishing quality literature as well as professional distribution channels. If the publishing house has not previously published Swedish literature in translation, the current publications catalogue is to be submitted with the application. Support for translation of Swedish literature to other Nordic languages is financed by the Nordic Council of Ministers through the Nordic Culture Point. There is a special application form for this support scheme which is administrated by the Arts Council. Who cannot apply? Neither translators nor authors may apply for translation subsidies through the Swedish Arts Council support scheme. What types of literature does the support scheme cover? Applications for translation subsidies may be filed for books in the following areas: • prose, poetry, drama, literature for children and young people: • non-fiction in the area of general culture; • essays; • theme issues of journals and magazines including literature translated from Swedish. Regarding applications for drama translation subsidies, a subsidy may be applied for on the condition that the play in question is either going to be published in book form or performed on stage. Irrespective of genre, the work for which a subsidy is being applied must be of high quality in terms of both language and literary qualities. 34 What types of literature does the support scheme not cover? Applications for support will not be considered for translation of: • scholarly dissertations or research reports; • text books, instruction manuals; • reference books, handbooks, yearbooks; • cookbooks, hobby literature, travel guides, etc. • commercial literature with the potential to be widely circulated abroad without a state subsidy. Applications can only be filed to cover translation costs, but not for production costs or to cover copyright matters. What books will be given priority? The objective of the support scheme is to raise the status of contemporary Swedish literature in translation. Priority will therefore be given to introduction of the work of contemporary Swedish authors into languages where there are no previous translations of that author’s work. Particular consideration will be given to translations of literature for children and young people into languages where Swedish children’s literature is presently poorly represented. How is an application to be filed? Application should be filled out via the online-service. When the application is filed, the following material is to be enclosed: • one copy of the contract between the publishing house filing the application and the rights holder • one copy of the contract between the publishing house filing the application and the translator • The translator’s curriculum vitae if the translator has not previously translated Swedish literature published in the language in question When can an application be filed? These subsidies must be applied for before the book has been published, and are disbursed when the Swedish Arts Council has received four copies of the published translation and when the conditions given below have been fulfilled. Application deadlines are February 1, May 2 and November 1. The application form is open four weeks before deadline. Conditions for disbursement of a granted subsidy Subsidies granted will be disbursed upon receipt of four copies of the published translation by The Swedish Arts Council, along with a written confirmation from the translator that (s)he has received remuneration according to the contract. Subsidies granted are always to be acknowledged in the published translation with the following text, translated into the language in question: The cost of this translation was defrayed by a subsidy from the Swedish Arts Council, gratefully acknowledged. Contact: Susanne Bergström Larsson [email protected] Support for Translation of Swedish Drama for Stage Performance One objective of this support scheme is to make it possible for more Swedish quality drama to be performed abroad. The support scheme includes Swedish plays to be performed outside the Nordic countries. One condition is that the translation must be done directly from Swedish or any of the national minority languages rather than via any third language. Swedish literature means literature written in Swedish or any of the national minority languages in Sweden. Application for this support scheme may only be filed by the director or producer of a theatre outside the Nordic area where the Swedish translation will be performed. • There is a special form on which to apply for translation subsidies. When the application is filed, the following material must be appended: • One copy of the contract between the theatre filing the application and the rights holder • One copy of the contract between the theatre filing the application and the translator • The translator’s curriculum vitae if the translator has not previously translated Swedish plays or literature published in the language in question. • The subsidy must be applied for before the play is staged and will be disbursed upon receipt of one copy of the translation by The Swedish Arts Council, along with a written confirma tion from the translator that (s)he has received remuneration according to the contract. Subsidies granted are always to be acknowledged in programmes and or advertisements with the following text, translated into the language in question: The cost of this translation was defrayed by a subsidy from the Swedish Arts Council, gratefully acknowledged. Contact: Susanne Bergström Larsson [email protected] Literature Projects Abroad Who can apply? Swedish and foreign organisations and publishers are eligible to apply for funding to support literary events and international exchanges which promote high quality Swedish literature and drama internationally. What does the scheme cover? Foreign publishers may apply for funding to help cover the cost of inviting Swedish authors in conjunction with book launches, literary festivals and similar events. Organisations may apply for funding for projects or international exchanges. Projects can include, but are not limited to, translation seminars, collaborative literary projects and themed events. Financial support may also be awarded to information campaigns and publications aimed at promoting Swedish literature internationally. Applications for internal activities and projects that do not explicitly aim to promote Swedish literature or drama will not be considered. Support may, however, be sought for projects involving authors not yet published in the country or language in question. Translation costs may be covered by the scheme if incurred within the framework of a project, but grants for the translation of Swedish literature are normally administered through the Support Scheme for Swedish Literature in Translation. The Swedish Arts Council cannot approve funds for events that have already taken place. How are applications assessed? The subsidy aims to promote high quality Swedish literature and drama. Applications are assessed according to the quality of the projects proposed and the ability of these to reach a diverse audience. The introduction of first time authors and contemporary authorships are prioritised, as are children’s and young adult literature, poetry and drama. Criteria considered include whether proposed events are locally supported and managed by a collaborating foreign organisation and whether additional funding has been applied for from other sources. How to apply Applications are made online. Applications submitted outside of the application period or after the deadline will not be considered. Incomplete applications not fully amended within a timeframe determined by the Swedish Arts Council will be treated as late submissions. Applications must include a project description, a budget, aims and objectives. The budget must clearly specify the costs for which funding is applied. Decisions Decisions cannot be appealed. When grants have been allocated, confirmation will be sent to all applicants by email. A list of allocated grants will be published on the Swedish Arts Council’s website. Conditions of the funding All proposed activities must be carried out within the timeframe specified in the application and grants must be used according to stated conditions. A full evaluative report must be submitted to the Swedish Arts Council no later than two months after the completion of the project. This report must include both a detailed account of expenses and a report summarising the impact of the project. Should the proposed plans change, the Swedish Arts Council must be informed without delay. Such changes may lead to funding being reclaimed. If the recipient discontinues planned activities prematurely, all unused funds must be returned. The recipient must acknowledge the support received from the Swedish Arts Council in all marketing and information material related to the project and include The Swedish Arts Council logo where appropriate. Claiming funds Once a grant has been awarded, funds can be transferred to the account specified in the application on receipt of a payment order. Contact: Jan Kärrö [email protected] 35 adresses Alfabeta Publishers Box 4284 Se-102 66 Stockholm +46 8 714 36 32 AnnaKaisa Danielsson [email protected] www.alfabeta.se Gilla böcker Lövholmsgränd 12 SE-117 43 Stockholm +46 709 94 21 60 Anna Danielsson [email protected] www.gillabocker.se Rabén & Sjögren Agency P.O. Box 2052 SE-103 12 Stockholm +46 10 744 21 11 Kerstin Öberg [email protected] www.rabensjogren.se bonnier carlsen Bonnier Group Agency Box 3159 SE-103 63 Stockholm +46 8 696 89 17 Lina Talgre [email protected] www.bonniergroupagency.se Hippo Publishers Malmgårdsvägen 55A SE-116 38 Stockholm +46 8 68 43 95 50 [email protected] www.hippobokforlag.se Swedish Arts Council P.O. Box 27215 102 53 Stockholm Sweden +46 8 519 264 00 Susanne Bergström Larsson [email protected] Zoi Santikos [email protected] www.swedishliterature.se Brandt New Agency Carina Brandt [email protected] B. Wahlströms Forma Books Agency Hälsingegatan 49 SE-113 84 Stockholm, Sweden +46 8 728 23 00 Sofie Guldbrandsson [email protected] www.formabooks.se © The Swedish Arts Council 2013 Text: Åsa Warnqvist Translations: Anna Tebelius Graphic design: Studio Mats Hedman Editor: Susanne Bergström Larsson Printed by Wikströms Tryckeri AB 36 Natur och Kultur Box 27323 SE-102 54 Stockholm +46 8 453 87 35 Catharina Lantz [email protected] www.nok.se Opal publishers Tegelbergsvägen 31 168 66 Bromma +46 8 28 21 79 Catrine Christell [email protected] www.opal.se from Whereof one speaks with rabbits by anna höglund. see page 20 Grand Agency Tomtebogatan 24 SE-113 38 Stockholm +46 709 96 98 89 Lena Stjernström [email protected] www.grandagency.se Lilla Piratförlaget Kaptensgatan 6 SE-114 57 Stockholm +46 8 412 13 50 Erik Titusson [email protected] www.lillapiratforlaget.se from where are you going? by jockum nordström. see Page 4