Jonna Nordenskiöld
Transcription
Jonna Nordenskiöld
Innehåll Index repertoaren 2012/2013 2 Också på repertoaren 4 Planerade produktioner 5 Behovet av berättelser 6 Premiärer8 Strindbergsåret86 Marionetteatern88 Klara soppteater 89 Fri scen 90 Skärholmen92 Parkteatern93 VD/Teaterchef: Benny Fredriksson Redaktion: Dramaturgiatet Art Director: Johan Björnsrud Formgivning: Denita Björnsrud Projektledning: Jens Backman Korrektur: Per »Pax« Axelsson Tryck: Kampanjmakarna/åtta45 © Stockholms stadsteater 2012 Stockholms stadsteater Box 16412 103 27 Stockholm Växel: 08–506 20 100 Pressjour: 08-506 20 220 www.stadsteatern.stockholm.se OCKULTA DAGBOKEN..................... 9 av August Strindberg Dramatisering och regi: Ole Anders Tandberg Scenografi och kostym: Maria Geber Premiär: 15 augusti Strindbergs Intima Teater TOP GIRLS.................................. 11 av Caryl Churchill Översättning: Sun Axelsson och Stig Björkman Regi: Olof Hanson Scenografi: Sven Haraldsson Kostym: Elin Hallberg Premiär: 17 augusti Klarascenen FROM SAMMY WITH LOVE.............13 av Jonna Nordenskiöld Regi: Jonna Nordenskiöld Scenografi och kostym: Sven Haraldsson Urpremiär: 18 augusti Lilla scenen I SISTA MINUTEN....................... 15 av Carin Mannheimer Regi: Sissela Kyle Scenografi och kostym: Charles Koroly Premiär: 24 augusti Stora scenen NEXT TO NORMAL........................17 av Tom Kitt och Brian Yorkey Översättning: Calle Norlén Regi: Lisa Ohlin Scenografi: Lars Östbergh Kostym: Annsofi Nyberg Premiär: 21 september Stora scenen MUTTER..................................... 19 av Eva Runefelt/ FOrDRINGSÄGARE av August Strindberg Regi: Åsa Kalmér Scenografi och kostym: Peter Holm Urpremiär/Premiär: 5 oktober Strindbergs Intima Teater FÖRSTA VARNINGEN................... 21 August på Liljevalchs Premiär: 6 oktober Liljevalchs NATASCHA KAMPUSCH................ 23 Förr var jag hans apelsinblomma av Ulrika Kärnborg Regi: Hugo Hansén Scenografi: Sören Brunes Kostym: Elin Hallberg Urpremiär: 6 oktober Klarascenen MENINGEN MED LIVET............... 25 En föreställning framtagen av ensemblen tillsammans med föreställningens målgrupp Regi: Carolina Frände Scenografi och kostym: Jenny Kronberg Urpremiär: 12 oktober Stockholms stadsteater i Skärholmen MARKURELLS............................. 27 av Hjalmar Bergman Regi: Philip Zandén Scenografi: Lars Östbergh Kostym: Annsofi Nyberg Premiär: 18 oktober Stora scenen ORLANDO................................... 29 av Virginia Woolf Dramatisering: Darryl Pinckney Översättning: Margareta Ekström Regi: Carolina Frände Kostym: Daniel Åkerström-Steen Musik: Makode Aj Linde Sverigepremiär: 9 november Stockholms stadsteater i Skärholmen EVEREST....................................31 av Lotta Lotass Gästspel från Teatr Weimar / Helsingborgs stadsteater Regi/video: Jörgen Dahlqvist Musik/ljud: Kent OIofsson Scenografi/ljus: Johan Bergman Urpremiär på Helsingborgs stadsteater: 14 november Gästspel på Stockholms stadsteater: 23–25 november Lilla scenen PEER GYNT................................ 33 av Henrik Ibsen Översättning: Lars Forssell Regi: Katrine Wiedemann Scenografi och kostym: Maja Ravn Premiär: 1 december Klarascenen PARIA........................................ 35 av August Strindberg Regi: Carl Kjellgren Scenografi och kostym: Peter Holm Premiär: 2 december Strindbergs Intima Teater KRIG.......................................... 37 En pjäs om kärlek av Kamilla Wargo Brekling Översättning: Eva Runefelt Regi: Kamilla Wargo Brekling Scenografi och kostym: Sven Haraldsson Sverigepremiär: 6 december Lilla scenen Ömheten................................... 39 av Jonas Gardell Regi: Jonna Nordenskiöld Scenografi och kostym: Sven Haraldsson Premiär: 14 december Klarascenen PETER PAN och Wendy.............. 41 av J.M. Barrie Översättning och ny version: Anders Duus Regi: Pia Johansson Scenografi: Lars Östbergh Kostym: Astrid Ljungberg Premiär: 15 december Stora scenen SCHULZ GOES KAFKA................. 43 av Agneta Pleijel Regi: Marika Lagercrantz Scenografi: Sven Haraldsson Kostym: Elin Hallberg Urpremiär: 16 december Lilla scenen LOTTA PÅ BRÅKMAKARGATAN...... 45 av Astrid Lindgren Dramatisering och regi: Johanna Huss Scenografi och kostym: Peter Holm Urpremiär: 5 januari Bryggan MARTYRER................................. 47 av Marius von Mayenburg Översättning: Monica Ohlsson Regi: Dritëro Kasapi Scenografi och kostym: Sven Haraldsson Skandinavienpremiär: 11 januari Lilla scenen ABRAHAMS BARN av Svein Tindberg Översättning: Sofia Fredén Regi: Olof Hanson Sven Haraldsson Kostym: Elin Hallberg Sverigepremiär: 13 januari Lilla scenen Svek av Harold Pinter Översättning: Carl Johan Lång Regi: Alexander Mørk-Eidem Christian Friedländer Ljus: Ellen Ruge Premiär: 25 januari Klarascenen DEN UNGE WERTHERS LIDANDE av Johann Wolfgang von Goethe Dramatisering: Andrea Koschwitz och Jan Bosse Översättning: Ralf Parland Regi: Carolina Frände MENINGEN MED Döden En föreställning framtagen av ensemblen tillsammans med föreställningens målgrupp Regi: Nadja Hjorton Daniel Åkerström-Steen Urpremiär: februari Stockholms stadsteater i Skärholmen WEST SIDE STORY Baserat på ett koncept av Jerome Robbins Manus av Arthur Laurents Musik av Leonard Bernstein Sångtexter av Stephen Sondheim Översättning: Rikard Bergqvist Regi: Ronny Danielsson Lars Östbergh Kostym: Annsofi Nyberg Premiär: 7 mars Stora scenen Hjärtats dubbla slag av Margareta Garpe Regi: Margareta Garpe Daniel Åkerström-Steen Sverigepremiär: januari Stockholms stadsteater i Skärholmen Sven Haraldsson Urpremiär: 8 mars Demoner Lilla scenen av Lars Norén Regi: Hugo Hansén ELSAS VÄRLD (arbetstitel) Inspirerad av Elsa Beskows bilder Christian Friedländer och texter Premiär: 1 februari Dansteater av Birgitta Egerbladh Stora scenen Birgitta Egerbladh APATISKA FÖR NYBÖRJARE Dramaturgi: Marie Persson Hedenius av Jonas Hassen Khemiri Peter Lundqvist Regi: Sara Giese Kostym: Annsofi Nyberg Urpremiär: 30 mars Sven Haraldsson Klarascenen Premiär: 9 februari Lilla scenen Körsbärsträdgården av Anton Tjechov ETT DOCKHEM Regi: Eirik Stubø av Henrik Ibsen Kari Gravklev Regi: Ragnar Lyth Premiär: 5 april Sören Brunes Stora scenen Kostym: Elin Hallberg Premiär: 28 februari FLICKAN FRÅN Klarascenen FISKFÄRSFABRIKEN av Lars Göran Persson Hoppet eller jag ska mÅla Regi: Lars Göran Persson mina naglar röda Rickard Andersson av Karin Thunberg Regi: Johan Huldt Kostym: Gudrun Rösnes Peter Holm Musik: Daniel Bingert Urpremiär: februari Urpremiär: 13 april Klara eftermiddag Lilla scenen A MIDSUMMER NIGHT’S SEX COMEDY av Woody Allen I en bearbetning för scenen av Jürgen Fischer Översättning: Magnus Lindman Skandinavienpremiär: våren 2013 Klarascenen HAMLETMASKINEN av Heiner Müller Översättning: Lars Bjurman Regi: Nina Holst Sven Haraldsson Premiär: april Lilla scenen MIG ÄGER INGEN av Åsa Linderborg Dramatisering: Emma Broström Bearbetning och regi: Michaela Granit Karin Lind Premiär: 11 maj Lilla scenen Jag är vinden av Jon Fosse Översättning: Marie Lundquist Regi: Ole Anders Tandberg Premiär: våren 2013 KRAPPS SISTA BAND av Samuel Beckett Regi: Thommy Berggren Premiär: våren 2013 PROD NR 1129 av Tatu Hämäläinen och Tora von Platen Regi: Tatu Hämäläinen Urpremiär: våren 2013 Lögnhalsarna Om Strindberg av Henning Mankell Urpremiär: spelåret 2012/2013 Klara eftermiddag Med reservation för ändringar. För aktuell spelplan se www.stadsteatern.stockholm.se OCKSÅ PÅ REPERTOAREN ALLRA KÄRASTE SYSTER FREUDS SISTA MÖTE RUT OCH RAGNAR av Astrid Lindgren Dramatisering: Jonna Nordenskiöld Regi: Jonna Nordenskiöld av Mark St. Germain Regi: Stina Rautelin av Kristina Lugn Regi: Jan-Olof Strandberg GREGORIUS RÖTT av Bengt Ohlsson Dramatisering: Erik Uddenberg Regi: Emma Bucht av John Logan Regi: Gerhard Hoberstorfer ANGELS IN AMERICA I OCH II av Tony Kushner Regi: Eva Dahlman STILLHETEN JEPPE PÅ BERGET ARSENIK OCH GAMLA SPETSAR av Ludvig Holberg Regi: Ole Anders Tandberg av Josef Kesselring Regi: Eva Dahlman LILLAN OCH PAPPA AUGUST DE RÖDA SKORNA av Margareta Sörenson Regi: Helena Nilsson av Carolina Frände, Mats Kjelbye, Åsa Lindholm Regi: Carolina Frände DE TRE MUSKETÖRERNA av Alexander Mørk-Eidem efter Alexandre Dumas roman Regi: Alexander Mørk-Eidem SÅ GÅR EN DAG av Anton Tjechov Regi: Alexander Mørk-Eidem ONKEL VANJA av Anton Tjechov Regi: Eirik Stubø av Rudyard Kipling Dramatisering: Alexander Mørk-Eidem Regi: Alexander Mørk-Eidem Text av Jacques Demy Musik av Michel Legrand Regi: Alexander MørkEidem Nypremiär 1 december 2013 Klarascenen ETT DRÖMSPEL PERSONA av August Strindberg Regi: Mattias Andersson av Ingmar Bergman Regi: Hugo Hansén OCKSÅ PÅ REPER TOAREN av Jonas Gardell Regi: Olof Hanson TRIBADERNAS NATT LYCKA PAraplyerna i cherbourg DJUNGELBOKEN av Lars Norén Regi: Eirik Stubø av Per Olov Enquist Regi: Thommy Berggren VIT, RIK, FRI av Christina Ouzounidis Regi: Christina Ouzounidis PLANERADE PRODUKTIONER 2013/14 SLAVISKA DANSER av Staffan Göthe STOCKHOLM I MITT HJÄRTA av Sofia Fredén och Stefan Lindberg DITT ISTANBUL av Mia Törnqvist OTTAR av Gunilla Thorgren STUNDANDE NATTEN av Carl Henning Wijmark Dramatisering: Ronnie Sandahl KARL GERHARD av Irena Kraus ADE PLANER 4 2013/1 5 PR ONER ODUKTI Behovet av berättelser Vi lever i en orolig tid. Samhället är i stora omvandlingar, präglat av ekonomiska kriser, klimatförändringar och humanitära katastrofer. I en sådan tid är demokratin alltid skör. Skillnaderna mellan människor ökar. Mellan dem som har och dem som inte har, mellan dem som anses värdefulla och dem som tvärtom inte anses ha något värde alls. Det är också en tid av aldrig sinande information – något som öppnat upp för nya vägar till demokrati, men som också innebär att mängder av information tas emot och sänds iväg, oreflekterat. Vi lever i en ständigt växande marknad av snabba budskap där gränserna delvis är på väg att suddas ut mellan privat och offentligt, sant och falskt, fakta och fiktion. Där yta inte sällan bedöms som innehåll. I förlängningen riskerar vår medmänsklighet att urholkas. Teaterkonstens högsta uppgift är att vara humanismens budbärare. Att inte komma med enkla sanningar utan komplicera och fördjupa – att visa hela människan. Det handlar om en livshållning, om att förmedla verktyg som gör det möjligt att komma bakom fasaderna och se sin nästa som en medmänniska. Människan är inte, hon blir till i relationer med andra människor. Det är teater som kärlekshandling. Att göra berättelser tillgängliga om dem som misstänkliggjorts, diskriminerats och ansetts onormala, om dem som utsatts för övergrepp och fråntagits sina mänskliga rättigheter – om dem som ansetts värdelösa. Men även om dem som försöker få ihop sina vardagsliv i en turbulent värld. Därför behöver teatern ordet. Det är tillsammans med författarna, med dem som formulerar sig och sätter ord på det obeskrivliga, som vi reflekterar och försöker förklara och förstå världen. Detta är vårt demokratiska ansvar. Kristina Lugn skrev en gång att »teatrarna i större utsträckning än några andra institutioner och grupper i vårt samhälle värnar om litteraturen. Teatern är en av de få platser där vi fortfarande verkställer och erfar språkets makt att frigöra känslan och därmed också tanken.« Med repertoaren under spelåret 2012/2013 hoppas vi frigöra många tankar. Här finns pjäser som väcker hopp, som provocerar och manar till förändring. Och samtidigt sådana som påminner om fantasins kraft, som tröstar och lockar till skratt. I sann humanistisk anda behöver vi hela spektrat. Välkomna till ett nytt spelår! Benny Fredriksson VD/Teaterchef Foto: MAGNUS WESTER © STRINDBERGSMUSEET Ockulta dagboken August Strindberg I dramatisering av Ole Anders Tandberg av »Kärleken är synd; därför äro kärlekskval det största helvete som finns. Världen är sålunda till endast genom en synd om den ens är till – ty den är endast en drömbild, ett fantom vars tillintetgörande är askesens uppgift. (Därför mitt Drömspel en bild av livet.) Men denna uppgift råkar i strid med kärleksdriften, och slutsumman är ett oupphörligt vacklande mellan vällusttummel och botgörarkval!« August Strindberg i Ockulta dagboken Ockulta dagboken av August Strindberg Dramatisering och regi: Ole Anders Tandberg Scenografi och kostym: Maria Geber Premiär: 15 augusti Strindbergs Intima Teater Dramatikern, regissören och scenografen Ole Anders Tandberg, född 1959, är från Norge men bofast i Sverige sedan 1987, då han i samband med regiutbildningen på Dramatiska institutet flyttade hit. Han har genom åren dramatiserat ett flertal romaner, bl.a. av norska författarna Kjell Askildsen, Tarjei Vesaas och Tor Ulven. När han skriver arbetar han intuitivt, samtidigt som där i bakhuvudet finns en tanke på gestaltning – det är mycket genom textarbetet han regimässigt formar föreställningen. Ett genomgående tema såväl i hans föreställningar som i dramatiseringarna har varit livets förgänglighet: Det varar bara några sekunder i ett kosmiskt perspektiv. Å ena sidan är det mirakulöst att vi lever och tänker i egna små (eller gigantiska) universum. Å andra sidan skapar insikten en oro, en rädsla för meningslöshet. Människan är en skröplig varelse. Temat är i allra högsta grad aktuellt även när det gäller Ockulta dagboken, där Tandberg valt att skildra en splittrad August Strindberg – uppdelad på fem skådespelare – i existentiell panik. I dramatiseringen ingår även kortare utdrag ur Röda rummet (1879), En dåres försvarstal (1887–88), Till Damaskus (1898 och 1904), Svanevit (1901), Ett Drömspel (1901), Ordalek och småkonst (1902 och 1905), En blå bok (1907–12) samt ur brev. August Strindberg (1849–1912) Harriet Bosse (1878– 1961) Norsk-svensk, av sin samtid mycket hyllad skådespelerska. Gift med August Strindberg 1901–04. I rollerna: Thérèse Svensson, Sven Ahlström, Åke Lundqvist, Samuel Fröler, Michael Jonsson, Robert Panzenböck August Strindberg skrev vad som skulle bli Ockulta dagboken under åren 1896–1908, genom infernokris, äktenskapet med Harriet Bosse och påföljande (mer eller mindre telepatiska) förhållande. Han skrev ner syner, tecken, noteringar runt sina alkemistiska experiment, och runt Harriet. Vardagens futtighet plågar honom: Livet måste vara större än det här, anser han och letar efter tecken och mening. Liksom själsfränden Swedenborg tror han att själen måste ha ett liv utanför kroppen, denna entitet där kärleken reducerats till ett fortplantnings- tillika exkrementeringsorgan. Strindberg står inte ut utan diktar upp en astral värld – att älska Harriet där innebär inga problem. Men magsmärtorna han förnimmer är inte ett astralt kärleksliv utan början på den magcancer som 1912 tog hans liv. Föreställningen görs i samarbete med Strindbergs Intima Teater. oken a dagb Ockult 9 Foto: © Val Reynolds TOP GIRLS av Caryl Churchill Marlene är nyutnämnd VD på ett stort rekryteringsföretag. Effektiv, snygg, kompetent – och flexibel. Det är en erfarenhet hon delar med fem andra kvinnor ur historien som hon nu bjuder in till en festmåltid för att fira nya jobbet. Johanna kommer. Hon som förklädd till man blev påve på 800-talet. Och konkubinen Nijo som på 1200-talet fotvandrade genom Japan efter att ha blivit dumpad av kejsaren. Och Isabella som var upptäcktsresande på 1800-talet. Och … Alla överlevare – mot alla odds. Hur lyckades de med det? Var de aldrig arga? Inte alls. Det enda de vill prata om är sina avgudade fäder och män – och sitt dåliga samvete! Caryl Churchill föddes i London 1938, efter andra världskrigets slut emigrerade hennes familj till Montreal i Kanada. Caryl Churchill återvände till England för att studera vid universitetet i Oxford, där hon tog en examen i engelsk litteratur 1960. Under åren vid universitetet skrev hon sina första pjäser som framfördes av olika studentteatergrupper. På 60- och 70-talen började Caryl Churchill skriva radio- och tv-dramatik. Hennes första pjäs utanför universitetet, Owners, kom 1972 och redan i den är hennes grundläggande socialistiska övertygelse tydlig, en kritik av de värderingar som anses vara självskrivna i en kapitalistisk ideologi: att vara agressiv, att ta sig fram. Att vara framgångsrik. TOP GIRLS av Caryl Churchill Översättning: Sun Axelsson och Stig Björkman Regi: Olof Hanson Scenografi: Sven Haraldsson Kostym: Elin Hallberg Premiär: 17 augusti Klarascenen I rollerna: Katarina Ewerlöf, Kajsa Ernst, Sofi Helleday, Sara Jangfeldt, Lilian Johansson, Louise Peterhoff, Rakel Wärmländer Top Girls handlar om »hur kvinnor förlorar sin mänsklighet för att vinna makt i en mansdominerad omgivning«. Roll-listan består enbart av kvinnor och fokus ligger på Marlene, en karriärhungrig kvinna som avstått från hem och familjeliv för att få framgång inom affärsvärlden. Pjäsen hade urpremiär den 28 augusti 1982 på Royal Court Theatre i London och fick en Obie Award 1983 som det årets bästa pjäs. Den utspelar sig när Margaret Thatcher just valts till Storbritanniens första kvinnliga premiärminister och befäste Caryl Churchills renommé som en av samtidens väsentligaste dramatiker. Caryl Churchills mest kända pjäser är, förutom Top Girls, Cloud Nine (1979), Serious Money (1987), Far Away (2002), A Number (2002), Drunk Enough to Say I Love You? (2006). I september har hennes senaste pjäs Love and Information urpremiär på Royal Court Theatre i London. LS TOP GIR 11 Foto: Carl Thorborg © Stockholms Stadsteater FROM SAMMY WITH LOVE av Jonna Nordenskiöld Sammy Davis Jr växte upp i en artistfamilj i USA och började själv uppträda redan vid fyra års ålder. Som vuxen kom han att bli världsberömd sångare, dansare, instrumentalist och filmskådespelare. Han var medlem i gruppen Rat Pack under ledning av Frank Sinatra. Under sitt liv som entertainer förde han en ständig kamp mot rasismen i USA och vägrade att uppträda på scener som skilde färgade och vita åt. 1960 skapade giftermålet med den svenska skådespelerskan May Britt Wilkens stor uppståndelse eftersom blandäktenskap var förbjudet i flera delstater i USA. Med utgångspunkt i Sammy Davis Jr:s liv och artisteri har dramatikern och regissören Jonna Nordenskiöld skrivit en pjäs där de svenska artisterna Karl Dyall och Rennie Mirro gestaltar historien om honom utifrån sina egna erfarenheter som färgade i ett vitt samhälle. Genom föreställningen berättar de både om skoltiden och om vägen genom livet som professionella artister. Sammy Davis har en stor betydelse för dem och precis som berättelsen om honom rymmer också deras liv såväl framgång som utanförskap. Karl Dyall är född 1967 och debuterade 1984 i Fantomen på Sca- lateatern. Han blev tidigt svensk mästare i Breakdance och Freestyledans och är en av initiativtagarna till dansgruppen Bounce. Han koreograferar för scen, tv och film och är också verksam som kompositör. För sin roll i Fame på Chinateatern fick han Guldmasken 1992 och 2009 mottog han Gunilla Roempkes dansstiftelses pris. FROM SAMMY WITH LOVE av Jonna Nordenskiöld Regi: Jonna Nordenskiöld Scenografi och kostym: Sven Haraldsson Urpremiär: 18 augusti Lilla scenen Sammy Davis Jr (1925–90) I rollerna: Karl Dyall, Rennie Mirro Kapellmästare: Joel Sahlin Musiker: Magnus Anderfjärd, Johan Bengtsson, Carl Flemsten Rennie Mirro är född 1972 och började dansa som åttaåring. Han är utbildad vid Svenska Balettskolan och var anställd vid Kungliga Operan 1989–97. Han fick Guldmasken för sin roll i Singin’ in the Rain på Oskarsteatern 2007, då han blev känd för en bred publik. Som skådespelare har han senast setts i tv-serien Äkta människor. Rennie Mirro är även ansvarig för tävlingsbidragens scenframträdanden i Melodifestivalen. Jonna Nordenskiöld är född 1971, utbildad på Dramatiska institutet och är verksam som dramatiker, regissör och författare. Hennes senaste uppsättning på Stockholms stadsteater är Blev det inte mer än så här? 2011. Jonna Nordenskiölds pjäser är spelade på ett antal teatrar i Sverige och utomlands. Hon har fått flera priser och utmärkelser, bl.a. Deutscher Kindertheaterpreis, och Svenska Teaterkritikers Förenings barn- och ungdomsteaterpris. Jonna Nordenskiöld har också skrivit barnböcker, operalibretton och pjäser för Sveriges Television. MMY FROM SA VE WITH LO 13 Foto: © Lina Ikse I SISTA MINUTEN av Carin Mannheimer Carin Mannheimer föddes i Skåne 1934. Efter studier i litteraturve- tenskap började hon skriva litteraturkritik. På sextiotalet började hon arbeta som journalist, bl.a. på tv. 1969 fick hon stor uppmärksamhet för intervjuboken Rapport om kvinnor. På sextio- och sjuttiotalen förändrades tv-teatern, studioinspelade föreställningar av klassikerna kompletterades med ny, specialskriven dramatik av mer dokumentär karaktär. Carin Mannheimer började skriva dramatik och hennes stora publika genombrott kom 1977 med tv-serien Lära för livet, som hon fick Stora Journalistpriset för. Carin Mannheimer har fortsatt att skildra det svenska samhället både i tv och på scenen. En serie som blev en klassiker är Svenska hjärtan, som sändes i fyra säsonger mellan 1987 och 1998 och utspelades i ett idylliskt radhusområde utanför Göteborg. 1995 kom komedin Rika barn leka bäst. Pjäsen blev en publiksuccé och spelades på många teatrar i Sverige. 2003 skrev och regisserade hon tv-serien Solbacken: Avd. E, om äldrevården i Sverige. Till det ämnet återkom hon några år senare i pjäsen Sista dansen, 2009, också den en stor succé. Både Rika barn leka bäst och Sista dansen har spelats på Stockholms stadsteater. I sista minuten handlar åter om åldrandet men ur en helt annan synvinkel. Solveig, Marianne och Annlouise är tre kvinnor i sina bästa år. Eller kanske snarare – förbi sina bästa år. Och vad de vill ha är respekt! Inte medlidande. Det är i sista minuten. Carin Mannheimer visar att det fortfarande finns mycket kvar att göra och uppleva även om man passerat pensionsstrecket. I SISTA MINUTEN av Carin Mannheimer Regi: Sissela Kyle Scenografi och kostym: Charles Koroly Premiär: 24 augusti Stora scenen I rollerna: Yvonne Lombard, Meta Velander, Meg Westergren, Eva Stenson, Lars Lind, Jacob Nordenson Efter urpremiären i Göteborg skrev Mikael Löfgren i Dagens Nyheter Sedan snart ett halvsekel arbetar hon [Carin Mannheimer] som folkhemmets speciella seismograf och registrerar skalv och förkastningar i hem och skola, villakvarter och åldringsvård. Den i dag 77-åriga författaren och regissören visar dessutom genom sitt exempel – liksom kärnan i ensemblen – att dagens och morgondagens gamlingar inte kommer att finna sig i att behandlas som viljelösa kollin av vårdgivare och anhöriga. Samma generation som en gång genomförde och definierade »ungdomsrevolten« kommer att göra något liknande med ålderdomen. N MINUTE I SISTA 15 Foto: © AP/K athy Willens Next to normal av Tom Kitt och Brian Yorkey Next To Normal är en musikal som på ytan handlar om en vanlig – nästan helt normal – familj, mamma, pappa, son och dotter. Men under ytan finns berättelsen om en kvinna och hennes familjs kamp med en psykisk sjukdom. Tillsammans anträder de en resa för att hitta den bästa möjliga behandlingen som också kan föra familjen tillbaka till det normala – eller det nästan normala – igen. Under handlingens gång avslöjas lager efter lager av hemligheter. Next to Normal tar också upp teman som att sörja en stor förlust, självmord, narkotikamissbruk och etiska frågor inom den moderna psykiatrin. Männen bakom Next to Normal, Brian Yorkey (text och sångtexter) och Tom Kitt (musik), träffades på Columbia University i New York och det gemensamma arbetet på Next to Normal började med en workshop 1998 som en 10 minuter lång skiss om en kvinna som genomgick en elektrochocksbehandling och vilken effekt det hade på henne och hennes familj. Skissen utvecklades till en hel musikal och 2002 organiserades läsningar på flera teatrar i Washington och New York City. Arbetet fortsatte med olika workshops mellan 2005 och 2007. I januari 2008 fick den sin urpremiär off-Broadway och i mars 2009 började förhandsvisningarna på Broadway och den 15 april 2009 var det dags för den officiella urpremiären. Succén var omedelbar, föreställningen fick fantastiska recensioner och Brian Yorkey och Tom Kitt vann 2010 års Pulitzerpris för drama. Senast en musikal tilldelats ett Pulitzerpris var för Rent, 1966, också den regisserad av Michael Greif. Juryns motivering var: »en kraftfull rockmusikal som tar upp mentalsjukdom i en förortsfamilj och utvidgar så musikalens ämnessfär«. Next to normal av Tom Kitt och Brian Yorkey Översättning: Calle Norlén Regi: Lisa Ohlin Scenografi: Lars Östbergh Kostym: Annsofi Nyberg Premiär: 21 september Stora scenen I rollerna: Lisa Nilsson, Dan Ekborg, Albin Flinkas, Anna Hansson, Fredrik Lycke, Bruno Mitsogiannis Kapellmästare: Joakim Hallin Musiker: Hanna Helgegren, Ulric Johansson, Dan Strömkvist, Mattias Torell, Anna Wallgren Next To Normal vann, förutom Pulitzerpriset, tre Tony Awards. Efter över 700 föreställningar på Broadway gick den förra året ut på USAturné. l norma Next to 17 FOTO: JOHN LUNDGREN © STRINDBERGSMUSEET Foto: Cato Lein MUTTER FORDRINGSÄGARE av av Eva Runefelt August Strindberg MUTTER Eva Runefelt, född 1953, debuterade som romanförfattare 1975 med I svackan. Redan samma år gav hon ut sin första diktsamling, En kommande tid av livet, och har sedan dess främst skrivit poesi. Bland de lyriker som framträdde på 70-talet ses hon som en av de allra främsta. Ett genomgående tema i hennes författarskap har varit att med hjälp av ett personligt diktspråk försöka fånga ett möjligt livsalternativ. Temat återfinns också i Mutter, Eva Runefelts debut som dramatiker. Den poetiska monologen skildrar en kvinna, en författare, som motvilligt och mödosamt måste skapa »för att icke försvinna«. Likt Strindberg vaknar hon, vankar mellan vägg och vägg, enerverad eller euforisk av nattens drömmar. Hon måste ut, hon betraktar människorna, drar in dem i andetagen. Eller överfalls av dem. Varje dag är en skapelseakt. Och är dagen god; ljuset när en idé slår till. Hon lagrar som ett litet djur, lägger sinnesintrycken djupt – inne i sig, det som är hon, ett kallt skafferi alla glömt bort. Där kan hon kura ensam, det är så världen börjar. FORDRINGSÄGARE MUTTER av Eva Runefelt/ FORDRINGSÄGARE av August Strindberg Regi: Åsa Kalmér Scenografi och kostym: Peter Holm Urpremiär/Premiär: 5 oktober Strindbergs Intima Teater August Strindberg (1849–1912) I rollerna: Sven Ahlström, Samuel Fröler, Maria Salomaa Även i August Strindbergs pjäs från 1889 finns en författare, Tekla. Hon är enda kvinnan i ett triangeldrama där även Teklas före detta man, läraren Gustav, och hennes nye man, konstnären Adolf, ingår. De drivs alla av kärlek och anser sig ha fordringar i varandras nuvarande liv. Det är en berättelse om kärlekens konsekvenser, om gränser som överträds och provoceras. Om hur man, när man älskar, investerar i en annan människa och vid en separation lämnar kvar delar av sig själv hos den andre. Som slutreplik låter Strindberg Gustav utbrista: »Sannerligen, hon älskar honom också! – Stackars människa!«, och frågan aktualiseras: Är det möjligt att älska fler än en? Pjäsen utspelar sig vid havet, på en enda plats, och är djärvt konstruerad med endast tre scener: mellan Gustav och Adolf, mellan Adolf och Tekla och mellan Gustav och Tekla. Av samtiden fick den överlag ett positivt mottagande men uppfattades som ett experiment. Det var också en helt ny dramaform i linje med Strindbergs tankar om den nya teaterkonsten (inspirerad av Émile Zolas dramatisering av sin roman Thérèse Raquin, vilken sades ha anslagit tonen för det naturalistiska dramat). Tematiken man–kvinna kändes dock igen, bl.a. från de dramer som redan inlett hans internationella genombrott, Fadren (1887) och Fröken Julie (1888). Föreställningen görs i samarbete med Strindbergs Intima Teater. r/ Mutte E GSÄGAR 19 IN FORDR FOTO: HERMAN ANDERSON ©STRINDBERGSMUSEET Första varningen August på Liljevalchs August Strindberg hann skriva 63 pjäser innan han dog vid 63 års ålder för hundra år sedan. En pjäs för varje levnadsår alltså. Ur denna produktion ska nio pjäser väljas, som i sin tur ska reduceras till nio scener mellan 5 och 20 minuter långa. Scenerna ska spelas på Liljevalchs konsthall i Ulla Kassius scenografi som består av tolv olika rum. Om dagarna utgör rummen en utställning där Strindbergs egna målningar är en del av det scenografiska rummet. Men två kvällar i veckan ska här spelas föreställning. Ett vandringsdrama där publiken förflyttar sig från rum till rum för att se ett stycke strindbergsk dramatik. Så vilka pjäser ska väljas? Historiska dramer, naturalistiska dramer, vandringsdramer, sagospel, kammarspel, drömspel … Var finns en gemensam tematik, en röd tråd som kan löpa genom föreställningen? Det finns bara en: han själv! Hänsynslöst har han använt både sitt eget och närståendes liv i sina pjäser. Liv och dikt är så tätt sammanflätade att han själv misstänker att det ligger en högre vilja bakom. I Ockulta dagboken skriver Strindberg: »Är det möjligt att allt rysligt jag upplevt är satt i scen för mig, att jag måtte kunna bli dramatiker och skildra alla själiska tillstånd och alla situationer?« Ja, vem vet? Men det finns också de som hävdar att Strindberg själv »satte i scen« alla rysligheter för att sedan kunna använda dem i sina dramer. I livet liksom i dramerna såg han till att placera sig själv i offerrollen. Känslan av att vara orättvist behandlad verkar ha varit urkällan till allt hans skapande. Hans stora självömkan gör honom barnslig, dum och stundtals grym i livet. Däremot är den en tillgång i hans dramer. Den brinnande subjektiviteten gör honom frispråkig. Det hänsynslösa egot ger kraft och energi åt texten. På så vis blev självporträttet ledstjärnan i valet; nio av hans mindre kända pjäser som alla är kopplade till händelser i hans liv. Här finns ingen kronologi, ingen dramaturgi förutom mötet med August själv. Publiken får möta honom i livets olika roller: som rebell, svartsjuk äkta man, konkurrent i äktenskapet och offer för en cynisk kvinna, som skilsmässoförälder, försmådd far och till sist som en åldrad man som ser tillbaka på sitt liv. Han finns i dem alla, från ung till gammal, förförd, förrådd eller försmådd. För en sak kan man vara säker på: Det är synd om August. Första varningen August på Liljevalchs Regi bl.a.: Ole Forsberg, Olof Hanson, Ulla Kassius, Åsa Kalmér, Lars Göran Persson, Mia Törnqvist, Mia Winge Scenografi och kostym: Ulla Kassius Dramaturgi: Mia Törnqvist Premiär: 6 oktober Liljevalchs August Strindberg (1849–1912) I rollerna bl.a.: Björn Bengtsson, Gerhard Hoberstorfer, Sara Jangfeldt, Michael Jonsson, Lisa Larsson, Åke Lundqvist, Alexander Lycke, Shebly Niavarani, Jacob Nordenson, Odile Nunes, Louise Peterhoff, Eva Stenson, Frida Westerdahl, Rakel Wärmländer Scener ur: Bandet, Brända tomten, Fordringsägare, Första varningen, Kamraterna, Moderskärlek, Mäster Olof, Oväder och Pelikanen. Föreställningen görs i samarbete med Liljevalchs. Första gen varnin 21 Foto: © Magnus Bergström Natascha Kampusch – Förr var jag hans apelsinblomma av Ulrika Kärnborg Vem var flickan som blev bortrövad från allt och vem är den unga kvinna som nu möter världen? Hennes öde fascinerar oss på samma sätt som berättelsen om Kaspar Hauser. Med sin pjäs utforskar författaren Ulrika Kärnborg frågor som tar avstamp i berättelsen om verklighetens Natascha Kampusch, men hon kretsar också kring det i hennes historia som speglar strukturer och relationer som vi alla är delaktiga i. Hur tar samhället emot Natascha Kampusch när hon blivit fri, och vilka förväntningar har vi på det hon ska välja att berätta om åren som gått? Jag ser det som att varje historia innehåller en mothistoria, något som varken får eller kan sägas. Ibland känner jag mig som en pervers psykoanalytiker, ständigt på jakt efter sprickorna i mina »patienters« berättelser. Det betyder inte att jag ger mig rätten att kränka dem eller deras integritet. När man väljer att skriva om personer som lever eller har levt, är det viktigt att man vet varför man gör det. Jag antar att man i enskilda livsöden alltid letar efter något allmängiltigt, något som kan kasta ljus över större frågor eller problem. Det är vissa saker som måste sammanfalla för att litteratur ska uppstå. Det individuella ödet måste kollidera med historien, eller samhällsutvecklingen, med det kollektiva på något märkligt vis. Ulrika Kärnborg Författare NATASCHA KAMPUSCH Förr var jag hans apelsinblomma av Ulrika Kärnborg Regi: Hugo Hansén Scenografi: Sören Brunes Kostym: Elin Hallberg Urpremiär: 6 oktober Klarascenen I rollerna: Liv Mjönes, Emil Almén, Niklas Falk, Etienne Glaser, Marika Lindström, Kajsa Reingardt SCH PU HA KAM NATASC 23 Illustration: Johan Björnsrud Meningen med livet av Ensemblen Vad är meningen med livet? Det är den kanske största frågan av alla – lika viktig för människor för flera tusen år sedan som den är nu. Idén till föreställningen har uppkommit i våra möten med den unga publiken i Skärholmen de senaste åren. Samtalen med dem kommer ofta att handla om stora frågor och allra oftast just om frågan om vad som egentligen är meningen med livet. Föreställningen kommer också att arbetas fram i process tillsammans med målgruppen och sedan spelas för en publik från 8 år. Under repetitionsarbetet planerar vi att fördjupa oss i vad filosofer, tänkare och vanliga människor genom tiderna sagt, tänkt och skrivit om livets mening. Men lika viktiga kommer de svar på frågan om livets mening, som vi tänker samla in från 1 000 personer, unga som äldre, att vara. MENINGEN MED LIVET En föreställning framtagen av ensemblen tillsammans med föreställningens målgrupp Regi: Carolina Frände Scenografi och kostym: Jenny Kronberg Urpremiär: 12 oktober Stockholms stadsteater i Skärholmen Från 8 år I rollerna: Camilla Larsson, Daniel Nyström, Per Öhagen, Lotta Östlin Stenshäll Meningen med döden av Ensemblen Vad händer egentligen när man dör – med kroppen, med alla tankar som fanns inne i huvudet, med alla dem som blir kvar i livet? Vilken är den läskigaste död man kan tänka sig? Är sorgen randig? Varför dör man? Och kan man överhuvudtaget förstå att man ska dö? Det är några av de frågor som är utgångspunkten för föreställningen Meningen med döden, som kommer att spelas för en publik från 5 år. Repetitionsarbetet kommer – likt arbetet med Meningen med livet – att utgöras av en undersökande och associativ process kring målgruppens och andras tankar, bilder och undringar kring det där obegripliga som vi alla ska vara med om – döden. Meningen med döden En föreställning framtagen av ensemblen tillsammans med föreställningens målgrupp Regi: Nadja Hjorton Scenografi och kostym: Daniel Åkerström-Steen Urpremiär: februari Stockholms stadsteater i Skärholmen Från 5 år I rollerna: Per Öhagen m.fl. T/ D LIVE GEN ME den MENIN MED dö N E G MENIN 25 Foto: Bonnier Arkiv Kod: 3001 ©SCANPIX SWEDEN MARKURELLS av Hjalmar Bergman Hjalmar Bergmans pjäs Markurells i Wadköping föregicks av hans roman med samma titel. Romanen kom 1919 och blev författarens verkliga genombrott hos både kritik och publik. Det var Bergman själv som kom att dramatisera romanen, och pjäsen fick sitt uruppförande på Kungliga Dramatiska Teatern i Stockholm 1930. Hjalmar Bergman föddes 1883 i Örebro och dog i Berlin 48 år gammal. Trakterna kring uppväxtstaden Örebro blev Hjalmar Bergmans diktade universum där småstaden Wadköping blev centrum. Det är också här hans drama om familjen Markurell utspelar sig. Handlingen är koncentrerad till loppet av en dag, den 6 juni 1913, dagen för studentexamen i Wadköping. Krogägaren och uppkomlingen Hilding Markurell styr Wadköping med järnhand men oroar sig för om hans högt älskade men lättsinnige son, Johan, kommer att klara sin examen. För att öka hans möjligheter beger han sig till skolan med frukost och ett erbjudande om en stipendiedonation till minne av sonens studentexamen. Under samma dag blottläggs också hans privata och affärsmässiga relation till häradshövding Carl-Magnus de Lorche, som en gång försökte få honom fälld för ett brott han inte begått. Markurells relation till de Lorche rymmer ytterligare en hemlighet, som när den avslöjas blir berättelsens dramatiska vändpunkt. Rädslan för att det ska bli allmänt känt att Johan inte är Markurells son utan de Lorches är starkare än viljan att demaskera de Lorche som den svindlare han är. Centralt i pjäsens konflikt finns Hjalmar Bergmans återkommande tema, Wadköping – ett Sverige i miniatyr som speglar samhällets på samma gång traditionsbundna som hållningslösa krafter. MARKURELLS av Hjalmar Bergman Regi: Philip Zandén Scenografi: Lars Östbergh Kostym: Annsofi Nyberg Premiär: 18 oktober Stora scenen Hjalmar Bergman (1883–1931) I rollerna: Kjell Bergqvist, Ralph Carlsson, Katarina Ewerlöf, Christer Fant, Sofi Helleday, Ingvar Hirdwall, Lilian Johansson, Lars Lind, Sten Ljunggren, Robert Panzenböck, Per Sandberg, Joel Spira, Claire Wikholm Hjalmar Bergman debuterade som dramatiker redan 1905 med läsdramat Maria, Jesu moder, men det var först senare som han skrev sina mest intressanta dramer, de experimentella kortpjäserna Dödens Arlechin, 1915, och Porten, 1921. De här pjäserna fick dock inte något varmt mottagande. Istället var det för Swedenhielms, 1925, och Patrasket, 1927, som Hjalmar Bergman fick mest uppskattning som dramatiker medan han levde. De pjäser som bäst överlevt århundradet som gått sedan de skrevs är framför allt dramatiseringarna av Hans nåds testamente, 1929, och Markurells i Wadköping, 1930. RELLS 27 MARKU © Hulton-Deutsch Collection/CORBIS Orlando av Virginia Woolf i dRAMATISERING AV Darryl Pinckney Virginia Woolf var feminist och en av de tongivande modernistiska författarna och teoretikerna. Hon debuterade 1915 med romanen Resan ut (Voyage out). Hennes experimentella prosa var nydanande och hon anses vara en av 1900-talets viktigaste engelskspråkiga författare. 1912 gifte sig Virginia med författaren Leonard Woolf. Tillsammans grundade de Hogarth Press 1917, ett förlag som bl.a. gav ut Virginias böcker. Paret stod varandra mycket nära och 1937 skrev Virginia i sin dagbok: »Kärlek — står efter 25 år inte ut med att vara åtskilda ... du förstår det är enormt lustfyllt att vara önskad: en hustru. Och vårt äktenskap är så komplett.« 1922 träffade Virginia Woolf Vita SackvilleWest. Efter en tvekande början inledde de båda ett förhållande, och 1928 tillägnade Virginia Woolf Vita Sackville-West romanen Orlando. Kärleksaffären tog slut, men de två förblev vänner till Virginias död. När Virginia Woolf avslutat sin sista roman Mellanspel återkom den depression som hon tidigare lidit av. Kriget och Luftwaffes bombning av hennes hem i London, tillsammans med ett svalt mottagande av biografin hon skrev om sin vän Roger Fry, förvärrade situationen tills hon inte längre kunde arbeta. Den 28 mars 1941 dränkte sig Woolf genom att fylla sina fickor med stenar och vandra ut i River Ouse nära sitt hem. Kroppen hittades inte förrän den 18 april. Hennes man begravde henne under ett träd i trädgården till deras hus i Rodmell i Sussex. Orlando utkom 1928. Den anses allmänt vara en av Virginia Woolfs mest lättillgängliga romaner och har fått stor betydelse för många kvinnliga författare och för genusvetenskapen. ORLANDO av Virginia Woolf Dramatisering: Darryl Pinckney Översättning: Margareta Ekström Regi: Carolina Frände Kostym: Daniel Åkerström-Steen Musik: Makode Aj Linde Sverigepremiär: 9 november Stockholms stadsteater i Skärholmen Virginia Woolf (1882–1941) I rollen: Robert Fux Orlando börjar sitt liv som ung överklassman i 1600-talets elisabetanska England och lever sedan i flera hundra år ett vindlande liv utan att åldras. Men under sin tid som brittisk ambassadör i Konstantinopel vaknar Orlando en morgon upp och har under natten förvandlats till kvinna. En äventyrsberättelse om en gestalt som både är man och kvinna – en hen, om identitet och om könet som konstruktion. Dramatiseringen av den amerikanske författaren Darryl Pinckney hade urpremiär på Schaubühne am Lehniner Platz i Berlin den 21 november 1989, med Jutta Lampe som Orlando, i regi av Robert Wilson. O ORLAND 29 Foto: Copyright/fotograf: Dick Claésson EVEREST av Lotta Lotass Gästspel från Teatr Weimar/Helsingborgs stadsteater För Helsingborgs stadsteater har Lotta Lotass skrivit pjäsen Everest, som har urpremiär där den 14 november. Den kommer att gästspela på Stockholms stadsteaters Lilla scen i slutet av november. I pjäsen befinner vi oss på Mount Everest, världens högsta berg. Året är 1924. Sex brittiska män kämpar mot naturens krafter för att först nå toppen på världens tak. Vi följer dessa kärva mäns maniska strävan att till varje pris besegra den oslagbara. Att nå det onåbara. Det internationellt uppmärksammade scenkonstkollektivet Teatr Weimar tar sig an Lotta Lotass intensiva och kompromisslösa text. Uppsättningen blir en totalupplevelse av text, video och musik. Ett unikt verk om en sann, mytomspunnen händelse. (Från Helsingborgs stadsteaters hemsida) EVEREST av Lotta Lotass Regi/video: Jörgen Dahlqvist Musik/ljud: Kent OIofsson Scenografi/ljus: Johan Bergman Urpremiär på Helsingborgs stadsteater: 14 november Gästspel på Stockholms stadsteater: 23–25 november Lilla scenen LOTTA LOTASS föddes 1964 i Västerdalarna. Hon är filosofie doktor i litteraturvetenskap och disputerade 2002 med en avhandling om Stig Dagerman. Lotta Lotass debuterade som författare år 2000 med romanen Kallkällan. Därefter följde den delvis dokumentära boken Aerodynamiska tal, 2001, för vilken hon fick Aftonbladets litteraturpris. Bland hennes övriga verk kan nämnas Min röst skall nu komma från en annan plats i rummet, 2006, utgör en seriemördares kör och bygger på autentiska fall. Lotta Lotass har också skrivit dramatik, bl.a. Klar himmel, 2010, om en av de amerikanska piloter som deltog i bombningen av Hiroshima 1945. 2009 invaldes Lotta Lotass i Svenska akademien på stol nr 1, som Akademiens yngsta medlem. I rollerna: Erik Borgeke, Ester Claesson, Jörgen Düberg, Daniel Gustavsson, Michalis Koutsogiannakis, Robert Olofsson st Evere 31 Foto: Johannes Jaegers studio, Stockholm 1869 Peer Gynt av Henrik Ibsen Efter framgången med dramat Kongsemnerne fick Henrik Ibsen ett resestipendium. Han lämnade Norge 1864 och reste ut i ett Europa under omvälvande samhällsförändringar och den framrusande industrialiseringen. Med undantag för några få besök i Norge blev han borta under 27 år. Bakom sig hade han ett misslyckande som teaterchef vid Kristiania Norske Theater och en tid av ekonomiska bekymmer. Under våren och sommaren 1867 bodde han i Italien och skrev där Peer Gynt, som tillsammans med Brand året innan kom att placera honom som en av världsdramatikens främsta författare. Förlagan till den drömmande och skrävlande Peer Gynt är hämtad ur den norska folksagan och skrevs av Ibsen ursprungligen som ett idé- och läsdrama. Först 1876 fick verket en scenisk gestaltning på Christiania Theater till musik av Edvard Grieg. I Ibsens verk går opportunisten Peer Gynts livsfilosofi ut på att »gå utenom« de svårigheter han möter under de olika äventyr han ger sig ut på genom livet. Pjäsen berättar om en människa som inte själv är förmögen att välja sina livssituationer, istället är det livssituationerna som väljer honom. Dramat har betraktats som en kritik mot den romantiska fantasins tillkortakommanden i mötet med verklighetens krav. På Stockholms stadsteater får vi, i danskorna Katrine Wiedemanns regi och i Karen Maria Billes bearbetning, se en förkortad version. Också här är det Peer Gynts blick på världen och hur han låter sig styras av de förväntningar som finns på honom som står i centrum. Textens poesi bärs fram genom ett bildmättat formspråk i Maja Ravns scenografi; en gestaltning av livet som det blev – av livet som stilleben. I berättelsen, som utspelar sig i vår tid, finns ingen Mor Aase, och Peer Gynt är en inte nödvändigtvis ung, men modern man. Han har förlorat sig själv eftersom han saknar modet att ge sig hän åt kvinnan han älskar. PeEr gynt av Henrik Ibsen Översättning: Lars Forssell Regi: Katrine Wiedemann Scenografi och kostym: Maja Ravn Premiär: 1 december Klarascenen Henrik Ibsen (1828–1906) I rollerna bl.a: Magnus Krepper, Sven Ahlström, Emil Almén, Jakob Eklund, Maria Salomaa, Frida Westerdahl YNT PEER G 33 SJÄLVPORTR ÄT T © Strindbergsmuséet PARIA av August Strindberg Uppslaget till Paria hade Strindberg för ovanlighetens skull fått från en kollega, nämligen från författaren Ola Hanssons novell En Paria som hösten 1888 trycktes i den danska tidskriften Ny Jord. Novellen handlar om en f.d. lundastudent som emigrerat till Amerika och som efter femton år återvänder till Sverige på besök. I novellen får vi veta att orsaken till emigrationen varit att han skrivit falskt namn på en växel och ertappats och efter avtjänat straff emigrerat. Strindberg blir mycket förtjust i novellen och föreslår Ola Hansson att dramatisera novellen till den teater som Strindberg säger sig stå i begrepp att öppna en Skandinavisk Försöks-Teater. Han erbjuder sig t.o.m. att samarbeta med Ola Hansson, Under hösten brevväxlar de två författarna, Strindberg är den drivande, Ola Hansson svarar undvikande. I ett brev den 5 december 1888 skriver Ola Hansson: »Roligt att du kan använda min Paria. Men gör dig icke för mycket bråk med den!« Nu tog Strindberg saken i egna händer. I Strindbergs händer blev Hanssons novell radikalt förändrad. Skildringen av en växelförfalskare som mer eller mindre medvetet begår ett brott blev i Strindbergs dramatisering en spännande duell mellan två jämbördiga motspelare. När pjäsen var färdig i slutet av januari 1889 var Strindberg mycket angelägen om att få den spelad. När uppsättningen av Fröken Julie förbjöds av den danska censuren instuderades Paria mycket hastigt på några få dagar och fick sin urpremiär på Dagmarteatret i Köpenhamn den 9 mars 1889. Pjäsen spelades som nummer två av tre enaktare mellan Fordringsägare och Den starkare. Pressen var i det närmaste enhällig om att det var Paria som var behållningen och vände en väntad skandal till en succé. En vecka senare gjorde ensemblen ett gästspel på Malmö teater den 16 mars 1889, som också sågs av Ola Hansson som dock inte nämnde pjäsen med ett enda ord i sitt brev till Strindberg den 17 mars. Han hade troligen inte känt igen mycket av sin novell. Paria tillhör en av de mest spelade pjäserna av Strindberg. Den har tidigare satts upp på Stadsteatern 1990 med Christer Banck och Torsten Wahlund i rollerna och i regi av Ola Lindegren. Redan 1964 satte Bo Widerberg upp den då ganska nystartade Stadsteatern med Toivo Pawlo och Keve Hjelm i rollerna. PARIA av August Strindberg Regi: Carl Kjellgren Scenografi och kostym: Peter Holm Premiär: 2 december Strindbergs Intima Teater I rollerna: Niklas Falk, Richard Forsgren Föreställningen görs i samarbete med Strindbergs Intima Teater. PARIA 35 Foto: © Miklos Szabo Krig – En pjäs om kärlek av Kamilla Wargo Brekling Krig ingår i en trilogi som skrevs 2004–2007. I del 1, Krig, beskriver Kamilla Wargo Brekling parförhållandets konfliktzoner och hur män och kvinnor inte ser, överger varandra. I del 2, Undskyld!, räcker författaren mikrofonen till kvinnorna och frågar dem om hur de ser på livet. Hur de har det, vad de tänker på, vad som är viktigt i deras liv. Just nu. I trilogins avslutande del 3, Pis – en forestilling om mænd i dag, får männen tala – har tillvaron blivit som de önskade, frågar författaren. Känner de sig sedda och älskade av kvinnor, vad drömmer de om, vad pratar de om när ingen kvinna är närvarande? Med sin humoristiska, analytiska blick försöker Kamilla Wargo Brekling se in i kvinnors och mäns föreställningsvärldar. Texterna bygger på autentiskt material hämtat från skådespelar- nas berättelser och Wargo Breklings egna upplevelser och erfarenheter. Om sin speciella arbetsmetod säger Kamilla Wargo Brekling: »Dagligen skriver jag ner små vardagssituationer, meningar och rubriker visualiseras spontant i sceniska bilder för mig. Så redan flera år innan jag börjar arbeta med en faktisk pjäs, har jag ett lager med material som jag kan använda för att konstruera bärande bjälkar i en pjäs. Grunden i mina pjäser består av solomaterial och gemensamhetsmaterial. Solomaterialet görs först. Jag och en skådespelare i taget är i replokalen en vecka. I den soloprocessen testas mina redan skrivna texter, och det improviseras kring idéer och frågor som jag ställer till skådespelaren och som är relevanta för pjäsen vi arbetar med. Skådespelaren kan använda egna språkliga uttryck, sina erfarenheter, sin personlighet, och det arbetet resulterar för varje skådespelare i 8–14 scener. […] Efter veckorna på tu man hand med skådespelarna börjar vi med grupprepetitionerna då vi framför allt koncentrerar oss på att skapa de gemensamma scenerna, och sen föreslår jag ordningsföljden på scenerna. Senare kan jag ändra ordningen, jag instruerar och koreograferar skådespelarna, utvecklar deras texter ännu mer, jag sorterar och märker vad jag kan stryka. Det är nästan som en film, som klipps till en färdig komposition – en kakafoni av stämningar och brottstycken, som slutligen blir en komprimerad helhet – en pjäs.« Krig En pjäs om kärlek av Kamilla Wargo Brekling Översättning: Eva Runefelt Regi: Kamilla Wargo Brekling Scenografi och kostym: Sven Haraldsson Sverigepremiär: 6 december Lilla scenen I rollerna: Björn Bengtsson, Ann-Sofie Rase, Helena af Sandeberg, Jörgen Thorsson Kamilla Wargo Brekling, född 1966, dansk regissör, dramatiker och koreograf. Hon är autodidakt med en lång rad uppsättningar bakom sig, bl.a. Let’s get married på Dansescenen (1996) och Om et øjeblik på Edison (2006) och Kvinde kend din krop på Mungo Park. För de både sistnämnda tilldelades hon det danska scenkonstpriset Årets Reumert – för Om et øjeblik i kategorin Årets regissör och för Kvinde kend din krop i kategorin Årets stora, lilla Föreställning. Krig hade urpremiär på Kaleidoskop 2004. Krig 37 Foto: © Thron Ullberg Ömheten av Jonas Gardell Jonas Gardell, född 1963, gjorde författardebut som artonåring med diktsamlingen Den tigande talar. Sedan dess har han skrivit ett tiotal romaner, ett stort antal teaterpjäser, film- och tv-manus samt två filosofiska böcker: Om Gud och Om Jesus. I debutromanen Passionsspelet (1985) tar Gardell upp homosexualitet och kristendom; två teman som senare ska återkomma genom författarskapet. Han har alltid varit öppen med att han lever som homosexuell och tagit strid för hbt-gemenskapens rättigheter. Gardell växte upp i en kristen familj och anger ofta Bibeln som sin största inspirationskälla. 2007 utnämndes han till teologie hedersdoktor vid Lunds universitet. Ur motiveringen: »Genom hela hans författarskap finns ett fokus på marginaliserade människor i utanförskap, som genomsyras av försvar för mänsklig värdighet och mänskliga rättigheter. Få människor kan som han samla människor över generationsgränser och kombinera humor och allvar med en träffsäkerhet som gör honom till en viktig samhällskommentator och kritiker«. Pjäsen Ömheten kom 1989. Den handlar om två unga homosexu- ella män under den begynnande aids-epidemin, och Gardell säger själv att det var den första svenska samtida pjäsen på det temat. Det är tidigt 80-tal och bögar förföljs. Av samhället, i media, av grannar. Många flyr till anonymiteten i storstaden för att försöka hitta likasinnade, få andas fritt. Många går under. De tvingas dölja sin sexuella tillhörighet, de förnekas av sina egna familjer. Inte nog med att de är bögar – de kan bära på den pestliknande smittan också: aids. Pjäsens huvudkaraktärer, paret Rasmus och Benjamin, har lyckats skapa ett liv tillsammans. De har en egen vrå, en tillflykt, ett hem. Men så blir Rasmus sjuk. Det är en grym sjukdom, och den sätter sina tydliga spår. Rasmus föräldrar vet ingenting, och en dag dyker de upp för att fira hans födelsedag. Ömheten av Jonas Gardell Regi: Jonna Nordenskiöld Scenografi och kostym: Sven Haraldsson Premiär: 14 december Klarascenen I rollerna bl.a.: Kristofer Kamiyasu, Ralph Carlsson, Katarina Ewerlöf Ett urval av Jonas Gardells litterära produktion: Odjurets tid, 1986, roman Präriehundarna, 1987, roman Vill gå hem, 1988, roman Fru Björks öden och äventyr, 1990, roman Isbjörnarna, 1990, pjäs Cheek to Cheek, 1992, pjäs En komikers uppväxt, 1992, roman Pensionat Oskar, 1995, filmmanus Människor i solen, 1997, pjäs Jenny, 2006, roman De halvt dolda, 2009, tv-seriemanus Den 31 juli 2012 släppte Jonas Gardell romanen Torka aldrig tårar utan handskar, del 1. Kärleken. Det är första delen i en trilogi om Rasmus och Benjamin från pjäsen Ömheten. Gardell återvänder till de unga männen och vi får nu följa deras liv från barndomen. Berättelsen i romanen varvas med fakta om vad som faktiskt hände i Sverige på 80-talet. Hur samhället behandlade de homosexuella. Vad vi alla gjorde oss skyldiga till. n Ömhete 39 Foto: Herman Anderson © Bettmann/CORBIS Peter Pan och wendy av J.M. Barrie i ny version av Anders Duus James Matthew Barrie föddes i den lilla skotska staden Kirriemuir. När han var sex år gammal dog hans då trettonårige bror. För deras mor blev brodern för evigt en perfekt pojke som aldrig växte upp, och Barrie skulle aldrig känna att han räckte till. Mamman berättade om sin barndom för Barrie, historier som han sög i sig och senare gav ut – något modifierade – i flera hyllade böcker. Hon hade som åttaåring fått ta ansvar i hemmet och för sin lillebror. Hon blev grunden till hans Wendy, det äldsta, omvårdande syskonet Darling. Barrie växte inte som han skulle och blev aldrig längre än ca 150 cm. Som vuxen var han ganska tillbakadragen, men han kände sig fri tillsammans med barn. »Du är gammal, men du är inte vuxen. Du är en av oss«, som en elvaårig pojke en gång uttryckte det. Det var i synnerhet en syskonskara han umgicks med: de fem bröderna Llewelyn Davies. Det var med dem berättelsen om Peter Pan växte fram i lekar: om syskonen Darling som får besök av en pojke som inte vill växa upp, och får följa med honom på äventyr i landet Ingenstans. Barrie skrev först ner den i form av en pjäs, med urpremiär 1904, men den kom senare även ut i prosaform. Från början fanns ingen Kapten Krok – det behövdes ingen skurk eftersom Peter Pan själv från början var »a demon boy (villain of story)«, som Barrie skrev i första utkastet. Krok kom till eftersom man behövde en scen framför förhänget, när man skulle göra scenbytet mellan syskonens sovrum och landet Ingenstans. Men snart utvecklades scenen till en helt ny akt: piratskeppet. Kaptenen var först en kvinna vid namn Miss Dorothea Baird – tanken var att mamma Darling och kaptenen skulle spelas av samma skådespelerska, något som ger en ingång till en av pjäsens ursprungstitlar, The Boy Who Hated Mothers. Men skådespelaren som gjorde Mr Darling övertalade Barrie att låta honom göra piratkaptenen också – och därmed cementerades kaptenens kön. PETER PAN och wendy av J.M. Barrie Översättning och ny version: Anders Duus Regi: Pia Johansson Scenografi: Lars Östbergh Kostym: Astrid Ljungberg Premiär: 15 december Stora scenen Från 6 år J. M. Barrie (1860–1937) I rollerna bl.a.: Leif Andrée, Lina Englund, Ida Engvoll, Peter Gardiner, Siri Hamari, Jonas Hellman-Driessen, Sara Jangfeldt, Anders Johannisson, Mark Levengood/Pia Johansson, Karl Linnertorp, Yvonne Lombard, Anton Lundqvist, Åke Lundqvist, Jan Mybrand, Lisette Pagler, Thérèse Svensson, Meta Velander, Rakel Wärmländer Anders Duus, född 1975, har skrivit en lång rad pjäser för såväl barn och unga som vuxna. Han gick ut Dramatiska institutet 2004 och var 2005– 06 husdramatiker på Unga Riks. Sedan dess har han arbetat som dramatiker och översättare på bl.a. Riksteatern, Dramaten, Ung Scen Öst och nu Stockholms stadsteater. Viktigt för honom i arbetet med Peter Pan och Wendy var att hitta sin variant av det rätt skruvade vardagsliv som Barries pjäs börjar i, samt att tydligare göra Wendy till en tjej ur vår tid, sätta kött på benen på Barries ofta rätt skissartade bifigurer och värna om pjäsens sprudlande fantasi. PAN PETER ndy och we 41 foto: © Ulla Montan Schulz Goes Kafka av Agneta Pleijel En natt i ett litet rum i Warszawa inleder Bruno Schulz ett sam- tal med sin idol, författaren Franz Kafka. Ute viner snålblåsten liksom i hela Europa, för nu är det 1930-tal. De har mycket att tala om och det gör inget alls att Kafka är död och har varit det de senaste tio åren. Mycket kan de dela – upplevelsen av besatthet. Av kvinnorna. Av skrivandet. Och av det lockande i att förlora allt. Schulz goes Kafka är en fantasidialog mellan Franz Kafka, som levde mellan 1883 och 1924, och den tio år yngre polske författaren Bruno Schulz, en fantasi men också en allmängiltig berättelse om längtan och beroende. 1935 skrev Schulz en efterskrift till den polska översättningen av SCHULZ GOES KAFKA av Agneta Pleijel Regi: Marika Lagercrantz Scenografi: Sven Haraldsson Kostym: Elin Hallberg Urpremiär: 16 december Lilla scenen I rollerna: Peter Bergared, Odile Nunes, Per Sandberg Kafkas roman Processen som hade översatts av Schulz fästmö Josefina Szelinska. Medan Kafka är välkänd i hela världen är författaren Schulz mindre känd. I svensk översättning utkom på 1980-talet Kanelbutikerna och Sanatoriet Timglaset. Bruno Schulz sköts ihjäl 1942 av en naziofficer under den tyska ockupationen i sin hemstad Drohobycz nära Lwow, tyska Lemberg (Lviv i nuvarande Ukraina). Agneta Pleijel började sin karriär som litteraturkritiker. Hon anställ- des på Aftonbladets kulturredaktion 1968. Efter ett mellanspel som redaktör för Ord och Bild, 1972–75, blev hon kulturchef på Aftonbladet (1975–79). Hon debuterade tillsammans med Ronny Ambjörnsson som dramatiker med Ordning härskar i Berlin 1970. 1977 kom dramat Kollontaj, om den sovjetiska ambassadören och författaren Alexandra Kollontaj. Bland hennes dramer kan nämnas Sommarkvällar på jorden, 1983, Standard Selection, 2000, samt Vid floden, 2003. Sommaren 2012 skrev hon en pjäs om Hjalmar Gullberg, Hör musiken, söker efter orden, för Stadra sommarscen. Det stora genombrottet som romanförfattare kom med Vindspejare (1987), den följdes av Hundstjärnan och Fungi. 1997 kom En vinter i Stockholm, en kort och brännande samtidsroman om en kärlek som utsätts för extremt hårda prov. Bruno Schulz är en av Agneta Pleijels favoritförfattare, och i romanen Lord Nevermore (2000) tecknar hon ett litet kärleksfullt porträtt av sin favorit. Hösten 2006 kom Drottningens chirurg, första delen i en trilogi med motiv från ett historiskt Stockholm. Den andra delen, en dramatisering av Kungens komediant (2007) sattes 2008 upp av Marika Lagercrantz på Stadra sommarscen. Den tredje och sista delen, Syster och bror, kom 2009. SCHULZ AFKA GOES K 43 foto: © Jacob Forsell LOTTA PÅ BRÅKMAKARGATAN av Astrid Lindgren i dramatisering av Johanna Huss Astrid Lindgren är en av världens mest älskade författare. Ingen annan i Sverige har översatts till lika många språk, och totalt är hon den artonde mest översatta i världen (enligt UNESCOs årliga lista 2012). Genom sin författargärning, men även genom sin position som barnboksredaktör på Rabén & Sjögren, bidrog Astrid Lindgren starkt till att höja barnbokens status. Hennes originalmanuskript och efterlämnade papper finns i Kungliga biblioteket, ett arkiv på ca 150 hyllmeter som sedan 2005 är uppsatt på UNESCOs världsminneslista. LOTTA PÅ BRÅKMAKARGATAN av Astrid Lindgren Dramatisering och regi: Johanna Huss Scenografi och kostym: Peter Holm Premiär: 5 januari Bryggan Från 5 år Astrid Lindgren skrev för barnet i sig själv, som hon formule- rade det. Flera böcker har leken i centrum, så också de om barnen på Bråkmakargatan, varav den första kom 1958. De handlar om syskontrion Jonas, Mia-Maria och framför allt Lotta, den yngsta. I dramatikern Johanna Huss ögon är Lotta en befriande frispråkig och samtidigt lite jobbig rebell som man ändå inte kan låta bli att älska. Böckerna har faktiskt kallats en studie i barns språkutveckling och kommunikation, just eftersom språket är så speciellt. Relationerna inom familjen skildras, men även den med grannen tant Berg, som är en vänskap över generationsgränserna. Det är till henne Lotta flyttar när ingen förstår henne i Lotta på Bråkmakargatan från 1961. Själv hade Astrid Lindgren flyttat ut på dass som liten, hämndlystet förvissad om hur ledsna alla skulle bli när de saknade henne – bara för att upptäcka att ingen egentligen märkt att hon var borta. Episoden finns som tema i flera berättelser, men får ett mindre snopet slut för Lotta. Tillsammans med bilderböckerna Visst kan Lotta cykla (1971) och Visst kan Lotta nästan allting (1977) ligger den till grund för dramatiseringen för Stockholms stadsteater. Därutöver finns bilderboken Visst är Lotta en glad unge (1990). Astrid Lindgren (1907–2002; född Ericsson) I rollerna: Sofi Helleday, Calle Jacobsson, Lilian Johansson, Lisa Larsson, Robert Panzenböck, Eva Stenson Johanna Huss, född 1972, har sedan 2000 arbetat som frilansande regissör, dramatiker, producent och projektledare på bl.a. Teater Tribunalen, Regionteatern Blekinge Kronoberg, Riksteatern och Cirkus Cirkör. Sedan 2001 är hon konstnärlig ledare för Enskedespelet, en halvprofessionell teatergrupp med mellan 130 och 150 skådespelare mellan 6 och 70 år, som varannan vår sätter upp stora föreställningar i ett cirkustält. Johanna Huss arbetar även sedan 2011 som konstnärlig projektledare för ett deltagarkulturprojekt i Växjö som Regionteatern Blekinge Kronoberg är huvudman för. Å LOTTA P AN KARGAT 45 A BRÅKM Foto: © Iko Freese / DRAMA-berlin.de Martyrer av Marius von Mayenburg Marius von Mayenburg föddes 1972 i München. Efter studentexa- men studerade han medeltidslitteratur i München och i Berlin, dit han flyttade 1992. 1994 började han på dramatikerlinjen på Konsthögskolan i Berlin. För sin första pjäs Eldansiktet fick han Kleistpriset för främjandet av unga dramatiker 1997 samt 1998 Frankfurts Författarstiftelses pris, och 1999 utsågs han till det årets mest lovande nya dramatiker i teatertidskriften Theater heute. 1998 träffade han regissören Thomas Ostermeier som engagerade honom som dramaturgisk medarbetare på Baracke, en studioscen till Deutsches Theater i Berlin. När Thomas Ostermeier året därpå blev konstnärlig ledare för Schaubühne am Lehniner Platz i Berlin följde Marius von Mayenburg med som dramaturg och husdramatiker, sedan 2009 också som regissör. Bland Mayenburgs pjäser kan förutom Eldansiktet också nämnas Det kalla barnet, 2002, Turister, 2005, Ögats ljus, 2006, Den fule, 2007, Stenen, 2008, Perplex, 2010 och Martyrer, 2012. Martyrer handlar om hur Benjamin, en ung pojke, hamnar allt Martyrer av Marius von Mayenburg Översättning: Monica Ohlsson Regi: Dritëro Kasapi Scenografi och kostym: Sven Haraldsson Skandinavienpremiär: 11 januari Lilla scenen I rollerna bl.a.: Christer Fant, Michael Jonsson, Liv Mjönes, Shebly Niavarani, Jacob Nordenson, Kajsa Reingardt längre in i en religiös fanatism som färgar av sig på omgivningen. De vuxna runt omkring honom – lärarna i skolan, liksom hans mor – menar att han befinner sig i en pubertetskris. Puberteten är ju en period när ungdomar söker efter en egen identitet – ett eget jag. Mayenburg försöker inte förklara Benjamins fanatism psykologiskt. Det återstår hela tiden en bit av gåtan. Benjamin är en av alla de många unga oförstådda, som alltid spökat i författarens pjäser, ända sedan debutpjäsen Eldansiktet. rer Marty 47 Foto: Eigil A asen Abrahams barn av Svein Tindberg Svein Tindberg är en norsk skådespelare född 1953 i Oslo. Han ABRAHAMS BARN debuterade på Det Norske Teatret redan 1966 som trettonåring i musikalen The King and I. Efter avslutad utbildning vid Statens Teaterhøgskole 1974–76 återvände han till Det Norske Teatret, där han har varit sedan dess med några korta avbrott. Mest känd har han blivit för föreställningen Markusevangeliet som han spelade runt om i Norge 1995 och 1996 och som sågs av 75 000 personer i 220 föreställningar. 2000 kom uppföljaren Apostlagärningarna som också drog fulla hus. Båda föreställningarna regisserades av Kjetil BangHansen. Abrahams barn är hans debut som dramatiker.  I rollen: Jakob Eklund Abrahams barn av Svein Tindberg Översättning: Sofia Fredén Regi: Olof Hanson Scenografi: Sven Haraldsson Kostym: Elin Hallberg Sverigepremiär: 13 januari Lilla scenen Han står mitt inne i Klippdomen. En gång låg här judarnas heliga tempel, byggt av kung Salomo. Med sin guldkupol är det nu muslimernas heliga plats. Utanför vaktar tungt beväpnade israeliska soldater. Jerusalem. Här släpade Jesus sitt kors mot Golgata, hit red profeten Muhammed på sin häst för att möta Gud. Och här står han nu på platsen där Abraham lyfte kniven för att döda sin egen son. – Att berätta om den mänskliga kulturens grundstenar på scenen kan tyckas omöjligt, säger Svein Tindberg om arbetet med texterna. Men det kanske inte är så komplicerat som vi tror. Det är starka berättelser! Vi måste veta något om varandra om vi ska kunna leva tillsammans. Eller hur? En plats – tre religioner. Eller kanske en enda? För allt började med Abraham … Abrahams barn är en personlig, komisk och djupt engagerad djupdykning i de historier som i tusentals år präglat människors tro och existens. Abrahams barn hade urpremiär på Det Norske Teatret den 9 sep- tember 2011 i regi av Kjetil Bang-Hansen. Föreställningen fick 2012 års Hedda pris för bästa föreställning i Norge. RN AMS BA 49 ABRAH Foto: Pa Photos /SCANPIX sVek av Harold Pinter När Harold Pinter skrev började han med ett ord eller en bild. Ett antal karaktärer i ett rum. Inget var bestämt på förhand och karaktärerna saknade helt förhistoria. Men förhistorierna finns – som författare hittade Pinter teman och motiv i såväl egna som andras erfarenheter. Pinter växte upp som ensambarn i en fattig judisk arbetarfamilj i London. Som nioåring skildes han från sina föräldrar då han evakuerades till Cornwall under andra världskriget. Hans minnen av året där kan sammanfattas med ord som ensamhet, förvirring, separation, saknad och identitetslöshet – ord som senare fick tematisk betydelse för hans pjäser. Pinter vände sig tidigt till litteraturen. Som tolvåring började han skriva poesi och under tonåren spela teater. Han, som dittills mest varit en ensamvarg, blev under den här perioden del av en grupp unga män med starka vänskapsband. Lojaliteten han upplevde, samman med rivaliteten männen emellan och rädslan för svek, påverkade honom starkt. Pinter såg den manliga vänskapen som ett ideal, och den finns ofta närvarande i hans pjäser. Men det är en vänskap som alltid sviks och ofta på grund av en kvinna – genom henne tar sig lögnen in i relationen och gör den omöjlig. Samtidigt är det ofta kvinnan som går starkast ur dramat. I pjäsen Svek (Betrayal) från 1978 heter männen Jerry och Robert och kvinnan Emma. Hon är gift med Robert och har haft/har ett sju är långt förhållande med Jerry. När vi möter dem är affären mellan Emma och Jerry över. Pjäsen arbetar sig sedan bakåt, till när allt började. Det blir ett spel om vem som minns rätt och om vem eller vad som egentligen sviks. Till Svek finns en ovanligt tydlig förhistoria i Pinters eget liv. När han skrev pjäsen hade han träffat Antonia Fraser och brutit upp med Vivien Merchant, men vad den baserades på var det förhållande Pinter haft med Joan Bakewell 1962–69. Pinter var själv älskaren i det triangeldramat, vars händelseförlopp, ända ner till specifika situationer och känslolägen, mer eller mindre direkt fördes över till pjäsen. När Pinter skrev hade han stor hjälp av sina erfarenheter som skådespelare och regissör. Han var väl medveten om gesternas och inte minst tystnadernas betydelse för språket. När Pinter tilldelades Nobelpriset i litteratur 2005 var det med motiveringen att han »i sina dramer frilägger avgrunden under vardagspratet och bryter sig in i förtryckets slutna rum«. Utöver Nobelpriset tilldelades han en mängd prestigefyllda priser, bl.a. Laurence Olivier Award for lifetime’s achievement in theatre och Europe Theatre Prize. svek av Harold Pinter Översättning: Carl Johan Lång Regi: Alexander Mørk-Eidem Scenografi och kostym: Christian Friedländer Ljus: Ellen Ruge Premiär: 25 januari Klarascenen Harold Pinter (1930–2008) I rollerna bl.a.: Andreas Kundler, Louise Peterhoff, Shanti Roney svek 51 Foto: ©Alfredo Dagli Orti/ The Art Archive/CORBIS Den unge Werthers lidande Johann Wolfgang von Goethe i Dramatisering av Andrea Koschwitz och Jan Bosse av DEN UNGE WERTHERS LIDANDE hette en liten bok som publicerades anonymt i två band i Leipzig 1774. Romanen, i brevform, gjorde författaren, Johann Wolfgang von Goethe, berömd i hela Europa och boken översattes till en lång rad språk. I svensk översättning kom den 1783. Handlingen är i korta drag följande: Den unge Werther har åkt till landet och därifrån skriver han brev till sin gode vän Wilhelm om vad han ser och upplever i denna idylliska omgivning. Han möter en ung flicka, Charlotte, och förälskar sig häftigt i henne, men hon är förlovad med Albert, som också blir Werthers vän, och Werther umgås med båda. Albert och Charlotte gifter sig, och för att komma över sin kärlek lämnar Werther paret och tar tjänst som diplomat i en annan stad. Men han kan inte glömma utan återvänder och träffar Charlotte och Albert igen. Han är så uppfylld av sin olyckliga kärlek att han till slut tar livet av sig. Bakgrunden till romanen är Goethes egna upplevelser och romanen är såtillvida självbiografisk. I maj 1772 kom Goethe som praktikant till rikskammarrätten i Wetzlar. Han lade inte mycket tid på juridiken, istället ägnade han sig åt litteratur och att umgås med sin kollega Kestner och hans fästmö, Charlotte Buff, som han förälskade sig i – så pass att han efter några månader brådstörtat lämnade Wetzlar. Kort efter det att Goethe lämnat Wetzlar för Frankfurt får han veta att en vän i Wetzlar, Karl Wilhelm Jerusalem, begått självmord av olycklig kärlek till en gift kvinna av adlig börd. I ett brev från Kestner fick Goethe en detaljerad skildring av händelsen, Kestner avslutar brevet med meningen »Ingen präst följde honom till graven.« Med den meningen avslutade också Goethe sin brevroman. Efter romanen uppstod termen Werther-effekt (även benämnt självmordssmitta eller klustersjälvmord) för det fenomen som kan uppstå när en, oftast känd, persons självmord leder till att andra kan begå självmord, ofta på liknande sätt. Romanen gav också upphov till ett Werther-mode, unga män klädde sig som Werther i blå rock, gul väst och gula byxor, unga kvinnor som Lotte i en enkel vit klänning med rosa rosetter på ärmarna och bröstet. DEN UNGE WERTHERS LIDANDE av Johann Wolfgang von Goethe Dramatisering: Andrea Koschwitz och Jan Bosse Översättning: Ralf Parland Regi: Carolina Frände Scenografi och kostym: Daniel Åkerström-Steen Sverigepremiär: januari Stockholms stadsteater i Skärholmen Johann Wolfgang Von Goethe (1749–1832) I rollerna bl.a.: Robert Fux, Caroline Söderström GE DEN UN E LIDAND 53 ERS WERTH Foto: © Patrik Gunnar Hallin DeMoner av Lars Norén LARS NORÉN, född 1944, är en av Sveriges internationellt mest kända dramatiker och han tillhör de mest spelade nutida dramatikerna i Europa. Men hans debut som författare skedde mycket tidigt med diktsamlingen Syrener, snö (1963), som följdes av De verbala resterna av en bildprakt som förgår (1964) – två böcker fulla av ekon från en sönderfallande modernism. I slutet av sextiotalet närmade han sig också romankonsten i den poetiskt berättande Salome, Sfinxerna (1968). Biskötarna (1970) och I den underjordiska himlen (1972) är de två första delarna av en romantrilogi som inte avslutats. I slutet av sjuttiotalet kom diktsamlingarna Order (1978), Murlod (1979), Den ofullbordade stjärnan (1979) samt Hjärta i hjärta (1980), som också blev Noréns avsked till poesin. Som dramatiker fick Lars Norén sitt stora genombrott med En fruktansvärd lycka, urpremiär på Stockholms stadsteater 1981, och framför allt med de delvis självbiografiska pjäserna Natten är dagens mor och Kaos är granne med Gud (1982). Men Lars Norén hade redan på sjuttiotalet börjat skriva dramatik, och 1973 hade Fursteslickaren under skandalartade former satts upp på Dramaten. Lars Noréns författarskap som dramatiker präglas av en stor produktivitet och hans pjäser finns översatta till en mängd språk. Demoner av Lars Norén Regi: Hugo Hansén Scenografi och kostym: Christian Friedländer Premiär: 1 februari Stora scenen I rollerna bl.a.: Johan Rabaeus, Marie Richardson, Sofia Ledarp DEMONER skrevs 1982, mellan Natten är dagens mor och Kaos är granne med gud, och också den beskriver en mörk uppgörelse, inte inom en familj den här gången utan mellan två par, som trots att de är grannar, lever i skilda världar. Katarina och Frank, ett barnlöst par i en elegant våning, och de trötta småbarnsföräldrarna Jenna och Thomas en trappa ner möts för första gången kvällen före Franks mammas jordfästning. Båda paren bär på förträngda konflikter och lever i förhållanden som präglas av frustration och leda och över en drink uppe hos Katarina och Frank iscensätts en destruktiv lek som påminner om den som George och Martha leker i Edward Albees Vem är rädd för Virginia Woolf. Demoner hade urpremiär på Stockholms stadsteater den 28 april 1984 och är första delen av en trilogi, en »prolog«. Andra delen heter Vilstolen (urpremiär 1986) och den tredje Nattvarden (urpremiär 1985). er Demon 55 Foto: © Leif Hansen Apatiska för nybörjare av Jonas Hassen Khemiri Jonas Hassen Khemiri föddes 1978. Han debuterade som förfat- tare med romanen Ett öga rött, 2003; den har sålts i över 200 000 exemplar och har både dramatiserats och blivit film. Debutpjäsen Invasion! hade urpremiär på Stockholms stadsteater 2006. Därefter har den översatts och spelats i en rad länder bl.a. Frankrike, Sydkorea och USA. Sedan debuten har Jonas Hassen Khemiri skrivit flera pjäser, nu senast Apatiska för nybörjare. Under mitten på 00-talet pågick en emellanåt hätsk debatt om den svenska flyktingpolitiken sedan ett antal barn insjuknat i ett apatiskt tillstånd under sin väntan, eller efter avslag, på ansökan om uppehållstillstånd. Trots att dessa barn varken åt eller drack menade somliga att de inte var sjuka på riktigt utan spelade, hade manipulerats eller drogats av sina föräldrar. Andra i debatten såg istället behandlingen av barnen som en av de största skandalerna i svensk nutidshistoria. Bland dem fanns journalisten och författaren Gellert Tamas, vars bok om de apatiska flyktingbarnen ligger till grund för Jonas Hassen Khemiris pjäs. APATISKA FÖR NYBÖRJARE av Jonas Hassen Khemiri Regi: Sara Giese Scenografi och kostym: Sven Haraldsson Premiär: 9 februari Lilla scenen I rollerna: Lennart Jähkel, David Lenneman, Shima Niavarani, Ann Petrén, Joel Spira Men Apatiska för nybörjare handlar inte främst om barnen utan om hur vi och de andra aktörer som fanns omkring dem använde barnen för att definiera oss själva. Vilka krafter låg bakom den ryktesspridning kring de apatiska barnen som stundtals framstod som allas sanning när debatten rasade? Hur använder vi språket och ordens möjliga betydelser för att skapa den verklighet vi vill ha och för att uppfinna den syndabock vi söker? Vem har makten över vårt gemensamma minne? Dessa frågor intresserar sig Jonas Hassen Khemiri för genom sin pjäs. I centrum för handlingen står Utredaren som, med samvetet i behåll, försöker ta reda på vad som egentligen hände med de apatiska barnen när det stormade som mest i det offentliga samtalet kring dem. Vi följer honom genom en verklighet som oavbrutet byter skepnad när skuldfrågan glider mellan en familj, en tjänsteman och en politiker. Pjäsens titel är Jonas Hassen Khemiris medvetna lek med associationerna den ger. Är apatiska möjligen ett språk man kan lära sig för att inte bli apatisk? Eller är det språket vi talar när vi vill stänga ute en komplicerad politisk historia? Med sin pjäs vill författaren snarare oroa än övertyga i ett samhälle där idealet ständigt vacklar mellan allas och eget bästa. A FÖR APATISK JARE NYBÖR 57 Ett dockhem av Henrik Ibsen Från debuten som dramatiker 1905 med Catilina till det sista dramat De döda vaknar, 1899, förändrades Ibsens litterära stil från romantisk idealism, över kritisk realism mot symbolism. Genom sitt författarskap följde han alltså den allmänna litteraturhistoriska periodindelningen. Allra mest framstående blev Ibsen genom sin skicklighet i att författa psykologiskt realistiska illusionsdramer. Det var under 1870- och 1880-talen som han skrev Ett dockhem, Gengångare och Vildanden, alla realistiska i sin gestaltning och med tydlig samhällsförankring. Ett dockhem beskrev han själv som en nutidstragedi. Handlingen utspelar sig i ett borgerligt hem i Köpenhamn, där Nora och Torvald Helmer lever i ett på ytan fungerande äktenskap. När Nora inte längre kan dölja hemligheten om det brott hon en gång gjort sig skyldig till, för att rädda sin mans hälsa, spricker äktenskapet. Nora lämnar Torvald och deras tre barn efter åtta år som den perfekta makan. Ibsen började skriva pjäsen 1878, då han bodde i Rom i Italien. Han hade lovat sin förläggare att vara färdig i september 1879, och det höll han. Den tryckta pjäsen kom ut i handeln den 4 december 1879. Den första upplagan på 8 000 exemplar såldes slut på mindre än en månad. Den sceniska urpremiären ägde rum den 21 december samma år på Det Kongelige i Köpenhamn. Ett dockhem blev omedelbart en skandalsuccé – som skapade en våldsam och spontan debatt, också bland dem som vanligtvis inte intresserade sig för konst eller teater. I konservativa kretsar stormade häftiga protester mot pjäsen, medan de som ville bygga samhället på en ny frihet hyllade den. Pjäsen översattes till en rad språk och spelades på otaliga scener världen över. Idag är den en av världens mest spelade pjäser. Ett dockhem gjorde frågan om kvinnans frigörelse till en angelägenhet för hela världen. Att pjäsen rymmer en vidare komplexitet har uppmärksammats först senare, trots att Ibsen själv menade att temat i pjäsen var människans rättighet och skyldighet att lära känna sig själv och att förverkliga sig själv enligt detta. För Ibsen var detta en mänsklig angelägenhet snarare än en fråga för kvinnor exklusivt. Precis som Freud och Jung senare menade Ibsen att människans frigörelse måste komma inifrån. Bara så kan Nora upphöra att vara en docka och bli en riktig människa. De andra åsikterna i pjäsen, att mannens auktoritet i hemmet måste brytas ner, har länge varit så brinnande provocerande att man förbisett att den verkan Ett dockhem fick hos publiken berodde just på pjäsens formmässiga kvaliteter. Ett dockhem har ibland beskrivits som ett exempel på litterär kubism genom sitt enkla förnuftsbestämda språk, där varje replik leder handlingen framåt genom den för sin tid ovanligt vardagliga intrigen. ETT DOCKHEM av Henrik Ibsen Regi: Ragnar Lyth Scenografi: Sören Brunes Kostym: Elin Hallberg Premiär: 28 februari Klarascenen Henrik Ibsen (1828–1906) I rollerna bl.a.: Annika Hallin, Sven Ahlström, Emil Almén EM CKH ETT DO 59 Foto: © Anders Lundmark Hoppet eller jag ska mÅla mina naglar röda av Karin Thunberg Karin Thunberg är journalist, författare och har tidigare skrivit flera monologer för scen, bl.a. En dag ska jag berätta om mamma, som hade urpremiär på Stockholms stadsteater i augusti 2009. 2002 tilldelades hon Publicistklubbens Guldpenna »för sin förmåga att förena det privata med det personliga och politiska«. I augusti 2011 utkom boken En dag ska jag ta mig någon annanstans på Brombergs förlag. Tidigare har hon bl.a. gett ut Mellan köksfönstret och evigheten (2006), en berättelse om kvinnors förhållande till kärlek, vänskap och arbete över generationer, och 2008 En dag ska jag berätta om mamma. Det är aldrig som man tror, när något händer. Man tror det ska vara så märkvärdigt på nåt sätt. Liksom högtidligt. Inte att man står vid köksfönstret och sen ringer telefonen och man tar den och är inte rädd alls, inte förrän man förstår … Förbannade död, håll dig borta. Jag ska måla mina naglar röda och slåss mot dig med mina bara händer. Bara så du vet. Jag ska göra det som mamma aldrig gjorde. Jag ska slåss. Och dansa. Den här gången också. Hoppet eller jag ska mÅla mina naglar röda av Karin Thunberg Regi: Johan Huldt Scenografi och kostym: Peter Holm Urpremiär: mars Klara eftermiddag I rollen: Odile Nunes En kvinna väntar på besked från sin läkare. Under tiden hinner hon gå igenom sitt liv och sina drömmar. Där finns ett dåligt äktenskap, där finns ett barn och allt hon inte vågat eller trott sig klara. Nu ringer läkaren – eller har han redan ringt … Nu tar hon språnget. När det värsta har hänt finns inget mer att vara rädd för. Då vågar vi – allt. r t elle Hoppe a la min Å m a jag sk röda naglar 61 Fr vänster: Stephen Sondheim, Arthur Laurents, Harold S. Prince, Robert E. Griffith, Leonard Bernstein och Jerome Robbins WEST SIDE STORY Baserat på ett koncept av Jerome Robbins Manus av Arthur Laurents Musik av Leonard Bernstein Sångtexter av Stephen Sondheim Originaluppsättningen på Broadway i regi och koreografi av JEROME ROBBINS. Ursprungligen producerad på Broadway av Robert E. Griffith och Harold S. Prince i överenskommelse med Roger L. Stevens Enligt överenskommelse med JOSEPH WEINBERGER LIMITED på uppdrag av MUSIC THEATRE INTERNATIONAL i New York WEST SIDE STORY Jerome Robbins manus av Arthur Laurents musik av Leonard Bernstein sångtexter av Stephen Sondheim Baserat på ett koncept av 1949 kontaktade Jerome Robbins dramatikern Arthur Laurents och kompositören Leonard Bernstein med idén att göra en uppdaterad version av Shakespeares Romeo och Julia. Den skulle heta East Side Story, vara samtida och utspela sig i östra New York. Det omöjliga kärleksparet skulle komma från familjer med olika religiösa tillhörigheter: Julia/Maria skulle vara judinna och Romeo/Tony katolik med italienskt påbrå. Men det hela rann snart ut i sanden. Först i mitten av femtiotalet, när gängproblematiken växte i New York, fick idén ny aktualitet. Handlingen förflyttades till västra New York och ungdomarna fick nu istället tillhöra olika gäng: Sharks och Jets. Förlagan Romeo och Julia sjönk in mer i bakgrunden, samtidigt som nya karaktärer och situationer krävde spelrum. Till den ursprungliga trion anslöt sig den unge sångtextförfattaren Stephen Sondheim, som arbetade nära Bernstein. Musiken las nära samtidens: jazzig och stundtals med puertori- canska toner. Men samtidigt gavs den en symfonisk karaktär som gjorde den tidlös. På samma sätt fungerade Laurents dialog med en gatuslang som lät trovärdig men var påhittad och därmed inte kunde bli daterad. Man ville tänka nytt. Alla delar skulle integreras och vara lika viktiga för berättelsen: talscener, sånger och dans. Man ville bortom de redan etablerade genrerna. Detta gjorde musikalen till ett osäkert kort. Den ursprungliga producenten hoppade av efter att ha försökt få den på fötter i mer än ett år. Dessutom var varken musiken eller manuset helt klara när de gick in i repetitionsperioden (sömnlösa, intensiva veckor, enligt Bernstein) utan arbetades fram och förändrades under gång. Urpremiären den 19 augusti 1957 vågade man inte ha direkt på Broadway utan hade den i Washington. Men succén blev, trots alla farhågor, ett omedelbart faktum och i september flyttades den till Broadway, New York. West Side Story blev en milstolpe i musikteaterhistorien. Original- versionen spelades 772 gånger under sina två första år, turnerade sedan i nästan ett år, innan den återvände till New York för ytterligare 253 föreställningar. Sedan dess har den blivit både en hyllad film (1961) och spelats i ett otal uppsättningar världen över. I Sverige hade den sin första premiär genom ett engelskspråkigt gästspel på Oscarsteatern 1962. Först tre år senare gjordes den på svenska på samma teater med bl.a. Lill Lindfors och Eva Rydberg i rollerna. WEST SIDE STORY Baserat på ett koncept av Jerome Robbins Manus av Arthur Laurents Musik av Leonard Bernstein Sångtexter av Stephen Sondheim Översättning: Rikard Bergqvist Regi: Ronny Danielsson Scenografi: Lars Östbergh Kostym: Annsofi Nyberg Premiär: 7 mars Stora scenen Jerome Robbins (1918–98) Arthur Laurents (1917–2011) Leonard Bernstein (1918–90) Stephen Sondheim (född 1930) I rollerna bl.a.: Niklas Berglind, Tomas Bolme, Camilo Ge Bresky, Kitty Chan, Danne Dahlin, John-Alexander Eriksson, Joanna Perera Eriksson, LaGaylia Frazier, Sanna Gibbs, Michael Jansson, Gustav Karlberg, Alexander Larsson, Fredrik Lexfors, Oscar Pierrou Lindén, Christina Lootus, Fredrik Lycke, Glenn Daniel Nilsson, Jonas Schlyter, Cilla Silvia, Kenny Svensson, Frida Modén Treichl ry de sto west si 63 Foto: © Björn Sandberg Hjärtats dubbla slag av Margareta Garpe Dramatikern och regissören Margareta Garpe föddes 1944 i Stockholm. Hon utbildade sig först till journalist och arbetade bl.a. på Aftonbladet (1968–72) samt var redaktör för Folket i Bild/Kulturfront (1975–76). Det samhällsengagemang som drev henne lyser också igenom i hennes pjäser. Som en av initiativtagarna till Grupp 8 skrev Garpe tillsammans med Suzanne Osten en rad pjäser med tydligt feministiskt innehåll, t.ex. Tjejsnack (1971) som var riktad till tonårstjejer, Jösses flickor, befrielsen är nära (1974), omedelbart kultstämplad om kvinnornas historia efter rösträttsreformen, och Fabriksflickorna (1980). Senare har hon bl.a. skrivit om förhållandet mamma–dotter, med särskilt fokus på modern, i pjäser som Till Julia (1987) och Alla dagar, alla nätter (1992). Ett annat genomgående tema har varit lögnen och då särskilt livslögnen. Dessa olika teman förenas i nyskrivna Hjärtats dubbla slag. Det är Stockholm i början på 1950-talet. Det pågår en inflyttning till städerna, med hopp om bättre liv. Sonia, hennes man Stellan och deras två små döttrar flyttar till det knappt färdigställda radhuset på Kaktusvägen 26 för att bygga sig en framtid. Sonia arbetar på Långbro sjukhus som biträde och vill utbilda sig vidare till sjuksköterska. En graviditet skulle definitivt sätta stopp för alla sådana planer och låsa fast henne i en roll hon inte vill ha. Men gravid blir hon och priset hon får betala för sin frihet, sin självständighet, blir högt – nog högre än hon först inser. Berättelsen har följt Garpe länge, då inspirationen är tagen ur hennes egen uppväxt. Margareta Garpes mamma arbetade, precis som Sonia i pjäsen, på Långbro sjukhus, och familjen bodde under en längre period på just Kaktusvägen 26, precis utanför sjukhuset. Även annat i pjäsen, inte minst det samhälleliga perspektivet, är hämtat ur verkligheten. Det Sverige som målas upp andas ny luft, framåtanda. Eget hem, telefon och bil åt alla. Ingenjörskonst. Nya möjligheter. Men det är ett samhälle med en mörk baksida. En tid då staten utövade makt genom kirurgi. Den svenska mentalvården använde lobotomi för att lindra ångest vid exempelvis schizofreni. Samtidigt, mellan 1935 och 1975, steriliserades ca 63 000 svenskar, från tidigt 50-tal framför allt av medicinsk indikation – ofta »utsläpade mödrar« som inte orkade med ytterligare barn. Tvånget var indirekt då steriliseringen var ett villkor för att aborten skulle genomföras, och de båda ingreppen genomfördes samtidigt. Det som intresserar Margareta Garpe är hur båda exemplen är tydliga tecken på såväl klassförtryck som könsdiskriminering. På hur kvinnor saknade rätten till sina kroppar. Och samtidigt ställer pjäsen frågan: Har de det idag? Hjärtats dubbla slag av Margareta Garpe Regi: Margareta Garpe Scenografi och kostym: Sven Haraldsson Urpremiär: 8 mars Lilla scenen bla ts dub Hjärta slag 65 Elsas Värld Elsa Beskows texter och bilder Dansteater av Birgitta Egerbladh (Arbetstitel) inspirerad av »Det är något välsignat med barnen, och det är, att de alltid möter en på halva vägen. Om man inte visste det, skulle man inte våga sig fram med det man har. De har själva sett sagomotiven titta fram här och var och därför känner de genast igen dem, hur ofullkomligt de än återgives.« Elsa Beskow i en intervju i Vecko-Journalen, 1920 Elsa Beskow föddes på Söder i Stockholm och visste redan som sexåring att hon ville lära sig rita när hon blev stor – allra helst rita i sagoböcker. Hon utbildade sig vid Tekniska skolan (nuvarande Konstfack) 1892–95 och debuterade 1897 med Sagan om den lilla, lilla gumman. Genombrottet kom 1901 med Puttes äventyr i blåbärsskogen. Under sina fler än femtio yrkesverksamma år skulle hon skriva och illustrera många verk som vi idag räknar som klassiker. Vid sidan av Selma Lagerlöf var hon den mest kända svenska författaren utomlands under en stor del av 1900-talets första hälft. Beskow skildrade ett Sverige i uppbrott och förändring. Naturromantiken låg i tiden som en reaktion mot industrialiseringen. Beskow hade en stark relation till naturen, som ofta fick fungera som miljö för hennes sagor, inte sällan med symboliska plan. Förutom att låta årstidernas växlingar symbolisera en människas liv kunde Beskow parafrasera samtida samhällsdebatter som arrangerade äktenskap, yttrandefrihet, skolsystemet och kvinnans rätt till självbestämmande. Detta ligger dock mellan raderna och fick aldrig skymma det som hon såg som sin viktigaste uppgift: att öppna barnens ögon för all den skönhet som finns runtomkring dem. Birgitta Egerbladh föddes 1956 och är uppvuxen i en kreativ miljö i Umeå. Hon har under åren skapat en egen blandform av dans, teater och musik och gjort många hyllade föreställningar, bl.a. för Stockholms stadsteater. Hon utgår i sina gestaltningar alltid från individerna i sina ensembler, deras personliga kroppsspråk och rörelser. Första gången Birgitta Egerbladh gjorde en föreställning för barn var 1998 med Hemliga rum (1) eller Varför har jag så stora öron?. Målgruppen var barn från tio år och utgick från barns funderingar kring livet. Föreställningen belönades med kritikernas pris för bästa barnoch ungdomsföreställning samma år och Prix d´Assitej år 2000. Elsas värld blir en familjeföreställning för barn från 6 år. Då som nu kommer dans, text, musik och sång att integreras. Birgitta Egerbladh kommer att röra sig fritt bland Elsa Beskows bilder och berättelser och för Stadsteatern skapa en egen »dansteatersaga«. ELSAS VÄRLD (Arbetstitel) inspirerad av Elsa Beskows texter och bilder Dansteater av Birgitta Egerbladh Regi, koreografi och musik: Birgitta Egerbladh Dramaturgi: Marie Persson Hedenius Scenografi: Peter Lundqvist Kostym: Annsofi Nyberg Urpremiär: 30 mars Klarascenen Från 6 år Elsa Beskow (1874–1953; född Maartman) Böcker av Elsa Beskow, bl.a. Olles skidfärd (1907), Tomtebobarnen (1910), Pelles nya kläder (1912), Tant Grön, Tant Brun och Tant Gredelin (1918), Nu ska vi sjunga (1922; endast illustrationer), Hattstugan (1930) och Solägget (1932). ELSAS VÄRLD 67 Körsbärsträdgården av Anton Tjechov ANTON TJECHOV, Rysslands mest berömde dramatiker, utbildade sig till läkare och praktiserade också under några år som sådan. Under studietiden försörjde han sig själv och delvis också sin familj genom att skriva korta prosaberättelser för olika tidningar och tidskrifter. Det var också som novellförfattare han först blev allmänt känd. Som dramatiker hade han svårare att slå igenom. Sin första stora framgång som dramatiker kom med Stanislavskijs uppsättning av Måsen 1898 på Konstnärliga Teatern i Moskva (urpremiären 1896 i S:t Petersburg var ett fiasko). Redan i mitten på 1880-talet insjuknade Tjechov i tuberkulos, en sjukdom som följde honom under resten av hans liv, och 1899 bosätter han sig av hälsoskäl i badorten Jalta på Krim. Han tillbringar också långa perioder på olika kurorter i Frankrike och Tyskland. KÖRSBÄRSTRÄDGÅRDEN utspelar sig på ett ryskt gods strax efter att livegenskapen upphävts. Godset är skuldsatt, auktionen närmar sig. Den kan förhindras, men ingen orkar. »O natur, du underbara, som lyser i evig strålglans, du härliga och oberörda, du som vi kalla vår moder, du bär inom dig livet och döden, du ger liv och du förintar …« ,deklamerar Gajev i Körsbärsträdgården. Det är bara affärsmannen Lopachin som förstår att körsbärsträdgården, hur vacker den än är, inte längre ger några inkomster. Den måste säljas och marken bebyggas med fritidshus. Den tid då man levde i överflöd på andras bekostnad är obönhörligt förbi. Men godsets ägare har mycket lite förståelse för den nya tidens villkor. »Är det verkligen jag som sitter här?«, frågar sig Ljubov Andrejevna, som alldeles nyligen ätit krokodil i Paris … Körsbärsträdgården av Anton Tjechov Regi: Eirik Stubø Scenografi och kostym: Kari Gravklev Premiär: 5 april Stora scenen Anton Tjechov (1860–1904) I rollerna bl.a.: Helena Bergström, Michael Jonsson, Magnus Krepper, Sten Ljunggren, Maria Salomaa KÖRSBÄRSTRÄDGÅRDEN skrevs 1903 och blev Tjechovs sista pjäs. Den fick sin urpremiär på Konstnärliga Teatern i Moskva i januari 1904. Hans hälsa försämrades och i maj reste han med sin hustru Olga Knipper till Tyskland, och den 2 juli 1904 avled Tjechov på ett hotell i kurorten Badenweiler i Schwarzwald. n gårde 69 rsträd Körsbä Foto: © Petra Hellberg / Stockholms stadsteater Flickan från fiskfärsfabriken av Lars Göran Persson Lars Göran Persson tillhör Stockholms stadsteaters fasta ensem- ble. Han är född 1958 i Forsbacka i Gästrikland och är utbildad vid Teaterhögskolan i Malmö. Han var tidigare en del av Unga Klara och har också varit verksam i exempelvis Musikteatergruppen Oktober och vid Folkteatern i Göteborg. På Stockholms stadsteater har han uppmärksammats för bl.a. sina rolltolkningar i Alexander MørkEidems uppsättningar av Djungelboken och De tre musketörerna. Han har tidigare skrivit Pizzeria Gasolini, 2002, Mutter garage, 1997, och Lars garage, 1994, som alla spelats på Stockholms stadsteaters Klara Nätter. Handlingen i Flickan från fiskfärsfabriken kretsar bl.a. kring två systrar, Doris Day-Lewis och Maggie May. De har inte träffats på länge, men när Maggie plötsligt upptäcker att Doris, som vanligtvis arbetar i fiskfärsfabriken, är försvunnen, blir hon orolig. Hon anlitar Steve Martin, privatdetektiv, för att få hjälp att finna Doris. Som tack för hjälpen ger hon Steve Martin en fryst torsk. Det visar sig att detta inte är en fisk vilken som helst. Det är en urtorskhona, som bara kan tinas vart 630:e år och då lägga sin rom och befruktas, något som chefen för fiskfärsfabriken, Fischerström, personligen tänker göra. Att fisken nu är försvunnen är inget som ska få hindra honom. Sökandet efter försvunna Doris – och torsken – tar sin början, en rad förvecklingar rullas upp och kärlek uppstår. Flickan från fiskfärsfabriken är en vild, anarkistisk och associationsrik deckarfars, med släktskap i film-noir så väl som i stand-up-comedy. Föreställningen är fylld av sång och musik. FLICKAN FRÅN FISKFÄRSFABRIKEN av Lars Göran Persson Regi: Lars Göran Persson Scenografi: Rickard Andersson Kostym: Gudrun Rösnes Musik: Daniel Bingert Urpremiär: 13 april Lilla scenen I rollerna bl.a.: Lena B Eriksson, Ulf Eklund, Lars Göran Persson N FRÅN FLICKA EN SFABRIK R Ä F K FIS 71 Foto: EPA PHOTO ANSA /FILIPPO MONTEFORTE /ANSA DET © SCANPIX SWEDEN A MIDSUMMER NIGHT’S SEX COMEDY av Woody Allen WOODY ALLEN (Allen Stewart Konigsberg) föddes 1935 i New York. Al- len började som författare till stand up skämt för att fortsätta som tvkomiker. 1961 uppträdde han för första gången själv på en nattklubb i New York: »Det var förskräckligt. Knappt någon hade kommit. Det var kanske tre, fyra bord som var upptagna. Jag tjänade redan relativt bra på att skriva skämt för tv och trodde att egen scenerfarenhet skulle föra mig vidare. Men då jag blickade ut över den tomma salongen, fick jag nog. Klubbens ägarinna måste försiktigt dra mig in på scenen …« Kort därefter debuterade Woody Allen som manusförfattare och filmskådespelare i Clive Donners What´s New, Pussycat?. 1969 skrev han manus till och regisserade sin första filmsuccé Take the Money and run. Som producent, regissör, manusförfattare och skådespelare i en och samma person har Allen skapat sig en position inom den amerikanska filmvärlden. Hans första pjäs Don’t drink the water uppfördes på Broadway 1966. 1969 kom Play it again, Sam upp på Broadway, den filmatiserades 1971. A MIDSUMMER NIGHT’S SEX COMEDY av Woody Allen i en bearbetning för scenen av Jürgen Fischer Översättning: Magnus Lindman Skandinavienpremiär: våren 2013 Klarascenen I rollerna bl.a.: Pia Johansson, Dan Ekborg, Philip Zandén A MIDSUMMER NIGHT’S SEX COMEDY kom som film 1982 och bearbetades för scenen av Jürgen Fischer och uruppfördes 1988 i München. I Woody Allens komedi handlar det om varför två människor blir ett par – och kanske också fortsätter att vara det. Personerna i pjäsen är tecknade med kärleksfullt ironisk finess och med en fin känsla för deras dolda begär. Pjäsen utspelar sig under en weekend på landet hos det äkta paret Andrew och hans hustru Adrian. Dit kommer på besök ytterligare två par, de förlovade Leopold, en sjungande filosofiprofessor och hans fästmö Ariel, liksom kärleksparet läkaren Maxwell och hans sällskap för helgen, sköterskan Dulcy. Under en gemensam utflykt i den närbelägna skogen börjar alla parrelationer att knaka i fogarna och de erotiska dragningskrafterna från det okända blir allt starkare. Woody Allen har framför allt låtit sig inspireras av Ingmar Bergmans film Sommarnattens leende från 1955 men även Shakespeares En Midsommarnattsdröm (1594–96) och Stephen Sondheims musikal A Little Night Music från 1973 finns med i bakgrunden. A MIDSUMMER NIGHT’S SEX COMEDY har spelats på flera teatrar i Europa, nu senast på Burgtheater i Wien. MMER A MIDSU DY X COME SE S T’ NIGH 73 Foto: © Hans-Ludwig Böhme Hamletmaskinen av Heiner Müller Heiner Müller växte upp i det nazistiska Tyskland och deltog som landstormssoldat i andra världskriget och hamnade strax innan krigsslutet i amerikansk krigsfångenskap. Efter kriget återupptog Heiner Müller sina gymnasiestudier och började därefter skriva för olika tidningar och tidskrifter. Den 7 oktober 1949 grundades Östtyskland, bestående av den sovjetiskt ockuperade zonen av Tyskland. Det var en kommunistisk enpartistat med den östra delen av staden Berlin som huvudstad som existerade fram till Berlinmurens fall 1989. Den 3 oktober 1990 förenades Östtyskland och Västtyskland till Förbundsrepubliken Tyskland med Berlin som huvudstad. Sin första pjäs Die Korrektur skrev Heiner Müller tillsammans med sin andra hustru i mitten av 50-talet för radio. 1961 kom Die Umsiedlerin oder Das Leben auf dem Lande, en »komedi« om det östtyska jordbrukets utveckling mellan den »demokratiska« jordreformen 1945 och den »socialistiska« 1960. Pjäsen lades ner efter bara en föreställning och ledde till att Heiner Müller uteslöts ur det östtyska författarförbundet. Heiner Müller förblev under hela Östtysklands existens en nagel i ögat på makthavarna, och hans verk publicerades och spelades framför allt i väst. Hamletmaskinen av Heiner Müller Översättning: Lars Bjurman Regi: Nina Holst Scenografi och kostym: Sven Haraldsson Premiär: april Lilla scenen Heiner Müller (1929–95) I rollerna: Ann Petrén, Rolf Skoglund Hamletmaskinen skrevs redan 1977, urpremiären ägde rum 1979 på Théatre Gérard Philipe i Saint-Denis utanför Paris. Texten omfattar endast nio sidor och kom till medan Müller översatte och bearbetade Shakespeares Hamlet för en uppsättning i regi av Benno Besson på Volksbühne i Berlin. Om man inte fattar att Hamletmaskinen är en komedi kan man inte undgå att misslyckas med pjäsen. För övrigt kom titeln Hamletmaskinen till av en ren tillfällighet. Det fanns en plan att samla alla texter av mig som hade med Shakespeare att göra. Då letade jag desperat efter en titel och via Andy Warhol kom jag på Shakespeare Factory, eftersom jag tyckte det lät bra. Det ledde mig i sin tur till Marcel Duchamps Ungkarlsmaskinen, och eftersom jag ville ha en illustration ur någon bok av eller om Duchamps infann sig automatiskt titeln Hamletmaskinen. Heiner Müller om hur Hamletmaskinen fick sin titel. 1990 regisserade Müller själv en åtta timmar lång uppsättning av Hamlet på Deutsches Theater i Berlin, i vilken han också integrerade sin egen Hamletmaskinen under den gemensamma titeln Hamlet/Maskin. EN TMASKIN HAMLE 75 Foto: Felipe Morales /SvD/ SCANPIX Mig äger ingen av Åsa Linderborg i dramatisering av Emma Broström Åsa Linderborg föddes 1968 i Västerås, där hon växte upp hos sin ensamstående pappa, Leif Andersson, härdare vid Metallverken. Det är denna uppväxt hon skildrar i den uppmärksammade och Augustprisnominerade romandebuten Mig äger ingen från 2007. Boken tilldelades 2008 Ivar Lo-Johanssons personliga pris och har kallats en modern svensk arbetarroman. Det som beskrivs är en periodvis ganska tuff uppväxt, då Åsa såg sin pappa dricka för mycket och det ibland saknades såväl mat på bordet som lakan i sängarna. Men samtidigt var den fylld av kärlek, humor och politik. Staden Västerås, internationell genom arbetskraftsinvandringen och präglad av klasstillhörighet och ett folkhem i allt större förfall, förändras liksom självklart Åsa själv. Under tonåren tillbringar hon mer och mer tid hos sin mamma, tills hon en dag flyttar dit. Hon byter namn från Andersson till mammans Linderborg, blir vuxen, minns och analyserar. En av de trådar som förblir intakta är dock den politiska övertygelsen. Åsa Linderborg har haft förtroendeuppdrag för Vänsterpartiet, och när hon doktorerade i historia vid Uppsala universitet 2001 gjorde hon det med avhandlingen Socialdemokraterna skriver historia: historieskrivning om ideologisk maktresurs 1892–2000. Sedan 2009 är Åsa Linderborg kulturchef på Aftonbladet. MIG ÄGER INGEN av Åsa Linderborg Dramatisering: Emma Broström Bearbetning och regi: Michaela Granit Scenografi och kostym: Karin Lind Premiär: 11 maj Lilla scenen Emma Broström, född 1980, gick ut dramatikerutbildningen vid Teaterhögskolan i Malmö 2007. Året innan hade hon gjort debut på Folkteatern i Göteborg med Hemliga historier (som skrevs ihop med Vanja Isacson). Hon har sedan dess skrivit en mängd pjäser för både barn och vuxna, både originalberättelser och dramatiseringar, för bl.a. Malmö stadsteater, Dalateatern, Stockholms stadsteater Skärholmen och Regionteatern Blekinge Kronoberg. På den senare arbetar hon också som dramaturg. Liksom Åsa Linderborg är Emma Broström född och uppvuxen i Västerås och kände faktiskt sedan tidigare Åsas morföräldrar, som båda finns med i Mig äger ingen. Vid dramatiseringen var hon alltså tvungen att förhålla sig till människor hon kände, men eftersom hon som dramatiker har för vana att inspireras av sin omgivning upplevde hon det inte som något hinder. Uppgiften var att behålla tonen i berättelsen och samtidigt göra berättelsen spelbar, något som från början var svårt då boken rör sig så mycket i tankar och minnen, medan det på scenen måste vara mer konkret här och nu. Men när hon väl kommit igång gav Åsa Linderborg henne både klartecken och fria händer. Pjäsen fick sin urpremiär på Teater Västmanland i Västerås 2009. EN ER ING MIG ÄG 77 Foto: © Paul Sigve Amundsen / Samfoto Jag är vinden av Jon Fosse Havet är ett återkommande tema i Jon Fosses dramatik. I Jag är vinden (Eg er vinden, med urpremiär vid Festspilene i Bergen 2007), har det stor betydelse, ständigt närvarande för de två männen på segelbåten – både lockande och skrämmande. Ständigt närvarande har det också varit för Jon Fosse själv. Han föddes 1959 i den norska kuststaden Haugesund på Vestlandet, en landsdel känd för sin dramatiska natur, sina fjordar och fjäll och just närheten till havet. Sedan slutet av sjuttiotalet har han främst varit bosatt i landsdelshuvudorten Bergen. Jag är vinden av Jon Fosse Översättning: Marie Lundquist Regi: Ole Anders Tandberg Sverigepremiär: våren 2013 I rollerna: Sten Ljunggren, Etienne Glaser Jon Fosse skriver på nynorska, med ett karakteristiskt minimalis- tiskt språk och anonyma – en såväl melodisk som poetisk dialog, där tystnaden är en viktig komponent och en stor del förblir outsagt – och sina anonyma karaktärer, som ofta befinner sig i ett slags tillstånd av vilsenhet. Inte sällan har han jämförts med Nobelpristagare som Samuel Beckett, Harold Pinter och Elfriede Jelinek. Sin första pjäs Och aldrig ska vi skiljas skrev han motvilligt. Pjäsen var en beställning från Den Nationale Scene i Bergen och uruppfördes 1994. Han var då sedan drygt tio år tillbaka en etablerad författare med såväl hyllade lyriksamlingar som dito romaner, barnböcker och essäsamlingar på sitt cv (genrer han har fortsatt skriva i sedan dess). Som en del av det litterära 80-talet hade han i intervjuer uttryckt ett rent ut sagt hat mot teatern, med dess kompromisser och publika krav på underhållning. Men det var ändå något med den dramatiska formen som drog, och året efter debuten kom genombrottet med Någon kommer att komma. Han blev snabbt ett fenomen. Och trots att hans initiala skepsis mot teatern dröjt sig kvar, har han fortsatt skriva i snitt två pjäser per år. De är omtalat svårspelade och allt annat än publiktillvända, men samtidigt öppna och säregna i tonen och har lockat regissörer världen över. Fosse är översatt till drygt fyrtio språk – hur många uppsättningar det har blivit är svårt att exakt få fram, men det rör sig om minst sjuhundra. Det gör honom, näst Henrik Ibsen, till den mest spelade norska dramatikern någonsin. Fosse har tilldelats en mängd priser som det internationella Ibsenpriset, Heddapriset (Heddas prize of honour, det största pris som finns inom norsk teater) och det österrikiska Nestroy priset. 2002 utsåg den tyska teatertidskriften Theater heute honom till bästa utländska dramatiker. vinden Jag är 79 Foto: Fran Caffrey © SCANPIX KRAPPS SISTA BAND av Samuel Beckett Samuel Beckett föddes i Dublin, Irland. 1937 bosatte han sig i Paris och skrev efter andra världskriget främst på franska, ett språk på vilket det enligt Beckett var lättare att skriva »utan stil«. Han hade inlett sin författarbana som akademiker, sedan poet och prosaist, men skrev efter femtiotalet främst dramatik. Pjäsdebuten I väntan på Godot (En attendant Godot; 1952) ansågs av den samtida kritiken vara alltför händelsefattig. Med tiden ansåg Beckett själv den vara »en enda röra« och fortsatte reducera såväl språket som skådespelarnas möjligheter till rörelser på scenen. 1969 tilldelades Beckett Nobelpriset i litteratur med motiveringen »för en diktning som i nya former för roman och drama ur nutidsmänniskans blottställdhet hämtar sin konstnärliga resning«. KRAPPS SISTA BAND av Samuel Beckett Regi: Thommy Berggren Premiär: våren 2013 I rollen: Ingvar Hirdwall Beckett hade redan som tjugofemåring i en bok om Marcel Proust fokuserat på teman som tiden, minnet, kommunikationens död och människans ensamhet – teman som skulle visa sig ha bäring genom hela Becketts egna författarskap. Så också i kortpjäsen Krapps sista band (Krapp’s Last Tape; 1958) i vilken den excentriske författaren Krapp firar sin sextionionde födelsedag. Denna dag varje år spelar han in ett band, på vilket han reflekterar över sig själv och året som gått. Traditionsenligt lyssnar han först på en redan gjord bandinspelning. Det är en monolog som blir en omöjlig dialog mellan Krapp och hans yngre jag – som i sin tur lyssnat på ett ännu yngre jag. KRAPPS AND SISTA B 81 Foto: © Dan Lepp © Dramaten/Foto: Roger Stenberg Prod nr 1129 av Tatu Hämäläinen och Tora von Platen Vad är mest angeläget, nytt och viktigt att göra på teatern? Vad ska vi och vad kan vi använda teater till? Produktion nr 1129 är ett längre pågående projekt som skapar forum för publik och teaterarbetare att tillsammans undersöka dessa frågor. Projektet leder till en föreställning som är en blandning av debatt, personligt möte och socialt experiment, där varje besökare ges möjlighet att aktivt påverka kvällens händelser. Teaterrummet blir en analogi med samhället där individen kan reflektera över sig själv som medverkande och påverkande i det offentliga rummet. Föreställningen skapas i samarbete med ensemble och referensgrupp. Prod nr 1129 av Tatu Hämäläinen och Tora von Platen Regi: Tatu Hämäläinen Urpremiär: våren 2013 Tatu Hämäläinen föddes 1977 i Finland. Innan han utbildades vid Dramatiska Institutets teaterregi-linje 2007–10, arbetade han som skådespelare och dansare i Finland. Han har bl.a. regisserat The Beginning of The New End på Dramaten (ett samarbete mellan Dramaten och DI), samt en av kortpjäserna i produktionen 4xRavenhill på Stockholms stadsteater, Ett år av magiskt tänkande på Teater Galeasen på Teater Galeasen och Dissekering av ett snöfall på Dramaten. Tora von Platen föddes 1978 i Stockholm. Hon har en fil. kand. i litteraturvetenskap från Södertörns högskola och en master i dramaturgi från Stockholms Dramatiska Högskola. Tora von Platen är verksam som frilansande dramaturg och aktiv i Alice kollektiv för ljud & scenkonst. Tidigare produktioner hon arbetat med är bl.a. Nu väntar tiden på Teater Brunnsgatan Fyra (regi och bearbetning), Pippi Långstrump för Riksteatern/Tyst Teater (dramatisering) och The Beginning of the New End på Dramaten (dramaturgi). 2009 debuterade Tora von Platen som barnboksförfattare på Olika Förlag. r 1129 Prod n 83 Foto: © Lina Ikse Lögnhalsarna – om Strindberg av Henning Mankell Henning Mankell är en av Sveriges mest framgångsrika författare. Hans böcker har sålts i över 40 miljoner exemplar och är översatta till mer än 40 språk. Han föddes i Stockholm 1948 men flyttade med sin familj till Sveg i Härjedalen när han var två år gammal. 1973 kom Mankells första roman, Bergsprängaren, ut. Samma år åkte han till Afrika för första gången. 1986 erbjöds Henning Mankell att regissera på Teatro Avenida i Maputo. Sedan dess tillbringar han minst sex månader om året i Moçambique. 1991 publicerades Mördare utan ansikte, den första delen i Wallanderserien. Vid sidan av de tio böckerna i serien har Henning Mankell skrivit 30 romaner. Han är dessutom en av Sveriges mest spelade dramatiker. Bland hans pjäser kan nämnas Antiloperna som hade urpremiär på Stockholms stadsteater 1991 och Mörkertid, med urpremiär på Unga Klara 2002. Hans senaste är Politik, en pjäs om Olof Palme, som hade urpremiär på Helsingborgs stadsteater 2011. Lögnhalsarna – om Strindberg av Henning Mankell Urpremiär: Spelåret 2012/2013 Klara eftermiddag LÖGNHALSARNA består av enaktare om August Strindberg, inspirerade både av Strindbergs liv och av hans dramatik. Vi möter honom både tillsammans med fadern och med hustrun Siri von Essen men också tillsammans med personer ur hans litterära produktion, t.ex. snickaren Eriksson i Röda rummet, som rasande förebådar det som ska komma när arbetarna tar makten. Även andra av Strindbergs samtida offentliga personligheter dyker upp, som Hjalmar Branting, Verner von Heidenstam och inte minst i titelpjäsen i ett häftigt gräl den forne vännen, Carl Larsson. Lögnhalsarna har också getts ut som bok på Leopard förlag, 2012. lsarna 85 Lögnha Strindbergsåret STRINDBERGSÅRET 2012 2012 är det hundra år sedan August Strindberg dog. Tanken med projektet Strindbergsåret 2012 är att under året framföra samtliga pjäser som Strindberg har skrivit, de flesta som radioteater, annars som t.ex. »live« radioteater i form av avancerade readings och under projektet Strindbergs ospelbara (se nedan). Stockholms stadsteater leder en styrgrupp för Strindbergsåret 2012, som består av Strindbergs Intima Teater, Strindbergsmuseet, Strindbergssällskapet, Stockholms stadsbibliotek, Liljevalchs konsthall, Stockholms utbildningsförvaltning, Stockholms kulturförvaltning (Kulturfestivalen), Sveriges Radios radioteater och Stockholms stadsteater. Syftet med gruppen är att koordinera och hitta samarbeten kring de insatser som görs under Strindbergsåret. Samarbete med Sveriges Radios radioteater Varje söndag kl 11 har man under hela 2012 kunnat lyssna till Radioteater live under rubriken Söndagar med Radioteatern. Publiken har här haft en chans att lyssna på samtliga Sveriges Radios inspelade Strindbergsföreställningar. Vissa dagar har även intressanta samtalsgäster bjudits in, som berättat om pjäsen och om tiden kring dess tillblivelse. Den 7 oktober framförs en urpremiär av Gustav III, en radioteaterinspelning som då för första gången spelas upp. Den 14 oktober blir det dessutom en avancerad reading av Anno fyrtioåtta, som spelas in med skådespelare live på scenen. Samarbete med Kulturfestivalen Under Kulturfestivalen bjuds på radioteater varje dag. Det blir också ett själsfrändessamtal med Johan Rabaeus. Själsfrändeprojektet görs i samarbete med Stockholms stadsbibliotek och handlar under hösten om att låta en kulturpersonlighet få möta någon själsfrände ur Strindbergs dramatik. Dessutom presenteras ett tiotal av Strindbergs pjäser, på tematiskt väl valda platser, under rubriken Strindbergs ospelbara. Det är pjäser som har förblivit i stort sett ospelade. De är uppdelade på fyra program och presenteras av fyra Strindbergskännare: klassikerna Hermione, I Rom och Världshistoriska trilogin: Genom öknar, Hellas samt Lammet och vilddjuret på Medelhavsmuseet av Lars Ring, sagodramerna Himmelrikets nycklar, Starkodder Skald och Den fredlöse på Medeltidsmuseet av Björn Meidal, de historiska Engelbrekt, Näktergalen i Wittenberg och Riksföreståndaren i Tyska kyrkan av Björn Sundberg och de refuserade Siste riddaren, Abu Cassems tofflor och Homunculus på Strindbergs Intima Teater av Ture Rangström. Skådespelare från Stockholms stadsteater medverkar. Samarbete med utbildningsförvaltningen – Ett halvt ark papper Initialt var tanken att alla skolbarn i hela Stockholm skulle få ett exemplar av Strindbergs novell Ett halvt ark papper. Projektet växte och blev en webbsajt (www.etthalvtarkpapper.se), där novellen kommer att finnas översatt till ett 20-tal språk, vara inläst av Johan Rabaeus på svenska, engelska och franska samt vara teckentolkad av Tommy Fransson. Det kommer att finnas pedagogisk hjälp till lärare med alla möjliga vinklar och ingångar från novellen och tävlingar av olika former. Målet med denna satsning är att alla skolungdomar mellan 6 och 19 år efter året ska ha en relation till August Strindberg. Övriga samarbeten Produktioner görs i samarbete med Strindbergs Intima Teater, där Ockulta dagboken, Fordringsägare och Paria spelas, samt med Liljevalchs: Första varningen – August på Liljevalchs. Se under Produktioner. ret bergså Strind 87 Marionetteatern Helt nyligen återvände Marionetteatern hem från Kina dit vi inbju- dits att delta i The 21st UNIMA Congress & World Puppetry Festival. I konkurrens med ett 60-tal teatergrupper från hela världen lyckades vi kamma hem pris i kategorin »Excellent show« för uppsättningen Systern från havet av Ulf Stark. Här hemma kommer föreställningen ges på kulturhusen i såväl Skarpnäck som i Västra Frölunda under året. Vad kom först – ekollonet eller eken? Hur vet fröet hur det ska växa för att bli just en purjolök? Och hur kom den första solrosen till? Frågor som dessa behandlades i vårens kritikerrosade uppsättning Fågel, fisk och mittimellan. Med hjälp av en skottkärra, ett lass jord och några potatisar leker Kay Tinbäck du Reés fram sin skapelseberättelse. Föreställningen ges som Parkteater i stadens parklekar under augusti och på förskolornas gårdar under september. Under hela hösten gästar Marionetteatern Strindbergs Intima Teater med uppsättningen Lillan och pappa August. Verklighetens Lillan – Strindbergs dotter Anne-Marie – var 5 år när Intima teatern invigdes 1907, och hon fick ofta följa med sin pappa ner till teatern. Bollen hon lekte med finns faktiskt kvar på teatern än i dag! – Jag vill höra barn skratta i kryptan vid Norra bantorget, skrev Strindberg, som var mån om att locka barnpublik till sin teater, i ett brev till teaterchef Falck. Att i höst få bidra till att göra »pappa August« till viljes på den punkten känns väldigt roligt! Till våren bjuder Marionetteatern på en uppsättning för den vuxna publiken. Från Lena Cronqvists fantastiska bildvärld hämtas inspiration och Martina Montelius skriver manus. Och en ny barnproduktion blir det också till våren. Vad det blir avslöjar vi senare i höst. Helena Nilsson Konstnärlig ledare Marion etteat ern KLARA SOPPTEATER Lunchteater Klara soppteater fortsätter enligt beprövat koncept med både andlig och lekamlig spis. Kända och okända artister uppträder i nära möte med publiken. Ett annat signum för verksamheten är att kunna fånga upp idéer och initiativ från ensemblen. Det ska vara kort väg mellan tanke och handling. Mycket är ännu skrivit i stjärnorna, men här är några hållpunkter: Vita Nätter Hösten öppnar med en urpremiär av Vita nätter, fritt efter Fjodor Dostojevskijs kortroman med samma namn. Musik och sångtexter är nyskrivna av rockduon Adolphson & Falk. Sankt Petersburg är fond för berättelsen och på kajen till Neva träffas två ensamma drömmare. I vår dramatisering får även författaren vara med och spela tredje parten i ett triangeldrama med bara månen och stjärnorna som vittne. Det bor en liten mellanchef i oss alla Stefan är en ambitiös avdelningschef, han strävar med balansräkningar, medarbetarsamtal och sparbeting. I sin kamp för att hålla jämna steg med verkligheten utvecklar han ett inte helt hälsosamt intresse för Franz Kafka. Annat på repertoaren Klara Soppteater har under de senaste åren satt upp pjäser med julmotiv. Det är också planen för i år. Det blir en helt nyskriven pjäs med urpremiär den 21 november. Under våren kommer en uppföljare till Europasoppan – Nya Karusellen. Världsläget bestämmer innehållet. Från förra säsongen återkommer succéerna Nians bord, Bolanders skor, Ska de va ska de va 100% och En sömnlös kabarét. VITA NÄTTER av Fjodor Dostojevskij Baserat på en översättning av Alfred Jensen Dramatisering och regi: Ole Forsberg Musik och sångtexter: Adolphson & Falk Scenografi och kostym: Peter Holm Medverkande: Lisa Larsson, Shebly Niavarani, Lars Göran Persson Premiär: 4 september Klara Soppteater DET BOR EN liten MELLANCHEF I OSS ALLA Manus: Max Hebert Regi: Stina Rautelin Medverkande: Ole Forsberg Premiär: 17 oktober Klara Soppteater Klara frukost och Klara eftermiddag Till en god frukostbuffé samtalar konstnärlige ledaren Ole Forsberg med spännande författare om deras rykande färska böcker. Den 11 oktober kommer Bengt Ohlsson, den 15 november Katarina Gospic och den 6 december Ilon Wikland. Under eftermiddagarna tänker vi fortsätta med nya pjäser efter det att Freuds sista möte blev så väl emottagen av publiken. Ole Forsberg Konstnärlig ledare KLARA ATER 89 SOPPTE Fri scen Stockholms stadsteater – scenen för Stockholms fria grupper Under hösten 2012 inleder vi ett samarbete med de fria grupperna. Hela höstens repertoar är producerad av sex olika grupper. På den här scenen kommer man ha möjlighet att se alla typer av scenkonst: performance, clowneri, anatomisk teater, dokumentärteater m.m. Vi hoppas att scenen ska göra det lättare för publiken att upptäcka en annan del av Stockholms vitala teaterliv. Vårens grupper presenteras under hösten 2012. TEATER FRYSHUSET är en turnerande rikstäckande teater som spelar pjäser med teman kring aktuella sociala frågor, utsatta grupper och destruktiva utanförskap. Föreställningarna kan beskrivas som vittnesmålsteater och är alltid resultat av dokumentära processer samt baserade på verkliga händelser. Teater Fryshusets konstnärliga ambition är att producera råa, punkiga och närvarande föreställningar. De använder därför en naken scenbild utan dekor, rekvisita, avancerad ljusdesign eller andra effekter. TEATER KOMET startades 2001. De vill genom nyskrivna pjäser skildra vår samtid med fokus på mänsklig utsatthet. Teater Komet arbetar med olika teman och söker nya formuttryck i varje produktion. Varje produktion spelas i ett nytt scenrum med ett allt större intresse för relationen mellan scen och salong. FUL STAGE är en del av konstkollektivet Ful, en konstnärsgrupp som arbetar med jämställdhet, jämlikhet och rättvis representation. Gruppen består av konstnärer inom bl.a. teater, illustration, dans, bild, musik, litteratur, grafisk formgivning, möbelformgivning och webbbaserad konst- och kulturkommunikation. Konstgruppen Ful ser det queerfeministiska och det postkoloniala som en del av estetiken och gör ingen åtskillnad på form och innehåll. Konst och politik ses alltid som en sammanhängande enhet. DOTTERBOLAGET startades 1997 och har sedan dess producerat tre krogshower och fem teaterföreställningar. De producerar humor av kvinnor, för alla. Här har dock en död och ganska sorgsen man fått vara med, då Strindbergs Den starkare blir deras nionde premiär. LUMOR är ett fristående scenkonstkompani under ledning av dramatikern och regissören Paula Stenström. Med en egen metod arbetar hon tillsammans med ensemblen fram manus och föreställningar som inte går från text till teater utan från verklighet till teater. Formspråket är avskalat och lyriskt utan given gräns mellan det dokumentära och det fiktiva, och föreställningarna präglas alltid av ett personligt tilltal och starkt samhällsengagemang. KEL är ett performancekompani som grundades 2001 och består av Anna Littorin, skådespelerska, Lisa Hansson, operaskolad sångerska, och Jonna Sandell, sångerska, violinist och läkare. KEL har tidigare gjort föreställningarna KEL på nya äventyr! 2005 och Florence Nightingale – återkomsten! 2008, båda med urpremiär på Kilen. Den senare översattes till engelska och turnerade i USA under 2009. KEL har även gjort föreställningar med det japanska danskompaniet Strange Kinoko som spelats i Stockholm och Tokyo. Dessutom har KEL varit förshow till melodifestivalen, gjort Frispel i SR/P3, samt spelat på mängder av festivaler och gästspelsscener. Olof Hanson Konstnärlig ledare en Fri sc 91 Skärholmen Skärholmsscenen är sedan mars 2010 Stockholms stadsteaters barn- och ungdomsscen. Uppdraget är att möta en målgrupp mellan 6 och 19 år med huvudsaklig tonvikt på att spela skolföreställningar. Scenen utforskar också ett communityinspirerat arbetssätt med platsen Skärholmen och grannskapet som en inspirationskälla i de konstnärliga processerna och med ett utvecklat nätverk av samarbetspartners. Till form och innehåll står repertoaren i Skärholmen på flera ben. Den sträcker sig från processarbeten där publiken är delaktig som medskapare tidigt i arbetet med föreställningen till klassikeruppsättningar med hög relevans för samtiden och platsen. Frågor kring norm och identitet är viktiga tematiska fokus för de produktioner som görs vid scenen. Vid Skärholmsscenen läggs stor vikt vid mötet med publiken även innan, efter och kring föreställningarna, som en del av den konstnärliga helhetsupplevelsen. Vid sidan om att arbeta fram och spela föreställningar sysslar verksamheten därför också med att möta målgruppen på andra vis – i exempelvis tvärkonstnärliga projekt, workshops eller samarbeten mellan skolan och teatern – där barn och unga själva skapar eller deltar i projekt tillsammans med professionellt verksamma. Carolina Frände Konstnärlig ledare Skärh olmen Parkteatern Parkteatern har sedan 1942 samlat stockholmarna i våra fantas- tiska gemensamma utomhusrum för att njuta av naturen, sommaren och de sköna konsterna. Fullständigt unikt i världen, som en slags lekfull, fantasisprängd utvidgning av allemansrätten. I 70 år har Parkteatern bjudit på teater, konserter, dans och cirkus för stockholmare i alla åldrar. På Parkteatern är det alltid fri entré. Varje sommar spelar vi totalt ett hundratal föreställningar på en mängd olika spelplatser över hela Stockholms stad. Mer än hälften av våra föreställningar riktar sig till barn och vi har alltid haft ett tydligt barnfokus. Clownen Manne är bara ett exempel på en av barnens favoriter som återkommer år efter år. Vi avslutar alltid säsongen med ett längre program i Vitabergsparken, Parkteaterns kanske mest älskade och välbesökta spelplats. Linda Zachrison Konstnärlig ledare atern 93 Parkte www.stadsteater n.stockholm.se
Similar documents
District of Columbia - Governmentattic.org
The governmentattic.org web site (“the site”) is noncommercial and free to the public. The site and materials made available on the site, such as this file, are for reference only. The governmentat...
More informationÅrsredovisning 2011 - Kulturhuset Stadsteatern
värden ligger bortom orden, i det som bara kan förnimmas. Liksom all konst är teatern det oförklarligas försvarare, i en tid som vill förklara allt och glömma bort det som inte låter sig förklaras....
More information