Porte Doors
Transcription
Porte Doors
Porte Doors 03 Mood XL Mood XL design Santambrogio e Cavana Porte scorrevoli contrapposte con binario incassato nel soffitto. Il telaio con traversi è rivestito in New Wood Teak e corredato di vetro Ambra. All’interno: cabina armadio Twin in rovere moro. Two-way sliding doors with rail fitted into the ceiling. Frame and cross-bars are in New Wood Teak and Ambra glass. Inside Twin dark oak walk in closet. 05 Mood XL Mood XL design Santambrogio e Cavana La maniglia in alluminio anodizzato è parzialmente incassata nel telaio, creando un suggestivo gioco di linee e di spessori. The anodized aluminium handle is partially fitted into the frame, creating a result of sober lines. 07 Mood XL Mood XL design Santambrogio e Cavana Porta battente con telaio in alluminio anodizzato e vetro Fumo Acidato Argentato. Lo stipite è in alluminio anodizzato. Wing door with aluminium anodized frame and Fumo Acidato Argentato glass. The door-jamb is in anodized aluminium. 09 Dorsia Dorsia design UTR Porta scorrevole con telaio in alluminio anodizzato e vetro Blu. Il binario è fissato a parete. La maniglia è in alluminio anodizzato. Sliding door with aluminium frame and Blu glass. The rail is attached to the wall and the handle is in anodized aluminium. 11 Dorsia Dorsia design UTR Versione con porte scorrevoli contrapposte con binario a soffitto. Il pannello in vetro Fumo acidato è diviso in parti uguali da traversi. Two-way sliding doors with rail attached to the ceiling. The Fumo acidato glass is divided into equal portions thanks to the cross-bars. 13 Dorsia Dorsia design UTR Il nuovo meccanismo di scorrimento e il particolare estruso del telaio della porta permettono l’incasso a soffitto del binario. Una caratteristica che rende Dorsia ancora più elegante. A brand new sliding mechanism and the peculiarity of the extruded allows the total fitting of the track into the ceiling. The result is a high level of elegance. 15 Dorsia Dorsia design UTR Porta scorrevole con binario fissato a soffitto, telaio rivestito in New Wood Wengè e vetro Ambra. La maniglia incassata è in color alluminio. Sliding door with rail attached to the ceiling, frame covered by New Wood Wengè and Ambra glass. Inset handle is in aluminium colour. 17 Dorsia Dorsia design UTR Porte scorrevoli con telaio in allumino e vetro Ambra acidato. I binari sono incassati nel soffitto. All’interno cabina armadio Twin. Sliding doors with aluminium frame and Ambra acidato glass. Rails fitted inside the plaster ceiling. Inside Twin walk in closet. 19 Dorsia Dorsia design UTR La versatilità di Dorsia permette l’impiego anche come porta a scomparsa nel muro. Nella finitura alluminio anodizzato è completata dal vetro Ambra acidato e dalla maniglia in alluminio anodizzato. It's also available for the pocket version (sliding inside the cavity of the wall). It’s supplied with Ambra acidato glass and with handle in anodized aluminium. 21 Dorsia Dorsia design UTR Porta a scomparsa nel muro. Il telaio in alluminio e vetro Blu acidato. Il blocco maniglia è in alluminio anodizzato. Door sliding inside the wall with aluminium frame and Blu acidato glass. Bolt for locking in anodized aluminium. 23 Dorsia Dorsia design UTR Porte a libro con telaio rivestito in New Wood Rovere e vetro Ambra Acidato. La maniglia è in alluminio anodizzato. Bi-fold doors with New Wood Rovere frame and Ambra Acidato glass. The handle is in anodized aluminium. 25 Dorsia Dorsia design UTR Porta a libro con stipite. Il telaio è in New Wood Teak e corredato da vetro Bianco Latte. Lo stipite, la maniglia e il blocco di chiusura sono in alluminio anodizzato. Bi-fold doors with door-jamb, New Wood Teak frame and Bianco Latte glass. Door-jamb, handle and safety lock are in anodized aluminium. 27 Dorsia Dorsia design UTR Porta battente con telaio in alluminio anodizzato e vetro Acidato. La placca in alluminio anodizzato contiene un meccanismo di chiusura a magnete. Wing door with aluminium anodized frame and Acidato glass. The plate is in anodized aluminium with a magnetical closing mechanism. design UTR 29 Dorsia Tira_Spingi Dorsia Tira_Spingi Ideale per ambienti caratterizzati da forti passaggi (uffici,locali pubblici) si distingue per la cerniera brevettata, che consente l'apertura bi-direzionale della porta. Si apre a +90° e -90° e si evitano fori su pavimenti o soffitti. E' costituita da un telaio in alluminio anodizzato e da una vasta gamma di vetri. Innovativo è il design con lo stipite immurato per un maggior sfruttamento del vano luce. E' disponibile anche nella versione con stipite normale. Facile è il montaggio con possibilità di inversione del senso di apertura della porta anche dopo l'installazione del prodotto. Suitable for public places such as offices, bars, hotels. The main characteristic is its patended hinges that allows a bi-directional opening. That is an opening of +90° and -90° with no holes to be made into the ceiling or the floor. It comes with an aluminium frame and a wide range of glasses. Besides the standard version of the aluminium door jambs, Dorsia is also available with the recessed and minimal door jambs of 3mm. The assembling is very easy and it is also possible to invert the opening way even after the last assembling. 31 Dorsia Tira_Spingi Dorsia Tira_Spingi design UTR Porta con apertura bidirezionale composta da un telaio in alluminio anodizzato e da vetro Acidato. Lo stipite in alluminio anodizzato è immurato, per un maggior sfruttamento del vano luce. Sono previste versioni con chiusura tramite nottolino, patent e yale. A peculiar door with a bi-directional opening made of an aluminium frame and Acidato glass. For a better use of the opening, its door jambs are available recessed and reduced to 3mm thickness or of a standard version. There are 3 locks available: safety lock, patent and yale. 33 Fan Fan design UTR Il nuovo sistema di scorrimento permette di fissare il binario di dimensioni ridotte a muro prestando molta cura per i dettagli in alluminio anodizzato e la particolare maniglia applicata. Fan ha la possibilità di raggiungere dimensioni massime fino a 240 cm di larghezza. La porta è in New Wood Wengè. Its brand new sliding mechanism allows the fixing of a thin rail to the wall with care to the anodized aluminium details and to the peculiar handle. The maximum dimension of Fan door are w.240. The door is in New Wood Wengè. 35 Fan ???? ??? 37 Fan Fan design UTR Porte scorrevoli contrapposte con binario incassato nel soffitto. Il pannello in New Wood Teak è formato da due fasce laterali con venatura verticale e la parte centrale con venatura orizzontale. Doors sliding above each other with rail fitted inside the plaster ceiling. The panel is combined with two lateral sections with vertical grain and the central one with horizontal grain. 39 Fan Fan design UTR Nella versione a scomparsa nel muro in New Wood Rovere. Il pannello è composto da due fasce laterali con venatura verticale e da una parte centrale con venatura orizzontale. Questo particolare conformazione dona a Fan un’eleganza particolare. New Wood Rovere disappearing door. The panel is combined with two lateral sections with vertical grain and the central one with horizontal grain. The result is a very peculiar elegant door. 41 Fan Tira_Spingi Fan Tira_Spingi design UTR Porta con apertura bidirezionale con finitura New Wood Wengè. Lo stipite è in alluminio anodizzato. Sono previste versioni con chiusura tramite nottolino, patent e yale. A peculiar door with a bi-directional opening made of New Wood Wenge finishing. Door jambs are in anodized aluminium. There are 3 locks available: safety lock, patent and yale. 43 Fan Tira_Spingi Fan Tira_Spingi design UTR Porta con apertura bidirezionale. Il pannello in New Wood Teak è formato da due fasce laterali con venatura verticale e la parte centrale con venaura orizzontale. Lo stipite in alluminio anodizzato è immurato. Door with an opening of +90° and –90°. The panel is in New Wood Teak and it is combined with two lateral sections with vertical grain and the central one is with horizontal grain. Door jamb in aanodized aluminium is built in the wall. 45 Luna 47 Luna Luna design Massimo Cavana Nuova versione di porte scorrevoli con telaio in alluminio anodizzato e vetro Fumo. Il binario è incassato nel soffitto. New version of sliding doors with anodized aluminium frame and Fumo glass. The rail is fitted into the ceiling. 49 Luna Luna design Massimo Cavana Porte scorrevoli con telaio in alluminio anodizzato e vetro Acidato intero. La maniglia è in alluminio anodizzato. All’interno Sidus con ripiani in rovere. Sliding doors with anodized aluminium frame and Acidato tempered glass. Handle is in anodized aluminium. Inside Sidus oak version. 51 Luna 53 Luna Luna design Massimo Cavana Porta scorrevole con telaio in alluminio anodizzato e vetro Ambra. La maniglia in alluminio anodizzato. Sliding door with anodized aluminium frame and Ambra tempered glass. The handle is in anodized aluminium frame. 55 Luna Luna design Massimo Cavana Porta a scomparsa nel muro composta da un telaio in alluminio anodizzato, blocco di chiusura e vetro Acidato. Il blocco di chiusura è composto da una placca in alluminio anodizzato completa di nottolino. Disappearing door with anodized aluminium frame, Acidato glass and lock. This type of lock is composed with an aluminium plate and a bolt for locking. 57 Luna L u n a design Massimo Cavana Porta a scomparsa nel muro con telaio laccato Nero e vetro Bianco latte con 3 traversi. Door sliding inside the wall with laquered Nero frame and Bianco latte glass with3 cross-bars. 59 Luna Luna design Massimo Cavana Luna nella versione a battente con telaio in alluminio anodizzato, blocco di chiusura e vetro Acidato. Il blocco di chiusura quadrato inserito nel profilo è in alluminio anodizzato. Wing door with anodized aluminium frame, Acidato glass and lock. The squared anodized aluminium lock is integrated into the frame. 61 Luna Luna design Massimo Cavana Porta battente h. 260 con telaio in alluminio anodizzato e vetro Acidato. Gli stipiti sono in alluminio anodizzato. Wing door of 260 cm height with anodized aluminium frame and Acidato tempered glass. Door-jambs are in anodized aluminium. design Massimo Cavana 63 Luna Light Luna Light Il progetto da origine ad una porta luminosa che, attraverso la luce segnala la propria presenza per un utilizzo in ambito sia pubblico che domestico. Luna Light è composta da un telaio e due vetri acidati. La luce è ottenuta grazie all’impiego di LED, i quali, data la loro micro dimensione, consentono l’alloggiamento nel telaio di alluminio della porta. Attraverso la parziale trasparenza del vetro si può creare un gioco suggestivo di segni grafici luminosi. La luce ottenuta può essere colorata con LED gialli, ambra, verdi, rossi e blu. L’accensione e lo spegnimento può avvenire mediante un interruttore tradizionale, di tipo Touch o a sensore di prossimità. It’s the bright door conceived by RES suitable for business and residential locations. It’s the door stating its presence with the light. Luna Light consists of a frame and a double acyd glass inside of which there is a series of integrated circuits in the form of LED. You may decide to colour the light in yellow, amber, red, green and blue. A sensor switch or a switch button is available. 65 Luna Light Luna Light design Massimo Cavana Porta scorrevole con binario a soffitto. Il telaio in alluminio anodizzato contiene LED di colore blu, che si sviluppano su tutto il perimetro della porta. La maniglia verniciata color alluminio è incassata nel telaio. Sliding door with rail attached to the ceiling. The aluminium frame contains blue LED all over the door. The handle is in aluminium colour and fitted into the frame. 67 Mood System Mood System design Santambrogio e Cavana Porte scorrevoli contrapposte con telaio in alluminio anodizzato e pannello in vetro Acidato. All'interno: Net con ripiani in New Wood Wengè, dotati di luce al neon. Anodized aluminium frame doors sliding above each other and a panel in Acidato glass. Inside: Net with shelves in New Wood Wengè supplied with neon light. 69 Mood System 71 Mood System Mood System design Santambrogio e Cavana Porta a scomparsa nel muro con telaio in alluminio rivestito in New Wood Rovere e vetro Acidato, provvista di serratura. Lo stipite è in alluminio rivestito in New Wood Rovere. Door sliding inside the wall with aluminium frame covered by New Wood Rovere frame and Acidato glass supplied with locking. Door jamb is in aluminium covered by New Wood Rovere. 73 Mood System 75 Mood System Mood System design Santambrogio e Cavana Porte a libro con telaio in alluminio anodizzato e vetro Ambra Acidato. Bi-fold doors with anodized aluminium frame and Ambra Acidato glass. 77 Mood System Mood System design Santambrogio e Cavana Porta battente in alluminio rivestito in New Wood Rovere e vetro Acidato. Wing door with aluminium frame covered by New Wood Rovere and Acidato glass. 79 Mood System Mood System design Santambrogio e Cavana Pareti fisse composte da telaio in alluminio anodizzato. Il pannello, diviso in 4 parti da 3 traversi, è costituito nella parte centrale da pannelli rivestiti in New Wood Rovere, le parti inferiore e superiore sono in vetro Acidato. Fixed panels with anodized aluminium frame. The panel is divided in 4 parts by 3 cross bars; 2 are covered by New Wood Rovere and 2 are in Acidato glass. 81 Mood 02 Mood 02 design Santambrogio e Cavana Porte scorrevoli doppie a scomparsa nel muro laccate Corda. Lo stipite è in alluminio anodizzato. Le porte sono provviste di serratura. Lacquered Corda doors sliding inside the cavity of the wall. Cover door jamb is in anodized aluminium. Supplied with a locking. 83 Mood 02 85 Mood 02 Mood 02 design Santambrogio e Cavana Porta battente in New Wood Wengè. Lo stipite è in alluminio anodizzato. La maniglia è corredata di meccanismo di chiusura a magnete. Wing door in New Wood Wengè . The door-jamb is in anodized aluminium and the handle has a magnetical closing mechanism. 87 Click Click design UTR Porte battenti per vano dispensa laccate Neve. Vano da 1070x2200. Hinged doors for store-room lacquered Neve. Bay measures mm 1070x2200h. 89 Click Click design UTR Porte a libro con telaio in alluminio anodizzato e vetro Acidato. Bi-fold doors with aluminium frame and Acidato glass. Sistemi Systems 93 Twin Twin design Massimo Cavana Sistema contenitivo di ampia versatilità con un montante doppio in alluminio anodizzato. Il fissaggio terra/soffitto è garantito da piedini regolabili. Disponibile in altezze adattabili alle esigenze del cliente, Twin è disponibile nelle finiture rovere e rovere moro. A wide versatility system for storing purpose made of a double upright in anodized aluminium. Fixing floor-ceiling thanks to adjustable pistons. Available in different heights as per requirements of the clients. Twin is available in oak and brown oak. 95 Twin Twin design Massimo Cavana Nell’ampia gamma di accessori domina il legno. Cassetti, ripiani estraibili, vani porta camicie, cassetti estraibili, porta cravatte, porta pantaloni e porta scarpe prendono forma in modo elegante e raffinato. Drawers, pull-out tray, tray for shirt, pull out drawers for ties, trousers holder and shoes rack have an elegant and refined shape. 97 Twin Twin design Massimo Cavana La flessibilità di questo sistema permette l'inserimento di pannelli schienali nelle finiture rovere e rovere moro. I ripiani sono di spessore 35 mm e le larghezze fino a 1230 mm. E' completo di una vasta gamma di accessori, che donano praticità e design a tutto il sistema. The flexibility of this system allows the insert of the back panels, in oak and brown oak finishes. Shelves available in width up to 1230 mm and 35 mm thickness. A wide range of fittings makes the system convenient and extremely elegant. 99 Twin Twin design Massimo Cavana La cura dei dettagli e la versatilità in tutti i suoi accessori rendono Twin, nella versione completa con pannello di fondo, un sistema ricco di tecnologia e design. Details and functionality make Twin, in the back panel version, a complete system rich in technology and design. 101 Twin Twin design Massimo Cavana Con la profondità ridotta del doppio montante (18 cm) Twin si trasforma in boiserie auto portante, con fissaggio terra soffito. Questa peculiarità rende più semplice e immediata l'installazione. Anche questa versione è disponibile nelle finiture rovere e rovere moro. Thanks to the reduced depth of its double uprights (18 cm), Twin becomes a free standing “boiserie”. The fixing floor-ceiling is guaranteed by adjustable pistons. This peculiarity makes the assembling simple and immediate. Twin boiserie is available in oak and brown oak. 103 Twin Twin design Massimo Cavana Montante ridotto, ripiani a sbalzo, vasta gamma di accessori. Queste caratteristiche fanno di Twin in versione boiserie un sistema completo ed elegante. Reduced uprights, projecting shelves and wide range of fittings. All these qualities make the boiserie model convenient and extremely elegant. 105 Twin Twin design Massimo Cavana Anche nella versione a boiserie Twin permette l'inserimento di una vasta gamma di accessori, creando una flessibilità unica nell'utilizzo dello spazio disponibile. Twin boiserie allows the insert of a wide range of fittings and it makes a peculiar flexibility with a better use of the space. 107 Sidus SIDUS design Santambrogio e Cavana Sidus angolare in nobilitato rovere completo di accessori. Sidus in the corner version with oak laminated shelves, equipped of fittings. 109 Sidus 111 Sidus SIDUS design Santambrogio e Cavana In versione angolare, Sidus denota funzionalità, permettendo la libera gestione dei vari elementi e degli accessori. In the corner version, Sidus is rather flexible and funcional, allowing total adjustment of its elements as weel as its fittings. 113 Net Net design Massimo Cavana A parete con continuità tra i ripiani, in vetro Acidato retroilluminati da luce al neon. Wall attachment and without gap between shelves, in Acidato glass with a neon light located in the rear. 115 Net 117 Net Net design Massimo Cavana A parete con ripiani in New Wood Wengè e vetro Acidato retroilluminato. Completo di ripiano TV e porta DVD e video registratore. Wall attachment with New Wood Wengè and Acidato glass with a neon light located in the rear shelves. Supplied with TV and DVD holderand video recorder. 119 Xcd Xcd design Massimo Cavana Porta cd con cornice in alluminio anodizzato, laccato o rivestito in New Wood Wengè, New Wood Teak o New Wood Rovere. La parte interna è costituita da un estruso in alluminio anodizzato modulare. Questa peculiarità consente la realizzazione di porta cd di varie dimensioni. CD holder with anodized aluminium frame available also in lacquered, in New Wood Wengè, New Wood Teak or New Wood Rovere. The inside part is made of extrude aluminium. A wide range of dimension are then possible AD Massimo Cavana Foto Studio Uno Fotolito Base Stampa Grafica Gioia Stampato in Italia Aprile 2006