Porte Doors

Transcription

Porte Doors
Porte
Doors
03
Mood XL
Mood XL design Santambrogio e Cavana
Porte scorrevoli contrapposte con binario
incassato nel soffitto. Il telaio con traversi è
rivestito in New Wood Teak e corredato di
vetro Ambra. All’interno: cabina armadio
Twin in rovere moro.
Two-way sliding doors with rail fitted into
the ceiling. Frame and cross-bars are in
New Wood Teak and Ambra glass.
Inside Twin dark oak walk in closet.
05
Mood XL
Mood XL design Santambrogio e Cavana
La maniglia in alluminio anodizzato è
parzialmente incassata nel telaio, creando
un suggestivo gioco di linee e di spessori.
The anodized aluminium handle is
partially fitted into the frame, creating
a result of sober lines.
07
Mood XL
Mood XL design Santambrogio e Cavana
Porta battente con telaio in alluminio
anodizzato e vetro Fumo Acidato Argentato.
Lo stipite è in alluminio anodizzato.
Wing door with aluminium anodized frame
and Fumo Acidato Argentato glass.
The door-jamb is in anodized aluminium.
09
Dorsia
Dorsia design UTR
Porta scorrevole con telaio in alluminio
anodizzato e vetro Blu. Il binario è fissato
a parete. La maniglia è in alluminio anodizzato.
Sliding door with aluminium frame and
Blu glass. The rail is attached to the wall
and the handle is in anodized aluminium.
11
Dorsia
Dorsia
design UTR
Versione con porte scorrevoli contrapposte con
binario a soffitto. Il pannello in vetro Fumo
acidato è diviso in parti uguali da traversi.
Two-way sliding doors with rail attached to the
ceiling. The Fumo acidato glass is divided into
equal portions thanks to the cross-bars.
13
Dorsia
Dorsia
design UTR
Il nuovo meccanismo di scorrimento e il
particolare estruso del telaio della porta permettono
l’incasso a soffitto del binario. Una caratteristica
che rende Dorsia ancora più elegante.
A brand new sliding mechanism and the
peculiarity of the extruded allows the total
fitting of the track into the ceiling.
The result is a high level of elegance.
15
Dorsia
Dorsia
design UTR
Porta scorrevole con binario fissato a soffitto, telaio
rivestito in New Wood Wengè e vetro Ambra. La
maniglia incassata è in color alluminio.
Sliding door with rail attached to the ceiling, frame
covered by New Wood Wengè and Ambra glass.
Inset handle is in aluminium colour.
17
Dorsia
Dorsia design UTR
Porte scorrevoli con telaio in
allumino e vetro Ambra acidato.
I binari sono incassati nel soffitto.
All’interno cabina armadio Twin.
Sliding doors with aluminium
frame and Ambra acidato glass.
Rails fitted inside the plaster ceiling.
Inside Twin walk in closet.
19
Dorsia
Dorsia
design UTR
La versatilità di Dorsia permette l’impiego
anche come porta a scomparsa nel muro.
Nella finitura alluminio anodizzato è
completata dal vetro Ambra acidato e
dalla maniglia in alluminio anodizzato.
It's also available for the pocket version
(sliding inside the cavity of the wall).
It’s supplied with Ambra acidato glass and
with handle in anodized aluminium.
21
Dorsia
Dorsia design UTR
Porta a scomparsa nel muro. Il telaio in
alluminio e vetro Blu acidato. Il blocco
maniglia è in alluminio anodizzato.
Door sliding inside the wall with aluminium
frame and Blu acidato glass. Bolt for locking
in anodized aluminium.
23
Dorsia
Dorsia
design UTR
Porte a libro con telaio rivestito in
New Wood Rovere e vetro Ambra Acidato.
La maniglia è in alluminio anodizzato.
Bi-fold doors with New Wood Rovere
frame and Ambra Acidato glass.
The handle is in anodized aluminium.
25
Dorsia
Dorsia design UTR
Porta a libro con stipite. Il telaio è in
New Wood Teak e corredato da vetro
Bianco Latte. Lo stipite, la maniglia e il blocco
di chiusura sono in alluminio anodizzato.
Bi-fold doors with door-jamb, New Wood Teak
frame and Bianco Latte glass. Door-jamb,
handle and safety lock are in anodized aluminium.
27
Dorsia
Dorsia
design UTR
Porta battente con telaio in alluminio
anodizzato e vetro Acidato. La placca in
alluminio anodizzato contiene un
meccanismo di chiusura a magnete.
Wing door with aluminium anodized frame
and Acidato glass. The plate is in anodized
aluminium with a magnetical closing mechanism.
design UTR
29
Dorsia Tira_Spingi
Dorsia Tira_Spingi
Ideale per ambienti caratterizzati da forti passaggi
(uffici,locali pubblici) si distingue per la cerniera
brevettata, che consente l'apertura bi-direzionale
della porta. Si apre a +90° e -90° e si evitano
fori su pavimenti o soffitti. E' costituita da un
telaio in alluminio anodizzato e da una vasta
gamma di vetri. Innovativo è il design con lo
stipite immurato per un maggior sfruttamento
del vano luce. E' disponibile anche nella versione
con stipite normale. Facile è il montaggio con
possibilità di inversione del senso di apertura
della porta anche dopo l'installazione del prodotto.
Suitable for public places such as offices, bars,
hotels. The main characteristic is its patended
hinges that allows a bi-directional opening. That
is an opening of +90° and -90° with no holes to
be made into the ceiling or the floor. It comes
with an aluminium frame and a wide range of
glasses. Besides the standard version of the
aluminium door jambs, Dorsia is also available
with the recessed and minimal door jambs of 3mm.
The assembling is very easy and it is also possible to
invert the opening way even after the last assembling.
31
Dorsia Tira_Spingi
Dorsia Tira_Spingi
design UTR
Porta con apertura bidirezionale composta
da un telaio in alluminio anodizzato e
da vetro Acidato. Lo stipite in alluminio
anodizzato è immurato, per un maggior
sfruttamento del vano luce. Sono previste
versioni con chiusura tramite nottolino, patent e yale.
A peculiar door with a bi-directional opening
made of an aluminium frame and Acidato glass.
For a better use of the opening, its door jambs
are available recessed and reduced to 3mm
thickness or of a standard version. There are 3
locks available: safety lock, patent and yale.
33
Fan
Fan
design UTR
Il nuovo sistema di scorrimento permette
di fissare il binario di dimensioni ridotte
a muro prestando molta cura per i
dettagli in alluminio anodizzato e
la particolare maniglia applicata. Fan ha
la possibilità di raggiungere dimensioni
massime fino a 240 cm di larghezza.
La porta è in New Wood Wengè.
Its brand new sliding mechanism allows the
fixing of a thin rail to the wall with care to the
anodized aluminium details and to the peculiar
handle. The maximum dimension of Fan door are
w.240. The door is in New Wood Wengè.
35
Fan
????
???
37
Fan
Fan design UTR
Porte scorrevoli contrapposte con
binario incassato nel soffitto. Il
pannello in New Wood Teak è
formato da due fasce laterali con
venatura verticale e la parte
centrale con venatura orizzontale.
Doors sliding above each other with
rail fitted inside the plaster ceiling.
The panel is combined with
two lateral sections with
vertical grain and the central
one with horizontal grain.
39
Fan
Fan
design UTR
Nella versione a scomparsa nel muro in
New Wood Rovere. Il pannello è composto
da due fasce laterali con venatura verticale e
da una parte centrale con venatura orizzontale.
Questo particolare conformazione dona a
Fan un’eleganza particolare.
New Wood Rovere disappearing door.
The panel is combined with two lateral
sections with vertical grain and the central
one with horizontal grain.
The result is a very peculiar elegant door.
41
Fan Tira_Spingi
Fan Tira_Spingi
design UTR
Porta con apertura bidirezionale con
finitura New Wood Wengè. Lo stipite
è in alluminio anodizzato. Sono
previste versioni con chiusura
tramite nottolino, patent e yale.
A peculiar door with a bi-directional
opening made of New Wood Wenge
finishing. Door jambs are in anodized
aluminium. There are 3 locks available:
safety lock, patent and yale.
43
Fan Tira_Spingi
Fan Tira_Spingi design UTR
Porta con apertura bidirezionale.
Il pannello in New Wood Teak è
formato da due fasce laterali con
venatura verticale e la parte centrale con
venaura orizzontale. Lo stipite in
alluminio anodizzato è immurato.
Door with an opening of +90° and –90°.
The panel is in New Wood Teak and it is
combined with two lateral sections with
vertical grain and the central one is with
horizontal grain. Door jamb in aanodized
aluminium is built in the wall.
45
Luna
47
Luna
Luna
design Massimo Cavana
Nuova versione di porte scorrevoli con telaio
in alluminio anodizzato e vetro Fumo.
Il binario è incassato nel soffitto.
New version of sliding doors with anodized
aluminium frame and Fumo glass. The rail
is fitted into the ceiling.
49
Luna
Luna
design Massimo Cavana
Porte scorrevoli con telaio in alluminio
anodizzato e vetro Acidato intero.
La maniglia è in alluminio anodizzato.
All’interno Sidus con ripiani in rovere.
Sliding doors with anodized aluminium frame
and Acidato tempered glass. Handle is in
anodized aluminium. Inside Sidus oak version.
51
Luna
53
Luna
Luna design Massimo Cavana
Porta scorrevole con telaio in
alluminio anodizzato e vetro Ambra.
La maniglia in alluminio anodizzato.
Sliding door with anodized aluminium
frame and Ambra tempered glass. The
handle is in anodized aluminium frame.
55
Luna
Luna
design Massimo Cavana
Porta a scomparsa nel muro composta
da un telaio in alluminio anodizzato, blocco
di chiusura e vetro Acidato. Il blocco di
chiusura è composto da una placca in
alluminio anodizzato completa di nottolino.
Disappearing door with anodized aluminium
frame, Acidato glass and lock. This type of
lock is composed with an aluminium
plate and a bolt for locking.
57
Luna
L u n a design Massimo Cavana
Porta a scomparsa nel muro con
telaio laccato Nero e vetro
Bianco latte con 3 traversi.
Door sliding inside the wall
with laquered Nero frame and
Bianco latte glass with3 cross-bars.
59
Luna
Luna
design Massimo Cavana
Luna nella versione a battente con telaio in
alluminio anodizzato, blocco di chiusura e vetro
Acidato. Il blocco di chiusura quadrato inserito
nel profilo è in alluminio anodizzato.
Wing door with anodized aluminium frame,
Acidato glass and lock. The squared anodized
aluminium lock is integrated into the frame.
61
Luna
Luna
design Massimo Cavana
Porta battente h. 260 con telaio in
alluminio anodizzato e vetro Acidato.
Gli stipiti sono in alluminio anodizzato.
Wing door of 260 cm height with anodized
aluminium frame and Acidato tempered glass.
Door-jambs are in anodized aluminium.
design Massimo Cavana
63
Luna Light
Luna Light
Il progetto da origine ad una porta luminosa che,
attraverso la luce segnala la propria presenza per
un utilizzo in ambito sia pubblico che domestico.
Luna Light è composta da un telaio e due vetri
acidati. La luce è ottenuta grazie all’impiego di
LED, i quali, data la loro micro dimensione,
consentono l’alloggiamento nel telaio di
alluminio della porta. Attraverso la parziale
trasparenza del vetro si può creare un gioco
suggestivo di segni grafici luminosi.
La luce ottenuta può essere colorata con LED
gialli, ambra, verdi, rossi e blu. L’accensione e lo
spegnimento può avvenire mediante un interruttore
tradizionale, di tipo Touch o a sensore di prossimità.
It’s the bright door conceived by RES suitable for
business and residential locations. It’s the door
stating its presence with the light.
Luna Light consists of a frame and a double acyd
glass inside of which there is a series of integrated
circuits in the form of LED. You may decide to
colour the light in yellow, amber, red, green and blue.
A sensor switch or a switch button is available.
65
Luna Light
Luna Light
design Massimo Cavana
Porta scorrevole con binario a soffitto. Il
telaio in alluminio anodizzato contiene LED
di colore blu, che si sviluppano su tutto il
perimetro della porta. La maniglia verniciata
color alluminio è incassata nel telaio.
Sliding door with rail attached to the ceiling.
The aluminium frame contains blue LED
all over the door. The handle is in aluminium
colour and fitted into the frame.
67
Mood System
Mood System
design Santambrogio e Cavana
Porte scorrevoli contrapposte con telaio in
alluminio anodizzato e pannello in vetro
Acidato. All'interno: Net con ripiani in New
Wood Wengè, dotati di luce al neon.
Anodized aluminium frame doors
sliding above each other and a panel
in Acidato glass. Inside: Net with shelves in
New Wood Wengè supplied with neon light.
69
Mood System
71
Mood System
Mood System
design Santambrogio e Cavana
Porta a scomparsa nel muro con telaio in
alluminio rivestito in New Wood Rovere e vetro
Acidato, provvista di serratura. Lo stipite è in
alluminio rivestito in New Wood Rovere.
Door sliding inside the wall with aluminium
frame covered by New Wood Rovere frame and
Acidato glass supplied with locking. Door jamb
is in aluminium covered by New Wood Rovere.
73
Mood System
75
Mood System
Mood System
design Santambrogio e Cavana
Porte a libro con telaio in alluminio
anodizzato e vetro Ambra Acidato.
Bi-fold doors with anodized aluminium
frame and Ambra Acidato glass.
77
Mood System
Mood System
design Santambrogio e Cavana
Porta battente in alluminio rivestito in
New Wood Rovere e vetro Acidato.
Wing door with aluminium frame covered
by New Wood Rovere and Acidato glass.
79
Mood System
Mood System
design Santambrogio e Cavana
Pareti fisse composte da telaio in alluminio
anodizzato. Il pannello, diviso in 4 parti da 3
traversi, è costituito nella parte centrale da
pannelli rivestiti in New Wood Rovere, le parti
inferiore e superiore sono in vetro Acidato.
Fixed panels with anodized aluminium
frame. The panel is divided in 4 parts by 3
cross bars; 2 are covered by New Wood
Rovere and 2 are in Acidato glass.
81
Mood 02
Mood 02
design Santambrogio e Cavana
Porte scorrevoli doppie a scomparsa nel muro
laccate Corda. Lo stipite è in alluminio anodizzato.
Le porte sono provviste di serratura.
Lacquered Corda doors sliding inside the cavity
of the wall. Cover door jamb is in anodized
aluminium. Supplied with a locking.
83
Mood 02
85
Mood 02
Mood 02
design Santambrogio e Cavana
Porta battente in New Wood Wengè. Lo stipite è in
alluminio anodizzato. La maniglia è corredata di
meccanismo di chiusura a magnete.
Wing door in New Wood Wengè . The door-jamb is
in anodized aluminium and the handle has a
magnetical closing mechanism.
87
Click
Click design UTR
Porte battenti per vano dispensa
laccate Neve. Vano da 1070x2200.
Hinged doors for store-room lacquered
Neve. Bay measures mm 1070x2200h.
89
Click
Click
design UTR
Porte a libro con telaio in alluminio
anodizzato e vetro Acidato.
Bi-fold doors with aluminium frame
and Acidato glass.
Sistemi
Systems
93
Twin
Twin design Massimo Cavana
Sistema contenitivo di ampia versatilità
con un montante doppio in alluminio
anodizzato. Il fissaggio terra/soffitto è
garantito da piedini regolabili.
Disponibile in altezze adattabili alle
esigenze del cliente, Twin è disponibile
nelle finiture rovere e rovere moro.
A wide versatility system for storing
purpose made of a double upright in
anodized aluminium. Fixing floor-ceiling
thanks to adjustable pistons. Available
in different heights as per requirements
of the clients. Twin is available
in oak and brown oak.
95
Twin
Twin design Massimo Cavana
Nell’ampia gamma di accessori domina il legno.
Cassetti, ripiani estraibili, vani porta camicie,
cassetti estraibili, porta cravatte, porta pantaloni e
porta scarpe prendono forma in modo
elegante e raffinato.
Drawers, pull-out tray, tray for shirt, pull out
drawers for ties, trousers holder and shoes rack have
an elegant and refined shape.
97
Twin
Twin design Massimo Cavana
La flessibilità di questo sistema permette
l'inserimento di pannelli schienali nelle
finiture rovere e rovere moro. I ripiani
sono di spessore 35 mm e le larghezze
fino a 1230 mm. E' completo di una
vasta gamma di accessori, che donano
praticità e design a tutto il sistema.
The flexibility of this system allows the
insert of the back panels, in oak and
brown oak finishes. Shelves available in
width up to 1230 mm and 35 mm thickness.
A wide range of fittings makes the system
convenient and extremely elegant.
99
Twin
Twin design Massimo Cavana
La cura dei dettagli e la versatilità in tutti i
suoi accessori rendono Twin, nella versione
completa con pannello di fondo, un
sistema ricco di tecnologia e design.
Details and functionality make Twin, in the
back panel version, a complete system rich
in technology and design.
101
Twin
Twin design Massimo Cavana
Con la profondità ridotta del doppio
montante (18 cm) Twin si trasforma in
boiserie auto portante, con fissaggio
terra soffito. Questa peculiarità rende
più semplice e immediata l'installazione.
Anche questa versione è disponibile
nelle finiture rovere e rovere moro.
Thanks to the reduced depth of its
double uprights (18 cm), Twin
becomes a free standing “boiserie”.
The fixing floor-ceiling is guaranteed
by adjustable pistons. This peculiarity
makes the assembling simple and
immediate. Twin boiserie is available
in oak and brown oak.
103
Twin
Twin design Massimo Cavana
Montante ridotto, ripiani a sbalzo,
vasta gamma di accessori. Queste
caratteristiche fanno di Twin in
versione boiserie un sistema
completo ed elegante.
Reduced uprights, projecting shelves
and wide range of fittings. All these
qualities make the boiserie model
convenient and extremely elegant.
105
Twin
Twin design Massimo Cavana
Anche nella versione a boiserie Twin
permette l'inserimento di una
vasta gamma di accessori, creando
una flessibilità unica nell'utilizzo
dello spazio disponibile.
Twin boiserie allows the insert
of a wide range of fittings and it
makes a peculiar flexibility
with a better use of the space.
107
Sidus
SIDUS
design Santambrogio e Cavana
Sidus angolare in nobilitato
rovere completo di accessori.
Sidus in the corner version with oak
laminated shelves, equipped of fittings.
109
Sidus
111
Sidus
SIDUS
design Santambrogio e Cavana
In versione angolare, Sidus denota
funzionalità, permettendo la libera
gestione dei vari elementi e degli accessori.
In the corner version, Sidus is rather flexible and
funcional, allowing total adjustment of its
elements as weel as its fittings.
113
Net
Net
design Massimo Cavana
A parete con continuità tra i ripiani, in vetro
Acidato retroilluminati da luce al neon.
Wall attachment and without gap between
shelves, in Acidato glass with a neon
light located in the rear.
115
Net
117
Net
Net
design Massimo Cavana
A parete con ripiani in New Wood
Wengè e vetro Acidato retroilluminato.
Completo di ripiano TV e porta
DVD e video registratore.
Wall attachment with New Wood Wengè and
Acidato glass with a neon light located in the
rear shelves. Supplied with TV and DVD
holderand video recorder.
119
Xcd
Xcd design Massimo Cavana
Porta cd con cornice in alluminio anodizzato,
laccato o rivestito in New Wood Wengè, New
Wood Teak o New Wood Rovere. La parte
interna è costituita da un estruso in
alluminio anodizzato modulare. Questa
peculiarità consente la realizzazione
di porta cd di varie dimensioni.
CD holder with anodized aluminium frame
available also in lacquered, in New Wood
Wengè, New Wood Teak or New Wood Rovere.
The inside part is made of extrude aluminium.
A wide range of dimension are then possible
AD Massimo Cavana
Foto Studio Uno
Fotolito Base
Stampa Grafica Gioia
Stampato in Italia
Aprile 2006