La voix de chez nous - Municipalité de Lac-Sainte
Transcription
La voix de chez nous - Municipalité de Lac-Sainte
PAG E 18 Spring 2014 Printemps La voix de chez nous Community newsletter <lac-sainte-maire> journal communautaire Gens de Chez Nous by Alain Guimont and Charlie-Ann Dubeau Another Girl of the Lake: Meet Theresa Dubea Theresa Dubeau will celebrate her 82nd birthday next August. A petite woman with silvery curls, she still has plenty me.” of energy. The people in the village know While listening to her story, images her by her nickname Mémère Dubeau. form in my head. I imagine a young girl "I’m the eldest of ten children (five boys torn between wanting to please her and five girls). I came into this world in the parents who were asking her to help the depths of the woods at Lac du Plomb at the family financially and having to work for end of Ryan Road. My father was Haward a stranger doing odd jobs that nobody Picard and my mother, Alita Salisbury. At else wanted to do. I imagine her proudly home we spoke English and French. At the giving a portion, perhaps all, of her time, the schoolhouse was where Gilles wages, to her parents to help them Labelle’s house now stands, facing the golf make ends meet. Even though there is course. It was too far to get there by foot only a generation between us, I have and there was no school transportation. So the impression that we lived centuries my parents kept me at home; I never went apart. to school. Later on, there was a truck that passed by to take children to the school- "At 18, I married a trucker named house and that’s how my brothers and sis- Romuald Dubeau. The first time I met him was at the funeral of Mrs. ters got there. " Laramée’s brother. I was tired and "I started working at age 12 in the general wanted to go home. Mrs. Laramée store owned by Mrs. Laramée. The store asked the young Dubeau to escort me. also served as a post office. There were As soon as I saw him I knew he was the fifteen rooms for rent and a gas pump. My one for me. A few weeks later he grandmother lived with Mrs. Laramée. I got passed by the store to fill up his truck. $12 per month plus room and board. The He invited me to hop on board to take a day I asked her to increase my wages to ride. We never left each other’s side. $15 per month, Mrs. Laramée sent me Two years later we home to my parents. She eventually rehired got married. It was Cont’d on page 22 Challenges facing the MRC de la Vallée de la Gatineau : Interview with Michel Merleau by Alain Guimont years, same as municipal officials. Mr. Merleau was born in Bouchette, but worked during a significant period of his life outside of the region, including as general manager in municipalities on the South shore of Montréal. Mr. Merleau was elected préfet for the Municipalité Régionale de Comté (MRC) de la Vallée de la Gatineau last November. He is elected for a period of four The MRC de la Vallée de la Gatineau covers a 13,424 square kilometre area, the equivalent of a third of Switzerland. It includes fifteen municipalities, two cities (Maniwaki and Gracefield), two first nations’ reserves and five unincorporated sectors. The Southern tip of the MRC is located approximately 60km from Ottawa. The South section is made up of the municipalities of Low, Denholm, Kazabazua, Lac-Sainte-Marie and Gracefield. The Cont’d on page 22 average distance IN THIS EDITION Gens de chez nous / Interview with Michel Merleau 18 The Waiting Game 19 Editorial / Letter to the Editor 20 Our Roads / Together for Life 21 X Country Ski / Fauna Chez Nous 23 MSM Golf / Our Firemen 24 Love in LSM / A local Business ____________________________ A Party on the Lake ____________________________ La Voix - Who are We? 25 __ 27 __ 28 PAG E 19 LA VOIX DE CHEZ NOUS The Waiting Game by Beaudaddy Trailers for Sale or Rent … Following provincial law, the council of Lac-Sainte-Marie has listened to the skeptics in making a decision early this year on one of the community’s most controversial files. There will be no rezoning to allow a new subdivision at the mountain. Hemke Van Gerwen couldn’t persuade mountainside property owners to endorse his plan to park dozens of mobile vacation homes on 26 acres he purchased last year around the tennis courts. Van Gerwen argued that the 900-square-foot, prefabricated units would be hooked up to municipal water and sewer lines, making them more permanent than mobile. But 78 property owners rejected the process that could have led to a rezoning. According to a provincial formula, only 36 names were required. Van Gerwen’s vision of a recreational subdivision was described in an open letter he paid to have published in this newsletter in January. But it wasn’t enough to convince opponents of the plan. “No matter how you disguise it, if it came to the site on wheels and was towed behind another vehicle it IS a trailer,” wrote John Lozinski, urging council to scrap the process, citing an agreement signed by all owners when they bought their mountainside properties. Due to the opposition and for reasons of economy, Council decided not to hold a referendum on the proposal. “I don’t doubt Hemke’s strong desire to create, build, work and grow life, nor his creative genius.” wrote Jackson Shaw, quoting from the open letter. Shaw drives here from his home in California each year for his family summer vacation. “I truly commend him on his accomplishments. But I don’t need cascading waterfalls, marshmallow roasts and a 54-unit twin tower bed and breakfast. When I do, I’ll drive … to Disneyland.” service is a marina facility at the waterfront. The same fuel works in cars and snowmobiles, we might add. Van Gerwen eventually wants to build a multi-unit building on the parking lot at the mountain. Council’s decision does not prohibit him from submitting a revised proposal. *** In case anyone missed a recent, well-meaning public service announcement of a St. Valentine’s event issued by e-mail, here it is: « Bonjour à vous tous, Voir l’invitation du Club social des Geais Bleus de Lac-Sainte-Marie. » “Hello to all, See invitation from the Lac-SainteMarie Social Blue Gays club.” Beaudaddy The attached poster got it right. Les Geais Bleus aren’t the Toronto Blue Jays baseball team. They organize activities for seniors. But they aren’t what the e-mail said either. *** And here’s an update on the plan to rebuild the community center: Province of Quebec – 1 Lac Ste. Marie – 0 Quebec City rejected a million-dollar renovation plan last year. And there’s no budget item in 2014 for the project. However it is still in the three-year fiscal plan in case the province can be convinced to grant funds for it. The province is quick enough to download its costs on municipalities. In return, maybe council could set plans to provide access for the disabled further down its list of priorities. Meanwhile, the new council could think of other possibilities for the building and the surrounding prime lands. One idea that could produce revenue and provide a much-needed Support La Voix de Chez Nous! Enjoying our newsletter and would like to support La Voix de Chez Nous? In order to help us meet the demand for printed copies of La Voix de Chez Nous, consider making a donation. Simply make your cheque payable to: LVDCN and send it to: La Voix de Chez Nous, 32 Parisien, Lac-Sainte-Marie, QC J0X 1Z0. Your support for this important volunteer community initiative is sincerely appreciated! A big THANKS for your generous contributions. PAG E 20 OPINIONS - EDITORIAL Story of a Missed Rendez-Vous “One of the projects presently being considered is basically the ‘Renaissance’ of the Mont -Sainte-Marie residential and recreational Complex. The five stakeholders, (R. Brunet, G. Lafrenière, the Westeinde Family - Quantum Group and the Sudermann brothers) involved in the Mont-Sainte-Marie complex have come together as a Consortium to conceive an integrated plan to develop the 3 800 acres of land that they share over and around the mountain, including the golf and ski facilities. The Plan was conceived by IBI/DAA.” (GENIVAR Executive Summary, 2011). The 2011 GENIVAR report goes on to say that over the next 15 years, Lac-Sainte-Marie will see 400 million dollars of investment. Some 1 600 residential units are to be built over that time frame. Were Consultants overly optimistic? Maybe but this is beside the point. Development of the Mont Ste-Marie area will happen… one day. It is indeed unthinkable that the 3 800 acres on and around Mont Ste-Marie will stay undeveloped considering the hundreds of thousands of dollars invested by the municipality in infrastructures in that area. Development Corporation are: How citizens and “villégiateurs” will cope with such scenarios? Will they systematically oppose any development judged to jeopardize their tranquility? Considering the reaction City Council and investors got every time they went public with possible development project, it is a definite possibility. The types of constraints to which land use is subjected in the Province, give the “villégiateurs” the tools to do so. These constraints are: Keep full control of the economic, social and environmental development of the Municipality and revise accordingly all the Land use regulations; Implication of the local population – all the stakeholders.” The status of agricultural land protected by the Act Respecting the Preservation of Agricultural Land and Agricultural Activities; Environmental regulations relating to the protection of shores; Municipal zoning By-Law. (Source : Plan de développement récréotouristique du MontSainte-Marie, Groupe IBI, 2010) The GENIVAR consultants nailed it when they recommended in 2011 that: “The main issues to be considered at this point and time by the Municipality of Lac-Sainte-Marie and its Economic If City Council had followed-up on that recommendation alone, the conclusion of the Van Gerwen story might have been different. Having an up-to-date “Plan directeur de développement” for Lac-Sainte-Marie is an absolute necessity no matter how fast or not that development happens. Mayor Lachapelle often talks of the need for Lac-Sainte-Marie to have a “Welcome Kit” for potential investors. An up-to-date “Plan directeur de développement” and corresponding zoning By-Laws should be the number one item in that Kit. OPINIONS - LETTER TO THE EDITOR A Delicate Situation: Balancing Opposite Interest Groups by Cameron McArthur The Lac-Sainte-Marie Municipal Council faces a challenging situation. The immediate issue is whether a high density residential recreational development be permitted by Van Gerwen, on a 26 acre parcel of land in the immediate area of existing tennis courts and the famous now derelict hotel at the corner of de la Montagne and l’Abri roadways. In a nutshell, there are 2 opposing factions which may have the unfortunate effect of polarizing the discussion: the “against” group includes some of the upscale ski chalet owners on the opposite side of both Labrie and De La Montage closest to the ski hill parking lot. The “for” group includes the Municipal Council, the promoter and most likely the business community of Lac-Sainte-Marie. Generally, it appears that those against the project want to preserve the solitude they have enjoyed, to some extent, since the late 1960’s. It is worth noting that they have been subject to an 80+ room hotel in the past and to continuing condominium development. No doubt the possible devaluation of their properties is a major concern. ple to keep the ski and golf facilities Some take the position that the restrictive covenants registered on their land titles operating. legally prevent the placement of residential trailers on their individual properties and The proposed development will bring more business and prosperity to the including the 26 acres in question. We will village and area including youth and leave the legal arguments to the lawyers vitality to a somewhat stagnating and proceed with the position that the area. zoning of the acreage is within the jurisdiction of the municipality. The Van Gerwen homes are not trailers as may be envisaged. They are Some of the concerns expressed by the small but delightfully appointed and established ski chalet community include: affordable starter chalets (under Nearby high density housing may lower $150,000) for much needed outdoor the resale value of the nearby private enthusiasts. chalets and pre‑existing condominiums. They may save the area with a spin High density may bring with it a lack of off potential for a larger population upkeep, increased use of water and base. sewer and garbage facilities, increased traffic both vehicular, pedestrian and They are a long shot from the lower end ($10,000) permanent residendomestic animals. ces that the neighborhood might There is an obvious fear of the unknown. fear. The new units are designed for The proposed development may be seen a recreational second home away as a trailer park with the unfortunate from the city. They appear to be tarand despicable stigma of the expression geted for the middle class 30+ year “trailer trash”. olds who will maintain their chalets with pride of ownership. For the most part, high density tends to In conclusion, there are solid argubring disruption to the status quo. The arguments of those in favour of the ments on both sides. It is unrealistic to believe that the land in question will not development include the following: be developed. It will be and a compro The area desperately needs more peo- mised solution may be the best for both sides. PAG E 21 LA VOIX DE CHEZ NOUS our roAds Are our Neighbourhood… by Hélène Goulet The shrubs, grasses and flowers that grow a bit everywhere in summer partially hide some pretty nasty skeletons. With the arrival of spring, before the vegetation starts to grow, those skeletons will soon show their ugly faces… They are the garbage and junk that litter our roads. Those of us who walk on our roads notice quickly, and on a very short distance, that there is a large quantity of litter on and around country and forest roads, in areas that are less populated, that is, on sections of roads where there are no homes or cottages. The findings add up to a long list: cans and bottles of all sorts, empty bags of chips and snacks, candy bar wrappings, empty cigarette packs, disposable cups... Those wrappings and containers (often recyclable or refundable) are the type used for all kinds of products consumed in individual portions. They’re not the kind of garbage that would have been dropped or lost inadvertently on the road, or spread around by some foraging animal! Is it so difficult to just keep the wrappings and containers we use in some container in our vehicle until we come across a garbage can or recycling bin, or just bring them back home to dispose of with our regular household waste? If you ask anyone what they think of roadside junk, surely a vast majority of people will express their outrage vehemently. If you ask anyone if they throw their garbage out their vehicle window, for sure you’ll hear “No of course I don’t, not me!” loud and clear… So the question is, who does that? It is safe to assume that no one would throw garbage on his or her own property, or on that of his or her immediate neighbours. At least one would trust so. Then why is there so much litter on sparsely populated roads? Because there is less of a risk of being seen? Because “who cares?” Because it’s not at “home”? Because someone else will pick up the garbage? Where is the responsible citizenship, the civic sense, in those who litter? Obviously an adult is in charge in every vehicle on the road. What happens in each vehicle is the responsibility of that adult, and so is what is thrown out of it while moving… especially so if he or she is the one who tosses the litter out the window. Our region definitely does not have the monopoly on the nuisance of litter, but each of us can make a difference individually, starting with the roads we use. Our roads are our neighbourhood; they are part of our homes, near or far. They reflect how we live as individuals in a community. We all are responsible for them; we should respect them as we respect our own property, by keeping them clean. together for life … or more by Hélène Goulet Is roadside garbage bound to stay with us for a long time? To ask the question is to answer it… Some trash decomposes, but a lot of waste deteriorates without decomposing; organic matter decomposes and composts, while inorganic trash only deteriorates without composting. Here is a summary chart that shows some examples of what we often find on our roadsides. We’d find this biodegradation in the open air in nature, where moisture, oxygen, heat and light do their job at breaking down matter… or not. If these same pieces of trash are buried in landfill, they last even longer! But at least they’d be in a site that is managed for that and we wouldn’t have to see it… Hence the good sense to recycle what is recyclable and to compost what is compostable! Garbage Banana peel, orange peel Napkin Paper bag (for take-out food) Piece of cotton fabric Piece of cotton string Paper Newspaper Cigarette butt Paper cup or glass (such as a take-out coffee cup or beverage glass) Styrofoam cup (take-out coffee cup) Plastic bag / food wrapping Nylon, nylon rope Can, food can (tin or steel) Plastic drinking straw Aluminum can (for drinks) Plastic rings (for 6-pack beer or beverage cans) Paint Plastic container Tire Glass (bottles, jars) Lifetime (in the open air) 2 to 5 weeks 1 to 3 weeks 1 month 1 to 5 months 3 to 14 months 4 to 5 months 3 to 6 months 5 years 5 years or more 20 years 20 to 30 years or more 30 to 40 years 100 years 400 years or more 200 to 500 years 450 years or more 700 years 1, 000,000 years (1 million!) Never! Never! PAG E 22 Gens de Chez Nous (coNt’d) July 31, 1951." There must have been something about truckers that appealed to the young girls of the lake; Theresa’s good friend Laurette Léveillée Bertrand also married one. "We had four children, two boys and two girls. The eldest, Jacques was born in the home of Mrs. Joli where Dr. Desjardins of Gracefield and my maternal grandmother, Brigitte Salisbury helped me bring him into the world. Gilles was born in Georgette Émond’s home. When the doctor arrived, he was already in his swaddling clothes. Joanne and Danielle were born at the Wakefield hospital— what luxury! We raised our children in both languages and they went to the French school. I am very proud of that. Life is full of good times and bad. Over the years I have had the misfortune of losing one of my sons who died suddenly. Two years ago, my beautiful Romuald was taken from me. Both are buried in the parish cemetery. One of my daughters suffered a stroke that has left her disabled. I wasn’t used to sleeping alone, so I found it very difficult without my husband, but I told myself that I had to learn how to manage. I find my happiness now with my grandchildren (I have eight) and my greatgrandchildren (also eight). One or the other visits me almost every day. Laurette and I talk on the phone every day. If I’m a little slow to open the blinds on the window that’s facing her house, she calls me right away to see if I'm okay. It’s my personal 911. " gesture she lays out framed photos from another era on the kitchen table. Viewing these photos, one can easily see how everyday life has changed in Lac-Sainte-Marie. One of them dates back likely in the 70’s and we see hundreds of cars on the ice of Lac Sainte-Marie. The event is a snowmobile race over the lake; the challenge is to cross a segment of lake clear of ice. With her eyes sparkling and a touch of nostalgia, she adds, "We had three hockey teams, two broomball teams, and sandbag throwing "My husband inherited the Hotel du Lac, competitions. None of that exists anymore. which regulars know as Hotel Dubeau, from Very little happens at Lac-Sainte-Marie, his mother. All that remains are memories and a few pictures. It burned down in the especially for the elderly.” 1990s. At the time, we were no longer the Could this be the effect of cocooning or owners. It was a lot of work. The hotel had the aging of the population or a combinaten rooms and a ballroom. That’s where tion of both? most receptions at Lac-Sainte-Marie took place. The kitchen wasn’t equipped to serve "At the moment, I can still manage in my so many people at once, so when there were home, but I dread the day when I no longer receptions, caterers had to be hired. Week- can. One of my sisters asked me to move to ends were always fully booked. Even after Low but I declined. It’s not for me. I’ve the opening of the hotel at Mont Ste-Marie, spent my whole life at the lake. My life is here, and I’d like to spend my final days regulars preferred to stay with us. " here. Although at some point perhaps I’ll Theresa takes a break. With a confident have no choice but to leave. " Interview with Michel Merleau (CONT’D) between these municipalities is 20km, the distance that horses could travel in a day to transport goods to work sites. ( According to most recent statistics from the Institut de la Statistique du Québec 20,526 residents live in the MRC, a density of 1.7 inhabitants per square km. During the interview, Mr. Merleau lamented the apparent decline in the MRC’s standard of living. Although we do not have access to historical data, the latest statistics from the Institut dating back from 2011-12 seems to back his view. The median income from 25-64 year old workers is $30,475 in the MRC de la Vallée de la Gatineau, while it is $32,764 for the Pontiac, $32,874 for the Papineau and $51,630 for the MRC des Collines. The average municipal tax assessment for family homes is $110,569 for the MRC de la Vallée de la Gatineau, $116,989 for the Pontiac, $156,782 for the Papineau and $279,002 for the MRC des Collines. The migratory balance between MRC is +2 in the MRC, -49 in the Pontiac, +85 in Papineau and +239 in the MRC des Collines. Demography is another concern. The population of the MRC is getting older. More than 55% of the population is 45 years old or older, which is comparable to the demographic profile of the Pontiac MRC. One can easily foresee what this could entail for future service offerings like schools or health care for example. “Recently, the education ministry wanted to close the Maniwaki armoury school, said Mr. Merleau. “I vehemently objected to it. It is a one-of-a-kind school in Canada. It is the kind of infrastructure that we cannot afford to lose. I managed to convince the Minister to revise his decision. We now need to promote the school to attract people from all over Canada and even the world.” As Mr. Merleau noted: "the MRC de la Vallée de la Gatineau is the only MRC in Québec in which half of the municipal tax assessment is made of real estate properties belonging to people who do not live full time in the area. On the revenue side, this is certainly beneficial for municipalities, but the children of non-residents do not attend local schools and nonresidents are not users of health services in the MRC. We need to attract young families who live permanently in our territory.” economy”. All through the interview, he insists that municipalities at the south end of the MRC need to develop a common vision. “On that note, I really commend the municipal council of Lac-Sainte-Marie who got the municipality a long term development plan. The other four municipalities critically miss it”. He continued: “none of the five municipalities to the South of the MRC has by itself all necessary infrastructure to attract new investments in its territory. Low has an arena, an English-speaking school, a CLSC; Lac-Sainte-Marie has an elementary French-speaking school, a golf course and a ski resort; Gracefield has a secondary French-speaking school, a grocery store, pharmacies, and so on. All together, they have what is needed. I have begun working with all five mayors. We held a first meeting. I feel a desire to work together. The goal is to design a common strategy towards potential residential investments. There is no doubt in my mind that wealth will come from the South. But there is strong competition. All MRC in the 7th administrative region – a.k.a. l’Outaouais- strive for the same target”. When Mr. Merleau indicates that the We can all wish that the National Policy on MRC is going through a transition, one Rural Space 2014-2024 recently ancould ask a transition towards what? nounced by the Provincial government will help revive a MRC that appears to be in Mr. Merleau wants to act and act fast. “My challenge is to revitalize the MRC’s great need of it. PAG E 23 LA VOIX DE CHEZ NOUS MSM Cross-country Ski Trails: Update by Susan Crawford “Gary O’Neill led the way on the first lap. Now with some money in the bank and trails cleared, others are invited to step up.” MSM Cross-country Ski Trails: Update A small group of volunteers continues to be dedicated to restoring (and creating new) cross-country ski trails (both classic and skate skiing) in the areas around Mont Ste-Marie (MSM) and the MSM golf course. Ongoing activities: Finding people who are interested in cross-country skiing; Finding people who will help with the initiative; Fauna de chez nous Meeting with various people and groups to explore partnerships; Identifying landowners and attempting to secure permissions and insurance; Considering options for a clubhouse and trail huts; Mapping existing and restored trails; Creating a website; Identifying options for fund raising. Thanks to those of you who offered ideas, suggestions, and expressions of interest. Stay tuned for more information when it becomes available. by Hélène Goulet 20,000 of them in the Outaouais, plus the ones that are now spreading in several other regions of Québec, thanks to their high fertility rate. The Wild Turkey: Wild turkeys have been spotted in our region for the last 10 years or so. They roam around fields, clearings, meadows, wooded areas and roadsides. They were previously nearly extinct because of overhunting and the loss of their natural habitat. They can now be found in the eastern half of North America, from Florida up to the Maritimes. The Outaouais region hosted its first wild eastern turkeys in 2003 when they were reintroduced. There are now approximately Turkeys roam over vast areas to feed and escape from predators. They roost in tree branches to rest and sleep off the ground, where they’re less vulnerable. Their legs and feet are strong: they can run up to 40 km/h. To avoid danger, they can fly short distances at up to 88 km/h. Males weigh on average 7 to 10 kg and females, 3 to 5 kg. From season to season, wild turkeys live in various groups that mix and match at different times. Harems are formed between April and July, which is the reproductive season. A few dozen females follow one to 3 males, known as toms or gobblers. Males gobble, dance, parade, puff up their feathers and spread their tails to attract the hens. They fight among themselves to win as many hens as possible and to dominate the harem. After mating, the hens seek sheltered areas where they build their nests, which they line with leaves and feathers. They each hatch between 8 and 18 eggs for 28 days. The young hatch in the spring or early summer and they leave the nest after the first day. They can already feed themselves, but they can only fly after 10 to 15 days of hatching. The mortality rate is high among the young turkeys: between 70 and 80 % fall prey to their natural predators in the first two weeks. Wild turkeys generally eat various grains and vegetation, but they also eat insects, reptiles and amphibians. They don’t hesitate to help themselves to vegetable and flower gardens as if they were their own fancy pantries. They can be nuisances when they feed on seed and crops. In regions where the wild turkey is abundant, some residents are shocked to discover that turkeys use their warm car hoods as heaters! Their large claws and spurs leave formidable scratches on the paint. Turkeys are nice to look at, but they’re not the best neighbours. They’re better at the dinner table! PAG E 24 A Promising 2014 Golf Season by Councillor Réjean Hardy Mayor Gary Lachapelle designated me to replace Jean-Claude Loyer representing the Municipality on the Board of Directors of the Mont-Ste-Marie Golf Club. I want to take this opportunity to congratulate Jean-Claude for his work on the Board of Directors of MSM Golf. The reason for the success of the club is directly related to the support of numerous volunteers, some of whom meet every week to prepare for the new season. This year Jim Hemlin and François Hummell are joining the Board of Directors, replacing Neil Champagne and Eric Souligny, who left due to other time demands but who will continue to contribute their expertise and knowledge as required. The Board has decided that the Club will participate in the Outaouais Golf Show, being held at the Ernst and Young Center, 4899 Uplands Drive on March 8 and 9. Certain specials will only be available there. site at www.golfmontste-marie.com or come and see us at the Golf Show. As a new feature this summer for the young set, a golf-tennis package will be available. Contact the golf or tennis clubs for more information. On behalf of the municipal council, I want to thank the members of the Board of Directors as well as the many volunteers. Currently we have sold 105 seasons’ passes and 15 social memberships. If you haven’t yet purchased a season’s pass, visit our web- Looking forward to crossing paths on the course and having a good 2014 golf season! Our firefighters in the spotlight by Diane Lavallée do prevention visits to evaluate the fire risks of our businesses, our private residences, our public and our tourism infrastructure. The risk can be low, moderate or high depending on the type of combustible materials on the site for example, or the number of people that would need to be evacuated. With the information collected, we can develop an intervention plan for each of our high to moderate risks. Together, the firefighters can determine in advance the number of firefighters that will be needed during the intervention, how to ensure we have the water supply needed, and what will be the best strategies to fight a fire at that site. You have surely seen our new fire trucks. We’ve had to replace the previous trucks that, after 35 years, had a water flow too weak and were no longer compliant to the new fire safety regulations. DL: By being better prepared are we all safer? Marc Barbe has been a firefighter for 32 years and the Fire Chief at Lac-SainteMarie’s Fire Station 14 for 10 years now. I met him in February in order to better understand the work of today’s firefighters. DL: Marc, what has changed in the firefighters’ responsibilities lately? MB: Since 2010, we are responsible to evaluate fire risks and to manage our resources according to the potential risks that exist here. All of Québec’s municipalities have had to develop a Fire Risks Coverage Plan following the adoption of a new provincial law in 2010. Lac-Sainte-Marie’s municipality rapidly adopted a plan to ensure our compliance. We are now in the third year of its implementation. DL: What does it mean for the firefighters? MB: First of all, we have and will continue to MB: Yes, we are really focusing on prevention and the education of citizens. That’s what we are doing during our evaluation visits. People were very receptive once they understood that firefighters could help them before a fire occurred. We gave them information brochures and talked about smoke and carbon monoxide detectors. Here, with wood burning stoves and fireplaces, we need to remind people about the importance of cleaning their chimneys in the spring or in the fall before the new heating season. We also asked everyone to prepare an evacuation plan. For example, there are regular evacuation exercises at the school, and education sessions are offered to the youth. The home visits have allowed us to know where people with special needs are located, which will enable us to assist them more rapidly if needed. I invite all residents and cottagers to contact us to organise a prevention visit at their place. DL: How are our firefighters prepared for their roles and responsibilities? MB: Our 20 firefighters take part in practical training sessions every two weeks and do regular outings. As the Chief of Fire Services, I have Non-Urban Officer training, which is adapted to our rural and widespread environment. I am responsible for the initial and ongoing training of our firefighters. Since the new 2010 Law, all firefighters are remunerated when they take part in training sessions and respond to calls. The Fire Chief works three days a week to ensure all the activities forecast in the Fire Risks Coverage Plan are completed. That includes the recruitment and the orientation of new firefighters. DL: What does it take to become a firefighter? MB: Well, being at least 17 years old, being available, in good shape physically, being a team player and open to taking part in training. Recruitment is difficult among young men and women as some choose to go to work outside the municipality. But, we are able to retain a good group. In addition, being a firefighter means liking to be involved with our community. Our firefighters love being present and involved in many activities like the Mayor’s Breakfast, the Neighbours Day, the Fall Colours Festival. Being a firefighter is an honour, it is a service that we offer to our community. It’s rewarding. Once a firefighter, always a firefighter. We can be proud of our chief and of the firefighters of our Fire Station 14. In mid-July our firefighters will host the 3rd friendly competition between teams from as far away as MontLaurier and Ottawa. Go and see last year’s on their Facebook: Service Incendie Lac-SainteMarie, it is quite a show! Let’s go encourage our own in large numbers. This spring, La Voix de Chez Nous, will share more information about this activity. For more information on fire prevention, or to organise a visit at your home or cottage, please contact Marc Barbe at 819-467-5437, or at [email protected]. PAG E 25 LA VOIX DE CHEZ NOUS Long Live Love Like in Lac-Sainte-Marie by Julie Cameron Local elementary school St-Nom-deMarie was awash in a wave of red this year as students donned the traditional colours of Valentine's Day. February 14th students were especially active with skating, dancing and skip-rope jumping. Teachers received an avalanche of well-wishes as Teachers' Recognition Week was celebrated during the same time. The Parents-Teachers committee organized a draw featuring homemade cakes crafted with tender loving care; students purchased coupons they used to vote for the cake they wished to win. Pushing the Valentine's theme one step further, physical education classes all week focused on cardiovascular health and participation in the ‘Jump Rope for Heart’ program created by the Heart and Stroke Foundation. Meanwhile, hearts were pumping hard on the hills at Mont Ste-Marie, host of the 24th annual ‘Ski for Kids’, a day of awareness and fundraising for the Children's Hospital of Eastern Ontario (CHEO), to which Gatineau Valley youth are occasionally referred. Contributions were collected by the 14 participating teams and during a live auction at the end of the day. Some proceeds will also benefit the Club Mont Ste-Marie Junior Ski program and the Children's Aid Foundation of Ottawa. Valentine's weekend in the village included a dinner and dancing night on Saturday, at Lacalong restaurant, where blazing -hot moves lit up the dance floor and delicious roast beef filled up guests' stomachs. The event was organized by the local Golden Age Club, the Blue Jays, who are also asking the public to suggest future activities. Please contact Sonia Dubeau at 819467-2097 or [email protected]. Garage Beauchamp : a local business by Diane Lavallée ‘I’ve been the owner since 2010. Since then I’ve been investing in new equipment. Whether it is changing your tires in the spring and fall, or diagnosing your domestic or imported car’s problem, I have what it takes’. What is happening at the Garage Beauchamp, located on Lac-Sainte -Marie’s main road? Did you notice the site’s expansion lately? Did you know that we have a local entrepreneur, a specialized mechanic, right here ready to help us out? Sidney Beauchamp explains: After his training as a mechanic, Sidney specialized in electronics. He completed a Bachelor’s degree in Computer Science and worked 10 years in the field. ‘It’s the taste of another lifestyle that brought me to manage a service station in the region and rebuild its garage. When the opportunity to purchase the old garage in Lac-SainteMarie came about, I didn’t hesitate. My training and my experience are a definite advantage with the new cars and with clients’. Sidney Beauchamp offers leading edge specialized mechanics. ‘With my electronic diagnostic tools, my ‘All Data’ on-line applications giving me access to the specifications of every car model, I can easily run all the tests required to confirm the source of the problem and do the repairs needed. I am working more and more with highend vehicles that require very specific approaches. There are also older vehicles that clients want to keep on the road while limiting expenses. I take the time with my clients to explain the options that may exist so that they can make an informed decision. With me, safety always remains the priority.’ The Garage Beauchamp has built a local and cottagers clientele. ‘For regu- Cont’d on page 28 PAG E 26 News of ‘lA belle Yvette’, the Novel by Diane Lavallée Last December 6th, the Lac-SainteMarie Community Center was the scene of the first book launch of Marcel Sicard, author native of Grace- field. His novel ‘La belle Yvette’ written in French and first of a trilogy, was coming out at last. The novel, based on a true story that occurred in Lac-Sainte-Marie in the 1950’s, was much anticipated. More than 60 people participated in this very pleasant evening, where the guest of honour was none other than our Mrs. Laurette Bertrand, who inspired the author for one of his characters. It was the opportunity to get a copy of the novel and have it dedicated by Mr. Sicard. Sales of the novel surpassed expectations. Since then, a second launch in Gracefield in January has made ‘La belle Yvette’ further known. ‘Sales are progressing well’, said Mr. Sicard in our conversation of February 25th. When are the sequels? ‘The 2nd tome, ‘Le beau Rhéal’ should come out this spring, announces Marcel. Until then, ‘La belle Yvette’ can be purchased at the Municipal Office, at Matériaux Lac-Sainte-Marie, or can be reserved at the village library. Readers will surely enjoy the juicy details that bring to life the Lac-Sainte-Marie of the 50’s! ‘deNis cArré’ fishiNg tourNAmeNt – A party on the lake by Diane Lavallée There was a party on the lake and at the community center on February 28th and March 1st. ‘I’ve been organising my ice fishing tournament for many years to help our youth and their families’ said Denis Carré, organiser of this annual tournament and president of the Social and Cultural Association. ‘With 214 registrations, it was a new record and the tournament was quite a success’ proudly claims Sonia Dubeau, coorganiser. Families, friends and relatives braved the wind and the cold while having fun for a good cause. I must say that I observed the remarkable ingenuity of shelters of all kinds in my tour of fishermen. The gold medal from my perspective goes to the ‘Shack à Barrette’ equipped for major comfort. It’s in the evening at the spaghetti dinner where more than 150 prizes were given to participants and where the winners were announced. In the adults’ category: in the pickerel draw – Luc Plouffe ($ 300); in the pike draw – Sylvain Gauthier ($ 150); for the largest pickerel – Stéphane Aubin ($ 75). In the children’s category: in the pickerel draw – Raphael Noël ($ 150); in the pike draw – Yanick Lacaille (100 $); and for the largest perch – MarieSoleil Barrette ($ 75). Our mayor Gary Lachapelle took the opportunity to pay homage to Mrs Sonia Dubeau who had announced her retirement from the Social and Cultural Association. ‘Not to worry, she said, I will remain involved in Contacts Femmes- Enfants and our Seniors’ Club. It’s a date for the next party, at the sugar shack!’ Page 27 Le Festival des Arts de la scène Val-Gatinois : Fifth Edition by Nadine Pinton From March 9 to 15, the 5th edition of the Arts Festival, le Festival des Arts de la scène Val-Gatinois, will take place at LacSainte-Marie. Mr. Michel Merleau, Préfet for the Gatineau Valley will act as honorary president. The program includes storytelling, music, theatre, and improvisation. A Visual Arts exhibit will present the latest art work of high school students, local artists and John Tenasco, the invited artist. On opening day, March 9th, there will be 3 free shows at the LacSainte-Marie Community Centre. First a Native ceremony, including traditional tales, then a rock group from Gracefield High School which will be followed by a special comedic Women's Day performance, by LES CHIPIES. During the week, different activities will take place thrioughout the community of Lac-SainteMarie. A musical evening at McVey Pub will be followed by a Networking opportunity at l’Auberge des Deux Rives, with background music. Two lively performances will be on stage at Mont Ste-Marie, featuring the IRISH BASTARDS and D’HARMO. The last day of the Festival will start with a musical performance at the Lacalong Restaurant. Then in the afternoon, the comedic play entitled “Les MOI” will be presented at the Community Centre, followed by Improv FaceOff between la J.A.I.M.E. and High school students. To conclude the Festival, the well-known MARTIN DESCHAMPS will present a great show “Piano and Voice”, at Saint Nom de Marie Church. All the details are available on the web s ite : www .f est iv a l- v al - g at in o is .c a / programmation-en.shtml The Festival: Behind the Scenes Five years ago, Nadine Pinton and Denis Labelle had this crazy idea to organize an Arts Festival in Lac-Sainte-Marie. These two active citizens were already volunteering their time back then to run drama workshops for youth in the community. Nadine and Denis are passionate about culture and the arts, and the southern Gatineau Valley region left much to be desired in this regard. So the first edition of the Festival came to be on March 27th, 2010, to celebrate World Theatre Day on the same occasion. They were just two people to organize this first festival. But over the years, the organizing committee has grown, and now includes 9 members. The festival is organized with help from L’Association des loisirs de Lac-SainteMarie. The Festival’s mission is to promote culture and the performing arts in the Gatineau Valley region by organizing an annual Festival in the community of Lac-SaintMarie. The committee’s vision is to create a Festival that becomes renowned as the cultural Festival par excellence in the Gatineau Valley; to attract people from this area and neighboring communities to take part in the Festival; to allow for an appreciation of culture; to introduce youth to the world of culture and the arts. The festival brings together performances by professional artists as well as emerging local artists from the Valley region and from Gatineau. The Festival provides economic benefits for the community and allows young people to imagine a career in the field of culture and the arts. The Festival does not receive any recurrent subsidies. The organizing committee rolls up their sleeves each Fall in order to seek out sufficient funding so that the artists can be paid decent fees and participants can enjoy quality performances. Merchants and businesses in the region, along with our municipality, believe in this cultural initiative and show their support through purchasing publicity or making donations. In fact, we would like to take this opportunity to thank our partners. The organizing committee is pleased to be able to invite you to an array of quality performances scheduled to take place in the community of Lac-Sainte-Marie from March 9th15th this year. As an integral part of the Festival, we are once again giving local youth the opportunity to embark on a cultural adventure. Students from the elementary school in LacSainte-Marie and from the high school in Gracefield will be participating in workshops and attending performances. We wish you a marvellous cultural adventure at Lac-Sainte-Marie from March 9 to 15. It is an opportunity to come out of our daily routine, to have fun, to celebrate, and to get moving in another direction. To reserve your tickets contact Sandra at: 819-215-0507 or [email protected] You can also buy them at Matériaux LacSainte-Marie or at the door. If you have any suggestions or comments, or if you want to volunteer, please write to: [email protected] For 45$, you can buy a passport for all shows: you will save 20$. Enjoy the Festival! Page 28 Garage Beauchamp (CONT’D) lar maintenance, minor or major repairs alike, I offer clients good prices, honest explanations and choices. That’s how confidence is built. I am open to all types of vehicles and all types of needs. I get good prices on AC Delco parts as an ACE member. Suspensions are supplied by Monroe and exhaust systems by Walker.’ Sidney Beauchamp is investing in his community. ‘I love life in Lac-Sainte-Marie, there are good people here and it feels good. What motivates me is the satisfaction of offering a service to people, doing a good job and doing it honestly. That’s why I continue to improve my business. I am open to suggestions. We are rearranging the interior and exterior. The purchase of the next door property allows me to enlarge the parking. A next step will be getting a tow truck’. La voix de chez nous wants to hear from you! If you’d like to comment on public affairs, share stories, spread information within the community about upcoming events or anything of interest, please contact us at [email protected] Local businesses: you could advertise in the next edition of La voix de chez nous! Contact us at [email protected] Our Garage Beauchamp is doing well and continues to grow. Drop by and meet Sydney, the owner. Make an appointment in person, by calling 819-467-2752, or at [email protected]. La Voix de Chez Nous: Who Are We? La Voix de Chez Nous is an independent community newspaper first printed by a group of local volunteers in 2011 and offered at no cost to the residents of Lac-Sainte-Marie. Our objective is to be “the Voice” (“La Voix”) of our community. La Voix de Chez Nous is available in French and English: By Internet. If you are not already on the distribution list, please send your email address to: [email protected] Paper copies are also available at these participating local establishments: L’Auberge des deux Rives, le Banc du Mendiant, Matériaux Lac-Sainte-Marie, la Municipalité de Lac-Sainte-Marie, le Pub McVey, le Restaurant Lacalong, le Gîte Chez Natalie-Ann, and Ski Mont Ste-Marie. Our Energetic Team of Volunteers: Editor in Chief: Sandy MacKay / Editors: Phil Gibson, Alain Guimont Production Manager: Hélène Goulet / Publicity and Finances: Diane Lavallée Writers: Sonia Dubeau, Hélène Goulet, Alain Guimont, Phil Gibson, Diane Lavallée, Louise Robert, Sandra Romaniuk / Copy Editors: Monique Allard, Pierre Calvé, Hélène Goulet, Sandra Romaniuk / Translators: Susan Crawford-van der Burg, Hélène Goulet, Alain Guimont, Diane Lavallée, Sandra Romaniuk / External Accountant: Brenda van Berkom / Layout: Kelley Mair-MacKay PAG E 12 LA VOIX DE CHEZ NOUS PAG E 13 WI-FI SANS FRAIS !! [email protected] PAG E 14 LA VOIX DE CHEZ NOUS JAYNE’S BREADS AND DELICACIES Jayne Courtney MINI-MARCHÉ 34 St Joseph Gracefield, QC LAC SAINTE-MARIE Marché Ouvert Open Market 818-463-4466 (819) 467-3797 PAG E 15 Contactez nous pour une estimation gratuite! Contact us for a free estimate! PAG E 16 LA VOIX DE CH E Z NOU S (819) 467-3797 PAG E 17