NUREMbERG ChRONiclE
Transcription
NUREMbERG ChRONiclE
the Nuremberg Chronicle German translation of Hartmann Schedel’s Liber chronicarum. A superior large margined copy in an antiphonal vellum binding. The Nuremberg Chronicle German translation of Hartmann Schedel’s Liber chronicarum. S chedel, Hartmann, 1440-1514; author. Koberger, Anton, c. 14401513; printer. Wolgemut, Michael, 1434-1519, and Pleydenwurff, Wilhelm, 1460-1494; joint illustrators. Alt, Georg, c. 1450-1510; translator. Schreyer, Sebald, 1446-1520, and Kammermaister, Sebastian, 1446-1503; publishers and patrons. Also titled: Das Buch der Chroniken und Geschichten; Register des Buchs der Croniken und Geschichten mit figure und Pildnussen von Anbeginn der Welt bis auf dise unsere Zeit; Die Schedelsche Weltchronik (Schedel’s World History). [Nuremberg: published by Anton Koberger for Sebald Schreyer and Sebastian Kammermeister, 23 December 1493]. F irst edition in German. Elephant folio. Printed in Bastarda (Schwabacher in German) Gothic typeface with Lombard initials. 62 lines printed on most leaves plus headline, a few tables and pages of text in 2 columns. With foliation, initials spaces, initials, and a xylographic “title”. Initial spaces not filled in. Without rubrication. 645 uncoloured woodcut illustrations by Wilhem Pleydenwurff and Michael Wolgemut, repeated to 1,809 images. [10], CCLXXXVI, [1] leaves (or [297] leaves). 44 × 30 cm. No signatures and no catchwords. Collation: [1]10 [2]6 [3-5]4 [6-9]6 [10]2 [11]4 [12-14]6 [15]2 [16-17]6 [18-23]4 [24-27]6 [28]2 [29]6 [30]4 [31-33]6 [34]2 [35]4 [36-50]6 [51-52]4 [53-55]6 [56]6([56]5 + χ2) (last leaf blank). Standard references vary on the composition of the last gathering. There is no actual title page, as is the case with all early printed books. The recto of the first leaf, which is printed xylographically, reads as follows: Register Des | buchs der Cro- | niken vnd geschichten | mit figure vnd pildnus | sen von anbegiñ der welt | bis auf dise vñsere Zeit. Written in ink on this leaf is the following (approximate transcription): Sum | M. Gabrielis | Balameri Argenti | mensis Anno Christi | i 6 32. This suggests that the book may have been once owned by someone called Gabrielis, a silversmith, in the year 1632. B ound in antiphonal vellum over wooden boards with musical notation in red and black. In early printed books, it was common practice for leaves from a medieval book, such as an antiphonal (a book containing the choral parts of the Divine Office) to be used for binding purposes. The liturgical music on the upper board has the familiar refrain, “Surrexit dominus vere” (“The Lord is truly risen”), but the country of origin and dating of the antiphonal leaves are unknown. The spine has been professionally rebacked with brown leather and raised bands by Felton Bookbinding. Although the boards have been skillfully repaired, there is one very small tear at the edge of the upper board and three small tears at the edge of the lower board. New tie strings. Red and black ink decoratively sprinkled on the fore-edges. Laid paper of varied thickness, durable and supple, most leaves quite thick and textured, vertical chain lines, with a fleur-de-lys styled watermark (pattern K (a), see Christoph Reske, Die Produktion der Schedelschen Weltchronik in Nürnberg, vol. 1, p. 7) on a number of leaves (for example, fols. V and XXIII; fols. III and XIV upside down). The front and rear endpapers and conjunct leaves are also laid paper but with horizontal chain lines, probably of a later origin (crown watermark); the front endpaper and conjunct leaf have slight tears at the edges. There is a tiny worm hole on fols. CXLVII-CL and a very small hole on the last two leaves extending to the rear endpaper and conjunct leaf. There is minor foxing and embrowning on a number of leaves and some water staining on fols. CCII-CCIII, CCVII-CCXII, CCLVI-CCL, and CCLXXXCCLXXXV. Housed in a handsome clamshell box in chocolate cloth, quarter bound in matching leather with raised bands and gold and blind tooling. Light pencil notation and a tiny 19th-century reference sticker on the front paste down. Fol. CCLXXIX is an inserted replacement leaf but is not noticeable as such. The woodcut of Pope Joan with her baby (“Joannes Septimus” on fol. CLXIXv) is not mutilated as is the case in some copies. However, it does have green underlining. There are three idiosyncrasies to this copy. First, Hugo Cardinal has a faint ghost due to double printing (fol. CCXIIIr). Then a variant woodblock is used for S. Katherina von Senis (fol. CCXXXIIIIr), and, most humorously, Saint Valentine’s heart is inked out (fol. CXXXVIIr). The Nuremberg Chronicle is an epic, illustrated history of the Christian world, beginning with the Garden of Eden and extending to the medieval period. It was commissioned by two Nuremberg merchants, Sebald Schreyer and Sebastian Kammermeister, in December 1491. Written by the physician, humanist, and book collector Hartmann Schedel and first published in Latin on 12 July 1493 in an edition of 1,400-1,500 copies, it is known for its evocative woodcuts, depicting 100 panoramas of famous towns and cities in Europe and the Middle East (for example, Perugia, Jericho, Jerusalem, Prague, Florence, Verona, and most certainly, Nuremburg), portraits of famous rulers, thinkers, popes, and saints, biblical scenes, and historical events. The depiction of Nuremberg is the only twopage illustration of a city, highlighting thereby its logistical importance as a cultural, commercial, and architectural centre within the Holy Roman Empire with large, impressive churches, a castle, towers, city gate, and bridge, as well as the paper mill in the bottom right corner. The German translation, undertaken by George Alt, a scribe at the Nuremberg treasury, was published on 23 December 1493 in an edition of 700 to 1000 German copies. It is estimated that approximately 400 Latin and 300 German copies have survived into the twenty-first century; these estimates vary considerably depending on cited sources. WorldCat records no more than 75 individual copies of the German edition in libraries throughout the world (only one copy in Canada, located at Victoria University in the University of Toronto). Quite clearly, the German edition is scarcer than its Latin counterpart. Jeremy Norman, the foremost dealer selling rare books, manuscripts, and prints in the history of science, medicine, and technology, has stated: “Between roughly 1980 and 2009 there were 188 auction sales recorded for the Latin edition and 35 sales of the German edition, some sales presumably representing the same copies being resold.” The German edition is generally faithful to the Latin text but is a slightly abridged translation. It has been suggested that the Latin edition was aimed at the theological and academic market whereas the German translation was intended for the upper middle class of Nuremburg society and its environs. R eference is made to the translator on fol. CCLXIIv and the colophon. The former is as follows: “Auss götlichem beystand endet sich alhie das büch von den geschihten der alter der werlt vnd von beschreibung der berümbtisten vnd namhaftigisten stett sagende durch Georgium alt dessmals losungschreiber der kaiserlichẽ reichssstatt Nürmberg auss latein in teütsch gebracht vnd beschlossẽ nach der gepurt Cristi Jhesu vnssers haylands − M.cccc.xciij: iar am fünften tag des monats Octobris. Altithrono sint perpetue landes. a g. alt.” English translation: “By divine assistance is now here ended the book of histories of the ages of the world, and the descriptions of the most celebrated and renowned cities, translated from the Latin into the German by George Alt, a Losungschreiber of the imperial city of Nuremberg, and concluded on the 5th day of the month of October, a.d. 1493. To the exalted throne be given everlasting praise. George Alt.” F ollowing the “title leaf ” and register or table of contents (fols. [1-10]), Schedel begins his history on a philosophical note stating that there are varying and conflicting opinions of the origins of the world (“that the world was not born and that it is indestructible; that the human race has existed from eternity”). But he rejects these opinions as “old errors and looks at the mysterious Mosaic writings about the creation of the world and of the work of the six days in which the mysteries of all nature are comprehended.” Schedel’s history is divided into seven ages: first age, from creation to the Deluge (fols. VIv-Xv); second age, up to the birth of Abraham (fols. XIr-XXIr); third age, up to King David (fols. XXIvXXXXVIr); fourth age, up to the Babylonian captivity (fols. XXXXVIvLXIIIr); fifth age, up to the birth of Christ (fols. LXIIIr-XCVIIr); sixth age, up to the present time (fols. XCVIIv-CCLIXR); seventh age, the outlook on the end of the world and the Last Judgment (fols. CCLIXr-CCLXVIr). The seven ages are followed by an addenda (fols. CCLXVIr-CCLXXXVIr), a map of the known world (fol. CCLXXXVIv and the recto of the last unnumbered leaf), and the colophon (the verso of the last unnumbered leaf). T he colophon reads as follows: “Hie ist entlich beschlossen das büch der Cronicken vnd gedechtnus wirdigern geschihte[n] vo[n] anbegyn[n] d[er] werlt bis auf dise vnssere zeit vo[n] hohgelerte[n] Manne[n] in latein mit grossem fleiss vnd rechtfertigung versa[m]melt, vnd durch Georgium alten dessmals losungschreiber zu Nürmberg auss de[n]selben latein zu zeiten von maynung vnd maynung ... durch den erbern vnnd achtpern Anthonien koberger daselbst zu Nürmberg gedruckt ... Volbracht am. xxiij. tag des monats Decembris Nach der gepurt Cristi vnssers haylands M.cccc.xciij. iar.” E nglish translation: “Here is finally concluded the Book of Chronicles and memorable histories, from the beginning of the world to our own time, collected in Latin with great industry and judgment by highly learned men, and by George Alt, erstwhile treasury scribe (Losungschreiber) at Nuremberg, brought from the same Latin into this German, word for word, and occasionally (but not without reason) abridged and thereafter printed at Nuremberg by the honorable and respected Anthony Koberger, at the suggestion and according to the wishes of the wise and honorable Sebald Sohreyer and Sebastian Kamermaister, citizens there, and with the co-operation of Michael Wolgemut and William Pleydenwurff, artists and fellow citizens there, who ably adorned the work with illustrations. Completed on the 23rd day of the month of December, after the birth of Christ our Saviour 1493 years.” W ith the exception of Copernicus’s De Revolutionibus orbium coelestium (Nuremberg, 1543), The Nuremberg Chronicle is without question the greatest book ever printed in Nuremberg. It is also one of the most important illustrated incunables, an extraordinary, mammoth project of printing and graphic design more ambitious in scope than any other undertaking of its kind during the fifteenth century. It profoundly reflects Schedel’s Christian faith and intellectual outlook, providing a window from the medieval era into the Renaissance. This is not just a book of history, geography, and natural wonders but a true work of art. The two artists responsible for the book’s decoration and aesthetic sensibility, Wohlgemut and his stepson Pleydenwurff, had their own workshop in Nuremburg where draughtsmen and carvers transferred the drawings onto wood blocks. Art historians have conjectured that Albrecht Dürer (14711528), Wohlgemut’s apprentice and Koberger’s godfather, must have contributed to the illustrations in some way. References: Hain-Copinger, 14510; Proctor, 2086; BM 15th cent., II, p. 437 (IC. 7458); BN cat. des incun., S-163; BSB-Ink., S-197; Goff, S-309; Klebs, 890.1; Schreiber, W.L. Manuel, 5205; Scramm, XVII, p. 9; ISTC no. is00309000. I n short, this is a very attractive, superb copy of the German translation of Hartmann Schedel’s Liber chronicarum, only surpassed by contemporary copies with lavishly hand-coloured plates. This splendid copy is complete with solid and strong inking in the text and illustrations. The antiphonal binding and the inscription on the first leaf suggest that at one time it may have been housed in a monastery or church, perhaps owned by a person named Gabrielis. Its later provenance is unfortunately shrouded in mystery. $145,000.00 CDN ATTIC BOOKS 240 Dundas Street • London, Ontario • Canada • N6A 1H3 www.atticbooks.ca • [email protected] 519-432-7277 • F: 519-432-6052