ATS7310 GSM Module Installation Sheet
Transcription
ATS7310 GSM Module Installation Sheet
GE Security ATS7310 GSM Module Installation Sheet EN DA DE ES 1 IT NL NO PL SV 2 © 2009 GE Security, Inc. 1 of 24 P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 3 4 5 Important notes • Disable the PIN code request on your SIM card (via any mobile telephone). • For proper operation a GSM card with subscription is mandatory (not prepaid). • The ATS7310 will only operate (dial/answer) when connected to the home network. • The backup battery normally wired to the control panel is also wired to the GSM module. The GSM module checks the battery operation and disconnects the battery when the battery voltage drops below 9 volts to preserve the battery (deep discharge protection). • Make sure the antenna itself is placed outside of the control panel. • The antenna must be mounted on an appropriate distance from people, e.g. more than 200 mm. The ATS7310 enables alarm reporting via GSM for the following ATS panels: • For up/downloading via the GSM module use a SIM card that has fax and data enabled. • • • This device can be installed only by a qualified electrician or other suitable trained and qualified person. EN: Installation Sheet Introduction ATS Advisor Master: ATS2000, 3000 and 4000 series ATS Advisor Advanced: ATS1000A series All reporting formats available through PSTN are fully functional, including voice reporting and audio listen-in. The GSM module can be used for primary reporting, as well as backup reporting (using multiple central stations). Mounting location The ATS7310 can establish a reliable connection for remote up/downloading to and from the ATS panel. In the data mode the GSM module can establish a connection up to 4800 baud (for more details and programming options see the Advisor Master Programming Manual and Advisor Advanced Programming Manual). WARNINGS 2 of 24 The ATS7310 must be mounted inside an ATS panel housing. • Disconnect the mains power before opening the cabinet. Disconnect the AC mains plug from the AC mains wall socket, or disconnect the mains using the dedicated circuit breaker. • Disconnect the battery (when applicable). P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 Mounting the unit Description of the ATS7310 Figures 1 to 4 legend Figure 5 legend Item Description Item Description Function 1. Screws 1, 2. CON2, CON3 2. Flat cable MI bus, system connector. Connects to the ATS panel. 3. Extension pillars with the plastic rings on existing pillars 3. DIP switch See Table 1 below. 4. Screws on clips 4. CON5 GSM Update. 5. Screws on extension pillars 5. LEDs Status LEDs. 6. SIME LED SIM Status LED. Mounting the ATS7310 into ATS4000 or ATS1000A-SM control panels 7. CON4 Diagnostics / update. 8. CON6 Diagnostics. See Figure 1 for ATS4000, and Figure 3 for ATS1000A-SM. 9. CON1+ Battery + connection. See picture on PCB next to CON1. CON1 Not connected. 1. Remove the screws (item 1) and lift off the control panel PCB. 2. Place the extension pillars with the plastic rings on top of the existing pillars (item 3). CON1− Battery − connection. 10. ANTENNA SMA antenna connector. SIM SIM socket. Holds GSM SIM card. 3. Place the clips in the square holes (item 4). 11. 4. Mount the ATS7310 using the screws and extension pillars (item 5). DIP switch 5. Place the ATS control panel PCB back into its original position. Mounting the ATS7310 into ATS2000, ATS3000, ATS4500, and ATS1000A-MM control panels See Figure 2 for ATS2000, ATS3000, and ATS4500. See Figure 4 for ATS1000A-MM. 1. Place the clips in the square holes (item 4). Use metal pillars when available. The DIP switch provides the functionality described in Table 1 below. Table 1: DIP switch description No. Name Function Default value 1. MI_0 MI address selection Off 2. MI_1 MI address selection Off 3. BOOT Firmware update mode Off 4. HiLo GSM update mode Off Connecting the GSM module 5. Test Factory test mode Off WARNING: Disconnect the AC mains plug from the AC mains wall socket. LEDs 2. 1. Mount the ATS7310 using screws. Remove the battery wires that run from the battery to the control panel. In the following LED descriptions, a flash is defined as 250 ms on and 250 ms off. Groups of flashes are separated by 1 s off. MI_ST 2. Add the blue tap connectors to the red and blue (or black) battery leads. The MI_ST LED (green) displays the status of the communication interface to the panel. 3. Connect the additional wires, which will be clamped to the GSM module. Table 2: MI_ST LED status 4. Before clamping ensure that the battery leads will reach the GMS module as well as the battery. Duty cycle Rate (±10%) Description 100% — Power on (in case none of the cases below are valid) 5. Connect the red wire to CON1+ and the battery. 0% — No power or power failure 6. Connect the blue (or black) wire to CON1− and the battery. 25% 1s Initialization OK, waiting for communication 7. Connect the flat cable (item 2 in Figures 1 to 4) between the control panel (MI connector) and the ATS7310 (connector CON2 or COM3). 50% 1s Everything OK, communication running 8. Connect the antenna to the GSM module. 9. Insert the SIM module into the SIM socket (SIM). 10. Apply power to the control panel and to the GSM module. 11. Check the field strength (RSSI LED). When required, move the antenna in order to get the best signal. P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 75% 500 ms Hardware failure 50% 250 ms Failure in communication, waiting for reinitialization CALL The CALL LED (red) indicates status of the audio information transmitted to the central station. 3 of 24 Specifications Table 3: CALL LED status Duty cycle Rate (±10%) Description 100% — Connected 0% — Offline 10% 1s Connecting 50% 1s Ringing present Power supply: 10 to 15 V Via CON1, from backup battery 10 to 15 V Current consumption (at 13.8 V ±5%): RSSI The RSSI LED (green) indicates the field strength or signal strength found by the GSM module. The number of flashes indicates the level. Via ribbon cable from control panel MI bus 20 mA GSM online via battery leads 20 mA GSM online max. via battery leads 0.3 A Dimensions 104 x 50 mm Battery type and max. capacity Lead acid rechargeable 18 Ah 12 V nom. (BS131) Table 4: RSSI LED status Weight 44 g Flashes Description Temperature 0 to 50°C Off No field strength (no network detected). Relative humidity Max 95% noncondensing 1 to 4 Field strength indication from poor (1) to excellent (4). Regulatory information NET The NET LED (green) indicates the status of the network. The meaning of the number of flashes is indicated in the table below. Certification European Union directives Table 5: NET LED status Flashes Description Off Not registered On Registered to home network 1 Registered to roaming network 2 Searching network 3 Denied 4 Unknown 2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info. 2004/108/EC (EMC directive): Non-European manufacturers must designate an authorized representative in the Community. Our authorized manufacturing representative is: PSUE GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands. The PSUE LED (red) indicates the status of the power supply. Table 6: PSUE LED status State Description Off Power supply okay On No battery connected, or other power supply problem Contact information For contact information see our Web site: www.gesecurity.com. DA: Installations vejledning GPRS For future use. SIME The SIME LED (red) indicates the status of the SIM card. The meaning of the number of flashes is indicated in the table below. Table 7: SIME LED status Flashes Description Off Ready 1 PIN error 2 PUK error 3 PIN 2 error 4 PUK 2 error 5 SIM blocked from network On SIM not present 4 of 24 1999/5/EC (R&TTE directive): Hereby, GE Security declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Indledning ATS7310 giver mulighed for alarm transmission via GSM på følgende ATS centraler: • • ATS Advisor Master: ATS2000, 3000 og 4000 serie ATS Advisor Advanced: ATS1000-A serie Alle de transmissionsformater, der står til rådighed gennem PSTN er fuldt funktionsdygtige, herunder også tale-transmission eller audio lytte ind. GSM modulet kan bruges til primær transmission såvel som til backup transmission (ved brug af flere kontrolcentraler). ATS7310 giver mulighed for at oprette en stabil GSM-forbindelse for up/download fra mellem et ATS system og en PC med Titan. Når GSM-modulet er i data mode kan overførsel ske med op til 4800 baud (for yderligere detaljer og programmering henvises til P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 Advisor Master Programmerings Manual og Advisor Advanced Programmerings Manual). Montering af ATS7310 i ATS2000, ATS3000, ATS4500, og ATS1000A-MM centraler Vigtigt Se figur 2 for ATS2000, ATS3000, og ATS4500. Se figur 4 for ATS1000A-MM. • Pin koden skal deaktiveres på SIM kortet (gøres via en mobiltelefon). 1. Et GSM SIM-kort med abonnement er nødvendigt (Skal købes direkte ved en teleudbyder), for at GSM-modulet kan fungere. Placer metalclipsene i de firkantede huller (punkt 4). Brug om muligt metalstag. 2. Monter ATS7310 ved hjælp af skruerne. • ATS7310 vil kun fungere (opkald/svar), når den er tilsluttet det lokale netværk. Tilslutning af GSM modul • Nødstrømsakkumulatoren, som normalt er tilsluttet centralenheden, skal derfor også være tilsluttet til GSM modulet. GSM modulet kontrollerer akkumulatorens aktuelle spænding og frakobler akkumulatoren, når spændingen bliver lavere end 9 volt. Dette vil beskytte akkumulatoren mod dybdeafladning. 1. Fjern akkumulatorledningerne, der går fra centralprint til akkumulatoren. 2. Monter den blå konnektor til den røde og blå (eller sorte) akkumulator ledning. 3. Tilslut øvrige forbindelser til GSM modulet. • Sørg for, at GSM modulets antenne er placeret uden for centralenhedens metalkabinet. 4. Før tilslutning skal det sikres at akkumulator ledningerne kan nå fra GMS modulet til akkumulatoren. • Antennen skal monteres i passende afstand fra personer. F.eks. mere end 200mm. 5. Tilslut den røde ledning til CON1+ og akkumulatoren. 6. • For at kunne op/downloade via GSM modulet, skal der benyttes SIM kort der tillader fax og data. Tilslut den blå (eller sorte) ledning til CON1− og akkumulatoren. 7. • Denne enhed må kun installeres af en kvalificeret elektriker eller tilsvarende uddannet og kvalificeret person. Tilslut fladkabelet (Figur 1—4, enhed 2) mellem centralenheden (konnektor MI) og ATS7310 (konnektor CON2 eller CON3). 8. Tilslut antennen til GSM modulet. 9. Indsæt SIM-kortet i SIM-soklen (SIM). • Monteringssted ATS7310 skal monteres inde i et ATS kabinet. ADVARSEL • Afbryd netspændingen før kabinettet åbnes. • Afbryd forbindelsen til akkumulatoren. Montering af enheden 10. Tilslut spænding til centralenheden og GSM modulet. 11. Kontroller feltstyrken (RSSI LED). Flyt om nødvendigt antennen for at opnå et bedre signal. Beskrivelse af ATS7310 Figur 5 Nr. Beskrivelse Funktion 1, 2. CON2, CON3 Kommunikerer mellem ATS7310 og ATS centralen. 3. DIP switch Se Tabel 1 nedenfor. 4. CON5 GSM opdatering. 5. LEDs Statusindikering (se Tabel 1). 6. SIME LED SIM Status LED. 7. CON4 Diagnostik / opdatering. 8. CON6 Diagnostik. 9. CON1+ Akk. + forbindelse. Se billede på PCB ved siden af CON1. Se figur 1 for ATS4000, og figur 3 for ATS1000A-SM. CON1 Ikke tilsluttet. 1. Fjern skruerne (punkt 1) og løft centralenhedens PCB af. CON1− Akk − forbindelse. 2. Placer forlængerstagene med plastikringene oven på de eksisterende stag (punkt 3). Figurere 1 til 4 Punkt Beskrivelse 1. Skruer 2. Fladkabel 3. Forlængerstag med plastic ringe på eksisterende stag 4. Skruer på clips 5. Skruer på udvidelse stag Montering af ATS7310 i ATS4000 eller ATS1000A-MM centraler 3. Placer metalclipsene i de firkantede huller (punkt 4). 4. Monter ATS7310 ved hjælp af skruerne og forlængerstag (punkt 5). 5. Placer på ny ATS centralenhedens PCB i dens oprindelige position. P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 10. ANTENNA SMA antenne konnektor. 11. SIM SIM-sokkel. Til SIM-kort. DIP switch Indstilling af DIP switch funktion er beskrevet i Tabel 1 nedenfor. Tabel 1: DIP switch description Nr. Navn Funktion Standard værdi 1. MI_0 MI adresse valg Off 5 of 24 Standard værdi Blink MI adresse valg Off 3 Afvist Firmware opdatering mode Off 4 Ukendt Nr. Navn Funktion 2. MI_1 3. BOOT 4. HiLo GSM opdatering mode Off 5. Test Fabriks test mode Off Beskrivelse PSUE PSUE LED (rød) indikere status på strømforsyningen. LEDs I den følgende LED beskrivelse, er et blink defineret som 250ms on og 250ms off. Grupper af blink er adskilt af 1 sekund off. MI_ST MI_ST LED (grøn) angiver status for kommunikationsinterface til centralen. Tabel 6: PSUE LED status Status Beskrivelse Off Strømforsyning OK On Akkumulator mangler eller andet strømforsynings problem. GPRS Tabel 2: MI LED status For fremtidige brug. Aktivitetsperiode Varighed (±10%) Beskrivelse 100% — Power ON – Spænding tilsluttet (i det tilfælde at ingen af nedenstående er gældende) 0% — Ingen spænding / spændingsfejl SIME LED (rød) Indikere status på SIM kortet.. Betydning af blink er beskrevet i nede stående tabel. 25% 1s Initialisering OK, afventer kommunikation Tabel 7: SIME LED status 50% 1s Alt OK, kommunikation i gang Blink Beskrivelse 75% 500 ms Hardwarefejl Off Klar 50% 250 ms Kommunikationsfejl, afventer geninitialisering 1 PIN fejl 2 PUK fejl CALL 3 PIN 2 fejl CALL LED (Rød) angiver status for transmission til kontrolcentral. 4 PUK 2 fejl 5 SIM er blokeret fra netværket On SIM mangler Tabel 3: CALL LED status Aktivitetsperiode Varighed (±10%) Beskrivelse 100% — Tilsluttet 0% — Offline 10% 1s Tilslutning sker 50% 1s Ringning sker SIME Specifikationer Driftspænding Via fladkabel fra centralenhed 10 — 15 V Via CON1, BAT fra nødstrømsakkumulator 10 — 15 V Løbende strømforbrug (ved 13.8 V ± 5%) RSSI MI Bus RSSI LED (grøn) angiver den feltstyrke eller signalstyrke, som registreres af GSM modulet. Antallet af glimt angiver niveauet. 20 mA GSM offline via akkumulator 20 mA GSM online maks. via akkumulator 0.3 A Tabel 4: RSSI LED status Dimensioner 104 x 50 mm Akkumulator type og maks. Kapacitet Bly / gel genopladeligt 18 Ah 12 V nom. (BS131) Vægt 44 g Temperatur 0 til 50°C Relativ fugtighed 95% ikke kondenserende Pulser Beskrivelse Off Ingen feltstyrke (intet netværk detekteret) 1—4 Angivelse af feltstyrke fra ringe (1) til udmærket (4) NET NET LED (grøn) indikere status på GSM netværket. Betydning af blink er beskrevet i nede stående tabel. Tabel 5: NET LED status Blink Beskrivelse Off Ikke registeret On Registrerede til eget netværk 1 Registrerede til et roaming netværk 2 Søger netværk 6 of 24 Certificering og overholdelse Certificering EU-direktiver 1999/5/EC (R&TTE direktivet): GE Security erklærer herved at dette produkt overholder de væsentlige krav og andet relevant i direktivet 1999/5/EC. P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 2004/108/EC (EMC direktiv) Ikke- europæiske producenter skal angive en autoriseret repræsentant inden for Fællesskabet . Vores autoriseret producent er repræsenteret ved: • Um über das GSM-Modul Daten herauf-/herunterzuladen, aktivieren Sie die Fax- und Datenübertragung Ihrer SIM-Karte. • Dieses Gerät darf nur durch einen qualifizierten Techniker oder einer anderen, entsprechend geschulten Person installiert werden. GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holland. 2002/96/EC (WEEE): Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr har til formål at minimere den indvirkning, som affald af elektrisk og elektronisk udstyr har på miljøet og mennesker. I henhold til direktivet må elektrisk udstyr, der er mærket med dette symbol, ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald i Europa. Europæiske brugere af elektrisk udstyr skal aflevere kasserede produkter til genbrug. Yderligere oplysninger findes på webstedet www.recyclethis.info. Kontakt information Montageort Das ATS7310 muss im Gehäuse einer ATS-Einbruchmeldezentrale montiert werden. WARNUNG • Schalten Sie die Netzspannung ab, bevor Sie das Gehäuse öffnen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, oder unterbrechen Sie die Spannungsversorgung mit dem zugehörigen Sicherungsautomaten. • Unterbrechen Sie die Zuleitung zu der Batterie (falls zutreffend). Kontakt information kan findes på Web site: www.gesecurity.com. DE: Installationsanleitung Montage des Geräts Einführung Pos. Beschreibung Das ATS7310 ermöglicht die Alarmübertragung über GSM für die nachfolgenden ATS-Zentralen: 1. Schrauben 2. Flachbandkabel • • 3. Abstandsbolzen mit Plastikunterlegscheiben für bestehende Abstandsbolzen 4. Schrauben für Metallklammern 5. Schrauben für Abstandsbolzen Abbildung 1 bis 4 Legende ATS Advisor Master: ATS2000, 3000 und 4000 Serie ATS Advisor Advanced: ATS1000-A Serie Alle über PSTN (Analog) verfügbaren Übertragungsformate können übertragen werden, einschließlich Sprachübertragung und AudioListen-In. Das GSM-Modul kann sowohl für Primärmeldungen als auch für Ersatzmeldungen (bei mehreren Wachdiensten) eingesetzt werden. Das ATS7310 kann auch für die Herstellung einer zuverlässigen Datenverbindung für Up-/Downloads zu und von der ATS-Zentrale genutzt werden. Im Datenmodus kann das GSM-Modul sogar eine Datenverbindung bis max. 4800 Baud herstellen. Weitere Informationen und Optionen zur Programmierung finden Sie im Programmierhandbuch Advisor Master Programmieranleitung und der Advisor Advanced Programmieranleitung. Wichtige Hinweise Montage des ATS7310 in ATS4000 oder ATS1000A-SM Zentralen Siehe Abbildung 1 für ATS4000, und Abbildung 3 für ATS1000A-SM. 1. Entfernen Sie die Schrauben (Position 1), und heben Sie die Einbruchmeldezentralen-Platine an. 2. Platzieren Sie die Erweiterungsstützen mit den Kunststoffringen oben auf den vorhandenen Stützen (Position 3). 3. Platzieren Sie die Klammern in den rechteckigen Löchern (Position 4). • Deaktivieren Sie die PIN-Abfrage Ihrer SIM-Karte (über Mobiltelefon). 4. Befestigen Sie das ATS7310 mithilfe der Schrauben und der Erweiterungsstützen (Position 4). • Für einen ordnungsgemäßen Betrieb ist eine GSM-Karte mit Vertrag erforderlich (keine Prepaid-Karten). 5. Platzieren Sie die ATS-Einbruchmeldezentralen-Platine wieder an ihrer ursprünglichen Position. • Das ATS7310–Modul funktioniert nur dann (Rufannahme/Einwahl), wenn es mit dem Heimnetzwerk verbunden ist. Montage des ATS7310 in ATS2000, ATS3000, ATS4500, und ATS1000A-MM Zentralen • Die Notstrombatterie (normalerweise an die Einbruchmeldezentrale angeschlossen), ist jetzt ebenfalls an das GSM-Modul angeschlossen. Das GSM-Modul überprüft den Batteriebetrieb und unterbricht die Batterieverbindung, wenn deren Spannung unter 9 Volt sinkt, um die Batterie zu schonen (Tiefen-Entladungsschutz). Siehe Abbildung 2 für ATS2000, ATS3000, und ATS4500. Siehe Abbildung 4 für ATS1000A-MM. 1. Platzieren Sie die Klammern in den rechteckigen Löchern (Position 4). Verwenden Sie Metallpfosten, falls verfügbar. 2. Befestigen Sie das ATS7310 mithilfe von Schrauben. • Stellen Sie sicher, dass die Antenne außerhalb der Einbruchmeldezentrale platziert wird. Anschließen des GSM-Moduls • Die Antenne muss in einem ausreichenden Abstand von Personen angebracht werden; zum Beispiel mehr als 200 mm. WARNUNG: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 7 of 24 1. Entfernen Sie die Batteriekabel zwischen Batterie und Einbruchmeldezentrale. 2. Fügen Sie die blauen Verbindungsstecker zu den roten und blauen (oder schwarzen) Batteriekabeln hinzu. 3. Schließen Sie die zusätzlichen Kabel an, die mit Klemmen am GSM-Modul befestigt werden. 4. Bevor Sie die Klemmen befestigen, stellen Sie sicher, dass die Batteriekabel vom GSM-Modul bis zur Batterie reichen. 5. Verbinden Sie das rote Kabel mit CON1+ und der Batterie. 6. Verbinden Sie das blaue (oder schwarze) Kabel mit CON1− und der Batterie. 7. LED's In der folgenden LED-Beschreibung wird ein Blinken mit einer Aktivierungsdauer von 250 ms AN und 250 ms AUS definiert. Eine Folge von Blinksignalen wird durch eine Wartezeit von 1 Sekunde unterbrochen. MI_ST Die MI_ST-LED (grün) zeigt den Status der Kommunikationsschnittstelle zur Einbruchmeldezentrale an. Tabelle 2 : MI_ST-LED-Status Tastverhältnis Takt (±10%) Beschreibung Verbinden Sie die Einbruchmeldezentrale (Anschluss MI) und das ATS7310 (Anschluss CON2 oder CON3) mit dem Flachbandkabel (Abbildung 1—4, Position 2). 100% — Spannung EIN (sofern keiner der unten genannten Fälle zutrifft) 0% — Keine Spannung oder Netzausfall 8. Schließen Sie die Antenne an das GSM-Modul an. 25% 1s 9. Setzen Sie die SIM-Karte in den SIM-Steckplatz ein (SIM). Initialisierung ist OK, Warten auf Kommunikation 50% 1s Alles ist OK, Kommunikation wird übertragen 75% 500 ms Hardwarefehler 50% 250 ms Fehler bei der Kommunikation, Warten auf erneute Initialisierung 10. Verbinden Sie die Einbruchmeldezentrale und das GSM-Modul mit dem Stromkreis. 11. Überprüfen Sie die Feldstärke (RSSI LED). Fall erforderlich, richten Sie die Antenne anders aus, um das bestmögliche Signal zu empfangen. Beschreibung des ATS7310 CALL Die CALL-LED (rot) zeigt den Status der an den Wachdienst übermittelten Audioinformationen an. Abbildung 5 Legende Position Beschreibung Funktion Tabelle 3: CALL-LED-Status 1, 2. CON2, CON3 Kommuniziert zwischen dem ATS7310 und der Einbruchmeldezentrale. Tastverhältnis Takt (±10%) Beschreibung 3. DIP-Schalter Siehe Tabelle 1 unten. 100% — Verbunden — Offline 4. CON5 GSM Update. 0% 5. LEDs LEDs zur Statusanzeige. 10% 1s Wird verbunden SIM Status LED. 50% 1s Rufsignal vorhanden 6. SIME LED 7. CON4 Diagnose / Update. 8. CON6 Diagnose. RSSI 9. CON1+ Batterieverbindung (Pluspol). Siehe Bild auf der Platine neben CON1. CON1 Nicht angeschlossen. Die RSSI-LED (grün) zeigt die vom GSM-Modul ermittelte Feld- oder Signalstärke an. Die Stärke bestimmt sich danach, wie häufig die LED aufblinkt. CON1− Batterieverbindung (Minuspol). 10. ANTENNA SMA Antennenanschluß. 11. SIM SIM-Steckplatz. Platzieren Sie hier die GSMSIM-Karte. DIP-Schalter Die DIP-Schalter verfügen über die nachfolgend in Tabelle 1 beschriebene Funktionalität Tabelle 1: DIP-Schalter Beschreibung Tabelle 4 : RSSI-LED-Status Blinkt Beschreibung Aus Keine Feldstärke (kein Netzwerk erkannt). 1—4 Feldstärke schlecht (1) bis ausgezeichnet (4). NET Die NET LED (grün) signalisiert den Status des GSM-Nertzwerks. Die Bedeutung der angezeigten Blinksignale ist in der nachfolgenden Tabelle beschrieben. Nr. Name Funktion Werkseinstellung Tabelle 5: NET LED Status 1. MI_0 MI Adressauswahl Aus Blinkt 2. MI_1 MI Adressauswahl Aus Ausf Nicht eingebucht In Heim-Netzwerk eingebucht Beschreibung 3. BOOT Firmware-Update Betriebsart Aus An 4. HiLo GSM-Update Betriebsart Aus 1 In Roaming-Netzwerk eingebucht Aus 2 Netzwerksuche 3 Abgelehnt 5. Test 8 of 24 Testbetrieb für Herstellung P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 Blinkt Beschreibung 4 Unbekannt Richtlinien der Europäischen Union PSUE 2004/108/EC (EMC directive): Außereuropäische Hersteller müssen einen autorisierten Repräsentanten in der Gemeinschaft bestimmen. Unser autorisierter Herstellenrepräsentant ist: Die PSUE LED (rot) signalisiert den Zustand des GSM-Netzteils. Tabelle 6: PSUE LED Status GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands. Zustand Beschreibung Aus Netzteil ist OK An Keine Batterie angeschaltet oder es besteht ein anderes Netzteilproblem 2002/96/EC (WEEE): Produkte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als unsortierter städtischer Abfall in der europäischen Union entsorgt werden. Für die korrekte Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder entsorgen Sie das Produkt an den gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden Website: www.recyclethis.info. GPRS Für künftige Anwendungen. SIME Die SIME LED (rot) signalisiert den Zustand der SIM-Karte. Die Bedeutung der angezeigten Blinksignale ist in der nachfolgenden Tabelle beschrieben. Blinkt Beschreibung Bereit 1 PIN Fehler 2 PUK Fehler 3 PIN 2 Fehler Kontaktinformation Kontaktinformationen erhalten Sie von unserer Webseite: www.gesecurity.com. Tabelle 7: SIME LED status Aus 1999/5/EC (R&TTE directive): Hiermit erklärt GESecurity, dass diese Vorrichtung gemäß den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC entspricht. ES: Guía de Instalación Introducción 4 PUK 2 Fehler 5 SIM Karte durch das Netzwerk blockiert An SIM-Karte nicht vorhanden ATS7310 posibilita la transmisión alarmas mediante GSM para los siguientes paneles ATS: • • Technische Daten Spannungsversorgung Über Flachbandkabel von der Einbruchmeldezentrale 10 – 15 V Über CON1, BAT aus Notstrombatterie 10 – 15 V ATS Advisor Master: series ATS2000, 3000 y 4000 ATS Advisor Advanced: serie ATS1000-A Los formatos de informe accesibles mediante RTC son totalmente funcionales, incluidos el informe de voz y la escucha de audio. El módulo GSM puede utilizarse para realizar informes tanto primarios como de respaldo (mediante centrales receptoras múltiples). GSM Offline über Batterieanschluß 20 mA El ATS7310 ha sido diseñado para establecer una conexión fiable de carga/descarga remota desde y hacia el Panel ATS. En modo ‘Datos’ el módulo GSM puede establecer la conexión con una velocidad de hasta 4800 baudios (para más detalles y opciones de programación véase el Manual de programación de Advisor Master y Manual de programación de Advisor Advanced). GSM Online max. über Batterieanschluß 0.3 A Notas importantes Stromaufnahme (bei 13.8 V ±5%) MI-Bus 20 mA • Bleigel-Batterie, wiederaufladbar 18 Ah 12 V nom. (BS131) Deshabilite la solicitud de código PIN de su tarjeta SIM (utilizando un teléfono celular). • Para un correcto funcionamiento, es indispensable utilizar una tarjeta GSM con contrato, no de prepago. Gewicht 44 g • Temperatur 0 bis 50°C El ATS7310 sólo funciona (llamar/responder) conectado a la red doméstica. Relative Luftfeuchtigkeit 95% nicht kondensierend • La batería auxiliar normalmente conectada por cable al panel de control también lo está ahora al módulo GSM. El módulo GSM comprueba el funcionamiento de la batería y la desconecta cuando su voltaje desciende por debajo de 9 voltios para protegerla contra una descarga profunda. • Asegúrese de que la antena esté colocada fuera del panel de control. Abmessungen 104 x 50 mm Batterietyp und max. Kapazität Zertifizierung und Einhaltung Zertifizierung P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 9 of 24 • La antena debe montarse a una distancia prudencial de las personas, por ej. más de 200 mm. 2. Conecte los conectores azules a los cables rojo y azul (o negro) de la batería. • Para realizar carga/descarga mediante el módulo GSM, utilice una tarjeta SIM con Fax y Datos habilitados. 3. Conecte el resto de los cables que irán unidos al módulo GSM. 4. • Este dispositivo puede ser instalado únicamente por un electricista cualificado u otra persona con la formación y calificación adecuada. Antes de afianzar los terminales, compruebe que los cables de batería tienen longitud suficiente para alcanzar el módulo GSM y la batería. 5. Conecte el cable rojo a CON1+ y a la batería. Posición de ensamblaje 6. Conecte el cable azul (o negro) a CON1− y a la batería. El ATS7310 debe montarse dentro de la carcasa de un panel ATS. 7. Conecte el cable plano (figuras 1—4, elemento 2) entre el panel de control (conector MI) y el ATS7310 (conector CON2 o CON3). Corte la corriente eléctrica antes de abrir el armario. Desconecte el enchufe de red de CA de la toma mural de CA, o bien corte la corriente eléctrica mediante un interruptor destinado a tal uso. 8. Conecte la antena al módulo GSM. 9. Introduzca el módulo SIM en el zócalo SIM (SIM). Desconecte la batería (si procede). 11. Compruebe la cobertura (LED RSSI). Si es necesario, mueva la antena hasta conseguir la señal óptima. ADVERTENCIA • • Ensamblaje de la unidad 10. Aplique alimentación al panel de control y al módulo GSM. Descripción del ATS7310 Leyenda de figuras 1 a 4 Leyenda de Figura 5 Elemento Descripción Nº 1. Tornillos 2. Cable plano 3. Soportes de extensión con arandelas de plástico sobre los soportes existentes 4. Tornillos sobre clips 5. Tornillos sobre soportes de extensión Descripción Función 1, 2. CON2, CON3 Comunica al ATS7310 con el panel principal. 3. Interrup. DIP Vea Cuadro 1 más adelante. 4. CON5 Actualización GSM. 5. LED Estado de los LED. 6. LED SIME LED de estado de SIM. 7. CON4 Diagnósticos / actualización. 8. CON6 Diagnósticos. 9. CON1+ Conexión + de batería. Vea imagen en PCB al lado de CON1. Vea Figura 1 para ATS4000 y Figura 3 para ATS1000A-SM. CON1 No conectado. 1. Retire los tornillos (elemento 1) y levante la PCB del panel de control. CON1− Conexión − de batería. 10. ANTENA Conector de antena SMA. 2. Coloque los pilares de extensión con anillos de plástico sobre los pilares existentes (elemento 3). 11 SIM Zócalo SIM. Soporta la tarjeta SIM del GSM. 3. Coloque los clips en los orificios cuadrados (elemento 4). Interruptores DIP 4. Monte el ATS7310 con ayuda de los tornillos y pilares de extensión (elemento 5). Los interruptores DIP tienen las funcionalidades descritas en el Cuadro 1 siguiente. 5. Coloque la PCB del panel de control de ATS en su posición original nuevamente. Montaje de ATS7310 en paneles de control ATS4000 o ATS1000A-SM Montaje de ATS7310 en paneles de control ATS2000, ATS3000, ATS4500 y ATS1000A-MM Vea Figura 2 para ATS2000, ATS3000 y ATS4500. Vea Figura 4 para ATS1000A-MM. 1. Coloque los clips en los orificios cuadrados (elemento 4). Use pilares de metal si es posible. 2. Monte el ATS7310 mediante tornillos. Conexión del módulo GSM ADVERTENCIA: El conector de salida de batería (OUT) no debe utilizarse. 1. Cuadro 1: Descripción interruptores DIP No. Nombre Función Predet. 1. MI_0 Selección dirección MI Off 2. MI_1 Selección dirección MI Off 3. BOOT Modo de actualización Firmware Off 4. HiLo Modo actualización GSM Off 5. Test Modo de pruebas de fábrica Off LED En las siguientes descripciones de LED, un parpadeo se define como 250 ms encendido y 250 ms apagado. Los grupos de parpadeos están separados por 1s apagado. Retire los cables que conectan la batería al panel de control. 10 of 24 P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 MI_ST Cuadro 6: LED de estado PSUE El LED MI_ST (verde) indica el estado de la interfaz de comunicación con el panel. Estado Cuadro 2: Estado del LED MI_ST Ciclo de trabajo Velocidad (±10%) Descripción 100% — Encendido (ON) (si ninguno de los casos siguientes es válido). 0% — Sin alimentación o error de alimentación. 25% 1s Iniciación correcta, estableciendo comunicación. 50% 1s Funcionamiento correcto, comunicación establecida 75% 500 ms Error de hardware 50% 250 ms Error de comunicación, esperando a que se reinicie Descripción Off Alimentación correcta On No hay batería o hay otro problema de alimentación GPRS Para uso futuro. SIME El LED SIME (rojo) indica el estado de la tarjeta SIM. El significado del número de parpadeos se indica en la siguiente tabla. Cuadro 7: LED de estado SIME Parpadeo Descripción Off Listo 1 Error de PIN 2 Error de PUK CALL 3 Error de PIN 2 El LED CALL (rojo) indica el estado de los datos de audio transmitidos a la central receptora. 4 Error de PUK 2 5 SIM bloqueada desde la red On SIM ausente Cuadro 3: Estado del LED CALL Ciclo de trabajo Velocidad (±10%) Descripción Especificaciones 100% — Conectado Fuente de alimentación 0% — Desconectado 10% 1s Conectando 50% 1s Emite una señal sonora Mediante cable plano conectado al panel de control 10 — 15 V Mediante CON1, BAT conectado a la batería auxiliar 10 — 15 V Consumo eléctrico (a 13.8 V ±5%) RSSI El LED RSSI (verde) indica la cobertura o la intensidad de la señal detectada por el módulo GSM. El número de parpadeos indica el nivel. Bus MI 20 mA GSM desconectado, mediante cables de batería 20 mA GSM en línea, máx. mediante cables de batería 0.3 A Cuadro 4: Estado del LED RSSI Dimensiones 104 x 50 mm Tipo de batería y capacidad máxima Acumulador de plomo–ácido, 18 Ah 12 V nom. (BS131) Peso 44 g Temperatura de 0 a 50°C Humedad relativa 95% sin condensación Parpadea Descripción Off No hay cobertura (no se ha detectado ninguna red) 1—4 Indicación de la cobertura, de baja (1) a óptima (4) NET El LED NET (verde) indica el estado de la red. El significado del número de parpadeos se indica en la siguiente tabla. Cuadro 5: LED de estado de RED Parpadeo Descripción Off No registrado On Registrado en red doméstica 1 Registrado en red roaming 2 Buscando red 3 Denegado 4 Desconocido PSUE Certificados y homologaciones Certificado Directivas de la Unión Europea 1999/5/EC (Directiva R&TTE): Por la presente, GE Security declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otros previstos relevantes de la Directiva 1999/5/EC. 2004/108/EC (Directiva EMC): Los fabricantes no Europeos deben designar un representante autorizado en la Comunidad. Nuestro representante de fábrica autorizado es: GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands. El LED PSUE (rojo) indica el estado de la alimentación. P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 11 of 24 2002/96/EC (WEEE): Los productos marcados con este símbolo no se pueden eliminar como basura normal sin clasificar en la Unión Europea. Para el reciclaje apropiado, devuelva este producto a su distribuidor al comprar el nuevo equipo equivalente, o deshágase de él en los puntos de reciclaje designados. Para mas información : www.recyclethis.info. Posizione di montaggio L’unità ATS7310 deve essere montata all’interno di un contenitore per centrale ATS. ATTENZIONE • Para información de contacto visite nuestro sitio Web: www.gesecurity.com. Scollegare l’alimentazione di rete prima di aprire il contenitore della centrale. Scollegare la spina di rete c.a. dalla corrispondente presa a parete, oppure scollegare la rete c.a. attraverso un circuito di interruzione dedicato. • Scollegare la batteria (se opportuno). IT: Foglio installazione Montaggio dell’unità Información de contacto Introduzione Legenda figura da 1 a 4 Numero Descrizione L’ATS7310 abilita il riporto degli allarmi tramite GSM per le seguenti centrali ATS: 1. Viti 2. Flat cable • • 3. Perni di prolunga con anelli di plastica sopra i perni esistenti ATS Advisor Master: serie ATS2000, 3000 e 4000 ATS Advisor Advanced: serie ATS1000-A 4. Viti su molletta Tutti i formati di riporto eventi disponibili mediante PSTN sono interamente funzionali, inclusi quelli vocali o di ascolto ambientale. Il modulo GSM può essere utilizzato sia per il riporto eventi principale, sia per quello di backup (utilizzando più centrali di ricezione). 5. Viti su perni di prolunga L’unità ATS7310 può essere utilizzata per compiere delle connessioni di telegestione (up-/download) con le centrali ATS. In modalità dati il modulo GSM può anche realizzare connessioni fino a 4800 baud (per maggiori dettagli e per le programmazioni necessarie consultare il manuale di programmazione Advisor Master Manuale di Programmazione e Advisor Advanced Manuale di Programmazione). Vedere Figura 1 per ATS4000, e Figura 3 per ATS1000A-SM Note importanti • Disabilitare sulla scheda SIM la richiesta del codice PIN all’attivazione (utilizzando un telefono cellulare). • Ai fini di un corretto funzionamento, è obbligatorio disporre di una tessera GSM con abbonamento (non prepagata). • L’unità ATS7310 sarà attiva (chiamata/risposta) unicamente se collegata alla rete domestica. • La batteria tampone, normalmente collegata alla centrale di controllo, è anch’essa attualmente connessa al modulo GSM. Quest’ultimo verifica il funzionamento della batteria e, per salvaguardarla, la scollega non appena la relativa tensione scende al di sotto dei 9 volt (protezione da scarica a fondo). Installazione dell’ATS7310 nelle centrali ATS4000 o ATS1000ASM 1. Rimuovere le viti (oggetto 1) e sollevare il C.S. della centrale di controllo. 2. Posizionare i perni di prolunga con gli anelli in plastica al di sopra dei perni esistenti (oggetto 3). 3. Collocare i supporti nei fori quadrati (oggetto 4). 4. Montare l’unità ATS7310 utilizzando le viti e i perni di prolunga (oggetto 5). 5. Riposizionare il C.S. della centrale di controllo ATS nella posizione originaria. Installazione dell’ATS7310 nelle centrali ATS2000, ATS3000, ATS4500, ATS1000A-MM Vedere Figura 2 per ATS2000, AST3000 e ATS4500. Vedere Figura 4 per ATS1000A-MM 1. Collocare le graffette nei fori quadrati (oggetto 4). Utilizzare perni metallici laddove disponibili. 2. Montare l’unità ATS7310 utilizzando le viti. • Assicurarsi che l’antenna sia posizionata all’esterno della centrale di controllo. Collegamento del modulo GSM • L’antenna deve errere installata ad una appropriata distanza dalle persone, ad esempio più di 200 mm. ATTENZIONE: Scollegare il connettore dell’alimentazione di rete AC dalla presa a muro. • Per compiere up/download utilizzando il modulo GSM, utilizzare una scheda SIM che abbia la trasmissione dati/FAX abilitata. 1. Rimuovere i fili che collegano la batteria alla centrale di controllo. 2. Aggiungere il connettore blu alle guide rosse e blu (o nere) della batteria. 3. Collegare I fili supplementari che sono fissati al modulo GSM. 4. Prima di innestarli verificare che le guide raggiungano il modulo GSM e la batteria. 5. Collegare il filo rosso a CON1+ e alla batteria. • L’apparato può essere installato solo da personale elettrico qualificato o altro personale qualificato e istruito in modo adeguato. 12 of 24 P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 6. Collegare il filo blu (o nero) a CON1− e alla batteria. 7. Collegare il cavo piatto (oggetto 2) tra la centrale di controllo (connettore MI) e l’unità ATS7310 (connettore CON2 o CON3). 8. Collegare l’antenna al modulo GSM. 9. Inserire il modulo SIM nell’apposito zoccolo (SIM). 10. Alimentare la centrale di controllo e il modulo GSM. 11. Verificare l’intensità di campo (led RSSI). Se necessario, spostare l’antenna per ottimizzare la ricezione del segnale. Ciclo di lavoro utile Tempo (±10%) Descrizione 25% 1s Inizializzazione completata, in attesa di comunicazione 50% 1s Funzionamento normale, comunicazione in corso 75% 500 ms Guasto hardware 50% 250 ms Errore di comunicazione, in attesa di reinizializzazione CALL Descrizione dell’unità ATS7310 Il led CALL (rosso) indica lo stato dei dati audio trasmessi alla centrale di ricezione. Legenda Figura 5 N. Descrizione Funzione 1, 2. CON 2, CON 3 Assicura la comunicazione tra l'unità ATS7310 e la centrale principale. 3. DIP switch Vedere Tabella 1 più sotto. 4. CON5 GSM Aggiornamento. 5. LED Led di stato. 6. SIME LED LED Stati SIM. 7. CON4 Diagnostica / aggiornamento. 8. CON6 Diagnostica. 9. CON1+ Positivo connessione batteria. Vedere immagine sul PCB vicino al CON1 . CON1 Non collegato. CON1− Negativo connessione batteria. 10. ANTENNA Connettore antenna SMA. 11. SIM Zoccolo SIM: alloggia la tessera SIM GSM. Tabella 3: Stato CALL LED Ciclo di lavoro utile Tempo (±10%) Descrizione 100% - In linea 0% - Fuori linea 10% 1s Connessione in corso 50% 1s Squillo presente RSSI Il led RSSI (verde) indica l’intensità di campo o di segnale rilevata dal modulo GSM. Il numero di lampeggi denota il livello di intensità. Tabella 4: Stato RSSI LED Lampeggi Descrizione Spento DIP switches Nessuna intensità di campo (non viene individuata alcuna rete) 1—4 I DIP switch forniscono le funzionalità descritte nella Tabella 1 più sotto. Indicazione dell’intensità di campo: da scarsa (1) a eccellente (4) NET Tabella 1: Descrizioni DIP switch ll LED NET (verde) indica lo stato del network. Il significato del numero dei lampeggi è indicato nella tabella sotto. No. Nome Funzione Valore di fabbrica 1. MI_0 MI selezione indirizzo Off 2. MI_1 MI selezione indirizzo Off Lampeggi Descrizione 3. BOOT Modalità firmware update Off Spento Non registrato 4. HiLo Modalità aggiornamento GSM Off Acceso Registrato su home network 5. Test Modalità test di fabbrica Off 1 Registrato su roaming network 2 Ricerca network 3 Negato 4 Sconosciuto Led Nelle seguente descrizione dei LED, il lampeggio è definito come 250 ms acceso e 250 ms spento. Gruppi di lampeggi sono separate da 1 s spento. MI_ST Il led MI_ST (verde) mostra lo stato dell’interfaccia di comunicazione verso la centrale. Tabella 2: Stato MI_ST LED Ciclo di lavoro utile Tempo (±10%) Descrizione 100% - Alimentazione ATTIVATA (se nessuno dei casi sottostanti è valido) 0% - Alimentazione disattivata o interrotta P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 Tabella 5: Stato NET LED PSUE Il LEDPSUE LED (rosso) indica lo stato dell’alimentazione. Tabella 6: Stato PSUE LED Stato Descrizione Spento Alimentazione regolare Acceso Nessuna batteria connessa o altri problemi di alimentazione 13 of 24 GPRS Contatto per informazioni Per usi futuri. Per informazioni vedere il nostro sito Web: www.gesecurity.com. SIME Il LEDSIME(rosso) indica lo stato delle tessera SIM. Il significato del numero di lampeggi è indicato nella tabella sotto. NL: Installateurshandleiding Tabella 7: Stato SIME LED Introductie Lampeggi Descrizione Spento Pronto 1 Errore PIN 2 Errore PUK 3 Errore PIN 2 4 Errore PUK 2 5 SIM bloccata del network Acceso SIM non presente De ATS7310 is een GSM kiezer voor de volgende ATS panelen: • • Alle doormeldingsprotocollen die mogelijk zijn via PSTN zijn volledig beschikbaar, waaronder de spraakdoormelding of audio listen-in. De GSM-module kan worden gebruikt voor zowel primaire doormelding als voor backupdoormelding (door gebruik te maken van meerdere meldkamers). Specifiche Alimentazione Mediante cavo a nastro dalla centrale di controllo 10 – 15 V Mediante CON1, BAT dalla batteria tampone 10 – 15 V Belangrijke opmerkingen Schakel PIN code aanvraag op de SIM kaart uit (via ieder willekeurige GSM). • Voor een goede werking is een GSM-kaart met abonnement vereist (geen pre-pay-kaart). • De ATS7310 functioneert werkt alleen (bellen / beantwoorden) wanneer de module verbonden is met het netwerk. • De accu die normaal verbonden is met het controlepaneel is nu ook verbonden met de GSM-module. De GSM-module controleert de accustatus en isoleert de accu wanneer de accuspanning onder de 9 volt daalt om de accu te beschermen (bescherming tegen diepe ontlading). • Controleer of de antenne zelf buiten het controlepaneel is geïnstalleerd. • De antenne moet worden gemonteerd met een geschikte afstand van mensen , b.v. meer dan 200 mm. • 1999/5/EC (direttiva R&TTE): Con ciò, GE Security dichiara che questo apparato è conforme ai requisiti essenziali e altre rilevanti previsioni della Direttiva Directiva 1999/5/EC. Indien up / download via de GSM module wordt toegepast, dient de fax en datafunctie op de SIM kaart actief aangezet te worden. • 2004/108/EC (Direttiva EMC): Fabbricanti Non-Europei devono designare un rappresentate autorizzato nella Comunità. Il Nostro fabbricante autorizzato è rappresentato in: De installatie van alle materiaal moet altijd volgens de geldende normen door een bevoegde installateur worden verricht. Montagelocatie Bus MI 20 mA GSM fuori linea tramite cavi batteria 20 mA GSM in linea massima tramite cavi batteria 0.3 A Dimensioni 104 x 50 mm Tipo di batteria e capacità massima al piombo, ricaricabile 18 Ah 12 V nom. (BS131) Peso 44 g Temperatura da 0 a 50°C Umidità relativa 95% non condensata Certificazione e conformità Certificazione GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands. I prodotti contrassegnati con questo simbolo, non possono essere smaltiti nei comuni contenitori per lo smaltimento rifiuti, nell' Unione Europea. Per il loro corretto smaltimento, potete restituirli al vostro fornitore locale a seguito dell'acquisto di un prodotto nuovo equivalente, oppure rivolgervi e consegnarli presso i centri di raccolta preposti. Per maggiori informazioni vedere: ww.recyclethis.info. 14 of 24 De ATS 7310 heeft de mogelijkheid om een betrouwbare up/download naar en van het ATS paneel te realiseren. In data mode is het mogelijk een verbinding op te bouwen met 4800 baud (voor meer informatie, zie de Advisor Master Programeer Handleiding en Advisor Advanced Programeer Handleiding). • Consumo di corrente (a 13.8 V ±5%) Direttive Unione Europea ATS Advisor Master: ATS2000, 3000 en 4000 serie ATS Advisor Advanced: ATS1000-A serie De ATS7310 moet in de behuizing van het ATS-paneel geïnstalleerd worden. WAARSCHUWING • Ontkoppel de netvoeding alvorens de behuizing te openen. Haal de stekker uit de wandcontactdoos, of ontkoppel de netvoeding middels de zekering. • Ontkoppel de accu (indien van toepassing). P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 De eenheid installeren Figuur 1 t/m 4 legenda Nr Beschrijving 1. Schroeven 2. Bandkabel 3. Afstandsbussen met plastic ringen op bestaande voetjes 4. Schroeven op veerklemmen 5. Schroeven op afstandsbussen 11. Controleer de veldsterkte (RSSI LED). Beweeg zonodig de antenne om het beste signaal te verkrijgen. Beschrijving van de ATS7310 Figuur 5 legenda Nr. Beschrijving Functie 1, 2. CON2, CON3 Communiceert tussen de ATS7310 en het hoofdpaneel. 3. DIP schakelaars Zie Tabel 1 hieronder. Montage van de ATS7310 in de ATS4000 of ATS1000A-MM controlepanelen 4. CON5 GSM Update. 5. LED’s De LED’s geven de status weer. Zie Figuur 1 voor ATS4000, en Figuur 3 voor ATS1000A-SM. 6. SIME LED SIM Status LED. 7. CON4 Diagnose / update. 8. CON6 Diagnose. 9. CON1+ Accu + connection. Zie figuur op PCB naast CON1. 1. Verwijder de schroeven (item 1) en verwijder de printplaat van het controlepaneel. 2. Plaats de afstandsbussen met de plastic ringen op de bestaande voetjes (item 3). 3. Plaats de veerklemmen in de vierkante gaten (item 4). 4. Installeer de ATS7310 met behulp van de schroeven en de afstandsbussen (item 5). 5. Plaats de printplaat van het ATS-controlepaneel in de oorspronkelijke plek terug. Montage van de ATS7310 in de ATS2000, ATS3000, ATS4500, en ATS1000A-MM controlepanelen Zie Figuur 2 voor ATS2000, ATS3000, en ATS4500. Zie Figuur 4 voor ATS1000A-MM. CON 1 Niet aangesloten. CON 1− Accu − connection. 10. ANTENNA SMA antenne connector. 11. SIM SIM-voet. Voor de aansluiting van de SIM-kaart van de GSM. DIP schakelaars De functionaliteit van de DIP schakelaars is beschreven in Tabel 1 hieronder. Tabel 1: Beschrijving DIP schakelaars 1. Plaats de klemmen in de vierkante gaten (item 4). Gebruik, indien beschikbaar, metalen verlengstukken. Nr. Naam Functie Standaard positie 1. MI_0 MI adres selectie Uit 2. Installeer de ATS7310 met behulp van de schroeven. 2. MI_1 MI adres selectie Uit 3. BOOT Firmware update mode Uit 4. HiLo GSM update mode Uit 5. Test Fabrieksmode Uit De GSM-module aansluiten WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het wandcontactdoos. 1. Verwijder de accubedrading die de accu met het controlepaneel verbinden. 2. Bevestig de blauwe klem connectoren aan de rode en blauwe (of zwarte) accubedrading. 3. Verbindt de extra draden met de klem connectoren, die op de GSM module worden aangesloten. 4. Overtuig u ervan voordat de klem connectoren worden aangeknepen, dat de bedrading zowel de GSM module als de accu kunnen bereiken. 5. Verbindt de rode ader met de CON1+ en de accu. 6. Verbindt de blauwe (of zwarte ader) met de CON1− en de accu. 7. Sluit de platte kabel (item 2 in Figuur 1 t/m 4) aan tussen het controlepaneel (connector MI) en de ATS7310 (connector CON2 of CON3). 8. Sluit de antenne aan op de GSM-module. 9. Plaats de SIM-module in de SIM-voet (SIM). 10. Schakel de netvoeding in naar het controlepaneel en de GSMmodule. P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 LED’s Bij de volgende beschrijvingen van de LEDs is een keer knipperen gedefinieerd als 250 ms aan en 250 ms uit. Tussen groepen van knipperen zit een pauze (uit-tijd) van 1 s. MI_ST De MI_ST LED (groen) geeft de status weer van de communicatieinterface naar het paneel. Tabel 2: MI_ST LED-status Inschakeltijd Percentage (±10 %) Beschrijving 100 % — Spanning AAN (in geval dat geen van de onderstaande toestanden geldig zijn) 0% — Geen spanning of spanningsstoring 25 % 1s Initialisatie OK, wachten op communicatie 50 % 1s Alles OK, bezig met communiceren 75 % 500 ms Hardwarestoring 50 % 250 ms Storing bij communicatie, wachten op herinitialisatie 15 of 24 CALL Knipperen Beschrijving De CALL LED (rood) geeft de status weer van de audioinformatie die wordt verzonden naar het centrale station. 1 PIN fout 2 PUK fout 3 PIN 2 fout Tabel 3: CALL LED-status 4 PUK 2 fout 5 SIM geblokkeerd van netwerk Aan SIM niet aanwezig Inschakeltijd Percentage (±10%) Beschrijving 100 % — Verbonden 0% — Offline 10 % 1s Bezig met verbinden Specificaties Bellen aanwezig Netvoeding 50 % 1s RSSI De RSSI LED (groen) geeft de veldsterkte of de signaalsterkte weer die ontvangen wordt door de GSM-module. Het aantal keer knipperen geeft het niveau aan. Tabel 4: RSSI LED-status Via lintkabel van controlepaneel 10 – 15 V Via CON1, ACC van accu 10 – 15 V Stroomverbruik (bij 13.8 V ±5 %) MI Bus 20 mA GSM online via batterij draden 20 mA GSM online max. via batterij draden 0.3 A Afmetingen 104 x 50 mm Accutype en max. capaciteit Lood - Gel, herlaadbaar 18 Ah 12 V nom. (BS131) Gewicht 44 g Temperatuur 0 tot 50°C NET Relatieve vochtigheid 95% niet-condenserend De NET LED (groen) geeft de status van het netwerk weer. De betekenis van het aantal keer knipperen is aangegeven in de tabel hieronder. Certificatie en naleving Tabel 5: NET LED status Certificatie Knipperen Beschrijving Uit Geen veldsterkte (geen netwerk gedetecteerd) 1—4 Veldsterkte-indicatie van slecht (1) tot uitstekend (4) Knipperen Beschrijving Uit Niet geregistreerd Aan Geregistreerd op home netwerk 1 Geregistreerd op roaming netwerk 2 Zoek naar netwerk 3 Verboden 4 Onbekend Richtlijnen Europese Unie 2004/108/EC (EMC richtlijn): Niet-Europese fabrikanten dienen een gemachtigde vertegewoordiger aan te wijzen in de Gemeenschap. Gemachtigde vertegewoordiger voor de fabrikant is: GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland. PSUE 2002/96/EC (WEEE): Producten met deze label mogen niet verwijdert worden via de gemeentelijke huisvuilscheiding in de Europese Gemeenschap. Voor correcte vorm van kringloop, geef je de producten terug aan jou locale leverancier tijdens het aankopen van een gelijkaardige nieuw toestel, of geef het af aan een gespecialiseerde verzamelpunt. Meer informatie vindt u op de volgende website: www.recyclethis.info. De PSUE LED (rood) geeft de status van de voedingsspanning weer. Tabel 6: PSUE LED status Status Beschrijving Uit Voeding ok Aan Geen batterij aangesloten, of ander voeding probleem 1999/5/EC (R&TTE richtlijn): Hierbij verklaart GE Security dat dit produkt in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. Contact informatie Voor contact informatie zie onze website: www.gesecurity.com. GPRS Voor toekomstig gebruik. SIME NO: Installasjon De SIME LED (rood) geeft de status van de SIM kaart weer. De betekenis van het aantal keer knipperen is aangegeven in de tabel hieronder. Introduksjon Tabel 7: SIME LED status Knipperen Beschrijving Uit Klaar 16 of 24 ATS7310 tillater alarmrapportering via GSM for følgende ATS sentraler: • • ATS Advisor Master: ATS2000, 3000 og 4000 serien Avansert ATS Advisor: ATS1000A serien P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 Alle tilgjengelige rapporteringsformater via PSTN fungerer fullt ut, iberegnet talerapportering eller audiolytting. GSM-modulen kan brukes både til hovedrapportering og nødsrapportering (når det benyttes flere alarmmottak). ATS7310 tillater også fjernprogrammering av ATS sentralapparatet. I data modus støttes dataoverføring opptil 4800 baud (for mer informasjon og programmering se Advisor Master Programmeringsmanual og Advisor Advanced Programmeringsmanual). Viktige merknader • Deaktiver PIN kode kontroll av SIM kortet (fra en mobiltelefon). • Bruk et GSM-kort med abonnement (ikke kontantkort). • ATS7310 fungerer bare (oppringning/svar) hvis det er koblet til hjemmenettet. • Reservebatteriet som normalt er koblet til sentralapparatet, er nå også koblet til GSM-modulen. GSM-modulen kontrollerer at batteriet fungerer riktig og kobler det fra for å beskytte det dersom batterispenningen faller under 9 volt (beskyttelse mot full utladning). • Kontroller at antennen er plassert utenfor sentralapparatet. • Antennen skal monteres i en forsvarlig rekkevidde fra mennesker, dvs mer enn 200 mm. • For fjernprogrammering via GSM modulen må et SIM kort som er data/fax kompatibelt benyttes. • Denne enheten skal kun installeres av en kvalifisert elektriker eller annen kvalifisert person som har gjennomgått kurs. Monteringsplassering 5. Sett ATS sentralapparat- kretskortet tilbake i opprinnelig stilling. Montering av ATS7310 i ATS2000, ATS3000, ATS4500, og ATS1000A-MM sentralapparater Se Figur 2 for ATS2000, ATS3000, og ATS4500. Se Figur 4 for ATS1000A-MM. 1. Sett klypene i firkanthullene (enhet 4). Bruk metallpilarer om nødvendig. 2. Monter ATS7310 med skruer. Koble til GSM-modulen 1. Fjern batteriledningene mellom batteriet og sentralapparatet. 2. Monter de blå koblingsklemmene til batteriledningene (rød og blå eller sort). 3. Koble til ledningene til GSM modulen. 4. For kolbingsklemmen festes konotrlleres det at ledningene både når GSM modulen og batteriet. 5. Koble den røde ledningen til CON1+ og battetiet. 6. Koble den blå (eller sorte) ledningen til CON1– og til batteriet. 7. Koble flatkabelen (Figur 1—4, enhet 2) mellom sentralapparatet (kontakt MI) og ATS7310 (kontakt CON2 eller CON3). 8. Koble antennen til GSM-modulen. 9. Sett SIM- kortet inn i SIM-sokkelen (SIM). 10. Sett strømmen på til sentralapparatet og GSM-modulen. ATS7310 må monteres i et ATS-sentralkabinett. 11. Kontroller feltstyrken (RSSI-lysdioden). Om nødvendig flytter du på antennen for å få best mulig signal. ADVARSEL Beskrivelse av ATS7310 • Nettstrømmen må kobles fra før kabinettet åpnes. Koble ACnettstøpselet fra AC-veggkontakten, eller koble fra nettstrømmen med en dedikert strømbryter. Nr. Beskrivelse Funksjon Koble fra batteriet (hvis dette finnes). 1, 2. CON2, CON3 Kommuniserer mellom ATS7310 og hovedapparatet. Montering av enheten 3. DIP bryter Se Tabell 1 nedenfor. 4. CON5 GSM oppdatering. Figur 1 til 4 5. Lysdioder Angir funksjonsstatus. Nr. Beskrivelse 6. SIME LED SIM Status LED. 1. Skruer 7. CON4 Diagnose / oppdatering. 2. Flatkabel 8. CON6 Diagnose. 3. Avstandsstykker med plastikkringer på eksisterende pilarer 9. CON1+ 4. Skruer på klips Positiv batteritilkobling. Se bilde på kretskortet ved siden av CON1. 5. Skruer på avstandsstykker CON1 Ikke i bruk. • Montering av ATS7310 i ATS4000 eller ATS1000A-SM sentralapparater Se Figur 1 for ATS4000, og Figur 3 for ATS1000A-SM. Figur 5 CON1− Negativ batteritilkobling. 10. ANTENNE SMA antennetilkobling. 11. SIM SIM-sokkel. Inneholder GSM SIM-kort. DIP brytere 1. Fjern skruene (enhet 1), og løft av sentralapparat- kretskortet. 2. Sett avstandsstykkene med plastringene oppå de eksisterende pilarene (enhet 3). 3. Sett klypene inn i firkanthullene (enhet 4). Nr. Navn Funksjon Standardverdi 4. Monter ATS7310 med skruene og avstandsstykkene (enhet 5). 1. MI_0 MI adressevalg AV P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 DIP bryterene brukes til funksjonene bekrevet i Tabell 1 nedenfor. Tabell 1: DIP bryter beskrivelse 17 of 24 Nr. Standardverdi Blink MI adressevalg AV 3 Nektet tilgang Programvareoppdatering AV 4 Ukjent HiLo GSM oppdatering AV Test Testmodus for produksjon AV Navn Funksjon 2. MI_1 3. BOOT 4. 5. Beskrivelse PSUE PSUE LED (rød) viser statusen til strømforsyningen. Lysdioder (LED) I LED beskrivelsene er et blink definert som 250 ms på og 250 ms av. Grupper av blink er skilt med en pause på 1 s av. MI_ST Lysdioden MI_ST (grønn) angir kommunikasjonsgrensesnittets status til sentralen. Tabell 2: MI_ST-lysdiodens status Impulssyklus Hastighet (±10%) Beskrivelse 100% — Strøm PÅ (dersom ingen av situasjonene nedenfor inntrer) 0% — Ingen strøm, eller strømfeil 25% 1s Oppstart OK, venter på kommunikasjon 50% 1s Alt i orden, kommunikasjon fungerer 75% 500 ms Maskinvarefeil 50% 250 ms Kommunikasjonsfeil, venter på ny oppstart CALL CALL-lysdioden (rød) angir status for audioinformasjon overført til alarmmottaket. Tabell 6: PSUE LED status Status Beskrivelse Av Strømforsyning OK På Manglende batteri, eller annen strømforsyningsfeil. GPRS For framtidig bruk. SIME SIME LED (rød) viser status for SIM kortet. Beskrivelsen av antall blink forklares i tabellen under. Tabell 7: SIM LED status Blink Beskrivelse Av Klar 1 PIN feil 2 PUK feil 3 PIN 2 feil 4 PUK 2 feil 5 SIM blokkert av nettverk På SIM ikke montert Tabell 3 : CALL-lysdiodens status Impulssyklus Hastighet (±10%) Beskrivelse Spesifikasjoner 100% — Tilkoblet Strømtilførsel 0% — Offline Via flatkabel fra sentralapparat 10 – 15 V Via CON1, BAT fra reservebatteri 10 – 15 V 10% 1s Tilkobling pågår 50% 1s Ringing detektert Strømforbruk (ved 13.8 V ±5%) RSSI RSSI-lysdioden (grønn) angir felt- eller signalstyrken detektert av GSM-modulen. Antallet blink angir nivået. Tabell 4 : RSSI-lysdiodens status MI Bus 20 mA GSM offline via batteriledninger 20 mA GSM online maks. via batteriledninger 0.3 A Dimensjoner 104 x 50 mm Batteritype og maks. kapasitet Blysyre, gjenoppladbart 18 Ah 12 V nom. (BS131) 44 g Blink Beskrivelse Lyser Ingen feltstyrke (ikke noe nett detektert) Vekt 1—4 Angir feltstyrke fra lav (1) til høy (4) Temperatur 0 — 50°C Relativ fuktighet 95% ikke-kondenserende NET NET LED (grønn) viser statusen til nettverket. Beskrivelsen av antall blink forklares i tabellen under. Tabell 5: NET LED status Blink Beskrivelse Av Ikke registrert På Registert på standard nettverk 1 Registert på annet nettverk (roaming) 2 Søker etter nettverk 18 of 24 Sertifisering og samsvar Sertifisering EU-direktiver 1999/5/EC (R&TTE direktiv): GE Security erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 2004/108/EC (EMC-direktivet): Ikke-europeiske produsenter må utpeke en autorisert representant. Vår autoriserte produksjons representant er: GE Security BV, Kelvinstraat 7,6003 DH Weert, Nederland. 2002/96/EC (WEEE): Produkter merket med dette symbolet kan ikke kastes med usortert kommunalt søppel i den Europeiske Unionen. For riktig gjenvinning, returner dette produktet til din lokale leverandør når du kjøper et nytt produkt av tilsvarende type, eller lever det ved ett dedikert oppsamlingspunkt. For mer informasjon se: www.recyclethis.info. Kontakt informasjon For kontakt informasjon se vår hjemmeside: www.gesecurity.com. PL: Instrukcja Instalacji Wstęp Moduł ATS7310 umożliwia raportowanie alarmów poprzez sieć GSM przez następujące centrale alarmowe ATS: • • ATS Advisor Master: serie ATS2000, 3000 i 4000 ATS Advisor Advanced: seria ATS1000A Wszystkie formaty raportowania dostępne poprzez sieć PSTN są w pełni funkcjonalne, włącznie z raportowaniem głosowym oraz odsłuchiwaniem audio. Moduł GSM może być użyty do podstawowego raportowania, a także do raportowania rezerwowego (z wykorzystaniem kilku stacji monitorowania alarmów). Urządzenie ATS7310 umożliwia również niezawodne połącznie z centralą alarmową ATS w celu przesyłania danych, zdalnej diagnostyki lub programowania centrali. W trybie przesyłania danych moduł umożliwia nawiązanie połączenia o prędkości transmisji do 4800 bodów (szczegóły programowania – patrz instrukcje programowania central Advisor Master oraz Advisor Advanced). Ważne informacje • Wyłącz żądanie kodu PIN przez kartę SIM (użyj do tego telefonu komórkowego). • Do prawidłowego funkcjonowania wymagana jest abonamentowa karta SIM GSM (nie prepaid). • Moduł ATS7310 będzie funkcjonował (wybieranie/odbieranie połączeń) wyłącznie po podłączeniu do sieci macierzystej. • Podczas pracy, moduł GSM może pobierać maksymalnie prąd o natężeniu 2 A (wartość szczytowa); bateria podtrzymująca, normalnie podłączona do centrali, jest teraz także podłączona do modułu GSM. Moduł GSM kontroluje działanie baterii oraz odłącza ją, gdy jej napięcie spadnie poniżej 9 V (zabezpieczenie przed nadmiernym rozładowaniem). • Upewnij się, że sama antena jest zlokalizowana poza obudową centrali. • Antena powinna znajdować się w wystarczającej oległości od ludzi, czyli nie bliżej 200 mm. • Aby przesyłać dane do/z centrali poprzez moduł GSM, abonament musi mieć aktywną usługę przesyłania danych i faksów. P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 • Ten moduł może być zainstalowany wyłącznie przez doświadczonego elektryka lub inną osobę przeszkoloną i posiadającą odpowiednie kwalifikacje. Lokalizacja montażowa Moduł ATS7310 musi być zamontowany wewnątrz obudowy centrali alarmowej ATS. OSTRZEZENIA • Przed otwarciem obudowy odłącz zasilanie. Wyciągnij tyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego, lub odłącz zasilanie przy pomocy dedykowanego wyłącznika automatycznego. • Odłącz baterię (jeśli dotyczy). Montaż modułu Opis rysunków od 1 do 4 Punkt Opis 1. Śruby 2. Płaski kabel 3. Tulejki dystansowe z plastikowymi pierścieniam na istniejących tulejkach montażowych 4. Śruby w zaciskach montażowych 5. Śruby na tulejkach dystansowych Montaż modułu ATS7310 w centrali ATS4000 lub ATS1000A-SM Patrz rysunek 1 dla ATS4000, oraz rysunek 3 dla ATS1000A-SM. 1. Wykręć śruby (punkt 1) i podnieś płytkę drukowaną (PCB) centrali. 2. Nałóż tulejki dystansowe z plastikowymi pierścieniami na wierzch istniejących tulejek montażowych (punkt 3). 3. Umieść zaciski w kwadratowych otworach (punkt 4). 4. Przymocuj moduł ATS7310 przy pomocy śrub oraz tulejek dystansowych (punkt 5). 5. Umieść płytkę (PCB) centrali ATS na swoim miejscu. Montaż modułu ATS7310 w centralach ATS2000, ATS3000, ATS4500, oraz ATS1000A-MM Patrz rysunek 2 dla central ATS2000, ATS3000, oraz ATS4500. Patrz rysunek 4 dla centrali ATS1000A-MM. 1. Umieść zaciski w kwadratowych otworach (punkt 4). Użyj metalowych tulejek montażowych, gdy są dostępne. 2. Przymocuj moduł ATS7310 przy pomocy śrub. Podłączanie modułu GSM OSTRZEŻENIE: Wyciągnij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego. 1. Odłącz przewody baterii, prowadzące od baterii do centrali. 2. Podłącz niebieskie zaciski do czerwonego i niebieskiego (lub czarnego) przewodu akumulatora. 3. Podłącz dodatkowe przewody, które będą prowadziły do modułu GSM. 19 of 24 4. Przed poprowadzenim przewodów sprawdź, czy przewody mają dostateczną długość aby dosięgnąć modułu GSM i baterii. Tabela 2: Stan diody MI_ST Cykl pracy Szybkość (±10%) Opis 5. Podłącz cerwony przewód do zacisku CON1+ oraz bieguna dodatniego baterii. 100% — Zasilanie jest włączone (w przypadku, gdy nie zachodzi żaden z poniższych przypadków) 6. Podłącz niebieski (lub czarny) przewód do zacisku CON1− oraz bieguna ujemnego baterii. 0% — Brak zasilania lub zasilanie wyłączone 25% 1s Inicjalizacja OK, oczekiwanie na komunikację Podłącz płaski kabel (punkt 2 na rysunkach od 1 do 4) pomiędzy centralą (złączka MI) a modułem ATS7310 (złączka CON2 lub CON3). 50% 1s Wszystko OK, komunikacja działa 75% 500 ms Błąd sprzętowy 50% 250 ms Błąd komunikacji, oczekiwanie na ponowną inicjalizację 7. 8. Podłącz antenę do modułu GSM. 9. Umieść kartę SIM w gnieździe (SIM). 10. Włącz zasilanie centrali oraz modułu GSM. 11. Sprawdź siłę sygnału GSM (dioda LED o symbolu RSSI). Gdy zachodzi taka konieczność, ustaw antenę tak, by uzyskać najsilniejszy sygnał. Dioda CALL Dioda CALL (czerwona) wskazuje stan informacji audio, przesyłanych do centrali alarmowej. Tabela 3: Stan diody CALL Cykl pracy Opis modułu ATS7310 Opis rysunku 5 Szybkość (±10%) Opis 100% — Połączony 0% — Offline (bez połączenia) 10% 1s Łączenie 50% 1s Dzwonienie Nr Opis Funkcja 1, 2. CON2, CON3 Komunikacja pomiędzy ATS7310 oraz centralą. 3. Przełączniki DIP Patrz Tabela 1 niżej. 4. CON5 Aktualizacja GSM. 5. Diody LED Wskazują stan użądzenia. 6. SIME LED Wskazuje stan karty SIM. 7. CON4 Diagnostyka / aktualizacja. 8. CON6 Diagnostyka. 9. CON1+ Biegun + akumulatora. Patrz rysunek na płycie obok CON1. Mignięcia Opis CON1 Niepodłączony. Wyłączone Nie wykryto sygnału GSM CON1− Biegun − akumulatora. 1—4 Wskazanie siły sygnału od słabego (1) do silnego (4). 10. ANTENNA Złącze anteny. 11. SIM Gniazdo SIM. Dioda RSSI Dioda RSSI (zielona) wskazuje siłę sygnału pola lub sygnału GSM odbieranego przez moduł GSM. Liczba mignięć wskazuje siłę sygnału. Tabela 4: Stan diody RSSI NET Dioda NET (zielona) wskazuje stan GSM w sieci. Poniższa tabela wyjaśnia możliwe stany diody. Przełączniki DIP Tabela 1 niżej opisuje funcje przełączników DIP. Tabela 1: Opis przełączników DIP Tabela 5: Stan diody NET Mignięcia Opis Nr Nazwa Funkcja Wartość domyślna Wył. Nie w sieci 1. MI_0 Wybów adresu MI Wył. Zał. W sieci własnej W sieci na zasadzie roamingu 2. MI_1 Wybów adresu MI Wył. 1 3. BOOT Tryb aktualizacji oprogramowania Wył. 2 Poszukiwanie sieci 3 Zablokowane 4. HiLo Tryb aktualizacji GSM Wył. 4 Nieznane 5. Test Tryb testowy Wył. Diody LED PSUE Dioda PSUE (czerwona) wskazuje stan zasilania modułu. W poniższych opisach diod mignięcie zdefiniowane jest jako 250 ms załączenia i 250 ms wyłączenia. Pomiędzy każdym zestawem mignięć występuje 1-sekundowa przerwa. Stan Opis Dioda MI_ST Wył. Zasilanie OK Dioda MI_ST (zielona) wskazuje stan interfejsu komunikacyjnego do centrali alarmowej. Zał. Nie ma baterii, lub inny błąd zasilania 20 of 24 Tabela 6: Stan diody PSUE P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 GPRS Informacje kontaktowe Nieużywana. Informacje kontaktowe można znaleźć na naszej witrynie: www.gesecurity.com. SIME Dioda SIME LED (czerwona) wskazuje stan karty SIM. Poniższa tabela wyjaśnia możliwe stany diody. SV: Installationsanvisning Tabela 7: Stan diody SIME Mignięcia Opis Introduktion Wył. Karta gotowa ATS7310 skickar larm via GSM för följande ATS centraler: 1 Błąd PIN 2 Błąd PUK 3 Błąd PIN 2 4 Błąd PUK 2 5 Karta SIM zablokowana w sieci Zał. Brak karty SIM • • Alla rapporteringsformat som är tillgängliga genom PSTN fungerar även via GSM, inklusive röstrapportering eller ljudupptagning. GSM-modulen kan användas för primär rapportering såväl som backupprapportering (med hjälp av flera larmcentraler). Specyfikacje Zasilanie Poprzez kabel płaski z centrali 10 – 15 V Poprzez CON1 z baterii podtrzymującej 10 – 15 V ATS7310 ger möjlighet att på ett pålitligt sätt koppla upp sig mot ATS centralapparaten över GSM nätet. Dataöverföringen kan ske i upp till 4800 baud (för mera information se Advisor Master Programmeringsmanual och Advisor Advanced Programmeringsmanual). Viktigt • Avaktivera PIN-kodsförfrågan för SIM-kortet (via valfri mobiltelefon). • Ett GSM-kort med abonnemang obligatoriskt (ej kontantkort) krävs för att ATS7310 skall fungera. • ATS7310 fungerar bara (ringer upp/svarar) när den är ansluten till den egna operatörens nätverk. • backuppbatteriet som normalt är kopplat till centralapparaten är nu även kopplat till GSM-modulen. GSMmodulen kontrollerar batteridriften och kopplar bort batteriet när batterispänningen faller under 9 V för att skydda batteriet (skydd mot totalurladdning). • Se till att själva antennen placeras utanför centralapparaten. • Antennen skall vara monterad på ett lamplight avstånd från människor t.ex. mer än 200mm • För att kunna upp/nedladda via GSM-modul, använd ett SIMkort som har fax och datafunktion. 1999/5/EC (Dyrektywa R&TTE): Niniejszym firma GE Security oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z głównymi wymogami oraz innymi odpowiednimi przepisami Dyrektywy 1999/5/EC. • Enheten skall endast monteras av en utbildad installatör. 2004/108/EC (Dyrektywa EMC): Producenci spoza Unii Europejskiej zobowiązani są do posiadania autoryzowanego przedstawiciela na terenie Unii. Naszym autoryzowanym przedstawicielem jest: ATS7310 måste monteras i ett ATS-apparathölje. GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands. • Koppla bort huvudmatningen innan du öppnar lådan. Dra ur AC-nätkontakten ur AC-nätuttaget, eller koppla bort huvudmatningen med hjälp av den därför avsedda brytaren. • Koppla bort batteriet (om så är tillämpligt). Pobór prądu (przy 13.8 V ±5%) Magistrala MI 20 mA GSM offline, z baterii 20 mA GSM online maks., z baterii 0.3 A Wymiary 104 x 50 mm Typ baterii oraz pojemność maksymalna Kwasowo-ołowiowa, z możliwością ładowania 18 Ah 12 V nominalnie (BS131) Waga 44 g Temperatura od 0 do 50°C Wigotność względna 95% nieskraplająca Certyfikaty i zgodność Certyfikaty Dyrektywy Unii Europejskiej ATS Advisor Master: ATS2000, 3000 och 4000 serien ATS Advisor Advanced: ATS1000A serien 2002/96/EC (WEEE): W Unii Europejskiej produkty oznaczone tym symbolem mogą być usuwane tylko jako posegregowane odpady komunalne. Dla zapewnienia właściwej utylizacji, należy zwrócić ten produkt do dostawcy przy zakupie ekwiwalentnego, nowego urządzenia albo dostarczyć go do wyznaczonego punktu zbiórki. Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej www.recyclethis.info. P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 Monteringsplats VARNING Montera enheten Figur 1 till 4 legend Nr. Beskrivning 1. Skruvar 2. Flatkabel 21 of 24 Nr. Beskrivning 3. Distanser med plast ringar för montering på befintliga distanser 4. Skruvar och clips 5. Skruvar och distanser Montering av ATS7310 i ATS4000 eller ATS1000A-SM centralapparat Se Figur 1 för ATS4000, och Figur 3 för ATS1000A-SM. Beskrivning av ATS7310 Figur 5 legend Nr. Beskrivning Funktion 1, 2. CON2, CON3 Kommunication mellan ATS7310 och centralapparaten. 3. DIP switch Se Tabel 1 nedan. 4. CON5 GSM Uppdatering. 5. Lysdioder Lysdioder som visar status. 1. Ta bort skruvarna (artikel 1) och lyft av centralapparatens PCB. 6. SIME LED SIM Status LED. 2. Placera expansionspinnarna med plastringarna på de befintliga pinnarna (artikel 3). 7. CON4 Diagnostik / uppdatering. 8. CON6 Diagnostik. 9. CON1+ Batteri + anslutning. Se bild på PCB bredvid CON1. 3. Placera clipsen i de fyrkantiga hålen (artikel 4). 4. Montera ATS7310 med hjälp av skruvarna och expansionspinnarna (artikel 5). 5. Placera ATS-centralapparatens PCB i sitt originalläge. Montering av ATS7310 i ATS2000, ATS3000, ATS4500, och ATS1000A-MM centralapparat Se Figur 2 för ATS2000, ATS3000, och ATS4500. Se Figur 4 för ATS1000A-MM. 1. 2. Används ej. CON1− Batteri − anslutning. 10. ANTENN SMA antenn-anslutning. 11. SIM SIM-uttag. Innehåller GSM SIM-kortet. DIP-switchar DIP-switcharna anger funktionerna beskrivna i Tabel 1 nedan. Tabel 1: DIP-switch beskrivning Placera clipsen i de fyrkantiga hålen (artikel 4). Använd metallpinnar om sådana finns. Nr. Namn Funktion Fabriksinst. Montera ATS7310 med hjälp av skruvar. 1. MI_0 MI adress val Off 2. MI_1 MI adress val Off 3. BOOT Firmware uppdateringsläge Off 4. HiLo GSM uppdateringsläge Off 5. Test Fabrikstestläge Off Ansluta GSM-modulen VARNING: Koppla ur AC huvudmatningskontakten från vägguttaget. 1. Ta bort batterikablarna som går från batteriet till centralapparaten. 2. Anslut de blå anslutningarna till de röda och blå (eller svarta) batterikablarna. 3. Anslut de resterande kablarna, och fixera med buntband till GSM-modulen. 4. Innan fixering, se till att alla kablar räcker till GSM-modulen och batteriet. 5. CON1 Lysdioder I följande LED beskrivningar, en blink definieras som 250 ms on och 250 ms off. Grupper av blinkningar är separerade av 1 s off. MI_ST Lysdioden MI_ST (grön) visar status för kommunikationsgränssnittet till centralapparaten. Tabell 2: MI_ST-lysdiodstatus Anslut röd kabel till CON1+ och batteriet. Puls Längd (±10 %) Beskrivning 6. Anslut blå (eller svart) kabel till CON1– och batteriet. 100 % — 7. Anslut den platta kabeln (figure 1—4, artikel 2) mellan centralapparaten (kontakt MI) och ATS7310 (kontakt CON2 eller CON3). Ström PÅ (i de fall ingen av nedanstående fall gäller) 0% — Ingen ström eller strömavbrott 25 % 1s Initiering OK, väntar på kommunikation 8. Anslut antennen till GSM-modulen. 9. Sätt i SIM-modulen i SIM-uttaget (SIM). 50 % 1s Allt OK, kommunikation sker 75 % 500 ms Hårdvarufel 50 % 250 ms Kommunikationsfel, väntar på återinitiering 10. Slå på strömmen till centralapparaten och GSM-modulen. 11. Kontrollera fältstyrkan (lysdioden RSSI). Om så krävs flyttar du antennen för att få bästa möjliga signal. CALL CALL-lysdioden (röd) visar status för den ljudinformation som sänds till larmcentralen. Tabell 3: CALL-lysdiodstatus 22 of 24 Puls Längd (±10 %) Beskrivning 100 % — Ansluten P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 Puls Längd (±10 %) Beskrivning 0% — Offline Via bandkabel från centralapparaten 10 – 15 V 10 % 1s Ansluter Via CON1, BAT från backuppbatteriet 10 – 15 V 50 % 1s Ringer Matningsspänning Strömförbrukning (vid 13.8 V ±5 %) MI-bus 20 mA RSSI GSM offline via batteri 20 mA RSSI-lysdioden(grön) visar den fältstyrka eller signalstyrka som GSM-modulen tar emot. Antalet blinkningar visar nivån. GSM online max. via batteri 0.3 A Tabell 4: RSSI-lysdiodstatus Mått 104 x 50 mm Batterityp och max. kapacitet uppladdningsbar blyackumulator 18 Ah 12 V nom. (BS131) Blink Beskrivning Släckt Ingen fältstyrka (inget nätverk har upptäckts) Vikt 44 g Indikation om fältstyrka från dålig (1) till utmärkt (4) Temperatur 0 till 50°C Relativ luftfuktighet 95% ej kondens 1—4 NET NET LED (grön) indikerar nätverkets status. Betydelsen av antal blink beskrivs I tabellen nedan. Tabell 5: NET LED status Blink Beskrivning Av Ej registrerad På Registrerad till hemnätverk 1 Registrerad till roaming nätverk 2 Söker nätverk 3 Nekad 4 Okänd PSUE PSUE LED (röd) indikerar statusen för strömförsörjningen. Tabell 6: PSUE LED status Certifiering och efterlevnad Certifiering EU-direktiv 1999/5/EC (R&TTE directive): Härmed bekräftar GE Security att denna enhet är i överenstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG. 2004/108/EC (EMC directive): Icke Europeiska tillverkare måste utse en representant inom EU .vår autoriserade tillverkning företräds av: GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands. 2002/96/EC (WEEE): Produkter märkta med denna symbol får inte kastas i allmänna sophanteringssytem inom den europeiska unionen. För korrekt återvinning av utrustningen skall den returneras din lokala återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller lämnas till en därför avsedd deponering. För mer information, se: www.recyclethis.info. Status Beskrivning AV Strömförsörjning OK Kontaktinformation På Inget batteri anslutet, eller annat problem För kontaktinformation se vår websida: www.gesecurity.com. GPRS Föe framtida användning. SIME SIME LED (röd) indikerar status för SIM-kort. Betydelsen av de olika blinkningarna beskrivs nedan. Tabel 7: SIME LED status Blink Beskrivning Av Klar 1 PIN fel 2 PUK fel 3 PIN 2 fel 4 PUK 2 fel 5 SIM blockerad från nätverket På SIM saknas Specifikationer P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09 23 of 24 24 of 24 P/N 146376999-1 • REV 1.0 • ISS 03AUG09