This Week in Palestine`s Print Edition
Transcription
This Week in Palestine`s Print Edition
Issue No. 127, November 2008 Is Jerusalem P.O.Box 38234 Tel: 02-2349902 / 2343888 Fax: 02-2347219 Palestine Printing in Advancing Studio Alpha The Marketing Myth: Between Illusion and Reality........................................................ 4 Defining Graphic Design.............................................................................................. 10 Armenian Pottery and the Karakashians ..................................................................... 12 It is all about the idea and how we communicate…. ................................................... 16 Palestinian Design in the Context of Furniture Production .......................................... 20 Abdul-Rahman Hijjawi and Sons Printing Company ................................................... 22 Designing Palestinian Handicrafts ............................................................................... 24 Fawzy Jiries Nastas..................................................................................................... 30 The Palestinian Scarf ... Fashion Statement or Symbol? A Palestinian Scarf Becomes Hip-hop Chic .............. 34 The Printing Business in Bethlehem: a Thriving Industry ............................................ 40 Taybeh Antique Floor Tiles .......................................................................................... 44 Elias Mourad Design and Tailoring .............................................................................. 46 Hospitality and Tourism Management Education: Swiss Cooperation in Palestine ................................................................................... 48 Rami Kashou ............................................................................................................... 52 ZAN Studio .................................................................................................................. 58 Al-Kasaba Theatre and Cinematheque International Film Festival, 12–25 November 2008 ..................................................... 60 In the Limelight ............................................................................................................ 62 Reviews ....................................................................................................................... 66 Events.......................................................................................................................... 70 Listings ...................................................................................................................76-94 Maps and Where to Go? ........................................................................................95-97 The Last Word ............................................................................................................. 98 Picturesque Palestine ................................................................................................. 99 Telefax: + 970/2-2-2951262 e-mail: [email protected] www.thisweekinpalestine.com Printed by Studio Alpha, Al-Ram, Jerusalem Binding by Al-Asdika', Al-Ram, Jerusalem Distributed by The olive-picking season is an important event on the Palestinian calendar. It starts sometime in October (or as early as end of September) and goes on well into November. Palestinian schools give their students time off so that kids can help their parents in this time-honoured endeavour. While hard work is at stake, it is, nonetheless, an enjoyable task that everyone relishes and looks forward to every year. Families and large clans come together, joined by friends and volunteers, to pick, sort, gossip, eat, and drink. October and November in Palestine are characterised by mild weather, neither too hot nor too cold, making a day in the fields a pleasant experience and a welcome escape from the drudgery of one’s daily routine. The meals are an integral part of the experience. While generally not elaborate affairs, they are made tastier due to their unique setting. One is almost sure to find home-baked bread, white cheese, tomatoes and cucumbers, and, of course, olives (from the previous season’s harvest), among other things. Some families bring home-cooked meals to feed the hungry workers. Stories are shared over mint- or sage-flavoured tea. This idyllic setting, alas, has been disrupted in recent years by the construction of Israel’s separation Wall, which has cut off farmers from their lands and made accessing them a torturous affair. Israeli settlers are the other plague to hit the season. They often attack farmers and prevent them from getting to their groves. Some farmers have seen their trees torched or cut down. In either case, farmers lose an important source of their income and livelihood. Drive from Jerusalem to Ramallah and you will be bombarded with huge billboards and all sorts and sizes of ads. Some are very interesting and witty, well designed and attention-catching. This is where creative graphic design comes into play. This issue of This Week in Palestine looks at the advertising and graphic design fields in Palestine and their effect on other fields. Just leaf through this publication to see the graphic design that goes into shaping each page by our master graphic designer Tayseer Masriyeh, who lives in Italy. There is a certain chill in the air that ruefully announces that summer is over. Winter promises to be cold, especially in this tumultuous financial crisis. Keep warm and minimise your risk. Tony A. Khoury Editor-in-chief Forthcoming Issues: Theme: Design and Advertising in Palestine Cover by: Taisir Masrieh, Turbo Design • This Week in Palestine turns 10! We would like your feedback. - December 2008 • 1948 Palestinians - January 2009 • Sumud and Palestinian Identity - February 20099 Advisory Board Omar Al-Qattan Filmmaker & Cultural Animator The views of all the articles do not neccessarily reflect the views of the publisher. Maps herein have been prepared solely for the convenience of the reader; the designations and presentation of material do not imply any expression of opinion of This Week in Palestine, its publisher, editor, and its advisory board as to the legal status of any country, territory, city, or area, or of the authorities thereof, or as to the delimitation of boundaries or national affiliation. 2 Khaled Elayyan Artist and Choreographer Lily Elias Habash Founder of Partners for Women's Empowerment Dr. Norma Masriyyeh Hazboun Chairperson, Department of Social Sciences, Bethlehem University Ahmad Aweidah CEO - Palestine Securities Exchange Dr. Ali Qleibo Anthropologist, Author, and Artist 3 The Marketing Myth: Between Illusion and Reality By Rania Jaber will not get you anywhere.” To me, the main objective of that marketing event was a two-way process: To market my programme to specialists and introduce these companies to a new generation of students. And we were able to do it. I still recall the sense of humour of some marketing mangers; I still hear the sound of the laughs of our students … and I will never forget the power of dialogue and critical responses that all parties participated in. I was proud. The Brutal Truth It all started behind the scenes ... It was a bright sunny morning in May and there I was, trapped between the walls of the unknown. The setting: Birzeit University; the occasion: a marketing event for a new programme entitled “Marketing.” I was reluctant and wondering: Who will show up? From the corner of my eye, I witnessed their strengths vaguely covered with shadows of their weakness. My goal was to make the marketing day a great success. The event needed to be strikingly different and attractive for the sake of all parties involved: the university, the students, and the companies themselves. The question remains: Are they able to market their mission in a transparent way? To what extent will they influence new students? My challenge was to break the boundaries and go beyond the marketing myth that says: If at First They Don’t Respond, It Means They’ll Never Respond. I refused to give up. I was determined to let them come; for the sake of my students, they have to come; for the sake of our Palestinian companies, they have to come. The success was complete, and finally they all showed up; although not one advertising company seemed to care about the event.… The moment approached and with great respect it was their golden moment to market the companies’ image, identity, and brand names. The audiences were potential prospects, customers, and marketing experts. I recall that my agenda was packed with names of many wellestablished Palestinian companies, yet only senior companies were rooted in their corners on that morning full of life and energy. Let’s remember what Lee Iacocca said: “You can have brilliant ideas, but if you cannot get them across, your ideas Deception or Truthfulness Marketing is the spirit of all ages and the driving engine that nurtures a new generation of sustained customers. The nature of this field is revealed through deceptive images of what the customer needs to accomplish. A one-dimensional set of criticisms is directed towards the marketing function by society in general. Criticism from this larger public body includes comments on 1) creating false wants and too much materialism; 2) too few social goods; 3) cultural pollution; and 4) too much political power. In addition, critics have also pointed out that marketing’s impact on businesses may not be good either. Marketing is accused of harming competitors and reducing competition by creating barriers to entry, and using unfair marketing practices. The primary criticisms of the marketing function, with respect to the impact on individual consumers, have been categorised as high prices, deceptive practices, high-pressure selling, shoddy or unsafe products, planned obsolescence, and poor service to disadvantaged consumers. These criticisms have come from a failure to meet individual consumer welfare needs. Let us take billboards as a practical example. Although some may think that 4 billboards are harmless, their negative effects on our health and our safety have been documented, according to a study by Texas A&M University. Did you know that billboards are sometimes designed to distract motorists’ attention from the road? In addition, they destroy the panoramic scenery of our natural beauty. Again, to what extent are our Palestinian companies socially responsible in their marketing practices towards our customers? I believe that marketing is an integral part of our lives and touches us in some way every day. It is said that “an ad a day will keep us bright all day.” To be successful, each company that deals with customers on a daily basis must not only be customer-driven but also customer-obsessed. The best way to achieve this objective is to develop a sound marketing function within the organisation. Who Will Take the Lead? To meet changing conditions in their industries, Palestinian companies need to look ahead and develop long-term marketing strategies. Strategic planning involves developing a strategy to meet competition and ensure long-term survival and growth. The marketing function plays an important role in this process in that it provides information and other inputs to help in the preparation of the organisation’s strategic plan. In carrying out their marketing responsibilities, marketing managers need a great deal Photo by Alaa Badarneh 5 Photo courtesy of APIC of information. “Information is power” is a legitimate statement. Despite the importance and growing supply of information, managers often lack enough of the right kind of information or have too much of the wrong kind to make the critical decisions necessary to be successful in our highly competitive global marketplace. Most marketing managers don’t need more information, they need better information. To overcome these problems, many companies are taking steps to improve their marketing information systems. A commitment to an information system is not just a technological commitment but a corporate culture commitment as well. Integrated marketing communications involves identifying the target audience and shaping a well-coordinated promotional programme to elicit the desired audience response. Too often, marketing communications focus on overcoming immediate awareness, image, or preference problems rather than managing the customer relationship over time. key locations for a particular audience. Marketing managers must understand the criticism that the marketing function may encounter. By understanding the criticism, the manager is better prepared to respond to it in a proactive manner. Some of the criticism is justified; some is not. My simple event aroused many questions and doubts about the standard of our local marketing companies. To what extent do these companies grant quality time and effort towards achieving genuine and sincere marketing efforts for their target groups? What is more important: to get new customers or to sustain them? It is well known that getting a new customer is more expensive than sustaining old ones. I say: pay attention to your customers, appreciate them, treat them as kings and queens, and never forget that in Palestine, exceptional people are born in exceptional situations. Please make your marketing plans as efficient as possible and enjoy working while producing them. The Breathless Marathon Your marketing plans need to be designed by authentic tasks and related to our Palestinian context. Let healthy competition take the lead among our Palestinian organisations. The myth says: prospects are not important – the only thing that matters is sales! I say: prospects are the most important, students are important, universities are important. Value your customers wherever they are! A Step Ahead: Sense, Serve, Satisfy Since “More is not always better,” a marketing system should sense, serve, and satisfy consumer needs and improve the quality of consumers’ lives. In working to meet consumer needs, marketers may take some actions that are not approved of by all the consumers or publics within the social sector. These actions include hands-on, practical and systematic marketing plans, and appropriate media selection, e.g., billboards need to be catchy, selective, and positioned in Rania Jaber is head of the Business Administration Department at Birzeit University. 6 Defining Graphic Design By Ramzi Hodali “Graphic design is the most universal of all the arts. It is all around us, explaining, decorating, identifying; imposing meaning on the world.... Without graphic design’s process and ingredients – structure and organisation, word and image, differentiation – we would have to receive all our information by the spoken word. We would enter another Dark Ages, a thousand years of ignorance, prejudice, superstition and very short life-spans.” Quentin Newark, What Is Graphic Design? (2002) What really is graphic design, and how is it helping us in our daily lives? According to Philip Meggs in his book, History of Graphic Design (1998), “Since prehistoric times, people have searched for ways to give visual form to ideas and concepts, to store knowledge in graphic form, and to bring order and clarity to information. Over the course of history, these needs have been filled by various people including scribes, printers, and artists. It was not until 1922, when the outstanding book designer William Addison Dwiggins coined the term “graphic design” to describe his activities as an individual who brought structural order and visual form to printed communications, that an emerging profession received an appropriate name.” During my undergraduate education I had to read certain books on graphic design, but it was not until I had a few years of work under my belt and was attending graduate school at L’Ecole des beaux-arts - Toulouse, France, that I was able to really appreciate much writing about design. The word “graphic” comes from Greek – γραφικός. Graphics are visual presentations on some surface, such as a wall, canvas, computer screen, paper, or stone to brand, inform, illustrate, or entertain. Examples are photographs, drawings, line art, graphs, diagrams, typography, numbers, symbols, geometric designs, maps, engineering drawings, or other images. Graphics often combine text, illustration, and colour. Graphic design may consist of the deliberate selection, creation, or arrangement of typography alone, as in a brochure, flyer, poster, website, or book without any other element. Graphics are visual elements often used to point readers and viewers to particular information and are considered among the primary ways of advertising the sale of goods or services. They are also used to supplement text in an effort to aid readers in their understanding of a particular concept or to make the concept more clear or interesting; they can also be used as charts in businesses, textbooks, politics, film, and animation. Ramzi A. Hodali is general manager of RAI - Marketing & Promotional Studies; Zoom - Printing Press (offset, silk screen, pad and sublimation printing); Infinity - Promotional Materials and Trophies; Cartonage - Personalized Paper Cup Production and Marketing. He can be reached at [email protected]. 10 Armenian Pottery and the Karakashians By Tzoghig Aintablian Karakashian When you take a walk through the market alleys of Jerusalem’s Old City today, you are charmed by its unique atmosphere and people, the spicy odours, the unique sounds of church bells and mosques calling for prayers. Of course you cannot avoid the overzealous owners of the myriad souvenir shops who want to sell you their merchandise ranging from olive wood to jewellery to colourfully painted and glazed so-called Armenian pottery. This kind of pottery is abundant in the souvenir shops and bazaars of the Old City and all across the Holy Land. Little is known, however, about the origins of this ancient Armenian art and how it arrived in Palestine and established itself in Jerusalem. The journey started in a little town called Kutahia, south east of Istanbul, Turkey, Stepan Karakashian in his studio circa 1972 where many Armenians used to live and work in the local potteries, making handpainted ceramic wares and tiles. Kutahia was a centre of pottery and tile-making in Turkey. In 1919 following an invitation by the British Mandate in Jerusalem, several Armenian potters were brought with their families to Jerusalem from Kutahia. They were appointed by the British proJerusalem society to renovate the tiles covering the external walls of the Dome of the Rock. Among the artists in this group of craftsmen was master painter Megerditch Karakashian. Because of the persecutions of Armenians by the Turks back home, these families decided to settle in Jerusalem, where they established the art of Armenian ceramics. Of the original Armenian families who came from Turkey to do tile work for the Dome of the Rock, only two remain who continue this centuries-old tradition of making Armenian pottery. They are the Karakashians and Balians, who work and produce their art in Jerusalem. Prior to their arrival, there was no tradition of hand-painted ceramic tile or pottery-making in Jerusalem. Megerditch and his partner, Neshan Balian, set up their pottery workshop on Nablus Road in 1922, and started to produce hand-painted ceramic wares and tiles. They introduced the art of Armenian pottery to Jerusalem, contributing to the local art scene and culture. Their designs included birds, peacocks, gazelles, and intricate floral patterns based on ancient Kutahia and Iznik designs. They also integrated local designs into their repertoire, such as the famous Tree-of-Life mosaic from Hisham’s Palace in Jericho; the Jerusalem-map mosaic from Madaba, Jordan, and the birds-in-vine mosaic from the ancient Musrara Armenian chapel in Jerusalem. The successful partnership produced many works which adorn the walls of public and private buildings in and around Jerusalem. Examples of their work include the Tree-of-Life fountain in the Legacy Hotel in Jerusalem, the tile panels of the façade of Saint James Armenian Cathedral in Jerusalem, and beautiful tile works in the Armenian cemetery. The Karakashian family ceramic tradition continued with the two brothers Stepan and Berge Karakashian. After the death of their father, the two separated from the Balians and in 1964 established their own ceramic Palestine Image Bank Birds of Paradise Mural by Hagop Karakashian 12 give better results than the earlier woodfired kilns. Some colours are still mixed according to the same recipes that their father used eighty years ago. The colours are obtained from metallic oxides; the rich dark blue, which is greatly admired, is made from cobalt oxide. The light blue, green, and brown colours are made from copper, chromium, and iron oxides. In 1995 Hagop, the son of Stepan, completed his higher education in the United States and came back to join the family business and preserve the family tradition of pottery and tile making. He created the www.jerusalempottery. biz website to sell the family ceramics worldwide, and also brought back to life the making of large tile murals, introducing his own style and designs. The Karakashian studio and shop is small but very rich with its unique plates, bowls, candlesticks, mugs, and tiles in many shapes and sizes. It is the perfect place to find a gift or a memento of Jerusalem. There are many imitations of Armenian pottery on the market today. These wares are mass produced and of low quality. One can tell the difference between an original hand-painted bowl and an imitation by noticing the brush strokes on the original piece. The originals also have the Karakashian family signature on the back. The Karakashians take great pride in their work and in maintaining their standard of craftsmanship. They look to the future with the hope that Karakashians will continue for generations to come to supply Jerusalemites and those who visit here with their unique style of Jerusalem pottery. Already Hagop’s young daughter Patil seems to want to continue on the path of her grandfather Stepan by coming to the studio and painting small things. Who knows, maybe she will one day be the fourth generation representing this great art work. The Tree of Life design from Hisham's Palace studio called Jerusalem Pottery at 15 Via Dolorosa in the Old City, which operates to this day. One of Stepan’s contributions to Jerusalem was the making of the ceramic street signs in the Old City, which can be seen today. At first, the Jordanian government commissioned Stepan and his brother Berge to make the street signs in English and Arabic. After the Israeli occupation of Jerusalem, however, the Israelis commissioned the brothers to add the Hebrew names underneath each street sign. The designs of the Karakashians still include the traditional motifs that their father brought with him from Kutahia. Graceful gazelles painted on a cobaltblue background graze peacefully among foliage. Elegant peacocks with long colourful plumage are painted on tiles and symbolise long life. Many of their designs are based on ancient mosaics and Armenian manuscripts. In addition, they have developed beautiful contemporary tiles that represent Biblical stories and the colourful Old City skyline with its various quarters. The clays used by the Karakashians are brought from Hebron and mixed in a specific proportion. This mixture is especially strong and free from glazing and firing defects. All the decoration is done by hand in the Karakashian studio. Nowadays, the pieces are fired in electric kilns, which Tzoghig Aintablian Karakashian is the wife of Hagop Karakashian. She works in the field of tourism. 14 It is all about the idea and how we communicate…. Speaking about the advertising and public relations industry in Palestine is a challenging and controversial endeavour for multiple reasons; we live in a relatively small and simple social context in Palestine, where word of mouth is one of the most effective communication tools, and people’s priorities are significantly beyond simply marketing their products or managing perceptions; we are influenced by all the political circumstances surrounding us and the international concepts and influences invading our territories. But let us try to think more deeply. war, you could certainly use it for peace. And propaganda got to be a bad word because of the Germans ... using it. So I tried to find some other words – ‘counsel’ or ‘public relations.’” If we think more deeply, we come to realise that we manage people’s perceptions at all times and in all places as individuals or as communities. According to the English writer and thinker, George Bernard Shaw, “The greatest problem of communication is the illusion that it has been accomplished.” In business and social contexts, positive reputation creates a value of social acceptance that leads people to change Photo courtesy of APIC It’s all about the idea … Advertising and public relations are all about utilising creative ideas for our benefit. Regardless of who we are, everything we create begins with a simple idea. In the seventeenth century, the advertising industry began with a simple newspaper advertisement, which included a short description of a product and its price – enough to serve the purpose of the producer at that time. In the latenineteenth century, when advanced technology allowed colours and pictures to be added, this simple form of communication was created – one that typically attempts to persuade potential customers to purchase or to consume more of a particular brand of product or service. Whereas the public relations industry can be tracked to the first half of the twentieth century, random advertising practices have appeared at various times throughout history. The specific term “public relations” began to be used after Edward Bernays, one of the founders of the public relations field, commented, “When I came back to the United States [from World War I], I decided that if you could use propaganda for perceptions first and then change attitudes toward any concept or idea that we promote; we reach our goal of pushing our target to take action either by buying this product or service or by changing the attitude and perception of a concept. Advertising and public relations tools can be used as a sword – a form of positive power if used correctly and strategically. Thus let us communicate our culture, our products, our history, and our vision; and let us manage the perceptions that others have of us. As Palestinians we have something to show to the whole world. Let us communicate it with creativity, and let us learn how to speak the language of others in order to reach the top of the ladder. It is basically about what we have … the idea of how to promote it … and the skill with which we communicate.... Courtesy of 16 Photo by George Azar Palestinian Design in the Context of Furniture Production By Hani Mourad Design is one of the most important elements that adds to the competitive advantage of any product, yet we see that this is an aspect almost totally marginalised in Palestinian society. We manufacture fewer and fewer goods, placing our confidence instead in someone else’s design abilities and quality production; weakening, in the process, our manufacturing sectors. Furniture production in Palestine is no exception. Although it had some hope a few years back, once Gaza fell under siege, production facilities there stagnated, and in the West Bank, several producers turned into importers. What remains is the relatively insignificant office/school/public-institution-type of production that is desperately trying to hold on to a market that is being offered very little in the way of design despite the demand. This, however, is not the whole picture; innovative thinkers tinker with creative ideas all the time, yet in general, very few muster the courage to turn them into reality. One little shining example is Crescent, a company founded by two designers: one in graphics and the other in fashion. These designers set about looking into the handicraft sector in general and found that there is room for hundreds of new items with viable marketing possibilities. As soon as they came up with the idea of hand-wrought iron – for garden furniture – they knew that they had a winner and decided not to look any further, at least for the time being. When you are in the Middle East you tend to spend a good part of the year outdoors: on your terrace or balcony or in the garden. Garden furniture is a necessity. The market is saturated with plastic furniture as well as some wooden and, to a smaller extent, metal furniture. In Jerusalem, you also have one luxurious alternative: A table with the indigenous Jerusalem hand-painted ceramic tiles. These tables have nice tiles, but the metalwork that supports them is usually cheap, chunky, and badly produced. Crescent designers set about rethinking that product and designed a whole range of tables of all sizes as well as chairs and armchairs complete with cushions and even weatherproof table covers. Through it all, though, they stayed focused on their priorities: the products should be beautiful, practical (e.g., folding tables and chairs for easy handling and transport), Hani Mourad is a multi-product designer who started out as the first-ever fashion designer in Palestine. He is currently working as an international expert in the textiles/garments and handicrafts sectors and can be reached at [email protected]. 20 21 and competitive in price. The following year was spent experimenting in factories and workshops – bending iron, testing rust-protection processes, and learning about special outdoor enamels. That was only a beginning, though; the designers at Crescent also tested tile grout, elastic adhesives, and upholstery fabrics for the cushions. When they thought that they were done, they remembered packaging: how should such precious items be protected during transport? How would one label them? It was like going through a mountain of challenges with a flowerpot’s spade. All that is just a memory now. Two successful seasons in a row have given Crescent more confidence; work has continued on design improvement and product development, and two more collections were added during the summer of 2008: the Crystal collection – an engraved glass-top series, and the Mahogany collection – a luxurious version of wood-and-metal garden furniture with an incredibly competitive price. More is certainly coming as creativity knows no boundaries, and we will probably see new products with every dawning of spring. Crescent is using a simple but effective formula: be creative in designing something that is aesthetically rewarding, and make sure that the product works and is of high quality so that people will want to buy it and be satisfied. Overhead costs have been kept to a minimum as Crescent has made use of the abundance of available production facilities; all work is subcontracted and subject to stringent quality control at all times. Three years after our humble beginnings, we are producing amazing, functional designs that have an unmistakable rich, yet simple beauty. Abdul-Rahman Hijjawi and Sons Printing Company Abdul-Rahman Hijjawi and Sons Printing Company was one of the first businesses to introduce printing machines to both Palestine and the Arab world. Following the First World War, the number of printing machines in Palestine was double that of Syria. In Palestine, printing companies have kept up with the development of the general printing industry stage by stage, and present standards are consistent with international levels. Since 1935 A.R. Hijjawi and Sons has had a direct impact on this development and growth. Abdul-Rahman Hijjawi, the founder of the establishment, came from modest beginnings. After being a paper trader and manufacturer, he bought an automatic printing machine from the Heidelberg Company in 1935. Soon, the printing machine won the complete confidence of the company’s owners and managers. As the needs of the society changed and grew, so did the ability of Hijjawi and Sons to address these needs. After 1967, the company’s second generation took over. The sons decided to continue the efforts of the founder, leading the company to develop further. One of the most revolutionary advancements in the printing world was the introduction of offset printing machines in which printing is carried out directly from printing plates to paper. To satisfy the requirements of the local market, the company introduced offset printing at its premises in 1972, while it continued to use the printing machines that were based on movable letters. In 1986, the letter-based printing machines were replaced by the first electronic Linotype machine, marking the beginning of a new era at A.R. Hijjawi and Sons. This development has not only been instrumental in saving time and effort but has also enriched technical diversification through the use of computers and the introduction of the most up-to-date technical software programmes. As a result of these developments, the company has become better able to satisfy the increasingly diversified market demands and has introduced more production lines and a special division for designing and colour filtering. Over the years, A.R. Hijjawi and Sons has steadily climbed towards the top of the industry. Technical capabilities and wise management have contributed to its distinguished status in the printing sector both locally and regionally, and its success has joined it to the ranks of other successful businesses that have a positive impact on the economy of Palestine. Courtesy of A.R. Hijjawi and Sons 22 Designing Palestinian Handicrafts By Shirabe Yamada Design genius and artist – it is a title that befits the women who made Palestine’s dresses in the old days. With their meticulous embroidering skills and extraordinary sense of colour and shape, the women used fabric as a canvas for their creativity. Take, for example, a dress from the lost village of Beit Dajan in central Palestine. Cross-stitch in shades of red covers the front panel of the dress made with locally produced indigo-dyed cotton, while the sleeves and side panels are lined with orange and olive-coloured taffeta appliqués embellished with circular flower embroidery in silk threads. To top it off, the neckline, sleeves, and skirt are hemmed with various binding and trimming stitches. The rich combination of fabric, stitching styles, and colours is stunning. The question faced by women’s embroidery groups today is how to design marketable modern-day products that show off Palestine’s renowned embroidery tradition. Handicraft products like crossstitched red-and-black shawls and pillows are the most visible representations of today’s “Palestinian crafts.” However, the diversity and richness of design that characterised Palestinian craft heritage have been diminished, as the circumstances surrounding craft-making have changed drastically. First, there is a general decrease of highly skilled embroiderers due in part to the spread of machine embroidery. Second, in the Palestinian handicraft sector, which is primarily made up of small income-generation groups, it is important that wage-earning opportunity be shared widely in the community, which may include embroiderers of varying skill levels. Therefore, for easier and faster production, present-day embroidery is done predominantly on the European canvas fabric (itameen in Arabic), which has tiny holes that form uniformly sized squares in order to assist stitch placement. Although it ensures an even outcome, the reliance on itameen has steered Palestinian embroidery to the cross-stitch. The rest of the stitching styles that made up a rich heritage – binding, couching, appliqué, and trimming – have been largely neglected, and few women remain who can still embroider with these techniques, which threaten to vanish with the passing of the older generation. A collection of pillows made with Moreh, Ghabbani, and Saya fabrics from Syria, featuring Tashreem appliqué technique, Tahriri couching stitch, and the Almond Blossoms motif from central and southern Palestine. Made by Women’s Child Care Society (Beit Jala) and Haneen Project (Balata Refugee Camp, Nablus). (Photo: Garo Nalbandian) 24 Hejab pendant: The modern-day interpretation of Hejab, an amulet worn in the old days to ward off the evil eyes. Made by Idna Ladies’ Association (Hebron). (Photo: Steve Sabella) Third, the use of a wide array of regional textiles – Egyptian cotton, Iraqi wool, Syrian satin and silk, Greek linen – which flowed freely into historic Palestine, has ceased due to limited access. Palestine’s local textile industry was wiped out with the Nakba, and locally woven fabric, such as the Majdalawi from the south, is no longer produced commercially. As patterns are mechanically copied and stitched on the grid canvas fabric to produce handicraft items for sale, the spontaneity, playfulness, and creativity of the designs from the old Palestine have been lost. In addition, a scarcity of properly trained designers contributes to the lack of proper product development in the handicraft sector. Producing marketable, quality items takes professional knowledge and skills, such as pattern-making, knowledge of various materials, sewing and finishing techniques, costing, and quality control, all in addition to artistic talent and familiarity with the local heritage. Most craft income-generation projects do not have access to such professional resources. However, some organisations have successfully developed attractive products, made by women whose skill can fill the surface of finely-woven fabric with tiny, even stitches without the aid of itameen. Products by Surif Women’s Cooperative (Hebron) and UNRWA Sulafa Embroidery Project (Gaza) are prime examples of this artisanship. And the beautiful and stylish products of Atfaluna Crafts (Gaza) are a result of creative use of fabrics, including the Majdalawi fabric woven by their own artisans, who have revitalised this historic textile. Sunbula, a Jerusalem-based fair trade organisation, has been running designoriented product-development courses with Hamada Atallah, a Jerusalem-born fashion designer. More than 120 new items were designed and produced by eight craft organisations that received training by Atallah over the last two years. The courses aim to bring the diversity and beauty of traditional Palestinian design to today’s handicraft products. The courses also aim to equip the women with 25 Duffle bag: Travel with style with this denim duffle bag featuring the Slices and Cypress Trees motif from the Negev and Sinai areas. Made by Haneen Project. (Photo: Idioms Film) practical skills and knowledge for producing more marketable and profitable items in order to help supplement family income. Revisiting elements of old Palestinian designs was the key factor in successfully diversifying the product line. During the training, the women studied the range and richness of Palestine’s embroidery and textile heritage, and were encouraged to let their imaginations run and creativity flow. Through the creative process – with discussions, exchange of ideas, trial and error – the women were trained to experiment with colour combinations and to be daring with their use of fabric. The result was a collection of gorgeous products made with silk, satin, wool, velvet, linen, and various types of cotton, featuring a variety of traditional embroidery patterns and stitching techniques that are absent in common handicraft items. Returning to tradition, in fact, gave these products a fresh and new look. And the popularity of these products has brought about a tangible, immediate economic impact on the women and their families in refugee camps and rural villages. Palestine’s handicraft sector has a great potential to leap forward, and the key to success is design. This is particularly true given the relatively high cost of material and labour compared to that of neighbouring countries. In order to make design flourish at every 26 woman’s needle point, the traditional heritage needs to become more accessible and available, as at present most valuable antique pieces are in museums and private collections overseas. Picture books on historical Palestinian garments are mostly in foreign languages and are expensive, putting them beyond the reach of the majority of artisans. In addition, urgent efforts must be made to document various embroidery and weaving techniques that are on the verge of perishing and to train another generation to inherit the knowledge. Finally, nourishing the talent of young local designers is crucial for the development of the handicraft sector. When more women embroiderers are aided by home-grown professionals who have the technical knowhow and passion for their heritage, it will help Palestinian craftsmanship reach its full potential. Shirabe Yamada is with Sunbula and can be reached at shirabe@ sunbula.org. Sunbula is a Palestinian fair trade organisation dedicated to supporting the economic self-help efforts of women, refugees, and people with disabilities. All products mentioned in this article are available at Sunbula’s Craft Shop in Jerusalem (Monday – Saturday, 10 a.m. – 5 p.m.; Tel.: (02) 672-1707), or at the Sunbula Online Craft Market: www.sunbula.org. Clutch: Made with Ghabbani cotton from Syria and features Tashreem embroidery, a local specialty of Bethlehem. Made by Women’s Child Care Society. (Photo: Steve Sabella) Palestinian Advertising Starts a New Era At the end of 2007, just after its opening and guided by 120 years of experience of the yellow pages industry all over the world, Pal Yellow Pages began its campaign to circulate the notion of the first Palestinian business directory. Pal Yellow Pages directory is an excellent tool that introduces sellers to buyers. It provides an advertising space that puts together businesses and commercial establishments. In addition, the directory gives buyers the opportunity to look for sellers and to freely select from products and services published in the directory. Pal Yellow Pages has lived through and taken advantage of Yellow Pages International’s modernisation of new concepts, which have been adopted throughout the world. The Yellow Pages is no longer just a space that keeps a yeararound introduction of seller to buyers: it has become a creative broker between buyers and sellers. Pal Yellow Pages, which is owned by UAE Al-Wahda Express, is changing the advertising industry in Palestine. It has become a pioneer within local markets, following in the footsteps of other companies owned by UAE Al-Wahda Express in the United Arab Emirates, Saudi Arabia, Egypt, and Turkey. By developing its website and its mobile portal, Pal Yellow Pages has increased advertising opportunities for its customers. Users of the Pal Yellow Pages directory will have easy access to sellers through categories that reflect the specificity of the Palestinian market and the domestic economy. The Pal Yellow Pages directory includes more than 26,000 businesses, and its local search team classifies and adds 1,000 new businesses each week. The Pal Yellow Pages directory has three main sections in Arabic and English. The first section provides a list of important governmental and non-governmental institutions and includes telephone numbers of emergency centres, government ministries, and foreign embassies, as well as a list of international zip codes. The second section of the directory includes maps of all Palestinian cities in the West Bank and the Gaza Strip. The third section lists businesses, which are alphabetised according to sector. Paid advertisements, also in alphabetical order, are interspersed within businesses categories. The directory is very accessible and easy to use. Product searches can be performed by browsing the categories bar. Since it is impossible to specify a separate category for every single product, Pal Yellow Pages has implemented the referral categorisation concept. For example, if a user wishes to search for cooking-gas suppliers, he or she would not find a category called cooking gas. There would be a message to refer the user to the appropriate category: “For cooking gas, see household appliances sector, page 350.” This would not only facilitate buyers finding sellers but would also be a way for investors to save money, given that they would not need to advertise in multiple categories. Pal Yellow Pages’ large database on advertisers and suppliers has enabled the company’s staff to make visits to thousands of businesses and commercial establishments within a very short period of time. Through these visits, business establishments and organisations were introduced to Pal Yellow Pages and shown how to access its services, thus ensuring widespread use of the directory. We expect that the majority of directory users will rely on it for approximately 80 percent of their commercial interactions. And we will leave it to you to guess the number of benefits realised by both the directory users, on one hand, and advertisers and owners of businesses listed in the directory, on the other. Our confidence level has been boosted immensely by the feedback we received from those who made promotional visits. The Pal Yellow Pages philosophy to “talk little and listen carefully” has enabled our agents to effortlessly identify problems faced by businesses and clients with respect to marketing and advertising affairs. This has enriched the Pal Yellow Pages collective experience and has led the company to become a national reference in the marketing and advertising fields. In addition, our capacity to develop services and tools has increased significantly via the interaction with clients and ongoing market changes. We were even able to add new services within our first season. Even more commendable is the fact that Pal Yellow Pages feedback and solutions will soon be presented in 100,000 copies of its printed directory, which will be distributed throughout the Palestinian territories for free. I have great confidence in the staff at Pal Yellow Pages, and I believe that their loyalty is a result of their belief in the services that Pal Yellow Pages offers. It is important to note that Pal Yellow Pages provides a comfortable and congenial work environment where every member of the staff participates in the realisation of a dream: the dream to produce the first Palestinian business directory. Only 40 days are left! We are all eager to witness the realisation of this dream. Mohammad Sbeih General Director Fawzy Jiries Nastas After more than forty years of working and sculpturing, Fawzy Jiries Nastas is an experienced artist whose works can be found throughout the world. Nastas was born in Bethlehem on 1 July 1948, and inherited his artistic talent from his father and grandfathers who were also famous sculptors and stone carvers. The grandfather of his father, Mr. Ibrahim Nastas, is the artist who designed and created the decoration at Jacir Palace (today the Intercontinental Hotel). His many other projects include the columns and capitals of the Carmelite convent’s church and the entrance to the Milk Grotto in Bethlehem. His father, Mr. Jiries Nastas, also worked on various projects in Bethlehem and Jerusalem. However, his greatest project was the renovation and re-production of the capitals of the columns at the Holy Sepulchre Church in Jerusalem. The young Fawzy used to help his father during school holidays. After finishing high school, Nastas travelled to Milan and spent eight years studying art history, sculpture, and anatomy at Brera Art Academy. He excelled in his studies and creations and received several honour certificates from the academy as well as appreciation certificates from the Milan Municipality for his works and monuments, which had been installed in public squares, churches, and museums in Milan and other Italian cities. In 1972, after receiving his PhD, Nastas returned home to Palestine. First, he established his own studio next to his parent’s house near the Monastery of St. Elias on the main road between Jerusalem and Bethlehem. Palestinian Woman 30 Later, at the beginning of the eighties, he moved his studio to Beit Jala, where he developed and enlarged it. Fawzy Nastas is well known for his realistic and classical style. He has mastered all the techniques of sculpting and carving in stone, marble, granite, and other types of hard and soft stone. He enjoys making classical monuments, life-size figures, and Greek-style decorations; he loves to accept challenging projects and pays special attention to anatomy and small details. His high-end artwork has made him famous in Palestine as well as abroad. In addition to his studio work, Fawzy Nastas joined the Palestinian Artists League during its first year of establishment in 1975. He joined Sliman Mansour, Nabil Anani, Vera Tamari, and several others who worked hard to strengthen the Palestinian identity and to spread art education throughout the Palestinian community. He taught art at the teachers’ college in Ramallah between 1975 and 1979. In 1975, he established a fine arts academy in cooperation with the Arab Women’s Union in Bethlehem. He was the main teacher until the end of 1987, when it was forced to close its doors by the Israeli Military forces at the beginning of the first Intifada. Between 1984 and 1998, Nastas was a member of the faculty of Bethlehem University and taught courses in fine arts and art appreciation. Since 1998, however, he has spent most of his time in his studio, focusing primarily on producing his own creations. During August of both 2007 and 2008, Nastas participated in a sculpture symposium called “Arte In Strada” organised by and hosted at the Municipality of Temù, Italy. The symposium is held for 7 days and hosts 22 sculptors from 22 different countries. Each artist is given a piece of wood to create his/her own sculpture. Mr. Nastas won second prize for the year 2007, and first prize for his contribution for the year 2008, a piece which represents his hope for peace in his homeland. Sculpturing since childhood, Fawzy Nastas has produced numerous works of art that are exhibited and installed in Palestine and throughout the world. Although it would be difficult to give a comprehensive account of his achievements and works, here are some highlights: Abdul-Qader Al Husseini 31 • Peace statue: six meters high, sculpted in 1973, the Mount of Olives, Jerusalem • Palestinian Woman: 1.6 meters high, sculpted in 1974, installed in front of al-Bireh Municipality but confiscated by the Israeli Military forces and never found again • Our Lady of Lourdes statue: life size, sculpted in 1977 upon commission from the European Artistic Committee and sent to the Louvre Museum in Paris • Statue of Jesus Christ: larger than life, sculpted and shipped to the Philippines in 1985 • Martyrs’ monument at Kfar Kassem: five meters high, installed in 1986, and includes the names of 49 martyrs • A copy of the Venus statue of Canova: life size, sculpted and shipped to London, England, in 1999 • Virgin Mary statue: three meters high, installed on the rooftop of Mary’s House Convent and Hostel in the Old City of Bethlehem in 2000 • Abed al-Qader al-Husseini statue: life size, sculpted in 2002, and installed at Birzeit University To see some of the works of Fawzy Nastas, visit http://www.fawzinastas.com/gallery.htm. 32 The Palestinian Scarf ... Fashion Statement or Symbol? A Palestinian Scarf Becomes Hip-hop Chic By Lawrence Delevingne In 1988, I bought my very first black and white Palestinian scarf from a clothing shop in my city, Jenin. I used to wear it as a symbol and to cover my face when we were going to fight against the occupation and throw stones at the Israeli soldiers. In 2008, I saw something that looked like a kaffiyeh, but with lots of colours, at a clothing shop in Berlin, and I wondered whether this was the Palestinian scarf. Then I saw that the owner called it the scarf with the “PLO touch.” I talked to him and discovered that he did not understand what the design of the scarf meant, but he used the sign to attract people’s attention in hopes that they would buy the scarf, choosing from the various colours that were available. That experience gave me an idea: I decided to make a project out of the kaffiyeh issue and began to photograph people on the streets who were wearing a kaffiyeh and ask them why they were wearing it and what it meant to them. To my amazement, I discovered that most people wore it knowing that it was a symbol of the Palestinians and their struggle. Yet the kaffiyeh has become more popular since its appearance in a fashion show by designer John Galliano. Khaled Jarrar I am a Hispanic teenager and own a black and white Palestinian scarf, but I don’t wear it to be fashionable. I wear it as a sign of support for the Palestinian right to freedom. I knew what the scarf’s meaning was before I bought it, and as my friends always tell me: “Yo man, the scarf is hot.” I always ask them if they know what it stands for, but they all answer me with a no. I tell them what it means and they always ask me why I wear it. I just tell them that every person deserves to live in freedom. So I still wear it to show that I support the Palestinian struggle for freedom. Jaime Tracy Thompson noticed the scarves early this year. Young people in her neighbourhood, Harlem, were wearing around their necks a checkerpatterned cloth with tassels, like a bandana pulled down off the face. A few even came into her clothing store, Connection One Fashion, which specialises in urban apparel, to ask if she carried them. No one knew their name, and several asked for “A-rab,” “Taliban,” or “Bin Laden” scarves. The epithets gave Thompson a hint of political connotations, but she decided to give them a try anyway. She bought the traditional black and white colours, plus purple, pink, green, red, and a few other patterns and displayed them beginning in March for $10 apiece next to jeans, belts, and sneakers. They almost sold out immediately. “Everybody is wearing them on the street,” said Thompson, 41, whose main display in the storefront window is a female mannequin wearing a stylised purple-hooded sweatshirt, a matching baseball hat, and a black and white kaffiyeh, the scarf’s traditional name. “They wear anything in style; they don’t even know the meaning.” The kaffiyeh, traditionally a symbol of Palestinian nationalism, is gaining popularity in hip-hop fashion in New York, Washington, D.C., San Francisco, and other cities – and losing its potent symbolism in the process. Mainstream artists such as Kanye West, Justin Timberlake, and Chris Brown have sported the checkered Middle Eastern scarf in recent months, fuelling a long-running debate on the commercial adoption of the politically charged square fabric popularised by Yasser Arafat, Hamas, and others. 34 “The phenomenon of people like Jay-Z, Jermaine Dupri, and other mainstream hip-hop guys wearing it is a new development,” said Ted Swedenburg, a professor of anthropology at the University of Arkansas who has studied the kaffiyeh and its place in American fashion. “The tendency is towards diluting the political message.” The kaffiyeh’s political message took shape when Palestinian peasants wore the utilitarian cloth over their heads in solidarity against British rule in the 1930s. Its place in Palestinian identity was solidified in the 1960s when Arafat and his resistance movement adopted it in their fight against Israel. Today, the kaffiyeh is worn by people throughout the Arab world. But because Palestinian groups such as Fatah and Hamas often wrap themselves in the scarf (black and white or red and white, respectively) it is the most recognisable symbol of the Palestinian independence movement, provoking both admiration and anger, depending on one’s political beliefs. The kaffiyeh’s political roots are often lost as the fashion grows in hip-hop style. “I always liked the style – it doesn’t really have any meaning for me,” said Messai Belayneh, a 19-yearold student at the University of Maryland at College Park, who has worn a black and white kaffiyeh around his neck on-and-off since December. “I don’t like sounding ignorant, but I don’t know much about the history of soldiers wearing it. I just like that particular style of scarf.” Others see significance beyond fashion, but not tied to the Palestinian cause specifically. “I’m not into pop culture and all that fashion stuff,” said Adam Ababiya, a 20-year-old student at College Park, who for a year has had a black and white checkered kaffiyeh that he considers a symbol of Islam. “I wear it to show that I’m a Muslim and proud of it.” Regardless, the kaffiyeh is readily available in stores that specialise in urban apparel. Underground Sportswear, a hip-hop clothing chain with four stores in the Bronx and Harlem, has stocked Jordanian-made kaffiyehs since March, and has sold several hundred a week at $20 each. “The kids now, they don’t even know what it’s for,” said Raslan Mohamad, 36, a Palestinian native who works at the Harlem store. “But it’s what the people want, I guess.” Aria, a small store in Greenwich Village, has at 35 Photo by Khaled Jarrar Photo by Khaled Jarrar Photo by Khaled Jarrar Hatta shirt, Sunbula, photo by Walid Husseini least 16 different-coloured iterations of the kaffiyeh on display for $10 each, and has sold an average of 25 Chinese-made scarves a day for the last six months. “It’s just fashion,” said Mohammed Jacob, 24, an employee at Aria, which is on St. Mark’s Place, a street where the kaffiyeh is as ubiquitous as the latest imitations of designer sunglasses. “They don’t even know the name; they just say ‘scarf.’” The kaffiyeh did not appear in hip-hop style overnight. Americans have worn kaffiyehs since the late 1980s to show either direct support for Palestinian nationalism or as a general countercultural statement, but they were typically young activists, and its reach was limited in black communities. The kaffiyeh fashion hit in 2007 among young, style-conscious urbanites, sometimes called “hipsters,” and celebrities such as David Beckham, Mary-Kate Olsen, and Kirsten Dunst. Teen Vogue called Dunst’s kaffiyeh “breezy, global chic” and the “it” accessory in 2007. Urban Outfitters, a trend-setting U.S.-based clothing chain with more than 119 stores in North America and Europe, sold “anti-war woven scarves” as part of its spring 2007 line. But after criticism from Jewish and Arab groups online, alternatively for implying support for terrorism or trivialising a freedom struggle, the item was pulled from shelves in January 2007. Now, the trend has spread to urban style. BET and MTV R&B favourites like Omarion and Chris Brown have worn kaffiyehs in recent months, its political meaning less and less apparent. Politically minded rappers have worn kaffiyehs in the past, but their political leanings indicated an understanding of the symbolism. Mos Def, for example, has been seen in a kaffiyeh, but he has been vocal about Palestinian issues in his music. “Politically conscious rappers such as Common and Mos Def are hip to the Palestinian cause,” said Swedenburg, the Arkansas professor. “It doesn’t lose its political significance altogether. If Lupe Fiasco is promoting it, I don’t think he is just being fashionable.” It’s clear that the kaffiyeh is increasingly commercial in hiphop fashion, even if some rappers understand its Palestinian symbolism. Urban Outfitters quietly put an $18 black and white, tasselled item in its spring 2008 line. This time, it’s called a “Houndstooth Desert Scarf.” Lawrence Delevingne is a journalist based in New York City. He is currently interning with BusinessWeek, and focuses on philanthropy and international news, among other topics. Khaled Jarrar was born in 1976, and completed his studies in interior design at Palestine Polytechnic University in 1996. He entered the world of photography in 2003, and currently studies at the International Academy of Art - Palestine. His art exhibits include At the Checkpoint (2007) and Passage (2008). He can be reached at [email protected]. Tank-top made with Hatta, Sunbula, photo by Walid Husseini 36 Al - Quds Capital of Arab Culture 2009 Drawing on its rich and vibrant cultural experience, and with confidence, open-mindedness, and a longing for a better future, Palestine will host AlQuds/Jerusalem: the Capital of Arab Culture 2009. Celebrating Al-Quds Capital of Arab Culture 2009 at the popular, official as well as local, Arab and international levels emphasizes the city's significance as an inseparable part of the occupied Palestinian land in 1967 and its political importance as the Capital of the independent State of Palestine coupled with its religious significance and its Arab cultural identity. The event aims at mobilizing cultural activities in and around Al-Quds as well as rehabilitating its culture infrastructure and decreasing the sufferings of its inhabitants. It also aims at having Arab Capitals implement related activities as well as coordinating with regional and international bodies and the solidarity movement for promoting Al-Quds' identity, culture and history as the Capital of the Palestinian State. Preparations are underway towards this important event through a clear vision, objectives and an events plan. The vision is built on the importance of cultural activities as a significant component for the survival and sustenance of a national identity. The opening will be sparked from the heart of Al-Quds with the participation of a variety of cultural institutions of different specialties, the local community and international organizations in the city moving on to other Palestinian cities and Arab and foreign Capitals "We sing for Al-Quds: the children of Babel…..the newborns of chains….. you will soon return to Al-Quds…. you will soon grow….. tears turning to (Wheat spikes)….. You will soon return to Al-Quds……. and will soon grow up" Mahmoud Darwish www.alquds2009.org Tel +970 2 2978548 / 2960277 Fax +970 2 2960278 [email protected] The Printing Business in Bethlehem: a Thriving Industry By Paola H. Michael in cooperation with David Nour On a hill in Beit Jala with a spectacular view of Bethlehem stands Nour Print Design (formerly known as Bethlehem Commercial Press), run by the same family for more than 40 years. There are very few simple foot- or hand-operated machines or boxes with movable letters like the olden days in the main office. The printing company is mainly run now with computers, digital printers, and state-ofthe-art printing machines. The only sign in the office that this business was one of the first printing companies in Bethlehem is an old printing machine near the front door, which the owner’s son has kept as a keepsake. Little do we know when we head to the back area that there lies a shrine to the old printing world with machines dating back to 1919, hundreds of Latin and Arabic letters all arranged neatly in place, copper and lead formas, and samples of printing of bygone days in Bethlehem dating back to 1967. Although the early history of printing in Bethlehem is yet to be fully explored, it is proper to recall the historical circumstances surrounding the arrival of the press in Palestine. It has been recorded that the religious Christian missionaries installed the first printing press for the education of the local Christian community. In Bethlehem’s case, the Salesian Technical School had brought printing machines from Italy and offered the opportunity for the locals to train in printing as well as carpentry, electrical work, or metal engraving. Whereas the other skills flourished, printing did not. It was said that many local families opted for skills that they knew well, like carpentry, but printing was not a business that people were familiar with and ready to explore. That is one reason the Salesian Technical School terminated its training programme in printing. Even though printing presses could be found in other cities in Palestine in the early 1950s, Elias Aazar owned the only printing shop in the Bethlehem area. He owned a printing machine that ran with no electricity, and every summer young Bishara Nour would go to train with him and learn as much as he could about the fascinating world of printing. Nour went on to work at the biggest printing press in Amman, that of Nouri Saman. His skills also led him to work at the Jordanian Army printing press and at printing presses in the Gulf and in Hebron, where he was one of the very few people at the time who had skills and know-how in printing. He returned to Bethlehem in 1967 with 40 the dream to open his own printing press. He purchased his machinery from the Salesians for 1,175 Jordanian dinars and travelled to Lebanon in February 1967 to bring back German-made Arabic letters from Fonderie Typographique Orientale S.A.L. His dream was soon crushed when the 1967 war brought business to a halt for an entire year. But slowly and surely things began to pick up. From the late 1960s until the late 1980s, Elias Aazar (Bethlehem Modern Press), Bishara Nour (Bethlehem Commercial Press), and Pierre Habash (Habash Printing Press) were the only three printers in the Bethlehem area. Elias Aazar eventually closed his business, but Nour and Habash both continued to operate their printing businesses on Nativity Road. With an increase in demand from locals and no competition, both men thrived in what they did; they printed everything from ads, commercial documents (invoices, envelopes, and letterheads), business cards, labels for medicine, receipts, greeting cards, and wedding invitations to death notices and devotional books. At the time, 100 business cards would have cost about .3 dinars. The process of printing anything required time, precision, and creativity. At times, these printers would work through the night since it was the only time that they could be sure not to be disturbed and to be able to concentrate totally on the task at hand. The whole process itself is very intricate. The customer would place an order, and the printer would have to create a forma, which consisted of hundreds of spaces and lines of lead and copper with the option of a cliché (picture). The printer would create a prova for the client, carefully putting letter by letter along with the precision of space and font. Everything was usually printed in black and white. The demand for colour was more costly and it required more work. The printer would have to wash the machine, add coloured ink, and run it again. The process of a simple sample could take from one to three hours. 41 After the prova was ready, operators would install the printing plate with the images to be printed and adjust the pressure at which the machine would print. Then they would ink the presses, load the paper, and adjust the press to the paper size. They then fed paper through the press cylinders. While printing presses were running, printing machine operators monitored their operation and kept the paper feeders well stocked. Throughout the run, operators would regularly pull sheets to check for any printing imperfections. Operating a press was physically and mentally demanding and tedious as operators were on their feet most of the time. Often they would work under pressure to meet deadlines. Any mistake would cost the operator several more hours of work. Up until 1987, there was almost no competition in this field in Bethlehem. However, that began to change once Al Andalus (operated by the Abu Farha family) opened its doors in Beit Sahour with the first computer and offset. Demands were met quicker and with more options. The printing industry would never be the same. Entering the computer age gave birth to a new thriving industry and sounded the death knell for the old way of doing things. Pierre Habash bought his first machinery from Aazar, and to this day uses the old printing press to do his work. His load is not as heavy as that of the other printers since he works with a limited clientele in the Old City of Bethlehem. Bishara Nour has retired and his son David has taken over operations. He has brought his father’s business into the 21st century. Nowadays, there are about ten printing and design companies in the Bethlehem area, all competing fiercely for clientele. The expansion of economic activity and new businesses in the Bethlehem area, and progress in education among the Palestinians living there, all contribute to the increasing need for quality printers. New massproduction presses have emerged in response to this demand. Nowadays marketing, customer service, graphic designing, and up-to-date machinery play a significant role in allowing these companies to survive. Furthermore, the pace of development has accelerated, which requires that presses continually expand their production capacities and upgrade their equipment. This expansion of the printing industry in Bethlehem reflects not only a desire for self-expression on the part of printing-press owners but also their desire to respond to the demands of the current market. Paola H. Michael teaches English at Bethlehem University; David Nour is the owner of Nour Print Design in Beit Jala. He can be reached at [email protected]. 42 Taybeh Antique Floor Tiles By Maria C. Khoury, Ed. D. into the cast-iron mould. The press lies between two tables where Daoud prepares the mould and cement and lays the tiles he has removed from the press. It was amazingly interesting to have a tour of the workshop. Dahoud showed me the heavy cast-iron mould (20 x 20 cm) with three separate parts. The cliché is the lightweight copper or tin design-mould that has a number of compartments that form the design. I saw lots of little containers for various colours and many small bowls to hold the coloured cement and water. The coloured tile has three layers – a top, a middle, and a bottom layer – made out of three different concrete mixes that must be individually prepared each time the manufacturing process is begun. The middle one even has to be prepared twenty-four hours in advance so that it is dry when used. In its publication, Traditional Floor Tiles in Palestine by Suad Amiry and Lena Sobeh (2000), Riwaq - Centre for Architectural Conservation has concentrated on the artistic documentation of Palestinian cultural heritage in floor tiles. Riwaq reports that the first floor-tile factory in Palestine was started in Jerusalem in 1912 by the Qassiyeh brothers, with machinery imported from Italy. This factory closed down two years after the Israeli occupation of East Jerusalem. Today you can actually come to Taybeh and order these beautiful antique floor tiles, thanks to Dahoud Nasser. In this new millennium where it has become more economical to produce machine-made tiles, someone is bringing back the tradition of handcrafted coloured tiles. Among the new local products this fall at the Taybeh Oktoberfest – the annual village festival that aims to promote local products – were the unique floor tiles handcrafted by Dahoud Tawfiq Nasser, a father of three and the founder of the Taybeh Antique Floor-Tile Workshop. Since 2000 Dahoud, the son of a retired Orthodox priest, had been contributing to the 50 percent unemployment rate in Taybeh since he could no longer maintain his permit to enter Jerusalem after working thirteen years as a purchasing manager at the prominent Notre Dame Hotel. But in 2005 Dahoud got into the business of making handcrafted floor tiles after listening to many of his friends and relatives complain that such traditional tiles were hard to replace. He would often hear: “My tiles have become old and need to be replaced, but they are not available anymore.” These words, “not available,” encouraged Dahoud to learn the skills needed to make handcrafted tiles. He participated in brief training sessions with other local experts who produce traditional coloured tiles for floors, and afterwards began the quest for the right machinery to set up his workshop, which currently overlooks the new illegal Israeli settlement on one of the mountaintops of picturesque Taybeh. Using his specialised machinery, Dahoud has created twenty handmade patterns or clichés. The press, the main production machine, is relatively small – about two meters high. It is used to press the cement Dahoud Nasser can be reached by phone or fax at +972-2-289-8383 or by e-mail at [email protected]. His work will be on display at the next Taybeh Oktoberfest, 3 and 4 October 2009. 44 Elias Mourad Design and Tailoring By Ibrahim Mourad Originating from the imagination and creativity of the greatest haute couture designers, the unique ideas that are transformed into reality through high-quality fabrics are transported from the busy atelier in the centre of Bethlehem to the Elias Mourad boutique, located at No. 5 Sultan Suleiman Street in East Jerusalem. Luxury is unlimited, precious materials and rich details pour in unbounded. However, everything has a flavour of style and simplicity. Creations that come out of a dream are materialised by desire, strong will, extreme precision, and strict quality-control to become durable works of art. Ibrahim E. Mourad draws the designs for the ideal woman who has no name and no precise features, if not for the fact that she is an active woman, self-assured, and able to make her own decisions. Designs made of separate pieces allow a woman to choose what suits her without having to succumb to the arbitrary whims of fashion magazines. From the atelier of the Maison Mourad where five tailors and two cutters and patternmakers work, the creations of high fashion designed by Ibrahim include ingredients of femininity and high quality that the Mourads are famous for. He is following in the footsteps of the previous great masters of fashion and garment production: Hani E. Mourad, the fashion designer, and the late Elias Mourad, the distinguished tailor. Hani, the very first Palestinian fashion designer, has developed the highly precise system of production that was used by Elias Mourad, the father and founder of the business, export. The shipments will stay on the airport storage shelves until the new clothes are magically transformed by a two-month delay into last season’s stock. The value of the collection will consequently decrease, thus generating a loss rather than a profit. Although numerous other obstacles also contribute to the significant challenges faced by Maison Mourad, Elias Mourad’s determination, ingenuity, and creativity have been passed down from generation to generation and form the unshakeable foundation on which Ibrahim Mourad has built his success. its own, Hani went to Gaza to found another fashion school, which now operates independently as well. Hani has become an internationally known consultant who is specialised in fashion school management and troubleshooting. The founder of this business, established in 1956, was Mr. Elias Mourad, who could find beauty in any human being. Using the fine wool fabrics of England and Scotland as well as the artistic talent that flowed from his heart and his hands, Elias Mourad creatively tailored highquality men’s suits. This history of high quality is preserved by Ibrahim Mourad’s fidelity to sophisticated garment design, despite the difficulties that threaten even the most stable of businesses. The Israeli occupation has a direct impact on business success. For example, the Israeli authorities will often deliberately delay shipments of ordered collections for Ibrahim Mourad is the manager of Maison Mourad. He is also a designer and supervises quality control along with his wife, Maggie. They have three daughters, the eldest of whom is continuing in her grandfather’s and father’s footsteps and studying design. Mr. Mourad can be reached at [email protected]. and added the touch of professional design, to finalise the equation: precision + design = Hani Mourad’s fashion collections. The multiple expressions of Hani’s universe were made up of prêt-à-porter lines – shaped jackets, innovative raincoats, sporty dresses, shirts, and suits – distributed in various exclusive boutiques in Israel and even abroad in Sweden, Belgium, and New York. But, alas, Hani moved to Sweden with his family in order to gain broader experience in the design and production of fashion. He then returned with the skills to found a very well-equipped fashion school in Beit Sahour called the Fashion and Textile Institute (FTI). As soon as the FTI was able to function on 46 47 Hospitality and Tourism Management Education: Swiss Cooperation in Palestine For years, Switzerland has had the worldwide reputation of being the best place for learning hospitality and tourism management. As I am presently the director of marketing for DCT International Hotel & Business Management School in Lucerne, Switzerland, my colleague, Mr. Jamal Kleibo, suggested that we travel to Jordan and Palestine to visit the hotel management institutes located there. This trip would give us the opportunity to discuss with the leaders of these institutes ideas of how our schools might cooperate to offer students further educational opportunities and options for greater international study and working experience. During the visit – my first to this breathtaking place – I was overwhelmed by the scenery and landscape as well as the beautiful history and deeply religious background of the land. One of our first meetings was at Bethlehem University, where I was impressed not only with the quality of the education provided but also by the students’ eagerness to learn. In spite of the fact that many have experienced difficulties in their past, all the students have dreams of better days to come when Palestine will once again be a key tourist destination for people from all over the world. Another one of our visits was to the Notre Dame Center in Jerusalem, where the same warm and generous welcome awaited us. After a nice lunch prepared by the students, we toured the premises and saw how well-equipped the campus is. My visits to these and several other institutes during my stay in the region convinced me of the importance of establishing programmes for educational cooperation, which can also offer better career opportunities to the new generation of Palestinians who are interested in studying this field. My colleague Mr. Kleibo, being a Jerusalemite himself, met By Sharon Spaltenstein with the Palestinian minster of education and the minster of tourism, both of whom expressed interest in the idea of having mutual cooperation arrangements between local institutions and DCT in Switzerland. But to achieve this goal, we will need the support and help of all Palestinian organisations, governmental and nongovernmental, as well as capable business leaders – visionaries who see the importance of offering international higher education to new generations of Palestinians. This opportunity would better equip these young people to create a more promising future for themselves and for Palestine. Concretely, both sponsorships and on-the-job training opportunities will be vital for students of international hospitality management. We at DCT open our hands and hearts in welcoming all proposals and suggestions that might assist students in the fields of hospitality and tourism management. During my brief stay, I was honoured to meet many people, and I look forward to my next visit. Mrs. Sharon Spaltenstein is the director of marketing and admission at DCT International Hotel & Business Management School in Switzerland, where she has worked since its founding in 1991. 48 Rami Kashou I was born in the beautiful city of Jerusalem on 11 May 1976, the son of a former Miss Jordan, and was raised in Ramallah. My three brothers spent most of their time outside playing basketball and my two sisters, who enjoyed dressing up Barbie dolls, occasionally allowed me to wrap them in bed-sheet designs. As I was growing up I spent many hours listening to music, flipping through fashion magazines, and sketching ideas of designs that I firmly believed women would wear one day. My father is a successful businessman who to this could go and what I could do. Going to an all-boys school in Jerusalem was anything but exciting, though I would sometimes spend after-school time with friends in the Manarah in Ramallah. We would go to restaurants or have coffee in various places in the city to kill time or to share about our future hopes and dreams. Although I wasn’t a fan of homework, I knew that I had to do it in order to pass my courses and graduate. At the age of eight I recall often skipping my studies and sketching in my bedroom until 3:00 a.m. It became a therapeutic my designs made and wear them proudly. It gave me a sense of pride and purpose at an early age. Suddenly there seemed to be a light at the end of the tunnel. I began to look forward to finishing high school to pursue my dream. High school graduation finally came, and soon after I moved to the United States with the help and support of my parents. I was only 18 at the time, which made living in another country very exciting yet quite difficult at times as I was far away from my family. Living in California was wonderful: the sun never slept, palm trees stood tall, and there were endless opportunities. I never feared that my background or lack of experience would stop day remains a source of inspiration and generosity. My mother is the best cook I have ever known and has a big heart of gold. They both taught me that working hard and having values and goals earns you great rewards and gives purpose to your life. My childhood in Ramallah under the Israeli occupation was very limiting, and consequently, I was pretty miserable as a teenager. I often imagined what it would be like to live freely someday, without being bound by limitations on where I process, a world of imagination far away from the dull reality that I grew up in – far away from the endless curfews and the piercing bullet sounds that echoed in the background of everyday life. At fourteen I began to have a clear vision that one day I would become a fashion designer. I loved the idea of talking to my mother and her friends about what they should wear. They trusted me at a young age and would often bring me along with them to a local seamstress. I began to design clothes for them. They would then have me from doing whatever I wanted. I began to attend fashion design courses at Brooks College, Long Beach, soon after my arrival. Classes were overflowing with students, and the programmes lacked creativity. My frustration with this situation led me to decide to drop out and begin my learning in a handson environment. I took on several retail jobs to study the fashions. Whenever there was a travel opportunity at work, I was the first to volunteer to go. I was eager to learn and discover new things. With the help of my father, I bought two sewing machines and 52 53 began to teach myself how to sew. I used to go to second-hand stores to buy used garments that piqued my interest; I would take each piece apart in order to understand the process of pattern-making. I would spend endless hours sewing and experimenting with designs and ideas. I recall a strong sense of drive and passion: “the world couldn’t stop me” from becoming a designer if it tried. I also recall not being afraid or intimidated by the designer names that dominated the press, such as Versace, Gucci. I believed that I would become like them one day. I began to display some of my designs in the Hollywood boutique where I worked. My pieces started to sell. I met stylists of celebrities who also began to photograph my work, and suddenly my clothes were being worn by celebrities in magazines and on the red carpet. It was very exciting because I was only 24 years old. I recall having a genuine sense of self-identity for the first time. My work was credited in the Los Angeles Times newspaper. My eyes teared as I read the article; as I walked down Hollywood Boulevard, I suddenly realised that I had come a long way and accomplished something – a childhood dream. After a few trips to Europe as a buyer for the boutique, I decided that it was time to take a risk and leave retail altogether in order to spend all my time in design. I proceeded to piece together a collection and called up high-end boutiques for appointments. I took orders from reputable shops, and my pieces began to sell out. 54 Shortly afterwards I began to receive sponsorship invitations to show my work on the runways, which generated a great deal of press and more orders from buyers. All of a sudden my designs appeared on celebrities such as Jessica Alba, Heidi Klum, Paris Hilton, Fergie, Lindsay Lohan, and many others. At this point my work became very recognisable to the public eye. It was never an easy road, but I learned throughout this process that hard work pays off. I graduated from living and sewing inside a small studio to working in my own office where I built a team of sewers. I was dedicated to producing my brand and creating a signature that would encourage women to dress in a modern way that merged both elegance and sophistication. I believe that every woman should feel like a goddess every day of her life. I wake up every morning and think of ways to design clothes that make women feel celebrated and special through my work. During the past year I was contacted by the producers of a television reality hit show called Project Runway. I was invited to be one of 15 designer contestants who must go through a series of challenges to get to New York Fashion Week and to have the chance to win a prize of $ 100,000. After giving it some thought I decided that it was time for my career to have international exposure. I ended up as a finalist (second to the winner) and was able to show my work in New York City, where I gained much respect and publicity. The show opened new windows of opportunities and led to attractive business deals. I landed an invitation from the Home Shopping Network to design an exclusive line to sell on its show. I am currently in the process of working on this collection that will reach many women throughout the United States. My eveningand bridal-wear special orders have grown tremendously. Women from various parts of the world, including the Middle East, are now coming in to meet with me. I am currently working with brides from Lebanon and Saudi Arabia. The demand to purchase my designs through my website has also doubled and helped my business continue to grow tremendously. I will fly to Washington, DC, to receive an accomplishment award from the American Task Force on Palestine. I have worked very hard throughout the past ten years to make something special, to create beauty. Today I feel proud and grateful to be 55 able to do what I love. Now as I look back on my years as a teenager in a small city who had nothing but a big dream, I realise that dreams can, in fact, become reality. Rami Kashou has been recognised in the United States and abroad as an innovative designer. His designs can be found around the world from Europe to Asia, and have sold in such stores as Harrod’s in London and Big Drop in New York. In 2005, Kashou was commissioned to create the costumes for America’s Next Top Model national ad campaign. Rami has also been honoured by a variety of prominent institutions such as the Make-a-Wish Foundation, the LA Fashion Awards, Seeds of Peace, and the Los Angeles City Council. Visit his website at www.ramikashou.com. Dresses designed by Rami Kashou, photos courtesy of Rami Kashou. 56 ZAN Studio The New Media industry in Palestine, in both its technical and artistic sides, is still in its early stages, yet we believe that this industry holds immense potential for the Palestinian work force by opening up many new job opportunities, especially among youth. Furthermore, New Media and certain forms of visual arts do not face the same physical obstacles that the Israeli occupation imposes on other industries through its checkpoints, road closures, and confiscations. New Media also brings us closer to international markets; for example, ZAN has worked on numerous projects around the world directly from our studio in Ramallah. Furthermore this industry doesn’t have major start-up or running costs. When ZAN was first established we simply started with our personal computers and desks, and that is pretty much how it still is. The only thing we bought is a baby-foot table, which we use for competitions with our friends and other artists. We even have our very own “ZAN league competition” – which Dirar usually wins. During the past three years ZAN also hosted and trained a number of young students, offering them space and technical support. ZAN aims to expand the studio and include an academy to help build the creative industry in Palestine. Courtesy of ZAN Studio When we decided to establish the studio in 2005, our first problem was the name. We would often sit for hours thinking and brainstorming, as that is the most interesting part of the process. And then, all of a sudden, Hasan came up with ZAN Studio. And that’s possibly the first and last thing we all agreed upon. But what does ZAN mean? Well, it’s a kind of wood (“beech”) in Arabic; it means “woman” in Persian, and “mountain” in Japanese. Anyway, it wasn’t so much the meaning but the sound of the name that we liked most – ZAN Studio. In the beginning we didn’t know in which direction we were heading. It was a kind of avant-garde experiment, an adventure, but with a vision. Our vision was simple: we wanted to create an open space to contain the multi-disciplines held in our group: architecture, graphic design, animation, Web development, and photography. The vision developed with time, as did the group. We began with five people, and now we are ten; but we are not limited to this. We are always looking to create a more open and alternative environment to help us develop as a studio and as individuals. During the past three years, ZAN has taken part in a number of cultural events, art festivals, and political campaigns. Our work was exhibited through various means – from art exhibitions and workshops to architectural competitions and advertisements on billboards. However, despite the diversity of our projects, they all converge in one important aspect: our awareness of community needs. We began with establishing a system of work without a hierarchical structure and no “boss.” It is a system based on partnership and equality. Of course, sometimes this way of working is an obstacle as there is no clear decision maker – this comes up especially when someone has an idea that is conceptually extreme – but in general, it is actually what keeps the group solid and together. ZAN also tries to extend the boundaries of an ordinary design studio by offering pro bono services and interacting directly with the community. We believe that New Media and visual arts can serve as tools for social change and we therefore try to contribute to society through our work. 58 59 Al-Kasaba Theatre and Cinematheque International Film Festival, 12–25 November 2008 Al-Kasaba Film Festival will open with Annemarie Jacir’s film Salt of This Sea, which was screened at the Cannes Film Festival 2008. The film tells the story of Soraya, born into a working-class community of Palestinian refugees in Brooklyn, who discovers that her grandfather’s savings were frozen in a bank account in Jaffa when he was exiled in 1948. Stubborn, passionate, and determined to reclaim what is hers, she fulfils her life-long dream of “returning” to Palestine. Slowly she is taken apart by the reality around her and is forced to confront her own anger. She meets Emad, a young Palestinian whose ambition, contrary to hers, is to leave forever. Tired of the constraints that dictate their lives, they know that in order to be free, they must take things into their own hands, even if it is illegal. Al-Kasaba will screen more than 47 feature, documentary, and short films from all over the world, including films by the Spanish director Pedro Almodovar. Al-Kasaba International Film Festival 2008 promises to be as successful as the festivals of 2006 and 2007. AlKasaba has become the leading cinema in Palestine and an important venue for artistic, cultural, and political events. The Syrian Films The Arabic cultural capital of Damascus will be featured this year with films by the Syrian director Omar Amiralay. One of his most significant films is The Euphrates Dam. This first film of his follows the construction of a dam on the Euphrates River that is supposed to bring tremendous improvement to the lives of the surrounding villages. Thirty years later, the filmmaker will revisit the site in A Flood in Baath Country. Young Palestinian Directors Al-Kasaba Film Festival will also feature a number of short films that were directed by a group of young Palestinian directors who aspire to gain success in the field of cinema. Al-Kasaba International Film Festival is funded by the Palestinian Ministry of Culture, Konrad-Adenauer-Stiftung, the Swiss Agency for Development and Cooperation, the Ramallah Municipality, and Spanish Cooperation, in cooperation with the French Consulate General and the Goethe-Institut. The films will be screened in Ramallah, Jerusalem, Bethlehem, Jenin, and Nablus. The Syrian films will be screened in Khalil Sakakini Cultural Centre. 60 jewellery from silver-cast oak leaves is to praise this tree, which is mentioned several times in the Bible, as it glorifies the magnificent landscape of the Holy Land. The silver pieces of the olive and oak leaves are unique; each one is different. The pieces are handcrafted from the heart, with special attention to the smallest detail from its conception to its completion. The leaves are picked and each leaf is delicately fixed onto a wax column and then coated in gypsum to produce a replica leaf mould. Melted silver is then carefully cast into the mould. During the cooling process, the gypsum hatches giving birth to a magnificent silver leaf, which is used to design distinctive pieces of jewellery. The secret behind Nadia’s success is her awareness of the importance of marketing and public relations. She participates in many exhibitions locally and internationally. She is a member of the ICB and a permanent exhibitor at its al-Kahf Gift Shop; she has a link on the ICB website and participates in all its exhibitions. Her arts are also exhibited in It was not until March 2005 that Nadia decided to focus her talents on silver designing. Her creativity and innovation were provoked after joining a silvercasting jewellery course at Al-Kahf Arts and Crafts workshop, which belongs to the International Center of Bethlehem (ICB). A few months to produce new designs. The oak leaf was the theme of her second collection. The oak tree is an icon of life and wisdom. It secures food, narrates stories, represents longevity, symbolises beauty, signifies spirituality, and suggests sanctuary. The idea behind the creation of the permanent exhibition at the Bethlehem Chamber of Commerce and Industry and Dar al-Balad Gift Shop, Beit Sahour. Nadia has also participated in several exhibitions organised by the Bethlehem Chamber of Commerce and Industry. Moreover, she participated in the two exhibitions of Book of the Month Artist Month Since childhood, Nadia Abu Ghattas, the famous silver designer who was born in Beit Jala, showed talent and interest in arts and crafts. She practiced embroidery, sewing, painting on silk, and weaving and attended several courses in the fields of handicrafts, manuscript restoration, design, and marketing. This talent has often materialised through special and distinctive pieces of art. later, she joined another course that focused on hand techniques. Continuous success made Nadia more attached to this new talent and more determined than ever to transform this interest in silver designing and production into a real career. Nadia is now one of the most famous silver designers and producers in the West Bank. Nadia learned to cast original silver pieces that are duplicates of original olive leaves taken fresh from the tree at the ICB. In the Palestinian context, the olive leaf is a symbol for peace, rootedness, and belonging. Each silver piece is unique as there are no duplicates in nature. From the beginning, Nadia has taken most of her inspiration from olive leaves and created many designs for pendants, necklaces, earrings, bracelets, rings, brooches, key chains, and other types of accessories. She casts olive leaves and combines them with beads, semi-precious stones, and olive pits to make them fashionable and stylish. Nature has always inspired Nadia Nadia Abu-Ghattas 62 national products that were organised by the Federation of the Chambers of Commerce in Palestine; the first was in Ramallah in August 2007, and the second in Nablus in August 2008. During the spring of this year, Nadia was commissioned to design and create gifts for the special guests of the Palestine Investment Conference. She produced 1,000 pendants using the olive-leaf motif. Nadia and the organisers of the conference hope that the participants will wear the pendants near their hearts as a meaningful memento from Palestine. Nadia is currently preparing a new collection that she will release this spring. For more information, contact Nadia Abu Ghattas at +972-2-2742635 or by e-mail at nadia_mittri@ yahoo.com, or visit her website: www.vag-club.com/nadia_jewels/home. html. 63 Book of of the the Month Month alternative portrayal of Palestinian society; the view of Palestine that Palestinians themselves see, the vantage point which has been the foundation for the Palestinians’ unnatural steadfastness in the face of incomprehensible odds. Through Silwadi’s camera lens, Palestine comes alive in ways that it is alive in the hearts and minds of Palestinians around the world, be they living the treacherous reality of decades of military occupation or struggling to survive in refugee camps in Lebanon, Syria, and Jordan, or spread out in the Diaspora. Silwadi was born in Ramallah and began his career over 15 years ago. He has worked as a freelance photographer for various local newspapers and later worked for Agence France-Presse for three years. He worked for six years for Reuters and for the prestigious French photo agency GAMMA as permanent correspondent for Palestine. He has published “Constant Giving and Creativity,” a book on the lives of Palestinian women. In July 2005, with the cooperation of MIFTAH and Jawwal, he published “Here We Are,” a photo album featuring 10 years of Palestinian daily life. Silwadi’s work has been exhibited at the esteemed Sony Gallery for Photography in Cairo, Egypt, at the Ohio Arts Council, Ohio, and the Arab Students Club at Georgetown University, USA, at a group exhibition in Rome, Italy, and at the Ministry of Culture in Palestine. It was also published around the world in countless publications, including Time Magazine, Newsweek, USA Today, and the International Herald Tribune. Palestine… How Are You? By Osama Silwadi Palestine, 2008 This is the latest photo book of renowned Palestinian photojournalist Osama Silwadi. This collection of photographs is unique in that it portrays Palestine in the light it should be seen in – a country, a people, a culture, just as colourful as any other on this earth. Whereas many collections of photos have been published on and from Palestine, the majority of them are resigned to reflect the bitter reality that Palestinians have been forced to live in for over 60 years. A reality of dispossession, military occupation, death, destruction, all contributing to no less than a sophisticated campaign of ethnic cleansing carried out by Israel with the full acquiescence of the international community. The colourful and telling photos offer an (Courtesy of the publisher) 64 Restaurant Review Al Koukh Restaurant Manger Street Bethlehem Tel. 02-274 9124 Open 7 days a week for lunch and dinner Al Koukh serves diverse cuisines in a relaxed and informal setting in the heart of one of the busiest streets in Bethlehem. Relatively new, this restaurant opened its doors early this summer and has been rather busy ever since. What makes it largely popular is the outdoor seating area that is quite appealing to those who want to benefit from the breeze of summer nights while smoking the arguileh. The restaurant also has two spacious floors inside where people can sit. The first floor is smoke free while upstairs people can dine while having an arguileh. The menu itself offers a good selection of food, with generous portions. Choices range from western-style appetizers (chicken wings, quesadillas, shrimps), salads (Caesar, Greek, rocket and Al Koukh), and sandwiches (burgers, club, chicken), to Middle Eastern mezzes, meats, fish, and pastas. The food on the menu is varied, yet the favourite remains Al Koukh’s burger which is a beef burger served with cheddar cheese, salami, mushrooms, onions and BBQ sauce. Order the ever popular and highly recommended Al Koukh arguileh as you contemplate your entrée choices. You could go with any item off the trusty menu, but regulars know that the magic lies in the ambiance of this place. This new restaurant/café has panache above its counterparts, with lots of space, wicker-weave chairs, and leather booths mixed with a kheme (tent) style ceiling. It mixes old and new, east and west. The atmosphere is interesting. In its partly open design, the café loses some of the intimacy and cosiness people like. What it gains, however, is a spacious look. And it's a simply interesting place to be. Al Koukh is a place that you’ll remember and will want to be hanging out in again. 66 CD of the Month What if inspired by my personal history and that of my country, and the manner in which I have lived it.” – Ramzi Aburedwan. “The CD What if shows the importance of a profound, infinite, incredibly low sound that touches the deepest wounds of the heart, while telling the story of Exile of the Palestinian People.” – Alessio Allegrini, Italian musician. “The bouzouq, an instrument whose place in Middle Eastern music is ambivalent, is presented in a new light in the CD What if. Essentially played by the gypsies of the Near and Middle East, it has also been exclusively exploited rhythmically by those who have known how to tame it. What if, through my compositions, reveals the bouzouq anew, under a far more melodic and delicate angle than usual, thus restoring to it the melodic nobility that is its due and of which it has often been deprived. “The pieces that I have composed result from a mixture both subtle and strange of two cultures in which I have lived and developed – that of Palestine, where I grew up, and that of France, where I learned to discover music differently. This explains the varied dynamics and colours of the various melodies, all tied to and What if contains a booklet of 92 pages that tells the story of the Nakba through that of Ramzi. This work is supported by the A.M. Qattan Foundation’s Performing Arts Development Project in partnership with the Ford Foundation. What if is available in cultural centres and Al Kamandjâti music centres (Ramallah, Jenin). For more information, please visit www.alkamandjati.com or www. dalouna.net. 68 Note: Please make sure to contact the venue to check whether the programme is still running. Friday 28 15:00 Herşey Çok Güzel Olacak (Turkish with English subtitles), Turkish Cultural Center EAST JERUSALEM (02) Centre for Jerusalem Studies at Al-Quds University, tel. 628 7517; Turkish Cultural Center, tel. 540 0592; Palestinian Art Court- Al Hoash 627 3501 TOURS The tours "Jerusalem, a Palestinian Perspective" are organized by the Center for Jerusalem Studies of Al Quds University (CJS). The Dates of the tours are to be confirmed. For further information please call the Center of Jerusalem Studies, tel. 02- 628 7517 ART Thursday 13 19:00 Inauguration of a video art exhibition, organized by Al Hoash’s, Al Hoash FILMS Saturday 1 Nineteenth-century Jerusalem "Austria in Jerusalem", Centre for Jerusalem Studies Friday 7 15:00 İnşaat (Turkish with English subtitles), Turkish Cultural Center Tuesday 4 15:00 Sheikh Jarrah Quarter Tour, Centre for Jerusalem Studies Friday 14 15:00 Filler ve Çimen (Turkish with English subtitles), Turkish Cultural Center Tuesday 11 15:00 Old City settlements, Centre for Jerusalem Studies Friday 21 15:00 Neredesin Fi! ruze (Turkish with English subtitles), Turkish Cultural Center Tuesday 25 15:00 Jerusalem Post-Crimean War, Centre for Jerusalem Studies 70 by the Edward Said National Conservatory of Music, in cooperation with Bethlehem Peace Center, Bethlehem Peace Center BETHLEHEM and BEIT JALA (02) Bethlehem Peace Centre, tel. 276 6677; International Centre of Bethlehem (Dar Annadwa), tel. 277 0047; Palestinian Association for Cultural Exchange (PACE), tel. 240 7611 Friday 14 19:00 European-Palestinian Hip-Hop Concert Tour, Dar Annadwa ART FILMS Friday 7 16:30 Inauguration of an art exhibition entitled "Deep in the Soul" by Palestinian artist Rania Andon (through December 8 daily), Dar Annadwa/ Al Kahf gallery Shashat 4th Women’s Film Festival, organized by Shashat, in cooperation with Al-Najah University & Bethlehem Peace Center Al Kasaba International Film Festival, organized by Al Kasaba Theatre & Cinematheque, in cooperation with Dar Annadwa CHILDREN'S ACTIVITIES Wednesday 5 18:00 Shashat 4 th Women’s Film Festival: Confession (Arabic with English subtitles), Bethlehem Peace Center Friday 7 09:30-12:30 Friday Club, Bethlehem Peace Center Friday 14 09:30-12:30 Friday Club, Bethlehem Peace Center Thursday 6 18:00 Indiana Jones & the Kingdom of the Crystal Skull, Bethlehem Peace Center Friday 21 09:30-12:30 Friday Club, Bethlehem Peace Center Friday 7 18:00 Shashat 4th Women’s Film Festival: On the East Side & Full Bloom (Qamar 14) (Arabic with English subtitles), Bethlehem Peace Center Friday 28 09:30-12:30 Friday Club, Bethlehem Peace Center Wednesday 12 18:00 Shashat 4th Women’s Film Festival: Stop for God’s Sake & Take Me Home (Arabic with English subtitles), Bethlehem Peace Center CONCERTS Saturday 1 19:00 Sweet String Night by a string group (Violin, Viola, Cello, Double Bass) from Sweden & Palestine, directed by Eva Birgert, organized Thursday 13 18:00 Wall - E, Bethlehem Peace Center 72 Saturday 1 Electronic Exhibitions: MASARAT Palestine 2008 (through November 30 daily 24 hours) Electronic Exhibitions: artist of the month Emily Jacir (through November 30 daily 24 hours) Electronic Exhibitions: The Young Artist of the Year 2008 (through November 30 daily 24 hours) Friday 14 18:00 Shashat 4th Women’s Film Festival: The Last Station & I Want to See, Bethlehem Peace Center Thursday 20 18:00 Death Race, Bethlehem Peace Center Friday 21 18:00 Shashat 4th Women’s Film Festival: Family (Danish with English subtitles), Bethlehem Peace Center FILMS Wednesday 12 18:30 Al Kasaba International Film Festival: Salt of this Sea (opening), Al Kasaba Tuesday 25 18:00 Al Kasaba International Film Festival: Wall-E, Dar Annadwa Tuesday 25 19:00 Al Kasaba international Film Festival: Al Rais Omar harb (closing) , Al Kasaba Wednesday 26 18:00 Al Kasaba International Film Festival: Cabaret, Dar Annadwa 18:00 Shashat 4th Women’s Film Festival: Our Heedless Wars (Arabic & French with English subtitles), Bethlehem Peace Center PLAY Wednesday 12 18:00 Last Supper in Palestine, Ashtar Theatre Thursday 27 18:00 Al Kasaba International Film Festival: A Plate of Sardines, Dar Annadwa 18:00 Journey to the Center of the Earth, Bethlehem Peace Center SPECIAL EVENTS Wednesday 12 19:00 Fashion Show, organized by FrancoGerman Cultural Centre, Al-Mahatta Gallery Thursday 13 19:00 Fashion Show, organized by FrancoGerman Cultural Centre, Al-Mahatta Gallery Friday 28 18:00 Al Kasaba International Film Festival: 5 Minutes from Home, Dar Annadwa 18:00 Shashat 4th Women’s Film Festival: The Wretched Life of Juanita Narboni (Spanish/ English/French with Arabic subtitles), Bethlehem Peace Center TOURS Sunday 16 9:00-17:00 A tour to Ramallah & vicinity, PACE PLAY NABLUS (09) Friday 7 The Palestinian Association for Cultural Exchange (PACE), tel. 02 240 7611 17:00 The Red Apple, in cooperation with Al Harah Theatre, Dar Annadwa TOURS SPECIAL EVENTS Sunday 2 9:00- 17:00 Nablus & vicinity, PACE Sunday 30 11:00 8th Annual Christmas Market, Christmas food and gifts from around the world, Christmas music and caroling & special shows for children, Bethlehem Peace Center HEBRON (02) The Palestinian Association for Cultural Exchange (PACE), tel. 02 240 7611 TOURS TOURS Sunday 9 9:00-17:00 Bethlehem City, PACE Sunday 23 9:00-17:00 Hebron & vicinity, PACE RAMALLAH (02) JERICHO (02) Al Kasaba Theatre & Cinemathque, tel. 296 5292; Birzeit Ethnographic & Art Museum, tel. 298 2976; Franco-German Cultural Center, tel. 298 1922; The Palestinian Association for Cultural Exchange (PACE), tel. 240 7611; The Palestinian Association for Cultural Exchange (PACE), tel. 02 240 7611 TOURS Sunday 30 9:00-17:00 Jericho & vicinity, PACE ART Electronic Exhibition, http://virtualgallery.birzeit. edu 74 [email protected] East Jerusalem (02) The Edward Said National Conservatory of Music Al-Jawal Theatre Group Telefax: 628 0655 Tel: 627 1711, Fax: 627 1710 [email protected], www.birzeit.edu/music Alruwah Theatre Tel: 626 2626 [email protected] Theatre Day Productions Tel: 585 4513, Fax: 583 4233 [email protected], www.theatreday.org Al-Ma’mal Foundation for Contemporary Art Tel: 628 3457, Fax: 627 2312 [email protected] www.almamalfoundation.org Turkish Cultural Centre Tel: 540 0592, Fax: 532 3310 [email protected] www.kudusbk.com Al-Urmawi Centre for Mashreq Music Tel: 234 2005, Fax: 234 2004 [email protected], www.urmawi.org Yabous Productions Tel: 626 1045; Fax: 626 1372 [email protected], www.yabous.org Ashtar for Theatre Productions & Training Telefax: 582 7218 [email protected], www.ashtar-theatre.org Bethlehem (02) British Council Al-Harah Theatre Tel: 626 7111, Fax: 628 3021 [email protected] www.britishcouncil.org/ps Telefax: 276 7758 [email protected] [email protected], www.alharah.org Center for Jerusalem Studies/Al-Quds University Alliance Française de Bethléem Tel: 628 7517 [email protected], www.jerusalem-studies.alquds.edu Telefax: 275 0777 [email protected] Community Action Centre (CAC) Anat Palestinian Folk & Craft Center Tel: 627 3352, Fax:627 4547 www.cac.alquds.edu Telefax: 277 2024 [email protected] French Cultural Centre Arab Educational Institute (AEI)-Open Windows Tel: 628 2451 / 626 2236, Fax: 628 4324 [email protected] Tel: 274 4030 www.aeicenter.org Gallery Anadiel Tel: 628 2811, Fax: 626 4403 Artas Folklore Center Tel: 276 0533, 0599 938 0887 [email protected] Hakawati Group [email protected] Badil Centre Issaf Nashashibi Center for Culture & Literature Tel: 277 7086 Telefax: 581 8232 [email protected] Beit Jala Community Based-Learning & Action Center Tel: 277 7863 Jerusalem Centre for Arabic Music Tel: 627 4774, Fax 656 2469 [email protected] Bethlehem Academy of Music/ Bethlehem Music Society Palestinian Art Court - Al Hoash Tel: 277 7141, Fax: 277 7142 Telefax: 627 3501 [email protected], www.alhoashgallary.org Bethlehem Peace Center Tel: 276 6677, Fax. 276 4670 [email protected], www.peacenter.org Palestinian National Theatre Tel: 628 0957, Fax:627 6293 [email protected] Cardinal House Telefax: 276 4778 [email protected], www.cardinalhouse.org Public Affairs Office Tel: 628 2456, Fax: 628 2454 www.uscongen-jerusalem.org Catholic Action Cultural Center Tel: 274 3277, Fax 274 2939 [email protected], www.ca-b.org Sabreen Association for Artistic Development Centre for Cultural Heritage Preservation Tel: 532 1393, Fax: 532 1394 [email protected], www.sabreen.org Tel: 276 6244, Fax: 276 6241 [email protected] www.bethlehem2000.org/cchp Sanabel Culture & Arts Theatre Tel: 671 4338, Fax: 673 0993 76 Inad Centre for Theatre & Arts Telefax: 276 6263 www.inadtheatre.org [email protected], www.duramun.org [email protected], www.amideast.org [email protected], www.riwaq.org Palestinian Child Arts Center (PCAC) Ashtar for Theatre Production Sandouq Elajab Theatre Yes Theater Baladna Cultural Center Shashat Tel: 222 4813, Fax: 222 0855 [email protected], www.pcac.net International Centre of Bethlehem-Dar Annadwa Tel: 277 0047, Fax: 277 0048 [email protected] www.annadwa.org Telefax: 229 1559, www.yestheatre.org, [email protected] The International Palestinian Youth League (IPYL) ITIP Center “Italian Tourist Information Point” Telefax: 276 0411 [email protected] Tel:222 9131, Fax: 229 0652 [email protected], www.ipyl.org Palestinian Heritage Center Telefax: 274 2381, 274 2642 [email protected] www.palestinianheritagecenter.com Telfax: 295 8435 British Council Carmel Cultural Foundation The Edward Said National Conservatory of Music Sabreen Association for Artistic Development Municipality Theatre Tel: 232 2417, Fax: 232 2604 Tel: 240 2853, Fax: 240 2851 [email protected], www.el-funoun.org Tent of Nations The Freedom Theatre/Jenin Refugee Camp Franco-German Cultural Centre Ramallah British Council- Al Najah University Telefax: 237 5950 [email protected] www.britishcoumcil.org/ps Telefax: 275 2492 [email protected] www.thehigherinstituteofmusic.ps Cultural Centre for Child Development Tel: 238 6290, Fax: 239 7518 [email protected], www.nutaleb.cjb.net Turathuna - Centre for Palestinian Heritage (B.Uni.) Cultural Heritage Enrichment Center Tel. 237 2863, Fax. 237 8275 [email protected] Tel: 274 1241, Fax: 274 4440 [email protected], www.bethlehem.edu French Cultural Centre Hebron (02) Tel: 238 5914, Fax: 238 7593 [email protected] Al Sanabl Centre for Studies and Heritage Nablus The Culture Tel: 256 0280 e-mail: [email protected] www.sanabl.org, www.sanabl.ps Tel: 233 2084, Fax: 234 5325 [email protected], www.nablusculture.ps Association d’Echanges Culturels HebronFrance (AECHF) Telefax: 222 4811 [email protected], wwww.hebron-france.org Telefax: 229 1559 [email protected] British Council- Palestine Polytechnic University Al Kasaba Theatre and Cinematheque Children Happiness Center Al-Rahhalah Theatre Tel: 296 5292/3, Fax: 296 5294 [email protected], www.alkasaba.org Telefax: 229 9545 [email protected] Telefax: 298 8091 [email protected] Dura Cultural Martyrs Center Amideast Tel: 228 3663 Tel: 240 8023, Fax: 240 8017 78 Young Artist Forum Telefax: 296 7654 [email protected] Gaza Strip (08) In’ash Al-Usra Society- Center for Heritage & Folklore Studies Al-Qattan Centre for the Child Tel: 283 9929, Fax: 283 9949 [email protected] www.qattanfoundation.org/qcc Tel: 240 1123 / 240 2876, Telefax: 240 1544 [email protected], www.inash.org Khalil Sakakini Cultural Center Arts & Crafts Village Tel: 298 7374, Fax: 296 6820 [email protected], www.sakakini.org Telefax: 284 6405 [email protected], www.gazavillage.org Manar Cultural Center Ashtar for Culture & Arts Tel: 295 7937, Fax: 298 7598 Telefax: 283 3565 [email protected] Mazra’a Qibliyeh Heritage and Tourism Centre Telefax: 281 5825 [email protected] www.geocities.com/mazraaheritage/ Fawanees Theatre Group Telefax: 288 4403 Culture & Light Centre Palestinian Association for Contemporary Art PACA Palestinian Association for Cultural Exchange (PACE) Telefax: 229 3717 [email protected] www.britsishcouncil.org.ps Tele: 298 0036, 296 4348/9, Fax: 296 0326 [email protected] Telefax: 298 1736/ 298 0546 [email protected] A. M. Qattan Foundation Tel: 297 3101 [email protected], www.alkamandjati.com The Palestinian Network of Art Centres Greek Cultural Centre - “Macedonia” Ramallah & Al-Bireh (02) Al-Kamandjâti Association Tel. 0545- 671 911 or 0599- 926 107 www.palcircus.ps, info@ palcircus.ps Tel: 298 1922 / 7727, Fax: 298 1923 [email protected], www.ccf-goethe-ramallah.org Tel: 296 7601, fax: 295 1849 [email protected], www.pal-paca.org Tel: 296 0544, Fax: 298 4886 [email protected], www.qattanfoundation.org Beit Et Tifl Compound The Palestinian Circus School First Ramallah Group, Sareyyet Ramallah Jenin (04) Nablus (09) Tel: 295 9070, Fax: 295 9071 [email protected], www.birzeit.edu/music El-Funoun Dance Troupe Tel: 295 2706 - 295 2690, Fax: 298 0583 [email protected], www.sirreyeh.org Tel. 250 3345 [email protected] Tel: 298 6121/ 2, Fax: 298 8160 [email protected], www.tamerinst.org Tel: 298 7375, Fax: 298 7374 Tel: 275 0091, Fax: 275 0092 [email protected], www.sabreen.org The Higher Institute of Music Tel: 296 7741, Fax: 296 7742 [email protected], www.sharek.ps Jericho Community Centre Telefax: 232 1047 Telefax: 274 8726 [email protected], www.birzeit.edu/music Sharek Youth Forum Tel. 298 2976 www.virtualgallery.birzeit.edu Tamer Institute for Community Education Jericho Culture & Art Center The Edward Said National Conservatory of Music Tel: 297 3336, Fax: 297 3338 [email protected], www.shashat.org BirZeit Ethnographic and Art Museum Tel: 296 3293-6, Fax: 296 3297 [email protected] www.britishcouncil.org/ps Telefax: 274 7945 Tel: 274 3071, Fax: 276 7446 [email protected], www.tentofnations.org Tel: 296 5638, 295 3206 [email protected] Jericho (02) Telefax: 232 5007 Palestinian Group for the Revival of Popular Heritage Tel: 298 0037, Fax: 296 0326 [email protected], www.ashtar-theatre.org Telefax: 286 5896, [email protected] French Cultural Centre Tel :286 7883, Fax : 282 8811 [email protected] Gaza Theatre Tel: 240 7611, Telfax: 240 7610 [email protected], www.pace.ps Tel: 282 4860, Fax: 282 4870 Global Production and Distribution Popular Art Center Telefax: 288 4399 [email protected] Tel: 240 3891, Fax: 240 2851 [email protected], www.popularartcentre.org Goethe Institute Ramallah Cultural Palace Tel: 284 7595, Fax: 284 7595 Tel: 298 4704 / 295 2105, Fax: 295 2107 [email protected] www.ramallahculturalpalace.org Holst Cultural Centre Tel: 281 0476, Fax: 280 8896 [email protected] RIWAQ: Centre for Architectural Conservation Theatre Day Productions Telefax: 283 6766 [email protected] Tel: 240 6887, Fax: 240 6986 79 Gloria Hotel (94 rooms; mr; res) Tel: 628 2431, Fax: 628 2401 [email protected] East Jerusalem (02) Addar Hotel (30 suites; bf; mr; res) Tel: 626 3111, Fax: 626 0791 www.addar-hotel.com Golden Walls Hotel (112 rooms) Tel: 627 2416, Fax: 626 4658 [email protected], www.goldenwalls.com Alcazar Hotel (38 rooms; bf; mr; res) Tel: 628 1111; Fax: 628 7360 [email protected], www.jrscazar.com Holy Land Hotel (105 rooms; bf; cf; mr; res) Tel: 627 2888, Fax: 628 0265 [email protected], www.holylandhotel.com Ambassador Hotel (122 rooms; bf; cf; mr; res) Tel: 541 2222, Fax: 582 8202 [email protected] www.jerusalemambassador.com Jerusalem Hotel (14 rooms; bf; mr; res; live music) Tel: 628 3282, Fax: 628 3282 [email protected], www.jrshotel.com American Colony Hotel(84 rooms; bf; cf; mr; res) Tel: 627 9777, Fax: 627 9779 [email protected], www.americancolony.com Austrian Hospice Tel: 626 5800, Fax: 627 1472 [email protected] www.austrianhospice.com Azzahra Hotel (15 rooms, res) Tel: 628 2447, Fax: 628 3960 [email protected], www.azzahrahotel.com Capitol Hotel (54 rooms; bf; mr; res) Tel: 628 2561/2, Fax: 626 4352 Christmas Hotel (37 rooms; bf; mr; res) Jerusalem Claridge Hotel (30 rooms; bf; mr; res) Lawrence Hotel (30 rooms; business facilites; res) Tel: 234 7137, Fax: 234 7139 [email protected] Tel: 626 4208, Fax: 627 1285 [email protected] Jerusalem Meridian Hotel Legacy Hotel St. Andrew’s Scottish Guesthouse “The Scottie” (17 rooms + 1 hostel) Tel: 673 2401; Fax: 673 1711 [email protected], www.scothotels.co.il (74 rooms; bf; mr; res) Tel: 628 5212, Fax: 628 5214 www.jerusalem-meridian.com Tel: 627 0800, Fax: 627 7739 [email protected], www.jerusalemlegacy.com Jerusalem Panorama Hotel Tel: 628 2507, Fax: 628 5134 St. George’s Pilgrim Guest House (74 rooms; bf; mr; res) Tel: 627 2277, Fax: 627 3699 [email protected] Mount of Olives Hotel (61 rooms; bf; mr; res) Tel: 628 4877, Fax: 626 4427 [email protected], www.mtolives.com (25 rooms; bf; res) Tel: 628 3302, Fax: 628 2253 [email protected] Hashimi Hotel Mount Scopus Hotel (65 rooms; bf; mr; res) Strand Hotel (88 rooms; mr; res) New Imperial Hotel (45 rooms) Victoria Hotel (50 rooms; bf; res) Tel: 627 4466, Fax: 627 4171 Tel: 628 2588, Fax: 626 4417 Tel: 628 4410, Fax: 628 4667 [email protected] Commodore Hotel (45 rooms; cf; mr; res) Tel: 627 1414, Fax: 628 4701 Knights Palace Guesthouse (50 rooms) Tel: 628 2537, Fax: 628 2401, [email protected] St. George Hotel (144 rooms; bf; cf; mr; res) Tel: 627 7232 - 627 7323, Fax: 628 2575 [email protected], www.hotelstgeorge-jer.com Metropol Hotel Tel: 628 0279, Fax: 628 4826 Tel: 582 8891, Fax: 582 8825 [email protected] Tel: 627 2000, Fax: 627 1530 Bethlehem (02) New Metropole Hotel (25 rooms; mr; res) Alexander Hotel (42 rooms; bf; mr; res) Tel: 277 0780, Fax: 277 0782 Tel: 628 3846, Fax: 627 7485 New Regent Hotel (24 rooms; bf; mr; res) Al-Salam Hotel (26 rooms; 6f; mr; cf; res) Tel: 276 4083/4, Fax: 277 0551 [email protected] Tel: 628 4540, Fax: 626 4023 [email protected] New Swedish Hostel Beit Al-Baraka Youth Hostel (19 rooms) Tel: 627 7855, Fax: 626 4124 [email protected] www.geocities.com/swedishhostel Tel: 222 9288, Fax: 222 9288 Beit Ibrahim Guesthouse Notre Dame Guesthouse Tel: 274 2613, Fax: 274 4250 [email protected] www.abrahams-herberge.com Tel: 627 9111, Fax: 627 1995 Petra Hostel and Hotel Bethlehem Hotel (209 rooms; bf; cf; mr; res) Tel: 277 0702, Fax: 277 0706 [email protected] Tel: 628 6618 Pilgrims Inn Hotel (16 rooms; bf; mr; res) Tel: 627 2416 [email protected] Bethlehem Inn (36 rooms; bf; mr; res) Tel: 274 2424, Fax: 274 2423 Ritz Hotel Jerusalem (104 rooms, bf, mr) Tel: 626 9900, Fax: 626 9910 [email protected] www.jerusalemritz.com Bethlehem Star Hotel (72 rooms; cf; bf; res) Rivoli Hotel Casanova Hospice (60 rooms; mr; res) Tel: 628 4871, Fax: 627 4879 Tel: 274 3981, Fax: 274 3540 Savoy Hotel (17 rooms) Casanova Palace Hotel (25 rooms; bf; res) Tel: 628 3366, Fax: 628 8040 Tel: 274 2798, Fax: 274 1562 Seven Arches Hotel (197 rooms; bf; mr; res) Everest Hotel (19 rooms; bf; mr; res) Tel: 274 3249 - 277 0285, Fax: 274 1494 [email protected] Tel: 274 2604, Fax: 274 1278 Tel: 626 7777, Fax: 627 1319 [email protected] 80 81 Grand Hotel (107 rooms; bf; cf; mr; res) Tel: 274 1602 - 274 1440, Fax: 274 1604 [email protected] Hebron (02) Hebron Hotel Tel: 225 4240 / 222 9385, Fax: 222 6760 e-mail: [email protected] Golden Park Resort & Hotel (Beit Sahour) (54 rooms; res, bar, pool) Tel: 277 4414 Regency Hotel (76 rooms; su; res; tb; cf; bf) Inter-Continental Hotel (Jacir Palace) Tel: 225 7389/98, Fax: 225 7388 [email protected], www.hebron-regency.com (250 rooms; su; bf; cf; mr; res) Tel: 276 6777, Fax: 276 6770 Nablus (09) Lutheran Guesthouse “Abu Gubran” Al-Qaser Hotel (38 rooms; bf; cf; mr; res) Tel: 277 0047 Tel: 238 5444, Fax: 238 5944 [email protected] Murad Tourist Resort Tel: 2759880, Fax:2759881 www.murad.ps Al-Yasmeen Hotel & Souq (30 rooms; cf; mr; res) Tel: 233 3555 Fax: 233 3666 [email protected], www.alyasmeen.com Nativity Hotel (89 rooms; bf; cf; mr; res) Tel: 277 0650, Fax: 274 4083 [email protected], www.nativity-hotel.com Asia Hotel (28 rooms, res) Telefax: 238 6220 Paradise Hotel (166 rooms;cf;bf;mr;res;su;pf) Tel: 274 4542/3 - 274 4544 [email protected] Chrystal Motel (12 rooms) Telefax: 233 3281 Saint Antonio Hotel (36 rooms; mr; cf;res;pf) Tel: 274 4308, Fax: 277 0524 Ramallah & Al-Bireh (02) Santa Maria Hotel (83 rooms; mr; res) Al-A’in Hotel (24 rooms and suites; mr; cf) Tel: 240 5925 - 240 4353 Fax: 240 4332 [email protected] Tel: 276 7374/5/6, Fax: 276 7377 [email protected] Shepherd Hotel Al-Bireh Tourist Hotel (50 rooms; cf; res) Tel: 274 0656, Fax: 274 4888 [email protected], www.shepherdhotel.com Telefax: 240 0803 St. Nicholas Hotel (25 rooms; res; mr) Telefax: 298 7858 Al-Hajal Hotel (22 rooms; bf) Tel: 274 3040/1/2, Fax: 274 3043 Al-Murouj Pension (Jifna village) (8 rooms; res) Saint Vincent Guest House (36 rooms) Telefax: 281 0881 Tel: 276 0967/8, Fax: 276 0970 [email protected], www.saintvincentguesthouse.net Al-Wihdah Hotel Telefax: 298 0412 Talita Kumi Guest House (22 rooms; res; mr; cf) Ankars Suites (22 suites; cf; res; bf) Tel: 274 1247, Fax: 274 1847 Tel: 295 2602, Fax: 295 2603 [email protected] Jericho (02) Best Eastern Hotel (91 rooms; cf; res) Al- Zaytouna Guest House (7 rooms; bf; res; mr) Plaza Hotel Beach Hotel (25 rooms; bf; mr; res) Ramallah Hotel (22 rooms; bf; mr; res) Cliff Hotel (24 rooms; bf; mr; res) Telefax: 298 2020 Tel: 295 3544, Fax: 295 5029 Tel: 282 3450, Fax: 282 0742 Retno Hotel (15 rooms & su; res; mr; gm; sp) Commodore Gaza Hotel (120 rooms;su; bf) Telefax: 295 0022 [email protected] Gaza Strip (08 ) Hisham Palace Hotel Telefax: 282 3521/19 Tel: 232 2414, Fax: 232 3109 City Inn Palace Hotel (47 rooms; bf; cf; res) Tel: 240 8080, Fax: 240 8091 Inter-Continental Jericho Grand Park Hotel & Resorts Jericho Resort Village Gemzo Suites (60 rooms; 46 studios; bf; cf; mr; res) Tel: 232 1255, Fax: 232 2189 [email protected], www.jerichoresorts.com (90 executive suites; cs; mr; pf; gm; res) Tel: 240 9729, Fax: 240 9532 [email protected], www.gemzosuites.net Jerusalem Hotel (22 rooms) Tel: 232 2444, Fax: 992 3109 Manarah Hotel Tel: 295 2122, Telefax: 295 3274 [email protected], www.manarahhotel.com.ps Telepherique & Sultan Tourist Center (55 rooms) Tel: 232 1590, Fax: 232 1598 [email protected] Gaza International Hotel Tel: 296 4040, Fax: 296 4047 Telefax: 274 2016 Deir Hijleh Monastery Tel: 994 3038, 0505 348 892 (181 rooms; su; bf; cf; mr; res; ter; tb) Tel: 231 1200, Fax: 231 1222 Tel: 283 4400, Fax: 282 2623 [email protected] Royal Court Suite Hotel (24 suites; res) Tel: 296 0450, Fax: 295 8452 [email protected] (84 rooms; 12 grand suites; bf; cf; mr; res; sp; pf) Tel: 298 6194, Fax: 295 6950 [email protected] Telefax: 282 5492 - 284 8433 (30 rooms; bf; cf; res; sp) Tel: 283 0001/2/3/4, Fax: 283 0005 Grand Palace Hotel Adam Hotel (76 rooms; bf; cf; mr; res) (20 rooms; cr; mr; cf; res; internet) Tel: 284 9498/6468, Fax: 284 9497 [email protected] Al-Amal, Palestinian Red Crescent Guesthouse Hotel Sea Breeze Tel: 286 1832 Tel: 283 0277 - 284 2654, Fax: 282 4231 Al-Deira (11 suites; cf; mr; res; ter) Marna House (17 rooms; bf; mr; res) Tel: 282 2624, Fax: 282 3322 Tel: 283 8100/200/300, Fax: 283 8400 [email protected] Palestine Hotel (54 rooms; bf; cf; mr; res) Al-Quds International Hotel Tel: 282 3355, Fax: 286 0056 (44 rooms; 2 suites; bf; mr; res) Telefax: 282 5181 - 282 6223 - 286 3481 - 282 2269 Summerland Tourist Village (casino; cf; res) Tel: 284 7171, Fax: 286 4008 Al-Waha Hotel Zahrat Al-Madain Tel: 287 0880, Fax: 287 0889 Tel: 282 6801 Merryland Hotel (25 rooms) Tel: 298 7176, Telefax: 298 7074 Rocky Hotel (22 rooms; cf; res; ter) Tel: 296 4470, Telefax: 296 1871 Pension Miami (12 rooms) Telefax: 295 6808 82 Key: su = suites, bf = business facilities; mr = meeting rooms, cr = conference facilities; res = restaurant, ter = terrace bar; tb = turkish bath, cf = coffee shop; gm = gym; pf = parking facilities, sp = swimming pool 83 Zeit Ou Zaater (Al-Yasmeen Hotel) Tel: 238 3164, Fax: 233 3666 East Jerusalem (02) 3 Arches Restaurant Tel: 569 2692, Fax: 623 5192 Al-Diwan (Ambassador Hotel) Tel: 541 2213, Fax: 582 8202 Al-Mihbash Tel: 628 9185 Al-Shuleh Grill Tel: 627 3768 Amigo Emil Tel: 628 8090, Fax: 626 1457 Antonio’s (Ambassador Hotel) Tel: 541 2213 Arabesque, Poolside & Patio Restaurants (American Colony Hotel) Tel: 627 9777, Fax: 627 9779 Armenian Tavern Tel: 627 3854 Askidinya Tel: 532 4590 Az-Zahra Tel: 628 2447 Blue Dolphin Tel: 532 2001, Fax: 581 1737 Borderline Restaurant Café Tel: 532 8342 Cafﹶé Europe Tel: 628 4313 Café Imperial Tel: 628 2261, Fax: 627 1530 Cardo Restaurant Tel: 627 0827 Chinese Restaurant Tel: 626 3465, Fax: 626 3471 Coffee Bean Cafe Tel: 627 0820 El Dorada Coffee Shop & Internet Café Tel: 626 0993 Four Seasons Restaurants & Coffee Shop Tel: 628 6061, Fax: 628 6097 Goodies Tel: 585 3223 Kan Zaman (Jerusalem Hotel) Tel: 627 1356 Lotus and Olive Garden (Jerusalem Meridian Hotel) Tel: 628 5212 Moon Light Pizza Nafoura Tel: 626 0034 Nakashian Gallery Cafe Tel: 627 8077 Notre Dame - La Rotisserie Tel: 627 9114, Fax: 627 1995 Panorama Restaurant Cigar Bar (Jacir Palace Inter-Continental Bethlehem) Tel: 276 6777, Fax: 276 6770 Dar al Balad Tel: 274 9073 Dar Jdoudnah Coffee Shop Tel: 626 3344 Tel: 274 3212 Papa Andreas Grotto Restuarant Tel: 628 4433, Fax:627 5224 Tel: 274 8844, Fax: 274 8889 Pasha’s Golden Roof Tel: 582 5162 - 532 8342 Tel: 274 3224 Patisserie Suisse Il’iliyeh Restaurant Tel: 628 4377 Tel: 277 0047 Pizza House La Terrasse Tel: 627 3970 - 628 8135 Tel: 275 3678 Popular Arab Mariachi (Grand Hotel) Tel: 583 3226 Rossini's Restaurant Bar Tel: 628 2964 Shalizar Restuarant Tel: 582 9061 The Gate Café Tel: 627 4282 The Patio (Christmas Hotel) Tel: 628 2588 - 626 4418 Victoria Restaurant Tel: 628 3051 Tel: 274 1440 - 274 1602 274 1603, Fax: 274 1604 Opera Bistro & Lounge Tel: 275 0859 Riwaq Courtyard (Jacir Palace Inter-Continental) Tel: 276 6777, Fax: 276 6754 Shepherds Valley Village (The Tent) Tel: 277 3875 St.George Restaurant Tel: 274 3780, Fax: 274 1833 Bethlehem (02) Abu Eli Restaurant Tel. 274 1897 Tachi Chinese Tel: 274 4382 Taboo – Restaurant & Bar Tel: 274 0711, Fax: 274 1862 Abu Shanab Restaurant Tel: 274 2985 Al-Hakura Restaurant Tel: 277 3335 Zaitouneh - Jacir Palace Inter-Continental Bethlehem Tel: 276 6777, Fax: 276 6154 Ramallah & Al-Bireh (02) Al Makan Tel: 295 7676, Fax: 297 1776 Almonds Tel: 295 7028 Zan Restaurant and Pub Tel: 297 2088 Mr. Donuts Cafﹶe Tel: 240 7196 Mr. Pizza Avenue Restaurant Piano Restaurant Gaza Strip (08) Azure Restaurant & Coffeeshop Pizza Inn Tel: 296 3633 Telefax: 295 7850 Baba's Brunch Tel. 2976931 Baladna Ice Cream Telefax: 295 6721 Birth Café Tel: 297 6614 Caesar’s (Grand Park Hotel) Tel: 298 6194 Café De La Paix Tel: 298 0880 Café Mocha Rena Tel: 298 1460 Casablanca Tel: 298 7658 Chinese House Restaurant Tel: 296 4081 Darna Tel: 295 0590/ 1 Diwan Art coffee Shop Tel: 297 3043 Telefax: 232 2555 Continental Bethlehem) Tel: 276 6777, Fax: 276 6770 Green Valley Park Balloons Jabal Quruntul Tel: 296 5169 Tel: 281 0220/ 1 Fawanees Tel: 298 7046 Kings Tel: 296 4040 Tel: 298 7995 Tel: 298 1181/ 2 /3 Plaza Restaurant & Park Tel: 295 6020, Fax: 296 4693 Pollo-Loco (Mexican) Tel: 298 1984 Pronto Resto-Café (Italian) Tel: 298 7312 Rukab’s Ice Cream Tel: 295 3467 Saba Sandwiches Tel: 296 0116 Tel: 295 4455 Tel: 282 1272 - 283 3769 Al-Deira Tel: 283 8100/ 200/ 300 Al-Diwanea Tourist Tel: 282 5062 Alladin Tel: 282 3355 Al-Marsa Tel: 286 3599 Al-Molouke Tel: 286 8397 Al-Salam Samer Tel: 240 5338 - 240 3088 Sangria’s Tel: 282 2705, Telefax: 283 3188 Al-Sammak Tel: 286 4385 Tel: 295 6808 Shukeireh Restaurant Tel: 297 5233 Sinatra Cafe & Cheese Cake Tel: 2971028 Al-Sammak Ghornata Tel: 284 0107 Al-Sayyad Tel: 283 4779 La Mirage Stones Tel: 286 5128 Tel: 296 6038 Tabash (Jifna village) Tel: 281 0932 Tal El-Qamar Roof Tel: 298 7905/ 6 The Orthodox Club Lido Tel: 286 4198 Matouq Tel: 282 6245 - 282 1399 Roots - The Club Tel: 295 6520 Tel: 288 8666 - 282 3999 282 3777 Tomasso’s Whispers Tel: 240 9991/ 2 Tropicana Tel: 297 5661 Tel: 232 2614, Fax: 232 2659 Seven Trees Tel: 232 2781 Salim Afandi Tel: 237 1332 84 Zeit ou Zaater Al-Andalus Nablus (09) Tel: 627 5277 Tel: 295 6767 - 296 4480 Fax: 296 4357 Tel: 295 9093 Baidar (Jacir Palace Inter- Tel: 275 2058 Zarour Bar BQ Ziryab (Jericho Resort Village) Tel: 232 1255, Fax: 232 2189 Café Sima Tel: 297 0548 Tel: 295 3270 Al Makan Bar (Jacir Palace Inter-Continental Bethlehem) Tel: 276 6777, Fax: 276 6770 Tel: 274 0406 Tel: 296 5966 - 296 5988 Mac Simon Osama’s Pizza Tel: 295 6408 - 298 1455 Ein Al-Marj (Birzeit) Bonjour Restaurant and Café Vatche’s Garden Restaurant Tel: 297 2125 Angelo’s Al-Nafoura Restaurant Tel: 275 0221, Fax: 277 7115 Mac Chain Restaurant Tel: 298 0456 Tel: 274 8447 Tel: 232 2349 Tel: 295 7031 - 296 6505 Tel: 240 3016 - 240 8182 Muntaza Restaurant & Garden Tel: 295 6835 Jericho (02) Al-Rawda Urobian Coffee shop Tel: 295 6813 Al-Aseel Elite Coffee House Akkawi Café K5M - Caterers 85 Tel: 282 1011 East Jerusalem (02) Armenian Museum, Old City, Tel: 628 2331, Fax: 626 4861, Opening hours: Mon.- Sat. from 9:00 - 16:30 • Dar At Tifl Museum (Dar At Tifl Association), Near the Orient House, Tel: 628 3251, Fax: 627 3477 • Islamic Museum (The Islamic Waqf Association), Old City, Tel: 628 3313, Fax: 628 5561, opening hours for tourists: daily from 7:30 - 13:30 • Math Museum, Science Museum, Abu Jihad Museum for the Palestinian Prisoners Studies - Al-Quds University, Tel: 279 9753 - 279 0606, [email protected], opening hours Saturday - Wednesday 8:30 - 15:00 • Qalandia Camp Women’s Handicraft Coop., Telefax: 656 9385, Fax: 585 6966, [email protected] Ramallah & Al-Bireh (02) Museum of Palestinian Popular Heritage - In’ash el Usra, In’ash el Usra society, Al-Bireh, Tel: 240 2876, Fax: 240 1544, Opening hours: daily from 8:00 - 15:00 except Fridays • The Birzeit University Ethnographic and Art Museum Tel: 298 2976, [email protected], Opening hours: daily from 10:00 - 15:00 except for Fridays and Sundays Bethlehem (02) Al-Balad Museum for Olive Oil Production, Tel: 274 1581, Opening hours: 8:00-14:30 Monday through Saturday • Baituna al Talhami Museum, (Folklore Museum) Arab Women’s Union, Tel: 274 2589, Fax: 274 2431, Opening hours: daily from 8:00 - 13:00/ 14:00 - 17:00 except for Sundays and Thursdays afternoon • Bethlehem Peace Center Museum, Tel: 276 6677, Fax: 274 1057, [email protected], www.peacenter.org, Opening hours: daily from 10:00-18:00 except Sundays from 10:00 - 16:00 • Natural History Museum, Telefax:02-276 5574, [email protected], www.eecp.org • The Crib of Nativity Museum, Tel: 276 0876, Fax: 276 0877, [email protected], www.cribofnativity.com • Palestinian Ethnographic Museum, Tel: 276 7467, Fax: 276 0533, [email protected], Opening hours: daily from 9:00 - 17:00 • Palestinian Heritage Center, Telefax: 274 2381, [email protected], www.palestinianheritagecenter.com East Jerusalem (02) Car Rental • Car & Drive, Tel: 656 5562/3 • Dallah Al-Barakah, Tel: 656 4150 • Good Luck, Tel: 627 7033, Fax: 627 7688 • Green Peace Rent A Car Ltd., Tel: 582 2179, Fax: 582 2173 • Jerusalem Car Rental & Leasing ltd., Tel: 582 2179, Fax: 582 2173 • Orabi, Tel: 585 3101 • Petra, Tel: 582 0716,Taxis Abdo,Tel: 585 8202 (Beit Hanina), Tel: 628 3281 (Damascus Gate) • Al-Eman Taxi & Lemo Service, Tel: 583 4599 - 583 5877 •Al-Rashid, Tel: 628 2220 • Al-Aqsa, Tel: 627 3003 • Beit Hanina, Tel: 585 5777 • Holy Land, Tel: 585 5555 • Imperial, Tel: 628 2504 • Jaber - Petra, Tel: 583 7275 - 583 7276 • Khaled Al-Tahan, Tel: 585 5777 • Mount of Olives, Tel: 627 2777 • Panorama, Tel: 628 1116 • Tourist Transportation Abdo Tourist, Tel: 628 1866 • Jerusalem of Gold, Tel: 673 7025/6 • Kawasmi Tourist Travel Ltd., Tel: 628 4769, Fax: 628 4710 • Mount of Olives, Tel: 627 1122 • Mahfouz Tourist Travel, Tel: East Jerusalem (02) 4M Travel Agency, Tel: 627 1414, Fax: 628 4701, [email protected], www.4mtravel.com • Abdo Tourist & Travel, Tel: 628 1865, Fax: 627 2973, [email protected] • Aeolus Tours, Tel: 0505 635 5496, Fax: 656 5823, [email protected] • Albina Tours Ltd., Tel: 628 3397, Fax: 628 1215, [email protected]; [email protected], www.albinatours.com • Arab Tourist Agency (ATA), Tel: 627 7442, Fax: 628 4366,[email protected] • Aswar Tourism Services, Tel: 628 2183, Fax: 628 2189, [email protected] • Atic Tours & Travel Ltd., Tel: 628 6159, Fax: 626 4023, [email protected], www. atictour.com • Awad & Co. Tourist Agency, Tel: 628 4021, Fax: 628 7990, [email protected], www. awad-tours.com • Aweidah Bros. Co., Tel: 628 2365, Fax: 628 2366, [email protected], www.aweidah. com • Ayoub Caravan Tours, Tel: 628 4361, Fax: 628 5804 [email protected] • B. Peace Tours & Travel, Tel: 626 1876, Fax: 626 2065, [email protected] • Bible Land Tours, Tel: 627 1169, Fax: 627 2218, [email protected] • Blessed Land Tours, Tel: 628 6592, Fax: 628 5812, [email protected], www. blessedlandtours.com • Carawan Tours and Travel, Tel: 628 1244, Fax: 628 1406, [email protected], www. carawan-tours.com • Daher Travel, Tel: 628 3235, Fax: 627 1574, [email protected], www.dahertravel.com • Dajani Palestine Tours, Tel: 626 4768, Fax: 627 6927, [email protected] • Dakkak Tours Agency, Tel: 628 2525, Fax: 628 2526, [email protected] • Egythai Int. Tours and Travel, Tel: 628 1184, Fax: 628 4701, [email protected] • Gates of Jerusalem Travel Agency, Tel: 234 4365, Fax: 234 3835, [email protected] • George Garabedian Co., Tel: 628 3398, Fax: 628 7896, [email protected] • GEMM Travel, Tel: 628 2535/6, [email protected] • Golden Dome Company for Hajj& Umra Services, Tel: 628 0770, Fax: 628 5912 • Guiding Star Ltd., Tel: 627 3150, Fax: 627 3147, [email protected], www. guidingstarltd.com • Holy Jerusalem Tours & Travel, Tel: 540 1668; Fax: 540 0963, info@holyjerusalemtours. com, www.holyjerusalemtours.com • Holy Land Tours, Tel: 532 3232, Fax: 532 3292, [email protected] • J. Sylvia Tours, Tel: 628 1146, Fax: 628 8277, [email protected] • Jata Travel Ltd., Tel: 627 5001, Fax: 627 5003, [email protected] • Jiro Tours, Tel: 627 3766, Fax: 628 1020, [email protected], www. jirotours.com • Jordan Travel Agency, Tel: 628 4052, Fax: 628 7621 • Jerusalem Orient Tourist Travel, Tel : 628 8722, Fax: 627 4589, [email protected] • JT & T, Tel: 628 9418, 628 9422, Fax: 628 9298, jtt@bezeqint. net.il, www.jttours.com • KIM’s Tourist & Travel Agency, Tel: 627 9725, Fax: 627 4626, [email protected], www.kimstours.com • Lawrence Tours & Travel, Tel: 628 4867, Fax: 627 1285, [email protected] • Lourdes Tourist & Travel Agency, Tel: 627 5332, Telefax: 627 5336, [email protected] • Middle East Car Rental, Tel: 626 2777, Fax: 626 2203 • Mt. of Olives Tours Ltd., Tel: 627 1122, Fax: 628 5551 [email protected], www.olivetours.com • Nawas Tourist Agency Ltd., Tel: 628 2491, Fax: 628 5755 • Nazarene Tours and Travel, Tel: 627 4636, Fax: 627 7526 • Near East Tourist Agency (NET), Tel: 532 8706, Fax: 532 8701, [email protected], www.netours.com • O.S. Hotel Services, Tel: 628 9260, Fax: 626 4979, [email protected] • Overseas Travel Bureau, Tel: 628 7090, Fax: 628 4442, otb@ netvision.net.il • Royal Orient Tours & Travel, Tel: 626 4181/2, Fax: 626 4186, [email protected] • Safieh Tours & Travel Agency, Tel: 626 4447, Fax: 628 4430, [email protected] • Samara Tourist & Travel Agency, Tel: 627 6133. Fax: 627 1956, [email protected] • Season Travel ltd., Tel: 627 7552, Fax: 627 7564, [email protected], www.season-travel.com • Shepherds Tours & Travel, Tel: 6284121- 6287859, Fax: 6280251, [email protected], www.shepherdstours.com • Shweiki Tours Ltd., Tel: 673 6711, Fax: 673 6966 • Sindbad Travel Tourist Agency, Tel: 627 2165, Fax: 627 2169, [email protected], www.Sindbad-Travel.com • Siniora Star Tours, Tel: 628 6373, Fax: 628 9078, [email protected] • Terra Sancta Tourist Co, Tel: 628 4733, Fax: 626 4472 • The Pioneer Links Travel & Tourism Bureau, Tel: 626 1963, Fax: 628 4714, www.pioneer-links.com • Tony Tours Ltd., Tel: 244 2050, Fax: 244 2052, [email protected] • United Travel Ltd., Tel: 583 3614, Fax: 583 6190, [email protected], www.unitedtravelltd.com • Universal Tourist Agency, Tel: 628 4383, Fax: 626 4448, [email protected], www. universal-jer.com • William Tours & Travel Agency, Tel: 623 1617, Fax: 624 1126, [email protected] • Zatarah Tourist & Travel Agency, Tel: 627 2725, Fax: 628 9873, [email protected] Bethlehem (02) Angels Tours and Travel, Nablus (09) Car Rental Orabi, Tel: 238 3383 • Taxis Al-Ittimad, Tel: 237 1439 • Al-Madina, Tel: 237 3501 Tel: 277 5813, Fax: 277 5814, [email protected], www. angelstours.com.ps • Arab Agency Travel & Tourism, Tel: 274 1872, Fax: 274 2431, tourism@aca-palestine. com, www.aca-palestine.com • Crown Tours & Travel Co. Ltd., Tel: 274 0911, Fax: 274 0910, [email protected], www.crown-tours.com • Four Seasons Co. Tourism & Travel, Tel: 277 4401, Fax: 277 4402, [email protected] • Friendship Travel & Tourism, Tel: 277 7967, Fax: 277 7987, [email protected] • Gloria Tours & Travel, Tel: 274 0835, Fax: 274 3021, [email protected] • Golden Gate Tours & Travel, Tel: 276 6044, Fax: 276 6045, [email protected] • Kukali Travel & Tours, Tel: 277 3047, Fax: 277 2034, [email protected] • Laila Tours & Travel, Tel: 277 7997, Fax: 277 7996, [email protected], www.Lailatours.com • Lama Tours International, Tel: 274 3717, Fax: 274 3747, [email protected] • Millennium Transportation, TeleFax: 676 7727, 050-242 270 • Mousallam Int’l Tours, Tel: 277 0054, Fax: 277 0054, [email protected] • Nativity Travel, Tel: 274 2966, Fax: 274 4546 • Sky Lark Tours and Travel, Tel: 274 2886, Fax: 276 4962, [email protected] • Terra Santa Tourist Co., Tel: 277 0249 Fax: 277 0250 Ramallah & Al-Bireh (02) Car Rental Good Luck, Tel: 234 2160 • Orabi, Tel: 240 3521 • Petra, Beit Jala (02) Guiding Star Ltd., Tel: 276 5970, Fax: 276 5971, [email protected] 628 2212, Fax: 628 4015 Bethlehem (02) Car Rental Murad, Tel: 274 7092 Taxis Asha’b, Tel: 274 2309 • Beit Jala, Tel: 274 2629 Hebron (02) Car Rental Holy Land, Tel: 222 0811 • Taxis Al-Asdiqa’, Tel: 222 9436 • Al-Itihad, Tel: 222 8750 Jericho (02) Taxis Petra, Tel: 232 2525 Tel: 295 2602 • TWINS, Tel: 296 4688 • Taxis Al-Bireh, Tel: 240 2956 • Al-Masyoun Taxi, Tel: 295 2230 • Al-Salam, Tel: 295 5805 • Al-Wafa, Tel: 295 5444 • Al-Itihad, Tel: 295 5887 • Hinnawi Taxi, Tel: 295 6302 • Omaya, Tel: 295 6120 • Shamma’ Taxi Co., Tel: 296 0957 Gaza Strip (08) Car Rental Al-Ahli, Tel: 282 8534 • Al-Farouq, Tel: 284 2755 • Imad, Tel: 286 4000 • Luzun, Tel: 282 2628 • Taxis Al-Nasser, Tel: 286 1844, 286 7845 • Al-Wafa, Tel: 284 9144 - 282 4465 • Azhar, Tel: 286 8858 • Midan Filastin, Tel: 286 5242 86 Beit Sahour (02) Alternative Tourism Group, Tel: 277 2151, Fax: 277 2211, [email protected], www.atg.ps • Brothers Travel & Tours, Tel: 277 5188, Fax: 277 5189, [email protected], www.brostours.com • Magi Tours, Telefax: 277 5798, [email protected] Hebron (02) AL-Afaq for Travel & Umrah, Telefax: 221 1332, [email protected] • Al Amir Tours, Telefax: 221 2065, [email protected] • Alkiram Tourism, Tel: 225 6501/2, Fax: 225 6504, alkiram@hebronet. com • Al-Haya Travel & Tourism, Tel: 229 3108, Fax: 229 7496 • Al-Salam Travel and Tours Co., Tel: 221 5574, Fax: 223 3747 • Arab Nisr Travel & Tourism, Tel: 221 5970/1, Fax: 229 2730/1, arabnisr@yahoo. com • Sabeen Travel Tourism, Telefax: 229 4775, [email protected] 87 Ramallah (02) Al-Asmar Travel Agency, Telefax: 295 4140, 296 5775, [email protected] • Al Awdah Tourism & Travel, Tel: 295 2597, Fax: 295 2989 • All Middle East Pilgrimage and Tourism Coordination Office, Tel: 289 8123, Fax: 289 9174, [email protected], www.ameptco.com • Amani Tours, Telefax: 298 7013, [email protected] • Anwar Travel Agency, Tel: 295 6388, 295 1706, [email protected] • Arab Office for Travel & Tourism, Tel: 295 6640, Fax: 295 1331 • Arseema for Travel & Tourism, Tel: 297 5571, Fax: 297 5572, [email protected] • Atlas Tours & Travel, Tel: 295 2180, Fax: 298 6395, www.atlasavia.com • Darwish Travel Agency, Tel: 295 6221, Fax: 295 7940 • Golden Globe Tours, Tel: 296 5111, Fax: 296 5110, [email protected] • Issis & Co., Tel: 295 6250, Fax: 295 4305 • Jordan River Tourist & Travel Agency, Tel: 298 0523, Fax: 298 0524 • Kashou’ Travel Agency, Tel: 295 5229, Fax: 295 3107, [email protected] • Mrebe Tours & Travel, Tel: 295 4671, Fax: 295 4672, [email protected] • Paltour for Tours and Travel, Tel: 297 5456, Fax: 297 6079, [email protected] • The Pioneer Links Travel & Tourism Bureau, Tel: 240 7859, Fax: 240 7860, [email protected] • Rahhal Tours & Travel, Tel: 240 3256, Fax: 240 6692, [email protected] • Raha Tours and Travel, Tel: 296 1780, Fax: 296 1782, www.rahatt.com, www.rahatravel. com • Ramallah Travel Agency, Tel: 295 3692, Fax: 295 5029, [email protected], www.kaoud.org • Reem Travel Agency, Tel: 295 3871, Fax: 295 3871 • Royal Tours, Tel: 296 6350/1, Fax: 296 6635 • Sabeen Travel Tourism, Telefax: 240 5931, [email protected] • Salah Tours, Tel: 295 9931, Fax: 298 7206 • Shbat & Abdul Nur, Tel: 295 6267, Fax: 295 7246 • Skyway Tourist Agency, Telefax: 296 5090 Jenin (04) Asia Travel Tourism, Telefax: 243 5157, www.asia-tourism.net • Al Sadeq Travel & Tourism, Tel: 243 8055, Fax: 243 8057, email: [email protected] Nablus (09) Dream Travel & Tourism, Tel: 233 5056, Fax: 237 2069 • Firas Tours, Tel: 234 4565, Fax: 234 7781 • Top Tour, Tel: 238 9159, Fax: 238 1425, [email protected] • Yaish International Tours, Telefax: 238 1410, 238 1437, [email protected] Tulkarem (09) Faj Tours, Tel: 2672 486, Fax: 2686 070, [email protected] Gaza Strip (08) Al-Muntazah Travel Agency, Tel: 282 7919 Fax: 282 4923 • Halabi Tours and Travel Co., Tel: 282 3704, Fax: 286 6075, [email protected], www.halabitours.ps • Maxim Tours, Tel: 282 4415, Fax: 286 7596 • National Tourist Office, Tel: 286 0616, Fax: 286 0682, [email protected] • Time Travel Ltd., Tel: 283 6775, Fax: 283 6855, [email protected] Consulates East Jerusalem (02) Apostolic Delegation, Tel: 628 2298, Fax: 628 1880 • Belgium, Tel: 582 8263, Fax: 581 4063, [email protected] • European Community - Delegation to the OPT, Tel: 541 5888, Fax: 541 5848 • France, Tel: 591 4000, Fax: 582 0032 • Great Britain, Tel: 541 4100, Fax: 532 2368, britain. [email protected], www.britishconsulate.org • Greece, Tel: 582 8316, Fax: 532 5392 • Italy, Tel: 561 8966, Fax: 561 9190 • Spain, Tel: 582 8006, Fax: 582 8065 • Swedish Consulate General, Tel: 646 5860, Fax: 646 5861 • Turkey, Tel: 591 0555-7, Fax: 582 0214, [email protected], www.kudusbk.com • United States of America, Tel: 622 7230, Fax: 625 9270 Representative Offices to the PNA Ramallah & Al-Bireh (02) Australia, Tel: 242 7710, Fax: 240 8290, [email protected], ausaid@palnet. com • Austria, Tel: 240 1477, Fax: 240 0479 • Brazil, Tel: 241 3753, Fax: 241 3756, admin-office@rep-brazil. org • Bolivarian Republic of Venezuela, Tel: 240 58 60/1, Fax: 2405862, representacionenpalestina@yahoo. com, [email protected] • Canada, Tel: 297 8430, Fax: 297 8446, [email protected] • Chile, Tel: 296 0850, Fax: 298 4768, [email protected] • Cyprus, Tel: 240 6959, Fax: 240 4897 • Czech Republic, Tel: 296 5595, Fax: 296 5596 • Denmark, Tel: 240 2330, Fax: 240 0331 • Egypt, Tel: 297 7774, Fax: 297 7772 • Finland, Tel: 240 0340, Fax: 240 0343 • Germany, Tel: 298 4788, Fax: 298 4786, gerrprof@palnet. com • Hungary, Tel: 240 7676, Fax: 240 7678, [email protected] • India, Tel: 290 3033, Fax: 290 3035, roi_ [email protected] • Ireland, Tel: 240 6811/2/3, Fax: 240 6816, [email protected] • Japan, Tel: 241 3120, Fax: 241 3123 • Jordan, Tel: 297 4625, Fax: 297 4624 • Mexico, Tel: 297 5592, Fax: 297 5594, ofimex-ramala@palnet. com • Norway, Tel: 234 5050, Fax: 234 5079, [email protected] • Poland, Tel: 297 1318, Fax: 297 1319 • Portugal, Tel: 240 7291/3, Fax: 240 7294 • Republic of Korea, Tel: 240 2846/7, Fax: 240 2848 • Russian Federation, Tel: 240 0970, Fax: 240 0971 • South Africa, Tel: 298 7355, Fax: 298 7356, [email protected], www.sarep.org • Sri Lanka, Telefax: 290 4271 • Switzerland, Tel: 240 8360, [email protected] • The Netherlands, Tel: 240 6639, Fax: 240 9638 • The People’s Republic of China, Tel: 295 1222, Fax: 295 1221, chinaoffice@ palnet.com Gaza Strip (08) Egypt, Tel: 282 4290, Fax: 282 0718 • Germany, Tel: 282 5584, Fax: 284 4855 • Jordan, Air France and KLM, Tel: 02-628 2535/6 (Jerusalem), Tel: 08-286 0616 (Gaza) • Air Sinai - Varig, Tel: 02-627 2725 (Jerusalem), Tel: 08-282 1530 (Gaza) • British Airways, Tel: 02-628 8654 (Jerusalem) • Cyprus Airways, Tel: 02-240 4894 (Al-Bireh) • Delta Airlines, Tel: 02-296 7250, Telefax: 02-298 6395 (Ramallah) • Egypt Air, Tel: 02-298 6950/49 (Ramallah), Tel: 08-282 1530 (Gaza) • Emirates Airlines, Tel: 02-296 1780 (Ramallah) • Gulf Air, Tel: 09-238 6312 (Nablus), Tel: 02-295 3912/3 (Ramallah) • Iberia, Tel: 02-628 3235/7238 (Jerusalem) • Lufthansa, Tel: 09-238 2065 (Nablus) • Malev-Hungarian Airlines, Tel: 02-295 2180 (Ramallah) • Middle East Car Rental, Tel: 02-295 2602, Fax: 295 2603 • PAL AVIATION, Tel. 02-296 7250 Telefax: 02-298 6395 (Ramallah) • Palestine Airlines, Tel: 08-282 2800 (Gaza), Tel: 08-282 9526/7 (Gaza) • Qatar Airways, Tel: 02-240 4895 (Al-Bireh), Tel: 08-284 2303 (Gaza), Royal Jordanian Airways, Tel: 02-240 5060 (Ramallah), Tel: 08-282 5403/13 (Gaza) • SN Brussels Airlines, Tel: 02-295 2180 (Ramallah), SAS Scandinavian Airlines, Tel: 02-628 3235/7238 (Jerusalem) • South African Airways, Tel: 02-628 6257 (Jerusalem) • Swiss International Airlines, Tel: 02-295 2180 (Ramallah) • Tunis Air, Tel: 02-298 7013 (Ramallah), Tel: 08-286 0616 (Gaza) • Turkish Airlines, Tel: 02-277 0130 (Bethlehem) Airport Information Gaza International Airport, Tel: 08-213 4289 • Ben Gurion Airport, Tel: 03-972 3344 Tel: 282 5134, Fax: 282 5124 • Morocco, Tel: 282 4264, Fax: 282 4104 • Norway, Tel: 282 4615, Fax: 282 1902 • Qatar, Tel: 282 5922, Fax: 282 5932 • South Africa, Tel: 284 1313, Fax: 284 1333 • Tunisia, Tel: 282 5018, Fax: 282 5028 United Nations and International Organisations FAO - Food and Agriculture Organization of the United Nations Jerusalem (02), TeleFax: 532 2757, 532 1950, [email protected], www.fao.org • IBRD - International Bank for Reconstruction and Development (World Bank), West Bank (02), Tel: 236 6500 Fax: 236 6543, Gaza (08) Tel: 282 4746 Fax: 282 4296, firstletterofsurname. [email protected] • IMF, - International Monetary Fund, www.imf.org, Gaza (08), Tel: 282 5913; Fax: 282 5923, West Bank (02), Tel: 236 6530; Fax: 236 6543 • ILO - International Labor Organization, Jerusalem (02), Tel: 626 0212, 628 0933, Fax: 627 6746, [email protected], Ramallah (02), Tel: 290 0022, Fax: 290 0023, Nablus (09), Tel: 237 5692 - 233 8371, Fax: 233 8370 • OHCHR - Office of the High Commissioner for Human Rights, Gaza (08), Tel: 282 7021, Fax: 282 7321, [email protected], West Bank Office, Telefax: 02-296 5534 • UNESCO - United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization, Ramallah (02), Tel: 295 9740, Fax: 295 9741, [email protected] • UNFPA - United Nations Population Fund, Jerusalem (02), Tel: 581 7292, Fax: 581 7382, [email protected], www.unfpa.ps • UNICEF - United Nations Children’s Fund, Jerusalem (02), Tel: 583 0013,4 Fax: 583 0806, Gaza (08), Tel: 286 2400, Fax: 286 2800, [email protected] • UNIFEM - United Nations Development Fund for Women, Telefax: 628 0450, Tel: 628 0661 • UN OCHA - United Nations Office for Coordination of Humanitarian Affairs, Tel: 582 9962/02 - 582 5853, Fax: 582 5841, [email protected], www.ochaopt.org • UNRWA - United Nations Relief and Works Agency, Gaza (08), Tel: 677 7333, Fax: 677 7555, [email protected], West Bank (02), Tel: 589 0401, Fax: 532 2714, firstletterofsurname. [email protected] • UNSCO - Office of the Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Tel: 08-284 3555/02-568 7276, Fax: 08-282 0966/02-568 7288, [email protected], www.unsco.org • UNTSO - United Nations Truce Supervision Organization, Jerusalem (02), Tel: 568 7222 - 568 7444, Fax: 568 7400, [email protected] • WFP - World Food Programme, Gaza (08), Tel: 282 7463, Fax: 282 7921, Jerusalem (02), Tel: 540 1340, Fax: 540 1227, [email protected] • WHO - World Health Organization, Jerusalem (02), Tel: 540 0595, Fax: 581 0193, [email protected], Gaza (08), Tel: 282 2033, Fax: 284 5409, who@ palnet.com • World Bank, Tel: 236 6500, Fax: 236 6543 United Nations Development Programme (UNDP) Programme of Assistance to the Palestinian People (PAPP) 4 Al-Ya’qubi Street, Jerusalem, Tel: 02 6268200, Fax: 02 6268222 E-mail: [email protected] / URL: http://www.papp.undp.org 88 89 • Hadassah (Ein Kerem), Tel: 677 7111 • Hadassah (Mt. Scopus), Tel: 584 4111 • Maqassed, Tel: 627 0222 • Red Crescent Maternity, Tel: 628 6694 • St. John’s Opthalmic, Tel: 582 8325 • St. Joseph, Tel: 582 8188 • Clinics and Centers Arab Health Center, Tel: 628 8726 • CHS Clinics, Tel: 628 0602/0499 • Ibn Sina Medical Center, Tel: 540 0083/9, 532 2536 • Jerusalem First Aid Clinic, Tel: 626 4055 • Medical Relief Womens, Health Clinic, Tel: 583 3510 • Palestinian Counseling Center, Tel: 656 2272, 656 2627 • Peace Medical Center, Tel: 532 7111, 532 4259 • Red Crescent Society, Tel: 586 056 • Spafford Children’s Clinic, Tel: 628 4875 • The Austrian Arab Community Clinic (AACC), Tel: 627 3246 • The Jerusalem Princess Basma Center for Disabled Children, Tel: 628 3058 Ramallah (02) Al Rafah Microfinance Bank, Tel: 297 8710, Fax: 297 8880 • Arab Bank, (Al-Balad) Tel: 298 6480, Fax: 298 6488 • Arab Bank, (Al-Bireh), Tel: 295 9581, Fax: 295 9588 • Arab Bank, (Al-Manara) Tel: 295 4821, Fax: 295 4824 • Arab Land Bank, Tel: 295 8421 • Bank of Palestine Ltd., Tel: 298 5921, Fax: 298 5920 • Bank of Palestine Ltd., (Al-Irsal) Tel: 296 6860, Fax: 296 6864 • Beit Al-Mal Holdings, Tel: 298 6916, Fax: 298 6916 • HSBC Bank Middle East, Tel: 298 7802, Fax: 298 7804 • Cairo-Amman Bank, Tel: 298 3500, Fax: 295 5437 • The Center for Private Enterprise Development, Tel: 298 6786, Fax: 298 6787 • Commercial Bank of Palestine, Tel: 295 4141, Fax: 295 4145 • Cooperative Development Unit, Tel: 290 0029, Fax: 290 0029 • Deutsche Ausgleichsbank (DTA), Tel: 298 4462, Fax: 295 2610 • The Housing Bank, Tel: 298 6270, Fax: 298 6276 • International Islamic Arab Bank, Tel: 240 7060, Fax: 240 7065 • Jordan Bank, Tel: 295 8686, Fax: 2958684 • Jordan-Gulf Bank, Tel: 298 7680, Fax: 298 7682 • Jordan-Kuwait Bank, Tel: 240 6725, Fax: 240 6728 • Jordan National Bank, Tel: 295 9343, Fax: 295 9341 • Palestine International Bank (PIB), Tel: 298 3300, Fax: 298 3333 • Palestine Investment Bank, Tel: 298 7880, Fax: 298 7881 • Palestine Islamic Bank, Tel: 295 0247, Fax: 295 7146 • Union Bank, Tel: 298 6412, Fax: 295 6416 Bethlehem (02) Hospitals Al-Dibis Maternity, Tel: 274 4242 • Al-Hussein Government, Tel: 274 Gaza Strip (08) Arab Bank, Tel: 08-286 6288, Fax: 282 0704 • Arab Bank (Al-Rimal), Tel: 282 4729, Fax: East Jerusalem (02) Hospitals Augusta Victoria, Tel: 627 9911 • Dajani Maternity, Tel: 583 3906 1161 • Bethlehem Arab Society for Rehabilitation, Tel: 274 4049-51, Fax: 274 4053 • Caritas Baby, Tel: 275 8500, Fax: 275 8501 • Mental Health, Tel: 274 1155 • Shepherd’s Field Hospital, Tel: 277 5092 • St. Mary’s Maternity, Tel: 274 2443 • The Holy Family, Tel: 274 1151, Fax: 274 1154 Clinics and Centers Beit Sahour Medical Center, Tel: 277 4443 • Bethlehem Dental Center, Tel: 274 3303 Hebron (02) Hospitals Amira Alia, Tel: 222 8126 • Al-Ahli, Tel: 222 0212 • Al-Meezan, Tel: 225 7400/1 • Al-Za’tari, Tel: 222 9035 • Hamdan, Tel: 228 1860 • Mohammed Ali, Tel: 225 3883/4 • Shaheera, Tel: 222 6982 • St. John’s Opthalmic, Tel: 223 5042 • The Red Crescent, Tel: 222 8333 • Yattah Governmental Hospital, Tel: 227 1017, 227 1019 Clinics and Centers Red Crescent Society, Tel: 222 7450 • UPMRC, Tel: 222 6663 Jericho (02) Hospitals Jericho Government, Tel: 232 1967/8/9 Clinics and Centers UPMRC, Tel: 232 2148 Nablus (09) Hospitals Al-Aqsa Hospital and Medical Center, Tel: 294 7666 • Al-Ittihad, Tel: 237 1491 • Al-Watani, Tel: 238 0039 • Al-Zakat Hospital (TolKarem), Tel: 268 0680 • Aqraba Maternity Home, Tel: 259 8550 • Rafidia, Tel: 239 0390 • Salfit Emergency Governmental Hospital, Tel: 251 5111 • Specialized Arab Hospital, Tel: 239 0390 • St. Luke’s, Tel: 238 3818 • UNRWA Qalqilia Hospital (Qalqiliya), Tel: 294 0008 Clinics and Centers Al-Amal Center, Tel: 238 3778 • Arab Medical Center, Tel: 237 1515 • Hagar (Handicapped Equipment Center), Tel: 239 8687 • Red Crescent Society, Tel: 238 2153 • UPMRC, Tel: 283 7178 Ramallah & Al-Bireh (02) Hospitals Arabcare Hospital, Tel: 298 6420 • AL-Karmel Maternity Home, Tel: 247 1026 • Al-Mustaqbal Hospital, Tel: 240 4562 • AL-Nather Maternity Hospital, Tel: 295 5295 • Ash-Sheikh Zayed Hospital, Tel: 298 8088 • Birziet Maternity Home, Tel: 281 0616 • Care Specialized Dental Center, Tel: 297 5090 • Khaled Surgical Hospital, Tel: 295 5640 • Ramallah Government Hospitals, Tel: 298 2216/7 • Red Crescent Hospital, Tel: 240 6260 Clinics and Centers Arab Medical Center, Tel: 295 4334 • Arabcare Medical Center, Tel: 298 6420 • Emergency & Trauma Center, Tel: 298 8088 • Harb Heart Center, Tel: 296 0336 • Modern Dental Center, Tel: 298 0630 • National Center for Blood Diseases “Hippocrates” Thalessemia and Hemophilia Center, Tel: 296 5082, Fax: 296 5081 • Patients’ Friends Society K. Abu Raya Rehabilitation Centre, Tel: 295 7060/1 • Palestinian Hemophilia Association-PHA, Telefax: 297 5588 • Peace Medical Center, Tel: 295 9276 • Red Crescent Society, Tel: 240 6260 • UPMRC, Tel: 298 4423, 296 0686 Gaza Strip (08) Hospitals Al-Ahli Al-Arabi, Tel: 286 3014 • Dar Al-Salam, Tel: 285 4240 • Nasser, Tel: 205 1244 • Shifa, Tel: 286 2765 Clinics and Centers Arab Medical Center, Tel: 286 2163 • Beit Hanoun Clinic, Tel: 285 8065 • Dar Al-Shifa, Tel: 286 5520 • Hagar (Handicapped Equipment Center), Tel: 284 2636 • St. John’s Opthalmic, Tel: 284 8445 • UPMRC, Tel: 282 7837 282 4719 • Arab Bank, (Khan Younis) Tel: 205 4775, Fax: 205 4745 • Arab Bank (Karny), Tel: 280 0020, Fax: 280 0028 • Arab Land Bank, Tel: 282 2046, Fax: 282 1099 • Bank of Palestine Ltd., Tel: 282 3272, Fax: 286 5667 • Beit Al-Mal Holdings, Tel: 282 0722, Fax: 282 5786 • Cairo-Amman Bank, Tel: 282 4950, Fax: 282 4830 • Commercial Bank of Palestine, Tel: 282 5806, Fax: 282 5816 • The Housing Bank, Tel: 282 6322, Fax: 286 1143 • Jordan Bank, Tel: 282 0707, Fax: 282 4341 • Palestine Development Fund, Tel: 282 4286, Fax: 282 4286 • Palestine International Bank (PIB), Tel: 284 4333, Fax: 284 4303 • Palestine Investment Bank, Tel: 282 2105, Fax: 282 2107 Nablus (09) Arab Bank, Tel: 238 2340, Fax: 238 2351 • Arab Bank (Askar), Tel: 231 1694, Fax: 234 2076 • Arab Land Bank, Tel: 238 3651, Fax: 238 3650 • Bank of Palestine Ltd., Tel: 238 2030, Fax: 238 2923 • Bank of Palestine (Al-Misbah), Tel: 231 1460, Fax: 231 1922 • Cairo-Amman Bank, Tel: 238 1301, Fax: 238 1590 • Commercial Bank of Palestine, Tel: 238 5160, Fax: 238 5169 • The Housing Bank, Tel: 238 6060, Fax: 238 6066 • Jordan Bank, Tel: 238 1120, Fax: 238 1126 • Jordan-Gulf Bank, Tel: 238 2191, Fax: 238 1953 • Jordan-Kuwait Bank, Tel: 237 7223, Fax: 237 7181 • Jordan-National Bank, Tel: 238 2280, Fax: 238 2283 • Palestine Investment Bank, Tel: 238 5051, Fax: 238 5057 • Palestine International Bank, Tel: 239 7780, Fax: 239 7788 City Fire Ambulance Police Jerusalem* CHS (Old City Jerusalem) Bethlehem Gaza Hebron Jericho Jenin Nablus Ramallah Child helpline Palestine Tulkarem Qalqilia 02-6282222 101 / 050-319120 02-274 1123 08-2863633 102/22 28121-2-3 02-232 2658 04-250 1225 09-238 3444 02-295 6102 (121)free line 09-267 2106 09-294 0440 101 100 101 / 02-274 4222 101 / 08-2863633 101 101 / 02-232 1170 101 / 04-250 2601 101 / 09-238 0399 101 / 02-240 0666 02-274 8231 08-2863400 100 02-232 2521 04-250 1035 09-238 3518 02-295 6571 101 / 09-267 2140 101 / 09-294 0440 09-267 2161 09-294 22730 Telephone Services East Jerusalem (02) Arab Bank (Al-Ezzarieh), Tel: 279 6671, Fax: 279 6677 • Arab Bank (Al-Ram), Tel: 234 8710, Fax: 234 8717 • Center for Development Consultancy (CDC), Tel: 583 3183, Fax: 583 3185 • Commercial Bank of Palestine, Tel: 279 9886, Fax: 279 9258 Bethlehem (02) Arab Bank, Tel: 277 0080, Fax: 277 0088 • Arab Land Bank, Tel: 274 0861 • Cairo-Amman Bank, Tel: 274 4971, Fax: 274 4974 • Jordan National Bank, Tel: 277 0351, Fax: 277 0354 • Bank of Palestine Ltd., Tel: 276 5515/6, Fax: 276 5517 • Palestine Investment Bank, Tel: 277 0888, Fax: 277 0889 Hebron (02) Al-Ahli Bank, Tel: 222 4801/2/3/4 • Arab Bank, Tel: 222 6410, Fax: 222 6418 • Bank of Palestine Ltd., Tel: 225 0001/2/3 • Cairo-Amman Bank, (Wadi Al-Tuffah) Tel: 222 5353/4/5 • Cairo-Amman Bank, (Al-Balad) Tel: 222 9803/4 • Cairo-Amman Bank, (The Islamic Branch) Tel: 222 7877 • Islamic Arab Bank, Tel: 2254156/7 • Islamic Bank, Tel: 222 6768 • Jordan Bank, Tel: 222 4351/2/3/4 • Palestine Investment Bank, Tel: 225 2701/2/3/4 • The Housing Bank, Tel: 225 0055 90 Bezeq Wake up calls Talking Clock time around the world Vocal Information Pager Service Repeat call Last call Call waiting Call forwarding General information Services Corporate services 1475 1455 1975 1705 *41 *42 *70 *71 199 164 166 Paltel Wake up calls Free fax service Follow me (forwarding calls) Phone book Maintenance Information Internet maintenance 175 167 72* 144 166 199 167 Calls from Overseas Dial access code, international country code (972) or (970), area code (without the zero), desired number 91 Tourism and Antiquities Police Bethlehem Gaza Jericho Nablus 02-277 0750/1 08-282 9017 02-232 4011 09-385 244 Border Crossings Allenby Bridge Arava Border Eretz Crossing Rafah Border Sheikh Hussien 02-994 2302 08-630 0555 08-674 1672 08-673 4205 04-609 3410 Living Standards and Humanitarian Aid (2006) Percentage of Households below poverty line ...........................................................................56.8% Number of Individuals below poverty line ............................................................................. 2,208,550 Percentage of households that lost more than half of their income during Al-Aqsa Intifada ......51.6% Percentage of households that indicated their need for assistance ...........................................67.0% Average Monthly per capita Expenditure in the Palestinian Territory ............................................ 95.4 Population and Demography (revised - 2007) Projected Population (1/12/2007) (Census - 2007, Preliminary Finding) Palestinian Territory ........................................................................................................... 3,761,646 West Bank (All governorates) .............................................................................................. 2,345,107 Gaza Strip ........................................................................................................................... 1,416,539 Jerusalem Governorate ....................................................................................................... 362,521 Sex Ratio (1/12/2007)...............................................................................................................103.0% Population by Sex (1/12/2007) Male ...........................................................................................................................................................................................1,908,432 Female.......................................................................................................................................................................................1,853,214 Fertility rate (2006) .......................................................................................................................4.6% Average Household Size (1/12/2007) Palestinian Territory ......................................................................................................................5.8% West Bank ....................................................................................................................................5.5% Gaza Strip.....................................................................................................................................6.5% Land Use and Agriculture Palestinian Territory (PT) Area (Km2) ........................................................................................... 6,020 Area of PT by Type of Use (different reference periods) • Agricultural Land (2006) ...........................................................................................................24.6% • Forest and Wooded Land (2005) ...............................................................................................1.5% • Palestinian Built-up Land (2000) ................................................................................................9.7% Area of built-up land in Israeli Settlements of the total area of West Bank (August, 2005) ...........3.3% Cultivated Area (Km2) - 2005/2006 ......................................................................................... 1,826.1 Education (2007/2008) Illiteracy rate for persons 15 years and over (2007) ..................................................................6.2% Illiteracy rate for persons 15-29 years (2007) .............................................................................0.9% No. of schools ** ......................................................................................................................... 2,430 No. of school teachers ** ........................................................................................................... 43,556 No. of school students ** ...................................................................................................... 1,097,957 Students per class (schools) **...................................................................................................32.9% Drop-out rate (schools 2005/2006) ...............................................................................................1.2% Repetition rate (schools 2005/2006).............................................................................................3.0% Health (2007) No. of hospitals (2007) .................................................................................................................... 77 Doctors per 1000 population (2007) ............................................................................................... 1.7 Nurses per 1000 population (2007) ................................................................................................. 2.1 Beds per 1000 population (2007) ................................................................................................... 1.3 Culture (2006) No. of mosques (in operation) .................................................................................................... 2,228 No. of churches ............................................................................................................................. 160 No. of newspapers (in operation) ..................................................................................................... 13 No. of theaters (in operation) .............................................................................................................. 9 No. of museums (in operation) ........................................................................................................... 8 No. of cultural centers (in operation) .............................................................................................. 161 Information & Communication Technology (2006) Availability of TV sets .................................................................................................................95.3% Availability of satellite dish for household having TV set ............................................................80.4% Availability of computers at home ...............................................................................................32.9% Availability of Internet at home ...................................................................................................15.9% Persons (10 years and over) who have acces to the Internet ...................................................18.4% Persons (10 years and over) who use computer .......................................................................50.9% Percentage of households that have a mobile phone ................................................................81.0% Percentage of households that have a telephone ......................................................................50.8% Percentage of households that view Palestine TV .....................................................................29.9% 92 Labour Force (2nd quarter of 2008) Males Labour Force participation rate................................................................................ 66.3% Unemployment rate in Palestinian Territory (PT) ..................................................... 26.5% Unemployment rate in West Bank ........................................................................... 16.6% Unemployment rate in Gaza Strip ........................................................................... 45.8% Average net daily wage for employees working in PT (US$)...................................... 24.0 Females 16.0% 22.7% 15.2% 43.3% 22.5 Percentage of working children (7-17 years) July - September 2007 ................8.0 % 1.1 % Percentage of graduates of high education and vocational training of persons aged 15 years and over (End 2005) .....................................................................14.5% Percentage of graduates of high education and vocational training who participated in labour force (End 2005) ..........................................................................83.4% Unemployment rate of graduates of high education and vocational training (End 2005) 25.4% Economics GDP (2007-million US$)-at constant prices (RWB and GS)** .................................................. 4,133.4 GDP Per Capita (2007- US$)-at constant prices (RWB and GS)** .......................................... 1,177.4 CPI and percent change in Palestinian Terrotiry in September 2008 Compare with August 2008 (baes year 2004=100) 124.19 ....................1.28% GDP per capita for the 2nd Quarter 2008 in US $ at constant price (RWB & GS) ........................ 285.8 Quaterly GDP at constant price in millions of US $ (RWB & GS) for the 2nd Quarter 2008 ...... 1,028.6 Number of Establishments in Operation in Private Sector and Non Governmental Organization Sector by Economic Activity (2007)*** • Agriculture (framing of cattele & other animals) ...................................................................... 6,976 • Mining and Quarrying................................................................................................................. 299 • Manufacturing ....................................................................................................................... 15,340 • Electricity and Water supply....................................................................................................... 477 • Construction ............................................................................................................................... 672 • Transportation, storage and communication........................................................................... 1,215 • Hotels and Restaurants ......................................................................................................... 4,643 • Financial Intermediation ............................................................................................................. 844 • Real Estate, Rental and Business Activities ........................................................................... 4,304 • Education ................................................................................................................................ 2,384 • Health and Social work ........................................................................................................... 4,260 • Other Community, Social and Personal Services .................................................................. 9,064 Imports of Goods (2006 million US$) ................................................................................... 2,758.7 Exports of Goods (2006 million US$) ...................................................................................... 366.7 Hotels (2nd Quarter, 2008) Room occupancy rate.................................................................................................................42.5% Bed occupancy rate ...................................................................................................................38.5 % Environment Available quantities of water (2007 - mcm) ................................................................................. 335.4 Connected households to wastewater network (2006) .........................................................45.5% Housing Conditions (2007) Average number of rooms in housing units ..................................................................................... 3.6 Average number of persons per room (housing density)*** ............................................................ 1.7 (RWB and GS)=Remaining West Bank and Gaza Strip * RWB and GS at constant prices: 1997 is the base year: revised version ** It’s primary results *** Revised Figures Prepared by the Palestinian Central Bureau of Statistics Tel: 02-240 6340, Fax: 02-240 6343 e-mail: [email protected] - URL: www.pcbs.gov.ps 93 As Palestine continues its struggle for independence, it has already begun to acquire sovereign cyberspace recognition. A difficult three-year international debate resulted in the “Occupied Palestinian Territory” being officially assigned the two-letter suffix, “.ps,” in the ISO 3166-1 list for the representation of names of countries or territories. The successful struggle to attain country code 970 led the way for the Internet Corporation for Associated Names and Numbers (ICANN), the international corporation that manages the country code Top-Level Domain (ccTLD) system on the Internet, on 22 March 2000, to assign Palestine its unique country identifier, “.ps,” in line with other sovereign nations such as .fr for France and .ca for Canada. Arts and Culture: Ashtar Theater www.ashtar-theatre.org, Al Kasaba Theatre and Cinematheque www.alkasaba.org, Al-Ma’mal Foundation for Contemporary Art www.almamalfoundation.org, ArtSchool Palestine www.artschoolpalestine.com, Baha Boukhari www.baha-cartoon.net, Family Net www.palestinefamily.net, Khalil Sakakini Cultural Center (Ramallah) www.sakakini.org, Paltel Virtual Gallery (Birzeit University) www.virtualgallery.birzeit.edu, Rim Banna www.rimbanna.com, RIWAQ: Centre for Architectural Conservation www.riwaq.org, Sunbula (fair trade/crafts) www.sunbula.org, The International Center of Bethlehem (Dar Annadwa) www.annadwa.org, The Popular Arts Centre www.popularartcentre.org, Shammout.com www.shammout.com, Sumud www.sumud.net, Palestinian Pottery www.palestinianpottery. com, A.M. Qattan Foundation www.qattanfoundation.org, The Musical Intifada www.docjazz.com, Elfunoun www.el-funoun.org, Sabreen Association for Artistic Development www.sabreen.org, The Virtual Gallery www.virtualgallery.birzeit.edu, Al Rowwad Theatre Centre www.alrowwad.virtualactivism.net Business and Economy: Arab Palestinian Investment Company www.apic-pal.com, Hebron Store www.hebron-store.com, Massar www.massar.com, The Palestinian Economic Council for Development and Reconstruction (PECDAR) www.pecdar.org, Palestinian Securities Exchange, Ltd. www.p-se.com, Palestine Development and Investment Ltd. (PADICO) www.padico.com, Tatweer Information Technology & Business Solutions www.progress.ps, Wataniya Palestine www.wataniya-palestine.com Directories, ISPs and Portals: Jaffa Net www.weino.com; Palestine-Net www.palestine-net.com, Hadara www.hadara.ps, Al-Quds Network www.alqudsnet.com, Palseek www.palseek.com, Paleye www.paleye.com, Al Buraq www.alburaq.net, The Palestinian NGO Portal www.masader.ps Government: PLO Negotiations Affairs Department (NAD) www.nad-plo.org, PNA www.pna.gov.ps, Ministry of Higher Education www.mohe.gov.ps, Ministry of Industry www.industry.gov.ps, Ministry of Education www.moe.gov.ps, Ministry of Health www.moh.gov.ps, Government Computer Center www. gcc.gov.ps, Orient House www.orienthouse.org Health and Mental Health: Augusta Victoria Hospital www.avh.org, Gaza Community Mental Health Programme www.gcmhp.net, Ministry of Health www.moh.gov.ps, Palestinian Counseling Center www. pcc-jer.org, Red Crescent Society www.palestinercs.org, Spafford Children's Clinic www.spafford-jerusalem. org, UNFPA www.unfpa.ps, Union of Palestinian Medical Relief Committees www.upmrc.org, Bethlehem Arab Society for Rehabilitation www.basr.org, Palestine Medical Council www.pmc.ps Human Rights Organisations: Al Haq www.alhaq.org, Defence for Children International Palestine Section www.dci-pal.org, LAW - The Palestinian Society for the Protection of Human Rights and the Environment www.lawsociety.org, The Palestinian Centre for Human Rights www.pchrgaza.org, BADIL www.badil.org, Women’s Affairs Technical Committee (WATC) www.pal-watc.org; www.pcc-jer.org Research and News: Applied Research Institute - Jerusalem www.arij.org, JMCC www.jmcc.org, PASSIA www.passia.org, MIFTAH www.miftah.org, AMIN www.amin.org, Al Quds www.alquds.com, Al Ayyam www.al-ayyam.com, WAFA www.wafa.pna.net, Al-Hayyat Al-Jadedah www.alhayat-j.com, Palestine Wildlife Society www.wildlife-pal.org, 93.6 RAM FM www.ramfm.net, Ramallah on line www.ramallahonline. com, Ramattan Studios www.ramattan.com, Palestine Family Net www.palestine-family.net, Palestine Mapping Centre www.palmap.org, The Palestine Monitor www.palestinemonitor.org, The Palestinian Center for Rapprochement between People www.imemc.org, OCHA- The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs www.ochaopt.org Tourism: Ministry of Tourism www.visit-palestine.com, Arab Hotel Association www.palestinehotels.com, Arab Travel Association www.visit-holyland.com Travel Agencies: Alternative Tourism Group www.patg.org, Atlas Aviation www.atlasavia.com, Awad Tourist Agency www.awad-tours.com, Aweidah Tours www.aweidah.com, Blessed Land Travel www. blessedland.com, Crown Tours www.crown-tours.com, Daher Travel www.dahertravel.com, Guiding Star www.guidingstarltd.com, Halabi Tours and Travel Co. www.halabitours.ps, Jiro Tours www.jirotours.com, Mt. of Olives Tours www.olivetours.com, Pioneer Links www.pioneer-links.com, Raha Tours www.rahatravel. com, Ramallah Travel Agency www.kaoud.org, United Travel www.unitedtravelltd.com, Universal Tourist Agency www.universal-jer.com Universities: Birzeit University www.birzeit.edu, An-Najjah University www.najah.edu, Al-Quds University www.alquds.edu, Al-Azhar University (Gaza) www.alazhar-gaza.edu, Arab American University www.aauj.edu, Bethlehem University www.bethlehem.edu, Hebron University www.hebron.edu, The Islamic University (Gaza) www.iugaza.edu, Palestine Polytechnic www.ppi.edu 94 95 Where to Go? The Armenian Quarter Map of Jerusalem source: Arab Hotel Association/Pecdar Jaffa Gate is the most direct way to access the part of the city where most of the Armenian community resides and where their churches and institutions are located. The Armenians, who embraced Christianity as their national religion in 301, constitute the oldest Christian nation in the world. Not surprisingly, they established the first quarter in Jerusalem. The Armenian quarter encompasses about one-sixth of the area within Jerusalem’s walls and is essentially a city within a city. It is dominated by the 5th-century Saint James Cathedral and monastery, one of the finest and oldest churches in the world. In the early Christian period, thousands of Armenian monks lived in some 70 monasteries all over Palestine. Armenians also constituted a significant number of the early pilgrims to the country. When Caliph Omar conquered Jerusalem in 638, he granted the Armenian patriarch a separate covenant safeguarding Armenian property and allowing freedom of worship. Through donations and property leases the Armenians maintained continuity in the city throughout the 1,400 years of Muslim rule. The community grew constantly, as those who faced prosecution in Armenia and elsewhere came to Jerusalem. With their long tradition in Jerusalem in particular, it is not surprising that the Armenians have made many cultural contributions. The first printing press in Jerusalem was opened by Armenians in 1833. The first commercial photographic workshop in Jerusalem was started by an Armenian in 1855. Armenian ceramics were introduced to Palestine in 1919. Today in Jerusalem there are five large pottery studios. 96 97 The Last Word Proudly Produced in Palestine In order to get a sense of how far Palestine has come in the world of design and advertising, one simply needs to flip through the pages of this issue of This Week in Palestine – or go through the PDF on its website. I think that Palestinians ought to be proud of their design, advertising, and printing firms not only for being creative, innovative, and having an amazing entrepreneurship spirit, but also because they are truly a success story in more ways than one, not least of which is their important role in turning the wheels of our local economy. As evident from the articles in this edition, in addition to graphic design, Palestinians are also engaged in other areas of design such as furniture, jewellery, sculpture, and fashion design, to name a few. Being a natural high-profile industry, fashion design has carved out for itself a good chunk of the design scene in Palestine. True, Palestine is not known for its haute couture, but a good number of fashion designers are attracting both local and international attention. Rami Kashou, featured in this edition, is but one example of a successful Palestinian fashion designer who is well on the way to making it internationally. Graphic design, however, remains Palestine’s showcase of the design business. The reasons for this success – similar to those for the software-writing industry – lie in the availability of human (creative) resources and the need for relatively minimal financial investment. Palestinian graphic design has reached a level where regional, and even international, competition is not unheard of. A snapshot of the design and advertising scene in Palestine would also show the growing phenomenon of local Palestinian advertising agencies and public relations firms teaming up with international companies to cooperate on regional accounts. These cross-border alliances, aided by technological advances in the field, are not only enriching the local Palestinian advertising industry but also helping to re-link Palestine with its natural geographical area and marking Palestine as a distinct identity. I suppose that getting on board with globalisation means that on the same day you could see the same billboard ad for Sprite in Dubai and in Ramallah. The design and advertising industry, though, does have its woes. The lack of legislation to protect copyrights and the inability of institutions to enforce what little legislation we have are but examples. Unfair competition from “suitcase-businesses” as well as from some established companies that reduce their prices to unreasonable levels contributes to lower standards and cheapens the profession. As a nascent industry, design must come to be understood as a product or service that must be paid for. Lack of such public awareness, in my opinion, poses a major challenge to the industry. In addition, design and advertising firms shoulder the responsibility of beautifying their own society, especially when it comes to outdoor advertising. However effective, the jungle of billboards in most of our city centres, for instance, can only be described as aesthetic pollution! All in all though, the design and advertising sector is probably one of the most exciting fields a person can work in. Despite the high pressure and the never-ending nerve-wracking deadlines, the outcome of a great design or even a satisfied client is very rewarding. With time, this vital sector can only grow; but a word of caution to regulate and monitor this expected growth is in order, particularly since this sector is not only responsible for the local look and identity, but also for the image of Palestine that is projected to the world. Sani P. Meo Photo by Dr. Ali Qleibo