Handbook for International Students
Transcription
Handbook for International Students
Handbook for International Students Wa rsaw U n i ve r s i t y of Te c hnol og y Welcome Dear Student! We are very happy to host you in Poland, Congratulations and warm welcome! You must be excited, maybe a bit nervous or anxious about what to expect. Your stay here is definitely going to be a very rewarding experience and a wonderful opportunity to discover different culture and different lifestyle. After all, for many of you, it will be the first time that you leave your home for such a long time. We created this handbook to help you better adapt to your new surroundings. For a start, you may be rest assured that there is absolutely nothing to be afraid of! Warsaw is the capital city of Poland with a diverse multi-culture society, where East meets West. Before the classes start, you should have plenty of time to get acquainted with your new surroundings and already make new friends. We will organise some events and an orientation course to help you integrate. International Students Office 3 Warsaw University of Technology 1. Academic Life 1 University Culture The origins of Polish universities of technology originated in the XVIIIth century. They were related to either military technology or mining, which required complicated technological processes as a result of the exploitation of deeper seams. The European school of technology was created first in France in 1794. In Poland, the first multidisciplinary university of technology was the Preparatory School for the Institute of Technology, opened on 4th January 1826. The Warsaw University of Technology still continues the traditions of this institution. How to get to the University: In Polish, Warsaw University of Technology is called “Politechnika”. There is an underground station called Politechnika, as it is located very close to the main building of the University. Address: From Central Railway Station From the Airport Warsaw University of Technology Plac Politechniki 1, 00-661 Warszawa Take a tram going in the direction of Metro Wilanowska from a tram stop “DW Centralny 09”. Get off at the third stop – ”Pl Politechniki 01” (around 5 minutes). From the airport, please get on the bus no. 188. and get off at bus stop “Politechnika”, then walk down ul. Polna (Polna Str.). Pla ter With its almost 200-year-old history, our University life is greatly influenced by tradition. The official structure is feudal, with Rector and Vice-Rectors on top, whose decisions are final. Deans are below Rectors and in charge of Faculties. The last word always belongs to the main Rector. On the other hand, there is a second power – Students Union, which plays a very significant role in the University’s decisionmaking. This mixture of feudal and democratic structures allows Warsaw University of Technology to be very flexible and adaptable to a constantly changing environment. University Culture/Upon Arrival Plac Konstytuc ji ACADEMIC LIFE Koszyko wa a No w ko Every ceremony held at our University follows its own rules and traditions stemming from its historical origins. The Rector, Dean, different Professors, students etc. wear an appropriate gown depending on the role played in the University’s hierarchy. Every Rector and Vice-Rector wears his/her own golden chain and carries a sceptre. go ie sk Lwowska I Nowowiejska Rektorska Nowowiejska Arrival If you are not an EU citizen, upon arrival at the airport you will first have to pass through passport or immigration control. Sometimes, the queues can be quite long, so be prepared to wait. Filtrowa Armii Ludowej Remember!! Keep your passport, visa and all other important documents (e.g. your letter of acceptance, proof of accommodation, proof of adequate finances, etc.) ready by hand. Useful links Note down the International Students Office telephone no. (+48 22 234 50 91) in case the immigration office has some questions. They may ask you to show them your medical record. Once you have passed through the immigration control, you can claim your luggage and proceed through customs to the arrival hall. 6 Handbook for international students Public transport in Warsaw: http://www.ztm.waw.pl Trams in Warsaw: http://www.tw.waw.pl/index2.html Connections search engine: http://warszawa.jakdojade.pl/?locale=en 7 Warsaw University of Technology Rondo Jazdy Polskiej I ACADEMIC LIFE 3 Registration at the University: 6. Medical Record (it will be emailed to you when you get accepted) 7. 4 passport photos There are 2 stages of registration at our University; temporary and permanent. Regardless where you are in the registration process you will get a student ID card which allows you to enjoy the full rights of a student. Nostrification To obtain nostrification, a person must submit original documents together with the legalisation/apostille and confirmation that your diploma allows you to study in the country of issue. It has to be translated by a sworn translator (tłumacz przysięgły) into Polish language. If your translator is a foreigner, he/she needs to obtain an authorisation from the Polish diplomatic outpost. Stage 1: Temporary registration After arrival, when you come to ISO you will be asked to sign an inquiry confirmation and present us your: – Passport – Temporary Residence Card (if available) – Original of your diploma + legalisation/apostille B.Sc. Students: Nostrification in Educational Inspectorate – Kuratorium Oświaty: To have your ID issued you must submit: For nostrification you need to submit at Educational Inspectorate: – A passport photo – Medical Record (if you brought one) 1. Original diploma (not a certificate that you have a diploma) 2. Legalization of your diploma/Hague Convention Countries – Apostille (It can be obtained only from a Polish diplomatic outpost in the country the diploma was issued. NOTE: there might be a situation you wont need a legalization – your country might have a bilateral agreement with Polish government – for more details please visit: http://www.buwiwm.edu.pl/uzn/podstawy.htm) 4. Statement/approval of Diploma’s Eligibility for Higher Education – proof that your diploma allows the owner to study in the country it was issued by. (It can be obtained only from a Polish diplomatic outpost in the country the diploma was issued) 5. Transcript of Records 6. Translation of your diploma into Polish language (It must be translated only by a sworn translator – tłumacz przysięgły. If your translator is a foreigner, first he will need to get an authorisation from the Polish diplomatic outpost. Translation should mention that the diploma is Legalised or Apostille and include a statement/certificate that it allows the owner to study in the country it was issued in) Stage 2: Permanent Registration Before permanently registering at the Warsaw University of Technology, first you have to nostrify your diploma. Your documents must have already been legalised at one of the Polish diplomatic outposts or anther appropriate institution. Legalisation means certifying that your diploma is in compliance with the law of the country it was issued in. Next, you have to verify it with the Polish law. This process of granting recognition of a degree from a foreign university is called nostrification. Depending on the level of studies you have chosen there are two ways you can get it done: B.Sc. students – must nostrify it in one of the Polish Inspectorates (Kuratorium Oświaty). M.Sc. students – must nostrify it through ISO. Educational oli eroz je J Ale 9 Warsaw University of Technology cza ka odz ogr Now Kru M Metro Centrum A ie msk kie lims zo Jero leje ka Brac ok Wid Br ac ka cza Handbook for international students Br ac ka a ieln Kru 1. Filled Inquiry Form (it will be emailed to you when you get accepted) 2. Original diploma (legalized) 3. Nostrification (check the next section) 4. Copy of your passport and 5. Copy of your visa or/and TRC Chm za Al. Jerozolimskie 32 00-024 Warszawa tel. +48 (22) 551 24 00 fax. +48 (22) 826 64 97 uc After having your diploma legalized and nostrified you are ready to start the Permanent Registration process. To complete it, you must submit the following documents to International Students Office (Main Building, room no. 119): Kr Education Inspectorate (Kuratorium Oświaty) Check the next section “Nostrification” 8 Registration at University I ACADEMIC LIFE 3 Registration at University M.Sc. Students: Nostrification at the Faculty via International Students Office This type of nostrification requires from you coming to ISO (International Students Office) and submitting the following documents: 1. Application for Recognition of the Diploma (you can obtain one from ISO) 2. Original diploma (diploma from your previous University) 3. Legalization of your diploma/Hague Convention Countries – Apostille (It can be obtained only from a Polish diplomatic outpost in the country the diploma was issued. (NOTE: there might be a situation you wont need a legalization – your country might have a bilateral agreement with Polish government – for more details please visit: http://www.buwiwm.edu.pl/uzn/podstawy.htm) 4. Translation of your diploma into Polish language (It must be translated only by a sworn translator – tłumacz przysięgły. If your translator is a foreigner, first he will need to get an authorisation from the Polish diplomatic outpost. Translation should mention that the diploma is Legalised or Apostille and has got a statement/certificate that it allows the owner to study in the country it was issued in) 5. Transcript of Records 6. Letter stating that the diploma was not a subject of nostrification before. 7. Copy of high school certificate. 8. CV 10 Handbook for international students 11 Warsaw University of Technology I ACADEMIC LIFE 4 Accomodation Accommodation expires. In most cases, your owner should register yourself in the flat for a period of the contract duration. In other words, give you zameldowanie. We recommend discussing this issue with the owner before you sign the agreement. Students of Warsaw University of Technology may reside in one of the 11 dorms. Students live in single, double or triple rooms or in apartments which consist of two or three rooms. They can use the gym, swimming pool, library, TV room, laundry and kitchen. If you are going to apply for a temporary residence or work permit in Poland, this registration (zameldowanie) and a contract for a flat are required. STUDENT HOSTELS: Most foreign students and those who were not born and brought up in Warsaw, usually stay in Dormitory known as akademik. Mikrus and Riviera are the nearest to WUT’s central campus. Students live in two-room apartments. 6 students share one bathroom, toilet and kitchen. In Mikrus, there are double, triple and a couple of single rooms. All students who live on one floor share the bathrooms, toilets and kitchens. Tatrzańska (in ul. Tatrzańska) is situated further away from WUT’s Central Campus than the other dorms. It is very near the Łazienki Park Ustronie is in Księcia Janusza Str. (in Wola district). Students of the LOOKING FOR A FLAT: Newspaper: “Nieruchomości” weekly edition of “Gazeta Wyborcza” with real estate offers. Internet: www.students.pl www.gratka.pl www.gumtree.pl www.gazeta.pl Keywords in Polish: Faculty of Electronics and Information Technology live in double and triple rooms. Żaczek is located in the southern campus of WUT. Students from the following faculties: Materials Engineering, Mechatronics, Automotive and Construction Machinery, Production Engineering, are accommodated in this dorm. In two-room apartments, four people share a kitchen and a bathroom. Students can use the library, the computer room, the gym, cinema room and laundry. wynajem – rent kupię – buy sprzedam – sell dom – house mieszkanie – flat, apartment agencja – agency cena – price PRIVATE FLAT: The price of renting a flat or a room depends on its size and location. Prices vary from 500 PLN per person in districts situated far from the city centre or on the right bank of the Vistula River (Tarchomin, Żoliborz, Ochota, Praga) to 800-1100 PLN per person near or in the city centre. The amount you pay for the flat depends on the type of contract, but usually in addition to the monthly rent you will have to pay a separate bill for the electricity and gas, central heating and money for property maintenance that is called “czynsz” (chynsh). Remember: it is possible to negotiate with the owner of the flat and pay less than stated in the advertisement. To rent a flat in Warsaw you will need to sign an agreement with the owner of the flat, and in most cases pay a value of monthly rent in advance – a deposit, which will be returned to you when the agreement 12 Handbook for international students 13 Warsaw University of Technology I ACADEMIC LIFE Student reaserch societies WUT will also support you in pursuing your scientific hobbies and interests beside your regular academic classes. Each faculty has its students research societies where you can develop your interests by conducting research in various fields together with groups of peers. As a member of such a group you will be helping to organize research festivals or conferences or taking part in national and international competitions. It is also an opportunity to integrate with the student community and make new friends. List of Students Research Societies: 14 5 Students’ Organisations / Scientific WUT will also support you in pursuing your scientific hobbies outside your regular curriculum Our research societies can boast many prizes and distinctions at the international or national competitions for young engineers, and often such personal achievements may significantly help you climb your scientific career ladder. Chemical Scientific Circle „Flogiston” Euroavia Warsaw Yachting Scientific Circle Scientific Circle of Biotechnologists Herbion Scientific Circle BIT Scientific Circle CAMAC Scientific Circle of Heating and District Heating KoCiO Scientific Circle of Power Engineers Scientific Circle Ergonomics Scientific Circle FAZA Scientific Circle of Physicists IT Scientific Circle Scientific Circle of Innovative Information Technologies Scientific Circle of CIM (Computer Integrated Manufacturing) Scientific Circle of Biomedical and Nuclear Engineering Scientific Circle of Communications Engineering Scientific Circle of General Building Scientific Circle of Materials Engineering “Wakans” Scientific Circle of Building Materials Engineering Scientific Circle of Computer-Aided Design Student Circle of Applied Logistics Scientific Circle of Aeronautical Engineers Scientific Circle New Media in Architecture Scientific Circle of Microelectronics and Nanoelectronics Scientific Circle Progres Scientific Circle of Young Entrepreneurs Scientific Circle of Entrepreneurship and Innovativeness Biz-On Scientific Circle of Radiolocation and Digital Signal Processing Scientific Circle Information Systems in Company Management Handbook for international students Scientific Circle of Construction Theory Scientific Circle of Air Transport Scientific Circle of Ventilation and Air-conditioning Scientific Circle of Water Supply and Sewerage Student Circle SPIE Student Chapter SAE in Warsaw Association of Polish Electricians Astronautical Student Circle Student Circle of Space Engineering 15 Warsaw University of Technology I ACADEMIC LIFE Sport clubs & activities All students, during the first 3 years of their courses at WUT attend Physical Education classes. At the beginning of each academic year there are meetings in the building of the College of Physical Education and Sport (Waryńskiego 12 Street, RIVIERA Dorms) where students are informed about the rules of classes’ attendance and sport disciplines to take up. The students are able to choose from a broad range of sport disciplines i.e. basketball, volleyball, football, swimming, judo, box, kick-boxing, bodybuilding, aerobics, lawn and table tennis and skiing on artificial slopes. 5 Students’ Organisations / Sport You can develop your vocal talents by joining academic choir of WUT. Sometimes, the choice depends on the Faculty. Usually students get credits for the classes if they take part in the majority of them. The Faculty also organises weekend outings to Szczyrk (skiing in the mountains) as well as to Zalew Zegrzyński and Bay of Gdańsk (sailing). SWFiS (College of Physical Education and Sport) ul. Waryńskiego 12a tel. 022 660 53 75 In Centrum Ruchu Studenckiego Riviera tel. 022 660 98 88, you can also get information on: Warsaw Academic Canoeing Club, WUT Equestrian Club, Main sport student organisations: “Hałaburda” Bikers Club AZS – Academic Sports Society www.azspw.pl Sports Hall, ul. Waryńskiego 12a tel. 022 660 53 71 Student Society of Guides of the Beskid Region www.SKPB.waw.pl (information only in Polish) Centrum Ruchu Studenckiego in RIVIERA tel. 022 660 98 88 ”Maluch” – Academic Tourist Club http://maluch.elka.pw.edu.pl (information only in Polish) Electronics and Information Technology Faculty The Electronics and IF Building, ul. Nowowiejska15/19 room 133b Sailors Club WIMPEL www.mech.pw.edu.pl/wimpel (information only in Polish) The Mechatronics Faculty, room 118 tel. 022 660 83 10 Students Sailors Club www.skz.pw.edu.pl (information only in Polish) e-mail: [email protected] Centrum Ruchu Studenckiego RIVIERA tel. 022 660 98 88 16 Handbook for international students 17 Warsaw University of Technology I ACADEMIC LIFE 5 Student organisations Europe within the field of Industrial Engineering and Management (IEM). The local committee of ESTIEM is located in Production Engineering Department. At WUT there are over a dozen of university-wide organizations. There are also associations that are active in particular Faculties. EUROAVIA (European Association of Aerospace Students) www.euroavia.net Student organisations take part in cultural, sports and tourist activities. Thanks to them, studying at WUT is not just about going to lectures and learning. People who work in such organisations arrange social events such as: discos, parties, trips to the theatre, sports competitions, sailing or skiing camps and many other events. Sometimes they arrange courses or training programmes for students. EUROAVIA is the European Association of Aerospace Students. It aims at stimulating contacts between students and the aerospace industry, offer opportunities of acquaintances and exchanges among students from different countries and represents European aerospace students at an international level. The students who are active in student organisations often take part in a lot of different international activities. IAESTE (International Association for the Exchange of Students for Technical Experience) www.iaeste.pw.edu.pl e-mail: [email protected] www.iaeste.org The International Association for the Exchange of Students for Technical Experience plays a key role in the development of technical undergraduates able to mark their significance in a global economy. Students Union http://www.samorzad. pw.edu.pl The Students’ Self-government Faculty Council (SSFC) is the students’ representative body, which has direct contacts with the authorities of the Faculty. SSFC integrates students as well as organises balls for first and third year students, outdoor camps and many other events. They offer a helping hand when you have problems with your course, teachers or find it hard to adapt to student life. IACES (International Association of Civil Engineering Students) The major aim of IACES was the development of contacts between civil engineering students in the world. There is a person in every SSFC who is responsible for foreigners in a particular Faculty. If you have any problems, find the SSFC office in your Faculty and ask for such a person. You can ask him or her for help, if you need it. NZS PW (Independent Student Association) www.nzspw.pl BEST (Board of European Students of Technology) www.best.pw.edu.pl www.best.eu.org Independent Student Association is an organisation which exists for the sake of making the social life more democratic, for securing and broadening the rights of the citizens. ISA (NZS) organises many camps and training programmes for students e.g. in Bieszczady Mountains, Tatra Mountains and in Slovakia. Many clubs at WUT are working under the protectorate of NZS i.e.: Chess Club ENTROPIA, GO Club, and Shooting Club; this enables the students to develop many various skills. Students may also compete with each other in their Football League. They help orphanages and support voluntary RED CROSS blood donation schemes. BEST strives to help European students of technology become more internationally minded, by reaching a better understanding of European cultures and developing abilities to work on international basis. They create opportunities for the students to meet and learn from one another through their academic and non-academic courses and educational symposia. Academic Choir of WUT www.chor.pw.edu.pl ESTIEM (European Students of Industrial Engineering and Management) www.estiem.org WUT Folk Dance Group „MASOVIA” www.zpit.pw.edu.pl WUT Folk Music and Dance Group The organisation known as ESTIEM (European Students of Industrial Engineering and Management) was created to increase communication and cooperation between students and institutions of technology in 18 Handbook for international students Students’ Organisations / Social 19 Warsaw University of Technology I ACADEMIC LIFE 5 Administrative Offices Soli Deo – Catholic Voluntary Association www.solideo.pl (information only in Polish) Geoida (Association of Students of Geodesy and Cartography Faculty) http://www.geoida.pw.edu.pl/index.html (information only in Polish) Students’ Organisations / Administrative Offices In this section, you can find some useful addresses of the administrative offices. Remember! Some offices have individual opening hours. INTERNATIONAL STUDENTS OFFICE Pl. Politechniki 1 room 119 Open Monday – Friday from 10.00 to 15.00 Tel. 022 234 50 91 Styki – Electricians Tourists’ Club www.styki.pw.edu.pl (information only in Polish) CENTRE FOR INTERNATIONAL COOPERATION Pl. Politechnika 1 room 116 – 117 Open from Monday – Friday from 8.00 to 16.00 Tel. 022 234 71 85 ACADEMIC AUTHORITIES Rector Prof. Włodzimierz Kurnik, PhD, DSc Main Building, Pl. Politechnika 1 Room 104 Tel. 022 234 7220, 022 628 59 85 Vice Rector for Scientific Research Prof. Tadeusz Kulik, PhD, DSc Main Building, Pl. Politechnika 1 Room 112 Tel. 022 234 74 24, 022 629 26 32 Authorities of WUT. Vice Rector for General Affairs Prof. Roman Gawroński, PhD, DSc Main Building, Pl. Politechnika 1 Room 149 Tel. 022 234 74 20, 022 621 68 86 Vice Rector for Student Affairs Prof. Władysław Wieczorek, PhD, DSc Main Building, Pl. Politechnika 1 Room 112 Tel. 022 234 78 27, 022 628 14 25 Vice Rector for Academic Affairs Prof. Franciszek Krok, PhD, DSc Main Building, Pl. Politechnika 1 Room 149 Tel. 022 234 78 28, 022 628 00 50 20 Handbook for international students 21 Warsaw University of Technology 2. Everyday Life 2 EVERYDAY LIFE 1 Polish Culture Polish Culture Poland has a population of about 38 million people. The Poles speak Slavic language and are really fond of speaking English. In fact, English is the most popular foreign language in Poland. Polish culture emerged as a synthesis of Latin and Byzantine influences and was further engendered by numerous European occupations throughout its history. Customs, tradition display a diverse mix of the East and the West. Poles are friendly and like to show affection during interaction. The word “cześć” (chesch) means “hello”; however, even when said in English, it will start an avalanche of greetings. The first few minutes of any meeting are spent on greeting and shaking hands. Shaking hands should be done at the beginning and end of the conversation, as it is considered by many to be a sign of openess. Despite its significance for some, it is not always necessary to shake hands. Younger people wait until the older person first offers his/her hand. When greeting someone, you should never wear gloves. Familiarity is expressed with embraces and pecks on the cheek. A foreigner rarely feels awkward in the company of Polish people. Polish people may seem reserved at first – mainly because of the language barrier. However, even a reasonable knowledge of English is enough to get to know people and get things organised. Polish people are very attached to their national culture and customs. The prefix Pan (Mr) or Pani (Miss/Ms/Mrs) is the safest way to address someone who is Polish. This should be accompanied by the first name, of course. Addressing someone by surname may be perceived as impolite even when a Pan/Pani is placed in front. Surnames are used when it comes to reading someone’s name of a list or in some formal situations. Addressing someone by their first name means that the relationship is informal and friendly. Young people communicate this way. Literature and art figures have played a major role in Polish public life throughout the country’s history. Poles are avid readers and said to have a keen interest in the fine arts. Polish writers and filmmakers in particular, are internationally renowned. Poland has a lively cultural scene with around 280 art festivals taking place across the country. These present all types of music, film, video, theatre and the visual arts. Poles are particularly keen on jazz music with around 30 jazz festivals taking place annually. So don’t worry – your stay in Poland is definitely going to be interesting! 24 Handbook for international students 25 Warsaw University of Technology 2 EVERYDAY LIFE Registration of Residence 2 Registration of residence Residence and Registration Procedures for non-EU citizens: Foreign students who are not citizens of the European Union countries or Iceland, Lichtenstein, Norway, Switzerland must obtain the Card of Temporary Residency in Poland. All students who are about to start studies in Poland have to complete formalities listed below. It is very important! They are advised to do it as quickly as possible, to avoid unpleasant surprises. Certificate of registration at a place of stay in Poland (zameldowanie – document from the Regional Office = Urząd Dzielnicy) is required during the procedures of registration of residence. If an international student lives in a dormitory, all the formalities are completed by the university. If a student is renting a private accommodation or living in a Polish person’s residency he/she should go to the Urząd Dzielnicy with the owner of the property to get the zameldowanie. Rules: This has to be done within three months from their arrival! International students are obliged to register themselves in Mazovia Voivodship Office (in Department for Foreigners Affairs – Wydział Spraw Cudzoziemców – address: ul. Długa 5, 00-263 Warszawa) for a temporary residence with the address they have been staying at. – You must apply for the card to Regional Office in ul. Długa (wojewoda) at least 45 days before the expiry date of your visa or previous permission. – Once the application is accepted and the procedure of legislation is set in motion, your original documents should be available for inspection. – Documents must be translated by a certified translator (tłumacz przysięgły) or a consul. – The application must be completed in block capital letters in Polish so that it is legible. You must collect the card in person. Required documents: 1. 4 copies of application for Temporary Residence (for a Defined Period of Time)* Wniosek o udzielenie zezwolenia na zamieszkanie na czas oznaczony. 2. valid photographs in colour (size 4,5 x 3,5cm); a person must not have his/ her head covered, no dimmed glasses, the photographs must show left profile with the left ear visible, face evenly exposed (it is advised to attach one additional photograph in order to facilitate the procedure) 3. valid travel document (2 copies) 4. confirmation of temporary accommodation 5. certificate confirming studying at a state or private university in Poland 6. expected time of graduation defined in the document 7. documents proving sufficient financial resources to cover the costs of residence 8. certificate of medical insurance policy Permission for residence is given for the following periods: 1 year – when studying, 6 months – when looking for a job from 3 to 12 months – when taking up a job or starting one’s own business activity. Residence and Registration Procedures for EU citizens: International students who ARE citizens of the European Union countries or Iceland, Lichtenstein, Norway, Switzerland must obtain the Residence Permit. Required documents: 1. copy of an application in Polish* 2. passport photographs in colour (size 4,5 x 3,5cm); a person must not have his/her head covered, no dimmed glasses, the photographs must show left profile with the left ear visible, face evenly exposed 3. a copy of the travel document or another document confirming identity and citizenship 4. certificate of medical insurance policy 5. statement of financial resources sufficient to cover the costs of residence (with no need of social funds). 6. course admission certificate issued by the University *Application forms of acquisition of status of residence are available on the website of Regional Office http://www.mazowieckie.pl/, http://www.udsc.gov.pl/ or at International Students Office web page: www.cwm.pe.edu.pl/EN/ and click on Full-Time Studies Obligatory fees for non-EU citizens: The fee is paid in form of duty stamps, which must be attached to the application form: 1. 5 PLN for application 2. 0,50 PLN for each annex * Application forms of acquisition of status of residence are available on the website www.mazowsze.uw.gov.pl/pdf.php?id=1671 or at International Students Office web page: www.cwm.pe.edu.pl/EN/ and click on Full-Time Studies 26 Handbook for international students 27 Warsaw University of Technology 2 EVERYDAY LIFE 3 Adaptaion Adaptation Fees paid upon the reception of the residence permit – 340 PLN transferred to the bank account: Are you ready for a little trip? A trip to a different culture, where you will first become an observer for a while and then become a part of a vibrant community of students of Warsaw University of Technology. Urząd Dzielnicy Śródmieście Miasta Stołecznego Warszawy ul. Nowogrodzka 43 00-950 WARSZAWA BANK PEKAO SA V O w Warszawie 45 1240 1066-1111 0010 0317 1881 An adaptation period is a necessary part of every incoming student’s life. At the beginning, you might experience anxiety, feelings such as surprise, disorientation, uncertainty, confusion, etc. These emotions often occur when a person has to stay for a longer period of time in a new culture. It takes time before you get used to new customs and get to know what is appropriate and what is not. Most of all you must always remember that there is nothing to fear. Fees for EU and non-EU citizens: Card of Residence – 50 PLN transferred to the bank account: New food, new climate, life style, different customs and a number of factors can cause a lot of surprises, very often funny ones. You should try and learn some basic phrases in Polish. This will make your life much easier. Mazowiecki Urząd Wojewódzki Wydział Organizacyjno-Administracyjny NBP O/O Warszawa 36 1010 1010 0100 6722 3100 0000 Assimilation process varies from person to person. It is experienced by almost everyone who lives, works, studies or travels abroad for any length of time, regardless of whether they are leaving their home country for the first time or have lived abroad before. But if you are worried, or find it difficult to adjust and continue to feel stressed, there are a lot of people with whom you can talk about it, including your tutor, faculty coordinator, International Students Office staff, Students Union or simply other international students. The Office in ul. Długa 5 tel. (022) 695-67-77 is open on: Mondays – 10.00 a.m. – 05.30 p.m. Tuesdays, Thursdays, Fridays – 8.00 a.m.-03.00 p.m. closed on Wednesdays ta Fre ka rs te fra ni Bo No wo m ro ko wa 1. Develop a hobby. It can be any type of activity. 2. Do not forget the good things you already have! 3. Remember, there are always resources that you can use. 4. Be patient. Remember there are people around you, ready to help you. 5. Learn to include a regular form of physical activity in your routine.This will help combat the sadness and loneliness in a constructive manner. Exercise, swim, take an aerobics class, etc. 5. Maintain contact with your ethnic group. This will give you a feeling of belonging and you will reduce your feeling of loneliness and alienation. 6. Maintain contact with the new culture. Learn the language! 7. Volunteer or organise community activities that allow you to practice the language that you are learning. This will help you feel more self-confident about the new language. 8. Keep in touch with your family and friends back home. 9. Focus on your studies. 10. Maintain confidence in yourself. Follow your ambitions and continue your plans for the future. Do not be afraid to ask questions! iejs ka a le dw Po M Ba M os to wa To help you cope, and make difficult moments easier, we have gathered a few tips from other international students, and hope that you will find them useful: iod ow a a ett .G h Bo M Metro Ratusz c Plakowy n Ba Come to International Students Office :-) as often as you need. We are always here to help you. 28 Handbook for international students 29 Warsaw University of Technology 2 EVERYDAY LIFE 4 Practical Information What you should also bring with you are things that will remind you of home, such as: photographs, books, your favourite CDs and/or DVDs, recipes for food etc. While staying in Poland you should carry with you at all times: 1. Passport (which should include an entry visa into Poland, if you need one) or 2. Temporary Residence Card or 3. National Identity Card, if you are a citizen of the European Union If you are taking any medicine, you should carry it in your hand luggage. They should be clearly labelled and if you have any prescription, then you should also bring it with you. Because the luggage can always get lost, we also suggest carrying one change of clothes and basic cosmetics in your hand baggage. Reclaim of the luggage from the airports usually does not take more than 24 hrs. When you arrive to Poland you will also need to bring it with you. While arriving, keep with you all the correspondence with the University, especially the letters containing your confirmed offer of admission and details of your accommodation in Warsaw. You should bring with you: 1. Travel ticket 2. Evidence of tuition payment (i.e. bank payslip); 3. Contact details of your college and any relatives or friends in Poland; 4. Any medical records, vaccination certificates or x-ray reports, as advised by the Polish embassy or consulate in your home country; 5. Any insurance documents and; 6. Any other documents, which your local Polish embassy or consulate has instructed or advised you to carry. Clothing, climate and the weather Check during which season you will be coming to Poland so that you can take appropriate clothes with you. Poland is situated in a moderate climate zone. In the summer (July) – the average temperature is 25 degrees Celsius. However, there are days as hot as 35+ degrees. The coldest months are January and February with temperatures falling below zero. Sometimes it can snow for a whole month which makes the weather conditions for winter sports generally good. Autumn: It is good to make photocopies of all your documents and note down all your personal details. Making two copies is advisable. Leave one copy with your relatives at home and keep the other one with you, but separately from the originals. There is no limit to the amount of money you can bring. If you plan to apply for TRC take into consideration that you need to have at least 800 PLN per month. Otherwise, please bring a letter from your sponsor (e.g. family, government etc.) that this amount will be regularly paid into your account. What you should bring: Majority of you are going to study here on full-time courses. Deciding on what to bring is important. You most probably will want to take as much as possible, but try to pick only the most practical things eg. a toothbrush, towel, clothes etc. You will be able to buy most things here in Poland. Practical Information / What to bring with you September-November. This is the time when you will most probably arrive at the University. Usually from the end of September until late November the temperature ranges from 10-0 degrees Celsius. It rains during this period quite a lot, especially in November. Winter: December-February. Winter in Warsaw can either be cold and snowy or windy and rainy. You can expect anything here. In winter, be sure to have warm sweaters, winter coats, hats, gloves, scarves, warm boots, and thick socks. Spring: March – May Spring in Poland lasts usually about 60 days. The daily temperature at that time ranges from 5 to 15 degrees Celsius. Summer: June-August The average temperature is approx. 25 degrees Celsius. This makes this season the best moment to travel and enjoy the beauty of Warsaw and Poland. There are a lot of shops with all types of products from every part of the world. 30 Handbook for international students 31 Warsaw University of Technology 2 EVERYDAY LIFE 4 Public Holidays Public Holidays in Poland Below you will find the list of public holidays in Poland. Note! These days are non-working days and big shopping centres and supermarkets are closed. 1 November 11 November 25-26 December 1 January 5 April 1 May 3 May 13 May 3 June 15 August 32 Handbook for international students 33 2009 All Saints’ Day Independence Day Christmas 2010 New Year’s Day Easter Monday Labour Day National Day Ascension Corpus Christi Assumption of the Virgin Mary Warsaw University of Technology 2 EVERYDAY LIFE Career opportunities/Work Permit: According to the Polish law if you are a regular student studying in Poland, you have a right to take up full time job offer without having a work permit only during three months of summer holidays: in July, August and September. If you are interested in working during academic year you can work only part time. Anytime within the year, period of your work without permission cannot exceed 90 days per every 6 months. 4 Work / Worship Places of Worship in Warsaw Holy Mass in English St.Paul’s English Speaking Catholic Parish of Warsaw in the Chapel of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary (Kaplica Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny) ul. Radna 14 www.catholic.li.pl Holy Mass on Sundays at 11.30 AM Working in Poland In Polish cities it’s easy for a student to find a part-time job. The wages increase systematically, so many Polish students choose paid studies and start working. Although the permission to work in Poland depends on your country of origin. Church of Blessed Edmund Bojanowski ul. Kokosowa 12, tel. +48 22 425 53 98 Holy Mass on Saturdays at 7.00 PM Methodist Church ul. Mokotowska 12, tel. 022 621 41 65 www.metodysci.pl EU/EEA citizens Citizens of European Union and EEA countries (Switzerland, Iceland, Norway and Liechtenstein) are eligible to work in Poland without a work permit. Evangelical-Augsburg Parish ul. Kredytowa 4 www.trojca.waw.pl Ceremonies in the Holy Trinity Lutheran Church on Sundays at 10:30 i 19:00 Citizens of Russia, Belarus and Ukraine If you’re a citizen of Russia, Belarus and Ukraine, you may work in Poland without a work permit for 3 months in a period not longer than 6 months. Declaration of employment must be registered by the employer in the local job centre. Chrystian Babtist Church ul. Waliców 25, www.babtysci.waw.pl Sundays at 10am. And Wednesdays at 6pm. Non-EU/EEA citizens Non-EU citizens studying in Poland are allowed to work in July, August and September. For the rest of the year a work permit is needed. Acquiring a work permit is very unlikely, as it’s only granted if no EU citizen is found to fill the vacancy. Formalities must be done by the employer. International students are not allowed to work on a student visa basis. The Redeemed Christian Church of God ul. Żurawia 47 Sundays (Celebration Service) at 4pm. Other Service: Divine lifting, Thursdays at 7pm. http://www.rccg.org.pl/parish_d.php, http://www.rccg.org.pl/warsaw Holy Mass in Spanish Parroquia de San Esteban – capilla en la casa parroquial C/ Melsztynska, 12 tel.: +48 22 848 22 79 Misas los domingos a las 10:40 horas Parroquia de la Trinidad – capilla de Santa María de Czestochowa C/ Solec, 61, tel.: +48 22 628 74 71 Misas los domingos a las 12:30 horas Holy Mass in French La paroisse de St Andre Bobola – en bas de l’église rue Rakowiecka 61 Tel. + 48 22 542 87 07 La célébration de la messe a lieu le dimanche a 10.45 34 Handbook for international students 35 Warsaw University of Technology 2 EVERYDAY LIFE Holy Mass in German Schwesternkapelle der Jüngerinnen des Göttlichen Meisters Żytnia Str. 11, Tel. +48 22 636 29 73 Die Heiligen Messen finden jeden 2., 3. und 4. Sonntag des Monats um 10:30 statt. Holy Mass in Italian Casa Provinciale dei Padri Barnabiti via Smoluchowskiego 1, tel. +48 22 857 59 89 La S. Messa viene celebrata tutte le domeniche alle 12.00 Parrocchia Tutti i Santi piazza Grzybowski 3/5 tel. 022 620 80 05 – ks. Claudio Bonavita La S. Messa Sará Celebrata dal 26 aprile 2009 alle ore 17.00 tutte le domeniche. Luglio e agosto interruzione estiva. Si riprednde dal 06 settembre. Holy Mass in Lithuanian Holy Mass in Korean Šventos Mišios lietuvių kalba Varšuvoje Res Sacra Miser koplyčia Krakowskie Przedmieście gatvė 62 Šv. Mišios antrą mėnesio sekmadienį 15 valandą 4 Worship Cerkiew św. Trójcy ul. Podwale 5 Cerkiew Zaśnięcia Najświętszej Marii Panny w Warszawie – konkatedra greckokatolicka ul. Miodowa 16 Islam Muslim Religious Association www.mzr.pl Muslim Religious Community in Warsaw ul. Wiertnicza 103 Sikh Buddist Jewish Indian Sikh Temple ul. Na Skraju 56, Raszyn (bus 124 from Okęcie) www.gurudawara.pl Polish Buddist Union http://www.bodhidharma.isn.pl/pub.htm Jewish Community of Warsaw http://warszawa.jewish.org.pl/en/ Dominicans in Służew 2 Dominikańska St. Holy Mass at 10.00 Holy Mass in Vietnamese The Sanctuary of the Birth of the Lord in Witolin Warszawa, Ostrobramska St, 72 Holy mass every 2nd. Sunday of the month at 4pm. Armenian Church „RES SACRA MISER” Chapel 62 Krakowskie Przedmieście mass every 3rd Sunday of the month at 6pm. http://www.armeniancatholic.org/ Orthodox Churches in Warsaw Cerkiew Prawosławna Katedra Metropolitalna Świętej Równej Apostołom Marii Magdaleny Al. “Solidarności” 52 For a start, you may be rest assured that there is absolutely nothing to Cerkiew św. Jana Klimaka ul. Wolska 140 http://www.prawoslawie.pl/ Cerkiew Wprowadzenia do Świątyni Przenajświętszej Bogurodzicy – kaplica Prawosławnego Seminarium Duchownego w Warszawie ul. Paryska 27 36 Handbook for international students 37 Warsaw University of Technology 2 EVERYDAY LIFE 5 Transport Transport in Warsaw Warsaw has a very good public transport system and fast underground running from the north to the south of the city. Most buses run from 05:00 a.m. until 11:00 p.m. Past 11:00 p.m., there are special night buses which run on most routes every 30 minutes. All night buses display the letter N, followed by a two digit number. On buses schedule you will find so called ‘Fast buses’ which are marked with red digits. They skip the less important stops. Tickets (all valid for underground, bus and tram) can be bought from all kiosks/ newsagents represented by the green and yellow “Ruch” logo, or anywhere with a sign saying Bilety. There are two types of tickets: standard fare and student fare. To be charged student prices you need to have your student ID. The ticket has to be activated immediately upon getting on any public transport (while travelling on the bus or tram) or upon entering the ticket area in the underground. Warszawska Karta Miejska – Warsaw City Card Warsaw City Card without an encoded active ticket does not entitle the holder to travel by public transport. The data on the ticket encoded on the Card is recorded by special devices (e.g. information on the type and category of ticket) or validating machines (e.g. information on the expiry date). The Card has no external indicators of the tickets recorded on it. You can buy this special card at the same place that you buy the paper tickets and recharge it every month – this is a much cheaper alternative. Ask for a student option, which is around 50% off the standard fare price. The Student ID card can serve as Warsaw City Card. You can upload your travel ticket onto your card. We recommend the 90 day ticket contract – it is the best value for your money. Undercover ticket inspectors are a regular occurance on public transport to those without valid tickets. They can give fines of up to 120 zł. When getting on a tram, bus or metro simply wave the card in front of the ticket validator – it will beep and show the expiry date, or insert your paper ticket. Note that in winter the doors of trams and buses do not open automatically. Look for the button by the door to open it. Activation of the ticket coded on Warsaw City Card or your Student ID card is necessary when: – ticket has been encoded for the first time, – ticket is encoded after the previously encoded ticket has expired, – you have changed a contract on your ticket. 38 Handbook for international students 39 Warsaw University of Technology 2 EVERYDAY LIFE 6 Money and Banking Money and Banking MONEY MANAGEMENT The Polish the currency is called Złoty (golden) = PLN. If you are carrying only 50 PLN notes, you should get some smaller change – 5 PLN coins, 10 PLN or 20 PLN notes before you leave the airport. You may need these for public payphones, taxis, buses, snack machines, etc. during your first few days. If you first need to change money at the airport, just change a small sum, the amount you need at that moment – e.g. 50 PLN. The reason to do so is simple – exchange rates at the airport are much less favourable than those in exchange booths called “Kantor”, banks etc located all over the city. ATM (Automatic Teller Machine): “Bankomat” When you open an account in a bank, you can also get an ATM card. It allows 24-hour access to your money. There is one ATM machine on the central campus. In Poland, cashpoints offer far easier access to your money than banks. They can normally be found near places such as: banks, railway stations, airports, supermarkets, town centres and other places popular among visitors. Remember that most of the ATMs will charge you a commission. Notes and coins of the following denominations are in circulation: Exchange rates 1. Coins: 1, 2 and 5 zloty and denominations of 1, 2, 5, 10, 20 and 50 groszy. 2. Notes: The PLN appears in denominations of 10, 20, 50, 100 and 200 zloty. You can change money everywhere in Poland, in big cities and small towns. You can use an ATM machine or visit a bank, currency exchange counter in town or at a hotel reception desk. Banks are usually open Monday to Friday from 9 a.m. to 6 p.m. and Saturdays from 9 a.m. to 2 p.m. Most banks have branches open until 8 p.m. 24-hour cashpoints are available throughout the country, however most of them collect a 5-10 PLN commission. All major foreign currencies may be exchanged for Polish money in a bank or exchange counter, (identified by the name Kantor). Over the counter exchange is available at larger hotels, at border crossings or in special outlets across towns and cities. A comprehensive list of all banks in Poland can be found at the National Bank of Poland website: www.nbp.pl Kantors are usually open from 9 a.m. to 7 p.m. weekdays and until 2 p.m. on Saturdays. 24-hour services are usually available in larger major tourist centres such as train stations, border crossings and airports. Different places charge different rates for various currencies. Banks in Warsaw include: – Bank PEKAO, www.pekao.com.pl – PKO Bank Polski, www.pkobp.pl – Citibank, www.citibank.pl – Deutsche Bank, www.deutsche-bank-pbc.pl – Millenium Bank, www.millenet.pl OPENING AN ACCOUNT To open an account in Poland you will need to have your passport and a valid Polish residence permit, work visa or the Acceptance Letters from the university. However, the requirements depend on the bank policy. There is a wide variety of accounts and services available. Some banks have special accounts for students in their offer. They are usually free of charge If you have a residence card – everything is much easier. 40 Handbook for international students 41 Warsaw University of Technology 2 EVERYDAY LIFE 7 Healthcare Healthcare / Medical & Health Insurance When does the medical insurance expire? The university’s obligatory medical insurance expires: – automatically four months after graduation or when the student is expelled from the university. – with the last day of contract or when premiums have not been paid for a period of one month. Without medical insurance you will have to cover all the costs of possible treatment. Unfortunately, these costs are relatively high – i.e. around 100 PLN. You have to renew the insurance every year. While you are away, there is always a risk of health problems. If this happens, do not wait and ask ISO to arrange you an appointment at the doctor’s. As a student, you can get assistance from your university’s medical center in Waryńskiego 10 Str. – Advantage: It is free of charge if you have got appropriate valid medical insurance. In order to obtain the voluntary medical insurance, the student must fill in the necessary documents in National Health Fund (NFZ) and in Social Security Department (ZUS). You will have to present the following documents: 1. Student ID 2. Confirmation of studies issued by your Faculty 3. Passport or/and TRC (Temporary Residence Card) 4. Confirmation of your residence in Poland (zameldowanie) You will sign the agreement with NFZ. Cost of voluntary medical insurance is about 35PLN per month. No longer than 7 days after signing the agreement, the student must apply to ZUS, Social Security Department with voluntary medical insurance code (24 10 XX). After dealing with these formalities, you must take the medical insurance agreement and authentication of ZUS application to the Dean’s Office or to the Ph.D. studies office. This is necessary for drawing the insurance premiums. Foreign students who are citizens of European Union countries or EFTA countries are entitled to getting medical help on the basis of E-128 or E-111 forms (if they have state provided medical insurance in their home country); For foreign students of Polish origins (a document from the consulate based in the country of birth that will certify Polish origins is obligatory) all the insurance premiums will be paid out by the university; student should sign a contract with the National Health Fund; In cases not listed above, the insurance premiums must be paid by the student until the 15th day of every month. 42 Handbook for international students 43 Warsaw University of Technology 2 EVERYDAY LIFE 8 Leisure activities Leisure Warsaw Tourist Office www.warsawtour.pl Royal Route 39 Krakowskie Przedmieście St. Being a student is not only about studying. Polish students put almost as much energy into their social life as they do into their academic duties. You can take advantage of your free time in order to explore Polish culture and grasp the atmosphere of Polish student lifestyle. Warsaw’s cultural centres will definitely satisfy the esthetic tastes of all art and music lovers. Our capital city has the biggest number of national galleries and museums. If you want to get to know the Polish history better, you should visit the Warsaw Uprising Museum (www.1944.waw.pl). Warsaw is the city where you will find a great variety of student’s night clubs, discos and bars. A lot of them are situated in ul. Mazowiecka and ul. Sienkiewicza. If you are a big fan of movies or theatre performances you will not be disappointed. The number of cinemas and theatres in Warsaw is also really impressive. You can choose from among popular multiplexes (Multikino, Cinema City) and regular cinemas screening (Femina, Muranów, Luna) and, also independent stage pictures. Most films in Polish cinemas are subtitled. There are also a lot of films or theatre festivals taking place in our capital. Remember that in most places you can get discount on the entrance ticket with your student card. Beeing a student is not only about studying. Every year you will have a chance to take part in a great student festival called “Juwenalia”. It takes place before the end of the second semester and everything is organized by students and for students. All Warsaw universities come together and become organizers of this event. It is time filled with students’ parades, many cultural events (concerts of Polish bands, films and theatrical performances), students’ competitions and scientific societies’ contests. Juwenalia is a must-go event for every student. If you are a nature-lover you can relax in Łazienki Park and Kabaty or Młociny Forest (you can get there by Metro). In the neighbourhood of the campus there is a large area of greenery where you can also rest with your friends after some tiresome classes. This green spot is called Pola Mokotowskie, you can also have a drink in some of the pubs located in this area. If you are keen on cycling, you will have an opportunity to enjoy this leisure activity riding your bicycle along many bicycle lanes e.g. ones running along Vistula River or leading to Kampinos Forest or to Powsin, which is famous for its botanic garden. 44 Handbook for international students For more information on events taking place in Warsaw, look up the: www.polibuda.info. 45 Warsaw University of Technology 2 EVERYDAY LIFE Student Night Clubs 8 Climbing Walls Swimming Pools Hybrydy ul. Złota 7/9 www.hybrydy.com.pl Siennicka Sports Hall ul. Siennicka 40 www.siennicka.waw.pl Białołęka Centre ul. Światowida 56 www.bos.waw.pl Swimming Pool OSiR Śródmieście ul. Polna 7a www.osir-polna.pl Proxima ul. Żwirki i Wigury 99a www.klubproxima.com.pl Hula Kula Family Entertainment Centre ul. Dobra 56/66 Delfin ul. Kasprzaka 1/3 www.osir-wola.pl WOW Wisła ul. Inflancka 8 www.inflancka.waw.pl Remont RIVIERA building, ul. Waryńskiego 10 – entrance from Al. Armii Ludowej, www.klubremont.pl Białołęka ports Centre ul. Światowida 56 www.bos.waw.pl Foka ul. Esperanto 5 www.osir-wola.pl On Sight Climbing Centra ul. Obozowa 60 www.obozowa.waw.pl Hirszfelda Centre ul. Hirszfelda 11 www.ucsir.pl Stodoła ul. Batorego 10 www.stodola.pl/klub Koncertowa Centre ul. Koncertowa 4 www.ucsir.pl Amplitron Elektronics Building ul. Nowowiejska 15/19 www.amp.pw.edu.pl Nowa Fala ul. Garbińskiego 1 www.osir-wola.pl Miks Bratniak Dormitory ul. Grójecka 39, room 135 Ochota Centra ul. Geodetów 1 Klub-kawiarnia Boom Aerodynamics Building ul. Nowowiejska 24 Orka ul. Grzybowska 35 www.osir-wola.pl Klub-kawiarnia of Architecture Department Architekture Building ul. Koszykowa 55 Pingwin Centra ul. Oławska 3a www.osirbemowo.pl Polonia ul. Konwiktorska 6 Klub-kawiarnia 301 Chemistry Building ul. Noakowskiego 3, room 301 Rozbrat Centre ul. Rozbrat 26 www.wosir.waw.pl Kurek Environmental Engineering Building ul. Nowowiejska 20, room 14 46 Leisure Handbook for international students 47 Warsaw University of Technology 2 EVERYDAY LIFE 9 Shopping Shopping Real ul. Jubilerska 1/3 ul. Piłsudskiego 1 Al. Krakowska 61 ul. Puławska 427 ul. Mszczonowska 3 (CH Janki) ul. Połczyńska 4 There are also a few outlet stores which very often sell luxury brands at discount prices. Tesco – 24 hours ul. Połczyńska 121 ul. Stalowa 60/64 ul. Górczewska 212/226 Al. KEN 14 ul. Kwiatkowskiego 1 Warsaw is the biggest city in Poland, and it has a great deal of shops and shopping centres adequately. Most are centered downtown (Marszałkowska St., Chmielna St.) and you should be able to find what you are looking for without too much walking about. In Warsaw, almost every district has its own shopping mall. The most popular malls are: Arkadia, Złote Tarasy and Galeria Mokotów. Outlet Factory Pl. Czerwca 1976 r. 6 (you can get there by bus no. 149, 177, 196 or 716. If you want to take train, get on at Śródmieście station, and get off at Warszawa Ursus station and then walk approx. 7 minutes). Fashion House Outlet Centre ul. Puławska 42E (you can get there by „Roj-bus” leaving from Metro station at Wilanowska Str.) The best way to do a relatively cheap shopping is to visit one of the supermarkets. They sell a lot of products at discount prices, so you can save a lot of money. Many of them are located in big shopping centres like Arkadia or Złote Tarasy. Auchan ul. Modlińska 8 ul. Górczewska 124 Piaseczno, ul. Puławska 46 Carrefour ul. Powstańców Śląskich 126 Al. Jerozolimskie 148 ul. Głębocka 15 (CH Targówek) ul. Targowa 72 (Wileńska Centre) Al. Jana Pawła II 82 (Arkadia) ul. Wołoska 12 (Galeria Mokotów) For a start, you may be rest assured that there is absolutely nothing to E.Leclerc ul. Aspekt 79 ul. Jutrzenki 156 ul. Ciszewskiego 15 48 Handbook for international students 49 Warsaw University of Technology 2 EVERYDAY LIFE 10 Food CK Oberża ul. Chmielna 28 Polish cuisine is very tasty and there are many traditional Polish dishes to choose from. Typical meals are very lavish, often with a lot of meat and potatoes. The Poles are the true potatoes lovers and meals based on this vegetable have been the most common ones in Polish cuisine throughout the centuries. Kompania Piwna ul. Podwale 25 Pierogarnia u Mnicha ul. Bednarska 28/30 Polish cuisine and dining table etiquette is a perfect reflection of the Polish warm character. Having a meal with one’s family is not plainly eating for eating sake – it is always a celebration. Guests are always welcome to join in. U Szwejka Pl. Konstytucji 1 (10 minute walk from the WUT Main Building) Breakfast is a very important meal, it is generally heavy with vegetables and cold cuts of meat, most people have sandwiches, some eat scrambled eggs or have cereals with milk. Only suppers are a bit lighter, perhaps, keeping in toe with the universal proverb: After dinner rest a while, after supper walk a mile. A place which is a definite must-go is a so called ’milky-bar’ (bar mleczny). It is a type of a very cheap restaurant which is based on traditional Polish cuisine. They were invented by communist authorities over 5 decades ago, as places offering cheap meals to working-class people. The bars owe their name to the fact that the majority of the meals served there were based on dairy products. Traditionally, Polish people have their main meal at about 2 p.m., and it is usually composed of three courses, a starter – usually a soup, which is very popular in Poland (very often served as the main course), the main course mostly composed of some type of meat – e.g. a roast or pork chop with potatoes and salad and a dessert. Bigos Kabanos Mysliwska Placki Barszcz Gołąbki Pierogi Kluski Most popular Polish dishes are: – stew, made of sauerkraut, onions, wild mushrooms and different types of meat various types of sausages: – long and spiced sausage; – hunter’s sausage made of pork or venison. – potato pancakes – beetroot soup, or sour barley soup – white cabbage leaves stuffed with spiced minced meat and rice – dumplings filled with mushrooms, cheese, cabbage, meat or fruit (as a sweet version). – noodles in all shapes from different regions made with eggs, flour, milk and additional ingredients ie. cottage cheese (leniwe), potatoes (kopytka). Fish dishes are also popular in Poland especially during religious holidays and on Fridays. In the menu, you will find a wide range of Polish traditional dishes. For 10-15 zlotys you can have a decent 3-course meal. Do not expect a waiter service. The most popular ‘milky bars’ are situated in the city centre: “Prasowy” Bar Mleczny ul. Marszałkowska 10/16 (3 tram stops from the WUT Main Building) “Złota Kurka” ul. Marszałkowska 55/73 (walking distance from the WUT Main Building) “Uniwersytecki” (menu in English, situated near University of Warsaw) ul. Krakowskie Przedmieście 20/22 Below you will find the list of places within the walking distance of the Warsaw University of Technology where you can have tasty and relatively cheap meals. We recommend that you visit some restaurants in Warsaw serving typical Polish dishes: Chłopskie Jadło Pl. Konstytucji 1 (10 minute walk from the WUT Main Building) 50 Handbook for international students Food in Poland 51 Central Canteen of WUT ul. Filtrowa 2 Drukarnia Cafe Bar ul. Noakowskiego 12 Pizza przy Politechnice ul. Noakowskiego 12 Queen Kebab – Turkish Dishes ul. Noakowskiego 12 Warsaw University of Technology 2 EVERYDAY LIFE 10 Compliance with the polish law Compliance with the Law / Safety Guide Safety Guide While residing in Poland, any student who commits an illegal act, will be subject to legal procedures according to Polish law. Our University also takes strict disciplinary measures against students who commit a crime or offence, and may expel them from the University. The risk of crime in Warsaw is as high as anywhere in the world. This is what you can do to avoid problems: Avoid going out alone at night and keep away from deserted places. 1. Prohibition of Narcotics Possession and sale, for personal use or otherwise, of all narcotics and any illegal substances is strictly considered to be a crime. If offered, refuse them. Keep your handbag close when walking in the street. Never leave your bag unattended, always protect your property – according to a Polish saying – ‘Opportunity makes a thief. Do not answer phone calls from unknown numbers. 2. Drinking and Smoking Restrictions People under 18 are not allowed to drink or smoke. Smoking is prohibited in many places, including stations, public facilities and within any building of the University (dormitories incl.) You will be fined for smoking in an inappropriate place. If you stay in a private apartment, do not open doors to strangers, even if they claim to be representing certain companies. In special cases the companies put notices in your mailbox; there is no need to open the door to unknown visitors. 3. Driving a car, riding a motorcycle or bicycle under the influence of any amount of alcohol is a serious offence in Poland. Do not drink and drive! Those who get into a car that is driven by a drunk driver or those who offer alcohol to the driver are all subject to punishment under Polish law. If you get involved in any kind of trouble or become a witness of a violent act or crime, call the police immediately (emergency hotline: 112). If you witness any trouble on campus; inform the University Guards: + 48 22 234 66 66. If you are near Dean’s office or International Students Office. 4. In the shop: removing product wrappers, price tags or putting products into pockets or bags before paying for them may be treated as an attempt to shoplift. Loss of any of your documents should be reported at the closest police station. The loss of your Permanent Student ID card should be reported in the Dean’s office at your Faculty. If this happens, please apply for a new card and report it ASAP. If you have become a victim of a crime or are worried about becoming one, please do not hesitate to consult your local coordinator in the Faculty, International Students Office or contact the police. Honest life is a stressless life. 52 Handbook for international students 53 Warsaw University of Technology 3. Useful Information 3 USEFUL INFORMATION 1/2 Foreign Diplomatic Representation in Poland Useful Telephone Numbers +48 Warsaw area code 022 Ambulance 999 Police 997 Fire brigade 998 Gas service 992 Universal mobile phone number 112 Country code for Poland Telephone Numbers / Embassies Embassy the Islamic Republic of Afganistan ul. Goplańska 1, 02-954 Warszawa, tel. 022 885 54 10 Embassy of the Republic of Albania ul. Altowa 1, 02-386 Warszawa, tel. 022 824 14 27, 022 658 03 31 Embassy of the People’s Democratic Republic of Algeria ul. Dąbrowiecka 21, 03-932 Warszawa, tel. 022 617 58 55, 022 617 59 31 Embassy of the Republic of Angola ul. Balonowa 20, 02-635 Warszawa, tel. 022 646 35 29, 022 646 72 72 Embassy of the Kingom of Saudi Arabia ul. Stępińska 55, 00-739 Warszawa, tel. 022 840 00 00, 022 840 65 99 Embassy of the Argentine Republic ul. Brukselska 9, 03-973 Warszawa, tel. 022 617 60 28-29 Embassy of Republic of Armenia ul. Bekasów 50 02-803 Warszawa, tel. 022 899 09 40-42 Embassy of Australia ul. Nowogrodzka 11, 00-513 Warszawa, tel. 022 521 34 44 Embassy of the Republic of Austria ul. Gagarina 34, 00-748 Warszawa, tel. 022 841 00 81-84 Embassy of the Republic of Azerbeijan ul. Zwycięzców 12, 03-941 Warszawa, tel. 022 616 21 88, 022 617 67 28 For a start, you may be rest assured that there is absolutely nothing to Embassy of the Kingdom of Belgium ul. Senatorska 34, 00-095 Warszawa, tel. 022 551 28 00 Embassy of the Republic of Belarus ul. Wiertnicza 58, 02-952 Warszawa, tel. 022 742 09 90, 022 842 52 02 Embassy of Bosnia and Hercegowina ul. Humańska 10, 00-789 Warszawa, tel. 022 856 99 35 Embassy of the Federative Republic of Brazil ul. Poselska 11, 03-931 Warszawa, tel. 022 617 48 00 Embassy of the Republic of Bulgaria al. Ujazdowskie 33/35, 00-540 Warszawa, tel. 022 629 40 71 - 75 56 Handbook for international students 57 Warsaw University of Technology 3 USEFUL INFORMATION 2 Embassy of the Republic of India ul. Rejtana 15 m. 2-7, 02-516 Warszawa tel. 022 849 58 00, 022 849 62 57, 022 849 68 50 Embassy of the Republic of Chile ul. Okrężna 62, 02-925 Warszawa, tel. 022 858 23 30-31 Embassy of the People’s Republic of China ul. Bonifraterska 1, 00-203 Warszawa, tel. 022 831 38 36 Embassy of the Republic of Indonesia ul. Estońska 3/5, 03-903 Warszawa tel. 022 617 51 79, 022 617 51 08 Embassy of the Republic of Croatia ul. Ignacego Krasickiego 25, 02-611 Warszawa tel. 022 844 23 93, 022 844 39 94 Embassy of the Republic of Iraq ul. Dąbrowiecka 9 A, 03-932 Warszawa, tel. 022 617 57 73, 022 617 49 11 Embassy of the Republic of Cyprus ul. Pilicka 4, 02-629 Warszawa, tel 022 844 45 77, 022 844 08 16 Embassy of the Islamie Republic of Iran ul. Królowej Aldony 22, 03-928 Warszawa tel. 022 617 15 85, 022 617 42 93 Embassy of the Czech Republic ul. Koszykowa 18, 00-555 Warszawa, tel. 022 525 18 50 Embassy of Ireland ul. Mysia 5, VI piętro, 00-496 Warszawa tel. 022 849 66 33, 022 849 66 55 Rogal Danish Embassy ul. Rakowiecka 19, 02-517 Warszawa, tel. 022 565 29 00 Embassy of the State Israel ul. Krzywickiego 24, 02-078 Warszawa, tel. 022 597 05 00 Embassy the Arab Republic of Egypt ul. Alzacka 18, 03-972 Warszawa tel. 022 617 69 73, 022 616 13 67, 022 616 13 69 Embassy of Japan ul. Szwoleżerów 8, 00-464 Warszawa, tel. 022 696 50 00 Embassy of the Republic of Ecuador ul. Rejtana 15 m. 15, 02-516 Warszawa, tel. 022 848 72 30 Embassy of the Republic of Yemen ul. Królewicza Jakuba 54, Warszawa, tel. 022 617 60 25-26 Embassy of the Republic of Estonia ul. Karwińska 1, 02-639 Warszawa, tel. 022 881 18 10, 022 881 18 11 Embassy of Canada ul. Matejki 1/5, 00-481 Warszawa, tel. 022 584 31 00 Embassy of the Republic of Finland ul. Chopina 4/8, 00-559 Warszawa, tel. 022 598 95 00 Embassy of the French Republic ul. Piękna 1, 00-477 Warszawa, tel. 022 529 30 00 Embassy of the State of Qatar ul. Prusa 2 p. 271, 00-493 Warszawa tel. 022 622 22 88, 022 622 88 88 Embassy of the Hellenic Republic ul. Górnośląska 35, 00-432 Warszawa, tel. 022 622 94 60, 022 622 94 61 Embassy of the Republic of Kazachstan ul. Królowej Marysieńki 14, 02-954 Warszawa, tel. 022 642 53 88 Embassy of Georgia ul. Berneńska 6, 03-976 Warszawa tel. 022 616 62 21, 022 616 62 22, 022 616 62 25 Embassy the Republic of Colombia ul. Zwycięzców 29, 03-936 Warszawa, tel. 022 617 09 73 Embassy the Democratic Republic of Kongo ul. Wita Stwosza 30, 02-661 Warszawa, tel./fax 022 843 83 40 Embassy of the Kingom of Spain ul. Myśliwiecka 4, 00-459 Warszawa tel. 022 622 42 50, 022 583 40 00, 022 583 40 01 58 Embassies Handbook for international students Embassy Koreańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej ul. Bobrowiecka 1 A, 00-728 Warszawa, tel. 022 840 58 13 59 Warsaw University of Technology 3 USEFUL INFORMATION 2 Embassy the Republic of Korea ul. Szwoleżerów 6, 00-464 Warszawa, tel. 022 559 29 00 Embassy of Mongolia ul. Rejtana 15 m.16, 02-516 Warszawa, tel. 022 849 93 91 Embassy of the Republic of Cuba ul. Rejtana 15 m. 8, 02-516 Warszawa, tel. 022 848 17 15, 022 646 11 78 Embassy of the Kingom of the Netherlands ul. Kawalerii 10, 00-468 Warszawa, tel. 022 559 12 00 Embassy of the State of Kuwait ul. Franciszka Nullo 13, 00-486 Warszawa tel. 022 622 28 60, 022 696 46 53, 022 626 02 31 Embassy of the Federal Republic of Germany ul. Jazdów 12, 00-467 Warszawa, tel. 022 584 17 00 Embassy of the Federal Republic of Nigeria ul. Starościńska 1B m.17, 28, 29; 02-516 Warszawa tel. 022 542 41 17 – 18 Embassy of the Lao People’s Democratic Republic ul. Usypiskowa 8, 02-386 Warszawa, tel. 022 668 66 99 Embassy Królestwa Norwegii ul. Chopina 2 A, 00-559 Warszawa, tel. 022 696 40 30 Embassy of the Lebanese Republic ul. Starościńska 1 B m.10, 02-516 Warszawa tel. 022 844 50 65, 022 646 35 46 Embassy of New Zeland Dom Dochodowy, Al. Ujazdowskie 5100-536 Warszawa tel. 022 521 05 00 Embassy of the Republic of Lithuania Al. Ujazdowskie 14, 00-478 Warszawa tel. 022 625 33 68, 625 34 10, 622 13 50, 022 622 13 53, 022 622 09 95 Embassy of the Islamic Republic of Pakistan ul. Starościńska 1 m.1-2, 02-516 Warszawa, tel. 022 849 48 08 Embassy of the Grand Duchy of Luxembourg ul. Słoneczna 15, 00-789 Warszawa, tel. 022 507 86 50 Embassy of Palestine ul. Starościńska 1 m. 7, 02-516 Warszawa, tel. 022 849 77 72 Embassy of the Republic of Latvia ul. Królowej Aldony 19, 03-928 Warszawa tel. 022 617 43 89, 022 617 45 89 Embassy of the Republic of Panama ul. Biedronki 13a, 02-946 Warszawa, tel. 022 642 21 43 Embassy of the Republic of Macedonia ul. Królowej Marysieńki 40, 02-954 Warszawa, tel 022 651 72 91 Embassy of the Republic of Peru ul. Starościńska 1 m. 3, 02-516 Warszawa tel. 022 646 88 06, 022 646 88 07 Embassy of Malaysia ul. Gruzińska 3, 03-902 Warszawa, tel. 022 617 31 44, 022 617 44 13 60 Embassies Embassy of the Republic of Malta ul. Królewicza Jakuba 50, 02-956 Warszawa, tel. 022 642 86 94 Embassy of the Republic of South Africa ul. Koszykowa 54, VI piętro, 00-675 Warszawa tel. 022 625 62 28 Embassy of the Kingdom of Morocco ul. Starościńska 1 m. 11-12, 02-516 Warszawa, tel. 022 849 63 41 Embassy of the Republic of Portugal ul. Francuska 37, 03-905 Warszawa, tel. 022 511 10 10-12 Embassy of the United Mexican States Al. Jerozolimskie 123 a (20 piętro), 02-017 Warszawa tel. 022 646 88 00 Embassy of the Russian Federation ul. Belwederska 49, 00-761 Warszawa, tel. 022 621 34 53, 022 621 55 75, 022 621 59 54 Embassy of the Republic of Moldova ul. Imielińska 1, 02 – 710 Warszawa, tel./fax 022 646 20 99 Embassy of Romania ul. Chopina 10, 00-559 Warszawa, tel. 022 628 31 56 Handbook for international students 61 Warsaw University of Technology 3 USEFUL INFORMATION 2 Embassy of the Republic of Serbia ul. Rolna 175 A/B, 02-729 Warszawa tel. 022 628 51 61, 022 625 60 41 Embassies Embassy of the Republic of Uzbekistan ul. Kraski 21, 02-804 Warszawa, tel. 022 894 62 30 Embassy of Bolivarian Republic of Venezuela ul. Rejtana 15 m.20-21, 02-516 Warszawa tel. 022 646 18 46, 022 646 87 60; Embassy of the Slovak Republic ul. Litewska 6, 00-581 Warszawa, tel. 022 525 81 10 fax 022 525 81 22 Embassy of the Republic of Hungary ul. Chopina 2, 00-559 Warszawa, tel. 022 628 44 51-55 Embassy of the Republic of Slovenia ul. Starościńska 1 m. 23-24, 02-516 Warszawa tel. 022 849 82 82, 022 849 84 84 Embassy of United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Al. Róż 1, 00-556 Warszawa, tel. 022 311 00 00 Embassy of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka Al. Wilanowska 313 A, 02-665 Warszawa, tel. 022 853 88 96-97 Embassy of the Socialist Republic of Vietnam ul. Resorowa 36, 02-956 Warszawa, tel. 022 651 60 98 Embassy of Unitek States of America Al. Ujazdowskie 29/31, 00-540 Warszawa, tel. 022 504 20 00 Embassy of the Italian Republic Pl. Dąbrowskiego 6, 00-055 Warszawa, tel. 022 826 34 71 fax 022 827 85 07 Embassy of the Syrian Arab Republic ul. Goszczyńskiego 30, 02-610 Warszawa tel. 022 849 14 56, 022 848 91 78, 022 848 48 09 Embassy of the United Arab Emirates ul. Prusa 2 p. 371, 00-493 Warszawa, tel. 022 745 22 00 Embassy of the Swiss Confederation Al. Ujazdowskie 27, 00-540 Warszawa, tel. 022 628 04 81-82 Embassy of the Kingdom of Sweden ul. Bagatela 3, 00-585 Warszawa tel. 022 640 89 00 Royal Tai Embassy ul. Willowa 7, 00-790 Warszawa tel. 022 849 26 55, 022 849 64 14, 022 849 14 06, Embassy of the Republic of Tunisia ul. Myśliwiecka 14, 00-459 Warszawa, tel. 022 628 25 86, 022 628 63 30 Embassy of the Republic of Turkey ul. Malczewskiego 32, 02-622 Warszawa, tel. 022 646 43 21-22 Embassy of Ukraine al. Jana Chrystiana Szucha 7, 00-580 Warszawa tel. 022 629 34 46, 022 622 47 97 Embassy of the Ekstern Republic of Uruguay ul. Rejtana 15 m. 12, 02-516 Warszawa tel. 022 849 50 40, 022 849 15 90 62 Handbook for international students 63 Warsaw University of Technology USEFUL INFORMATION 3 Map of the Campus 3 University Central Campus University Southern Campus 23a ter Pla 3 A|B|C A|B|C 6 B 8 A|B|C Nowowiejska B 6a 22 5a 10 Filtrowa A|C 12 9 go ie A|B|C 2 A sk 5 7 Koszyko wa ow ak No 2a Plac Konstytucji B A|B|C 1 Plac Politechniki Rektorska 4 A|B 11 A|B|C 13 Armii Ludowej 21 M Metro Pole Mokotowskie 64 Handbook for international students A | Xero B | Bar C | Stationary materials M Metro Politechnika University Central Campus Rondo Jazdy Polskiej 18 Batorego A|B|C 23 Nowowiejska 14 19 A|B|C 24 1. The Main Building 15 20 25 Narbutta 22 Lwowska 21 A|B|C 16 17 The Rectors’ Offices The Faculty of Geodety and Cartography The Faculty of Mathematics and Information Sciences The Centre for Distance Learning The Foreign Language Centre The Main Library 2. The Faculty of Chemistry 3. The Faculty of Transport 4. The Warsaw University of Technology Business School 5. The Faculty of Power and Aeronautical Engineering 6. The Faculty of Electrical Engineering 7. The Faculty of Physics 8. The Faculty of Environmental Engineering 9. The Administration Building The Faculty of Social Science and Administration 10. The Central Canteen 65 Warsaw University of Technology 11. The Faculty of Electronics and Information Technology 12. The Faculty of Architecture 13. The Faculty of Civil Engineering 14. The Student Hostel “Riviera” 15. T he Physical Education and Sports Centre 16. The Health Centre 17. The Student Hostel “Mikrus” 18. The Faculty of Chemical and process Engineering 19. The Student Club “Stodoła” 20. The Stadium 21. The University Hotels University Southern Campus 22. T he Faculty of Mechatronics 23. The Faculty of Production Engineering 24. The Faculty of Materials Science and Engineering 25. The Faculty of Automotive and Construction Machinery Engineering 3 notes USEFUL INFORMATION Money and Healthcare 7|12 sk ow ak No 1 go ie 9 3 Filtrowa 4|5 Armii Ludowej 13 16 Plac Politechniki Rektorska Nowowiejska Pla Konstyctuc ji 6 Koszyko wa Lwowska ter Pla 15 2|11 10 Nowowiejska M Metro Politechnika Rondo Jazdy Polskiej 14 Banks 1. Bank PEKAO S.A., ul. Noakowskiego 8 2. ING Bank, ul. Nowowiejska 5 3. Citibank Handlowy, ul.Polna 26 4. D eutsche Bank PBC S.A. al. Armii Ludowej 26 5. B RE Bank Hipoteczny S.A. al. Armii Ludowej 26 6. PKOBank Polski, il. Piękna 62/64 7. Nordea Bank Polska, ul. Lwowska 19 8. ING Bank Śląski, Pl. Konstytucji 3 Clinics 14. Przychodnia Specjalistyczna przy Politechnice Warszawskiej ul.Waryńskiego 10A 15. CePeLek – Centralna Wojskowa Przychodnia Lekarska, ul. Koszykowa 78 16. S półdzielnia Pracy Specjalistów Rentgenologów, ul. Waryńskiego 9 – private clinic ATM machines 9. Bank PEKAO S.A, Pl. Politechniki 1 (The Main Building) 10. Bank PEKAO S.A., ul. Polna 54 11. ING Bank Śląski, ul. Noakowskiego 5 12. Nordea Bank Polska, ul. Lwowska 19 13. Euronet, Pl. Konstytucji 14 66 Handbook for international students 67 Tekst Karol Maśluszczak Katarzyna Uden Dominika Jasińska Projekt graficzny/łamanie Agata Brzezińska Korekta Agata Wierzbińska Druk Oficyna Wydawnicza Politechniki Warszawskiej