Manuale installazione uso e manutenzione
Transcription
Manuale installazione uso e manutenzione
INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS Manuale installazione uso e manutenzione BS MS 1~ SOMMARIO Capitolo Descrizione 1 CAMPO DI APPLICAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 COLLEGAMENTO ELETTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 INVERSIONI DI MARCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 MESSA IN SERVIZIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8 PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Revisioni L’indice di revisione del catalogo è riportato a pag. 8. Nel sito www.bonfiglioli.com sono disponibili i cataloghi nelle loro revisioni più aggiornate. 1 1 CAMPO DI APPLICAZIONE Le seguenti istruzioni si applicano ai motori elettrici asincroni monofase prodotti da BONFIGLIOLI RIDUTTORI S.p.A. della serie: - BS - MS nella loro versione base. Esecuzioni costruttive speciali come descritto nei cataloghi e/o nelle relative offerte e applicazioni necessitano di informazioni aggiuntive. 2 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA I motori elettrici descritti nelle seguenti istruzioni sono previsti per impiego in installazioni industriali e destinate ad essere utilizzate da personale qualificato. Durante il funzionamento i motori presentano parti sotto tensione o in movimento e pertanto la rimozione delle necessarie protezioni elettriche e meccaniche, l'uso improprio o la non adeguata manutenzione possono causare gravi danni a persone o cose. Deve essere assicurato che ogni operazione sui motori venga eseguita da personale qualificato che abbia conoscenza delle istruzioni e dati tecnici relativi al prodotto e sia stato autorizzato dal responsabile della sicurezza all'intervento. Dato che il motore elettrico non ha una funzione intrinseca per l'utilizzatore finale e viene meccanicamente accoppiato ad altra macchina, sarà responsabilità di chi esegue l'installazione e assemblaggio garantire che vengano presi tutti i provvedimenti necessari alla sicurezza durante il funzionamento. 3 INSTALLAZIONE Identificazione Tutti i motori sono muniti di una targhetta dalla quale potranno essere rilevati i dati necessari alla loro identificazione. Nella tabella è indicata la targa di identificazione utilizzata per le varie configurazioni. Ricevimento Al ricevimento del motore controllare che non abbia subito danni durante il trasporto ed eventualmente segnalarli allo spedizioniere. Controllare inoltre che le caratteristiche riportate in targa corrispondano a quanto richiesto in ordine e confermato dalla BONFIGLIOLI RIDUTTORI S.p.A. 2 Trasporto e movimentazione Gli imballi contenenti più motori sono normalmente applicati a bancali in legno per facilitarne la movimentazione tramite carrelli elevatori o transpallets. I motori possono essere movimentati individualmente sollevandoli con fasce o cinghie (se il peso lo richiede). I motori di grandezza MS3 sono provvisti di un golfare di sollevamento. I golfari sono adatti per il sollevamento del solo motore. Assicurarsi che il motore venga appoggiato in modo stabile e sia impedito il rotolamento nel caso di motori con flangia. Stoccaggio Il corretto stoccaggio dei prodotti ricevuti richiede l'esecuzione delle seguenti attività: a. Escludere aree all'aperto, zone esposte alle intemperie o con eccessiva umidità. b. Interporre sempre tra il pavimento ed i prodotti, pianali lignei o di altra natura, atti ad impedire il diretto contatto col suolo. c. Per periodi di stoccaggio superiori ai 60 giorni, le superfici interessate agli accoppiamenti quali flange e alberi, devono essere protette con idoneo prodotto antiossidante (Mobilarma 248 od equivalente). d. Per periodi di stoccaggio previsti superiori ai 6 mesi, sarà buona norma ruotare periodicamente, ogni 1-2 mesi, il rotore e prevedere misure adeguate di protezione contro la corrosione e l'umidità. Installazione dei motori Controllare che le condizioni di alimentazione, montaggio e servizio corrispondano a quanto indicato in targa e descritto nella documentazione tecnica. È molto importante, per l'installazione del motore, attenersi alle seguenti norme: Rimuovere le eventuali protezioni in plastica presenti sugli alberi. Successivamente, queste protezioni dovranno essere recuperate ed eliminate secondo le norme in vigore nel proprio paese. Rimuovere eventuali protezioni applicate agli alberi con prodotti antiossidanti per mezzo di solventi. Infine smaltire questi secondo la normativa applicabile nel paese. Evitare che il solvente venga a contatto con il labbro dell'anello di tenuta. Assicurarsi che il motore sia ben ventilato, non vi siano impedimenti alla libera circolazione dell'aria e in generale, che non insorgano situazioni che compromettano il regolare smaltimento del calore. L'installazione dovrà inoltre consentire I'esecuzione della manutenzione ordinaria del motore e, se previsto, del freno. Non sottoporre l'albero motore ad urti che possano danneggiare i cuscinetti. Nelle installazioni all'aperto, proteggere il motore dall'irraggiamento diretto e, se possibile, dalle intemperie. Accoppiando motori elettrici con flangia IMB5 o IMB14 ai riduttori, e prima di introdurre l'albero del motore nell'albero cavo del riduttore stesso, assicurarsi che la linguetta del motore sia perfettamente stabile nella sua sede. Spalmare su tutta la lunghezza dell'albero del motore appositi componenti (es. Loctite Antiseize 767) per prevenire fenomeni di usura superficiali, meglio conosciuti come “fretting corrosion” o “ polveri rosse”. Ogni 6 - 12 mesi è opportuno scollegare il motore dal riduttore, pulire la zona di accoppiamento albero/foro e ripristinare la protezione antiusura sopra descritta. 3 Assicurarsi che il fissaggio del motore sulla flangia del riduttore avvenga in modo stabile per non dare luogo a vibrazioni. Nel caso che i motori debbano essere verniciati è opportuno proteggere la targa di identificazione. Bilanciamento II rotore è bilanciato dinamicamente con mezza linguetta. II montaggio dell'eventuale organo di trasmissione dovrà avvenire con l'utilizzo di strumenti adeguati e dopo opportuna equilibratura evitando colpi che danneggerebbero i cuscinetti. Particolare attenzione dovrà essere posta per evitare I'avviamento del motore senza avere fissato opportunamente Ia linguetta non utilizzata (motori con due estremità d'albero). Adottare le misure adeguate per prevenire il contatto accidentale con parti nude in tensione o in movimento. Dovrebbe essere evitato il contatto con la cassa motore dato che nel normale funzionamento la temperatura può raggiungere valori superiori a 50 °C. Prova dl isolamento Prima della messa in servizio o dopo lunghi periodi di giacenza a magazzino (o fermata), controllare la resistenza di isolamento verso massa con Megger da 500V in c.c. II valore misurato a temperatura di +25 °C per avvolgimenti nuovi ed in buone condizioni deve essere superiore a 10 M . Nel caso in cui questo valore non fosse raggiunto è necessario I'essiccamento in forno per eliminare I'umidità presente. 4 COLLEGAMENTO ELETTRICO Norme applicabili a tutti i motori Utilizzare cavi di alimentazione di sezione adeguata alla corrente assorbita ed idonei alle condizioni di installazione previste evitando eccessivi riscaldamenti e/o cadute di tensione. II collegamento in morsettiera deve essere eseguito secondo gli schemi riportati nello schema o come indicato nelle istruzioni all’interno della scatola coprimorsetti utilizzando le apposite piastrine, dadi e rondelle. Eseguire la messa a terra secondo le disposizioni vigenti prima di procedere alla connessione alla rete. Oltre ai morsetti principali, la scatola coprimorsettiera può contenere le connessioni per le protezioni termiche. Durante l’installazione, la riparazione o la manutenzione, accertarsi che manchi ogni connessione alla rete. Al termine delle operazioni di cablaggio chiudere il coperchio interponendo la guarnizione, avvitare il bocchettone e la sua vite premicavo e chiudere le aperture d’ingresso non utilizzate. Ventilazione I motori sono raffreddati mediante ventilazione esterna (IC 411 secondo CEI EN 60034-6) e sono provvisti di ventola radiale in plastica, funzionante in entrambi i versi di rotazione. L’installazione dovrà assicurare una distanza minima della calotta copriventola dalla parete più vicina, in modo da non creare impedimento alla circolazione dell’aria, oltre che permettere l’esecuzione della manutenzione ordinaria del motore. 4 5 INVERSIONI DI MARCIA I motori sono forniti con condensatore di marcia permanentemente inserito e sono idonei per la rotazione in entrambi i sensi di marcia. Il verso di rotazione può essere invertito scambiando i terminali dell’avvolgimento di avviamento, come indicato nella figura sottostante e mediante l’uso di teleruttori. Nella figura, il senso di rotazione dell’albero è rappresentato con vista dal lato accoppiamento. Prima dell’inversione del senso di rotazione assicurarsi che il motore sia fermo. AE Allo scopo di consentire l’inversione del senso di rotazione per mezzo di un semplice commutatore, i motori monofase possono essere costruiti con avvolgimenti simmetrici e condensatore di marcia permanentemente inserito. Per questa configurazione specificare, in fase di ordinativo, l’opzione AE. Questa esecuzione presenta caratteristiche nominali ridotte rispetto al motore standard ed è preferibile consultare il Servizio Tecnico di Bonfiglioli. Prima dell’inversione del senso di rotazione assicurarsi che il motore sia fermo. 5 6 MESSA IN SERVIZIO Prima della messa in servizio si consiglia di eseguire le seguenti operazioni e controlli: 1. verificare che tutte le misure di sicurezza siano applicate; 2. alimentare il motore a vuoto alla tensione nominale; E’ bene sapere che i motori monofase, nel funzionamento a vuoto presentano perdite superiori a quelle nel funzionamento sotto carico. È buona norma, pertanto, evitarne il funzionamento a vuoto per un tempo prolungato. 3. controllare che iI funzionamento sia regolare e senza vibrazioni; 4. in caso di esecuzione con doppio condensatore (opzione DC), il duty cycle di reinserzione del motore deve essere superiore a 6 secondi; 5. in caso di funzionamento soddisfacente applicare il carico controllando i relativi valori di tensione, corrente e potenza. Un funzionamento anomalo quale assorbimento oltre i limiti di targa, riscaldamento eccessivo, rumore, vibrazioni possono causare seri danneggiamenti o condizioni di pericolo. ln questi casi interrompere I'alimentazione ed avvertire II personale preposto alla manutenzione. 7 MANUTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi intervento il motore, i circuiti ausiliari e/o accessori devono venire scollegati dalla rete di alimentazione. In particolare: controllare I'isolamento dalla rete elettrica, prevedere le opportune protezioni da eventuali parti nude in tensione, accertarsi che non si verifichino riavviamenti accidentali. Si raccomanda di osservare frequentemente il funzionamento del motore e prevedere periodiche ispezioni. In generale si consiglia di operare come segue: 1. 2. 3. 4. 5. controllare che il funzionamento sia regolare e gli assorbimenti entro i valori riportati in targa; mantenere il motore pulito e verificare che non vi siano ostruzioni alla ventilazione; controllare le condizioni degli anelli di tenuta sull'albero; controllare che le connessioni elettriche e le viti di fissaggio siano strette; Se i motori sono dotati di fori di scarico della condensa, rimuovere periodicamente le viti di chiusura dei tappi per permettere il drenaggio dell'eventuale condensa formatasi. L'installazione deve prevedere che il foro di scarico sia collocato nella parte inferiore del motore. 6. cuscinetti utilizzati nell'esecuzione standard sono del tipo prelubrificato e non necessitano di manutenzione; è comunque buona norma sostituirli dopo circa 3 anni. Per le normali ispezioni non è necessario smontare il motore se non per la sostituzione dei cuscinetti. In questo caso le operazioni dovrebbero essere eseguite dal personale specializzato e con strumenti idonei. 6 8 PARTI DI RICAMBIO N. 1010 1030 1050 1070 1150 1100 1180 1200 1230 6234 6250 6020 6030 6050 6060 6070 6080 6405 6406 Denominazione Statore Rotore Flangia (B5/B14) Scudo motore Ventola Tiranti Copriventola Scatola coprimorsettiera Guarnizione scat. coprimorsettiera Tappo filettato Morsettiera Cuscinetto D-end Cuscinetto ND-end Anello di compensazione Linguetta D-end Anello di tenuta Anello V-ring Condensatore di marcia Condensatore di avviamento (solo tipo “DC”) kit KSM KSA 7 INDICE DI REVISIONE R0 DOCUMENTO 8 SEZIONE COD. 1280 R0 DESCRIZIONE INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS Worldwide Bonfiglioli Worldwide & BEST Partners AUSTRALIA BONFIGLIOLI TRANSMISSION (Aust) Pty Ltd. 48-50 Adderley St. (East) Auburn (Sydney) N.S.W. 2144 Tel. (+61) 2 8748 4400 - Fax (+61) 2 9748 8740 P.o. Box 6705 Silverwater NSW 1811 www.bonfiglioli.com.au - [email protected] AUSTRIA MOLL MOTOR GmbH Industriestrasse 8 - 2000 Stockerau Tel. (+43) 2266 63421+DW - Fax (+43) 6342 180 - Tlx 61 32 22 348 Molla www.mollmotor.at - [email protected] BELGIUM N.V. ESCO TRANSMISSION S.A. Culliganlaan 3 - 1831 Machelem Diegem Tel. 0032 2 7204880 - Fax 0032 2 7212827 - Tlx 21930 Escopo B www.escotrans.be - [email protected] BRASIL ATI BRASIL Rua Omlio Monteiro Soares, 260 - Vila Fanny - 81030-000 Tel. (+41) 334 2091 - Fax (+41) 332 8669 www.atibrasil.com.br - [email protected] CANADA BONFIGLIOLI CANADA INC. 2-7941 Jane Street - Concord, ONTARIO L4K 4L6 Tel. (+1) 905 7384466 - Fax (+1) 905 7389833 www.bonfigliolicanada.com - [email protected] CHINA BONFIGLIOLI DRIVES (SHANGHAI) CO. LTD. No. 8 Building, 98 Tian Ying Road - Qingpu District, Shanghai, PRC 201700 Tel. +86 21 69225500 - Fax +86 21 69225511 www.bonfiglioli.cn - [email protected] FRANCE BONFIGLIOLI TRANSMISSIONS S.A. 14 Rue Eugène Pottier BP 19 Zone Industrielle de Moimont II - 95670 Marly la Ville Tel. (+33) 1 34474510 - Fax (+33) 1 34688800 www.bonfiglioli.fr - [email protected] GERMANY BONFIGLIOLI DEUTSCHLAND GmbH Hamburger Straße 18 - 41540 Dormagen Tel. (+49) 2133 50260 - Fax (+49) 2133 502610 www.bonfiglioli.de - [email protected] GREAT BRITAIN BONFIGLIOLI UK Ltd Unit 3 Colemeadow Road - North Moons Moat Redditch. Worcestershire B98 9PB Tel. (+44) 1527 65022 - Fax (+44) 1527 61995 www.bonfiglioli.co.uk - [email protected] BONFIGLIOLI (UK) LIMITED 5 Grosvenor Grange - Woolston - Warrington, Cheshire WA1 4SF Tel. (+44) 1925 852667 - Fax (+44) 1925 852668 www.bonfiglioliuk.co.uk - [email protected] GREECE BONFIGLIOLI HELLAS S.A. O.T. 48A T.O. 230 - C.P. 570 22 Industrial Area - Thessaloniki Tel. (+30) 2310 796456 - Fax (+30) 2310 795903 www.bonfiglioli.gr - [email protected] HOLLAND ELSTO AANDRIJFTECHNIEK Loosterweg, 7 - 2215 TL Voorhout Tel. (+31) 252 219 123 - Fax (+31) 252 231 660 www.elsto.nl - [email protected] HUNGARY AGISYS AGITATORS & TRANSMISSIONS Ltd 2045 Törökbálint, Tö u.2. Hungary Tel. +36 23 50 11 50 - Fax +36 23 50 11 59 www.agisys.hu - [email protected] INDIA BONFIGLIOLI TRANSMISSIONS PVT Ltd. PLOT AC7-AC11 Sidco Industrial Estate Thirumudivakkam - Chennai 600 044 Tel. +91(0)44 24781035 / 24781036 / 24781037 Fax +91(0)44 24780091 / 24781904 www.bonfiglioli.co.in - [email protected] ITALY V.B. Moto Trasmissioni s.n.c. di Volpe E. E Bianchi P. E C. Via Enzo Ferrari 335 - 47037 Cesena (FO) Tel. 0547/630610 - Fax 0547/630615 www.vbmototrasmissioni.it - [email protected] CASA DEL CUSCINETTO SAS di Castignoli e C. Strada Val Nure 18/a - 29100 Piacenza (PC) Tel. 0523/755518 - 0523/756315 - Fax 0523/457804 www.casadelcuscinetto.net - [email protected] CENTO TRASMISSIONI SRL Via Friuli 23 - 40060 Osteria Grande (BO) Tel. 051/6958222 - Fax 051/6958253 www.centotrasmissioni.com - [email protected] CONTASTA COMPONENTI SRL di Franca Di Clemente e Figli Via Po 65/67 - Zona Comm. 66020 S.Giovanni Teatino (CH) Tel. 085/4462696 - Fax 085/4461754 www.gruppofit.it - [email protected] D.L. di Danielli B e Lolli G. SRL Via Fucini 2 - 40132 Bologna Tel. 051/6177611 - Fax 051/6177630 www.daniellielolli.it - [email protected] EGA TECNIC SRL Via Maccani 171/2 - 38100 Trento Tel. 0461 822176 - Fax 0461 821643 www.egatecnic.it - [email protected] FIMU S.R.L. Via Artigianato - 25128 Savigliano (CN) Tel. 0172/713542 - Fax 0172/715489 www.fimusrl.com - [email protected] FITMA S.R.L. Viale del Commercio 10 - 37042 Caldiero (VR) Tel. 045/6132511 - Fax 045/6150270 www.fitma.it - [email protected] F.M.I. FRANCESCHI S.R.L. Strada Baganzola 28/a - 43100 Parma Tel. 0521/992200 - Fax 0521/987303 www.fmiparma.it - [email protected] INDUSTRIAL FORNITURE MORO SNC Via dei Da Prata 34 - 31100 Treviso Tel. 0422 428835 - Fax 0422/428830 www.morotreviso.com - [email protected] MICAR Snc di Sandro Arminio e C. Via Rosso di S. Secondo, 15 - 20134 Milano Tel. 02/7491091 - Fax 02/70126372 www.micar.it - [email protected] MINETTI SPA FILIALE DI BERGAMO Via Canovine, 14 - 24100 Bergamo Tel. 035/327111 - Fax 035/316767 www.minettigroup.com - [email protected] MINETTI SPA FILIALE DI BRESCIA Via G. di Vittorio, 38 - Z.I. - 25128 Brescia Tel. 030/3582734 - Fax 030/3582760 www.minettigroup.com - [email protected] S.I.R.I. SRL Via Dell'Industria 9 - 04011 Aprilia (LT) Tel. 06/9206291 - Fax 06/9258643 www.sirisrl.com - [email protected] SAROK ITALIA SRL Via Valsugana, 4 - 22053 Lecco (CO) Tel. 0341/357811 - Fax 0341/283096 www.sarok.it - [email protected] VENETA BEARINGS SRL Via Torino 15 - 35035 Mestrino (PD) Tel. 049/9001944 - 049/9001549 - Fax 049/9001543 www.venetabearings.it - [email protected] NEW ZEALAND SAECO BEARINGS TRANSMISSION 36 Hastie Avenue, MangerePo Box 22256, Otahuhu - Auckland Tel. +64 9 634 7540 - Fax +64 9 634 7552 [email protected] POLAND POLPACK Sp. z o.o. - Ul. Chrobrego 135/137 - 87100 Torun Tel. 0048.56.6559235 - 6559236 - Fax 0048.56.6559238 www.polpack.com.pl - [email protected] RUSSIA FAM 57, Maly prospekt, V.O. - 199048, St. Petersburg Tel. +7 812 3319333 - Fax +7 812 3271454 www.fam-drive.ru - [email protected] SPAIN TECNOTRANS SABRE S.A. Pol. Ind. Zona Franca sector C, calle F, n°6 08040 Barcelona Tel. (+34) 93 4478400 - Fax (+34) 93 3360402 www.tecnotrans.com - [email protected] SOUTH AFRICA BONFIGLIOLI POWER TRANSMISSION Pty Ltd. 55 Galaxy Avenue, Linbro Business Park - Sandton Tel. (+27) 11 608 2030 OR - Fax (+27) 11 608 2631 www.bonfiglioli.co.za - [email protected] SWEDEN BONFIGLIOLI SKANDINAVIEN AB Kontorsgatan - 234 34 Lomma Tel. (+46) 40 412545 - Fax (+46) 40 414508 www.bonfiglioli.se - [email protected] THAILAND K.P.T MACHINERY (1993) CO.LTD. 259/83 Soi Phiboonves, Sukhumvit 71 Rd. Phrakanong-nur, Wattana, Bangkok 10110 Tel. 0066.2.3913030/7111998 Fax 0066.2.7112852/3811308/3814905 www.kpt-group.com - [email protected] USA BONFIGLIOLI USA INC 1000 Worldwide Boulevard - Hebron, KY 41048 Tel.: (+1) 859 334 3333 - Fax: (+1) 859 334 8888 www.bonfiglioliusa.com [email protected] [email protected] VENEZUELA MAQUINARIA Y ACCESSORIOS IND.-C.A. Calle 3B - Edif. Comindu - Planta Baja - Local B La Urbina - Caracas 1070 Tel. 0058.212.2413570 / 2425268 / 2418263 Fax 0058.212.2424552 - Tlx 24780 Maica V www.maica-ve.com - [email protected] SAROK DUE SRL Via 1 Maggio 9/11 - 20028 S. Vittore Olona (MI) Tel. 0331/423911 - Fax 0331/423942 www.sarok.it - [email protected] T.I.M. Tecn.Ind. Modenesi Via Franz Leahr 25 - 41100 Modena Tel. 059/282500 - Fax 059/282404 www.timmodena.com - [email protected] TECHNOBI SRL Via Lazio, 65 - 20090 Buccinasco (MI) Tel. 02/45712362 - Fax 02/45712219 www.technobi.it - [email protected] A.T.I. di Morganti E C. sas Via Pistoiese 219 - 50047 Prato (PO) Tel. 0574/6961 - Fax 0574/790996 www.atimorganti.it - [email protected] TECNICA INDUSTRIALE SRL S.P. 231 km1 ex SS.98 Km 80,176 - 70026 Modugno (BA) Tel. 080/5367089 - 080/5367090 - Fax 080/5367091 www.tecnicaindustriale.it - [email protected] BONETTI LUIGI SRL Strada Padana Superiore verso VR n.7 - 36100 Vicenza (VI) Tel. 0444/563120 - Fax 0444/961979 www.bonettimotoriduttori.com - [email protected] TECNOFORNITURE SRL Via Pasubio 106 - 63037 Porto d'Ascoli (AP) Tel. 0735/76171 - Fax 0735/655266 www.tecnoforniture.it - [email protected] HEADQUARTERS BONFIGLIOLI RIDUTTORI S.p.A. Via Giovanni XXIII, 7/A 40012 Lippo di Calderara di Reno Bologna (ITALY) Tel. (+39) 051 6473111 Fax (+39) 051 6473126 www.bonfiglioli.com [email protected] SPARE PARTS BONFIGLIOLI B.R.T. Via Castagnini, 2-4 Z.I. Bargellino - 40012 Calderara di Reno - Bologna (ITALY) Tel. (+39) 051 727844 Fax (+39) 051 727066 www.brtbonfiglioliricambi.it [email protected] INDUSTRY PROCESS AND AUTOMATION SOLUTIONS BS MS www.bonfiglioli.com 1~
Similar documents
Riduttori epicicloidali a gioco ridotto ad altissime
Industrial, Photovoltaic Unit 7, Colemeadow Road North Moons Moat - Redditch, Worcestershire B98 9PB Tel. (+44) 1527 65022 - Fax (+44) 1527 61995 www.bonfiglioli.co.uk Mobile, Wind 3 - 7 Grosvenor ...
More information