collection - Götz Puppenmanufaktur

Transcription

collection - Götz Puppenmanufaktur
2 013
COLLECTION
BABYS
GÖTZ Collection 0+
10-11
GÖTZ Babys 20 cm/8 inch
12
GÖTZ Babys 33 cm/13 inch
13-24
Boutique Babys 30-33 cm/12-13 inch
25-31
GÖTZ Babvs 42 cm/16,5 inch
32-41
Boutique Babys 42-46 cm/16,5-18 inch
42-51
GÖTZ Babys 48 cm/19 inch
52-54
Boutique Babys 48 cm/19 inch
55
GIRLS
SpieleN. ST yleN. SA mmelN.
GÖTZ Girls 27 cm/10,5 inch
58-60
Boutique Girls 25-30 cm/10-12 inch
60-63
GÖTZ Girls 46-50 cm/18 -19,5 inch
64-80
Boutique Girls 45-50 cm/17,5-19,5 inch
81- 9 5
Needful Things
96-106
Unser Sandmännchen
107
Ansprechpartner/Representatives/
108-109
Nos représantants
1
„D i e p U p p e e R m Ö G l i C h T D e m K i N D S i C h
i N A l l e N G e F ü h l S l AG e N V e R S TA N D e N Z U
F ü h l e N .“
„T h e D o l l m A K e S T h e C h i l D F e e l U N D e RS To o D i N A l l e m oT i o N A l S i T U AT i o N S .“
« l A p o U p é e q U i p e R m e T à l’ e N FA N T D e S e
S e N T i R Co m p R i S DA N S To U T e S S o RT e D e
S i T U AT i o N S é m oT i o N N e l l e S »
Kinder haben Freude daran, puppen an- und auszuziehen und am ende zu sehen, wie toll sich alle Teile kombinieren lassen. Kreatives Spielen schenkt den Kindern eine Welt, die sie nur im aktiven Rollenspiel erfahren und
erspielen können. Unter anderem können so die Kinder die vielen eindrücke, die jeden Tag auf sie einströmen,
gut verarbeiten. Die neutrale mimik der GÖTZ-puppe ermöglicht dem Kind, sich in allen Gefühlslagen (z. B. Freude,
Traurigkeit, Zuneigung) verstanden zu fühlen. All unsere Kleidungsstücke sind perfekt verarbeitet, d.h. Knopflöcher,
Taschen und Stickereien, etc. werden realistisch umgesetzt und nicht als Applikationen aufgenäht. Die vielen Variationsmöglichkeiten und eben diese Details fördern die kreativen und feinmotorischen Fähigkeiten der Kinder. Durch den
bewussten Verzicht von elektronischen Funktionen werden der kindlichen phantasie keinerlei Grenzen gesetzt und
überflüssige Reize reduziert. Das Kind kann sich vollkommen auf das Spielen konzentrieren und lernt dabei, sich bewusst mit einer idee zu beschäftigen. Dabei werden kognitive Fähigkeiten wie Wahrnehmung, lernen, erinnern, Denken
und einfühlen individuell gefördert.
Children enjoy doll play like dressing, undressing and finally seeing how wonderful everything combines. Creative
play gives children a world which can be experienced and creative in role play only. Among other things, role play
helps to handle the many daily impressions which children are confronted with. The neutral facial expressions of
our doll allow the child to feel comfortable in all emotional situations (such as joy, sadness, affection). All our
garments are perfectly finished, i.e. buttonholes, pockets and embroidery, etc. are realistic and not sewn on as
applications. The many variations of these details just promote the creative and motor skills of children. The
deliberate abdication of electronic functions allows endless creativity and reduces unnecessary amenities. The
child can concentrate on playing and learns to deal consciously with an idea. Thus cognitive abilities such as
perception, learning, recall, thinking and empathy are developed individually.
les enfants apprécient les jeux de poupées comme habiller et déshabiller et finalement voir comment tout se
combine magnifiquement bien. le jeu créatif offre aux enfants un monde dans lequel il peut expérimenter et
créer des jeux de rôles. parmi d’autres choses, le jeu de rôle aide à appréhender les nombreuses impressions
journalières que l’enfant peut rencontrer. les expressions neutres de nos poupées permettent aux enfants de se
sentir à l’aise dans toutes les situations émotionnelles (comme la joie, la tristesse et l’affection). Tous nos vêtements sont parfaitement finis : les boutonnières, les poches, les broderies, … sont réalisées avec application et soin.
les nombreuses variations de ces détails promotionnent les aptitudes créatives et motrices des enfants. le choix
délibéré de ne pas utiliser de fonctions électroniques permet de laisser place à l’imaginaire de l’enfant. l’enfant peut
se concentrer sur le jeu et l’apprentissage en traitant une idée de façon consciente, ainsi les capacités cognitives
comme l’apprentissage, la perception et le rappel, la pensée et l’empathie sont développés individuellement.
2
3
AuSGe ze Ich n e te
qu a lität
Gesichter: Die ausdrucksstark gearbeiteten Gesichter sprechen jede puppenmutti an. mit ihrer persönlichkeit und
ihrem Charme fangen Götz puppen die Beachtung und das herz eines jeden mädchens ein. herausragende qualität
„ G ÖT Z p U p p e N S i N D A U S G e Z e i C h N e T e
S p i e lG e FÄ h RT e N – i N J e D e R h i N S i C h T.“
und Design machen unsere puppen zu einem treuen Weggefährten für jedes Kind.
Haar: Wir verwenden nur hochwertiges haar mit einem natürlichen Aussehen, welches speziell für uns entwickelt
wurde. Das haar wird in den puppenkopf eingenäht und ist dadurch sehr strapazierfähig. Kinder können es leicht
„ G o e T Z D o l l S A R e S U p e R i o R p l Aym AT e S – i N e V e Ry R e S p eC T.“
waschen, frisieren und kämmen. Bei einigen unserer Babypuppen f inden Sie auch modelle mit gemaltem haar, die
« l e S p o U p é e S G oT Z S o N T D e S pA RT eN A i R e S D e J e U q U i R e S p eC T e To U T U N
C h AC U N . »
Augen: Wir verwenden nur hochwertige Augen, die entweder von hand eingesetzt oder gemalt werden. Unsere
so die erscheinung eines Neugeborenen vermitteln.
Wimpern werden in einem speziellen Verfahren verarbeitet, so dass sie unseren puppen einen sehr natürlichen Ausdruck verleihen. Unsere produktlinien umfassen feststehende Augen, Schlafaugen als auch gemalte Augen.
Bekleidung: Der Stil unserer puppenmode orientiert sich stets an den neuesten Trends und ist genauso detailreich
verarbeitet wie Kinderbekleidung. Daher kann sie sowohl gewaschen als auch gebügelt werden.
Seit über 60 Jahren werden unsere Steh- und Babypuppen kontinuierlich weiterentwickelt und verbessert, damit
Körper: Unsere puppenkörper sind in den Kollektionen hANNAh, hAppy KiDZ, ClASSiC KiDZ und JUST liKe me
sie zum optimalen Spielpartner der Kinder werden. Ankleiden oder ausziehen, draußen oder drinnen, Sommer
ganz aus Vinyl, wobei die puppen dabei vollbeweglich und in verschiedenen posen darstellbar sind. in unseren weite-
oder Winter – GÖTZ puppen sind immer dabei und werden zur Freundin und zum Freund der Kinder. GÖTZ
ren linien f inden Sie sowohl Vinylkörper als auch weiche Stoffkörper im Babypuppenbereich, die mit fflauschiger Watte
puppen fördern und fordern dabei das kindliche Rollenspiel auf kreative Art und Weise und helfen somit in der
und/oder feinem Granulat gefüllt sind.
entwicklung des Kindes.
For over 60 years our standing and baby dolls have been continuously developed and improved so that they
become the children’s best playmate. Dress or undress, indoors or outdoors, summer or winter - Goetz dolls
are always with them and will always be a friend. Goetz dolls encourage and challenge the child‘s role play in a
creative way and thus help in the development of the child.
Depuis 60 ans nos poupées ont été continuellement développés et améliorés à telpoint qu’elles sont devenues les partenaires de jeu préférés des enfants. habillées ou déshabillées, intérieur ou extérieur, été ou hiver les
poupées Gotz sont toujours avec vos enfants et seront toujours leurs amis. Nos poupées encouragent les jeux de
rôles des enfants dans un but créatif et donc aide le développement de l’enfant
Faces: Their beautifully sculptured faces and expressions speak directly to every doll mum. With their personality and
their charm Götz dolls capture the heart of every girl. Superior quality and design provide a lifetime of love. let yourself
be captured by the world of Götz dolls.
Hair: only high-quality hair with a natural look is used. This hair has been developed especially for us. it is rooted
into the scalp and is thus easy to care for. Children can easily wash, style and brush it. Some of our baby dolls also
have painted hair in order to give the appearance of a newborn‘s hair.
Eyes: We are only using high-quality eyes that are either inserted by hand or painted. our lashes are specially produced to enhance the natural look of our dolls. our product lines have f ixed eyes, sleeping eyes and painted eyes.
Outf its: The outf it styles of our dolls are always up to the the latest trends and are produced with
as much love into detail as children‘s clothes. Therefore the doll outf its can be washed and ironed.
Body: in our collections hANNAh, hAppy KiDZ, ClASSiC KiDZ and JUST liKe me the doll bodies are completely
made out of vinyl, thus making the dolls fully articulated. in our other lines you will f ind both complete vinyl bodies
and soft fabric bodies with baby dolls which are f illed with wool and/or f ine granulates.
Visages : Toutes les petites f illes aiment les visages expressifs. les poupées Götz dégagent beaucoup de personnalité
et de charme, c‘est pour cela que les petites f illes les adorent. Nos poupées sont de très belle qualité et des véritables
compagnons de jeu pour les f illes. Nous vous invitons à vous laisser emporter dans le monde de Götz.
Cheveux : Nous utilisons uniquement des cheveux de qualité et d‘une apparence naturelle. les cheveux sont cousus
dans la tête de la poupée et ils sont aussi très résistants. les petites f illes peuvent laver et coiffer les cheveux. Certains
bébés ont des cheveux peints ressemblants aux nouveau nés.
Yeux : Nous utilisons des yeux de qualité positionnés manuellement dans la tête de la poupée, et nous avons également des yeux peints pour d‘autres poupées. les cils donnent une apparence naturelle aux poupées. les yeux des
NAPPA Award USA: National Parenting Publication Award • Oppenheim Platinum Award USA: unabhängige Verbraucherberatung
independent consumer review of children‘s media / un organisme de conseil de consommateurs indépendant
Dr. Toy USA (Stevanne Auerbach Ph. D.): Liste der 100 besten Spielzeuge • list of 100 best children‘s products • liste des 100 meilleurs jouets
4
poupées Götz sont soit des yeux f ixes, soit des yeux dormeurs, soit des yeux peints.
Vêtements : Nos habits de poupées suivent les
dernières tendances de la mode et comportent autant de petits détails que les vêtements pour enfants. Naturellement
ils sont lavables et peuvent être repassés.
Corps : les poupées des gammes « hANNAh », « hAppy KiDZ », « ClASSiC KiDZ » et « JUST liKe me », ont un
corps de vinyle parfaitement articulé, ce qui permet de les mettre dans des positions très variées. Dans nos autres
gammes vous trouverez des poupées avec des corps soit en vinyle soit en corps souple en tissu et rembourrés d‘ouate
et/ou de granulés.
5
„ DA S S p i e l i S T D i e h Ö C h S T e F o R m D e R F o R S C h U N G .“
„ p l Ay i N G i S T h e h i G h e S T F o R m o F R e S e A RC h .“
GÖt Z iCONS
« J o U e R AV eC N o U S e S T l A p l U S h A U T e F o R m e D e
R eC h e RC h e »
alBERt EiNStEiN
Unter höchsten qualitätsansprüchen gefertigt und mit Zertif ikat und Siegelbändchen versehen.
manufactured under highest quality standards, with certif icate and quality seal.
Fabriqué selon les exigences de haute qualité, fourni avec un certificat et un bracelet cacheté.
produktionslimitiert gefertigt
manufactured production limited
Série limitée
multi-Gelenkstehpuppe
multi joints doll
poupée articulée
Trink- Näss- Baby
Baby doll that can drink and use the potty
Bébé à fonctions qui boit et qui fait pipi
Badebaby
bath baby
bébé pour le bain
Die Textilien sind geprüft und enthalten keine schädlichen AZo-Farbstoffe. phthalatfrei.
All textiles are tested and do not contain any harmful AZo substances, free of phthalates.
Tous les tissus sont testés et ne comportent pas de substances AZo pernicieuses.
ils sont sans phthalates.
puppenmode aus besonders weichem und strapazierfähigem material.
Doll fashions made of specially soft and sturdy material.
Vêtement de poupée en tissu souple et résistant.
puppe inkl. haare + Bekleidung bei 300 waschbar.
Doll, as well as hair and clothing, can be washed at 30degrees.
poupée lavable à 300.
Für Kinder ab 18 monaten.
For children 18 months and up.
pour des enfants 18 mois et plus.
6
7
BaBYS
GÖTZ Babypuppen sind wahre Spielgefährten. ihre weichen Stoffkörper sind mit
f lauschiger Watte oder feinem Granulat gefüllt. Die Aquini-Badebabies sind teilweise
ganz aus Vinyl oder mit schnell trocknenden Weichkörpern gefertigt (Cosy-Aquinis).
GÖTZ baby dolls are true playmates. Their soft fabric bodies have a soft f luffy
f illing or beads. The Aquini bath babies are made of vinyl or with quickly drying
soft beaded bodies (Cosy Aquinis).
les bébés de Götz sont des vrais compagnons de jeu. leur corps en tissu est
rempli de coton et des billes. Nous avons dorénavant 2 séries de baigneurs:
les Aquinis avec des corps en vinyle et les Cosy-Aquinis avec des corps
8
en tissu. Après le bain, ces deux collections sèchent rapidement.
9
22 + 33 cm / 8 +13 inch
BABY PuRe
0+
BABY PURE ist speziell auf die ganz Kleinen (0+) abgestimmt worden. Es wurde bei der Entwicklung nicht nur auf
Sicherheit, Strapazierfähigkeit und Ökologie geachtet - alle kuschelweichen Stoffe entspringen dem kontrolliert biologischen Anbau (KbA) - die Babys sind auch waschmaschinen- und trocknergeeignet. • BABY PURE is specif ically for the
youngest child (0+). During development, special focus was taken not only to the safety, durability and ecology (all cosy
soft fabrics are organic) but the babies can also be washed in a washing machine and put in a drier. • BABY PURE est
principalement dédiée au 1er âge, 0+. Nous avons utilisé des tissus écologiques en repectant les normes de sécurité et
en contrôlant la solidité de nos produits. Les poupées sont lavables au lave-linge.
kbA
11 91111
13 91115
l
13 91116
13 88007
l
l
11 91110
11 88004
13 91114
10
l
l
l
l
11
20 cm/8 inch
33 cm/13 inch
MInI-MuFFIn
MuFFIn
13 20592
13 87219
l
13 20592 + 13 20588
13 20589
13 20589
l
l
13 87220
13 87018
l
l
13 87017
l
13 20588
12
l
13
33 cm/13 inch
GÖTZ MUFFINS sind wahre Spielgefährten. Ihre weichen Stoffkörper sind mit flauschiger Watte und feinem Granulat gefüllt. Die Bekleidung ist von Kindern leicht aus und wieder anzuziehen. • Goetz MUFFINS are your ideal playmates. Their
soft fabric bodies are filled with f luffy synthetic wool and pellets. • Les MUFFINS de Götz sont des vrais compagnons de
jeu. Leur corps en tissu est rempli de coton et des billes.
MuFFIn
13 20590
13 20591
12 20980
13 20895
14
l
l
13 20590
l
13 20591
l
13 20996
l
15
33 cm/13 inch
33 cm/13 inch
MuFFIn
13 20993
BABY hAnnAh
l
12 20185 l
BABy hANNAh AT home
13 20994
16
l
9-teilig/9 pieces/9 parties
inklusive Wechselbekleidungsset
including additional outfit
Vétements de rechange inclus
17
33 cm/13 inch
BABY hAnnAh
GÖTZ Manufakturpuppe • GÖTZ handcrafted doll • GÖTZ poupée de manufacture
BABY HANNAH ist eine GÖTZ Manufakturpuppe, die unter höchsten Qualitätsansprüchen produktionslimitiert gefertigt
wird. Als Qualitätszeichen trägt sie ein Zertif ikat und ein GÖTZ-Siegelbändchen. • BABY HANNAH is a limited edition
handcrafted doll made with the highest attention to quality requirements. Every GÖTZ handcrafted doll comes with a certificate of authentication and GÖTZ bracelet. • BABY HANNAH est une poupée de qualité et est fabriquée en série limitée.
Chaque poupée Götz est livrée avec un certif icat et un bracelet Götz.
13 20197 l
BABy hANNAh AT home
9-teilig/9 pieces/9 parties
inklusive Wechselbekleidungsset
including additional outfit
Vétements de rechange inclus
13 20198 l
BABy hANNAh oN ToUR
8-teilig/8 pieces/8 parties
18
19
kuschelweiche Babedebabys • soft cuddly bath babies • baigneur extra doux
Durch ihre weichen, mit Kügelchen gefüllten Stoffkörper, sind unsere COSY AQUINIS Schmusepuppe und Badepuppe
zugleich. Die spezielle Füllung lässt die Puppe nicht untergehen und nach dem Badespaß ruckzuck an der Luft trocknen. •
The COSY AQUNIS have soft bodies with beads that can be both be cuddled and bathed. With their special f illing they can
ffloat and air dry quickly after their bathing fun. • Les poupées ont des corps en tissu contenant des petites billes spéciales
évitant de voir l‘eau s‘écoulée et permettant ainsi d‘être vite secs après le bain. Nos „Cosy-Aquinis“ sont des véritables
baigneurs et des bébés à câliner.
33 cm/13 inch
cOSY-AQuInI
13 16055
l
8-teilig/8 pieces/8 parties
13 16054
l
13 16056
20
l
21
wasserdichte Babedebabys aus Vinyl • waterproof vinyl bath babies • baigneur etanche en vinyle
Die GÖTZ Aquinis schenken echten Bade- und Spielspaß. Sie verfügen über Trink- und Nässfunktion. Die anatomisch
korrekten Körper sind aus Vinyl und 100 % wasserdicht. Ihre Augen sind gemalt. • Our GÖTZ Aquinis make children enjoy
their play and their bath. They can drink and use the potty. Their anatomically correct bodies are made out of vinyl and are
100% waterproof. Their eyes are painted. • La collection „Aquinis“ apporte beaucoup de plaisir aux enfants pendant les
jeux de bain. Les bébés „Aquinis“ peuvent boire et faire pipi. Ils ont les yeux peints, leur corps est en vinyle et ils sont
ainsi imperméables à l‘eau à 100%.
33 cm/13 inch
AQuInI
12 53024
13 53025
13 53126
l
10-teilig/10 pieces/10 parties
Schlafaugen/sleeping eyes/yeux dormeurs
12 53024
l
6-teilig/6 pieces/6 parties
13 53025
l
6-teilig/6 pieces/6 parties
22
23
33 cm/13 inch
AQuInI
30-33 cm /12-13 inch
BOutIQue
07 53010 + 07 54010
13 54015
34 02241
07 53010
Newborn
07 54010
Newborn
Set mit 8 Teilen
set with 8 pieces
séries avec 8 parties
l
l
34 02240
Set mit 6 Teilen
set with 6 pieces
séries avec 6 parties
13 54015
34 02242
l
6-teilig/6 pieces
6 parties
24
Set mit 9 Teilen
set with 9 pieces
séries avec 9 parties
25
Der Stil unserer Puppenmode orientiert sich stets an den neuesten Trends und ist genauso detailreich verarbeitet wie
Kinderbekleidung. Daher kann sie sowohl gewaschen als auch gebügelt werden. • The outf it styles of our dolls are
always up to the the latest trends and are produced with as much love into detail as children‘s clothes. Therefore the doll
outf its can be washed and ironed. • Nos habits de poupées suivent les dernières tendances de la mode et comportent
autant de petits détails que les vêtements pour enfants. Naturellement ils sont lavables et peuvent être repassés.
30-33 cm /12-13 inch
BOutIQue
34 01729
34 02015
34 02160
34 02173
34 02162
34 02158
32 00640
34 02182
33 00955
34 02175
34 02007
34 01942
26
30 00412
27
30-33 cm /12-13 inch
BOutIQue
34 02208
34 01881
34 01992
34 02180
34 02176
34 01887
34 02137
34 01794
34 01996
34 01998
34 01885
34 02056
28
29
30-33 cm / 12-13 inch
BOutIQue
34 02230
34 01874
34 02009
34 02178
34 02164
34 02168
34 02166
34 02170
30
31
42 cm/16,5 inch
MAXY-MUFFIN
13 27669
13 27168
l
l
13 27170
32
l
33
42 cm/16,5 inch
MAXY-MUFFIN
12 27162
l
12 27161
l
13 27171
34
l
35
42 cm/16,5 inch
MAXY-MUFFIN
13 27966
12 27963
13 27966
13 27965
l
l
13 27667
36
l
l
37
42 cm/16,5 inch
MAXY-AQUINI
12 18235
l
8-teilig/8 pieces/8 parties
13 18237
l
8-teilig/8 pieces/8 parties
13 18238
l
8-teilig/8 pieces/8 parties
38
39
42 cm/16,5 inch
BABY HANNAH
GÖTZ Manufakturpuppe • GÖTZ handcrafted doll • GÖTZ poupée de manufacture
BABY HANNAH ist eine GÖTZ Manufakturpuppe, die unter höchsten Qualitätsansprüchen produktionslimitiert gefertigt
wird. Als Qualitätszeichen trägt sie ein Zertif ikat und ein GÖTZ-Siegelbändchen. • BABY HANNAH is a limited edition
handcrafted doll made with the highest attention to quality requirements. Every GÖTZ handcrafted doll comes with a
certif icate of authentication and GÖTZ bracelet. • BABY HANNAH est une poupée de qualité et est fabriquée en série
limitée. Chaque poupée Götz est livrée avec un certif icat et un bracelet Götz.
13 67133 l
BABY HANNAH ALL YEAR ROUND
12-teilig/12 pieces/12 parties
inklusive Wechselbekleidungsset
including additional outfit
Vétements de rechange inclus
13 67132 l
BABY HANNAH AT THE SEA
12-teilig/12 pieces/12 parties
inklusive Wechselbekleidungsset
including additional outfit
Vétements de rechange inclus
40
41
Der Stil unserer Puppenmode orientiert sich stets an den neuesten Trends und ist genauso detailreich verarbeitet wie
Kinderbekleidung. Daher kann sie sowohl gewaschen als auch gebügelt werden. • The outf it styles of our dolls are
always up to the the latest trends and are produced with as much love into detail as children‘s clothes. Therefore the doll
outf its can be washed and ironed. • Nos habits de poupées suivent les dernières tendances de la mode et comportent
autant de petits détails que les vêtements pour enfants. Naturellement ils sont lavables et peuvent être repassés.
42-46 cm /16,5-18 inch
BOUTIQUE
34 01730
34 02016
34 02161
34 02174
34 02163
34 02159
32 00640
34 02183
33 00955
34 02175
34 02008
42
43
42-46 cm /16,5-18 inch
BOUTIQUE
34 02181
34 02177
34 01993
34 02179
34 02138
34 01991
34 01997
34 01999
44
45
42-46 cm /16,5-18 inch
BOUTIQUE
34 02210
34 01875
34 02010
34 01849
34 02165
34 02169
34 02171
46
34 02167
34 02020
47
42-46 cm /16,5-18 inch
BOUTIQUE
48
34 02245
34 02244
Set mit 9 Teilen
set with 9 pieces
séries avec 9 parties
Set mit 10 Teilen
set with 10 pieces
séries avec 10 parties
34 02243
34 02246
Set mit 14 Teilen
set with 14 pieces
séries avec 14 parties
Set mit 11 Teilen
set with 11 pieces
séries avec 11 parties
49
42-46 cm /16,5-18 inch
Zum perfekten Outf it gehören passende Schuhe! Unsere GÖTZ-Schuhkollektion orientiert sich an den neuesten Trends.
Qualität und Design überzeugen. • All perfect outf its need f itting shoes! Our Götz shoe collection goes with the latest
trends – quality and design are convincing. • Tous les outf its parfait demandent des chaussures correspondantes. La
Götz collection de chaussures va à jour avec les trends - la qualité et le design sont convaincés.
BOUTIQUE
34 02150
34 02209
34 01883
34 01813
34 01784
34 01694
34 01686
34 01886
34 02057
34 01918
34 01364
Set mit 6 Teilen
set with 6 pieces
séries avec 6 parties
34 01688
34 01932
34 01941
34 01882
34 01722
Set mit 7 Teilen
set with 7 pieces
séries avec 7 parties
50
51
48 cm/19 inch
COOKIE
13 61039
l
6-teilig/6 pieces/6 parties
Schlafaugen/sleeping eyes/Yeux dormeurs
11 61034
l
6-teilig/6 pieces/6 parties
Schlafaugen/sleeping eyes/Yeux dormeurs
13 61041
l
6-teilig/6 pieces/6 parties
Schlafaugen/sleeping eyes/Yeux dormeurs
52
53
48 cm/19 inch
48 cm/19 inch
COOKIE
BOUTIQUE
34 02172
13 61140 l
COOKIE CARE
34 02237
8-teilig/8 pieces/8 parties
Schlafaugen/sleeping eyes/Yeux dormeurs
mit Wein- und Schmatzfunktion
with sucking and crying function
34 02236
Bébé avec fonction de téter et pleurer
34 02220
Set mit 7 Teilen
set with 7 pieces
séries avec 7 parties
34 01939
COOKIE CARE
54
55
GIR L S
Die GÖTZ Stehpuppen werden schnell zur besten Freundin. Die voll beweglichen
Vinylkörper lassen freies Spiel in unterschiedlichsten Posen zu. Das hochwertige,
strapazierfähige Haar kann von Kindern gewaschen, gekämmt und frisiert werden.
Our Götz standing dolls will quickly become very best friends. Their fully articulated
vinyl bodies make it possible to pose them in different positions supporting role
playing. The high-quality, durable hair can be washed, brushed and styled by children.
Les poupées deviennent rapidement les meilleures amies des petites f illes. Le corps
en vinyle permet de jouer et de donner diverses positions aux poupées. Les petites
56 f illes peuvent laver et coiffer les cheveux des poupées très facile.
57
Mit unserer JUST LIKE ME-Kollektion können sich Puppenmamas für eine Puppe entscheiden, die ihnen wie aus dem
Gesicht geschnitten ist. Egal ob blond oder braun, ob blaue oder grüne Augen – für jeden ist etwas dabei • In our
JUST LIKE ME collection the little doll mother can choose the one doll looking exactly like herself. Blonde or brown hair,
blue or green eyes - every little girl will f ind her doll... • Collection JUST LIKE ME: Les petites mamans peuvent choisir
une poupée qui leur ressemble beaucoup. Les cheveux blonds ou châtains, les yeux bleus ou verts - ce sera un vâritable
coup de coeur.
27 cm/10,5 inch
JUST LIKE ME
58
GIUSEPPINA
13 13005 l
CHLOE
13 13004
Schlafaugen/sleeping eyes
Schlafaugen/sleeping eyes
Schlafaugen/sleeping eyes
Schlafaugen/sleeping eyes
Yeux dormeurs
Yeux dormeurs
Yeux dormeurs
Yeux dormeurs
l
LUCIA
13 13007
l
MIA
13 13003
l
59
27 cm/10,5 inch
25-30 cm/10-12 inch
JUST LIKE ME
BOUTIQUE
34 01906
34 01155
34 01099
34 01917
34 01186
34 01902
34 01485
mit Sound-Chip wiehern, galoppieren
und schnauben • with Soundchip
neighing, gallop, snuff ing • avec sound
chip le cri du cheval, cheval au galop,
l‘ébroument
34 01926
PAULA
13 13006
l
Schlafaugen/sleeping eyes
Yeux dormeurs
60
34 01795
61
25-30 cm/10-12 inch
BOUTIQUE
34 01907
34 01903
34 01159
34 01623
34 01680
34 01929
34 02073
34 01794
34 01793
34 01787
34 01899
34 02074
34 01905
62
63
46 cm/18 inch
Unsere PRECIOUS DAY-Puppen sind süße Spielgefährten im tollen Preis-Leistungsverhältnis • PRECIOUS DAY dolls are
cute playmates with great value • Les poupées de la collection PRECIOUS DAY sont des compagnons de jeu pour des
moments tendres et joyeux. Ces poupées sont d‘un bon rapport qualité-prix.
PRECIOUS DAY
JESSICA
13 90349
l
Schlafaugen/sleeping eyes/Yeux dormeurs
JULIA
13 90350
l
Schlafaugen/sleeping eyes/Yeux dormeurs
64
ELISABETH
13 90351
l
Schlafaugen/sleeping eyes/Yeux dormeurs
65
50 cm/19,5 inch
HAPPY KIDZ
Multigelenkstehpuppe • Multi joints doll • Poupée articuleé
9 hochwertige Gelenke an Schulter, Ellbogen, Hüfte, Knie und Hals machen die Puppen aus unserer HAPPY KIDZ-Kollektion voll beweglich. Unsere Multigelenkstehpuppen eröffnen somit noch mehr Spielmöglichkeiten. • 9 high-quality joints
on shoulders, elbows, hips, knees and neck make our HAPPY KIDZ collection dolls fully articulated. Our multi joints
standing dolls thus offer even more playing possibilities. • La collection de poupées „Happy Kidz“ possède 9 articulations
de hautes qualités dans les épaules, coudes, hanches, genoux et au cou, cette poupée est donc complètement articulée.
Cette poupée vous propose encore plus de possibilités de jeux
KATIE
13 66117 l
ANNA
13 66218 l
CLARA
13 66014 l
66
67
50 cm/19,5 inch
50 cm/19,5 inch
HAPPY KIDZ
CLASSIC KIDZ
EMILY
13 66116 l
68
SOPHIE
13 66015 l
VRONI
12 66011 l
69
50 cm/19,5 inch
CLASSIC KIDZ
LAURA
13 66019 l
70
LUISA
12 66121 l
LENA
13 66020 l
71
GÖTZ Manufakturpuppe • GÖTZ handcrafted doll • GÖTZ poupée de manufacture
HANNAH ist eine GÖTZ Manufakturpuppe, die unter höchsten Qualitätsansprüchen produktionslimitiert gefertigt wird. Als
Qualitätszeichen trägt sie ein Zertif ikat und ein GÖTZ-Siegelbändchen. • HANNAH is a limited edition handcrafted doll
made with the highest attention to quality requirements. Every GÖTZ handcrafted doll comes with a certif icate of authentication and GÖTZ bracelet. • HANNAH est une poupée de qualité et est fabriquée en série limitée. Chaque poupée Götz
est livrée avec un certif icat et un bracelet Götz.
50 cm/19,5 inch
HANNAH
Shirt
g
Leggin
ress
Kleid/d
HANNAH PRINCESS
13 59072 l
11-teilig/11 pieces/11 parties
inklusive Wechselbekleidungsset
including additional outfit
Vétements de rechange inclus
HANNAH AT THE DESIGN STUDIO
13 59068 l
16-teilig/16 pieces/16 parties
72
73
50 cm/19,5 inch
HANNAH
13 59067
inklusive Wechselbekleidungsset
including additional outfit
Vétements de rechange inclus
11 59850
l
11 59451
l
HANNAH
AT THE BALLET
13 59067 l
11 59850 + 11 59851
inklusive Wechselbekleidungsset
including additional outfit
Vétements de rechange inclus
14-teilig/14 pieces/14 parties
HANNAH
AT THE BALLET
15-teilig/15 pieces/15 parties
74
75
50 cm/19,5 inch
HANNAH
HANNAH AND HER DOG
13 59069 l
13-teilig/13 pieces/13 parties
HANNAH AT THE SPA
12 59063 l
27-teilig/27 pieces/27 parties
76
77
50 cm/19,5 inch
HANNAH
HANNAH ROCKSTAR
12 59064 l
12-teilig/12 pieces/12 parties
HANNAH ROCKSTAR
13 59070 l
12-teilig/12 pieces/12 parties
78
79
50 cm/19,5 inch
45-50 cm/17,5-19,5 inch
HANNAH
BOUTIQUE
34 01485
mit Sound-Chip wiehern, galoppieren
und schnauben • with Soundchip
neighing, gallop, snuff ing • avec sound
chip le cri du cheval, cheval au galop,
l‘ébroument
34 01926
34 01099
34 01553
7 Teile
7 pieces
7 parties
HANNAH LOVES
HORSEBACK RIDING
13 59071 l
20-teilig/20 pieces/20 parties
inklusive Wechselbekleidungsset
including additional outfit
Vétements de rechange inclus
80
34 01933
Decke/cover/housse
81
Der Stil unserer Puppenmode orientiert sich stets an den neuesten Trends und ist genauso detailreich verarbeitet wie Kinderbekleidung. Daher kann sie sowohl gewaschen als auch gebügelt werden. • The outf it styles of our dolls are always
up to the the latest trends and are produced with as much love into detail as children‘s clothes. Therefore the doll outf its
can be washed and ironed. • Nos habits de poupées suivent les dernières tendances de la mode et comportent autant de
petits détails que les vêtements pour enfants. Naturellement ils sont lavables et peuvent être repassés.
45-50 cm/17,5-19,5 inch
BOUTIQUE
34 02188
34 02053
34 01076
7 Teile
7pieces
7 parties
34 02191
34 02197
34 01284
6 Teile/ohne Puppe
6 pieces/without doll
6 parties/sans poupée
34 01563
34 01124
6 Teile
6 pieces
6 parties
82
83
45-50 cm/17,5-19,5 inch
BOUTIQUE
34 02196
10 Teile/10pieces
10 parties
34 02213
34 01763
34 02214
7 Teile/7pieces
7 parties
34 01770
34 01687
34 01764
34 02212
34 01688
3402052
34 01406
34 01565
84
85
45-50 cm/17,5-19,5 inch
BOUTIQUE
34 02198
34 02187
34 02193
34 02207
34 02194
34 01888
34 02195
34 02252
34 01824
34 02046
86
87
45-50 cm/17,5-19,5 inch
BOUTIQUE
34 02189
34 02199
34 02229
34 02043
34 01876
34 01792
34 02047
34 02200
88
89
45-50 cm/17,5-19,5 inch
BOUTIQUE
34 02190
Set mit 5 Teilen
set with 5 pieces
séries avec 5 parties
34 01799
34 01797
34 02231
34 02210
34 01919
34 02186
34 01895
34 01651
90
91
45-50 cm/17,5-19,5 inch
BOUTIQUE
34 01754
Set mit 10 Teilen
set with 10 pieces
séries avec 10 parties
34 02249
Set mit 14 Teilen
set with 14 pieces
séries avec 14 parties
34 02250
34 02251
Set mit 13 Teilen
set with 13 pieces
séries avec 13 parties
Set mit 7 Teilen
set with 7 pieces
séries avec 7 parties
34 02185
34 02099
92
34 02192
Set mit 10 Teilen
set with 10 pieces
séries avec 10 parties
93
45-50 cm/17,5-19,5 inch
Zum perfekten Outf it gehören passende Schuhe! Unsere GÖTZ-Schuhkollektion orientiert sich an den neuesten Trends.
Qualität und Design überzeugen. • All perfect outf its need f itting shoes! Our Götz shoe collection goes with the latest
trends – quality and design are convincing. • Tous les outf its parfait demandent des chaussures correspondantes. La
Götz collection de chaussures va à jour avec les trends - la qualité et le design sont convaincés.
BOUTIQUE
34 01784
34 01883
34 02150
34 01941
34 01897
34 01694
34 01813
34 01896
34 01886
34 01918
34 01686
34 01364
34 02209
34 01932
34 01590
34 01796
34 01898
94
34 01882
95
NEEDFUL
THINGS
Kinder haben Freude daran, Puppen an- und auszuziehen, sie zu füttern, zu wickeln,
zu baden und sie spazieren zu fahren. Die NEEDFUL THINGS von GÖTZ schenken
den Kinder noch mehr Möglichkeiten, in das aktive Rollenspiel eintauchen.
Children love to dress dolls, feed them, change nappies, bathe them and go for a walk with
them. NEEDFUL THINGS by GÖTZ give children even more possibilities for active roleplay.
Les petites filles aiment aiment habiller leurs poupées, leur donner à manger, changer les couches,
les baigner et les promener. Les NEEDFUL THINGS de Götz apportent plus de possibilités pour
jouer et développent les jeux de rôle.
96
97
NEEDFUL THINGS
34 02211
34 01927
19x25 cm/7,5x10 inch
ohne Puppe/without doll/sans poupée
34 01951
für Puppen
for dolls
pour poupées
34 01777
für Puppen
for dolls
pour poupées
34 02121
46 x 30 x 39 cm/18 x 12 x 15 inch
inklusive Tasche/with bag/avec sac
34 02253
29 Teile/29 pieces
29 parties
34 02090
57 x 21 15 cm / 22,5 x 8 x 6 inch
ohne Puppe/ohne Zubehör
without doll/without accesories
sans poupée/sans accessoires
98
34 02089
99
NEEDFUL THINGS
34 02005
für Kinder/for children
pour les enfants
MAXI-COSY
34 01945
34 01580
52 x 35 x 16 cm
20,5 x 14 x 6 inch
34 02087
52 x 35 x 16 cm
20,5 x 14 x 6 inch
Wickeltasche
34 02006
Wickeltasche
34 01946
34 01578
41 x 15 20 cm
16 x 6 x 8 inch
ohne Puppe
without doll
sans poupée
34 02088
34 01582
21 x 18 x 11 cm
8 x 7 x 4 inch
+ Design:
34 01581
37 x 26 x 11 cm
14,5 x 10 x 4 inch
34 02022
100
101
NEEDFUL THINGS
34 02239
STYLIST
HAARWERK
58-teilig/58 pieces/58 parties
rutschfest durch Saugnäpfe
Slip-proof due to suction pads
ne glisse pas grâce à des ventouses
35 Teile/35 pieces
35 parties
11 92052
●
34 01599
34 02085
34 02219
11 92053
●
11 92054
Shirt
g
Leggin
●
ress
Kleid/d
34 02238
NÄHWERK
9 Teile/9 pieces
9 parties
34 01145
HAIRDRESS
102
34 01685
10 Teile/10 pieces
10 parties
34 02086
103
NEEDFUL THINGS
4-RAD-PUPPENWAGEN
3-RAD-PUPPENWAGEN
4 wheels stroller/landau 4 roues
3 wheels stroller/Poussette à 3 roues
4 Designs:
3 Designs:
34 01928
34 01944
34 02002
34 02003
34 02055
34 02204
35 cm
82 cm
50 cm
76 cm
63 cm
86 cm
77 cm
34 02205
26 cm
81 cm
41,5 cm
3-RAD-PUPPENWAGEN
3 wheels stroller/Poussette à 3 roues
2 Designs:
34 01943
54 cm
50 cm
34 02004
22 cm
104
61,5 cm
33 cm
105
Lizenz
NEEDFUL THINGS
SANDMANN
BASIC CARE
34 01935
6 Teile/6 pieces
6 parties
SANDMANN
00 70003
39 cm/16 inch
EASY CARE
34 01936
6 Teile/6 pieces
6 parties
mit Musikwerk
with sound
corps souple et chanson
© 2013 MDR, rbb
Lizenz durch TELEPOOL GmbH.
Alle Rechte vorbehalten.
ON TOUR CARE
34 01937
9 Teile/9 pieces/9 parties
ohne Puppe/without doll/
sans poupée
34 01725
SANDMANN
SANDMANN
00 70101
03 23008
39 cm/16 inch
32 cm/12,5 inch
Weichkörper
Soft Body
Corps doux
Handspielpuppe
hand puppet
marionette
7 Teile/7 pieces
7 parties
33 00805
106
107
Representatives/Nos représantants
ANSPRECHPARTNER
DEUTSCHLAND:
EUROPA:
BAYERN OHNE PLZ 68..., 76...
BELGIEN, NIEDERLANDE,
LUXEMBURG /Belgium,
Netherlands, Luxemburg
Silke Scheler
Tel.:
09561/792959
Fax:
09561/792958
Mobil:
0160/94963949
e-mail:
[email protected]
BADEN-WÜRTTEMBERG
Michael Gallmayer
Tel:
07195/947505
Fax:
07195/947506
Mobil:
0171/7214208
email:
Michael.Gallmayer@
t-online.de
SAARLAND, HESSEN,
RHEINLAND-PFALZ
Michael Ehle
Tel.:
06374/993090
Fax:
06374/995031
e-mail:
[email protected]
DEUTSCHLAND:
HONG KONG:
GÖTZ
Puppenmanufaktur Int. GmbH
Einberger Straße 113
D-96472 Rödental
Phone
+49 (0) 95 63/9 09-0
Fax
+49 (0) 95 63/44 41
e-mail
[email protected]
Internet
www.goetz-puppen.de
Goetz HK International Ltd.
Room 901, 9/F, Winful Centre
30 Shing Yip Street
Kwun Tong, Kowloon
Hong Kong
Phone
852 2312 0207
Fax
852 3427 9709
e-mail
[email protected]
INNENDIENST
DEUTSCHLAND:
Christiane Kettner
Tel.
09563/909-70
Fax
09563/909-54
e-mail:
[email protected]
Sabine Vetter
Tel.
09563/909-79
Fax
09563/909-54
e-mail:
[email protected]
WELTWEIT:
108
Julia Lunz
Tel.
Fax.
e-mail:
+49 (0)9563-909-75
+49 (0)9563-909-54
[email protected]
THÜRINGEN, SACHSEN-ANHALT,
SACHSEN
Roger Herlemann
Tel./Fax:
033701/57304
Mobil:
0170/8054848
e-mail:
[email protected]
MECKLENBURG-VORPOMMERN,
BERLIN, BRANDENBURG
Roger Herlemann
Tel./Fax:
033701/57304
Mobil:
0170/8054848
e-mail:
[email protected]
NORDRHEIN-WESTFALEN
PLZ 48, PLZ 49000-49219,
UND PLZ 49300-49329
Erich Schumann
Tel.:
02103-364845
Fax:
02103-364846
e-mail:
erich.schumann
@t-online.de
SCHLESWIG-HOLSTEIN, BREMEN,
NIEDERSACHSEN, HAMBURG
Knud Eichhorn
Tel.:
040/5255373
Fax:
040/5217672
Mobil:
0170/8054848
e-mail:
[email protected]
WELTWEIT:
RUMÄNIEN/Romania
AUSTRALIEN / Australia
Bertoy BVBA, Showroom: Potterstraat
202B, 9170 Sint-Pauwels, Belgien
Phone:
+32(0)37770532
Fax:
+32(0)37772287
e-mail:
[email protected]
Internet:
www.bertoy.com
Rainbow Power SRL
Rompers Group
Bdul Independentei 11-13
700106 Iasi
Phone:
0232-215860
Fax:
0232-210151
e-mail:
afshin.roshanian@
rainbowpower.ro
The Playing Mantis Pty Ltd.
Factory 5/167 Westall Road
Clayton South
VIC 3169
Australia
Phone: 1300789283
e-mail: sales@theplayingmantis.
com.au
Internet: www.theplayingmantis.com.au
FRANKREICH / France
SCHWEIZ / Switzerland
Marie-Ange Ferron
Société Astron Sarl.
60, Rue Juiverie, 73000 Chambery
Phone:
04-79621709
Fax:
04-79621709
e-mail:
marie-ange.ferron@
orange.fr
Sombo AG
Aarauerstrasse 16
CH-5103 Wildegg
Phone:
062-8877474
Fax:
062-8877457
e-mail:
[email protected]
Internet:
www.sombo.ch
GRIECHENLAND / Greece
SPANIEN/Spain
Marial Toys
Thetidos Str. 62, 13122 Ilion, Athens
Phone:
02102635321
Fax:
02102634175
e-mail:
m_lempidara@
hotmail.com
TINCTOYS
C/ Francesc Layret, 171 2o 2a
08911 Badalona
Phone:
+34-619255035
e-mail:
[email protected]
ESTLAND / Estonia
BitterSweet OÜ, Teaduse 1,
Saku 75501, ESTONIA
Mobil:
05097547
e-mail:
[email protected]
Internet:
www.pillerpall.ee
ITALIEN / Italy
Borella s.r.l.
via Artigianato, 5/a
26020 Agnadello (CR)
Phone:
0373/976384
Fax:
0373/976385
e-mail:
[email protected]
LETTLAND / Lativia
Sia ETG
Brivibas gatvae 201, 1039 Riga
Phone:
+371-67070511
Fax:
+371-67070721
e-mail:
[email protected]
Internet:
www.elkor.lv
ÖSTERREICH / Austria
A.Haberkorn & Co. GmbH
Werndlstr. 3
4240 Freistadt
Phone:
07942-707121
Fax:
07942-70744
e-mail:
[email protected]
TSCHECHISCHE REPUBLIK /
Czech Rupublic
MPK Toys CZ s.r.o.
Lidicka 481
27351 Unhost
Phone:
+420312697141
Fax:
+420312699526
e-mail:
katerina.sadilkova@
mpktoys.cz
UNGARN/Hungary
Baby Boom Kft.
Körte utca. 14, 2000 Szentendre
Phone:
+36302330178
e-mail:
[email protected]
Internet:
www.babyboom.hu
Webshop: www.my-toy.hu
UNITED KINGDOM
AND EIRE
Antony Nunn Agencies
1 Hadf ield Barns
The Coach House
Ashgate Road
Chesterf ield S42 7JE
Phone:
01246-567097
Fax:
01246-567910
Mobil:
07801-0144 37
e-mail:
[email protected]
NEUSEELAND / New Zealand
The Playing Mantis (NZ) Ltd
PO Box 152
Kaukapakapa
Auckland 0984
New Zealand
Phone: 0800758748
e-mail: [email protected]
Internet: www.theplayingmantis.co.nz
SÜDKOREA/South Korea
JNC Distribution Ltd
Uiseong Building B1
Jangan-dong 341-13
Dongdaemoon-gu Seoul
Phone: 0264027290
Fax:
0264027292
e-mail: [email protected]
UKRAINE
RedHead Family Corporation
19, Bogenko Street
65098 Odessa
Phone: 0482305497
Fax
0482345812
e-mail: scmtoysman1@
europrod.odessa.ua
Internet: www.europroduct.com.ua
USA/CANADA
HABA USA
4407 Jordan Road
Skaneateles, NY13152
Phone: +800 468 6873
Fax:
+315 685 3792
e-mail: [email protected]
Internet: www.HABAusa.com
109
GÖTZ Puppenmanufaktur Int. GmbH
Einberger Straße 113, D-96472 Rödental
Phone +49 (0)9563/909-0, Fax +49 (0)9563/4441
[email protected], www.goetz-puppen.de