collection - Götz Puppenmanufaktur
Transcription
collection - Götz Puppenmanufaktur
2 013 COLLECTION BABYS GÖTZ Collection 0+ 10-11 GÖTZ Babys 20 cm/8 inch 12 GÖTZ Babys 33 cm/13 inch 13-24 Boutique Babys 30-33 cm/12-13 inch 25-31 GÖTZ Babvs 42 cm/16,5 inch 32-41 Boutique Babys 42-46 cm/16,5-18 inch 42-51 GÖTZ Babys 48 cm/19 inch 52-54 Boutique Babys 48 cm/19 inch 55 GIRLS SpieleN. ST yleN. SA mmelN. GÖTZ Girls 27 cm/10,5 inch 58-60 Boutique Girls 25-30 cm/10-12 inch 60-63 GÖTZ Girls 46-50 cm/18 -19,5 inch 64-80 Boutique Girls 45-50 cm/17,5-19,5 inch 81- 9 5 Needful Things 96-106 Unser Sandmännchen 107 Ansprechpartner/Representatives/ 108-109 Nos représantants 1 „D i e p U p p e e R m Ö G l i C h T D e m K i N D S i C h i N A l l e N G e F ü h l S l AG e N V e R S TA N D e N Z U F ü h l e N .“ „T h e D o l l m A K e S T h e C h i l D F e e l U N D e RS To o D i N A l l e m oT i o N A l S i T U AT i o N S .“ « l A p o U p é e q U i p e R m e T à l’ e N FA N T D e S e S e N T i R Co m p R i S DA N S To U T e S S o RT e D e S i T U AT i o N S é m oT i o N N e l l e S » Kinder haben Freude daran, puppen an- und auszuziehen und am ende zu sehen, wie toll sich alle Teile kombinieren lassen. Kreatives Spielen schenkt den Kindern eine Welt, die sie nur im aktiven Rollenspiel erfahren und erspielen können. Unter anderem können so die Kinder die vielen eindrücke, die jeden Tag auf sie einströmen, gut verarbeiten. Die neutrale mimik der GÖTZ-puppe ermöglicht dem Kind, sich in allen Gefühlslagen (z. B. Freude, Traurigkeit, Zuneigung) verstanden zu fühlen. All unsere Kleidungsstücke sind perfekt verarbeitet, d.h. Knopflöcher, Taschen und Stickereien, etc. werden realistisch umgesetzt und nicht als Applikationen aufgenäht. Die vielen Variationsmöglichkeiten und eben diese Details fördern die kreativen und feinmotorischen Fähigkeiten der Kinder. Durch den bewussten Verzicht von elektronischen Funktionen werden der kindlichen phantasie keinerlei Grenzen gesetzt und überflüssige Reize reduziert. Das Kind kann sich vollkommen auf das Spielen konzentrieren und lernt dabei, sich bewusst mit einer idee zu beschäftigen. Dabei werden kognitive Fähigkeiten wie Wahrnehmung, lernen, erinnern, Denken und einfühlen individuell gefördert. Children enjoy doll play like dressing, undressing and finally seeing how wonderful everything combines. Creative play gives children a world which can be experienced and creative in role play only. Among other things, role play helps to handle the many daily impressions which children are confronted with. The neutral facial expressions of our doll allow the child to feel comfortable in all emotional situations (such as joy, sadness, affection). All our garments are perfectly finished, i.e. buttonholes, pockets and embroidery, etc. are realistic and not sewn on as applications. The many variations of these details just promote the creative and motor skills of children. The deliberate abdication of electronic functions allows endless creativity and reduces unnecessary amenities. The child can concentrate on playing and learns to deal consciously with an idea. Thus cognitive abilities such as perception, learning, recall, thinking and empathy are developed individually. les enfants apprécient les jeux de poupées comme habiller et déshabiller et finalement voir comment tout se combine magnifiquement bien. le jeu créatif offre aux enfants un monde dans lequel il peut expérimenter et créer des jeux de rôles. parmi d’autres choses, le jeu de rôle aide à appréhender les nombreuses impressions journalières que l’enfant peut rencontrer. les expressions neutres de nos poupées permettent aux enfants de se sentir à l’aise dans toutes les situations émotionnelles (comme la joie, la tristesse et l’affection). Tous nos vêtements sont parfaitement finis : les boutonnières, les poches, les broderies, … sont réalisées avec application et soin. les nombreuses variations de ces détails promotionnent les aptitudes créatives et motrices des enfants. le choix délibéré de ne pas utiliser de fonctions électroniques permet de laisser place à l’imaginaire de l’enfant. l’enfant peut se concentrer sur le jeu et l’apprentissage en traitant une idée de façon consciente, ainsi les capacités cognitives comme l’apprentissage, la perception et le rappel, la pensée et l’empathie sont développés individuellement. 2 3 AuSGe ze Ich n e te qu a lität Gesichter: Die ausdrucksstark gearbeiteten Gesichter sprechen jede puppenmutti an. mit ihrer persönlichkeit und ihrem Charme fangen Götz puppen die Beachtung und das herz eines jeden mädchens ein. herausragende qualität „ G ÖT Z p U p p e N S i N D A U S G e Z e i C h N e T e S p i e lG e FÄ h RT e N – i N J e D e R h i N S i C h T.“ und Design machen unsere puppen zu einem treuen Weggefährten für jedes Kind. Haar: Wir verwenden nur hochwertiges haar mit einem natürlichen Aussehen, welches speziell für uns entwickelt wurde. Das haar wird in den puppenkopf eingenäht und ist dadurch sehr strapazierfähig. Kinder können es leicht „ G o e T Z D o l l S A R e S U p e R i o R p l Aym AT e S – i N e V e Ry R e S p eC T.“ waschen, frisieren und kämmen. Bei einigen unserer Babypuppen f inden Sie auch modelle mit gemaltem haar, die « l e S p o U p é e S G oT Z S o N T D e S pA RT eN A i R e S D e J e U q U i R e S p eC T e To U T U N C h AC U N . » Augen: Wir verwenden nur hochwertige Augen, die entweder von hand eingesetzt oder gemalt werden. Unsere so die erscheinung eines Neugeborenen vermitteln. Wimpern werden in einem speziellen Verfahren verarbeitet, so dass sie unseren puppen einen sehr natürlichen Ausdruck verleihen. Unsere produktlinien umfassen feststehende Augen, Schlafaugen als auch gemalte Augen. Bekleidung: Der Stil unserer puppenmode orientiert sich stets an den neuesten Trends und ist genauso detailreich verarbeitet wie Kinderbekleidung. Daher kann sie sowohl gewaschen als auch gebügelt werden. Seit über 60 Jahren werden unsere Steh- und Babypuppen kontinuierlich weiterentwickelt und verbessert, damit Körper: Unsere puppenkörper sind in den Kollektionen hANNAh, hAppy KiDZ, ClASSiC KiDZ und JUST liKe me sie zum optimalen Spielpartner der Kinder werden. Ankleiden oder ausziehen, draußen oder drinnen, Sommer ganz aus Vinyl, wobei die puppen dabei vollbeweglich und in verschiedenen posen darstellbar sind. in unseren weite- oder Winter – GÖTZ puppen sind immer dabei und werden zur Freundin und zum Freund der Kinder. GÖTZ ren linien f inden Sie sowohl Vinylkörper als auch weiche Stoffkörper im Babypuppenbereich, die mit fflauschiger Watte puppen fördern und fordern dabei das kindliche Rollenspiel auf kreative Art und Weise und helfen somit in der und/oder feinem Granulat gefüllt sind. entwicklung des Kindes. For over 60 years our standing and baby dolls have been continuously developed and improved so that they become the children’s best playmate. Dress or undress, indoors or outdoors, summer or winter - Goetz dolls are always with them and will always be a friend. Goetz dolls encourage and challenge the child‘s role play in a creative way and thus help in the development of the child. Depuis 60 ans nos poupées ont été continuellement développés et améliorés à telpoint qu’elles sont devenues les partenaires de jeu préférés des enfants. habillées ou déshabillées, intérieur ou extérieur, été ou hiver les poupées Gotz sont toujours avec vos enfants et seront toujours leurs amis. Nos poupées encouragent les jeux de rôles des enfants dans un but créatif et donc aide le développement de l’enfant Faces: Their beautifully sculptured faces and expressions speak directly to every doll mum. With their personality and their charm Götz dolls capture the heart of every girl. Superior quality and design provide a lifetime of love. let yourself be captured by the world of Götz dolls. Hair: only high-quality hair with a natural look is used. This hair has been developed especially for us. it is rooted into the scalp and is thus easy to care for. Children can easily wash, style and brush it. Some of our baby dolls also have painted hair in order to give the appearance of a newborn‘s hair. Eyes: We are only using high-quality eyes that are either inserted by hand or painted. our lashes are specially produced to enhance the natural look of our dolls. our product lines have f ixed eyes, sleeping eyes and painted eyes. Outf its: The outf it styles of our dolls are always up to the the latest trends and are produced with as much love into detail as children‘s clothes. Therefore the doll outf its can be washed and ironed. Body: in our collections hANNAh, hAppy KiDZ, ClASSiC KiDZ and JUST liKe me the doll bodies are completely made out of vinyl, thus making the dolls fully articulated. in our other lines you will f ind both complete vinyl bodies and soft fabric bodies with baby dolls which are f illed with wool and/or f ine granulates. Visages : Toutes les petites f illes aiment les visages expressifs. les poupées Götz dégagent beaucoup de personnalité et de charme, c‘est pour cela que les petites f illes les adorent. Nos poupées sont de très belle qualité et des véritables compagnons de jeu pour les f illes. Nous vous invitons à vous laisser emporter dans le monde de Götz. Cheveux : Nous utilisons uniquement des cheveux de qualité et d‘une apparence naturelle. les cheveux sont cousus dans la tête de la poupée et ils sont aussi très résistants. les petites f illes peuvent laver et coiffer les cheveux. Certains bébés ont des cheveux peints ressemblants aux nouveau nés. Yeux : Nous utilisons des yeux de qualité positionnés manuellement dans la tête de la poupée, et nous avons également des yeux peints pour d‘autres poupées. les cils donnent une apparence naturelle aux poupées. les yeux des NAPPA Award USA: National Parenting Publication Award • Oppenheim Platinum Award USA: unabhängige Verbraucherberatung independent consumer review of children‘s media / un organisme de conseil de consommateurs indépendant Dr. Toy USA (Stevanne Auerbach Ph. D.): Liste der 100 besten Spielzeuge • list of 100 best children‘s products • liste des 100 meilleurs jouets 4 poupées Götz sont soit des yeux f ixes, soit des yeux dormeurs, soit des yeux peints. Vêtements : Nos habits de poupées suivent les dernières tendances de la mode et comportent autant de petits détails que les vêtements pour enfants. Naturellement ils sont lavables et peuvent être repassés. Corps : les poupées des gammes « hANNAh », « hAppy KiDZ », « ClASSiC KiDZ » et « JUST liKe me », ont un corps de vinyle parfaitement articulé, ce qui permet de les mettre dans des positions très variées. Dans nos autres gammes vous trouverez des poupées avec des corps soit en vinyle soit en corps souple en tissu et rembourrés d‘ouate et/ou de granulés. 5 „ DA S S p i e l i S T D i e h Ö C h S T e F o R m D e R F o R S C h U N G .“ „ p l Ay i N G i S T h e h i G h e S T F o R m o F R e S e A RC h .“ GÖt Z iCONS « J o U e R AV eC N o U S e S T l A p l U S h A U T e F o R m e D e R eC h e RC h e » alBERt EiNStEiN Unter höchsten qualitätsansprüchen gefertigt und mit Zertif ikat und Siegelbändchen versehen. manufactured under highest quality standards, with certif icate and quality seal. Fabriqué selon les exigences de haute qualité, fourni avec un certificat et un bracelet cacheté. produktionslimitiert gefertigt manufactured production limited Série limitée multi-Gelenkstehpuppe multi joints doll poupée articulée Trink- Näss- Baby Baby doll that can drink and use the potty Bébé à fonctions qui boit et qui fait pipi Badebaby bath baby bébé pour le bain Die Textilien sind geprüft und enthalten keine schädlichen AZo-Farbstoffe. phthalatfrei. All textiles are tested and do not contain any harmful AZo substances, free of phthalates. Tous les tissus sont testés et ne comportent pas de substances AZo pernicieuses. ils sont sans phthalates. puppenmode aus besonders weichem und strapazierfähigem material. Doll fashions made of specially soft and sturdy material. Vêtement de poupée en tissu souple et résistant. puppe inkl. haare + Bekleidung bei 300 waschbar. Doll, as well as hair and clothing, can be washed at 30degrees. poupée lavable à 300. Für Kinder ab 18 monaten. For children 18 months and up. pour des enfants 18 mois et plus. 6 7 BaBYS GÖTZ Babypuppen sind wahre Spielgefährten. ihre weichen Stoffkörper sind mit f lauschiger Watte oder feinem Granulat gefüllt. Die Aquini-Badebabies sind teilweise ganz aus Vinyl oder mit schnell trocknenden Weichkörpern gefertigt (Cosy-Aquinis). GÖTZ baby dolls are true playmates. Their soft fabric bodies have a soft f luffy f illing or beads. The Aquini bath babies are made of vinyl or with quickly drying soft beaded bodies (Cosy Aquinis). les bébés de Götz sont des vrais compagnons de jeu. leur corps en tissu est rempli de coton et des billes. Nous avons dorénavant 2 séries de baigneurs: les Aquinis avec des corps en vinyle et les Cosy-Aquinis avec des corps 8 en tissu. Après le bain, ces deux collections sèchent rapidement. 9 22 + 33 cm / 8 +13 inch BABY PuRe 0+ BABY PURE ist speziell auf die ganz Kleinen (0+) abgestimmt worden. Es wurde bei der Entwicklung nicht nur auf Sicherheit, Strapazierfähigkeit und Ökologie geachtet - alle kuschelweichen Stoffe entspringen dem kontrolliert biologischen Anbau (KbA) - die Babys sind auch waschmaschinen- und trocknergeeignet. • BABY PURE is specif ically for the youngest child (0+). During development, special focus was taken not only to the safety, durability and ecology (all cosy soft fabrics are organic) but the babies can also be washed in a washing machine and put in a drier. • BABY PURE est principalement dédiée au 1er âge, 0+. Nous avons utilisé des tissus écologiques en repectant les normes de sécurité et en contrôlant la solidité de nos produits. Les poupées sont lavables au lave-linge. kbA 11 91111 13 91115 l 13 91116 13 88007 l l 11 91110 11 88004 13 91114 10 l l l l 11 20 cm/8 inch 33 cm/13 inch MInI-MuFFIn MuFFIn 13 20592 13 87219 l 13 20592 + 13 20588 13 20589 13 20589 l l 13 87220 13 87018 l l 13 87017 l 13 20588 12 l 13 33 cm/13 inch GÖTZ MUFFINS sind wahre Spielgefährten. Ihre weichen Stoffkörper sind mit flauschiger Watte und feinem Granulat gefüllt. Die Bekleidung ist von Kindern leicht aus und wieder anzuziehen. • Goetz MUFFINS are your ideal playmates. Their soft fabric bodies are filled with f luffy synthetic wool and pellets. • Les MUFFINS de Götz sont des vrais compagnons de jeu. Leur corps en tissu est rempli de coton et des billes. MuFFIn 13 20590 13 20591 12 20980 13 20895 14 l l 13 20590 l 13 20591 l 13 20996 l 15 33 cm/13 inch 33 cm/13 inch MuFFIn 13 20993 BABY hAnnAh l 12 20185 l BABy hANNAh AT home 13 20994 16 l 9-teilig/9 pieces/9 parties inklusive Wechselbekleidungsset including additional outfit Vétements de rechange inclus 17 33 cm/13 inch BABY hAnnAh GÖTZ Manufakturpuppe • GÖTZ handcrafted doll • GÖTZ poupée de manufacture BABY HANNAH ist eine GÖTZ Manufakturpuppe, die unter höchsten Qualitätsansprüchen produktionslimitiert gefertigt wird. Als Qualitätszeichen trägt sie ein Zertif ikat und ein GÖTZ-Siegelbändchen. • BABY HANNAH is a limited edition handcrafted doll made with the highest attention to quality requirements. Every GÖTZ handcrafted doll comes with a certificate of authentication and GÖTZ bracelet. • BABY HANNAH est une poupée de qualité et est fabriquée en série limitée. Chaque poupée Götz est livrée avec un certif icat et un bracelet Götz. 13 20197 l BABy hANNAh AT home 9-teilig/9 pieces/9 parties inklusive Wechselbekleidungsset including additional outfit Vétements de rechange inclus 13 20198 l BABy hANNAh oN ToUR 8-teilig/8 pieces/8 parties 18 19 kuschelweiche Babedebabys • soft cuddly bath babies • baigneur extra doux Durch ihre weichen, mit Kügelchen gefüllten Stoffkörper, sind unsere COSY AQUINIS Schmusepuppe und Badepuppe zugleich. Die spezielle Füllung lässt die Puppe nicht untergehen und nach dem Badespaß ruckzuck an der Luft trocknen. • The COSY AQUNIS have soft bodies with beads that can be both be cuddled and bathed. With their special f illing they can ffloat and air dry quickly after their bathing fun. • Les poupées ont des corps en tissu contenant des petites billes spéciales évitant de voir l‘eau s‘écoulée et permettant ainsi d‘être vite secs après le bain. Nos „Cosy-Aquinis“ sont des véritables baigneurs et des bébés à câliner. 33 cm/13 inch cOSY-AQuInI 13 16055 l 8-teilig/8 pieces/8 parties 13 16054 l 13 16056 20 l 21 wasserdichte Babedebabys aus Vinyl • waterproof vinyl bath babies • baigneur etanche en vinyle Die GÖTZ Aquinis schenken echten Bade- und Spielspaß. Sie verfügen über Trink- und Nässfunktion. Die anatomisch korrekten Körper sind aus Vinyl und 100 % wasserdicht. Ihre Augen sind gemalt. • Our GÖTZ Aquinis make children enjoy their play and their bath. They can drink and use the potty. Their anatomically correct bodies are made out of vinyl and are 100% waterproof. Their eyes are painted. • La collection „Aquinis“ apporte beaucoup de plaisir aux enfants pendant les jeux de bain. Les bébés „Aquinis“ peuvent boire et faire pipi. Ils ont les yeux peints, leur corps est en vinyle et ils sont ainsi imperméables à l‘eau à 100%. 33 cm/13 inch AQuInI 12 53024 13 53025 13 53126 l 10-teilig/10 pieces/10 parties Schlafaugen/sleeping eyes/yeux dormeurs 12 53024 l 6-teilig/6 pieces/6 parties 13 53025 l 6-teilig/6 pieces/6 parties 22 23 33 cm/13 inch AQuInI 30-33 cm /12-13 inch BOutIQue 07 53010 + 07 54010 13 54015 34 02241 07 53010 Newborn 07 54010 Newborn Set mit 8 Teilen set with 8 pieces séries avec 8 parties l l 34 02240 Set mit 6 Teilen set with 6 pieces séries avec 6 parties 13 54015 34 02242 l 6-teilig/6 pieces 6 parties 24 Set mit 9 Teilen set with 9 pieces séries avec 9 parties 25 Der Stil unserer Puppenmode orientiert sich stets an den neuesten Trends und ist genauso detailreich verarbeitet wie Kinderbekleidung. Daher kann sie sowohl gewaschen als auch gebügelt werden. • The outf it styles of our dolls are always up to the the latest trends and are produced with as much love into detail as children‘s clothes. Therefore the doll outf its can be washed and ironed. • Nos habits de poupées suivent les dernières tendances de la mode et comportent autant de petits détails que les vêtements pour enfants. Naturellement ils sont lavables et peuvent être repassés. 30-33 cm /12-13 inch BOutIQue 34 01729 34 02015 34 02160 34 02173 34 02162 34 02158 32 00640 34 02182 33 00955 34 02175 34 02007 34 01942 26 30 00412 27 30-33 cm /12-13 inch BOutIQue 34 02208 34 01881 34 01992 34 02180 34 02176 34 01887 34 02137 34 01794 34 01996 34 01998 34 01885 34 02056 28 29 30-33 cm / 12-13 inch BOutIQue 34 02230 34 01874 34 02009 34 02178 34 02164 34 02168 34 02166 34 02170 30 31 42 cm/16,5 inch MAXY-MUFFIN 13 27669 13 27168 l l 13 27170 32 l 33 42 cm/16,5 inch MAXY-MUFFIN 12 27162 l 12 27161 l 13 27171 34 l 35 42 cm/16,5 inch MAXY-MUFFIN 13 27966 12 27963 13 27966 13 27965 l l 13 27667 36 l l 37 42 cm/16,5 inch MAXY-AQUINI 12 18235 l 8-teilig/8 pieces/8 parties 13 18237 l 8-teilig/8 pieces/8 parties 13 18238 l 8-teilig/8 pieces/8 parties 38 39 42 cm/16,5 inch BABY HANNAH GÖTZ Manufakturpuppe • GÖTZ handcrafted doll • GÖTZ poupée de manufacture BABY HANNAH ist eine GÖTZ Manufakturpuppe, die unter höchsten Qualitätsansprüchen produktionslimitiert gefertigt wird. Als Qualitätszeichen trägt sie ein Zertif ikat und ein GÖTZ-Siegelbändchen. • BABY HANNAH is a limited edition handcrafted doll made with the highest attention to quality requirements. Every GÖTZ handcrafted doll comes with a certif icate of authentication and GÖTZ bracelet. • BABY HANNAH est une poupée de qualité et est fabriquée en série limitée. Chaque poupée Götz est livrée avec un certif icat et un bracelet Götz. 13 67133 l BABY HANNAH ALL YEAR ROUND 12-teilig/12 pieces/12 parties inklusive Wechselbekleidungsset including additional outfit Vétements de rechange inclus 13 67132 l BABY HANNAH AT THE SEA 12-teilig/12 pieces/12 parties inklusive Wechselbekleidungsset including additional outfit Vétements de rechange inclus 40 41 Der Stil unserer Puppenmode orientiert sich stets an den neuesten Trends und ist genauso detailreich verarbeitet wie Kinderbekleidung. Daher kann sie sowohl gewaschen als auch gebügelt werden. • The outf it styles of our dolls are always up to the the latest trends and are produced with as much love into detail as children‘s clothes. Therefore the doll outf its can be washed and ironed. • Nos habits de poupées suivent les dernières tendances de la mode et comportent autant de petits détails que les vêtements pour enfants. Naturellement ils sont lavables et peuvent être repassés. 42-46 cm /16,5-18 inch BOUTIQUE 34 01730 34 02016 34 02161 34 02174 34 02163 34 02159 32 00640 34 02183 33 00955 34 02175 34 02008 42 43 42-46 cm /16,5-18 inch BOUTIQUE 34 02181 34 02177 34 01993 34 02179 34 02138 34 01991 34 01997 34 01999 44 45 42-46 cm /16,5-18 inch BOUTIQUE 34 02210 34 01875 34 02010 34 01849 34 02165 34 02169 34 02171 46 34 02167 34 02020 47 42-46 cm /16,5-18 inch BOUTIQUE 48 34 02245 34 02244 Set mit 9 Teilen set with 9 pieces séries avec 9 parties Set mit 10 Teilen set with 10 pieces séries avec 10 parties 34 02243 34 02246 Set mit 14 Teilen set with 14 pieces séries avec 14 parties Set mit 11 Teilen set with 11 pieces séries avec 11 parties 49 42-46 cm /16,5-18 inch Zum perfekten Outf it gehören passende Schuhe! Unsere GÖTZ-Schuhkollektion orientiert sich an den neuesten Trends. Qualität und Design überzeugen. • All perfect outf its need f itting shoes! Our Götz shoe collection goes with the latest trends – quality and design are convincing. • Tous les outf its parfait demandent des chaussures correspondantes. La Götz collection de chaussures va à jour avec les trends - la qualité et le design sont convaincés. BOUTIQUE 34 02150 34 02209 34 01883 34 01813 34 01784 34 01694 34 01686 34 01886 34 02057 34 01918 34 01364 Set mit 6 Teilen set with 6 pieces séries avec 6 parties 34 01688 34 01932 34 01941 34 01882 34 01722 Set mit 7 Teilen set with 7 pieces séries avec 7 parties 50 51 48 cm/19 inch COOKIE 13 61039 l 6-teilig/6 pieces/6 parties Schlafaugen/sleeping eyes/Yeux dormeurs 11 61034 l 6-teilig/6 pieces/6 parties Schlafaugen/sleeping eyes/Yeux dormeurs 13 61041 l 6-teilig/6 pieces/6 parties Schlafaugen/sleeping eyes/Yeux dormeurs 52 53 48 cm/19 inch 48 cm/19 inch COOKIE BOUTIQUE 34 02172 13 61140 l COOKIE CARE 34 02237 8-teilig/8 pieces/8 parties Schlafaugen/sleeping eyes/Yeux dormeurs mit Wein- und Schmatzfunktion with sucking and crying function 34 02236 Bébé avec fonction de téter et pleurer 34 02220 Set mit 7 Teilen set with 7 pieces séries avec 7 parties 34 01939 COOKIE CARE 54 55 GIR L S Die GÖTZ Stehpuppen werden schnell zur besten Freundin. Die voll beweglichen Vinylkörper lassen freies Spiel in unterschiedlichsten Posen zu. Das hochwertige, strapazierfähige Haar kann von Kindern gewaschen, gekämmt und frisiert werden. Our Götz standing dolls will quickly become very best friends. Their fully articulated vinyl bodies make it possible to pose them in different positions supporting role playing. The high-quality, durable hair can be washed, brushed and styled by children. Les poupées deviennent rapidement les meilleures amies des petites f illes. Le corps en vinyle permet de jouer et de donner diverses positions aux poupées. Les petites 56 f illes peuvent laver et coiffer les cheveux des poupées très facile. 57 Mit unserer JUST LIKE ME-Kollektion können sich Puppenmamas für eine Puppe entscheiden, die ihnen wie aus dem Gesicht geschnitten ist. Egal ob blond oder braun, ob blaue oder grüne Augen – für jeden ist etwas dabei • In our JUST LIKE ME collection the little doll mother can choose the one doll looking exactly like herself. Blonde or brown hair, blue or green eyes - every little girl will f ind her doll... • Collection JUST LIKE ME: Les petites mamans peuvent choisir une poupée qui leur ressemble beaucoup. Les cheveux blonds ou châtains, les yeux bleus ou verts - ce sera un vâritable coup de coeur. 27 cm/10,5 inch JUST LIKE ME 58 GIUSEPPINA 13 13005 l CHLOE 13 13004 Schlafaugen/sleeping eyes Schlafaugen/sleeping eyes Schlafaugen/sleeping eyes Schlafaugen/sleeping eyes Yeux dormeurs Yeux dormeurs Yeux dormeurs Yeux dormeurs l LUCIA 13 13007 l MIA 13 13003 l 59 27 cm/10,5 inch 25-30 cm/10-12 inch JUST LIKE ME BOUTIQUE 34 01906 34 01155 34 01099 34 01917 34 01186 34 01902 34 01485 mit Sound-Chip wiehern, galoppieren und schnauben • with Soundchip neighing, gallop, snuff ing • avec sound chip le cri du cheval, cheval au galop, l‘ébroument 34 01926 PAULA 13 13006 l Schlafaugen/sleeping eyes Yeux dormeurs 60 34 01795 61 25-30 cm/10-12 inch BOUTIQUE 34 01907 34 01903 34 01159 34 01623 34 01680 34 01929 34 02073 34 01794 34 01793 34 01787 34 01899 34 02074 34 01905 62 63 46 cm/18 inch Unsere PRECIOUS DAY-Puppen sind süße Spielgefährten im tollen Preis-Leistungsverhältnis • PRECIOUS DAY dolls are cute playmates with great value • Les poupées de la collection PRECIOUS DAY sont des compagnons de jeu pour des moments tendres et joyeux. Ces poupées sont d‘un bon rapport qualité-prix. PRECIOUS DAY JESSICA 13 90349 l Schlafaugen/sleeping eyes/Yeux dormeurs JULIA 13 90350 l Schlafaugen/sleeping eyes/Yeux dormeurs 64 ELISABETH 13 90351 l Schlafaugen/sleeping eyes/Yeux dormeurs 65 50 cm/19,5 inch HAPPY KIDZ Multigelenkstehpuppe • Multi joints doll • Poupée articuleé 9 hochwertige Gelenke an Schulter, Ellbogen, Hüfte, Knie und Hals machen die Puppen aus unserer HAPPY KIDZ-Kollektion voll beweglich. Unsere Multigelenkstehpuppen eröffnen somit noch mehr Spielmöglichkeiten. • 9 high-quality joints on shoulders, elbows, hips, knees and neck make our HAPPY KIDZ collection dolls fully articulated. Our multi joints standing dolls thus offer even more playing possibilities. • La collection de poupées „Happy Kidz“ possède 9 articulations de hautes qualités dans les épaules, coudes, hanches, genoux et au cou, cette poupée est donc complètement articulée. Cette poupée vous propose encore plus de possibilités de jeux KATIE 13 66117 l ANNA 13 66218 l CLARA 13 66014 l 66 67 50 cm/19,5 inch 50 cm/19,5 inch HAPPY KIDZ CLASSIC KIDZ EMILY 13 66116 l 68 SOPHIE 13 66015 l VRONI 12 66011 l 69 50 cm/19,5 inch CLASSIC KIDZ LAURA 13 66019 l 70 LUISA 12 66121 l LENA 13 66020 l 71 GÖTZ Manufakturpuppe • GÖTZ handcrafted doll • GÖTZ poupée de manufacture HANNAH ist eine GÖTZ Manufakturpuppe, die unter höchsten Qualitätsansprüchen produktionslimitiert gefertigt wird. Als Qualitätszeichen trägt sie ein Zertif ikat und ein GÖTZ-Siegelbändchen. • HANNAH is a limited edition handcrafted doll made with the highest attention to quality requirements. Every GÖTZ handcrafted doll comes with a certif icate of authentication and GÖTZ bracelet. • HANNAH est une poupée de qualité et est fabriquée en série limitée. Chaque poupée Götz est livrée avec un certif icat et un bracelet Götz. 50 cm/19,5 inch HANNAH Shirt g Leggin ress Kleid/d HANNAH PRINCESS 13 59072 l 11-teilig/11 pieces/11 parties inklusive Wechselbekleidungsset including additional outfit Vétements de rechange inclus HANNAH AT THE DESIGN STUDIO 13 59068 l 16-teilig/16 pieces/16 parties 72 73 50 cm/19,5 inch HANNAH 13 59067 inklusive Wechselbekleidungsset including additional outfit Vétements de rechange inclus 11 59850 l 11 59451 l HANNAH AT THE BALLET 13 59067 l 11 59850 + 11 59851 inklusive Wechselbekleidungsset including additional outfit Vétements de rechange inclus 14-teilig/14 pieces/14 parties HANNAH AT THE BALLET 15-teilig/15 pieces/15 parties 74 75 50 cm/19,5 inch HANNAH HANNAH AND HER DOG 13 59069 l 13-teilig/13 pieces/13 parties HANNAH AT THE SPA 12 59063 l 27-teilig/27 pieces/27 parties 76 77 50 cm/19,5 inch HANNAH HANNAH ROCKSTAR 12 59064 l 12-teilig/12 pieces/12 parties HANNAH ROCKSTAR 13 59070 l 12-teilig/12 pieces/12 parties 78 79 50 cm/19,5 inch 45-50 cm/17,5-19,5 inch HANNAH BOUTIQUE 34 01485 mit Sound-Chip wiehern, galoppieren und schnauben • with Soundchip neighing, gallop, snuff ing • avec sound chip le cri du cheval, cheval au galop, l‘ébroument 34 01926 34 01099 34 01553 7 Teile 7 pieces 7 parties HANNAH LOVES HORSEBACK RIDING 13 59071 l 20-teilig/20 pieces/20 parties inklusive Wechselbekleidungsset including additional outfit Vétements de rechange inclus 80 34 01933 Decke/cover/housse 81 Der Stil unserer Puppenmode orientiert sich stets an den neuesten Trends und ist genauso detailreich verarbeitet wie Kinderbekleidung. Daher kann sie sowohl gewaschen als auch gebügelt werden. • The outf it styles of our dolls are always up to the the latest trends and are produced with as much love into detail as children‘s clothes. Therefore the doll outf its can be washed and ironed. • Nos habits de poupées suivent les dernières tendances de la mode et comportent autant de petits détails que les vêtements pour enfants. Naturellement ils sont lavables et peuvent être repassés. 45-50 cm/17,5-19,5 inch BOUTIQUE 34 02188 34 02053 34 01076 7 Teile 7pieces 7 parties 34 02191 34 02197 34 01284 6 Teile/ohne Puppe 6 pieces/without doll 6 parties/sans poupée 34 01563 34 01124 6 Teile 6 pieces 6 parties 82 83 45-50 cm/17,5-19,5 inch BOUTIQUE 34 02196 10 Teile/10pieces 10 parties 34 02213 34 01763 34 02214 7 Teile/7pieces 7 parties 34 01770 34 01687 34 01764 34 02212 34 01688 3402052 34 01406 34 01565 84 85 45-50 cm/17,5-19,5 inch BOUTIQUE 34 02198 34 02187 34 02193 34 02207 34 02194 34 01888 34 02195 34 02252 34 01824 34 02046 86 87 45-50 cm/17,5-19,5 inch BOUTIQUE 34 02189 34 02199 34 02229 34 02043 34 01876 34 01792 34 02047 34 02200 88 89 45-50 cm/17,5-19,5 inch BOUTIQUE 34 02190 Set mit 5 Teilen set with 5 pieces séries avec 5 parties 34 01799 34 01797 34 02231 34 02210 34 01919 34 02186 34 01895 34 01651 90 91 45-50 cm/17,5-19,5 inch BOUTIQUE 34 01754 Set mit 10 Teilen set with 10 pieces séries avec 10 parties 34 02249 Set mit 14 Teilen set with 14 pieces séries avec 14 parties 34 02250 34 02251 Set mit 13 Teilen set with 13 pieces séries avec 13 parties Set mit 7 Teilen set with 7 pieces séries avec 7 parties 34 02185 34 02099 92 34 02192 Set mit 10 Teilen set with 10 pieces séries avec 10 parties 93 45-50 cm/17,5-19,5 inch Zum perfekten Outf it gehören passende Schuhe! Unsere GÖTZ-Schuhkollektion orientiert sich an den neuesten Trends. Qualität und Design überzeugen. • All perfect outf its need f itting shoes! Our Götz shoe collection goes with the latest trends – quality and design are convincing. • Tous les outf its parfait demandent des chaussures correspondantes. La Götz collection de chaussures va à jour avec les trends - la qualité et le design sont convaincés. BOUTIQUE 34 01784 34 01883 34 02150 34 01941 34 01897 34 01694 34 01813 34 01896 34 01886 34 01918 34 01686 34 01364 34 02209 34 01932 34 01590 34 01796 34 01898 94 34 01882 95 NEEDFUL THINGS Kinder haben Freude daran, Puppen an- und auszuziehen, sie zu füttern, zu wickeln, zu baden und sie spazieren zu fahren. Die NEEDFUL THINGS von GÖTZ schenken den Kinder noch mehr Möglichkeiten, in das aktive Rollenspiel eintauchen. Children love to dress dolls, feed them, change nappies, bathe them and go for a walk with them. NEEDFUL THINGS by GÖTZ give children even more possibilities for active roleplay. Les petites filles aiment aiment habiller leurs poupées, leur donner à manger, changer les couches, les baigner et les promener. Les NEEDFUL THINGS de Götz apportent plus de possibilités pour jouer et développent les jeux de rôle. 96 97 NEEDFUL THINGS 34 02211 34 01927 19x25 cm/7,5x10 inch ohne Puppe/without doll/sans poupée 34 01951 für Puppen for dolls pour poupées 34 01777 für Puppen for dolls pour poupées 34 02121 46 x 30 x 39 cm/18 x 12 x 15 inch inklusive Tasche/with bag/avec sac 34 02253 29 Teile/29 pieces 29 parties 34 02090 57 x 21 15 cm / 22,5 x 8 x 6 inch ohne Puppe/ohne Zubehör without doll/without accesories sans poupée/sans accessoires 98 34 02089 99 NEEDFUL THINGS 34 02005 für Kinder/for children pour les enfants MAXI-COSY 34 01945 34 01580 52 x 35 x 16 cm 20,5 x 14 x 6 inch 34 02087 52 x 35 x 16 cm 20,5 x 14 x 6 inch Wickeltasche 34 02006 Wickeltasche 34 01946 34 01578 41 x 15 20 cm 16 x 6 x 8 inch ohne Puppe without doll sans poupée 34 02088 34 01582 21 x 18 x 11 cm 8 x 7 x 4 inch + Design: 34 01581 37 x 26 x 11 cm 14,5 x 10 x 4 inch 34 02022 100 101 NEEDFUL THINGS 34 02239 STYLIST HAARWERK 58-teilig/58 pieces/58 parties rutschfest durch Saugnäpfe Slip-proof due to suction pads ne glisse pas grâce à des ventouses 35 Teile/35 pieces 35 parties 11 92052 ● 34 01599 34 02085 34 02219 11 92053 ● 11 92054 Shirt g Leggin ● ress Kleid/d 34 02238 NÄHWERK 9 Teile/9 pieces 9 parties 34 01145 HAIRDRESS 102 34 01685 10 Teile/10 pieces 10 parties 34 02086 103 NEEDFUL THINGS 4-RAD-PUPPENWAGEN 3-RAD-PUPPENWAGEN 4 wheels stroller/landau 4 roues 3 wheels stroller/Poussette à 3 roues 4 Designs: 3 Designs: 34 01928 34 01944 34 02002 34 02003 34 02055 34 02204 35 cm 82 cm 50 cm 76 cm 63 cm 86 cm 77 cm 34 02205 26 cm 81 cm 41,5 cm 3-RAD-PUPPENWAGEN 3 wheels stroller/Poussette à 3 roues 2 Designs: 34 01943 54 cm 50 cm 34 02004 22 cm 104 61,5 cm 33 cm 105 Lizenz NEEDFUL THINGS SANDMANN BASIC CARE 34 01935 6 Teile/6 pieces 6 parties SANDMANN 00 70003 39 cm/16 inch EASY CARE 34 01936 6 Teile/6 pieces 6 parties mit Musikwerk with sound corps souple et chanson © 2013 MDR, rbb Lizenz durch TELEPOOL GmbH. Alle Rechte vorbehalten. ON TOUR CARE 34 01937 9 Teile/9 pieces/9 parties ohne Puppe/without doll/ sans poupée 34 01725 SANDMANN SANDMANN 00 70101 03 23008 39 cm/16 inch 32 cm/12,5 inch Weichkörper Soft Body Corps doux Handspielpuppe hand puppet marionette 7 Teile/7 pieces 7 parties 33 00805 106 107 Representatives/Nos représantants ANSPRECHPARTNER DEUTSCHLAND: EUROPA: BAYERN OHNE PLZ 68..., 76... BELGIEN, NIEDERLANDE, LUXEMBURG /Belgium, Netherlands, Luxemburg Silke Scheler Tel.: 09561/792959 Fax: 09561/792958 Mobil: 0160/94963949 e-mail: [email protected] BADEN-WÜRTTEMBERG Michael Gallmayer Tel: 07195/947505 Fax: 07195/947506 Mobil: 0171/7214208 email: Michael.Gallmayer@ t-online.de SAARLAND, HESSEN, RHEINLAND-PFALZ Michael Ehle Tel.: 06374/993090 Fax: 06374/995031 e-mail: [email protected] DEUTSCHLAND: HONG KONG: GÖTZ Puppenmanufaktur Int. GmbH Einberger Straße 113 D-96472 Rödental Phone +49 (0) 95 63/9 09-0 Fax +49 (0) 95 63/44 41 e-mail [email protected] Internet www.goetz-puppen.de Goetz HK International Ltd. Room 901, 9/F, Winful Centre 30 Shing Yip Street Kwun Tong, Kowloon Hong Kong Phone 852 2312 0207 Fax 852 3427 9709 e-mail [email protected] INNENDIENST DEUTSCHLAND: Christiane Kettner Tel. 09563/909-70 Fax 09563/909-54 e-mail: [email protected] Sabine Vetter Tel. 09563/909-79 Fax 09563/909-54 e-mail: [email protected] WELTWEIT: 108 Julia Lunz Tel. Fax. e-mail: +49 (0)9563-909-75 +49 (0)9563-909-54 [email protected] THÜRINGEN, SACHSEN-ANHALT, SACHSEN Roger Herlemann Tel./Fax: 033701/57304 Mobil: 0170/8054848 e-mail: [email protected] MECKLENBURG-VORPOMMERN, BERLIN, BRANDENBURG Roger Herlemann Tel./Fax: 033701/57304 Mobil: 0170/8054848 e-mail: [email protected] NORDRHEIN-WESTFALEN PLZ 48, PLZ 49000-49219, UND PLZ 49300-49329 Erich Schumann Tel.: 02103-364845 Fax: 02103-364846 e-mail: erich.schumann @t-online.de SCHLESWIG-HOLSTEIN, BREMEN, NIEDERSACHSEN, HAMBURG Knud Eichhorn Tel.: 040/5255373 Fax: 040/5217672 Mobil: 0170/8054848 e-mail: [email protected] WELTWEIT: RUMÄNIEN/Romania AUSTRALIEN / Australia Bertoy BVBA, Showroom: Potterstraat 202B, 9170 Sint-Pauwels, Belgien Phone: +32(0)37770532 Fax: +32(0)37772287 e-mail: [email protected] Internet: www.bertoy.com Rainbow Power SRL Rompers Group Bdul Independentei 11-13 700106 Iasi Phone: 0232-215860 Fax: 0232-210151 e-mail: afshin.roshanian@ rainbowpower.ro The Playing Mantis Pty Ltd. Factory 5/167 Westall Road Clayton South VIC 3169 Australia Phone: 1300789283 e-mail: sales@theplayingmantis. com.au Internet: www.theplayingmantis.com.au FRANKREICH / France SCHWEIZ / Switzerland Marie-Ange Ferron Société Astron Sarl. 60, Rue Juiverie, 73000 Chambery Phone: 04-79621709 Fax: 04-79621709 e-mail: marie-ange.ferron@ orange.fr Sombo AG Aarauerstrasse 16 CH-5103 Wildegg Phone: 062-8877474 Fax: 062-8877457 e-mail: [email protected] Internet: www.sombo.ch GRIECHENLAND / Greece SPANIEN/Spain Marial Toys Thetidos Str. 62, 13122 Ilion, Athens Phone: 02102635321 Fax: 02102634175 e-mail: m_lempidara@ hotmail.com TINCTOYS C/ Francesc Layret, 171 2o 2a 08911 Badalona Phone: +34-619255035 e-mail: [email protected] ESTLAND / Estonia BitterSweet OÜ, Teaduse 1, Saku 75501, ESTONIA Mobil: 05097547 e-mail: [email protected] Internet: www.pillerpall.ee ITALIEN / Italy Borella s.r.l. via Artigianato, 5/a 26020 Agnadello (CR) Phone: 0373/976384 Fax: 0373/976385 e-mail: [email protected] LETTLAND / Lativia Sia ETG Brivibas gatvae 201, 1039 Riga Phone: +371-67070511 Fax: +371-67070721 e-mail: [email protected] Internet: www.elkor.lv ÖSTERREICH / Austria A.Haberkorn & Co. GmbH Werndlstr. 3 4240 Freistadt Phone: 07942-707121 Fax: 07942-70744 e-mail: [email protected] TSCHECHISCHE REPUBLIK / Czech Rupublic MPK Toys CZ s.r.o. Lidicka 481 27351 Unhost Phone: +420312697141 Fax: +420312699526 e-mail: katerina.sadilkova@ mpktoys.cz UNGARN/Hungary Baby Boom Kft. Körte utca. 14, 2000 Szentendre Phone: +36302330178 e-mail: [email protected] Internet: www.babyboom.hu Webshop: www.my-toy.hu UNITED KINGDOM AND EIRE Antony Nunn Agencies 1 Hadf ield Barns The Coach House Ashgate Road Chesterf ield S42 7JE Phone: 01246-567097 Fax: 01246-567910 Mobil: 07801-0144 37 e-mail: [email protected] NEUSEELAND / New Zealand The Playing Mantis (NZ) Ltd PO Box 152 Kaukapakapa Auckland 0984 New Zealand Phone: 0800758748 e-mail: [email protected] Internet: www.theplayingmantis.co.nz SÜDKOREA/South Korea JNC Distribution Ltd Uiseong Building B1 Jangan-dong 341-13 Dongdaemoon-gu Seoul Phone: 0264027290 Fax: 0264027292 e-mail: [email protected] UKRAINE RedHead Family Corporation 19, Bogenko Street 65098 Odessa Phone: 0482305497 Fax 0482345812 e-mail: scmtoysman1@ europrod.odessa.ua Internet: www.europroduct.com.ua USA/CANADA HABA USA 4407 Jordan Road Skaneateles, NY13152 Phone: +800 468 6873 Fax: +315 685 3792 e-mail: [email protected] Internet: www.HABAusa.com 109 GÖTZ Puppenmanufaktur Int. GmbH Einberger Straße 113, D-96472 Rödental Phone +49 (0)9563/909-0, Fax +49 (0)9563/4441 [email protected], www.goetz-puppen.de