Oświadczenie o przystąpieniu do ubezpieczenia
Transcription
Oświadczenie o przystąpieniu do ubezpieczenia
Oświadczenie o przystąpieniu do ubezpieczenia Meine Beitrittserklärung Proszę o przyjęcie do kasy BKK vor Ort od dnia. data Datum Ich möchte Mitglied der BKK vor Ort werden. Polski Polnisch DDMMRRRR Pani Frau Nazwisko Name Pan Herr Dane osobowe Persönliche Angaben Imię Vorname Data urodzenia Geburtsdatum DDMMRRRR Nazwisko rodowe Geburtsname Kraj urodzenia/miejsce urodzenia Geburtsland/Geburtsort Obywatelstwo Staatsangehörigkeit Ulica Straße Kraj Land Numer domu/mieszkania Hausnummer/Zusatz Kod pocztowy PLZ Miejscowość Ort Telefon w ciągu dnia Telefon tagsüber Proszę złożyć w moim imieniu wniosek o nadanie numeru ubezpieczenia emerytalnorentowego Telefon wieczorem Telefon abends Adres e-mail E-Mail-Adresse Ogólnoniemiecki numer ubezpieczenia Bundeseinheitl.Versicherten Nr. Nazwa banku Geldinstitut Pracownik Beschäftigter Uczeń zawodu Auszubildender Emeryci i renciści Rentner BIC BIC Osoba działająca na rachunek własny inny dobrowolny ubezpieczony sonst. freiwillig Versicherter Selbstständiger Student Student Pobieram zasiłek dla bezrob. I Prowadzę własną działalność gospodarczą Ich habe eine selbstständige Tätigkeit Wysokość moich dochodów przekracza wysokość limitu dla wynagrodzenia rocznego (54.900,- euro rocznie – stan na 2015) Mein Einkommen liegt über der Jahresarbeitsentgeltgrenze (jährlich 54.900,- Euro – Stand 2015) Moje miesięczne wynagrodzenie brutto nie przekracza 450,- euro („minijob“) Bezieher v. AL-Geld I Mein monatliches Bruttoentgelt beträgt bis zu 450,- Euro (Minijob) Bezieher v. AL-Geld II DDMMRRRR Nazwa pracodawcy / Ośrodka Pracy [Jobcenter] / Agencji Pracy [Agentur für Arbeit] / wyższej uczelni Name des Arbeitgebers / Jobcenters / Agentur für Arbeit / Hochschule zatrudniony/zarejestrowany od dnia beschäftigt/gemeldet seit Ulica Straße Numer domu/mieszkania Hausnummer/Zusatz Kraj Land Kod pocztowy PLZ Miejscowość Ort Numer telefonu Telefon Adres e-mail E-Mail-Adresse Jestem zamężna/żonaty Ich bin verheiratet Posiadam dzieci: Ich habe Kinder: Wnoszę o objęcie ubezpieczeniem również mojego/mojej małżonka/małżonki/ partnera/partnerki Mein (Ehe-)Partner soll bei mir mitversichert werden Mój małżonek/małżonka posiada ubezpieczenie ustawowe w: Mein (Ehe-)Partner ist gesetzlich versichert bei: Wnoszę o objęcie ubezpieczeniem również moich dzieci! Liczba dzieci: Anzahl Kinder: Meine Kinder sollen bei mir mitversichert werden! Ostatnie ubezpieczenie posiadałem/posiadałam w: Ich war zuletzt versichert bei: Nazwa mojego ostatniego ubezpieczenia zdrowotnego Name meiner letzten Krankenversicherung kraj Land ubezpieczenie od dnia versichert seit obowiązkowe pflichtig prywatne privat brak ubezpieczenia ustawowego dobrowolne freiwillig ubezpieczenie rodzinne imigracja z zagranicy nicht gesetzl. versichert familienversichert Zuzug aus dem Ausland ubezpieczenie do dnia versichert bis Potwierdzenie wypowiedzenia ubezpieczenia zostało załączone Die Kündigungsbestätigung liegt bei Potwierdzenie wypowiedzenia ubezpieczenia zostanie dostarczone w późniejszym terminie Die Kündigungsbestätigung wird nachgeliefert Podanie powyższych informacji jest niezbędne do prawidłowego pod względem prawnym wykonania obowiązków kasy chorych; gromadzenie danych odbywa się w oparciu o przepisy kodeksu socjalnego. Podane informacje będą traktowane jako ściśle poufne i podlegają przepisom w sprawie ochrony danych osobowych. Die Angaben sind zur rechtmäßigen Erfüllung der Aufgaben der Krankenkasse erforderlich; sie werden aufgrund der Vorschriften des Sozialgesetzbuches erhoben. Ihre Angaben werden streng vertraulich behandelt und unterliegen dem Datenschutz. Miejscowość, data i podpis Ort, Datum und Unterschrift CZŁONKOWIE WERBUJĄ CZŁONKÓW Pani Frau Pan Herr DDMMRRRR DDMMRRRR miejscowość Ort ✗ Podpis Unterschrift Numer ubezpieczenia emerytalno-rentowego Rentenversicherungsnummer IBAN IBAN Pobieram zasiłek dla bezrob. II Urzędnik Beamter Podstawy ubezpieczenia Versicherungsgrundlagen Numer identyfikacji podatkowej Steuer-ID Bitte Rentenversicherungsnummer für mich beantragen DD D Zwerbował mnie: Ich wurde geworben von: Werbuję samego siebie Ich werbe mich selbst Nazwisko Name Imię Vorname Nazwa banku Geldinstitut Data urodzenia Geburtsdatum DDMMRRRR IBAN IBAN BIC BIC Informacje dotyczace panskiego konta bankowego sa konieczne w celu dokonania przelewu premii za pozyskanie nowego czlonka. Wyplata tej premii zostanie dokonana po potwierdzeniu nowego czlonkostwa. Przekazane informacje będą traktowane w sposób ściśle poufny i podlegają ochronie danych. ✗ Die Angaben zu Ihrer Bankverbindung sind für die Überweisung der Werbeprämie zwingend notwendig. Die Auszahlung der Prämie erfolgt nach Bestätigung der neuen Mitgliedschaft. Ihre Angaben werden streng vertraulich behandelt und unterliegen dem Datenschutz. Miejscowość, data i podpis Ort, Datum und Unterschrift Nr SAP-GP SAP-GP-Nr. Nr ubezpieczenia zdrowotnego Krankenversicherungs Nr. Nr współpracownika Mitarbeiter-Nr. E Mitgliederwerbung 2015_01 Zmiana kasy na BKK vor Ort – to takie proste 1 Wypełnienie oświadczenia o przystąpieniu do ubezpieczenia Proszę wypełnić wszystkie rubryki formularza oświadczenia o przystąpieniu do ubezpieczenia. Zalecamy wypełnienie formularza drukowanymi literami, aby ulatwic prawidłowe odczytanie wszystkich danych. Serdecznie dziękujemy! 2 Wypowiedzenie umowy z dotychczasową kasą chorych W tym celu mogą Państwo po prostu skorzystać z naszego formularza wypowiedzenia. Dotychczasowa kasa chorych ma obowiązek przesłać Państwu potwierdzenie wypowiedzenia w terminie 14 dni. 3 Przesłanie potwierdzenia wypowiedzenia otrzymanego od dotychczasowej kasy chorych do BKK vor Ort Prosimy o przesłanie potwierdzenia wypowiedzenia wraz z oświadczeniem o przystąpieniu do ubezpieczenia lub jego dosłanie w późniejszym terminie. 4 BKK vor Ort wystawia dla Państwa zaświadczenie o członkostwie … i przesyła je, na przykład, do Państwa pracodawcy. Już od pierwszego dnia członkostwa posiadają Państwo pełne prawa do świadczeń i cieszą się licznymi korzyściami oferowanymi przez BKK vor Ort. Informacje w sprawie przystąpienia złożyć wypowiedzenie w terminie Bardzo ważne: Nową elektroniczną do ustawowego ubezpieczenia zdro- dwóch miesięcy ze skutkiem na koniec kartę zdrowia (eGK) … wotnego i jego wypowiedzenia: miesiąca – nawet, jeżeli byli Państwo … przeslemy bezposrednio na adres Członkostwo musi zasadniczo trwać co członkiem tej kasy przez okres krótszy zamieszkania bezzwlocznie po dostar- najmniej 18 miesięcy. Termin wypowie- niż 18 miesięcy. Ważne: wypowie- czeniu do nas zdjęcia. Sposób postę- dzenia wynosi zawsze dwa miesiące dzenie umowy ubezpieczenia musi powania został objaśniony na naszej ze skutkiem na koniec miesiąca. wpłynąć do Państwa starej kasy w stronie internetowej www.bkkvorort.de tym samym miesiącu, w którym uległa (należy tylko wpisać kod strony 1253). Przykład: Złożyli Państwo wypowiedzenie w swojej dotychczasowej kasie chorych w dniu 15 października. Państwa członkostwo w tej kasie upływa z dniem 31 grudnia. W tym czasie upłynęły dwa pełne miesiące kalendarzowe: listopad i grudzień. W dniu 1 stycznia staną się Państwo członkiem kasy BKK vor Ort. Czy Państwa kasa chorych zmieniła zmianie wysokość składki dodatkowej. Czy byli Państwo dotychczas objęci ubezpieczeniem rodzinnym lub nie byli ubezpieczeni na okres krótszy niż jeden miesiąc? W takim przypadku mogą Państwo zmienić kasę od razu bez konieczności składania wypowiedzenia wysokość dodatkowej składki? W takim przypadku mogą Państwo Mogą Państwo również poczekać na otrzymanie naszego formularza do zdjęcia. W takim przypadku prosimy przykleić swoje zdjęcie na formularzu i odesłać formularz do naszego usługodawcy. Jesteśmy zawsze do Państwa dyspozycji i chętnie odpowiemy osobiście na wszystkie pytania związane z członkostwem w naszej kasie. Czas na zmianę! 20 euro premii za zwerbowanie nowego członka lub własne przystąpienie! Nasze dane kontaktowe: BKK vor Ort Zentraler Posteingang 45064 Essen Faks działu obsługi: 0234 479 1999 E-mail: [email protected] www.bkkvorort.de 2eu0ro premii Bezpłatny numer działu obsługi 0800www.bkkvorort.de 222 12 11