taste flanders` finest flanders / belgium ism 2012 kölnmesse hall 4.2
Transcription
taste flanders` finest flanders / belgium ism 2012 kölnmesse hall 4.2
FLANDERS / TASTE FLANDERS’ FINEST BELGIUM ISM 2012 KÖLNMESSE HALL 4.2 29 JANUARY - 01 FEBRUARY 2012 MESSEPLAN KOELNERMESSE HALLE 4.2 Flandern auf der Internationalen Süsswaren-Messe Flanders at the International Sweets and Biscuits show KATALOG DER FLÄMISCHEN TEILNEHMER CATALOGUE OF FLEMISH EXHIBITORS Koelnmesse KÖLN Halle 4.2 29/1 - 01/02/2012 INHALTSANGABE SUMMARY Liste der Aussteller - List of exhibitors Seite Page 5 Vorstellung der Aussteller - Profile of the exhibitors 6 Flanders Investment & Trade 93 Nützliche Anschriften - Useful contacts 94 AUSSTELLER EXHIBITORS Seite Page ALBERT PREMIER CHOCOLATERIE ALEX & ALEX ANNA FAGGIO ASTRA SWEETS 6 7 8 9 BARONIE CHOCOLATES BELGIUM BARÚ BEKAERT BISCUITS BELBERRY PRESERVES BELFINE BISCUITERIE SEGHERS BISCUITS BOFIN BOERINNEKE-MARINO BOUCHARD 10 11 12 13 14 15 16 17 18 CacaOh! CALUWÉ ARTISAN CHOCOLATIER CAND’ART CARMEL HOLDING CARMINA CAVALIER CENTHO-CHOCOLATES CHOCOLADE CONFISERIE ELISE CHOC-O-LAIT CHOCOLATERIE CARRÉ CHOCOLATERIE CHARIO CHOCOLATERIE DE SCHUTTER CHOCOLATERIE DIANE CHOCOLATERIE LAUREYS 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 CHOCOLATERIE LIMAR CHOCOLATERIE SMET COCOMAS CONFIDAS CONFISERIE RIAL CONFISERIE ROODTHOOFT CONFISERIE THIJS CONFISERIE VAN DAMME CONFISERIE VANDENBULCKE C.R.V. CORTHOUTS 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 DAMHERT NUTRITION DELAFAILLE CHOCOLATIER DÉLICE CHOCOLATERIE DELISTAR DELITRUFF DE REZE BISCUIT & CHOCOLATE D’HAUBRY DILLS DU BARRY DUVA CHOC-O-FRUIT DV FOODS 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 EDCB ETS H.BLOEMENDAL & ZN EURO-SWEETS 54 55 56 FINEX FLANDERS FILLINGS & COMPOUNDS FREDERIC BLONDEEL CHOCOLATIER 57 58 59 GRAND BELGIAN SPECIALTIES GUDRUN COMMERCIAL 60 61 ICKX CHOCOLATERIE 62 KIM’S CHOCOLATES 63 KLINGELE CHOCOLADE 64 LILLY FOODS - BISCUITERIE JACKY 65 MAISON BISCUITS D’OR MEROSO FOODS 66 67 PINSON BISCUITERIE POCO LOCO SNACK FOOD POPPIES INTERNATIONAL PORTION PACK BELGIUM PRALIBEL PRALIFOOD PRALINES DEVINA PROSTOR PURATOS - BELCOLADE 68 69 70 71 72 73 74 75 76 Q-CHOCOLATE 77 ROCHELLO ROVACOS 78 79 SAVAT CONFISERIE STARBROOK AIRLINES ST.ROCHUS PASTRY SPECIALTIES SWEET PACK 80 81 82 83 THE BELGIAN CHOCOLATE GROUP THIJS BISCUITERIE TREFIN CANDIES & CHOCOLATES 84 85 86 UNITED SWEETS 87 VALENTINO CHOCOLATIER 88 89 90 91 92 VAN CROMBRUGGEN VAN REET VERMEIREN PRINCEPS VITAL 1926 N019 ALBERT PREMIER CHOCOLATERIE Belgian quality Chocolate Coins Hemelstraat 8 B-1651 LOT BEERSEL T +32 2 377 09 68 F +32 2 377 15 36 E [email protected] W www.albertpremier.be Delegate: Peter TALPE Spezialität: Schokoladentaler Speciality: Chocolate coins Specialiteit: Chocolademunten en medaillons 6 Specialité: Pièces de monnaie en chocolat P R E M I E R Chocolaterie A33a Alex & Alex hat Schokoladen mit aussergewöhnlich hoher Qualität kreiert, besondere Geschmackserlebnisse, die auch ein besonderes Vergnügen bereiten und gerne geteilt werden. Die edelen, belgische Schokoladen werden in handgemachter, edler Verpackung verkauft. Alex & Alex have created a highquality, «double bite» chocolate. The Alex’Perience chocolate is a bite-sized, easy-to-share expression of pleasure. The packaging of this hand-crafted Belgian chocolate is elegant, simple – and even a bit educational. ALEX & ALEX Korbeekdamstraat 36 B-3050 OUD-HEVERLEE T +32 476 1 23 45 E [email protected] W www.alex-alex.eu Delegate: Charles-Eric VILAIN XIIII Alex & Alex hebben nieuwe topkwaliteitschocolaatjes gecreëerd met een “veellagige” smaakwerveling. De Alex’Perience creaties zijn stuk voor stuk knabbelklare kleinoden die je goed in je vel laten zitten en je met anderen wilt delen. Edele Belgische chocolade, handgemaakt, elegant sober verpakt die je ook nog eens leert waar het om gaat en toe doet. Alex & Alex ont créé une gamme de chocolats de haute qualité aux multiples saveurs. Les créations d’Alex’Perience’ sont des petites douceurs irrésistibles, exquises et faciles à partager entre amis. Un grand chocolat belge artisanal, dans un emballage élégant et sobre, qui vous fait découvrir l’excellence. 7 B032 ANNA FAGGIO Industrieweg 61 B-3583 BERINGEN T +32 11 42 06 38 F +32 11 43 36 70 E [email protected] www.annafaggio.com Leckere Spekulatiuscreme und erstklassiker Spekulatius mit Butter, einzel verpackte Kekse ideal zum Kaffee. Luxeriöse Geschenkverpackungen. Rezepte aus Großmutters Zeiten ohne Palmfette und mit echter Butter und Dinkelmehl. Delicious caramelised biscuit spread made from premium butterbased speculoos cookies. Available in artisanal single-wrap packaging and nice gift packaging. Old-time recipes with butter and spelt flour instead of palm oil. Heerlijke spéculoospasta, premium speculoos met boter, artisanale stuksverpakte koffiekoekjes. Luxe geschenkverpakkingen. Recepten op grootmoederswijze zonder palmvetten en met echte boter en speltbloem. Délicieuse pâte à tartiner de spéculos, des spéculos au beurre de haute qualité . Biscuits artisanaux en emballage individuel. Emballages cadeau luxueux. Recettes à l’ancienne sans graisses de palme mais au beurre et farine d’épeautre. 8 Delegate: Alex CARDINAEL O018 ASTRA SWEETS Bleukenlaan 18 B-2300 TURNHOUT T +32 14 44 35 20 F +32 14 42 91 28 E [email protected] W www.astrasweets.com Delegate: Filip VANHERPE Süsswaren, Weingummi, Lakritz, Marshmallows, Pastillen, saure Brauseoblaten mit Fruchtfüllungen Sweets, jellies, liquorice, guimauves, marshmallows, lozengepastilles, citric-filled flying saucers with fruit flavours Zoetwaren, gommen, dropproducten, guimauve, spekken, Zure Ouwels met Fruitsmaken Sucreries, gommes, réglisses, guimauves, marshmallows, pastilles, soucoupes volantes remplies de poudre acidulée au goût fruité 9 N021 BARONIE CHOCOLATES Ondernemingenstraat 5 B-8630 VEURNE T +32 58 31 01 50 F +32 58 31 57 03 E [email protected] W www.baronie.com Hersteller von hochwertigen Belgischen Pralinen & Meeresfrüchten, ein umfangreiches Sortiment an Saison-Schokoladen (Geschenkverpackungen, Weihnachtsschokolade & Ostereier) & Kirsch- und Haselnusspralinen. Zertifiziert nach BRC & IFS. Manufacturer of high-quality Belgian pralines and seashells, a wide assortment of festive chocolates (gift packs, Xmas chocolate and Easter eggs), cherry liqueur and hazelnut truffles. BRC and IFS certified. Producent van hoogwaardige Belgische pralines & zeefruit, een uitgebreid assortiment seizoenchocolade (geschenkverpakkingen, Kerstchocolade en Paaseitjes) en kersen- en hazelnootbonbons. BRC en IFS gecertificeerd. 10 Fabricant belge de chocolats et fruits de mer de qualité supérieure, un large assortiment de chocolats saisonniers (emballages cadeaux, chocolat de Noël et oeufs de Pâques) et de bonbons cérises et noisettes. Certification BRC et IFS. Delegates: Jean-Marie VAN LOGTESTIJN, Jos VRIETHOFF, Greet LEURIDAN & Jacky HOET C038 BARÚ Industrielaan 4a B-3590 DIEPENBEEK T +32 11 85 05 44 F +32 11 35 23 86 E [email protected] W www.baru.be Delegate: Gunther D’HONDT Marshmallows mit Geschmack nach Schokolade und Vanilleschoten, nussige Schokoladehappen, umhüllte Mandeln in Schokolade und weitere Köstlichkeiten aus Schokolade! Chocolate vanilla bean Marshmallows, Nutty Chocolate Thins, Seriously Chocolate Rolled Almonds and many more chocolate delicacies! Chocolate vanilla bean Marshmallows, Nutty Chocolate Thins, Seriously Chocolate Rolled Almonds en nog veel meer chocolade lekkernijen! Marshmallows enrobés de chocolat vanillé, tuiles en chocolat noisette, Amandes enrobées de chocolat et autres gourmandises en chocolat! 11 O028 BEKAERT BISCUITS Visserijstraat 19 B.-8560 WEVELGEM T +32 56 41 18 99 F +32 56 40 42 70 E [email protected] W www.bekaert-biscuits.com Delegate: Joost VERCRUYSSE Bekarettes - Bekarettes Chhoco Hersteller “Flämische Röllchen”, mit Butter, Bio – Private Label Bekarettes - Bekarettes Choco Producer of “Crispy rolled biscuits”, with butter, organic – Private Label Bekarettes - Bekarettes Choco Fabrikant van “Oublies rolletjes”, met boter, bio – Private Label 12 Bekarettes - Bekarettes choco Fabricant de “Cigarettes russes” au beurre, bio – MDD B031 Exklusives Sortiment hausgemachter Konfitüren und Marmeladen; hergestellt ohne Zusatzstoffe. Das Sortiment besteht aus: Konfitüren, Marmeladen, FruchtSchokoladenaufstrichen, Fruchtsoßen, Fruchtsirups, Fruchtessige, Frucht-Balsamico-Cremes. Exclusive range of handmade preserves and marmalades. Made without any additives. The Belberry range exists of: jams, marmalades, fruit & chocolate spread, fruit sauces, fruit syrups, fruit vinegars, fruit balsamic glazes. BELBERRY PRESERVES Doenaertstraat 11 B-8500 KORTRIJK T +32 56 22 05 60 F +32 56 22 15 60 E [email protected] W www.belberry.com Delegates: Thierry VANDERERFVEN & Stephanie GILLEMAN Exclusief gamma van artisanale confituren en marmelades. Geproduceerd zonder toevoeging van kleurstoffen of bewaarmiddelen. Het Belberry gamma bestaat uit: confituren, marmelades, fruit & chocoladepasta, fruit coulis, fruit siropen, fruit azijnen, fruit balsamico crème. Une gamme exclusive de confitures et marmelades artisanaux. Fabriqué sans colorants ni conservateurs. La gamma Belberry existe en confitures, marmelades, fruits & pâtes à tartiner, coulis de fruits, vinaigres aux fruits, crème balsamique aux fruits. 13 P021-P022 BELFINE Spieveldstraat 29 B-9160 LOKEREN T +32 9 340 51 00 F +32 9 340 51 08 E [email protected] W www.belfine.com Riegel, verzierte und gefüllte Täfelchen (Bel’icious Moments), Chau’Cho (Trinkschokoladenlutscher zum Auflösen in heißer Milch). Decorated chocolate lollipops, hollow figures, bars, decorated and filled squares (Bel’icious Moments), Chau’Cho (a chocolate stick to make the best traditional hot chocolate). Gedecoreerde chocolade lollies, holfiguren, repen, gedecoreerde en gevulde blokjes (Bel’icious Moments), Chau’Cho (chocoladestick voor het maken van warme chocolademelk). 14 Sucettes en chocolat avec décoration, figurines creuses, barres de chocolat, napolitains fourrés et décorés (Bel’icious Moments), Chau’Cho (bâton de chocolat extra fin pour faire du chocolat chaud). Verzierte Delegate: Luk PATYN Schokoladenlutscher, Hohlfiguren, N031 BISCUITERIE SEGHERS Kapelanielaan 12 B 9140 TEMSE T +32 3 710 65 65 F +32 3 771 27 55 E [email protected] W www.biscuits.be – Biskuitröllchen – Kokusnussprodukte – Bäckereiprodukte – auch gefüllt Delegate: Joris SEGHERS – Biscuit Rolls – Coconut Products – Pastry Products – Battenbergs – Swissrollen – Kokosproducten – Bladerdeeggebak – Mergpijpjes – Biscuits roulés – Gâteaux à la noix de coco – Pâtisserie feuilletée – Pipettes 15 A035 BISCUITS BOFIN NV beschäftigt 124 Mitarbeiter. Wir sind spezialisiert auf die Herstellung von qualitativ hochwertigen (Schokoladen-) Biskuits aus belgischer Schokolade, Diät-Biskuits sowie Biskuits für Kinder. Wir erfüllen spezielle Kundenwünsche und produzieren auch private label sowie unsere BB Eigenmarke. Biscuits Bofin NV employs 124 to produce dry biscuits, biscuits covered in Belgian chocolate, diet biscuits, children’s biscuits, as well as a high-level range. We manufacture to a high degree of specification, and for private label. We also produce under our own label, BB. Biscuits Bofin heeft 124 personeelsleden in dienst en maakt o.a. droge koekjes, koekjes met Belgische chocolade, dieetkoeken, kinderkoeken , high level range… We produceren alles op aanvraag of onder private label. Daarnaast hebben we ook ons eigen merk BB. 16 Biscuits BOFIN SA compte 124 employés. Nous sommes spécialisés dans les biscuits secs, biscuits chocolatés (le vrai chocolat belge), biscuits de régime, biscuits pour enfants, biscuits haut de gamme, etc. Nous fabriquons vos biscuits sur demande et en MDD. Nous produisons également sous notre propre marque, la marque BB. BISCUITS BOFIN Mechelbaan 690 B-2580 PUTTE T +32 15 76 77 78 F +32 15 75 44 94 E [email protected] W www.biscuits-bofin.be Delegate: Gunther RAMS P033 BOERINNEKE-MARINO Kuitegemstraat 33 B-2890 SINT-AMANDS T +32 52 33 29 28 F +32 52 33 80 49 E [email protected] W www.boerinneke-marino.be Familieunternehmen spezialisiert auf die Herstellung von Schokoladen- und Hasselnussaufstriche. BIO-IFS-BRC zertifiziert. Sortiment von Produkten unter dem Markennamen BoerinnekeMarino und zahlreiche Möglichkeiten im Bereich Private Label. Delegate: Greet CUYVERS Family company specialised in the production of chocolate and hazelnut spreads. Certification BIO-IFS-BRC. Assortment with the brand name Boerinneke-Marino and a wide range of possibilities in Private Label. Familiebedrijf gespecialiseerd in de productie van chocolade en hazelnootpasta. BIO-IFS-BRC gecertifieerd. Assortiment onder de merknaam Boerinneke-Marino en ruime mogelijkheden in Private Label. Entreprise familiale spécialisée dans la fabrication de pâte à tartiner au chocolat et aux noisettes. Certifié BIO-IFS-BRC. Assortiment de notre marque Boerinneke-Marino et multiple possibilités en MDD. 17 N015 BOUCHARD www.bouchard.be Bouchard produziert Schokolade für Privat Label Partner. Wir arbeiten mit internationalen Einzelhändlern, sind aktiv in der FoodService-Industrie und produzieren auch für verschieden co-manufacturing-Projekte. Bouchard steht für Qualität und Innovation. Bouchard is a private-label-driven manufacturer of chocolates. We work with the world’s leading retailers, are active in food service and are involved in co-manufacturing projects. Bouchard prides itself on its quality and innovation. Bouchard is actief in de chocolade voor private-labelpartners. We werken samen met internationale retailers, zijn actief in de foodservice industrie en produceren eveneens voor talrijke co manufacturing projecten. Bouchard staat voor kwaliteit en innovatie. 18 Bouchard est performante dans le monde du chocolat, essentiellement pour des marques-propres. Nous collaborons avec des détaillants internationaux, sommes actifs et innovants dans différents domaines de l'alimentaire tout en produisant aussi en soustraitance. Bouchard est synonyme de qualité et d'innovation. Skaldenstraat 11 B-9042 GENT T +32 9 255 03 60 F +32 9 259 00 69 E [email protected] W www.bouchard.be Delegate: Fanny ROEGIERS A033 cacaOh! Steht für einzigartige belgische Schokolade. Wir verwenden beste Zutaten und unsere traditionelle Herstellung sowie die strenge Kontrolle garantieren die hohe Qualität unserer cacaOh! Produkte. Wir bieten Ihnen eine breite Palette außergewöhnlicher Geschmacksrichtungen. Neu im Sortiment sind 30 Schokoladentafeln. cacaOh! Doornplas 85 B 9031 GENT T +32 9 227 91 11 F +32 9 224 16 52 E [email protected] W www.cacaoh.be Delegate: Luc STANDAERT cacaOh! creates unique Belgian chocolates. Our expertise is shaped by the long-standing Belgian chocolate tradition. We offer you exquisite chocolate gifts and unique chocolate bars. NEW: GIANT chocolate bars. cacaOh! is creatief met chocolade. Onze producten zijn gemaakt van unieke ingrediënten, en gebaseerd op een lange chocolade traditie. Onze producten zijn beschikbaar voor de binnenlandse en export markt, ook onder private label. NIEUW : XXL chocolade tabletten. cacaOh! est créateur de chocolat. Le processus de fabrication traditionnelle des artisans, le choix des ingrédients naturels rigoureusement sélectionnés donnent du saveur à chacun de nos chocolats Belges : gourmands et authentiques. NOUVEAUTE : tablettes géantes. 19 P008 CALUWÉ ARTISAN CHOCOLATIER Herentalsebaan 516 B–2160 WOMMELGEM T +32 3 35 36 672 F +32 3 354 00 54 E [email protected] W www.caluweartisan.com Feiner Auslese hausgemachter belgischer Pralinen in GeschenkVerpack-ung für den ganzjährigen und saisonalern Verkauf. (z.B. Weihnacht-en, Ostern, Valentinstag, usw ). Drei Generationen von Chocolatiers seit 1968. Exquisite artisanal, Belgian-made chocolates in gift-style packaging for both all-year-round and seasonal sales (Christmas, Easter, Valentine’s Day, etc…). Three generations of chocolatiers since 1968. Verfijnde ambachtelijke Belgische pralines in geschenk verpakking voor all-year-round en seizoensverkoop (Kerst, Pasen, Valentijnsdag, e.d. ...). Drie generaties van chocolatier sinds 1968. 20 Chocolat belge artisanal exquis en emballage cadeau pour vente le long de l’année ainsi que saisonnière (Noël, Pâques, Saint-Valentin, etc. ...). Tois générations de chocolatiers depuis 1968. Delegate: Rémy DE BRUIJN B038 CAND’ART Zuckerhaltige und zuckerfreie Lutscher, Hartzuckerbonbons & Schleckmuscheln in vielen verschiedenen Formen, Farben und Geschmacksrichtungen, ungefüllt oder gefüllt mit saurem, salzigem oder würzigem Pulver. Wir verfügen über mehr als 80 Jahren Erfahrung in der Herstellung. Spelverstraat 26 A B-3740 BILZEN T +32 89 49 29 91 F +32 89 41 66 81 E [email protected] W www.candart.com Delegate: Daniëlle BREPOELS Sugary and sugar-free lollipops, hard-boiled candy & lick shells in many different shapes, colours and flavours, either empty or filled with sour, salty salmiak or hot and spicy powder. More than 80 years of experience. Suikerhoudende en suikervrije lolly's, harde snoepjes & likschelpen in vele verschillende vormen, kleuren en smaken, ongevuld of gevuld met zure, zoute salmiak of kruidige poeder. Meer dan 80 jaar ervaring. Sucettes avec et sans sucre, bonbons durs & coquillages à sucer en plusieurs formes, couleurs et goûts, sans poudre ou fourrés de poudre acidulée, salée ou épicée. Plus de 80 ans d'expérience. 21 B030 CARMEL HOLDING Kleine Doornstraat 170 B-2610 WILRIJK T +31 162 68 100 F +31 162 464 717 E [email protected] W www.carmel-candy.com Delegate: Jan MATTHIJSSEN Zuckerstangen, Speckfiguren, Lollies, Nougat Rock candy, Marsh mallow figurines, lollies, nougat Zuurstokken, spekfiguren, lollies, noga 22 Sucre d’orge, figurines en guimauve, sucettes, nougat O040a Die Chocolaterie Carmina wurde 1991 gegründet und ist allerorts für ihr umfangreiches Sortiment an Likörpralinen bekannt. Basierend auf diesem Erfolg wurde die erste Schokoladencreme entwickelt. Die Rezepte sowie das richtige Produktionsverfahren machen das Unternehmen Chocolaterie Carmina zu einem perfekten Partner. Founded in 1991,Chocolaterie Carmina, is widely known and highly for its wide range of liqueur pralines. Following up on this success, we developed our chocolate spread. Our expert knowledge of ingredients and production make Chocolaterie Carmina your perfect partner. CARMINA Van Heetveldelei 66 B-2100 ANTWERPEN (Deurne) T +32 3 326 40 39 F +32 3 325 04 26 E [email protected] W www.chocolateriecarmina.be Delegate: Dieter VAN DEN BROECK Chocolaterie Carmina, opgericht in 1991 en gekend en geprezen voor haar breed gamma likeurpralines. Uit dit succes kwam achtereenvolgens de productie van de Chocoladepasta. Met haar kennis van de juiste ingrediënten en de correcte productiemethode is Chocolaterie Carmina de perfecte partner. La Chocolaterie Carmina qui a vu le jour en 1991 s’est rapidement fait connaître et est appréciée pour ses pralines à liqueur. Dans la foulée de ce succès, elle s’est lancée dans la production de pâte à tartiner au chocolat. Son savoir- faire en méthodes de production et sa connaissance des ingrédients font de la Chocolaterie Carmina le partenaire idéal. 23 P031 CAVALIER Cavalier, ein belgischer Schokoladenhersteller, der seit 1996 exklusiv Schokolade ohne Zuckerzusatz vertreibt, präsentiert jetzt eine neue, gesunde und absolut natürliche Schokolade mit Stevia! Cavalier, a Belgian chocolate manufacturing company distributing exclusively no added sugars chocolate since 1996, is proud to present the new healthy chocolate with natural Stevia! Cavalier, een Belgisch chocoladebedrijf dat sinds 1996 exclusief chocolade zonder toegevoegde suikers verdeelt, stelt met trots haar nieuwe product voor: een gezonde chocolade op basis van de volledige natuurlijke zoetstof Stevia. 24 Cavalier, fabricant belge de chocolat assurant la distribution exclusive de chocolat sans sucre ajouté depuis 1996, est fier de vous présenter le nouveau chocolat excellent pour la santé avec un édulcorant naturel à base de stévia. B. L. Pussemierstraat 46 B-9900 EEKLO T +32 9 376 99 99 F +32 9 376 99 90 E [email protected] W www.cavalier.be Delegate: Felix VERDEGEM O036 Cento-Chocolates ist ein dynamisches Unternehmen. CenthoChocolates verfügt über ein Sortiment mit Zutaten aus der ganzen Welt, die für eine harmonische Geschmackssensation sorgen. "Premium" Schokolade von +/8,5 g, einzeln vakuumverpackt. Centho-Chocolates is a dynamic company that works exclusively with single origin chocolate. Centho-Chocolates has composed a collection of ‘flavours of the world’, providing a truly global taste sensation. ‘Premium’ chocolates, ±8.5 gr. each, vacuum-packed bulk goods. CENTHO-CHOCOLATES Veeweidestraat 3 B- 3080 DUISBURG T +32 2 767 07 74 F +32 2 305 01 98 E [email protected] W www.centho.be & www.centho-chocolates.com Delegate: Geert DECOSTER Centho-Chocolates is een dynamisch bedrijf dat zich van bij het ontstaan heeft toegelegd op het verwerken van enkel origine-chocolade. Centho-Chocolates heeft een assortiment samengesteld met stuk voor stuk wereld-smaken die zorgen voor een ware smaaksensatie. "Premium" chocolates van +/- 8,5 g het stuk vacuum verpakt in Bulk. Centho-Chocolates est une société dynamique se consacrant depuis sa création au travail du chocolat d’origine (du terroir). Centho-Chocolates a composé tout un éventail de chocolats aux goûts venant du monde entier qui vous procurent une pure sensation gustative. Les pralines "Premium", de +/- 8,5 g chacune sont vendues emballées sous vide en vrac. C H O C O L A T E S 25 O040 Produzent von hausgemachten Schokoladespezialitäten ohne Konservierungsstoffe: umfangreiches Sortiment bestehend aus Trüffeln, Haselnüssen mit Schokolade, Orangestäbchen, verschiedene Pralinen, kleine Tiermotive mit Füllung und Ostereier in 30 verschiedenen Geschmackssorten … Manufacturer of handmade chocolate confectionery without preservatives: large assortment of truffles, hazelnuts with chocolate, orange peel with chocolate, mendiants, different kinds of pralines, little animals with fillings, 30 flavours of Easter eggs,… CHOCOLADE CONFISERIE ELISE Kluizenhof 13 B-9170 ST.-GILLIS-WAAS T +32 3 7070490 F +32 3 7070169 E [email protected] W www.chocelise.be Delegate: Patrick DE SMET -W S LI S ZE NH IL UI 26 KL Fabricant de confiserie en chocolat faite de façon artisanale sans produits conservateurs: un grand assortiment de truffes, de noisettes enrobées de chocolat, d’écorces d’oranges, de mendiants, de diverses pralines, des petites figurines animaux fourrées et 30 différentes variétés d’oeufs de Pâques fourrés,... B EL GI UM Producent van chocoladeconfiserie op ambachtelijke wijze zonder bewaarmiddelen: een uitgebreid assortiment truffels, gechocolateerde hazelnoten en oranjerepels, studentenhaver, diverse pralines met oa. manons, zachte praliné, marsepein, gevulde zoodiertjes, 30 smaken Paaseitjes , … OF 13 B-9170 -G ST P032-Q026 An einem hölzernen Stiel befindet sich ein Blöckchen echte belgische Schokolade. Rührt man damit eine Minute lang in einer Tasse heiBe Milch (80 Grad), dann erhält man im Handumdrehen traumhaften Kakao. Die ganze Welt schmilzt dahin vor Choc-o-lait, dem Pionier auf dem Gebiet der Schokolade am Stiel. Und Sie? A wand ending in a cube of real Belgian chocolate. For magic results, stir for a minute in a mug of hot (80°C) milk. There you have it – the tastiest hot chocolate you could wish for. The chocolate wands are flying off the shelf, all over the world. Everybody is melting for the pioneer of chocolate sticks, Choc-o-lait. How about you? Een houten stokje met aan het uiteinde een blok echte, Belgische chocolade. Eén minuutje roeren in een kop hete melk (80° C) en je hebt de lekkerste chocolademelk die je kan dromen. De wereld smelt voor Choc-o-lait, de pionier van de chocoladesticks. En jij? Un bâtonnet en bois surmonté d'un bloc de véritable chocolat belge. Il suffit de le plonger dans une tasse de lait chaud (80°C) et de remuer pendant une minute pour créer le meilleur chocolat chaud qui soit. Le monde entier fond déjà pour Choc-o-lait, le pionnier en matière de bâtonnets chocolatés. Et vous? CHOC-O-LAIT Ambachtsweg 18 B–9820 MERELBEKE T +32 9 282 86 77 F +32 9 282 20 77 E [email protected] W www.choc-o-lait.be Delegate: Gert VERHOESTRAETE pms 871 CMYK:pms 20/30/65/25 871 CMYK: 20/30/65/25 pms 412 CMYK:pms 23/34/37/78 412 CMYK: 23/34/37/78 27 P040 CHOCOLATERIE CARRÉ Stationsstraat 51b B-8552 MOEN T +32 56 64 85 34 F +32 56 72 24 25 E [email protected] W www.carrechocolates.be Delegate: Mieke VANDENBERGHE Künstliche Likörpralinen mit Zuckerüberzug, hergestellt aus destillierten Likören und hochwerigen Schokoladen. Verschiedene Geschmacksrichtungen. Insbesondere Private Label- Hersteller. Artisanal, sugar-crusted liqueur chocolates, made with distilled liqueurs and high-quality chocolate. Varied flavours. Experience with private label. Artisanale likeurpralines met suikerkorst, vervaardigt uit gedistilleerde likeuren met kwaliteitsvolle chocolade. Verschillende smaken. Sterk in private label. Pralines liqueur artisanales enrobées d’une croûte de sucre, fabriquées avec des liqueurs distillées et du chocolat de qualité suprême. Différents goûts. Egalement spécialisé en MDD. 28 O041 CHOCOLATERIE CHARIO Wir sind eine dynamisches Familienunternehmen seit 1969. Wir produzieren verschiedene hohle Schokoladenfiguren und Schokoladeneier sowie personifizierte Täfelchen aus hochwertiger belgischer Qualitätsschokolade. Steenweg op Gierle 171 B-2300 TURNHOUT T +32 14 41 88 95 F +32 14 42 06 91 E [email protected] W www.chocolateriechario.be Delegate: Mario PELCKMANS Since 1969, our dynamic family enterprise has been manufacturing all kinds of hollow figurines and eggs, as well as fully personalised tablets, all in real Belgian quality chocolate. Wij zijn een dynamisch familiebedrijf en vervaardigen sinds 1969 allerlei holle chocolade figuren en eieren als ook volle geïndividualiseerde tabletjes in echte Belgische kwaliteit chocolade. Nous sommes une société familiale dynamique et fabriquons depuis 1969 toutes sortes de figurines creuses en chocolat et des oeufs ainsi que des tablettes personnalisées en véritable chocolat de qualité belge. 29 Q030 Gegründet im Jahre 1919. Hersteller von hochwertigen belgischen Schokoladenfiguren: Weihnachtsartikel, Osterartikel, Schokolade-Herzen. Möglichkeiten für Bio- und Diabetikerschokoladeartikel. Private-Label-Projekte; Lange Tradition und kontinuierliche Innovation. Founded in 1919. Manufactures high-quality hollow figures in Belgian chocolate: Christmas and Easter ranges, chocolate hearts, Halloween. Other options are organic and no sugar added ranges. Private label projects. Long tradition and continuous innovation. Opgericht in 1919. Produceert authentieke Belgische holle chocoladefiguren: Sint- en kerstartikelen, paasfiguren, chocolade harten, biologisch gamma, referenties zonder toegevoegde suikers. Private lable projecten. Combinatie van ambachtelijke stielkennis met frisse innovatieve aanpak. 30 Fondée en 1919. Fabrique des figurines creuses en chocolat belge pour Saint-Nicolas, Noël, Saint-Valentin et Pâques. Produit aussi du chocolat biologique ainsi que du chocolat sans sucre ajouté. Egalement fabrication MDD. De Schutter connût pour ses produits artisanaux poursuit aussi sa production de produits innovants. CHOCOLATERIE DE SCHUTTER Brandstraat 18 B- 9160 LOKEREN T +32 9 340 41 80 F +32 9 349 58 09 E [email protected] W www.chocolaterie-de-schutter.be Delegates: Raf VAN BREMPT & Margo MILTYK N027 CHOCOLATERIE DIANE Chocolaterie Diane ist ein Trendsetter im Bereich belgischer Schokoladentrüffel; jeder Schokoladentrüffel ist eine unwiderstehliche Kombination aus einer cremigen Schokoladenfüllung, versehen mit Stückchen qualitativ hochwertiger Schokolade und garantiert eine optimale Qualität sowie Produktsicherheit (IFS). Toekomstlaan 20 B-9160 LOKEREN T +32 9 348 22 45 F +32 9 349 06 58 E [email protected] W www.chocolateriediane.be Delegate: Geert DE COCK Chocolaterie Diane is a trendsetter in the field of Belgian chocolate truffles. Every one of their truffles is an irresistible combination of creamy chocolate goodness sprinkled with even more high-end chocolate, always aiming for optimal quality and product safety (IFS). Chocolaterie Diane, TrendyMaker in Belgische Chocolade Truffels, iedere truffel is een onweerstaanbare combinatie van een smeuïge chocoladevulling, besprenkeld met hoogkwalitatieve chocolade, met oog voor een optimale kwaliteit en productveiligheid (IFS). Chocolaterie Diane, TrendyMaker de truffes en chocolat belge. Chaque truffe est un mélange irrésistible de fourrage en chocolat onctueux, saupoudré de chocolat haut qualité, visant une qualité optimale et la garantie alimentaire (IFS). 31 C032 CHOCOLATERIE LAUREYS Schoolstraat 29 B-2260 WESTERLO T +32 16 44 18 00 F +32 16 44 18 01 E [email protected] www.chocolaterielaureys.be Delegate: Annick Van Hove Hangemachte Pralinen – saisonale Produkte. Hand -made chocolates. Artisanale pralines - seizoensproducten. 32 Pralines artisanales – produits saisonniers. O029 CHOCOLATERIE LIMAR Belgischer Hersteller von Pralinen, Schokoladeneier sowie anderen saisonalen und themenbezogenen Produkten (Ostern, Herbst, Weihnachten). Unsere Pralinen sind sowohl lose als auch verpackt erhältlich entweder Premium Private Label oder unte der Marke LIMAR. Muizenvenstraat 15 B-2300 TURNHOUT T +32 14 41 34 03 F +32 14 42 86 32 E [email protected] W www.limarchocolates.com Delegate: Rob GEUENS Leading manufacturer of premium pralines and seasonal products (Valentine, Easter [eggs and figurines], Autumn, Christmas). Our chocolates are available in bulk and pre-packed assortments, either as private label or as the Limar brand. Vooruitstrevende Belgische producent van pralines, paaseitjes en figuurtjes, Kerstfiguurtjes en herfst en Valentijn pralines. Onze pralines zijn verkrijgbaar in bulk of in voorverpakte assortimenten, zowel onder private label als onder het merk Limar. Fabriquant belge innovant de chocolat haut de gamme et de produits saisonniers, (oeufs et figurines de Pâques, St Valentin, automne et Noël). Nos chocolats sont disponibles en vrac et dans des assortiments préemballés sous la marque Limar ou sous MDD. 33 Q038 Chocolaterie Smet ist eines Familienunternehmen mit über 40 Jahren Erfahrung in der Produktion von Schokoladenartikeln. Smet kann Ihnen ein umfangreiches Sortiment von Schokoladendekorationen anbieten. Alle Produkte sind hergestellt aus qualitativ sehr hochwertiger belgischer Kuvertüre. Eine weitere Spezialität ist die Produktion von Schokoladenfiguren für u.a. Nikolaus, Ostern, Weihnachten und Halloween. Ebenso stellen wir verschiedene kandierte Früchte her. Chocolaterie Smet is a family-owned business with over 40 years’ experience in the field of chocolate-making. We can offer you a huge product range, using only the finest Belgian chocolate, including decorations and hollow figurines for St. Nicholas, Halloween, Christmas, and Easter. Last but not least: our wide variety of candied fruits! Chocolaterie Smet is een familiale KMO met reeds meer dan 40 jaar ervaring in productie van chocolade artikelen. Gebruik makend van Belgische chocolade biedt Smet u naast een enorm gamma chocolade decoraties ook chocolade figuren voor Sint, Kerst, Pasen en Halloween aan. Tevens biedt Smet een brede waaier aan variëteiten gekonfijt fruit aan. 34 Chocolaterie Smet est une PME familiale avec une expérience de plus de 40 ans dans le domaine de produits en chocolat. Fabriqués avec du chocolat belge, Smet peut vous offrir une ample gamme de décoration ainsi que des moulages en chocolat comme pour la fête de Saint Nicolas, Noël, Pâques et Halloween. Sans oublier notre gamme variée de fruits confits. CHOCOLATERIE SMET Onderzeel 1 B-2920 KALMTHOUT T +32 3 311 70 00 & +32 3 620 16 10 F +32 3 311 79 46 & +32 3 620 16 11 E [email protected] W www.smet.be Delegates: Luc VANDEWOUDE, Klaus LAUWERENS&Thomas NEVEN O022 COCOMAS Belgische Kokosfiguren, eine Tradition seit 1973. Die Zusammensetzung ist einzigartig und ergibt einen herrlichen Geschmack: Früchte und Möhren. Hersteller von mini knusprigen Schokoladetrüffeln mit 8 verschiedenen Geschmackssorten: Kakao, Sesam, Haselnuss, Kaffee, Karamell, Orange, Kokos und Zimt. Brouwerijstraat 5B B-8501 BISSEGEM T +32 56 35 92 90 F +32 56 35 92 35 E [email protected] W www.cocomas.be Delegate: Andre VAN DE VYVER Manufacturers of mini crunchy chocolate truffles, in a range of 8 different flavours (cocoa, sesame, hazelnut, coffee, caramel, orange, coconut, and cinnamon). Also makers of coconut figurines in the shape of fruits and carrots. Producent van mini crunchy chocoladetruffels in 8 verschillende smaken : Cacao, hazelnoot, sesam, koffie, karamel, sinaasappel, kokos en speculoos. Producent van kokosfiguren: Fruit & Kokosworteltjes. Fabricant de truffes au chocolat croquantes en 8 goûts différents : cacao, sésame, noisette, café, caramel, orange, noix de coco et spéculoos. Fabricant de figurines à la noix de coco : fruits & carottes en coco. 35 N011 CONFIDAS Pâte de fruit? Süßwarenprodukt aus Früchten (50%) , Zucker und Pektin. What is a Pâte de fruit ? A pâte de fruit is a type of confectionery made from fruit pulp, sugar and pectin. It requires a fruit content of 50% after boiling, and a minimum DM of 75%. Wat is een Pate de fruit ? Een pâte de fruit is een confiserie product samengesteld op basis van vruchtenpulp, suiker en pectine. De normen eisen 50% fruit na kooksel in het eindproduct, en een minimum van 75% DS. Qu’est-ce qu’est la pâte de fruits ? La pâte de fruits est un produit de confiserie dont les ingrédients principaux sont la pulpe de fruit, le sucre et la pectine. En vertu des normes le produit doit contenir au moins 50% de fruit après cuisson et un minimum de 75% de MS. 36 Booiebos 29 B-9031 GENT-DRONGEN T +32 9 282 01 01 F +32 9 282 01 37 E [email protected] W www.confidas.com Delegate: Paul SEILOGLOU N029 CONFISERIE RIAL Pannenbakkersstraat 2 B–8552 MOEN ZWEVEGEM T +32 56 75 89 06 F +32 56 75 99 06 E [email protected] W www.rial-lolly.com Delegate: Rita BOONE Verschiedene Lutscher : flach, rund, sauer und verschiedenfarbig. A wide range of lollipops : flat and round ones, sour and multicoloured ones. Lollies :platte en ronde, rure lollies, kleuren lollies. Sucettes : plates, rondes, rondes citriques et colorées. 37 N033 Our Original Belgian Toffees Mokatine Butter Chocolate Chocomint Coconut Milk Mint Ein bekanntes Fa m i - l i e n u n ternehmen, das seit 1925 hochwertige belgische Bonbons und Kaubonbons herstellt. Marken: Mokatine®, Pickers®, Our Original Belgian Toffees®, Confiserie Roodthooft® ® Pickers A well-known family company Estd. 1925 which has been producing highquality Belgian sweets and toffees since 1925. Brands: Mokatine®, Pickers®, Our Original Belgian Toffees®, Confiserie Roodthooft® Confiserie Roodthooft S.A. - BE-2018 Antwerpen - Fax: +32(0)3239 0230 - [email protected] - www.roodthooft.be Ad.Choc.Export.indd 1 11-03-2005 09:20:35 Een bekend familiebedrijf dat sinds 1925 Belgische bonbons en toffees van hoge kwaliteit produceert. Merken: Mokatine®, Pickers®, Our Original Belgian Toffees®, Confiserie Roodthooft® 38 Une entreprise familiale renommée qui fabrique depuis 1925 des bonbons belges et des caramels d’excellente qualité. Marques: Mokatine®, Pickers®, Our Original Belgian Toffees®, Confiserie Roodthooft® CONFISERIE ROODTHOOFT Lange Leemstraat 376 B-2018 ANTWERPEN T +32 3 230 9440 F +32 3 239 0230 E [email protected] W www.roodthooft.be Delegate: Patrick STOOPS O024 Ein Partner zum Anbeißen mit mehr als 75 Jahren Erfahrung als Produzent von Süssigkeiten. Spezialitäten: Dreifarbige Gummibonbons und Lutscher mit Geschmack nach Nougat/Lakritz. Einzigartige Produkte und ein flexibler, persönlicher Service - Das sind die besonderen Stärken von Confiserie Thijs. CONFISERIE THIJS Industriepark Noord 20 B- 9100 SINT-NIKLAAS T +32 3 766 18 18 F +32 3 776 90 43 E [email protected] W www.confiserie-thijs.com Delegates: Joris THIJS & Christine DE COCK A truly sweet partner. Producers of sweets for over 75 years. Specialities: three-coloured jellies and nougat/salmiak lollypops. Delightful products and flexible, personal service - the distinctive hallmarks of Confiserie Thijs. Uw partner om van te snoepen. Reeds meer dan 75 jaar producent van suikerwerk. Specialiteiten: driekleur gom en nougat/salmiak lolly's. Unieke producten en een soepele, persoonlijke service. Dat zijn de sterke punten van Confiserie Thijs. Un partenaire dont vous raffolerez. Plus de 75 ans fabricant de friandises. Spécialités: gommes tricolores et sucettes nougat/salmiak. Des produits uniques et un service souple et personnalisé sont les points forts de la Confiserie Thijs. 39 P030 Zuckerspeck Neben einem breiten Standardsortiment verfügen wir über ein umfangreiches Angebot an Saisonartikel ideal für Valentinstag, Ostern, Halloween, Weihnachten und Marshmallows BBQ für die Sommermonate. Unsere Schaumzuckerware ist auch in Halal-Qualität erhältlich. CONFISERIE VAN DAMME Voordestraat 34 B-9230 WETTEREN T +32 9 366 08 29 F +32 9 366 07 91 E [email protected] W www.vandammegroup.com Delegate: Peter DOCLO Marshmallows Apart from our standard range of marshmallows (also in halal quality), we offer a wide range of seasonal products for Valentine’s Day, Easter, Halloween and Christmas, as well as BBQ marshmallows for your summer parties. Marshmallows Naast standaard spek (eveneens verkrijgbaar in halal kwaliteit) hebben we in ons gamma ook seizoensartikelen voor Valentijn, Pasen, Halloween en Kerst, en barbecue marshmallows voor de zomerperiode. 40 Chamallows Nous offrons un large assortiment de chamallows standard ainsi que des produits saisonniers pour la Saint-Valentin, Pâques, Halloween, Noël et des marshmallows pour barbecues en période estivale. Nos chamallows sont aussi disponibles en qualité halal. PMS2592 O020 CONFISERIE VANDENBULCKE Oude Ieperseweg 64 B-8501 KORTRIJK-HEULE T +32 56 36 40 80 F +32 56 36 40 89 E [email protected] W www.vandenbulcke.com Delegate: Marc VANDENBULCKE Unsere Seemuscheln, Waldnuss-Schokoladen, Pralinen, Borkentrüffeln und weitere saisonale Köstlichkeiten sind nur ein Teil unserer Produktpalette mit dem bekannten einzigartigen Geschmack . Our Sea Shell and Forest Nut chocolates , Pralines , Flake Truffles and seasonal delicacies are part of a range renowned for its unique flavour. Pralines , Zeevruchten , Bosnoten en Truffels maken deel uit van een uitzonderlijk lekker gamma chocolade . Pralines, fruits de mer, noix de forêt, truffes pailletées et articles de saison font partie d’une gamme de chocolats d’une saveur d’exception. 41 P038 C.R.V. CORTHOUTS Produzent von Keksen aus biologischem und fairem Anbau für Kinder sowie Hersteller von Diät-Keksen (mit Creme gefüllte Kekse, Schokolade, Marmelade... Produzent von Private Label Produkten. Producer of organic biscuits, for children, Fair Trade, and other markets… Producer of diet biscuits E.g. Filled biscuits – cream, co-extrusion, chocolate, jam, … Producer Private Label. Fabrikant van biologische koekjes o.a. voor kinderen, Fair Trade, … Fabrikant van dieet koekjes O.a. Gevulde koekjes – crème, co-extrusie, chocolade, confituur, … Fabrikant Private Label. 42 Fabricant de biscuits biologiques ex. pour enfants, commerce équitable, … Fabricant de biscuits diététiques. Ex. Biscuits fourrés – crème, coextrusion, chocolat, confiture, … Fabricant de produits en MDD. Industrieterrein 1 – 1a B - 3290 DIEST T +32 13 35 11 00 F +32 13 33 38 96 E [email protected] W www.biokornbiscuits.com Delegate: Mia SOMERS O033 Damhert produziert und vertreibt Tagatose, ein neuer und natürlicher Zuckeraustauschstoff. Tagatose ist kalorienarm und besitzt eine prebiotische Funktion. Er kann zum Backen sowie zum Kochen verwendet werden und ist für Diabetiker geeignet. Das Unternehmen sucht nach Vertriebspartner für das gesamte Produktsortiment Damhert is manufacturer and distributor of Tagatose, a new natural sugar substitute. Tagatose has a low calorie content and a prebiotic function, is suitable for diabetics and easy to use for cooking and baking. Damhert is looking for distributors for its complete range of functional foods. DAMHERT NUTRITION Kapelstsraat 154 B-3550 HEUSDEN-ZOLDER T +32 11 42 50 39 F +32 11 43 31 28 E [email protected] W www.damhert.com Delegates: Grete REMEN & Christopher KYNDT Damhert is producent en verdeler van Tagatose, een nieuwe natuurlijke suikervervanger. Tagatose heeft een laag caloriegehalte, een prebiotische functie, is geschikt voor diabetici en is bovendien perfect te gebruiken in zowel warme als koude toepassingen. Damhert is op zoek naar verdelers van haar compleet functioneel voedingsgamma. Damhert est fabricant et distributeur de Tagatose, un substitut naturel du sucre. Le Tagatose a une faible teneur en calories, une fonction prébiotique et, est recommandé pour les diabètes. Il convient à tout type de recettes de cuisine, chaude ou froide. Damhert recherche de nouveaux distributeurs pour sa gamme complète d’aliments fonctionnels. 43 P041 DELAFAILLE CHOCOLATIER Doornpark 16 – Zone C B-9120 Beveren T: +32 3 620 20 70 F: +32 3 666 07 75 E: [email protected] W: www.delafaille.be Delafaille bietet Ihnen und Ihren Kunden ein breites Sortiment an Schokoladen (Pralinen, Meeresfrüchte, Herzen, mini twist, ...). Diese sind verschieden verpackt (Geschenk-, Papier- sowie elegant bedruckte Schachteln). Delafaille offers you and your customers a wide range of chocolates (pralines, seashells, hearts, mini-twists,…), all packaged in an attractive range of gift-, paper-wrapped boxes as well as elegantly-printed boxes. Delafaille biedt u en uw klanten een breed assortiment aan van chocolade producten (praline, zeevruchten, hartjes, mini-twist,…), deze worden verpakt in een aantrekkelijke reeks van geschenk-, papier-verpakte doosjes, alsook elegant bedrukte doosjes. 44 Delafaille vous offre ainsi que vos clients un large assortiment de produits de chocolat (pralines, fruits de mer, des cœurs, mini twist, ...). Ils sont emballés en paquets cadeaux, boîtes préemballées, ainsi que des boîtes stylées imprimées. Delegates: Paul DAEMS, Chris VERDONCK & Tom SYMONS P029 DÉLICE CHOCOLATERIE Das Konzept Tréfond besteht aus zwei köstlichen, runden Schokoladenscheiben oder anderen Formen, wie Tannenbaum, Blume, Stern etc. mit leckeren Füllungen wie Haselnusspaste, Orange, Himbeere, Likör… Kurz gesagt, eine Schokolade mit vielen Möglichkeiten! Kampstraat 41 B-8500 KORTRIJK T +32- 56 25 82 13 F +32- 56 21 63 76 E [email protected] W www.trefond.com Delegate: Jean-Pierre HAUSPY The Tréfond concept consists of two superb chocolate round discs or other shapes, such as Christmas Trees, Flowers, Stars,… and between them delicious fillings such as hazelnut paste, orange, raspberry, liqueur,… In short, a chocolate with a lots of possibilities! Het concept Tréfond bestaat uit 2 overheerlijke ronde chocoladeschijfjes of in allerhande vormen zoals Kerstboom, Bloem, Star, … met daartussen lekkere vullingen zoals Hazelnootpasta, Sinaasappel, Framboos, likeur,… Kortom, Een chocolaatje met ontzettend veel mogelijkheden! Le concept Tréfond se compose de 2 rondelles en chocolat onctueux ou sous d’autres formes comme e.a.’une fleur, un arbre de Noel, une étoile,… fourrées d’excellentes pâtes de noisette, d’orange, de framboise, liqueur… En bref, un concept en chocolat avec beaucoup de possibilités! 45 Q034 DELISTAR Nieuwelandstraat 2 b B-9120 BEVEREN-WAAS T +32 3 252 71 95 F +32 3 253 05 56 E [email protected] W www.delistar.be Delegate: Bart SCHELDEMAN Kekse (Kinderkekse, Spekulatius, ABC-Kekse), Kekse mit Schokoladenüberzug, Produkte aus Schokolade (Riegel, Tafel). Dry biscuits (biscuits for children, caramelised biscuits, abc-biscuits, iced gem-biscuits), biscuits with chocolate cover, chocolate products (bars, tablets). Droge koekjes (kinderkoekjes,speculoos,abc-koekjes,iced gemkoekjes), koekjes met chocoladecouverture,chocoladeproducten (repen, tabletten). 46 Biscuits secs (biscuits pour enfants, spéculos, biscuits en forme de lettres, biscuits glacées goût gingembre), biscuits enrobés de chocolat et des produits de chocolat (bâtons, tablettes) C030 DELITRUFF Bredabaan 464 b8 B 2930 Brasschaat T +32 475 46 17 57 F +32 3 475 15 34 E [email protected] W www.delitruff.be Delegate: Vicky DE CEUSTER Hersteller von Trüffeln mit Kakaopulver (Private Label oder der Handelsmarke Delitruff). Es sind mehrere Verpackungen möglich: Box, Geschenkverpackung, Flow Pack, Einzelverpackungen etc... Producer of cocoa powdered truffles with our brand or under private label, available in different packaging: consumer units, single packs, flow pack, ballotin or gift box…. Producent van met cacao bepoederde fantasie truffels onder eigen merk of private label. Verkrijgbaar in verschillende verpakkingen: ballotin, individueel verpakt, flow pack, bulk of geschenkverpakking,… Fabricant de truffes de fantaisie, saupoudrées de cacao. Disponible sous notre propre marque ou en marques de distributeur dans différents conditionnements: ballotin, emballage individuelle, flow pack, pâquet- cadeau,... 47 B032 De Reze Biscuit Chocolate wurde 1987 gegründet und ist Hersteller von Keksen mit Schokoladenglasur, einzeln verpackte Kaffeekeksen und Schokolade. De Reze Biscuit produziert unter der eigenen Marke „Anna Faggio“ und für den Private Label-Markt - sowohl in Einzelals auch Großverpackungen für den Einzelhandel. De Reze Biscuit & Chocolate, founded in 1987, produces highquality chocolate-coated biscuits, coffee biscuits and sugar-free chocolates. We specialise in individually wrapped and speculoos products. Our brand name is “Anna Faggio”, but we also produce Private Label. De Reze Biscuit Chocolate werd in 1987 opgericht en produceert chocolade bedekte koekjes, individueel verpakte koffiekoekjes en chocolaatjes. Onze specialiteit is stuksverpakken en verscheidene speculoosproducten. Ons merk is “Anna Faggio”, maar produceren ook voor de Private Label markt. De Reze Biscuit Chocolate a été fondée en 1987 et nous produisons des biscuits enrobés de chocolat, des biscuits et chocolats d’accompagnement café en emballage individuel. Nous sommes spécialisés en emballage individuel et produits en spéculos. Notre marque est “Anna Faggio”, mais nous fabriquons aussi des MDD. 48 DE REZE BISCUIT & CHOCOLATE Industrieweg 61 B-3583 BERINGEN T +32 11 42 06 38 F +32 11 43 36 70 E [email protected] W www.annafaggio.com Delegate: Alex CARDINAEL P023 Macarons de Paris ist ein Sortiment von Makronen, die wir in 15 Länder exportieren. Unsere Kunden sind Patisserien & Schokoladenveredeler. Macarons de Pauline ist unsere neue E i n z e l h a n d e l sve r p a c k ung mit einen MHD von 6 Monaten bei Zimmertemperatur. Macarons de Paris is a line of macaron shells distributed in 15+ countries to bakery chefs & chocolatiers. Macarons de Pauline is our latest ambient retail concept with a 6-month shelf life. D’HAUBRY Kampstraat 41 B-8500 KORTRIJK T +32 56 20 62 60 F +32 56 21 63 76 E [email protected] W www.dhaubry.com Delegate: Viviane VERHULST Macarons de Paris is een gamma van macaron schelpen verdeeld in 15+ landen aan bakkerij chefs & chocolatiers. Macarons de Pauline is ons nieuwste retail concept met een houdbaarheid van 6 maand op kamertemperatuur. Macarons de Paris est une gamme de coques de macarons distribuées dans 15+ pays aux chefs pâtissiers et chocolatiers. Macarons de Pauline est notre nouveau concept pour le commerce de détail avec une DLC de 6 mois à température ambiante. 49 O038 DILLS Interleuvenlaan 62 B-3001 LEUVEN T +32 16 81 80 77 F +32 16 81 29 78 E [email protected] W [email protected] Dills, Digestive Mints sind weiche, erfrischende Lutschtabletten mit Pfefferminzgeschmack basierend auf Kräuter- und Fruchtölen, die nicht nur einen einzigartigen Geschmack verleihen, sondern auch für ihre verdauuungsfördernden Eigenschaften bekannt sind. Dills Digestive Mints are mild, refreshing mint tablets with a base of essential natural oils of herbs and fruits that infuse Dills Digestive Mints with their unique flavour and they also enjoy a reputation for their digestive properties. Dills Digestive Mints zijn zacht verfrissende muntjes op basis van essentiële oliën uit kruiden en vruchten die niet alleen een unieke smaak geven aan de muntjes, maar ook bekend staan voor hun digestieve eigenschappen. 50 Dills Digestive Mints sont des bonbons rafraîchissants à la menthe fabriqués avec des huiles essentielles extraites de fruits et plantes qui donnent non seulement un goût unique aux bonbons mais sont aussi réputées pour leurs effets digestifs. Delegate: Luk MORREN P018 DU BARRY Exklusive Schokoladen-artikel für jede Saison: Herbst, Weihnachten, Va-lentinstag, Ostern… Ein breites Sortiment hausgemachter Schokoladen mit Marzipan, Pistazien, Sahne, Trüffeln, etc... Groenstraat 27 B-9041 OOSTAKKER T +32 9 251 44 33 F +32 9 251 44 33 E [email protected] W www.dubarry.be Delegate: Wim VAN WIELE Exclusive chocolates for all seasons: Autumn, Christmas, Valentine’s, Easter… A wide range of handmade chocolates with marzipan, pistachio, cream, whipped cream, truffles… Exclusieve chocolade artikelen voor alle seizoenen: Herfst, Kerst, Valentijn, Sint, Pasen… Een groot assortiment van handgemaakte pralines met marsepein, pistache, crème… Articles exclusives en chocolat pour tout moment de l’année: Automne, Noël, Valentin, St.-Nicolas, Pâques… Un grand assortiment de pralines artisanales avec pâte d’amande, pistache, crème,… 51 A040 Wir sind spezialisiert auf die Herstellung von selbstgemachter Schokolade in Kombination mit Früchten: Kirsche mit Stiel, Orangen- und Zitronenstäbchen, mit Schokolade versehene Orangenscheiben, Ingwer, ... Unser erstklassiger Service ermöglicht maßgeschneiderte Anpassungen und personalisierte Produkte. Duva is specialised in the production of handmade chocolate products combined with fruit: Cherry with stalk, Orangettes, Citronettes, Dipped orange slices, Ginger,… Our impeccable service enables tailormade adaptations and personalised products. Duva is gespecialiseerd in de productie van handgemaakte chocolade producten gecombineerd met fruit: Cerisettes, Orangettes, Citronettes, Gedipte sinasschijven, Gember,… Onze uitstekende service maakt klant specifieke aanpassingen en gepersonaliseerde producten mogelijk. 52 Duva se spécialise dans la production des chocolats faites à la main aux fruits : cerisettes, orangettes, citronettes, gingembre,… Notre service impeccable permet de personnaliser nos produits aux souhaits des clients. DUVA CHOC-O-FRUIT Verzetslaan 25 B- 8552 MOEN T +32 56 22 17 70 F +32 56 22 19 28 E [email protected] W www.duva.be Delegate: Dominique VAN DEN PUTTE C034 DV FOODS Gentstraat 56 B-8760 MEULEBEKE T +32 51 48 52 64 F +32 51 48 93 62 E [email protected] W www.dvfoods.be DV Foods bietet ein Vollsortiment Schokoladenprodukte, ideal für die Verzierung von Desserttellern oder als or als Törtchen gefüllt mit Schokoladenmousse, Bavarois und anderen Geschmackssorten. Delegate: Dirk VERWILST DV Foods offers a complete range of chocolate products, ideal for use as decoration for every dessert plate or as a cup to be filled with chocolate mousse, bavarois and similar products. DV Foods biedt een totaalassortiment van chocoladeproducten die ideaal zijn om te gebruiken als versiering voor elk vernieuwend dessertbord of om als kuipje te vullen met chocolademousse, bavarois, sorbet en tal van andere producten. DV Foods propose un large assortiment de produits en chocolat utilisables pour la décoration des desserts innovants ou comme récipients comestibles pour des mousses au chocolat, des bavarois, des sorbets,…. 53 P024 Traditionelle Pralinen, Tafeln und Riegel und Schokoladespezialitäten mit dem Markennamen “Arosa”. Desweiteren bieten wir Pralinen, Tafeln, Riegel sowie Kuchen ohne Zuckerzusatz mit dem Markennamen “Bel Arte”, “Duke & Mandarine” und “Perlège”.Wir produzieren auch Private Label ( z.B. ohne Zuckerzusatz, Fair Trade, Bio). Traditional filled chocolates, chocolate tablets and bars, chocolate specialties under brand name “Arosa”. No sugar added filled chocolates, chocolate tablets and bars and biscuits under the brands names “Bel Arte”, “Duke & Mandarine” and “Perlège”. We also produce for private labels (traditional, no sugar added, fair trade or organic chocolate products). Traditonele pralines, tabletten, repen en chocoladespecialiteiten onder de merknaal “Arosa”.Suikervrije pralines, tabletten, repen en koekjes onder de merknamen “Bel Arte”, “Duke & Mandarine” en “Perlège”.Wij produceren ook voor private labels (traditionele, suikervrije, fair trade of biochocolade). 54 Des chocolats traditionnels fourrés (pralines), des tablettes, des bâtons et des spécialités en chocolat sous le nom de la marque “Arosa”.Chocolats, également disponibles sans sucre ajouté sous les noms de marque “Bel Arte”, “Duke & Mandarine” et “Perlège”. Nous fabriquons également pour des marques de distributeur (chocolats traditionnels, sans sucre ajouté, commerce équitable ou bio). EDCB Helststraat 34-36 B-2630 AARTSELAAR T +32 3 870 66 66 F +32 3 877 02 51 E [email protected] W www.edcb.be Delegates: Annemie VERMEIREN & Frans DERGENT B040A ETS H.BLOEMENDAL & ZN w w w. b i c o b e l . b e Bicobel ist ein mo-dernes Unternehmen, daß spezialisiert ist auf die Produktion und der Verkauf von feinen Butterkeksen, die auf traditionelle Weise mit hochwertigen Zutaten gebacken worden sind. Bicobel is a modern company, specialised in the production and sale of fine butter biscuits that are baked in the traditional way, with high-quality ingredients. Spieveldstraat 55 B-9160 LOKEREN T +32 9 337 72 00 F +32 9 259 00 88 E [email protected] W www.bicobel.be Delegate: Hans VAN DURME ® Bicobel is een modern bedrijf, gespecialiseerd in de productie en de verkoop van fijne roomboterkoekjes die op een traditionele manier worden gebakken met hoogwaardige ingrediënten. Bicobel est une société moderne, spécialisée dans la production et la vente de biscuits fins au beurre qui sont cuits selon une méthode traditionnelle avec des ingrédients de haute qualité. YOUR SWEE TESTPAR TN ER 55 Q012 EURO-SWEETS Eurosweets ist seit 1919 Hersteller von Produkten mit Schokolade (Orangestäbchen), Saisonswaren (Schaumzucker) und Süsswaren, wie Fruchtgummi. Diese Produkte werden vermarktet unter den Marken Candyville, Bellachoc oder Papa Chocolat, aber auch unter Handelsmarkennamen. Since 1919 Eurosweets produces chocolate coated products (orange sticks), seasonal products like marshmallow and other confectionery (hard and soft jellies). Products are available under the brand names Candyville, Bellachoc or Papa Chocolat, and under private label. Euro-Sweets produceert sinds 1919 chocoladeproducten (zoals orangettes), seizoensartikelen (guimauve) en confiserie (gelee, zachte en harde zure gom). Zowel onder de merken Candyville, Bellachoc en Papa Chocolat, als in private label. 56 Depuis 1919, Euro-Sweets est fabricant de produits chocolatés (orangettes), d’articles saisonniers (guimauve) et de produits de confiserie (gélifiés, pâte de fruits). Aussi bien sous marques Candyville, Bellachoc et Papa Chocolat, que sous marques de distributeur. Eikelstraat 66-68 B-2600 ANTWERPEN T +32 3 239 36 95 F +32 3 230 54 37 E [email protected] W www.eurosweets.be Delegate: Guy DE VIL Q024 FINEX Zwedenstraat 3 B-9940 EVERGEM T +32 9 227 85 11 F +32 9 226 19 58 E [email protected] W www.finexbelgium.be Delegate: Tom VANDECASTEELE Frucht- und Weingummi, Lakritze, Fruchtgummi ohne Zucker. Jellies, wine gum, licorice, sugar free jellies. Gommen op basis van gelatine, winegum, drop, suikervrije gommen. Gommes gélifiées à base de gélatine, winegum, réglisse, gommes sans sucre. 57 P032 FLANDERS FILLINGS & COMPOUNDS Flanders Fillings & Compounds präsentiert seine hochwertigen Fettglasuren sowie seine Kakao-Füllungen und -cremes der europaïschen Schokoladen-, Eiskrem- und Backwaren-Industrie. Auch Fertigfüllungen mit Haßelnüssen gehören zu unserer Produktpalette. Flanders wird von Fuji Oil Europe unterstüzt. Flanders Fillings & Compounds is offering high quality compound chocolate and cocoa fillings to the European chocolate, ice cream and bakery industries. We also produce ready-to-use hazelnut fillings. Flanders Fillings & Compounds is operated by Fuji Oil Europe. Flanders Fillings & Compounds is er ten dienste van de Europese chocolade-, ijskreem- en bakkerijindustrie. Volgens de hoogste kwaliteitseisen produceren wij compound chocolades en cacao- en praliné- vullingen op basis van plantaardige vetten. Divisie van Fuji Oil Europe. 58 Flanders Fillings & Compounds est au service de l’industrie européenne des secteurs des chocolatiers, glaciers et boulangers. Selon les exigences de haute qualité nous produisons du chocolat de couverture, des fourrages pralinés à base de l’huile végétale. Division de Fuji Oil Europe. Kuhlmannlaan 36 B-9042 GENT ZEEHAVEN T +32 9 341 77 68 F +32 9 343 07 18 E [email protected] W www.fujioileurope.com Delegate: Thierry BOUDREZ A33a FREDERIC BLONDEEL CHOCOLATIER Frederic Blondeel ist seit 15 Jahren ein Master Chocolatier. Seine Schokoladen sind besonders fein und unvergleichbar. Frederic verwendet Kräuter, Früchte und Gewürze, um einzigartige, handgemachte Schokoladen herzustellen. Er hat bereits mehrere Goldmedaillien beim UK Great Taste Awards gewonnen. Wulveringemstraat 27 B 8630 VEURNE-BEAUVOORDE T +32 58 29 86 40 F +32 58 29 87 01 E [email protected] W www.frederic-blondeel.com Delegate: Frederic BLONDEEL Frederic Blondeel has been a master chocolatier for more than 15 years. His chocolates have great finesse, and are unequalled. Frederic uses herbs, fruits and spices to make sublime, hand-made chocolates. He has won several gold medals at the UK Great Taste Awards. Frederic Bondeel heeft meer dan 15 jaar ervaring als Maître Chocolatier. Hij gebruikt voornamelijk kruiden, fruit en specerijen om op een subtiele en uiterst verfijnde manier unieke, artisanale chocolade te creëren. Frederic won verschillende gouden medailles op de UK great Taste Awards. Frederic Bondell a plus de 15 ans d’expérience en tant que Maître Chocolatier. Il utiliise surtout des herbes, des fruits et des épices pour créer des délicieux chocolats artisanaux. Frederic a été recomposé de plusieurs médailles d’or au Grand Concours des Saveurs au Royaume Uni. 59 Q040 GRAND BELGIAN SPECIALTIES Helststraat 34 B-2630 AARTSELAAR T +32 3 270 30 00 F +32 3 270 30 09 E [email protected] W www.gbsnv.be Delegate: Georgy HELSSEN GBS bietet Kunden weltweit Schokoladenprodukte in LuxusVerpackungen: Pralinen, Trüffel, Meeresfrüchte und saisonale Produkte ‘made in Belgium’ verpackt und auf den Kunden zugeschnitten. GBS offers luxury gift-packed chocolate products to partners worldwide; assorted chocolates, truffles, seashells and seasonal items ‘Made in Belgium’ with tailor-made packaging.” GBS biedt chocolade producten aan in luxe verpakking aan klanten wereldwijd; pralines, truffels, zeevruchten en seizoensgebonden artikelen ‘made in Belgium’ verpakt op maat van de klant.” 60 GBS offre dans le monde entier des produits de chocolat dans un emballage de luxe : chocolats, truffes, fruits de mer et articles saisonniers ‘made in Belgium’ dans des emballages selon la demande du client. O011-O019 GUDRUN COMMERCIAL Mit mehr als 70 Jahren Erfahrung in der Schokoladenherstellung bietet Ihnen das Unternehmen Gudrun eine komplette Auswahl an frischen, selbstgemachten Pralinen. sans for artisans. Industriestraat 18 B-2500 LIER T: +32 3 491 91 91 F: +32 3 491 91 99 E: [email protected] W: www.chocolates.be Delegate: Sophie SLABBINCK With over 70 years of chocolate-making experience, Gudrun is able to offer a complete and refined range of all-natural, fresh chocolates, made by arti- Gudrun is een Belgisch chocoladehuis dat al meer dan 70 jaar garant staat voor kwaliteitspralines. Een verfijnd assortiment gecreërd door en voor vakmannen. Depuis plus de 70 ans déjà, la Maison Gudrun crée des pralines belges haut de gamme pour les métiers de bouche. Un assortiment raffiné créé par des artisans pour des artisans. 61 O031 ICKX CHOCOLATERIE Exklusive selbstgemachte Pralinen und Schokoladenartike ganzjährig und für jede Saison sowie jeden Anlass: Herbst, Weihnachten, Valentinstag, Ostern, usw. Sortimentsverpackungen und Private Label-Verpackungen sind möglich. Exclusive handmade chocolates for the whole year, and every season/event: Autumn, Christmas, St. Valentine’s, Easter. Range of gift boxes and possibility of private label development. Originele en exclusieve chocoladeproducten handgedecoreerd, toegespitst op verschillende seizoenen, feestdagen en speciale gelegenheden. Ook een assortiment verpakkingen en private-label mogelijkheden. 62 Chocolats exclusifs et artisanaux pour toute l’année et chaque saison: Automne, Noël, St. Valentin, Pâques, etc. Assortiment de boîtes cadeaux. MDD également possible. Rijkmakerlaan 28 B-2910 ESSEN T +32 3 6 77 12 34 F +32 3 6 77 12 00 E [email protected] W www.choc-ickx.be Delegate: Bas HUURMAN P010 KC Chocolatier: Einzelne Pralinen, abgepackte Waren, Riegel, Tafeln. Geschäfte mit zollfreien Waren, gehobener Schokoladenfachhandel, Kaufhäuser. Cachet: Einzelne Pralinen, abgepackte Waren, Riegel, Tafeln. Lebensmitteleinzelhandel. Private Label. KC Chocolatier: Bulk chocolates, prepacked boxes, filled bars, tablets. Dutyfree/travel retail, specialised chocolate shops, high-end department stores. Cachet: Bulk chocolates, pre-packed boxes, filled bars, tablets. Supermarkets/hypermarkets. Private Label. KIM’S CHOCOLATES Grijpenlaan 11 B-3300 TIENEN T +32 16 55 15 80 F +32 16 56 92 42 E [email protected] W www.kimchoc.be Delegate: Fons MAEX KC Chocolatier: Bulk, voorverpakte dozen, repen, tabletten. Duty free/travel retail, gespecialiseerde chocoladewinkels, high end deparment stores. Cachet: Bulk, voorverpakte dozen, repen, tabletten. Supermarkten. Private Label. KC Chocolatier: Chocolats en vrac, boîtes préemballées, barres, tablettes. Duty free, magasins de confiserie spécialisés, section épicerie fine grands magasins. Cachet: Chocolats en vrac, boîtes préemballées, barres, tablettes. Super-/hypermarchés. MDD. 63 Q020 KLINGELE CHOCOLADE Noorwegenstraat 19 B -9940 EVERGEM T +32 9 258 23 58 F +32 9 258 23 42 E [email protected] W www.klingelechocolade.be Klingele Chocolade NV ist Produzent von Schokolade ohne Zuckerzusatz und Bio-Schokolade aus fairem Handel – sowohl für unsere eigenen Marken Balance und Green Dream als auch für Private Label. Delegates: Koen Klingele & Eline Blanchaert Klingele Chocolade NV is a producer of chocolate without added sugar and of organic fair trade chocolate, both for our own brands Balance and Green Dream, and for private labels. Klingele Chocolade NV is producent van chocolade zonder toegevoegde suiker en bio fairtrade chocolade, zowel voor onze eigen merken Balance en Green Dream als voor private labels. 64 Klingele Chocolade NV est un fabricant de chocolat sans sucre ajouté et de chocolat biologique commerce équitable, tant pour nos propres marques Balance et Green Dream que pour des marques de distributeur. Belgian chocolate O010 Produzent von abgepackten Backwaren : Frangipan (Mandelnaroma-Gebäck), Kleinkuchen (gefüllt mit Creme, Spekulatius oder Marmelade) & Madeleines, Frischei- Waffeln. Lilly Foods richtet sich an :SB Warenhäuser , Cateringbereich, Discountbereich, Automaten und Cash & Carry Märkte. LILLY FOODS-BISCUITERIE JACKY Kluizenhof 19 B-9170 SINT-GILLIS-WAAS T +32 3 707 08 04 F +32 3 707 08 39 E [email protected] Delegate: Yves BOONE Producer of pre-packed pastry : frangipanes, filled sponge cakes, Jaffa cakes,ginger filled cakes, soft waffles . Lilly Foods provides as well multiple stores, discounts, cash & carries as the catering market. Productie van voorverpakt gebak : frangipanes, Genoise cakes (crème, confituur, speculoos), zachte wafels. Lilly Foods richt zich tot verschillende doelgroepen : discount en supermarkt, cash & carry, grootverbruik & automaten. Fabricant de pâtisserie préemballée : frangipanes, cakes génoises fourrés ( crème, confiture, spéculoos), gaufres molles. Lilly Foods cible différents marchés : les GMS, le discount, RHF , les collectivités et les distributeurs automatiques. 65 B040 Spekulatius ohne Konservierungsstoffe. Gegründet im Jahre 1908, unsere traditionelle Bäckerei “Maison Biscuits d’ Or” ist mittlerweile ein mittelständisches Unternehmen, das ökologisch verantwortlich agiert und ein nachhaltiges Gleichgewicht zwischen Maximierung und Optimalisierung anstrebt. Crispy candy biscuits made using traditional Belgian methods, without preservatives. Founded in 1908, our traditional bakery “Maison Biscuits d’ Or” has since grown into a medium-sized company that operates with a high degree of respect for the environment, aiming for a sustainable balance between its exquisite products and business terms such as maximisation and optimisation. Speculaas zonder bewaarmiddelen. Sinds de opgerichting in 1908 is de lokale, ambachterlijke bakkerij “Maison Biscuits d’ Or” ondertussen uitgegroeid tot een middelgrote onderneming die ecologisch verantwoordelijk handelt en een duurzaam evenwicht tussen maximalisatie en optimalisatie nastreeft. Maison Biscuits d’ Or eert een sterke Belgische baktraditie en hanteert louter kwalitatieve ingrediënten. 66 Spéculoos sans conservateur. Fondée en 1908, la boulangerie locale “Maison Biscuits d’Or” est depuis devenue une entreprise moyenne travaillant de manière écologique et recherchant un équilibre durable entre maximalisation et optimalisation. Maison Biscuits d’ Or fait honneur à une solide tradition belge de viennoiserie et n’utilise que des ingrédients de base qualitatifs. MAISON BISCUITS D’OR Eindestraat 15 B-9111 BELSELE T +32 479 877 557 F +32 3 72 20 005 E [email protected] W www.maisonbiscuitsdor.be Delegate: Sandra RUYSSINCK P020 MEROSO FOODS Lemaitre Schokoladentrüffel. Verfügbares Sortiment: 7 Variationen mit Schokoladenflocken und Kakaopulver bestäubte Trüffel in einer Schachtel oder einer Geschenkverpackung. Hogerheistraat 130 B-1880 RAMSDONK T +32 15 71 40 30 F +32 15 71 45 00 E [email protected] W www.meroso.be Delegate: Patrick BRUYLANT Lemaitre chocolate truffles. The following are available: 7 varieties of chocolate-flaked and cocoa-dusted truffles, in ‘ballotin’ and gift box packaging Lemaitre chocoladetruffels. Standaard beschikbaar: 7 variëteiten met chocoladevlokken en cacaopoeder bestoven truffels in “ballotin” en luxe geschenkverpakking. Lemaitre truffes au chocolat: 7 variétés standard de truffes couvertes de flocons de chocolat et saupoudrées de cacao sont disponibles, emballées dans des ballotins. 67 O023 Die besten Kekse mit belgischer Schokolade, Haselnüssen, Kokos, Marmelade, Marzipan, Zucker oder Zuckerperlen verziert. Meringues mit Kokosnuss oder mit Himbeer-, Kaffee-, oder Schokolade-Geschmack. Wir produzieren sowohl unter eigenem Marke und Private Label. The best biscuits decorated with Belgian chocolate, hazelnuts, coconut, jam, almond paste, sugar flour or pearl sugar. Meringues with coconut or with extra raspberry, coffee, or chocolate flavour. We produce under our own brand and under private label. De lekkerste koekjes gedecoreerd met Belgische chocolade, hazelnootjes, cocos, confituur, amandelspijs, bloem- of parelsuiker. Meringues met cocos, of met extra frambozen-, koffie- of chocoladesmaak. We produceren zowel onder eigen merknaam als voor private label. 68 Les meilleurs biscuits décorés de chocolat belge, noisettes, noix de coco, confiture, pâte d’amande, poudre de sucre ou de sucre perlé. Meringues à la noix de coco ou avec goût de framboise, café ou chocolat. Nous produisons sous notre propre marque et sous MDD. PINSON BISCUITERIE Handelsstraat 11 B- 8630 VEURNE T +32 58 31 12 10 F +32 58 31 45 81 E [email protected] W www.pinsonbiscuits.be Delegates: Jean-Jacques PINSON & Erik PINSON P028 POCO LOCO SNACK FOOD Rumbeeksegravier 157 B-8800 ROESELARE T +32 51 24 80 22 F +32 51 24 04 76 E [email protected] W www.pocoloco.be Tex-Mex-Produkte: Tortilla Chips, Tortillas (frisch/tiefgefroren), Wraps, Tacos, Dips, Soßen, Bio- Sortiment etc. Delegate: Dirk GOORMANS Tex-Mex products: tortilla chips, flour tortillas (ambient/frozen), bakery wraps, taco shells, dipping sauces, cooking sauces, dinner kits and an organic range. Tex-Mex producten: tortilla chips, tarwetortilla’s (ambiant/diepvries), bakery wraps, taco shells, dipsauzen, fajita- en burritosauzen, dinner kits en een biologisch gamma. Produits Tex-Mex: tortilla chips, tortillas de blé (frais/surgelé), bakery wraps, taco shells, sauces salsa, sauces à cuisiner, des boîtes dîner prêtes à l’emploi et une gamme biologique. 69 P011 Poppies produziert leckere Kekse und Gebäck: (gefüllte) glasierte Blätterteigkekse, Knusperröllchen, Kokossterne, Mandelgebäck, gefüll -te Waffeln, Brownies, Spekulatius, Brotaufstriche. Das Unternehmen ist auch Hersteller von Tiefkühldesserts mit verschiedenen Füllungen und Überzugen: Windbeutel mit Sahne, Eclairs, Berliner und Donuts. Poppies produces delicious cookies and pastries: (filled) sugar glazed puff pastry, crispy rolled cookies, macaroons, almond cakes, creamy filled waffles, brownies, caramelized cookies, caramelized cookie spread. Poppies is also specialized in frozen desserts: cream puffs, éclairs, ball donuts and donuts Poppies produceert heerlijke koekjes & gebak: (gevulde) gesuikerde bladerdeegkoekjes, sigaretjes, kokosgebakjes, amandelgebakjes, gevulde wafeltjes, brownies, speculoos, speculoospasta. Poppies is ook gespecialiseerd in diepvriesgebak met heerlijke vullingen en toppings: (slag)roomsoesjes, eclairs, beignets en donuts. 70 Poppies produit biscuits & pâtisseries : biscuits feuilletés sucrés (fourrés), biscuits roulés, rochers, gâteaux aux amandes, gaufres fourrées, brownies, spéculoos, pâte de spéculoos. Poppies est aussi spécialisé dans les profiteroles, éclairs, beignets et donuts. POPPIES INTERNATIONAL Kasteelstaat 29 B-8980 ZONNEBEKE T +32 57 46 02 00 F +32 57 46 02 02 E [email protected] W www.poppies.com Delegate: Philippe DESMET O021 Portion Pack Belgium ist spezialisiert auf einzelverpackte Kekse, Napolitaner und Schokoladenprodukte mit einer Standard- oder Private Label-Verpackung. Die Produkte können dem Einzelhandel und Food Service-Markt angeboten werden. Portion Pack Belgium is specialized in single wrapped biscuits, Napolitains and chocolates both in standard as Private Label packaging. These products are available for the Retail and Food Service Market. PORTION PACK BELGIUM Toekomstlaan 49 B-2200 HERENTALS T +32 14 25 96 00 F +32 14 22 44 43 E [email protected] W www.portionpack.be Delegate: Peter SAMYN Portion Pack Belgium is gespecialiseerd in individueel verpakte koekjes, Napolitains en andere chocoladeproducten, zowel in standaard als Private Label verpakkingen. Deze producten zijn beschikbaar in verpakkingen zowel voor de eindconsument als Food Service markt. Portion Pack Belgium propose une large gamme de biscuits, Napolitains et chocolats emballés individuellement dans des emballages standards et en MDD. Les produits sont disponibles dans des emballages destinés aux consommateurs et au marché hors domicile. 71 Q018 Pralibel – your partner in chocolate – hat sich in kürzester Zeit in den Gipfel der Belgischen Schokolade-Industrie bewogen; mit BRC – und IFS-Zertifikat, einem ERP gesteuertem – und flexibelem modernem Produktionsapparat, und mit einer spezifischen Lösung für die unterschiedlichen Marktsegmente. Pralibel – your partner in chocolate – has rapidly made its mark at the top of the Belgian chocolate industry. Some of our qualities: a BRC and IFS certified producer, an ERP driven production environment, flexible and modern machinery, a different approach for each different market segment. Pralibel – your partner in chocolate – heeft in sneltempo zijn plaats ingenomen binnen de top van de Belgische chocolade-industrie; BRC –en IFS gecertifieerd, ERP gestuurd –en flexibel modern productieapparaat, gedifferentieerde aanpak voor verschillende marktsegmenten Pralibel – your partner in chocolate - s’est très vite placé parmi le top belge de l’industrie du chocolat. Certifié en BRC et IFS, dirigé par système ERP, un équipement de production flexible et moderne, une approche différenciée pour les différents segments du marché. 72 PRALIBEL Jagershoek 21 B-8570 VICHTE T +32 56 78 80 80 F +32 56 78 80 88 E [email protected] W www.pralibel.be Delegate: Paul SULMON Pralibel your partner in chocolate B033 Pralifood ist Ihr Partner für alle Ihre Private Label-Schokoladenprojekte. Flexibilität, Kreativität und Innovation stehen ganz oben auf unserer Liste. Unsere hochmo-derne Produktionsstätte verwendet die modernsten Techniken und ist BRC und IFS zertifiziert. In aller Kürze, Ihr Erfolg ist unsere Herausforderung, Ihr Wunsch ist unser Befehl ! Pralifood, Ihr Private Label Partner! Pralifood is your partner for all your Private Label Chocolate projects. Flexibility, creativity and innovation are high on our list. Our state-of the art production facility uses the most sophisticated techniques and is BRC and IFS certified. In short, your success is our challenge, Your wish is our command ! Pralifood, your Private Label Partner ! PRALIFOOD Jagershoek 21 B-8570 VICHTE T +32 56 78 80 80 F +32 56 78 80 88 E [email protected] W www.pralibel.be Delegate: Yves GOEMAERE Pralifood is uw partner bij uitstek voor al uw Chocolade Private Label projecten. Flexibiliteit, creativiteit en innovatie staan hoog in ons vaandel. Onze hypermoderne productie-entiteit hanteert de meest verfijnde technieken en is BRC & IFS gecertificeerd. Kortom, uw succes is onze uitdaging ! Your wish is our command ! Pralifood est votre partenaire pour tous vos projets chocolat en marques de distributeur. La fléxibilité, la créativité et l’innovation sont nos priorités. Notre outil de production ultramoderne est équipé de techniques les plus sophistiquées et est certifié BCR et IFS. Votre réussite est notre défi ! Vos désirs sont des ordres ! 73 A039 PRALINES DEVINA Nijverheidsstraat 12 B- 2570 DUFFEL T +32 3 488 41 10 F +32 3 488 41 08 E [email protected] W devina.be Delegate: Emiel ROBBERECHTS Devina steht für besonders feine Schokolade für Spezialisten. Besonders hohe Qualität sowohl für den klassischen als auch den neuen Look und sehr originelle Rezepte. Devina is fine Belgian chocolate for specialists. It is high quality chocolate for both the classic and the new look using very original recipes. Devina staat voor fijne Belgische pralines voor vakmensen. Van topkwaliteit voor zowel de klassieke alsook de nieuwe look en zeer originele recepten. 74 Devina c’ est du chocolat belge pour des spécialistes. De haute qualité aussi bien pour le classique, le nouveau look et les recettes originales. Q022 Schaumzuckerspeck – Mellow-Party Sortiment oder Private Label. Verschiedenen Beutelverpackungen, Formen, Farben und weitere Verpackungsformate. Zucker und fettfreie Marshmallwos mit natürlichem Geschmack und natürlichen Farbstoffen. Saisonale Produkte: Valentinstag-Ostern-Barbecue-HalloweenWeihnachten. PROSTOR Samelstraat 59 B-9170 SINT-GILLIS-WAAS T +32 3 770 82 07 F +32 3 770 62 70 E [email protected] W www.mellow-party.be Delegate: Frank CLOET Marshmallows – Mellow-Party brand range or Private Label. Different bags, shapes, flavours, colours and packaging formats. Sugar and fat-free marshmallows/ Natural flavours and Natural colours/ Seasonal : Valentine’s–Easter-Barbecue-Halloween-ChristmasMarshmallows- Mellow-Party brand of Private Label. Verschillende zakken, vormen, smaken, kleuren en verpakkingsformaten. Suikervrij en vetvrije mallows/ natuurlijke smaken en natuurlijke kleuren/ Seizoen: Valentijn-Pasen-Barbecue-Halloween-Kerst. Chamallows – assortiment Mellow-party Brand ou MDD. Différents sachets, formes, goûts, couleurs et emballages. Chamallows sans sucre et matières grasses/ goûts et couleurs naturels/ Produits à thème: Valentin-Pâques-Barbecue-Halloween-Noël. 75 O008 Puratos entwickelt, produziert und vertreibt Zutaten und Lösungen für den handwerklichen und industriellen Bäckerei-, Patisserie- und Schokoladenbereich und bietet ein umfassendes Sortiment an Schokoladenprodukten. Von Kuvertüren und Füllungen mit langer Haltbarkeit bis hin zu Belcolade, der echten belgischen Schokolade. Puratos, as supplier of raw materials for artisanal and industrial bakers, patissiers and chocolatiers, offers a wide range of chocolate products. From compound chocolate and fillings with a long shelf life to Belcolade, the Real Belgian Chocolate. Puratos als leverancier van grondstoffen voor artisanale en industriële bakkers, patissiers en chocolatiers, heeft ook een uitgebreid gamma van chocoladeproducten. Van compound chocolade en vullingen met een lange houdbaarheid tot Belcolade, the Real Belgian Chocolate. 76 En tant que fournisseur de matières premières pour les boulangers, pâtissiers et chocolatiers, artisans ou industriels, Puratos offre une large gamme de produits en chocolat. De chocolat de couverture au fourrage longue conservation, jusqu’au véritable chocolat belge, Belcolade. PURATOS - BELCOLADE Industrialaan 25 B-1702 GROOT-BIJGAARDEN T +32 2 481 44 44 F +32 2 466 25 81 E [email protected] W www.puratos.com & www.belcolade.com Delegate: Martine DE VOS A037 Q-CHOCOLATE Drapstraat 88 b B-9220 HAMME T +32 52 52 59 45 F +32 52 52 59 75 E [email protected] W www.bianca-qchocolate.be Delegate: Wim PROVOST Hersteller von belgischen Luxuspralinen, Spezialist in der Herstellung von Saisonartikeln aus Schokolade, wie Herbst, Weihnachten, Ostern und Frühling. Manufacturer of Belgian luxury chocolates handmade and mold made, specialist in the manufacturing of seasonal chocolates for Autumn, Christmas, Easter and Spring. Producent van Belgische luxe pralines , specialist in het vervaardigen van chocolade seizoensartikelen waaronder Herfst, Sinterklaas, Kerst, Pasen en Lente. Fabricant de chocolats de luxe belge, spécialiste dans la fabrication d’articles de saison en chocolat, comme automne, Noël, Pâques et printemps. 77 A031 ROCHELLO Ternatsestraat 210 b B -1790 ESSENE T +32 2 582 77 98 F +32 2 582 71 65 E [email protected] W www.rochello.be Delegate: Stefan VANDEN MEERSSCHE Unsere Spezialität sind Sckokobonbons mit knuspriger Füllung. Schmeckt einfach besser! Specialised in chocolate products with crunchy fillings Simply delicious! Specialiteit van chocolade producten met krokante vulling. Gewoonweg lekkerder ! 78 Specialité de produits en chocolat au fourrage croustillant Simplement plus savoureux! P035 ROVACOS Robbrechtsstraat 30-32 B-1780 WEMMEL T +32 2 460 40 65 F +32 2 460 74 59 E [email protected]/[email protected] W www.rovacos.be SUCHOC » (the Belgian Chocolate Sushi), ein perfekter Name für qualitative hochwertige belgische Schokolade in einzigartiger japanischer Suhsiform. Delegates: Guy & Viviane VAN CRUCHTEN The name « SUCHOC » (the Belgian Chocolate Sushi), represents perfectly the idea of a range of high quality Belgian chocolates in the unique and trendy shapes of Japanese sushi. « SUCHOC » (the Belgian Chocolate Sushi), is de naam die perfect het idee vertegenwoordigt om een reeks van Belgische chocolade van hoge kwaliteit onder de enige en tendens vorm van Japanse sushi voor te stellen. « SUCHOC » (the Belgian Chocolate Sushi), est le nom parfaitement adéquat pour la gamme de chocolats belges de haute qualité moulés dans une forme tendance de sushi japonais, unique dans son genre. 79 P039 SAVAT CONFISERIE Sluizeken 21 B-9620 ZOTTEGEM T +32 9 361 27 90 F +32 9 361 16 77 E [email protected] W www.savat.com Delegate: Dirk MAEGDEWINKEL Ein breites Sortiment von Schaumzuckerware hoher Qualität: Speckspiesse und Weichgummifiguren. Wir bieten ebenfalls Saisonartikel und produzieren nach Kundenwunsch. A broad range of high-quality marshmallow kebabs and marshmallow and jelly figures. We also offer seasonal and customized articles. Een uitgebreid assortiment marshmallow brochettes en marshmallow figuren met gom van hoge kwaliteit. Ook een reeks seizoensartikelen. Maatwerk is eveneens mogelijk. 80 Une large gamme de produits: brochettes en guimauve, figurines en guimauve et gomme, même une gamme saisonnière. Articles selon demande du client sont possibles. P019 Belgische Schokolade in hervorragender Qualität und wunderschöner Verpackung im Retro-Stil. Das kreative Aquarelldesign stammt vom belgischen Maler Jaak De Koninck. Starbrook Airlines ist belgische Schokolade mit einer Geschichte! STARBROOK AIRLINES Klaus Michael Kuehnelaan 3 B– 2440 GEEL T +32 14 23 03 33 F +32 14 23 00 45 E [email protected] W www.starbrook-airlines.com Delegate: Patrick GILIS High-quality Belgian chocolate in a unique retro-style packaging. The creative aquarelle design is being developed by the Belgian artist Jaak De Koninck. Starbrook Airlines, the Belgian chocolate with a story! Hoogkwalitatieve Belgische chocolade in unieke retro-stijl verpakking. Het creatieve aquareldesign wordt ontworpen door de Belgische schilder Jaak De Koninck. Starbrook Airlines, the Belgian chocolate with a story! Du chocolat belge de haute qualité en emballage unique style retro. Le dessin aquarel sur la boîte est créé par l’artiste belge Jaak De Koninck. Starbrook Airlines, le chocolat belge avec légende ! 81 N035 ST.ROCHUS PASTRY SPECIALTIES Schoolstraat 83 B-3540 HERK DE STAD T +32 13 293 605 F +32 3 50 00 38 E [email protected] W www.st-rochus.be Delegate: Paul COCHEZ St.Rochus ist ein Hersteller von Keksen und Gebäck für Ostern und Weihnachten – überwiegend Private Label. Our company is specialized in caramelized biscuits, also for Easter and Christmas. New in our range are the cereal biscuits. We work mostly under private label. St Rochus is fabrikant van koekjes en speculaas .U kan bij ons terecht voor Paas -en Kerstkoekjes . 82 St Rochus est un fabricant de biscuits et de spéculoos. Nous produisons également des biscuits pour les fêtes de Pâques et de Noël. O039 Sweetpack is ein Hersteller von einigen nostalgischen Produkten wie Schnuller, Schleckmuscheln, Flöten und Lippenstifte aus Dextrose. Qualität und Kundenzufriedenheit stehen bei uns an erster Stelle. Darüber hinaus ist Sweetpack auch spezialisiert auf Private-Label-Verpackungen für die Süsswaren- und Schokoladenindustrie. Sweetpack exportiert weltweit. Sweetpack manufactures certain nostalgic products such as candy dummies, seashells filled with candy, dextrose whistles and lipsticks. Quality and customer satisfaction are important to us. Sweetpack also specializes in Private Label packaging for the confectionery and chocolate industry. Sweetpack exports worldwide. SWEET PACK Hendrik Heymansstraat 5 B-3920 LOMMEL T +32 11 55 38 94 F +32 11 55 41 88 E [email protected] W www.sweetpack.be Delegate: Johan MELIS Sweetpack is producent van enkele nostalgische producten zoals de snoeptutters, likschelpen, dextrose-fluitjes en lipsticks. Kwaliteit en klantvriendelijkheid staan hoog in het vaandel. Bovendien is Sweetpack ook gespecialiseerd in private label verpakkingen van confiserie en chocolaterie. Sweetpack exporteert wereldwijd. Sweetpack est le producteur de produits nostalgiques comme les tétines sucrées, les coquillages à sucer, les sifflets en dextrose et les rouge-à-lèvres. La qualité et la satisfaction du client sont les priorités de notre société. En plus Sweetpack est spécialisé dans les emballages MDD de confiserie et de chocolaterie. Sweetpack exporte dans le monde entier. 83 O030 The Belgian lanciert die ersten Produkte in ihrer Snack-Linie. Das Säckchen mit Schokoladen “Mini-Medaillons“ enthält leckere Scheiben aus Milchschokolade mit einer zarten Karamell-Füllung, denen man kaum wiederstehen kann. The Belgian launches the first product of their new snacking line. This bag with “Mini-Medaillons” contains lovely milk chocolate disks with a smooth caramel filling so you can indulge over and over again. Deze eerste zak “Mini-Medaillons” van The Belgian is het startschot voor een volledig nieuwe snacking lijn. Deze zak bevat heerlijke melkchocolade schijfjes gevuld met zachte karamel om uren van te genieten. 84 The Belgian Chocolate Group introduit le premier produit de leur toute nouvelle ligne de produits snacking avec le sachet de “MiniMédaillons”. Ces rondelles de chocolat au lait, fourrés d’un caramel doux sont irrésistibles. THE BELGIAN CHOCOLATE GROUP Geelseweg 72 B-2250 OLEN T +32 14 25 85 25 F +32 14 25 85 24 E [email protected] W www.TheBelgian.com Delegate: Marc PAUWELS B039 THIJS BISCUITERIE Atealaan 69 B-2200 HERENTALS T +32 14 237144 F +32 14 219404 E [email protected] W www.biscuiteriethijs.be Delegate: Werner VAN DYCK Eine große Auswahl verschiedener Waffeln mit oder ohne Schokolade. A wide range of different waffles with or without chocolate. Een uitgebreid gamma van verschillende wafels met of zonder chocolade. Une vaste gamme de différents gaufres avec ou sans chocolat. 85 Q010 TREFIN, °1929, ist ein Produzent von Hartzuckerwerk, gefüllten Bonbons, Toffees und Schokoladeprodukten, Eigenmarke TREFIN oder Privatmarke. Unsere Produktionseinheit ist zertifiziert nach BRC-IFS. Unsere Produkte sind ohne Farbstoffen, mit GMO-freien Zutaten und unsere Schokolade ist mit 100% Kakaobutter hergestellt. Export nach +50 Länder. TREFIN, °1929, is a manufacturer of hard boiled & filled candies, toffees and chocolates. Under the TREFIN brand or private label. Our production is BRC-IFS certified, contains no colourings, no GMO’s and we only use 100% cocoa butter chocolate. Exports to +50 countries. TREFIN, °1929, is een fabrikant van hard en gevuld suikerwerk, toffees en chocolade. Onder TREFIN merk of private label. Onze productie is BRC-IFS gecertifieerd, bevat geen kleurstoffen, geen GMO’s en we gebruiken enkel 100% cacaoboter chocolade. Export naar +50 landen. 86 TREFIN, °1929, est un fabricant de bonbons durs et fourrés, toffees et chocolats sous marque TREFIN ou en MDD. Notre production est certifiée BRC-IFS, ne contient pas d’OGM et, nous utilisons que du chocolat à base de beurre de cacao 100%. Exportation vers +50 pays. TREFIN CANDIES & CHOCOLATES Waaslandlaan 5, B-9160 LOKEREN T +32 9 340 59 20 F +32 9 340 59 30 E [email protected] W www.trefin.com Delegates: Peter VERRIET & Patrick DE LETTER O034 UNITED SWEETS Süsswarenverpackungen mit Private Label. Spezialisierung in Beuteln mit Verschluss aus Karton und mit bedruckter Folie. Auch ein eigenes Sortiment ist verfügbar. Packing of sweets under Private Label. Specialized in bags with header card and bags with printed foil. Also our own header card range available : KIKIDI. Noordkaai 18 B- 8870 IZEGEM T +32 51 31 93 30 F +32- 51 31 98 18 E [email protected] W www.unitedsweets.be Delegates: Karl RYCKAERT & Bob VANDAELE Snoepverpakkingen onder Private Label. Specialisatie in zakjes voorzien van een kopkaart en zakjes met bedrukte folie. Ook een eigen kopkaartassortiment beschikbaar : KIKIDI. Emballages pour bonbons sous MDD. Spécialisé en sachets cavalier et sachets en film imprimé. Nous avons aussi notre propre assortiment de sachets cavalier: KIKIDI. 87 N037 Valentino Chocolatier produziert eine Vielzahl von Schokoladenspezialitäten wie z.B. Haselnusscremes, Pralinen, Marzipan, Schokoladenkekse, Trüffel, Orangettes, Kirschen mit Überzug, Schokoladenriegel, Pralinen ohne Zucker, Ostereier und Figuren. Das Valentino-Sortiment wird in mehr als 50 Pralinen- und Geschenkeläden in Belgien verkauft. Valentino chocolatier produces a wide variety of chocolate specialties such as manons, hazelnut creams, ganaches, marzipans, mendiants, truffles, orangettes, cerisettes, chocolate bars, sugarfree pralines, Easter eggs and figurines, that are sold to more than 50 specialized chocolate & gift stores within Belgium. Valentino chocolatier produceert een breed gamma aan chocolade specialiteiten zoals manons, hazelnootcrèmes, ganaches, marsepein, studentenhaver, truffels, orangettes, cerisettes, tabletten, suikervrije pralines, paaseitjes en holle figuren, die verkocht worden in meer dan 50 chocolade speciaalzaken in België. Valentino chocolatier fabrique un assortiment complet de spécialités en chocolat tels que manons, noisettes, ganaches, pâtes d'amandes, mendiants, truffes, orangettes, cerisettes, tablettes, pralines sans sucre, oeufs de Pâques et figurines, lequel est distribué par plus de 50 magasins spécialisés en Belgique. 88 VALENTINO CHOCOLATIER Ninoofsesteenweg 1026 B-1703 SCHEPDAAL T +32 2 567 05 71 F +32 2 567 05 88 E [email protected] W www.valentino.be Delegate: Willy ROELANDTS Q032 Herstellung und Vertrieb, spezialisiert auf einzeln verpackte Portionsware: ‘Royal Biscuits’ Gebäck, ‘A Rose for Quality’ Schokolade, Zucker, ‘Eurocream’ Milch, ‘Party Troopers’ Apero Snacks, ‘Pure Tea’ biologischer Tee, ‘Max Havelaar’ Zucker, Schokolade und Honigkekse. Spezialisiert auf personalisierte Verpackungen. Sucht Kontakt zu GroBhändelrn, Kaffeeröstereien und Vertrieb. Manufacturer and distributor of individually wrapped products: ‘Royal Biscuits’ biscuits, ‘A Rose for Quality’ chocolates, sugar, ‘Eurocream’ milk cups, ‘Party Troopers’ apero snacks, ‘Pure Tea’ organic tea, ‘Max Havelaar’ sugar, chocolate and honey biscuits. Specialised in private label packaging. Looking for contacts with wholesalers, coffee roasters and distributors. VAN CROMBRUGGEN Nijverheidsstraat 100 B-2160 WOMMELGEM T +32 3 355 27 10 F +32 3 353 06 43 E [email protected] W www.vancrombruggen.be Delegate: Patrick VERELST Fabrikant en distributeur van individueel verpakte artikelen: ‘Royal Biscuits’ koekjes, ‘A Rose for Quality’ chocolade, suiker, ‘Eurocream’ melkcups, ‘Party Trooper’ aperosnacks, ‘Pure Tea’ biologische thee, ‘Max Havelaar’ suiker, chocolade en honingkoekjes. Gespecialiseerd in private label verpakkingen. Zoekt contact met groothandelaars, koffiebranders en distributeurs. Fabricant et distributeur d’articles présentés dans des emballages individuels: ‘Royal Biscuits’ biscuits, ‘A Rose for Quality’ chocolats, sucre, ‘Eurocream’ coupelles de lait, ‘Party Troopers’ snacks apéritif, ‘Pure Tea’ thé biologique, ‘Max Havelaar’ sucre, chocolats et biscuits au miel. Spécialisé en emballage MDD. Recherche des grossistes, des torréfacteurs et distributeurs. 89 P012 VAN REET Houtemsesteenweg 2 B-1800 VILVOORDE T +32 2 251 02 57 F +32 2 252 51 02 E [email protected] W www.vanreet.be Delegate: Jérôme VAN KEMPEN Marzipan und Schokolade mit Marzipan-Füllung. Mit IFS und BIOZertifikat – Private Label - Einzelhandel. Über 30 Jahre Erfahrung mit qualitativ hochwertigen Marzipanprodukten. Marzipan and marzipan-filled chocolate. IFS and BIO certified Private Label - Retail. More than 30 years experience in high quality marzipan production. Marsepein en chocolade met marsepein vulling. IFS en BIO gecertifieerd – Private Label - Retail. Meer dan 30 jaren ervaring in kwaliteit marsepein productie. 90 Pâtes d‘amandes et chocolats fourrés à la pâte d’amandes. Certifié IFS et BIO – MDD - Détaillants. Plus de 30 ans d’expérience dans la production de pâtes d’amandes de qualité. Q028g VERMEIREN PRINCEPS Vermeiren Princeps NV ( B o r n e m , °1919) ist der zweitwichtigste Produzent von Spekulatius in Belgien. Die Kekse sind in 7 verschiedenen Varianten erhältlich. Auch im Sortiment: individuell verpackte Spekulatiuskekse und Brotaufstrich mit Spekulatiusgeschmack. Klein Mechelen 73 B-BORNEM T +32 3 897 15 40 F +32 3 897 15 49 E [email protected] W www.vermeirenprinceps.be Delegates: Peter VERMEIREN & Steven VAVEDIN Vermeiren Princeps NV (Belgium, Bornem, °1919) is the secondmost important producer of speculoos in Belgium, The biscuits come in seven varieties. Also available: individually wrapped speculoos and speculoos spread. Vermeiren Princeps NV (Bornem, °1919) is de 2e belangrijkste producent van speculoos in België. De koekjes zijn in 7 diverse variëteiten beschikbaar. Ook in het assortiment : individueel verpakte speculaaskoekjes en speculoospasta. Vermeiren Princeps NV (Bornem, °1947) est le 2e fabricant de spéculoos en Belgique. Actuellement 7 variétés sont vendues. Egalement disponible en emballage individuel et en pâte de spéculoos à tartiner. 91 P009 Vital 1926 ist Hersteller von hochwertigem Nougat französischer Art (“Türkischer Honig”) in Belgien seit drei Generationen. Fertigprodukt und Nougat als Rohstoff. Bio und Fairtrade verfügbar. Sucht Kontakte zu Vertretern von Qualitäts-Süsswaren. Vital 1926 have been manufacturers of top quality nougat for three generations, both of nougat as a semi-finished and as a consumer pro-duct. Organic and fairtrade available. Looking for importers/ wholesalers of quality confectioneries. Vital 1926 is fabrikant van topkwaliteit nougat sinds drie generaties. Afgewerkte producten en halffabrikaten. Bio en Fairtrade beschikbaar. Zoekt contacten met verdelers van kwaliteitssuikerwaren. Verkoop België: Nele Meganck, [email protected]. Nederland: Wim de Zwart, [email protected]. 92 Vital 1926 est un fabricant de nougat haut de gamme depuis trois générations. Produits finis ainsi que produits semi-finis. Bio et commerce equitable sont disponibles. Recherche grossistes en confiserie de haute qualité. VITAL 1926 Vaart Links 61 B–9850 NEVELE T +32 9 371 63 13 F +32 9 371 84 28 E [email protected] W www.vital.be Delegate: Matthias HAECK Q040A-A040A Gaucheretstraat 90 I B – 1030 BRUSSELS I BELGIEN T +32 2 504 87 11 I F +32 2 504 88 99 [email protected] I www.flandersinvestmentandtrade.com twitter.com/InvestFlanders I twitter.com/fitagency www.linkedin.com/groups Acting CEO : Claire Tillekaerts Delegates: Frank BAEYENS, Hilda DEBIE & Linda HUYBRECHT Flandern Investment & Trade fördert nachhaltig die internationalen Geschäftsbeziehungen sowohl von flämischen, als auch von ausländischen Unternehmen. In welchem Sektor Sie auch immer tätig sind, Flandern Investment & Trade unterstützt Sie bei der Suche und Kontaktaufnahme mit flämischen Unternehmen. Darüber hinaus trägt Flandern Investment & Trade dazu bei, die Position Flanderns als Tor nach Europa bei Direktinvestitionen zu stärken. Besuchen Sie unsere Webseite und entdecken Sie unser weltweites Netzwerk. Mit mehr als 75 Büros sind wir auch in Ihrer Nähe – wo immer Sie auch ansässig sind. The Flanders Investment & Trade agency promotes sustainable international business, in the interest of both Flanders-based companies and overseas enterprises. Whatever sector you are involved in, Flanders Investment & Trade will help you establish contact with the Flemish companies you are looking for. At another level Flanders Investment & Trade enhances Flanders’ position as the gateway to Europe for inward investors. Do visit our website and discover our worldwide network. With over 75 offices we are bound to be conveniently located near you, wherever you are. Flanders Investment & Trade ondersteunt het internationaal ondernemerschap van de Vlaamse bedrijven door de organisatie van handelsmissies, multisectorale zakenreizen, groepsstanden op internationale beurzen, business-to-business ontmoetingen enz. Ook voor buitenlandse bedriiven die op zoek zijn naar Vlaamse kwaliteitsgoederen of -diensten, is Flanders Investment & Trade de partner bij uitstek. Met haar vijf exportcentra, één voor elke Vlaamse provincie, bevindt het agentschap zich in de frontlinie van het industrieel-economisch gebeuren in Vlaanderen. Buiten Vlaanderen beschikt het agentschap over een internationaal netwerk met meer dan 75 kantoren. L’agence Flanders Investment & Trade assure la promotion du commerce international durable dans l’intérêt des entreprises flamandes et des sociétés étrangères. Quel que soit votre secteur d’activité, Flanders Investment & Trade vous aidera à nouer des contacts avec les entreprises flamandes que vous cherchez. De plus, Flanders Investment & Trade renforce la position de la Flandre en tant que portail vers l’Europe pour les investisseurs étrangers. Cette vaste couverture d’entreprenariat international, qui implique aussi bien les exportations comme les investissements étrangères, exige non seulement une connaissance profonde du tissu économique flamand, mais aussi l’existence d’un réseau étendu de contacts en dehors de la Flandre. Visitez notre site Internet et découvrez notre réseau mondial. Avec plus de 75 bureaux à travers le monde, nous sommes forcément près de chez vous, où que vous soyez. 93 Flämische Wirtschaftsvertreter in Deutschland Flemish Economic Representatives in Germany 94 Robert GIRAUD Wirtschafts- und Handelsvertretung Flanderns c/o Belgisches Konsulat Cäcilienstraße 46 D - 50667 Köln Deutschland T +49 221 25 49 28 F +49 221 257 06 94 [email protected] Jan OFFNER Wirtschafts- und Handelsvertretung Flanderns c/o Honorarkonsulat von Belgien Kienestrasse 33 D-70174 Stuttgart Deutschland T +49 711 223 88 06 F +49 711 226 24 88 [email protected] Jürgen MAERSCHAND Wirtschafts- und Handelsvertretung Flanderns Jägersrtaße 52-53 10117 Berlin Deutschland T +49 30 20 64 25 02 F +49 30 20 64 25 25 [email protected] Marc DE VESTELE Wirtschafts- und Handelsvertretung für die Regionen Wallonien, Brüssel und Flandern Maximiliansplatz 12a D-80333 München Deutschland T +49 89 389 89 20 F +49 89 389 89 220 [email protected] Flämische Wirtschaftsvertreter in japan & taiwan Flemish Economic Representatives in japan & taiwan Dirk DE RUYVER & Georges NAGELS Flanders Investment & Trade c/o Embassy of Belgium in Tokyo 5-4 Nibancho, Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Japan T +81 3 52 10 58 84 F +81 3 52 10 58 83 [email protected] Doris WU & Aisha TSAI Flanders Investment & Trade Belgian Office Taipei Suite 601, 31, Ming-Sheng E. Road., Sec. 3, Taipei 10596 Taiwan T +886 2 25 47 33 18 F +886 2 25 47 26 73 [email protected] Fotos für Messestands & Broschüre, dafür danken wir: Images for fair booths & brochure, courtesy of: Foto’s voor beursstands & brochure, met dank aan: Images pour le stand du salon & brochure, gracieuseté de: De Jambrouwerij www.dejambrouwerij.be Biscuiterie Stuckens www.stuckens.com De Zwarte Vos www.dezwartevos.be Confiserie Zucchero www.confiserie-zucchero.be D’Haubry www.dhaubry.com Geldhof Confiserie www.conf-geldhof.be Donum Originals www.donum.be & www.pietstockmans.com 95 TASTE FLANDERS’ FINEST Gaucheretstraat 90 I B-1030 BRUSSELS I BELGIUM I T +32 2 504 87 11 I F +32 2 504 88 99 [email protected] I www.flandersinvestmentandtrade.com