taste flanders` finest flanders / belgium ism 2012 kölnmesse hall 4.2

Transcription

taste flanders` finest flanders / belgium ism 2012 kölnmesse hall 4.2
FLANDERS
/
TASTE
FLANDERS’
FINEST
BELGIUM
ISM 2012
KÖLNMESSE HALL 4.2
29 JANUARY - 01 FEBRUARY 2012
MESSEPLAN
KOELNERMESSE HALLE 4.2
Flandern auf der Internationalen Süsswaren-Messe
Flanders at the International Sweets and Biscuits show
KATALOG DER FLÄMISCHEN TEILNEHMER
CATALOGUE OF FLEMISH EXHIBITORS
Koelnmesse
KÖLN
Halle 4.2
29/1 - 01/02/2012
INHALTSANGABE
SUMMARY
Liste der Aussteller - List of exhibitors
Seite
Page
5
Vorstellung der Aussteller - Profile of the exhibitors 6
Flanders Investment & Trade 93
Nützliche Anschriften - Useful contacts
94
AUSSTELLER
EXHIBITORS
Seite
Page
ALBERT PREMIER CHOCOLATERIE
ALEX & ALEX
ANNA FAGGIO
ASTRA SWEETS
6
7
8
9
BARONIE CHOCOLATES BELGIUM
BARÚ
BEKAERT BISCUITS
BELBERRY PRESERVES
BELFINE
BISCUITERIE SEGHERS
BISCUITS BOFIN
BOERINNEKE-MARINO
BOUCHARD
10
11
12
13
14
15
16
17
18
CacaOh!
CALUWÉ ARTISAN CHOCOLATIER
CAND’ART
CARMEL HOLDING
CARMINA
CAVALIER
CENTHO-CHOCOLATES
CHOCOLADE CONFISERIE ELISE
CHOC-O-LAIT
CHOCOLATERIE CARRÉ
CHOCOLATERIE CHARIO
CHOCOLATERIE DE SCHUTTER
CHOCOLATERIE DIANE
CHOCOLATERIE LAUREYS
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
CHOCOLATERIE LIMAR
CHOCOLATERIE SMET
COCOMAS
CONFIDAS
CONFISERIE RIAL
CONFISERIE ROODTHOOFT
CONFISERIE THIJS
CONFISERIE VAN DAMME
CONFISERIE VANDENBULCKE
C.R.V. CORTHOUTS
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
DAMHERT NUTRITION
DELAFAILLE CHOCOLATIER
DÉLICE CHOCOLATERIE
DELISTAR
DELITRUFF
DE REZE BISCUIT & CHOCOLATE
D’HAUBRY
DILLS
DU BARRY
DUVA CHOC-O-FRUIT
DV FOODS
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
EDCB
ETS H.BLOEMENDAL & ZN
EURO-SWEETS
54
55
56
FINEX
FLANDERS FILLINGS & COMPOUNDS
FREDERIC BLONDEEL CHOCOLATIER
57
58
59
GRAND BELGIAN SPECIALTIES
GUDRUN COMMERCIAL
60
61
ICKX CHOCOLATERIE
62
KIM’S CHOCOLATES
63
KLINGELE CHOCOLADE
64
LILLY FOODS - BISCUITERIE JACKY
65
MAISON BISCUITS D’OR
MEROSO FOODS
66
67
PINSON BISCUITERIE
POCO LOCO SNACK FOOD
POPPIES INTERNATIONAL
PORTION PACK BELGIUM
PRALIBEL
PRALIFOOD
PRALINES DEVINA
PROSTOR
PURATOS - BELCOLADE
68
69
70
71
72
73
74
75
76
Q-CHOCOLATE
77
ROCHELLO
ROVACOS
78
79
SAVAT CONFISERIE
STARBROOK AIRLINES
ST.ROCHUS PASTRY SPECIALTIES
SWEET PACK
80
81
82
83
THE BELGIAN CHOCOLATE GROUP
THIJS BISCUITERIE
TREFIN CANDIES & CHOCOLATES
84
85
86
UNITED SWEETS
87
VALENTINO CHOCOLATIER
88
89
90
91
92
VAN CROMBRUGGEN
VAN REET
VERMEIREN PRINCEPS
VITAL 1926
N019
ALBERT PREMIER CHOCOLATERIE
Belgian quality
Chocolate
Coins
Hemelstraat 8
B-1651 LOT BEERSEL
T +32 2 377 09 68
F +32 2 377 15 36
E [email protected]
W www.albertpremier.be
Delegate: Peter TALPE
Spezialität: Schokoladentaler
Speciality: Chocolate coins
Specialiteit: Chocolademunten en medaillons
6
Specialité: Pièces de monnaie en chocolat
P R E M I E R
Chocolaterie
A33a
Alex & Alex hat Schokoladen mit
aussergewöhnlich hoher Qualität
kreiert, besondere Geschmackserlebnisse, die auch ein besonderes Vergnügen bereiten und
gerne geteilt werden. Die edelen,
belgische Schokoladen werden in
handgemachter, edler Verpackung
verkauft.
Alex & Alex have created a highquality, «double bite» chocolate.
The Alex’Perience chocolate is a
bite-sized, easy-to-share expression
of pleasure. The packaging of this
hand-crafted Belgian chocolate is
elegant, simple – and even a bit educational.
ALEX & ALEX
Korbeekdamstraat 36
B-3050 OUD-HEVERLEE
T +32 476 1 23 45
E [email protected]
W www.alex-alex.eu
Delegate: Charles-Eric VILAIN XIIII
Alex & Alex hebben nieuwe topkwaliteitschocolaatjes gecreëerd
met een “veellagige” smaakwerveling. De Alex’Perience creaties
zijn stuk voor stuk knabbelklare kleinoden die je goed in je vel laten
zitten en je met anderen wilt delen. Edele Belgische chocolade,
handgemaakt, elegant sober verpakt die je ook nog eens leert
waar het om gaat en toe doet.
Alex & Alex ont créé une gamme de chocolats de haute qualité aux
multiples saveurs. Les créations d’Alex’Perience’ sont des petites
douceurs irrésistibles, exquises et faciles à partager entre amis.
Un grand chocolat belge artisanal, dans un emballage élégant et
sobre, qui vous fait découvrir l’excellence.
7
B032
ANNA FAGGIO
Industrieweg 61
B-3583 BERINGEN
T +32 11 42 06 38
F +32 11 43 36 70
E [email protected]
www.annafaggio.com
Leckere Spekulatiuscreme und erstklassiker Spekulatius mit Butter, einzel verpackte Kekse ideal zum Kaffee. Luxeriöse Geschenkverpackungen. Rezepte aus Großmutters Zeiten ohne Palmfette
und mit echter Butter und Dinkelmehl.
Delicious caramelised biscuit spread made from premium butterbased speculoos cookies. Available in artisanal single-wrap packaging and nice gift packaging. Old-time recipes with butter and
spelt flour instead of palm oil.
Heerlijke spéculoospasta, premium speculoos met boter, artisanale stuksverpakte koffiekoekjes. Luxe geschenkverpakkingen.
Recepten op grootmoederswijze zonder palmvetten en met echte
boter en speltbloem.
Délicieuse pâte à tartiner de spéculos, des spéculos au beurre de
haute qualité . Biscuits artisanaux en emballage individuel. Emballages cadeau luxueux. Recettes à l’ancienne sans graisses de
palme mais au beurre et farine d’épeautre.
8
Delegate: Alex CARDINAEL
O018
ASTRA SWEETS
Bleukenlaan 18
B-2300 TURNHOUT
T +32 14 44 35 20
F +32 14 42 91 28
E [email protected]
W www.astrasweets.com
Delegate: Filip VANHERPE
Süsswaren, Weingummi, Lakritz, Marshmallows, Pastillen, saure
Brauseoblaten mit Fruchtfüllungen
Sweets, jellies, liquorice, guimauves, marshmallows, lozengepastilles, citric-filled flying saucers with fruit flavours
Zoetwaren, gommen, dropproducten, guimauve, spekken, Zure
Ouwels met Fruitsmaken
Sucreries, gommes, réglisses, guimauves, marshmallows, pastilles, soucoupes volantes remplies de poudre acidulée au goût
fruité
9
N021
BARONIE CHOCOLATES
Ondernemingenstraat 5
B-8630 VEURNE
T +32 58 31 01 50
F +32 58 31 57 03
E [email protected]
W www.baronie.com
Hersteller von hochwertigen Belgischen Pralinen & Meeresfrüchten, ein umfangreiches Sortiment an Saison-Schokoladen
(Geschenkverpackungen, Weihnachtsschokolade & Ostereier) &
Kirsch- und Haselnusspralinen. Zertifiziert nach BRC & IFS.
Manufacturer of high-quality Belgian pralines and seashells, a
wide assortment of festive chocolates (gift packs, Xmas chocolate
and Easter eggs), cherry liqueur and hazelnut truffles. BRC and
IFS certified.
Producent van hoogwaardige Belgische pralines & zeefruit, een
uitgebreid assortiment seizoenchocolade (geschenkverpakkingen,
Kerstchocolade en Paaseitjes) en kersen- en hazelnootbonbons.
BRC en IFS gecertificeerd.
10
Fabricant belge de chocolats et fruits de mer de qualité supérieure, un large assortiment de chocolats saisonniers (emballages
cadeaux, chocolat de Noël et oeufs de Pâques) et de bonbons cérises et noisettes. Certification BRC et IFS.
Delegates: Jean-Marie
VAN LOGTESTIJN, Jos VRIETHOFF,
Greet LEURIDAN & Jacky HOET
C038
BARÚ
Industrielaan 4a
B-3590 DIEPENBEEK
T +32 11 85 05 44
F +32 11 35 23 86
E [email protected]
W www.baru.be
Delegate: Gunther D’HONDT
Marshmallows mit Geschmack nach Schokolade und Vanilleschoten, nussige Schokoladehappen, umhüllte Mandeln in Schokolade
und weitere Köstlichkeiten aus Schokolade!
Chocolate vanilla bean Marshmallows, Nutty Chocolate Thins, Seriously Chocolate Rolled Almonds and many more chocolate delicacies!
Chocolate vanilla bean Marshmallows, Nutty Chocolate Thins, Seriously Chocolate Rolled Almonds en nog veel meer chocolade lekkernijen!
Marshmallows enrobés de chocolat vanillé, tuiles en chocolat noisette, Amandes enrobées de chocolat et autres gourmandises en
chocolat!
11
O028
BEKAERT BISCUITS
Visserijstraat 19
B.-8560 WEVELGEM
T +32 56 41 18 99
F +32 56 40 42 70
E [email protected]
W www.bekaert-biscuits.com
Delegate: Joost VERCRUYSSE
Bekarettes - Bekarettes Chhoco
Hersteller “Flämische Röllchen”, mit Butter, Bio – Private Label
Bekarettes - Bekarettes Choco
Producer of “Crispy rolled biscuits”, with butter, organic – Private
Label
Bekarettes - Bekarettes Choco
Fabrikant van “Oublies rolletjes”, met boter, bio – Private Label
12
Bekarettes - Bekarettes choco
Fabricant de “Cigarettes russes” au beurre, bio – MDD
B031
Exklusives Sortiment hausgemachter Konfitüren und
Marmeladen;
hergestellt
ohne Zusatzstoffe. Das Sortiment besteht aus: Konfitüren, Marmeladen, FruchtSchokoladenaufstrichen,
Fruchtsoßen, Fruchtsirups,
Fruchtessige,
Frucht-Balsamico-Cremes.
Exclusive range of handmade
preserves and marmalades.
Made without any additives.
The Belberry range exists
of: jams, marmalades, fruit
& chocolate spread, fruit
sauces, fruit syrups, fruit vinegars, fruit balsamic glazes.
BELBERRY PRESERVES
Doenaertstraat 11
B-8500 KORTRIJK
T +32 56 22 05 60
F +32 56 22 15 60
E [email protected]
W www.belberry.com
Delegates: Thierry VANDERERFVEN
& Stephanie GILLEMAN
Exclusief gamma van artisanale confituren en marmelades. Geproduceerd zonder toevoeging van kleurstoffen of bewaarmiddelen. Het Belberry gamma bestaat uit: confituren, marmelades,
fruit & chocoladepasta, fruit coulis, fruit siropen, fruit azijnen, fruit
balsamico crème.
Une gamme exclusive de confitures et marmelades artisanaux.
Fabriqué sans colorants ni conservateurs. La gamma Belberry existe en confitures, marmelades, fruits & pâtes à tartiner, coulis de
fruits, vinaigres aux fruits, crème balsamique aux fruits.
13
P021-P022
BELFINE
Spieveldstraat 29
B-9160 LOKEREN
T +32 9 340 51 00
F +32 9 340 51 08
E [email protected]
W www.belfine.com
Riegel, verzierte und
gefüllte
Täfelchen
(Bel’icious
Moments),
Chau’Cho
(Trinkschokoladenlutscher
zum
Auflösen in heißer Milch).
Decorated chocolate lollipops, hollow figures, bars, decorated and filled squares (Bel’icious Moments), Chau’Cho (a
chocolate stick to make the best traditional hot chocolate).
Gedecoreerde chocolade lollies, holfiguren, repen, gedecoreerde
en gevulde blokjes (Bel’icious Moments), Chau’Cho (chocoladestick voor het maken van warme chocolademelk).
14
Sucettes en chocolat avec décoration, figurines creuses, barres
de chocolat, napolitains fourrés et décorés (Bel’icious Moments),
Chau’Cho (bâton de chocolat extra fin pour faire du chocolat chaud).
Verzierte
Delegate: Luk PATYN
Schokoladenlutscher,
Hohlfiguren,
N031
BISCUITERIE SEGHERS
Kapelanielaan 12
B 9140 TEMSE
T +32 3 710 65 65
F +32 3 771 27 55
E [email protected]
W www.biscuits.be
– Biskuitröllchen
– Kokusnussprodukte
– Bäckereiprodukte
– auch gefüllt
Delegate: Joris SEGHERS
– Biscuit Rolls
– Coconut Products
– Pastry Products
– Battenbergs
– Swissrollen
– Kokosproducten
– Bladerdeeggebak
– Mergpijpjes
– Biscuits roulés
– Gâteaux à la noix de coco
– Pâtisserie feuilletée
– Pipettes
15
A035
BISCUITS BOFIN NV beschäftigt 124 Mitarbeiter.
Wir sind spezialisiert auf die
Herstellung von qualitativ
hochwertigen
(Schokoladen-) Biskuits aus belgischer
Schokolade,
Diät-Biskuits
sowie Biskuits für Kinder. Wir
erfüllen spezielle Kundenwünsche und produzieren
auch private label sowie unsere BB Eigenmarke.
Biscuits Bofin NV employs 124 to produce dry biscuits, biscuits
covered in Belgian chocolate, diet biscuits, children’s biscuits, as
well as a high-level range. We manufacture to a high degree of
specification, and for private label. We also produce under our own
label, BB.
Biscuits Bofin heeft 124 personeelsleden in dienst en maakt o.a.
droge koekjes, koekjes met Belgische chocolade, dieetkoeken,
kinderkoeken , high level range… We produceren alles op aanvraag of onder private label. Daarnaast hebben we ook ons eigen
merk BB.
16
Biscuits BOFIN SA compte 124 employés. Nous sommes spécialisés dans les biscuits secs, biscuits chocolatés (le vrai chocolat
belge), biscuits de régime, biscuits pour enfants, biscuits haut de
gamme, etc. Nous fabriquons vos biscuits sur demande et en MDD.
Nous produisons également sous notre propre marque, la marque
BB.
BISCUITS BOFIN
Mechelbaan 690
B-2580 PUTTE
T +32 15 76 77 78
F +32 15 75 44 94
E [email protected]
W www.biscuits-bofin.be
Delegate: Gunther RAMS
P033
BOERINNEKE-MARINO
Kuitegemstraat 33
B-2890 SINT-AMANDS
T +32 52 33 29 28
F +32 52 33 80 49
E [email protected]
W www.boerinneke-marino.be
Familieunternehmen spezialisiert auf die Herstellung von
Schokoladen- und Hasselnussaufstriche. BIO-IFS-BRC zertifiziert.
Sortiment von Produkten unter dem Markennamen BoerinnekeMarino und zahlreiche Möglichkeiten im Bereich Private Label.
Delegate: Greet CUYVERS
Family company specialised in the production of chocolate and hazelnut spreads. Certification BIO-IFS-BRC. Assortment with the
brand name Boerinneke-Marino and a wide range of possibilities
in Private Label.
Familiebedrijf gespecialiseerd in de productie van chocolade en
hazelnootpasta. BIO-IFS-BRC gecertifieerd. Assortiment onder de
merknaam Boerinneke-Marino en ruime mogelijkheden in Private
Label.
Entreprise familiale spécialisée dans la fabrication de pâte à
tartiner au chocolat et aux noisettes. Certifié BIO-IFS-BRC. Assortiment de notre marque Boerinneke-Marino et multiple possibilités en MDD.
17
N015
BOUCHARD
www.bouchard.be
Bouchard produziert Schokolade für Privat Label Partner. Wir arbeiten mit internationalen Einzelhändlern, sind aktiv in der FoodService-Industrie und produzieren auch für verschieden co-manufacturing-Projekte.
Bouchard steht für Qualität und Innovation.
Bouchard is a private-label-driven manufacturer of chocolates. We
work with the world’s leading retailers, are active in food service
and are involved in co-manufacturing projects. Bouchard prides itself on its quality and innovation.
Bouchard is actief in de chocolade voor private-labelpartners. We
werken samen met internationale retailers, zijn actief in de foodservice industrie en produceren eveneens voor talrijke co manufacturing projecten.
Bouchard staat voor kwaliteit en innovatie.
18
Bouchard est performante dans le monde du chocolat, essentiellement pour des marques-propres. Nous collaborons avec des
détaillants internationaux, sommes actifs et innovants dans différents domaines de l'alimentaire tout en produisant aussi en soustraitance.
Bouchard est synonyme de qualité et d'innovation.
Skaldenstraat 11
B-9042 GENT
T +32 9 255 03 60
F +32 9 259 00 69
E [email protected]
W www.bouchard.be
Delegate: Fanny ROEGIERS
A033
cacaOh! Steht für einzigartige belgische Schokolade.
Wir verwenden beste Zutaten und unsere traditionelle Herstellung sowie
die strenge Kontrolle garantieren die hohe Qualität
unserer cacaOh! Produkte.
Wir bieten Ihnen eine breite
Palette außergewöhnlicher
Geschmacksrichtungen.
Neu im Sortiment sind 30
Schokoladentafeln.
cacaOh!
Doornplas 85
B 9031 GENT
T +32 9 227 91 11
F +32 9 224 16 52
E [email protected]
W www.cacaoh.be
Delegate: Luc STANDAERT
cacaOh! creates unique Belgian chocolates. Our expertise is
shaped by the long-standing Belgian chocolate tradition. We offer
you exquisite chocolate gifts and unique chocolate bars. NEW: GIANT chocolate bars.
cacaOh! is creatief met chocolade. Onze producten zijn gemaakt
van unieke ingrediënten, en gebaseerd op een lange chocolade
traditie. Onze producten zijn beschikbaar voor de binnenlandse en
export markt, ook onder private label. NIEUW : XXL chocolade tabletten.
cacaOh! est créateur de chocolat. Le processus de fabrication
traditionnelle des artisans, le choix des ingrédients naturels rigoureusement sélectionnés donnent du saveur à chacun de nos
chocolats Belges : gourmands et authentiques. NOUVEAUTE : tablettes géantes.
19
P008
CALUWÉ ARTISAN CHOCOLATIER
Herentalsebaan 516
B–2160 WOMMELGEM
T +32 3 35 36 672
F +32 3 354 00 54
E [email protected]
W www.caluweartisan.com
Feiner Auslese hausgemachter belgischer Pralinen in GeschenkVerpack-ung für den ganzjährigen und saisonalern Verkauf.
(z.B. Weihnacht-en, Ostern, Valentinstag, usw ).
Drei Generationen von Chocolatiers seit 1968.
Exquisite artisanal, Belgian-made chocolates in gift-style packaging for both all-year-round and seasonal sales (Christmas, Easter, Valentine’s Day, etc…).
Three generations of chocolatiers since 1968.
Verfijnde ambachtelijke Belgische pralines in geschenk verpakking voor all-year-round en seizoensverkoop (Kerst, Pasen, Valentijnsdag, e.d. ...).
Drie generaties van chocolatier sinds 1968.
20
Chocolat belge artisanal exquis en emballage cadeau pour vente
le long de l’année ainsi que saisonnière (Noël, Pâques, Saint-Valentin, etc. ...).
Tois générations de chocolatiers depuis 1968.
Delegate: Rémy DE BRUIJN
B038
CAND’ART
Zuckerhaltige und zuckerfreie Lutscher, Hartzuckerbonbons &
Schleckmuscheln in vielen verschiedenen Formen, Farben und Geschmacksrichtungen, ungefüllt oder gefüllt mit saurem, salzigem
oder würzigem Pulver. Wir verfügen über mehr als 80 Jahren Erfahrung in der Herstellung.
Spelverstraat 26 A
B-3740 BILZEN
T +32 89 49 29 91
F +32 89 41 66 81
E [email protected]
W www.candart.com
Delegate: Daniëlle BREPOELS
Sugary and sugar-free lollipops, hard-boiled candy & lick shells
in many different shapes, colours and flavours, either empty or
filled with sour, salty salmiak or hot and spicy powder. More than
80 years of experience.
Suikerhoudende en suikervrije lolly's, harde snoepjes & likschelpen in vele verschillende vormen, kleuren en smaken, ongevuld of gevuld met zure, zoute salmiak of kruidige poeder. Meer
dan 80 jaar ervaring.
Sucettes avec et sans sucre, bonbons durs & coquillages à sucer
en plusieurs formes, couleurs et goûts, sans poudre ou fourrés de
poudre acidulée, salée ou épicée.
Plus de 80 ans d'expérience.
21
B030
CARMEL HOLDING
Kleine Doornstraat 170
B-2610 WILRIJK
T +31 162 68 100
F +31 162 464 717
E [email protected]
W www.carmel-candy.com
Delegate: Jan MATTHIJSSEN
Zuckerstangen, Speckfiguren, Lollies, Nougat
Rock candy, Marsh mallow figurines, lollies, nougat
Zuurstokken, spekfiguren, lollies, noga
22
Sucre d’orge, figurines en guimauve, sucettes, nougat
O040a
Die Chocolaterie Carmina
wurde 1991 gegründet
und ist allerorts für ihr
umfangreiches
Sortiment an Likörpralinen
bekannt. Basierend auf
diesem Erfolg wurde die
erste Schokoladencreme
entwickelt. Die Rezepte
sowie das richtige Produktionsverfahren machen das Unternehmen Chocolaterie Carmina zu einem perfekten Partner.
Founded in 1991,Chocolaterie Carmina, is widely known and highly
for its wide range of liqueur pralines. Following up on this success,
we developed our chocolate spread. Our expert knowledge of ingredients and production make Chocolaterie Carmina your perfect
partner.
CARMINA
Van Heetveldelei 66
B-2100 ANTWERPEN (Deurne)
T +32 3 326 40 39
F +32 3 325 04 26
E [email protected]
W www.chocolateriecarmina.be
Delegate: Dieter VAN DEN BROECK
Chocolaterie Carmina, opgericht in 1991 en gekend en geprezen
voor haar breed gamma likeurpralines. Uit dit succes kwam
achtereenvolgens de productie van de Chocoladepasta. Met haar
kennis van de juiste ingrediënten en de correcte productiemethode
is Chocolaterie Carmina de perfecte partner.
La Chocolaterie Carmina qui a vu le jour en 1991 s’est rapidement
fait connaître et est appréciée pour ses pralines à liqueur. Dans la
foulée de ce succès, elle s’est lancée dans la production de pâte à
tartiner au chocolat. Son savoir- faire en méthodes de production
et sa connaissance des ingrédients font de la Chocolaterie Carmina le partenaire idéal.
23
P031
CAVALIER
Cavalier, ein belgischer Schokoladenhersteller, der
seit 1996 exklusiv
Schokolade ohne
Zuckerzusatz vertreibt, präsentiert jetzt eine neue, gesunde und absolut natürliche
Schokolade mit Stevia!
Cavalier, a Belgian chocolate manufacturing company distributing
exclusively no added sugars chocolate since 1996, is proud to present the new healthy chocolate with natural Stevia!
Cavalier, een Belgisch chocoladebedrijf dat sinds 1996 exclusief
chocolade zonder toegevoegde suikers verdeelt, stelt met trots
haar nieuwe product voor: een gezonde chocolade op basis van de
volledige natuurlijke zoetstof Stevia.
24
Cavalier, fabricant belge de chocolat assurant la distribution exclusive de chocolat sans sucre ajouté depuis 1996, est fier de vous
présenter le nouveau chocolat excellent pour la santé avec un
édulcorant naturel à base de stévia.
B. L. Pussemierstraat 46
B-9900 EEKLO
T +32 9 376 99 99
F +32 9 376 99 90
E [email protected]
W www.cavalier.be
Delegate: Felix VERDEGEM
O036
Cento-Chocolates ist ein dynamisches Unternehmen. CenthoChocolates verfügt über ein Sortiment mit Zutaten aus der ganzen
Welt, die für eine harmonische
Geschmackssensation
sorgen.
"Premium" Schokolade von +/8,5 g, einzeln vakuumverpackt.
Centho-Chocolates is a dynamic
company that works exclusively with single origin chocolate.
Centho-Chocolates has composed a collection of ‘flavours
of the world’, providing a truly global taste sensation. ‘Premium’
chocolates, ±8.5 gr. each, vacuum-packed bulk goods.
CENTHO-CHOCOLATES
Veeweidestraat 3
B- 3080 DUISBURG
T +32 2 767 07 74
F +32 2 305 01 98
E [email protected]
W www.centho.be
& www.centho-chocolates.com
Delegate: Geert DECOSTER
Centho-Chocolates is een dynamisch bedrijf dat zich van bij het
ontstaan heeft toegelegd op het verwerken van enkel origine-chocolade. Centho-Chocolates heeft een assortiment samengesteld
met stuk voor stuk wereld-smaken die zorgen voor een ware
smaaksensatie. "Premium" chocolates van +/- 8,5 g het stuk vacuum verpakt in Bulk.
Centho-Chocolates est une société dynamique se consacrant
depuis sa création au travail du chocolat d’origine (du terroir).
Centho-Chocolates a composé tout un éventail de chocolats aux
goûts venant du monde entier qui vous procurent une pure sensation gustative. Les pralines "Premium", de +/- 8,5 g chacune sont
vendues emballées sous vide en vrac.
C H O C O L A T E S
25
O040
Produzent von hausgemachten Schokoladespezialitäten ohne Konservierungsstoffe: umfangreiches Sortiment bestehend aus Trüffeln, Haselnüssen mit Schokolade, Orangestäbchen, verschiedene
Pralinen, kleine Tiermotive mit Füllung und Ostereier in 30 verschiedenen Geschmackssorten …
Manufacturer of handmade chocolate confectionery without preservatives: large
assortment of truffles, hazelnuts with
chocolate, orange peel with chocolate,
mendiants, different kinds of pralines, little
animals with fillings, 30 flavours of Easter
eggs,…
CHOCOLADE CONFISERIE ELISE
Kluizenhof 13
B-9170 ST.-GILLIS-WAAS
T +32 3 7070490
F +32 3 7070169
E [email protected]
W www.chocelise.be
Delegate: Patrick DE SMET
-W S
LI S
ZE
NH
IL
UI
26
KL
Fabricant de confiserie en chocolat faite de
façon artisanale sans produits conservateurs: un grand assortiment de truffes, de
noisettes enrobées de chocolat, d’écorces
d’oranges, de mendiants, de diverses pralines, des petites figurines animaux fourrées et 30 différentes variétés d’oeufs de
Pâques fourrés,...
B EL GI
UM
Producent van chocoladeconfiserie op
ambachtelijke wijze zonder bewaarmiddelen: een uitgebreid assortiment truffels,
gechocolateerde hazelnoten en oranjerepels, studentenhaver, diverse pralines met
oa. manons, zachte praliné, marsepein, gevulde zoodiertjes, 30 smaken Paaseitjes , …
OF
13 B-9170
-G
ST
P032-Q026
An einem hölzernen Stiel befindet
sich ein Blöckchen echte belgische Schokolade. Rührt man damit
eine Minute lang in einer Tasse
heiBe Milch (80 Grad), dann erhält
man im Handumdrehen traumhaften Kakao. Die ganze Welt
schmilzt dahin vor Choc-o-lait,
dem Pionier auf dem Gebiet der
Schokolade am Stiel. Und Sie?
A wand ending in a cube of real
Belgian chocolate. For magic results, stir for a minute in a mug
of hot (80°C) milk. There you have
it – the tastiest hot chocolate you
could wish for. The chocolate
wands are flying off the shelf, all over the world. Everybody is melting for the pioneer of chocolate sticks, Choc-o-lait. How about you?
Een houten stokje met aan het uiteinde een blok echte, Belgische
chocolade. Eén minuutje roeren in een kop hete melk (80° C) en
je hebt de lekkerste chocolademelk die je kan dromen. De wereld
smelt voor Choc-o-lait, de pionier van de chocoladesticks. En jij?
Un bâtonnet en bois surmonté d'un bloc de véritable chocolat belge. Il suffit de le plonger dans une tasse de lait chaud (80°C) et de
remuer pendant une minute pour créer le meilleur chocolat chaud
qui soit. Le monde entier fond déjà pour Choc-o-lait, le pionnier en
matière de bâtonnets chocolatés. Et vous?
CHOC-O-LAIT
Ambachtsweg 18
B–9820 MERELBEKE
T +32 9 282 86 77
F +32 9 282 20 77
E [email protected]
W www.choc-o-lait.be
Delegate: Gert VERHOESTRAETE
pms 871
CMYK:pms
20/30/65/25
871
CMYK: 20/30/65/25
pms 412
CMYK:pms
23/34/37/78
412
CMYK: 23/34/37/78
27
P040
CHOCOLATERIE CARRÉ
Stationsstraat 51b
B-8552 MOEN
T +32 56 64 85 34
F +32 56 72 24 25
E [email protected]
W www.carrechocolates.be
Delegate: Mieke VANDENBERGHE
Künstliche Likörpralinen mit Zuckerüberzug, hergestellt aus destillierten Likören und hochwerigen Schokoladen. Verschiedene
Geschmacksrichtungen. Insbesondere Private Label- Hersteller.
Artisanal, sugar-crusted liqueur chocolates, made with distilled
liqueurs and high-quality chocolate. Varied flavours. Experience
with private label.
Artisanale likeurpralines met suikerkorst, vervaardigt uit gedistilleerde likeuren met kwaliteitsvolle chocolade. Verschillende
smaken. Sterk in private label.
Pralines liqueur artisanales enrobées d’une croûte de sucre, fabriquées avec des liqueurs distillées et du chocolat de qualité suprême. Différents goûts. Egalement spécialisé en MDD.
28
O041
CHOCOLATERIE CHARIO
Wir sind eine dynamisches
Familienunternehmen
seit
1969. Wir produzieren verschiedene hohle Schokoladenfiguren und Schokoladeneier
sowie personifizierte Täfelchen
aus hochwertiger belgischer
Qualitätsschokolade.
Steenweg op Gierle 171
B-2300 TURNHOUT
T +32 14 41 88 95
F +32 14 42 06 91
E [email protected]
W www.chocolateriechario.be
Delegate: Mario PELCKMANS
Since 1969, our dynamic family enterprise has been manufacturing
all kinds of hollow figurines and eggs, as well as fully personalised
tablets, all in real Belgian quality chocolate.
Wij zijn een dynamisch familiebedrijf en vervaardigen sinds 1969
allerlei holle chocolade figuren en eieren als ook volle geïndividualiseerde tabletjes in echte Belgische kwaliteit chocolade.
Nous sommes une société familiale dynamique et fabriquons
depuis 1969 toutes sortes de figurines creuses en chocolat et des
oeufs ainsi que des tablettes personnalisées en véritable chocolat
de qualité belge.
29
Q030
Gegründet im Jahre 1919.
Hersteller von hochwertigen belgischen Schokoladenfiguren: Weihnachtsartikel,
Osterartikel,
Schokolade-Herzen. Möglichkeiten für Bio- und Diabetikerschokoladeartikel.
Private-Label-Projekte;
Lange Tradition und kontinuierliche Innovation.
Founded in 1919. Manufactures high-quality hollow
figures in Belgian chocolate: Christmas and Easter ranges, chocolate hearts, Halloween. Other options are organic and no sugar
added ranges. Private label projects. Long tradition and continuous innovation.
Opgericht in 1919. Produceert authentieke Belgische holle chocoladefiguren: Sint- en kerstartikelen, paasfiguren, chocolade
harten, biologisch gamma, referenties zonder toegevoegde suikers. Private lable projecten. Combinatie van ambachtelijke stielkennis met frisse innovatieve aanpak.
30
Fondée en 1919. Fabrique des figurines creuses en chocolat belge
pour Saint-Nicolas, Noël, Saint-Valentin et Pâques. Produit aussi
du chocolat biologique ainsi que du chocolat sans sucre ajouté.
Egalement fabrication MDD. De Schutter connût pour ses produits
artisanaux poursuit aussi sa production de produits innovants.
CHOCOLATERIE DE SCHUTTER
Brandstraat 18
B- 9160 LOKEREN
T +32 9 340 41 80
F +32 9 349 58 09
E [email protected]
W www.chocolaterie-de-schutter.be
Delegates: Raf VAN BREMPT
& Margo MILTYK
N027
CHOCOLATERIE DIANE
Chocolaterie Diane ist ein
Trendsetter im Bereich belgischer Schokoladentrüffel;
jeder Schokoladentrüffel ist
eine unwiderstehliche Kombination aus einer cremigen
Schokoladenfüllung, versehen mit Stückchen qualitativ hochwertiger Schokolade und garantiert eine optimale Qualität sowie
Produktsicherheit (IFS).
Toekomstlaan 20
B-9160 LOKEREN
T +32 9 348 22 45
F +32 9 349 06 58
E [email protected]
W www.chocolateriediane.be
Delegate: Geert DE COCK
Chocolaterie Diane is a trendsetter in the field of Belgian chocolate
truffles. Every one of their truffles is an irresistible combination
of creamy chocolate goodness sprinkled with even more high-end
chocolate, always aiming for optimal quality and product safety
(IFS).
Chocolaterie Diane, TrendyMaker in Belgische Chocolade Truffels,
iedere truffel is een onweerstaanbare combinatie van een smeuïge
chocoladevulling, besprenkeld met hoogkwalitatieve chocolade,
met oog voor een optimale kwaliteit en productveiligheid (IFS).
Chocolaterie Diane, TrendyMaker de truffes en chocolat belge.
Chaque truffe est un mélange irrésistible de fourrage en chocolat
onctueux, saupoudré de chocolat haut qualité, visant une qualité
optimale et la garantie alimentaire (IFS).
31
C032
CHOCOLATERIE LAUREYS
Schoolstraat 29
B-2260 WESTERLO
T +32 16 44 18 00
F +32 16 44 18 01
E [email protected]
www.chocolaterielaureys.be
Delegate: Annick Van Hove
Hangemachte Pralinen
– saisonale Produkte.
Hand -made chocolates.
Artisanale pralines
- seizoensproducten.
32
Pralines artisanales
– produits saisonniers.
O029
CHOCOLATERIE LIMAR
Belgischer Hersteller von Pralinen, Schokoladeneier sowie anderen saisonalen und themenbezogenen Produkten (Ostern, Herbst, Weihnachten). Unsere Pralinen sind sowohl lose als auch verpackt erhältlich entweder Premium Private Label oder unte der
Marke LIMAR.
Muizenvenstraat 15
B-2300 TURNHOUT
T +32 14 41 34 03
F +32 14 42 86 32
E [email protected]
W www.limarchocolates.com
Delegate: Rob GEUENS
Leading manufacturer of premium pralines and seasonal products
(Valentine, Easter [eggs and figurines], Autumn, Christmas). Our
chocolates are available in bulk and pre-packed assortments, either as private label or as the Limar brand.
Vooruitstrevende Belgische producent van pralines, paaseitjes en
figuurtjes, Kerstfiguurtjes en herfst en Valentijn pralines. Onze
pralines zijn verkrijgbaar in bulk of in voorverpakte assortimenten,
zowel onder private label als onder het merk Limar.
Fabriquant belge innovant de chocolat haut de gamme et de produits saisonniers, (oeufs et figurines de Pâques, St Valentin, automne et Noël). Nos chocolats sont disponibles en vrac et dans des
assortiments préemballés sous la marque Limar ou sous MDD.
33
Q038
Chocolaterie Smet ist eines Familienunternehmen mit über 40 Jahren Erfahrung in der Produktion von Schokoladenartikeln. Smet kann Ihnen ein
umfangreiches Sortiment von Schokoladendekorationen anbieten. Alle Produkte sind hergestellt aus
qualitativ sehr hochwertiger belgischer Kuvertüre.
Eine weitere Spezialität ist die Produktion von
Schokoladenfiguren für u.a. Nikolaus, Ostern, Weihnachten und
Halloween. Ebenso stellen wir verschiedene kandierte Früchte her.
Chocolaterie Smet is a family-owned business with over 40 years’
experience in the field of chocolate-making. We can offer you a
huge product range, using only the finest Belgian chocolate, including decorations and hollow figurines for St. Nicholas, Halloween, Christmas, and Easter. Last but not least: our wide variety of
candied fruits!
Chocolaterie Smet is een familiale KMO met reeds meer dan 40
jaar ervaring in productie van chocolade artikelen. Gebruik makend van Belgische chocolade biedt Smet u naast een enorm gamma chocolade decoraties ook chocolade figuren voor Sint, Kerst,
Pasen en Halloween aan. Tevens biedt Smet een brede waaier aan
variëteiten gekonfijt fruit aan.
34
Chocolaterie Smet est une PME familiale avec une expérience de
plus de 40 ans dans le domaine de produits en chocolat. Fabriqués
avec du chocolat belge, Smet peut vous offrir une ample gamme de
décoration ainsi que des moulages en chocolat comme pour la fête
de Saint Nicolas, Noël, Pâques et Halloween. Sans oublier notre
gamme variée de fruits confits.
CHOCOLATERIE SMET
Onderzeel 1
B-2920 KALMTHOUT
T +32 3 311 70 00 & +32 3 620 16 10
F +32 3 311 79 46 & +32 3 620 16 11
E [email protected]
W www.smet.be
Delegates: Luc VANDEWOUDE,
Klaus LAUWERENS&Thomas NEVEN
O022
COCOMAS
Belgische Kokosfiguren, eine Tradition seit 1973. Die Zusammensetzung ist einzigartig und ergibt einen herrlichen Geschmack:
Früchte und Möhren. Hersteller von mini knusprigen Schokoladetrüffeln mit 8 verschiedenen Geschmackssorten: Kakao, Sesam,
Haselnuss, Kaffee, Karamell, Orange, Kokos und Zimt.
Brouwerijstraat 5B
B-8501 BISSEGEM
T +32 56 35 92 90
F +32 56 35 92 35
E [email protected]
W www.cocomas.be
Delegate: Andre VAN DE VYVER
Manufacturers of mini crunchy chocolate truffles, in a range of 8
different flavours (cocoa, sesame, hazelnut, coffee, caramel, orange, coconut, and cinnamon). Also makers of coconut figurines in
the shape of fruits and carrots.
Producent van mini crunchy chocoladetruffels in 8 verschillende
smaken : Cacao, hazelnoot, sesam, koffie, karamel, sinaasappel,
kokos en speculoos. Producent van kokosfiguren: Fruit & Kokosworteltjes.
Fabricant de truffes au chocolat croquantes en 8 goûts différents
: cacao, sésame, noisette, café, caramel, orange, noix de coco
et spéculoos. Fabricant de figurines à la noix de coco : fruits &
carottes en coco.
35
N011
CONFIDAS
Pâte de fruit?
Süßwarenprodukt
aus
Früchten (50%) ,
Zucker und Pektin.
What is a Pâte de fruit ?
A pâte de fruit is a type of confectionery made from fruit pulp, sugar and pectin. It requires a fruit content of 50% after boiling, and a
minimum DM of 75%.
Wat is een Pate de fruit ?
Een pâte de fruit is een confiserie product samengesteld op basis
van vruchtenpulp, suiker en pectine. De normen eisen 50% fruit na
kooksel in het eindproduct, en een minimum van 75% DS.
Qu’est-ce qu’est la pâte de fruits ?
La pâte de fruits est un produit de confiserie dont les ingrédients
principaux sont la pulpe de fruit, le sucre et la pectine. En vertu des
normes le produit doit contenir au moins 50% de fruit après cuisson et un minimum de 75% de MS.
36
Booiebos 29
B-9031 GENT-DRONGEN
T +32 9 282 01 01
F +32 9 282 01 37
E [email protected]
W www.confidas.com
Delegate: Paul SEILOGLOU
N029
CONFISERIE RIAL
Pannenbakkersstraat 2
B–8552 MOEN ZWEVEGEM
T +32 56 75 89 06
F +32 56 75 99 06
E [email protected]
W www.rial-lolly.com
Delegate: Rita BOONE
Verschiedene Lutscher : flach, rund, sauer und verschiedenfarbig.
A wide range of lollipops : flat and round ones, sour and multicoloured ones.
Lollies :platte en ronde, rure lollies, kleuren lollies.
Sucettes : plates, rondes, rondes citriques et colorées.
37
N033
Our Original Belgian Toffees
Mokatine
Butter
Chocolate
Chocomint
Coconut
Milk
Mint
Ein bekanntes
Fa m i - l i e n u n ternehmen, das
seit 1925 hochwertige belgische
Bonbons
und Kaubonbons
herstellt. Marken: Mokatine®,
Pickers®, Our
Original Belgian
Toffees®, Confiserie
Roodthooft®
®
Pickers
A
well-known
family
company
Estd. 1925
which has been
producing highquality Belgian sweets and toffees since 1925. Brands: Mokatine®,
Pickers®, Our Original Belgian Toffees®, Confiserie Roodthooft®
Confiserie Roodthooft S.A. - BE-2018 Antwerpen - Fax: +32(0)3239 0230 - [email protected] - www.roodthooft.be
Ad.Choc.Export.indd 1
11-03-2005 09:20:35
Een bekend familiebedrijf dat sinds 1925 Belgische bonbons en
toffees van hoge kwaliteit produceert. Merken: Mokatine®, Pickers®, Our Original Belgian Toffees®, Confiserie Roodthooft®
38
Une entreprise familiale renommée qui fabrique depuis 1925 des
bonbons belges et des caramels d’excellente qualité. Marques:
Mokatine®, Pickers®, Our Original Belgian Toffees®, Confiserie
Roodthooft®
CONFISERIE ROODTHOOFT
Lange Leemstraat 376
B-2018 ANTWERPEN
T +32 3 230 9440
F +32 3 239 0230
E [email protected]
W www.roodthooft.be
Delegate: Patrick STOOPS
O024
Ein Partner zum Anbeißen
mit mehr als 75 Jahren
Erfahrung als Produzent
von Süssigkeiten. Spezialitäten: Dreifarbige Gummibonbons und Lutscher
mit Geschmack nach
Nougat/Lakritz. Einzigartige Produkte und ein flexibler, persönlicher Service
- Das sind die besonderen
Stärken von Confiserie
Thijs.
CONFISERIE THIJS
Industriepark Noord 20
B- 9100 SINT-NIKLAAS
T +32 3 766 18 18
F +32 3 776 90 43
E [email protected]
W www.confiserie-thijs.com
Delegates: Joris THIJS
& Christine DE COCK
A truly sweet partner. Producers of sweets for over 75 years. Specialities: three-coloured jellies and nougat/salmiak lollypops. Delightful products and flexible, personal service - the distinctive
hallmarks of Confiserie Thijs.
Uw partner om van te snoepen. Reeds meer dan 75 jaar producent
van suikerwerk. Specialiteiten: driekleur gom en nougat/salmiak
lolly's. Unieke producten en een soepele, persoonlijke service. Dat
zijn de sterke punten van Confiserie Thijs.
Un partenaire dont vous raffolerez. Plus de 75 ans fabricant de friandises. Spécialités: gommes tricolores et sucettes nougat/salmiak. Des produits uniques et un service souple et personnalisé sont
les points forts de la Confiserie Thijs.
39
P030
Zuckerspeck
Neben einem breiten
Standardsortiment verfügen wir über ein umfangreiches Angebot an
Saisonartikel ideal für
Valentinstag, Ostern, Halloween, Weihnachten und
Marshmallows BBQ für
die Sommermonate. Unsere Schaumzuckerware ist auch in Halal-Qualität erhältlich.
CONFISERIE VAN DAMME
Voordestraat 34
B-9230 WETTEREN
T +32 9 366 08 29
F +32 9 366 07 91
E [email protected]
W www.vandammegroup.com
Delegate: Peter DOCLO
Marshmallows
Apart from our standard range of marshmallows (also in halal
quality), we offer a wide range of seasonal products for Valentine’s
Day, Easter, Halloween and Christmas, as well as BBQ marshmallows for your summer parties.
Marshmallows
Naast standaard spek (eveneens verkrijgbaar in halal kwaliteit)
hebben we in ons gamma ook seizoensartikelen voor Valentijn,
Pasen, Halloween en Kerst, en barbecue marshmallows voor de
zomerperiode.
40
Chamallows
Nous offrons un large assortiment de chamallows standard ainsi
que des produits saisonniers pour la Saint-Valentin, Pâques, Halloween, Noël et des marshmallows pour barbecues en période
estivale. Nos chamallows sont aussi disponibles en qualité halal.
PMS2592
O020
CONFISERIE VANDENBULCKE
Oude Ieperseweg 64
B-8501 KORTRIJK-HEULE
T +32 56 36 40 80
F +32 56 36 40 89
E [email protected]
W www.vandenbulcke.com
Delegate: Marc VANDENBULCKE
Unsere Seemuscheln, Waldnuss-Schokoladen, Pralinen, Borkentrüffeln und weitere saisonale Köstlichkeiten sind nur ein Teil
unserer Produktpalette mit dem bekannten einzigartigen Geschmack .
Our Sea Shell and Forest Nut chocolates , Pralines , Flake Truffles and seasonal delicacies are part of a range renowned for its
unique flavour.
Pralines , Zeevruchten , Bosnoten en Truffels maken deel uit van
een uitzonderlijk lekker gamma chocolade .
Pralines, fruits de mer, noix de forêt, truffes pailletées et articles
de saison font partie d’une gamme de chocolats d’une saveur
d’exception.
41
P038
C.R.V. CORTHOUTS
Produzent von Keksen aus biologischem und fairem Anbau für
Kinder sowie Hersteller von Diät-Keksen (mit Creme gefüllte
Kekse, Schokolade, Marmelade...
Produzent von Private Label Produkten.
Producer of organic biscuits, for children, Fair Trade, and other
markets…
Producer of diet biscuits
E.g. Filled biscuits – cream, co-extrusion, chocolate, jam, …
Producer Private Label.
Fabrikant van biologische koekjes o.a. voor kinderen, Fair Trade, …
Fabrikant van dieet koekjes
O.a. Gevulde koekjes – crème, co-extrusie, chocolade, confituur, …
Fabrikant Private Label.
42
Fabricant de biscuits biologiques ex. pour enfants, commerce
équitable, … Fabricant de biscuits diététiques.
Ex. Biscuits fourrés – crème, coextrusion, chocolat, confiture, …
Fabricant de produits en MDD.
Industrieterrein 1 – 1a
B - 3290 DIEST
T +32 13 35 11 00
F +32 13 33 38 96
E [email protected]
W www.biokornbiscuits.com
Delegate: Mia SOMERS
O033
Damhert produziert und vertreibt Tagatose, ein neuer
und natürlicher Zuckeraustauschstoff. Tagatose ist kalorienarm und besitzt eine
prebiotische Funktion. Er
kann zum Backen sowie zum
Kochen verwendet werden
und ist für Diabetiker geeignet. Das Unternehmen sucht nach Vertriebspartner für das gesamte Produktsortiment
Damhert is manufacturer and distributor of Tagatose, a new natural
sugar substitute. Tagatose has a low calorie content and a prebiotic
function, is suitable for diabetics and easy to use for cooking and
baking. Damhert is looking for distributors for its complete range
of functional foods.
DAMHERT NUTRITION
Kapelstsraat 154
B-3550 HEUSDEN-ZOLDER
T +32 11 42 50 39
F +32 11 43 31 28
E [email protected]
W www.damhert.com
Delegates: Grete REMEN
& Christopher KYNDT
Damhert is producent en verdeler van Tagatose, een nieuwe natuurlijke suikervervanger. Tagatose heeft een laag caloriegehalte,
een prebiotische functie, is geschikt voor diabetici en is bovendien perfect te gebruiken in zowel warme als koude toepassingen.
Damhert is op zoek naar verdelers van haar compleet functioneel
voedingsgamma.
Damhert est fabricant et distributeur de Tagatose, un substitut naturel du sucre. Le Tagatose a une faible teneur en calories, une
fonction prébiotique et, est recommandé pour les diabètes. Il convient à tout type de recettes de cuisine, chaude ou froide. Damhert
recherche de nouveaux distributeurs pour sa gamme complète
d’aliments fonctionnels.
43
P041
DELAFAILLE CHOCOLATIER
Doornpark 16 – Zone C
B-9120 Beveren
T: +32 3 620 20 70
F: +32 3 666 07 75
E: [email protected]
W: www.delafaille.be
Delafaille bietet Ihnen und Ihren Kunden ein breites Sortiment
an Schokoladen (Pralinen, Meeresfrüchte, Herzen, mini twist, ...).
Diese sind verschieden verpackt (Geschenk-, Papier- sowie elegant bedruckte Schachteln).
Delafaille offers you and your customers a wide range of chocolates (pralines, seashells, hearts, mini-twists,…), all packaged in
an attractive range of gift-, paper-wrapped boxes as well as elegantly-printed boxes.
Delafaille biedt u en uw klanten een breed assortiment aan van
chocolade producten (praline, zeevruchten, hartjes, mini-twist,…),
deze worden verpakt in een aantrekkelijke reeks van geschenk-,
papier-verpakte doosjes, alsook elegant bedrukte doosjes.
44
Delafaille vous offre ainsi que vos clients un large assortiment de
produits de chocolat (pralines, fruits de mer, des cœurs, mini twist,
...). Ils sont emballés en paquets cadeaux, boîtes préemballées,
ainsi que des boîtes stylées imprimées.
Delegates: Paul DAEMS,
Chris VERDONCK & Tom SYMONS
P029
DÉLICE CHOCOLATERIE
Das Konzept Tréfond besteht aus zwei köstlichen, runden
Schokoladenscheiben oder anderen Formen, wie Tannenbaum,
Blume, Stern etc. mit leckeren Füllungen wie Haselnusspaste,
Orange, Himbeere, Likör… Kurz gesagt, eine Schokolade mit vielen
Möglichkeiten!
Kampstraat 41
B-8500 KORTRIJK
T +32- 56 25 82 13
F +32- 56 21 63 76
E [email protected]
W www.trefond.com
Delegate: Jean-Pierre HAUSPY
The Tréfond concept consists of two superb chocolate round discs
or other shapes, such as Christmas Trees, Flowers, Stars,… and
between them delicious fillings such as hazelnut paste, orange,
raspberry, liqueur,… In short, a chocolate with a lots of possibilities!
Het concept Tréfond bestaat uit 2 overheerlijke ronde chocoladeschijfjes of in allerhande vormen zoals Kerstboom, Bloem, Star, …
met daartussen lekkere vullingen zoals Hazelnootpasta, Sinaasappel, Framboos, likeur,… Kortom, Een chocolaatje met ontzettend
veel mogelijkheden!
Le concept Tréfond se compose de 2 rondelles en chocolat onctueux ou sous d’autres formes comme e.a.’une fleur, un arbre
de Noel, une étoile,… fourrées d’excellentes pâtes de noisette,
d’orange, de framboise, liqueur… En bref, un concept en chocolat
avec beaucoup de possibilités!
45
Q034
DELISTAR
Nieuwelandstraat 2 b
B-9120 BEVEREN-WAAS
T +32 3 252 71 95
F +32 3 253 05 56
E [email protected]
W www.delistar.be
Delegate: Bart SCHELDEMAN
Kekse (Kinderkekse, Spekulatius, ABC-Kekse), Kekse mit
Schokoladenüberzug, Produkte aus Schokolade (Riegel, Tafel).
Dry biscuits (biscuits for children, caramelised biscuits, abc-biscuits, iced gem-biscuits), biscuits with chocolate cover, chocolate
products (bars, tablets).
Droge koekjes (kinderkoekjes,speculoos,abc-koekjes,iced gemkoekjes), koekjes met chocoladecouverture,chocoladeproducten
(repen, tabletten).
46
Biscuits secs (biscuits pour enfants, spéculos, biscuits en forme
de lettres, biscuits glacées goût gingembre), biscuits enrobés de
chocolat et des produits de chocolat (bâtons, tablettes)
C030
DELITRUFF
Bredabaan 464 b8
B 2930 Brasschaat
T +32 475 46 17 57
F +32 3 475 15 34
E [email protected]
W www.delitruff.be
Delegate: Vicky DE CEUSTER
Hersteller von Trüffeln mit Kakaopulver (Private Label oder der
Handelsmarke Delitruff). Es sind mehrere Verpackungen möglich:
Box, Geschenkverpackung, Flow Pack, Einzelverpackungen etc...
Producer of cocoa powdered truffles with our brand or under private label, available in different packaging: consumer units, single
packs, flow pack, ballotin or gift box….
Producent van met cacao bepoederde fantasie truffels onder eigen
merk of private label. Verkrijgbaar in verschillende verpakkingen:
ballotin, individueel verpakt, flow pack, bulk of geschenkverpakking,…
Fabricant de truffes de fantaisie, saupoudrées de cacao. Disponible sous notre propre marque ou en marques de distributeur dans
différents conditionnements: ballotin, emballage individuelle, flow
pack, pâquet- cadeau,...
47
B032
De Reze Biscuit Chocolate wurde
1987 gegründet und ist Hersteller von Keksen mit Schokoladenglasur, einzeln verpackte
Kaffeekeksen und Schokolade.
De Reze Biscuit produziert unter der eigenen Marke „Anna
Faggio“ und für den Private
Label-Markt - sowohl in Einzelals auch Großverpackungen für
den Einzelhandel.
De Reze Biscuit & Chocolate,
founded in 1987, produces highquality chocolate-coated biscuits, coffee biscuits and sugar-free
chocolates. We specialise in individually wrapped and speculoos
products. Our brand name is “Anna Faggio”, but we also produce
Private Label.
De Reze Biscuit Chocolate werd in 1987 opgericht en produceert
chocolade bedekte koekjes, individueel verpakte koffiekoekjes en
chocolaatjes. Onze specialiteit is stuksverpakken en verscheidene
speculoosproducten. Ons merk is “Anna Faggio”, maar produceren
ook voor de Private Label markt.
De Reze Biscuit Chocolate a été fondée en 1987 et nous produisons des biscuits enrobés de chocolat, des biscuits et chocolats
d’accompagnement café en emballage individuel. Nous sommes
spécialisés en emballage individuel et produits en spéculos. Notre
marque est “Anna Faggio”, mais nous fabriquons aussi des MDD.
48
DE REZE BISCUIT & CHOCOLATE
Industrieweg 61
B-3583 BERINGEN
T +32 11 42 06 38
F +32 11 43 36 70
E [email protected]
W www.annafaggio.com
Delegate: Alex CARDINAEL
P023
Macarons de Paris ist ein
Sortiment von Makronen,
die wir in 15 Länder exportieren. Unsere Kunden sind
Patisserien & Schokoladenveredeler. Macarons de
Pauline ist unsere neue
E i n z e l h a n d e l sve r p a c k ung mit einen MHD von 6
Monaten bei Zimmertemperatur.
Macarons de Paris is a line
of macaron shells distributed in 15+ countries to
bakery chefs & chocolatiers. Macarons de Pauline
is our latest ambient retail
concept with a 6-month
shelf life.
D’HAUBRY
Kampstraat 41
B-8500 KORTRIJK
T +32 56 20 62 60
F +32 56 21 63 76
E [email protected]
W www.dhaubry.com
Delegate: Viviane VERHULST
Macarons de Paris is een gamma van macaron schelpen verdeeld
in 15+ landen aan bakkerij chefs & chocolatiers. Macarons de
Pauline is ons nieuwste retail concept met een houdbaarheid van 6
maand op kamertemperatuur.
Macarons de Paris est une gamme de coques de macarons distribuées dans 15+ pays aux chefs pâtissiers et chocolatiers. Macarons de Pauline est notre nouveau concept pour le commerce de
détail avec une DLC de 6 mois à température ambiante.
49
O038
DILLS
Interleuvenlaan 62
B-3001 LEUVEN
T +32 16 81 80 77
F +32 16 81 29 78
E [email protected]
W [email protected]
Dills, Digestive Mints sind weiche, erfrischende Lutschtabletten
mit Pfefferminzgeschmack basierend auf Kräuter- und Fruchtölen,
die nicht nur einen einzigartigen Geschmack verleihen, sondern
auch für ihre verdauuungsfördernden Eigenschaften bekannt sind.
Dills Digestive Mints are mild, refreshing mint tablets with a base
of essential natural oils of herbs and fruits that infuse Dills Digestive Mints with their unique flavour and they also enjoy a reputation
for their digestive properties.
Dills Digestive Mints zijn zacht verfrissende muntjes op basis van
essentiële oliën uit kruiden en vruchten die niet alleen een unieke
smaak geven aan de muntjes, maar ook bekend staan voor hun
digestieve eigenschappen.
50
Dills Digestive Mints sont des bonbons rafraîchissants à la menthe
fabriqués avec des huiles essentielles extraites de fruits et plantes
qui donnent non seulement un goût unique aux bonbons mais sont
aussi réputées pour leurs effets digestifs.
Delegate: Luk MORREN
P018
DU BARRY
Exklusive Schokoladen-artikel für jede Saison: Herbst, Weihnachten, Va-lentinstag, Ostern… Ein breites
Sortiment hausgemachter
Schokoladen mit Marzipan,
Pistazien, Sahne, Trüffeln,
etc...
Groenstraat 27
B-9041 OOSTAKKER
T +32 9 251 44 33
F +32 9 251 44 33
E [email protected]
W www.dubarry.be
Delegate: Wim VAN WIELE
Exclusive chocolates for all seasons: Autumn, Christmas, Valentine’s, Easter… A wide range of handmade chocolates with marzipan, pistachio, cream, whipped cream, truffles…
Exclusieve chocolade artikelen voor alle seizoenen: Herfst, Kerst,
Valentijn, Sint, Pasen… Een groot assortiment van handgemaakte
pralines met marsepein, pistache, crème…
Articles exclusives en chocolat pour tout moment de l’année: Automne, Noël, Valentin, St.-Nicolas, Pâques… Un grand assortiment
de pralines artisanales avec pâte d’amande, pistache, crème,…
51
A040
Wir sind spezialisiert auf die Herstellung
von
selbstgemachter
Schokolade in Kombination mit
Früchten: Kirsche mit Stiel, Orangen- und Zitronenstäbchen, mit
Schokolade versehene Orangenscheiben, Ingwer, ... Unser erstklassiger Service ermöglicht maßgeschneiderte Anpassungen und
personalisierte Produkte.
Duva is specialised in the production of handmade chocolate products combined with fruit: Cherry
with stalk, Orangettes, Citronettes,
Dipped orange slices, Ginger,… Our
impeccable service enables tailormade adaptations and personalised
products.
Duva is gespecialiseerd in de productie van handgemaakte chocolade producten gecombineerd met fruit: Cerisettes, Orangettes,
Citronettes, Gedipte sinasschijven, Gember,… Onze uitstekende
service maakt klant specifieke aanpassingen en gepersonaliseerde producten mogelijk.
52
Duva se spécialise dans la production des chocolats faites à la
main aux fruits : cerisettes, orangettes, citronettes, gingembre,…
Notre service impeccable permet de personnaliser nos produits
aux souhaits des clients.
DUVA CHOC-O-FRUIT
Verzetslaan 25
B- 8552 MOEN
T +32 56 22 17 70
F +32 56 22 19 28
E [email protected]
W www.duva.be
Delegate: Dominique VAN DEN PUTTE
C034
DV FOODS
Gentstraat 56
B-8760 MEULEBEKE
T +32 51 48 52 64
F +32 51 48 93 62
E [email protected]
W www.dvfoods.be
DV Foods bietet ein Vollsortiment Schokoladenprodukte, ideal
für die Verzierung von Desserttellern oder als or als Törtchen gefüllt mit Schokoladenmousse, Bavarois und anderen Geschmackssorten.
Delegate: Dirk VERWILST
DV Foods offers a complete range of chocolate products, ideal for
use as decoration for every dessert plate or as a cup to be filled
with chocolate mousse, bavarois and similar products.
DV Foods biedt een totaalassortiment van chocoladeproducten die
ideaal zijn om te gebruiken als versiering voor elk vernieuwend
dessertbord of om als kuipje te vullen met chocolademousse, bavarois, sorbet en tal van andere producten.
DV Foods propose un large assortiment de produits en chocolat
utilisables pour la décoration des desserts innovants ou comme
récipients comestibles pour des mousses au chocolat, des bavarois, des sorbets,….
53
P024
Traditionelle Pralinen, Tafeln und
Riegel und Schokoladespezialitäten
mit dem Markennamen “Arosa”.
Desweiteren bieten wir Pralinen,
Tafeln, Riegel sowie Kuchen ohne
Zuckerzusatz mit dem Markennamen “Bel Arte”, “Duke & Mandarine” und “Perlège”.Wir produzieren auch Private Label ( z.B.
ohne Zuckerzusatz, Fair Trade, Bio).
Traditional filled chocolates, chocolate tablets and bars, chocolate
specialties under brand name “Arosa”. No sugar added filled chocolates, chocolate tablets and bars and biscuits under the brands
names “Bel Arte”, “Duke & Mandarine” and “Perlège”. We also
produce for private labels (traditional, no sugar added, fair trade or
organic chocolate products).
Traditonele pralines, tabletten, repen en chocoladespecialiteiten
onder de merknaal “Arosa”.Suikervrije pralines, tabletten, repen
en koekjes onder de merknamen “Bel Arte”, “Duke & Mandarine”
en “Perlège”.Wij produceren ook voor private labels (traditionele,
suikervrije, fair trade of biochocolade).
54
Des chocolats traditionnels fourrés (pralines), des tablettes, des
bâtons et des spécialités en chocolat sous le nom de la marque
“Arosa”.Chocolats, également disponibles sans sucre ajouté sous
les noms de marque “Bel Arte”, “Duke & Mandarine” et “Perlège”.
Nous fabriquons également pour des marques de distributeur
(chocolats traditionnels, sans sucre ajouté, commerce équitable
ou bio).
EDCB
Helststraat 34-36
B-2630 AARTSELAAR
T +32 3 870 66 66
F +32 3 877 02 51
E [email protected]
W www.edcb.be
Delegates: Annemie VERMEIREN
& Frans DERGENT
B040A
ETS H.BLOEMENDAL & ZN
w w w. b i c o b e l . b e
Bicobel ist ein mo-dernes
Unternehmen, daß spezialisiert ist auf die Produktion
und der Verkauf von feinen
Butterkeksen, die auf traditionelle Weise mit hochwertigen Zutaten gebacken
worden sind.
Bicobel is a modern company, specialised in the production and
sale of fine butter biscuits that are baked in the traditional way,
with high-quality ingredients.
Spieveldstraat 55
B-9160 LOKEREN
T +32 9 337 72 00
F +32 9 259 00 88
E [email protected]
W www.bicobel.be
Delegate: Hans VAN DURME
®
Bicobel is een modern bedrijf, gespecialiseerd in de productie
en de verkoop van fijne roomboterkoekjes die op een traditionele
manier worden gebakken met hoogwaardige ingrediënten.
Bicobel est une société moderne, spécialisée dans la production et
la vente de biscuits fins au beurre qui sont cuits selon une méthode
traditionnelle avec des ingrédients de haute qualité.
YOUR SWEE TESTPAR TN ER
55
Q012
EURO-SWEETS
Eurosweets ist seit 1919
Hersteller von Produkten
mit
Schokolade
(Orangestäbchen), Saisonswaren
(Schaumzucker) und Süsswaren,
wie Fruchtgummi. Diese Produkte werden vermarktet unter den
Marken Candyville, Bellachoc oder Papa Chocolat, aber auch unter
Handelsmarkennamen.
Since 1919 Eurosweets produces chocolate coated products (orange sticks), seasonal products like marshmallow and other confectionery (hard and soft jellies). Products are available under the
brand names Candyville, Bellachoc or Papa Chocolat, and under
private label.
Euro-Sweets produceert sinds 1919 chocoladeproducten (zoals
orangettes), seizoensartikelen (guimauve) en confiserie (gelee,
zachte en harde zure gom). Zowel onder de merken Candyville,
Bellachoc en Papa Chocolat, als in private label.
56
Depuis 1919, Euro-Sweets est fabricant de produits chocolatés
(orangettes), d’articles saisonniers (guimauve) et de produits de
confiserie (gélifiés, pâte de fruits). Aussi bien sous marques Candyville, Bellachoc et Papa Chocolat, que sous marques de distributeur.
Eikelstraat 66-68
B-2600 ANTWERPEN
T +32 3 239 36 95
F +32 3 230 54 37
E [email protected]
W www.eurosweets.be
Delegate: Guy DE VIL
Q024
FINEX
Zwedenstraat 3
B-9940 EVERGEM
T +32 9 227 85 11
F +32 9 226 19 58
E [email protected]
W www.finexbelgium.be
Delegate: Tom VANDECASTEELE
Frucht- und Weingummi, Lakritze, Fruchtgummi ohne Zucker.
Jellies, wine gum, licorice, sugar free jellies.
Gommen op basis van gelatine, winegum, drop, suikervrije gommen.
Gommes gélifiées à base de gélatine, winegum, réglisse, gommes
sans sucre.
57
P032
FLANDERS FILLINGS & COMPOUNDS
Flanders Fillings & Compounds präsentiert seine hochwertigen Fettglasuren sowie seine Kakao-Füllungen und -cremes der
europaïschen Schokoladen-, Eiskrem- und Backwaren-Industrie. Auch Fertigfüllungen mit Haßelnüssen gehören zu unserer
Produktpalette. Flanders wird von Fuji Oil Europe unterstüzt.
Flanders Fillings & Compounds is offering high quality compound
chocolate and cocoa fillings to the European chocolate, ice cream
and bakery industries. We also produce ready-to-use hazelnut fillings. Flanders Fillings & Compounds is operated by Fuji Oil Europe.
Flanders Fillings & Compounds is er ten dienste van de Europese
chocolade-, ijskreem- en bakkerijindustrie. Volgens de hoogste
kwaliteitseisen produceren wij compound chocolades en cacao- en
praliné- vullingen op basis van plantaardige vetten. Divisie van Fuji
Oil Europe.
58
Flanders Fillings & Compounds est au service de l’industrie européenne des secteurs des chocolatiers, glaciers et boulangers.
Selon les exigences de haute qualité nous produisons du chocolat
de couverture, des fourrages pralinés à base de l’huile végétale.
Division de Fuji Oil Europe.
Kuhlmannlaan 36
B-9042 GENT ZEEHAVEN
T +32 9 341 77 68
F +32 9 343 07 18
E [email protected]
W www.fujioileurope.com
Delegate: Thierry BOUDREZ
A33a
FREDERIC BLONDEEL CHOCOLATIER
Frederic Blondeel ist seit 15 Jahren ein Master Chocolatier. Seine
Schokoladen sind besonders fein und unvergleichbar. Frederic verwendet Kräuter, Früchte und Gewürze, um einzigartige,
handgemachte Schokoladen herzustellen. Er hat bereits mehrere
Goldmedaillien beim UK Great Taste Awards gewonnen.
Wulveringemstraat 27
B 8630 VEURNE-BEAUVOORDE
T +32 58 29 86 40
F +32 58 29 87 01
E [email protected]
W www.frederic-blondeel.com
Delegate: Frederic BLONDEEL
Frederic Blondeel has been a master chocolatier for more than 15
years. His chocolates have great finesse, and are unequalled. Frederic uses herbs, fruits and spices to make sublime, hand-made
chocolates. He has won several gold medals at the UK Great Taste
Awards.
Frederic Bondeel heeft meer dan 15 jaar ervaring als Maître Chocolatier. Hij gebruikt voornamelijk kruiden, fruit en specerijen om
op een subtiele en uiterst verfijnde manier unieke, artisanale chocolade te creëren. Frederic won verschillende gouden medailles op
de UK great Taste Awards.
Frederic Bondell a plus de 15 ans d’expérience en tant que Maître
Chocolatier. Il utiliise surtout des herbes, des fruits et des épices pour créer des délicieux chocolats artisanaux. Frederic a été
recomposé de plusieurs médailles d’or au Grand Concours des
Saveurs au Royaume Uni.
59
Q040
GRAND BELGIAN SPECIALTIES
Helststraat 34
B-2630 AARTSELAAR
T +32 3 270 30 00
F +32 3 270 30 09
E [email protected]
W www.gbsnv.be
Delegate: Georgy HELSSEN
GBS bietet Kunden weltweit Schokoladenprodukte in LuxusVerpackungen: Pralinen, Trüffel, Meeresfrüchte und saisonale
Produkte ‘made in Belgium’ verpackt und auf den Kunden zugeschnitten.
GBS offers luxury gift-packed chocolate products to partners
worldwide; assorted chocolates, truffles, seashells and seasonal
items ‘Made in Belgium’ with tailor-made packaging.”
GBS biedt chocolade producten aan in luxe verpakking aan klanten
wereldwijd; pralines, truffels, zeevruchten en seizoensgebonden
artikelen ‘made in Belgium’ verpakt op maat van de klant.”
60
GBS offre dans le monde entier des produits de chocolat dans un
emballage de luxe : chocolats, truffes, fruits de mer et articles
saisonniers ‘made in Belgium’ dans des emballages selon la demande du client.
O011-O019
GUDRUN COMMERCIAL
Mit mehr als 70 Jahren
Erfahrung
in
der
Schokoladenherstellung
bietet Ihnen das Unternehmen Gudrun eine
komplette
Auswahl
an
frischen,
selbstgemachten
Pralinen.
sans for artisans.
Industriestraat 18
B-2500 LIER
T: +32 3 491 91 91
F: +32 3 491 91 99
E: [email protected]
W: www.chocolates.be
Delegate: Sophie SLABBINCK
With over 70 years of
chocolate-making experience, Gudrun is able to offer a complete and refined
range of all-natural, fresh
chocolates, made by arti-
Gudrun is een Belgisch chocoladehuis dat al meer dan 70 jaar
garant staat voor kwaliteitspralines. Een verfijnd assortiment
gecreërd door en voor vakmannen.
Depuis plus de 70 ans déjà, la Maison Gudrun crée des pralines
belges haut de gamme pour les métiers de bouche. Un assortiment raffiné créé par des artisans pour des artisans.
61
O031
ICKX CHOCOLATERIE
Exklusive
selbstgemachte
Pralinen und Schokoladenartike ganzjährig und für jede
Saison sowie jeden Anlass:
Herbst, Weihnachten, Valentinstag, Ostern, usw. Sortimentsverpackungen und Private Label-Verpackungen sind
möglich.
Exclusive handmade chocolates for the whole year, and every season/event: Autumn, Christmas, St. Valentine’s, Easter. Range of
gift boxes and possibility of private label development.
Originele en exclusieve chocoladeproducten handgedecoreerd,
toegespitst op verschillende seizoenen, feestdagen en speciale
gelegenheden. Ook een assortiment verpakkingen en private-label
mogelijkheden.
62
Chocolats exclusifs et artisanaux pour toute l’année et chaque
saison: Automne, Noël, St. Valentin, Pâques, etc. Assortiment de
boîtes cadeaux. MDD également possible.
Rijkmakerlaan 28
B-2910 ESSEN
T +32 3 6 77 12 34
F +32 3 6 77 12 00
E [email protected]
W www.choc-ickx.be
Delegate: Bas HUURMAN
P010
KC Chocolatier: Einzelne Pralinen, abgepackte Waren, Riegel, Tafeln. Geschäfte mit zollfreien Waren, gehobener
Schokoladenfachhandel, Kaufhäuser.
Cachet: Einzelne Pralinen, abgepackte
Waren, Riegel, Tafeln. Lebensmitteleinzelhandel.
Private Label.
KC Chocolatier: Bulk chocolates, prepacked boxes, filled bars, tablets. Dutyfree/travel retail, specialised chocolate
shops, high-end department stores.
Cachet: Bulk chocolates, pre-packed
boxes, filled bars, tablets. Supermarkets/hypermarkets.
Private Label.
KIM’S CHOCOLATES
Grijpenlaan 11
B-3300 TIENEN
T +32 16 55 15 80
F +32 16 56 92 42
E [email protected]
W www.kimchoc.be
Delegate: Fons MAEX
KC Chocolatier: Bulk, voorverpakte dozen, repen, tabletten. Duty
free/travel retail, gespecialiseerde chocoladewinkels, high end deparment stores.
Cachet: Bulk, voorverpakte dozen, repen, tabletten. Supermarkten.
Private Label.
KC Chocolatier: Chocolats en vrac, boîtes préemballées, barres,
tablettes. Duty free, magasins de confiserie spécialisés, section
épicerie fine grands magasins.
Cachet: Chocolats en vrac, boîtes préemballées, barres, tablettes.
Super-/hypermarchés.
MDD.
63
Q020
KLINGELE CHOCOLADE
Noorwegenstraat 19
B -9940 EVERGEM
T +32 9 258 23 58
F +32 9 258 23 42
E [email protected]
W www.klingelechocolade.be
Klingele Chocolade NV ist Produzent von Schokolade ohne Zuckerzusatz und Bio-Schokolade aus fairem Handel – sowohl für unsere
eigenen Marken Balance und Green Dream als auch für Private
Label.
Delegates: Koen Klingele
& Eline Blanchaert
Klingele Chocolade NV is a producer of chocolate without added
sugar and of organic fair trade chocolate, both for our own brands
Balance and Green Dream, and for private labels.
Klingele Chocolade NV is producent van chocolade zonder toegevoegde suiker en bio fairtrade chocolade, zowel voor onze eigen
merken Balance en Green Dream als voor private labels.
64
Klingele Chocolade NV est un fabricant de chocolat sans sucre
ajouté et de chocolat biologique commerce équitable, tant pour nos
propres marques Balance et Green Dream que pour des marques
de distributeur.
Belgian chocolate
O010
Produzent von abgepackten Backwaren : Frangipan
(Mandelnaroma-Gebäck),
Kleinkuchen (gefüllt mit
Creme, Spekulatius oder
Marmelade) & Madeleines,
Frischei- Waffeln.
Lilly Foods richtet sich an
:SB Warenhäuser , Cateringbereich,
Discountbereich,
Automaten und Cash & Carry
Märkte.
LILLY FOODS-BISCUITERIE JACKY
Kluizenhof 19
B-9170 SINT-GILLIS-WAAS
T +32 3 707 08 04
F +32 3 707 08 39
E [email protected]
Delegate: Yves BOONE
Producer of pre-packed pastry : frangipanes, filled sponge
cakes, Jaffa cakes,ginger
filled cakes, soft waffles .
Lilly Foods provides as well
multiple stores, discounts,
cash & carries as the catering market.
Productie van voorverpakt gebak : frangipanes, Genoise cakes
(crème, confituur, speculoos), zachte wafels.
Lilly Foods richt zich tot verschillende doelgroepen : discount en
supermarkt, cash & carry, grootverbruik & automaten.
Fabricant de pâtisserie préemballée : frangipanes, cakes génoises
fourrés ( crème, confiture, spéculoos), gaufres molles.
Lilly Foods cible différents marchés : les GMS, le discount, RHF ,
les collectivités et les distributeurs automatiques.
65
B040
Spekulatius ohne Konservierungsstoffe. Gegründet im Jahre 1908, unsere traditionelle Bäckerei “Maison
Biscuits d’ Or” ist mittlerweile ein
mittelständisches
Unternehmen,
das ökologisch verantwortlich agiert
und ein nachhaltiges Gleichgewicht
zwischen Maximierung und Optimalisierung anstrebt.
Crispy candy biscuits made using traditional Belgian methods,
without preservatives. Founded in 1908, our traditional bakery
“Maison Biscuits d’ Or” has since grown into a medium-sized company that operates with a high degree of respect for the environment, aiming for a sustainable balance between its exquisite products and business terms such as maximisation and optimisation.
Speculaas zonder bewaarmiddelen. Sinds de opgerichting in
1908 is de lokale, ambachterlijke bakkerij “Maison Biscuits d’ Or”
ondertussen uitgegroeid tot een middelgrote onderneming die
ecologisch verantwoordelijk handelt en een duurzaam evenwicht
tussen maximalisatie en optimalisatie nastreeft. Maison Biscuits
d’ Or eert een sterke Belgische baktraditie en hanteert louter
kwalitatieve ingrediënten.
66
Spéculoos sans conservateur. Fondée en 1908, la boulangerie locale “Maison Biscuits d’Or” est depuis devenue une entreprise
moyenne travaillant de manière écologique et recherchant un
équilibre durable entre maximalisation et optimalisation. Maison
Biscuits d’ Or fait honneur à une solide tradition belge de viennoiserie et n’utilise que des ingrédients de base qualitatifs.
MAISON BISCUITS D’OR
Eindestraat 15
B-9111 BELSELE
T +32 479 877 557
F +32 3 72 20 005
E [email protected]
W www.maisonbiscuitsdor.be
Delegate: Sandra RUYSSINCK
P020
MEROSO FOODS
Lemaitre
Schokoladentrüffel. Verfügbares Sortiment: 7 Variationen mit
Schokoladenflocken und
Kakaopulver
bestäubte
Trüffel in einer Schachtel
oder einer Geschenkverpackung.
Hogerheistraat 130
B-1880 RAMSDONK
T +32 15 71 40 30
F +32 15 71 45 00
E [email protected]
W www.meroso.be
Delegate: Patrick BRUYLANT
Lemaitre chocolate truffles. The following are available: 7 varieties
of chocolate-flaked and cocoa-dusted truffles, in ‘ballotin’ and gift
box packaging
Lemaitre chocoladetruffels. Standaard beschikbaar: 7 variëteiten
met chocoladevlokken en cacaopoeder bestoven truffels in “ballotin” en luxe geschenkverpakking.
Lemaitre truffes au chocolat: 7 variétés standard de truffes couvertes de flocons de chocolat et saupoudrées de cacao sont disponibles, emballées dans des ballotins.
67
O023
Die besten Kekse mit belgischer Schokolade, Haselnüssen,
Kokos, Marmelade, Marzipan,
Zucker oder Zuckerperlen verziert.
Meringues mit Kokosnuss oder
mit Himbeer-, Kaffee-, oder
Schokolade-Geschmack.
Wir
produzieren sowohl unter eigenem Marke und Private Label.
The best biscuits decorated with Belgian chocolate, hazelnuts, coconut, jam, almond paste, sugar flour or pearl sugar.
Meringues with coconut or with extra raspberry, coffee, or chocolate flavour.
We produce under our own brand and under private label.
De lekkerste koekjes gedecoreerd met Belgische chocolade, hazelnootjes, cocos, confituur, amandelspijs, bloem- of parelsuiker.
Meringues met cocos, of met extra frambozen-, koffie- of chocoladesmaak.
We produceren zowel onder eigen merknaam als voor private
label.
68
Les meilleurs biscuits décorés de chocolat belge, noisettes, noix
de coco, confiture, pâte d’amande, poudre de sucre ou de sucre
perlé.
Meringues à la noix de coco ou avec goût de framboise, café ou
chocolat.
Nous produisons sous notre propre marque et sous MDD.
PINSON BISCUITERIE
Handelsstraat 11
B- 8630 VEURNE
T +32 58 31 12 10
F +32 58 31 45 81
E [email protected]
W www.pinsonbiscuits.be
Delegates: Jean-Jacques PINSON
& Erik PINSON
P028
POCO LOCO SNACK FOOD
Rumbeeksegravier 157
B-8800 ROESELARE
T +32 51 24 80 22
F +32 51 24 04 76
E [email protected]
W www.pocoloco.be
Tex-Mex-Produkte:
Tortilla Chips, Tortillas
(frisch/tiefgefroren), Wraps,
Tacos, Dips, Soßen,
Bio- Sortiment etc.
Delegate: Dirk GOORMANS
Tex-Mex products: tortilla chips, flour tortillas (ambient/frozen),
bakery wraps, taco shells, dipping sauces, cooking sauces, dinner
kits and an organic range.
Tex-Mex producten: tortilla chips, tarwetortilla’s (ambiant/diepvries), bakery wraps, taco shells, dipsauzen, fajita- en burritosauzen, dinner kits en een biologisch gamma.
Produits Tex-Mex: tortilla chips, tortillas de blé (frais/surgelé),
bakery wraps, taco shells, sauces salsa, sauces à cuisiner, des
boîtes dîner prêtes à l’emploi et une gamme biologique.
69
P011
Poppies produziert leckere
Kekse und Gebäck: (gefüllte)
glasierte Blätterteigkekse,
Knusperröllchen,
Kokossterne, Mandelgebäck, gefüll
-te Waffeln, Brownies, Spekulatius, Brotaufstriche. Das
Unternehmen ist auch Hersteller von Tiefkühldesserts
mit verschiedenen Füllungen
und Überzugen: Windbeutel
mit Sahne, Eclairs, Berliner und Donuts.
Poppies produces delicious cookies and pastries: (filled) sugar
glazed puff pastry, crispy rolled cookies, macaroons, almond
cakes, creamy filled waffles, brownies, caramelized cookies, caramelized cookie spread. Poppies is also specialized in frozen desserts: cream puffs, éclairs, ball donuts and donuts
Poppies produceert heerlijke koekjes & gebak: (gevulde) gesuikerde bladerdeegkoekjes, sigaretjes, kokosgebakjes, amandelgebakjes, gevulde wafeltjes, brownies, speculoos, speculoospasta.
Poppies is ook gespecialiseerd in diepvriesgebak met heerlijke
vullingen en toppings: (slag)roomsoesjes, eclairs, beignets en donuts.
70
Poppies produit biscuits & pâtisseries : biscuits feuilletés sucrés
(fourrés), biscuits roulés, rochers, gâteaux aux amandes, gaufres
fourrées, brownies, spéculoos, pâte de spéculoos. Poppies est
aussi spécialisé dans les profiteroles, éclairs, beignets et donuts.
POPPIES INTERNATIONAL
Kasteelstaat 29
B-8980 ZONNEBEKE
T +32 57 46 02 00
F +32 57 46 02 02
E [email protected]
W www.poppies.com
Delegate: Philippe DESMET
O021
Portion Pack Belgium
ist spezialisiert auf einzelverpackte Kekse, Napolitaner und Schokoladenprodukte mit einer
Standard- oder Private
Label-Verpackung. Die
Produkte können dem
Einzelhandel und Food
Service-Markt angeboten werden.
Portion Pack Belgium
is specialized in single
wrapped biscuits, Napolitains and chocolates
both in standard as Private Label packaging. These products are
available for the Retail and Food Service Market.
PORTION PACK BELGIUM
Toekomstlaan 49
B-2200 HERENTALS
T +32 14 25 96 00
F +32 14 22 44 43
E [email protected]
W www.portionpack.be
Delegate: Peter SAMYN
Portion Pack Belgium is gespecialiseerd in individueel verpakte koekjes, Napolitains en andere chocoladeproducten, zowel in
standaard als Private Label verpakkingen. Deze producten zijn beschikbaar in verpakkingen zowel voor de eindconsument als Food
Service markt.
Portion Pack Belgium propose une large gamme de biscuits, Napolitains et chocolats emballés individuellement dans des emballages standards et en MDD. Les produits sont disponibles dans
des emballages destinés aux consommateurs et au marché hors
domicile.
71
Q018
Pralibel – your partner
in chocolate – hat sich
in kürzester Zeit in den
Gipfel der Belgischen
Schokolade-Industrie bewogen; mit BRC – und
IFS-Zertifikat,
einem
ERP gesteuertem – und
flexibelem
modernem
Produktionsapparat, und
mit einer spezifischen
Lösung für die unterschiedlichen Marktsegmente.
Pralibel – your partner in chocolate – has rapidly made its mark
at the top of the Belgian chocolate industry. Some of our qualities:
a BRC and IFS certified producer, an ERP driven production environment, flexible and modern machinery, a different approach for
each different market segment.
Pralibel – your partner in chocolate – heeft in sneltempo zijn plaats
ingenomen binnen de top van de Belgische chocolade-industrie;
BRC –en IFS gecertifieerd, ERP gestuurd –en flexibel modern
productieapparaat, gedifferentieerde aanpak voor verschillende
marktsegmenten
Pralibel – your partner in chocolate - s’est très vite placé parmi le
top belge de l’industrie du chocolat. Certifié en BRC et IFS, dirigé
par système ERP, un équipement de production flexible et moderne, une approche différenciée pour les différents segments du
marché.
72
PRALIBEL
Jagershoek 21
B-8570 VICHTE
T +32 56 78 80 80
F +32 56 78 80 88
E [email protected]
W www.pralibel.be
Delegate: Paul SULMON
Pralibel
your partner in chocolate
B033
Pralifood ist Ihr Partner für alle Ihre Private Label-Schokoladenprojekte. Flexibilität, Kreativität und Innovation stehen ganz
oben auf unserer Liste. Unsere hochmo-derne Produktionsstätte verwendet die
modernsten Techniken und ist BRC und
IFS zertifiziert. In aller Kürze, Ihr Erfolg ist
unsere Herausforderung, Ihr Wunsch ist
unser Befehl ! Pralifood, Ihr Private Label
Partner!
Pralifood is your partner for all your Private
Label Chocolate projects. Flexibility, creativity and innovation are high on our list.
Our state-of the art production facility uses
the most sophisticated techniques and is
BRC and IFS certified. In short, your success is our challenge, Your
wish is our command ! Pralifood, your Private Label Partner !
PRALIFOOD
Jagershoek 21
B-8570 VICHTE
T +32 56 78 80 80
F +32 56 78 80 88
E [email protected]
W www.pralibel.be
Delegate: Yves GOEMAERE
Pralifood is uw partner bij uitstek voor al uw Chocolade Private
Label projecten. Flexibiliteit, creativiteit en innovatie staan hoog
in ons vaandel. Onze hypermoderne productie-entiteit hanteert de
meest verfijnde technieken en is BRC & IFS gecertificeerd. Kortom, uw succes is onze uitdaging ! Your wish is our command !
Pralifood est votre partenaire pour tous vos projets chocolat en
marques de distributeur. La fléxibilité, la créativité et l’innovation
sont nos priorités. Notre outil de production ultramoderne est
équipé de techniques les plus sophistiquées et est certifié BCR et
IFS. Votre réussite est notre défi ! Vos désirs sont des ordres !
73
A039
PRALINES DEVINA
Nijverheidsstraat 12
B- 2570 DUFFEL
T +32 3 488 41 10
F +32 3 488 41 08
E [email protected]
W devina.be
Delegate: Emiel ROBBERECHTS
Devina steht für besonders feine Schokolade für Spezialisten.
Besonders hohe Qualität sowohl für den klassischen als auch den
neuen Look und sehr originelle Rezepte.
Devina is fine Belgian chocolate for specialists.
It is high quality chocolate for both the classic and the new look
using very original recipes.
Devina staat voor fijne Belgische pralines voor vakmensen.
Van topkwaliteit voor zowel de klassieke alsook de nieuwe look en
zeer originele recepten.
74
Devina c’ est du chocolat belge pour des spécialistes.
De haute qualité aussi bien pour le classique, le nouveau look et les
recettes originales.
Q022
Schaumzuckerspeck –
Mellow-Party Sortiment
oder Private Label.
Verschiedenen
Beutelverpackungen, Formen,
Farben
und
weitere Verpackungsformate. Zucker und
fettfreie Marshmallwos
mit natürlichem
Geschmack und natürlichen
Farbstoffen.
Saisonale Produkte: Valentinstag-Ostern-Barbecue-HalloweenWeihnachten.
PROSTOR
Samelstraat 59
B-9170 SINT-GILLIS-WAAS
T +32 3 770 82 07
F +32 3 770 62 70
E [email protected]
W www.mellow-party.be
Delegate: Frank CLOET
Marshmallows – Mellow-Party brand range or Private Label. Different bags, shapes, flavours, colours and packaging formats. Sugar
and fat-free marshmallows/ Natural flavours and Natural colours/
Seasonal : Valentine’s–Easter-Barbecue-Halloween-ChristmasMarshmallows- Mellow-Party brand of Private Label.
Verschillende zakken, vormen, smaken, kleuren en verpakkingsformaten. Suikervrij en vetvrije mallows/ natuurlijke smaken en
natuurlijke kleuren/ Seizoen: Valentijn-Pasen-Barbecue-Halloween-Kerst.
Chamallows – assortiment Mellow-party Brand ou MDD. Différents
sachets, formes, goûts, couleurs et emballages. Chamallows sans
sucre et matières grasses/ goûts et couleurs naturels/ Produits à
thème: Valentin-Pâques-Barbecue-Halloween-Noël.
75
O008
Puratos entwickelt, produziert und
vertreibt Zutaten und Lösungen für
den handwerklichen und industriellen
Bäckerei-, Patisserie- und Schokoladenbereich und bietet ein umfassendes Sortiment an Schokoladenprodukten. Von Kuvertüren und Füllungen mit
langer Haltbarkeit bis hin zu Belcolade,
der echten belgischen Schokolade.
Puratos, as supplier of raw materials
for artisanal and industrial bakers, patissiers and chocolatiers, offers a wide
range of chocolate products. From
compound chocolate and fillings with
a long shelf life to Belcolade, the Real
Belgian Chocolate.
Puratos als leverancier van grondstoffen voor artisanale en industriële bakkers, patissiers en chocolatiers, heeft ook een uitgebreid gamma
van chocoladeproducten. Van compound chocolade en vullingen
met een lange houdbaarheid tot Belcolade, the Real Belgian Chocolate.
76
En tant que fournisseur de matières premières pour les boulangers, pâtissiers et chocolatiers, artisans ou industriels, Puratos
offre une large gamme de produits en chocolat. De chocolat de
couverture au fourrage longue conservation, jusqu’au véritable
chocolat belge, Belcolade.
PURATOS - BELCOLADE
Industrialaan 25
B-1702 GROOT-BIJGAARDEN
T +32 2 481 44 44
F +32 2 466 25 81
E [email protected]
W www.puratos.com
& www.belcolade.com
Delegate: Martine DE VOS
A037
Q-CHOCOLATE
Drapstraat 88 b
B-9220 HAMME
T +32 52 52 59 45
F +32 52 52 59 75
E [email protected]
W www.bianca-qchocolate.be
Delegate: Wim PROVOST
Hersteller von belgischen Luxuspralinen, Spezialist in der Herstellung von Saisonartikeln aus Schokolade, wie Herbst, Weihnachten,
Ostern und Frühling.
Manufacturer of Belgian luxury chocolates handmade and mold
made, specialist in the manufacturing of seasonal chocolates for
Autumn, Christmas, Easter and Spring.
Producent van Belgische luxe pralines , specialist in het vervaardigen van chocolade seizoensartikelen waaronder Herfst, Sinterklaas, Kerst, Pasen en Lente.
Fabricant de chocolats de luxe belge, spécialiste dans la fabrication d’articles de saison en chocolat, comme automne, Noël,
Pâques et printemps.
77
A031
ROCHELLO
Ternatsestraat 210 b
B -1790 ESSENE
T +32 2 582 77 98
F +32 2 582 71 65
E [email protected]
W www.rochello.be
Delegate:
Stefan VANDEN MEERSSCHE
Unsere Spezialität sind Sckokobonbons mit knuspriger Füllung.
Schmeckt einfach besser!
Specialised in chocolate products with crunchy fillings
Simply delicious!
Specialiteit van chocolade producten met krokante vulling.
Gewoonweg lekkerder !
78
Specialité de produits en chocolat au fourrage croustillant
Simplement plus savoureux!
P035
ROVACOS
Robbrechtsstraat 30-32
B-1780 WEMMEL
T +32 2 460 40 65
F +32 2 460 74 59
E [email protected]/[email protected]
W www.rovacos.be
SUCHOC » (the Belgian Chocolate Sushi), ein perfekter Name
für qualitative hochwertige belgische Schokolade in einzigartiger
japanischer Suhsiform.
Delegates:
Guy & Viviane VAN CRUCHTEN
The name « SUCHOC » (the Belgian Chocolate Sushi), represents
perfectly the idea of a range of high quality Belgian chocolates in
the unique and trendy shapes of Japanese sushi.
« SUCHOC » (the Belgian Chocolate Sushi), is de naam die perfect
het idee vertegenwoordigt om een reeks van Belgische chocolade
van hoge kwaliteit onder de enige en tendens vorm van Japanse
sushi voor te stellen.
« SUCHOC » (the Belgian Chocolate Sushi), est le nom parfaitement adéquat pour la gamme de chocolats belges de haute qualité moulés dans une forme tendance de sushi japonais, unique
dans son genre.
79
P039
SAVAT CONFISERIE
Sluizeken 21
B-9620 ZOTTEGEM
T +32 9 361 27 90
F +32 9 361 16 77
E [email protected]
W www.savat.com
Delegate: Dirk MAEGDEWINKEL
Ein breites Sortiment von Schaumzuckerware hoher Qualität:
Speckspiesse und Weichgummifiguren. Wir bieten ebenfalls Saisonartikel und produzieren nach Kundenwunsch.
A broad range of high-quality marshmallow kebabs and marshmallow and jelly figures. We also offer seasonal and customized
articles.
Een uitgebreid assortiment marshmallow brochettes en marshmallow figuren met gom van hoge kwaliteit. Ook een reeks seizoensartikelen. Maatwerk is eveneens mogelijk.
80
Une large gamme de produits: brochettes en guimauve, figurines
en guimauve et gomme, même une gamme saisonnière. Articles
selon demande du client sont possibles.
P019
Belgische Schokolade
in
hervorragender
Qualität und wunderschöner Verpackung
im Retro-Stil. Das
kreative Aquarelldesign stammt vom belgischen Maler Jaak
De Koninck. Starbrook
Airlines ist belgische
Schokolade mit einer
Geschichte!
STARBROOK AIRLINES
Klaus Michael Kuehnelaan 3
B– 2440 GEEL
T +32 14 23 03 33
F +32 14 23 00 45
E [email protected]
W www.starbrook-airlines.com
Delegate: Patrick GILIS
High-quality Belgian
chocolate in a unique
retro-style packaging.
The creative aquarelle
design is being developed by the Belgian artist Jaak De Koninck. Starbrook Airlines,
the Belgian chocolate with a story!
Hoogkwalitatieve Belgische chocolade in unieke retro-stijl verpakking. Het creatieve aquareldesign wordt ontworpen door de Belgische schilder Jaak De Koninck. Starbrook Airlines, the Belgian
chocolate with a story!
Du chocolat belge de haute qualité en emballage unique style retro. Le dessin aquarel sur la boîte est créé par l’artiste belge Jaak
De Koninck.
Starbrook Airlines, le chocolat belge avec légende !
81
N035
ST.ROCHUS PASTRY SPECIALTIES
Schoolstraat 83
B-3540 HERK DE STAD
T +32 13 293 605
F +32 3 50 00 38
E [email protected]
W www.st-rochus.be
Delegate: Paul COCHEZ
St.Rochus ist ein Hersteller von Keksen und Gebäck für Ostern und
Weihnachten – überwiegend Private Label.
Our company is specialized in caramelized biscuits, also for Easter
and Christmas. New in our range are the cereal biscuits.
We work mostly under private label.
St Rochus is fabrikant van koekjes en speculaas .U kan bij ons terecht voor Paas -en Kerstkoekjes .
82
St Rochus est un fabricant de biscuits et de spéculoos. Nous produisons également des biscuits pour les fêtes de Pâques et de
Noël.
O039
Sweetpack is ein Hersteller von
einigen nostalgischen Produkten wie Schnuller, Schleckmuscheln, Flöten und Lippenstifte aus Dextrose. Qualität
und Kundenzufriedenheit stehen bei uns an erster Stelle.
Darüber hinaus ist Sweetpack
auch spezialisiert auf Private-Label-Verpackungen für die Süsswaren- und Schokoladenindustrie. Sweetpack exportiert weltweit.
Sweetpack manufactures certain nostalgic products such as candy dummies, seashells filled with candy, dextrose whistles and
lipsticks. Quality and customer satisfaction are important to us.
Sweetpack also specializes in Private Label packaging for the confectionery and chocolate industry. Sweetpack exports worldwide.
SWEET PACK
Hendrik Heymansstraat 5
B-3920 LOMMEL
T +32 11 55 38 94
F +32 11 55 41 88
E [email protected]
W www.sweetpack.be
Delegate: Johan MELIS
Sweetpack is producent van enkele nostalgische producten
zoals de snoeptutters, likschelpen, dextrose-fluitjes en lipsticks.
Kwaliteit en klantvriendelijkheid staan hoog in het vaandel. Bovendien is Sweetpack ook gespecialiseerd in private label verpakkingen van confiserie en chocolaterie.
Sweetpack exporteert wereldwijd.
Sweetpack est le producteur de produits nostalgiques comme les
tétines sucrées, les coquillages à sucer, les sifflets en dextrose et
les rouge-à-lèvres. La qualité et la satisfaction du client sont les
priorités de notre société. En plus Sweetpack est spécialisé dans
les emballages MDD de confiserie et de chocolaterie. Sweetpack
exporte dans le monde entier.
83
O030
The Belgian lanciert die
ersten Produkte in ihrer
Snack-Linie. Das Säckchen mit Schokoladen
“Mini-Medaillons“ enthält leckere Scheiben
aus Milchschokolade
mit einer zarten Karamell-Füllung, denen
man kaum wiederstehen kann.
The Belgian launches
the first product of their
new snacking line. This
bag with “Mini-Medaillons” contains lovely
milk chocolate disks
with a smooth caramel filling so you can indulge over and over
again.
Deze eerste zak “Mini-Medaillons” van The Belgian is het startschot
voor een volledig nieuwe snacking lijn. Deze zak bevat heerlijke
melkchocolade schijfjes gevuld met zachte karamel om uren van
te genieten.
84
The Belgian Chocolate Group introduit le premier produit de leur
toute nouvelle ligne de produits snacking avec le sachet de “MiniMédaillons”. Ces rondelles de chocolat au lait, fourrés d’un caramel doux sont irrésistibles.
THE BELGIAN CHOCOLATE GROUP
Geelseweg 72
B-2250 OLEN
T +32 14 25 85 25
F +32 14 25 85 24
E [email protected]
W www.TheBelgian.com
Delegate: Marc PAUWELS
B039
THIJS BISCUITERIE
Atealaan 69
B-2200 HERENTALS
T +32 14 237144
F +32 14 219404
E [email protected]
W www.biscuiteriethijs.be
Delegate: Werner VAN DYCK
Eine große Auswahl verschiedener Waffeln mit oder ohne
Schokolade.
A wide range of different waffles with or without chocolate.
Een uitgebreid gamma van verschillende wafels met of zonder
chocolade.
Une vaste gamme de différents gaufres avec ou sans chocolat.
85
Q010
TREFIN, °1929, ist ein Produzent von Hartzuckerwerk,
gefüllten Bonbons, Toffees
und
Schokoladeprodukten, Eigenmarke TREFIN
oder Privatmarke. Unsere
Produktionseinheit ist zertifiziert nach BRC-IFS. Unsere
Produkte sind ohne Farbstoffen, mit GMO-freien Zutaten
und unsere Schokolade ist mit 100% Kakaobutter hergestellt. Export nach +50 Länder.
TREFIN, °1929, is a manufacturer of hard boiled & filled candies,
toffees and chocolates. Under the TREFIN brand or private label.
Our production is BRC-IFS certified, contains no colourings, no
GMO’s and we only use 100% cocoa butter chocolate. Exports to
+50 countries.
TREFIN, °1929, is een fabrikant van hard en gevuld suikerwerk,
toffees en chocolade. Onder TREFIN merk of private label. Onze
productie is BRC-IFS gecertifieerd, bevat geen kleurstoffen, geen
GMO’s en we gebruiken enkel 100% cacaoboter chocolade. Export
naar +50 landen.
86
TREFIN, °1929, est un fabricant de bonbons durs et fourrés, toffees
et chocolats sous marque TREFIN ou en MDD. Notre production
est certifiée BRC-IFS, ne contient pas d’OGM et, nous utilisons que
du chocolat à base de beurre de cacao 100%. Exportation vers +50
pays.
TREFIN CANDIES & CHOCOLATES
Waaslandlaan 5,
B-9160 LOKEREN
T +32 9 340 59 20
F +32 9 340 59 30
E [email protected]
W www.trefin.com
Delegates: Peter VERRIET
& Patrick DE LETTER
O034
UNITED SWEETS
Süsswarenverpackungen
mit
Private Label. Spezialisierung in
Beuteln mit Verschluss aus Karton und mit bedruckter Folie.
Auch ein eigenes Sortiment ist
verfügbar.
Packing of sweets under Private
Label. Specialized in bags with
header card and bags with printed foil. Also our own header card
range available : KIKIDI.
Noordkaai 18
B- 8870 IZEGEM
T +32 51 31 93 30
F +32- 51 31 98 18
E [email protected]
W www.unitedsweets.be
Delegates: Karl RYCKAERT
& Bob VANDAELE
Snoepverpakkingen onder Private Label. Specialisatie in zakjes
voorzien van een kopkaart en
zakjes met bedrukte folie. Ook
een eigen kopkaartassortiment
beschikbaar : KIKIDI.
Emballages pour bonbons sous
MDD. Spécialisé en sachets cavalier et sachets en film imprimé.
Nous avons aussi notre propre
assortiment de sachets cavalier:
KIKIDI.
87
N037
Valentino Chocolatier produziert eine Vielzahl von
Schokoladenspezialitäten wie
z.B. Haselnusscremes, Pralinen, Marzipan, Schokoladenkekse, Trüffel, Orangettes,
Kirschen
mit
Überzug,
Schokoladenriegel, Pralinen
ohne Zucker, Ostereier und
Figuren. Das Valentino-Sortiment wird in mehr als 50 Pralinen- und Geschenkeläden in Belgien
verkauft.
Valentino chocolatier produces a wide variety of chocolate specialties such as manons, hazelnut creams, ganaches, marzipans,
mendiants, truffles, orangettes, cerisettes, chocolate bars, sugarfree pralines, Easter eggs and figurines, that are sold to more than
50 specialized chocolate & gift stores within Belgium.
Valentino chocolatier produceert een breed gamma aan chocolade
specialiteiten zoals manons, hazelnootcrèmes, ganaches, marsepein, studentenhaver, truffels, orangettes, cerisettes, tabletten,
suikervrije pralines, paaseitjes en holle figuren, die verkocht
worden in meer dan 50 chocolade speciaalzaken in België.
Valentino chocolatier fabrique un assortiment complet de spécialités en chocolat tels que manons, noisettes, ganaches, pâtes
d'amandes, mendiants, truffes, orangettes, cerisettes, tablettes,
pralines sans sucre, oeufs de Pâques et figurines, lequel est distribué par plus de 50 magasins spécialisés en Belgique.
88
VALENTINO CHOCOLATIER
Ninoofsesteenweg 1026
B-1703 SCHEPDAAL
T +32 2 567 05 71
F +32 2 567 05 88
E [email protected]
W www.valentino.be
Delegate: Willy ROELANDTS
Q032
Herstellung und Vertrieb, spezialisiert auf
einzeln verpackte Portionsware: ‘Royal
Biscuits’ Gebäck, ‘A Rose for Quality’
Schokolade, Zucker, ‘Eurocream’ Milch,
‘Party Troopers’ Apero Snacks, ‘Pure Tea’
biologischer Tee, ‘Max Havelaar’ Zucker,
Schokolade und Honigkekse. Spezialisiert
auf personalisierte Verpackungen. Sucht
Kontakt zu GroBhändelrn, Kaffeeröstereien und Vertrieb.
Manufacturer and distributor of individually wrapped products:
‘Royal Biscuits’ biscuits, ‘A Rose for Quality’ chocolates, sugar,
‘Eurocream’ milk cups, ‘Party Troopers’ apero snacks, ‘Pure Tea’
organic tea, ‘Max Havelaar’ sugar, chocolate and honey biscuits.
Specialised in private label packaging. Looking for contacts with
wholesalers, coffee roasters and distributors.
VAN CROMBRUGGEN
Nijverheidsstraat 100
B-2160 WOMMELGEM
T +32 3 355 27 10
F +32 3 353 06 43
E [email protected]
W www.vancrombruggen.be
Delegate: Patrick VERELST
Fabrikant en distributeur van individueel verpakte artikelen: ‘Royal
Biscuits’ koekjes, ‘A Rose for Quality’ chocolade, suiker, ‘Eurocream’ melkcups, ‘Party Trooper’ aperosnacks, ‘Pure Tea’ biologische thee, ‘Max Havelaar’ suiker, chocolade en honingkoekjes.
Gespecialiseerd in private label verpakkingen. Zoekt contact met
groothandelaars, koffiebranders en distributeurs.
Fabricant et distributeur d’articles présentés dans des emballages
individuels: ‘Royal Biscuits’ biscuits, ‘A Rose for Quality’ chocolats,
sucre, ‘Eurocream’ coupelles de lait, ‘Party Troopers’ snacks apéritif, ‘Pure Tea’ thé biologique, ‘Max Havelaar’ sucre, chocolats et
biscuits au miel. Spécialisé en emballage MDD. Recherche des
grossistes, des torréfacteurs et distributeurs.
89
P012
VAN REET
Houtemsesteenweg 2
B-1800 VILVOORDE
T +32 2 251 02 57
F +32 2 252 51 02
E [email protected]
W www.vanreet.be
Delegate: Jérôme VAN KEMPEN
Marzipan und Schokolade mit Marzipan-Füllung. Mit IFS und BIOZertifikat – Private Label - Einzelhandel. Über 30 Jahre Erfahrung
mit qualitativ hochwertigen Marzipanprodukten.
Marzipan and marzipan-filled chocolate. IFS and BIO certified Private Label - Retail. More than 30 years experience in high quality marzipan production.
Marsepein en chocolade met marsepein vulling. IFS en BIO gecertifieerd – Private Label - Retail. Meer dan 30 jaren ervaring in
kwaliteit marsepein productie.
90
Pâtes d‘amandes et chocolats fourrés à la pâte d’amandes. Certifié
IFS et BIO – MDD - Détaillants. Plus de 30 ans d’expérience dans
la production de pâtes d’amandes de qualité.
Q028g
VERMEIREN PRINCEPS
Vermeiren
Princeps
NV
( B o r n e m ,
°1919) ist der
zweitwichtigste
Produzent von
Spekulatius in
Belgien.
Die
Kekse sind in 7 verschiedenen Varianten erhältlich. Auch im Sortiment: individuell verpackte Spekulatiuskekse und Brotaufstrich
mit Spekulatiusgeschmack.
Klein Mechelen 73
B-BORNEM
T +32 3 897 15 40
F +32 3 897 15 49
E [email protected]
W www.vermeirenprinceps.be
Delegates: Peter VERMEIREN
& Steven VAVEDIN
Vermeiren Princeps NV (Belgium, Bornem, °1919) is the secondmost important producer of speculoos in Belgium, The biscuits
come in seven varieties. Also available: individually wrapped
speculoos and speculoos spread.
Vermeiren Princeps NV (Bornem, °1919) is de 2e belangrijkste producent van speculoos in België. De koekjes zijn in 7 diverse variëteiten beschikbaar. Ook in het assortiment : individueel verpakte
speculaaskoekjes en speculoospasta.
Vermeiren Princeps NV (Bornem, °1947) est le 2e fabricant de
spéculoos en Belgique. Actuellement 7 variétés sont vendues.
Egalement disponible en emballage individuel et en pâte de spéculoos à tartiner.
91
P009
Vital 1926 ist Hersteller
von hochwertigem Nougat
französischer Art (“Türkischer Honig”) in Belgien
seit drei Generationen.
Fertigprodukt und Nougat als Rohstoff. Bio und
Fairtrade verfügbar. Sucht
Kontakte zu Vertretern von
Qualitäts-Süsswaren.
Vital 1926 have been manufacturers of top quality nougat for three generations, both of nougat as a semi-finished and as a consumer
pro-duct. Organic and fairtrade available. Looking for importers/
wholesalers of quality confectioneries.
Vital 1926 is fabrikant van topkwaliteit nougat sinds drie generaties. Afgewerkte producten en halffabrikaten. Bio en Fairtrade
beschikbaar. Zoekt contacten met verdelers van kwaliteitssuikerwaren. Verkoop België: Nele Meganck, [email protected]. Nederland: Wim de Zwart, [email protected].
92
Vital 1926 est un fabricant de nougat haut de gamme depuis trois
générations. Produits finis ainsi que produits semi-finis. Bio et
commerce equitable sont disponibles. Recherche grossistes en
confiserie de haute qualité.
VITAL 1926
Vaart Links 61
B–9850 NEVELE
T +32 9 371 63 13
F +32 9 371 84 28
E [email protected]
W www.vital.be
Delegate: Matthias HAECK
Q040A-A040A
Gaucheretstraat 90 I B – 1030 BRUSSELS I BELGIEN
T +32 2 504 87 11 I F +32 2 504 88 99
[email protected] I www.flandersinvestmentandtrade.com
twitter.com/InvestFlanders I twitter.com/fitagency
www.linkedin.com/groups
Acting CEO : Claire Tillekaerts
Delegates: Frank BAEYENS, Hilda DEBIE & Linda HUYBRECHT
Flandern Investment & Trade fördert nachhaltig die internationalen Geschäftsbeziehungen sowohl von flämischen, als auch von ausländischen
Unternehmen. In welchem Sektor Sie auch immer tätig sind, Flandern Investment & Trade unterstützt Sie bei der Suche und Kontaktaufnahme
mit flämischen Unternehmen. Darüber hinaus trägt Flandern Investment & Trade dazu bei, die Position Flanderns als Tor nach Europa bei Direktinvestitionen zu stärken. Besuchen Sie unsere Webseite und entdecken Sie unser weltweites Netzwerk. Mit mehr als 75 Büros sind wir auch
in Ihrer Nähe – wo immer Sie auch ansässig sind.
The Flanders Investment & Trade agency promotes sustainable international business, in the interest of both Flanders-based companies and
overseas enterprises. Whatever sector you are involved in, Flanders Investment & Trade will help you establish contact with the Flemish companies you are looking for. At another level Flanders Investment & Trade enhances Flanders’ position as the gateway to Europe for inward investors.
Do visit our website and discover our worldwide network. With over 75 offices we are bound to be conveniently located near you, wherever you are.
Flanders Investment & Trade ondersteunt het internationaal ondernemerschap van de Vlaamse bedrijven door de organisatie van handelsmissies, multisectorale zakenreizen, groepsstanden op internationale beurzen, business-to-business ontmoetingen enz. Ook voor buitenlandse
bedriiven die op zoek zijn naar Vlaamse kwaliteitsgoederen of -diensten, is Flanders Investment & Trade de partner bij uitstek. Met haar vijf exportcentra, één voor elke Vlaamse provincie, bevindt het agentschap zich in de frontlinie van het industrieel-economisch gebeuren in Vlaanderen.
Buiten Vlaanderen beschikt het agentschap over een internationaal netwerk met meer dan 75 kantoren.
L’agence Flanders Investment & Trade assure la promotion du commerce international durable dans l’intérêt des entreprises flamandes et des
sociétés étrangères. Quel que soit votre secteur d’activité, Flanders Investment & Trade vous aidera à nouer des contacts avec les entreprises
flamandes que vous cherchez. De plus, Flanders Investment & Trade renforce la position de la Flandre en tant que portail vers l’Europe pour
les investisseurs étrangers. Cette vaste couverture d’entreprenariat international, qui implique aussi bien les exportations comme les investissements étrangères, exige non seulement une connaissance profonde du tissu économique flamand, mais aussi l’existence d’un réseau étendu
de contacts en dehors de la Flandre. Visitez notre site Internet et découvrez notre réseau mondial. Avec plus de 75 bureaux à travers le monde,
nous sommes forcément près de chez vous, où que vous soyez.
93
Flämische Wirtschaftsvertreter in Deutschland
Flemish Economic Representatives in Germany
94
Robert GIRAUD
Wirtschafts- und Handelsvertretung Flanderns
c/o Belgisches Konsulat
Cäcilienstraße 46
D - 50667 Köln
Deutschland
T +49 221 25 49 28
F +49 221 257 06 94
[email protected]
Jan OFFNER
Wirtschafts- und Handelsvertretung Flanderns
c/o Honorarkonsulat von Belgien
Kienestrasse 33
D-70174 Stuttgart
Deutschland
T +49 711 223 88 06
F +49 711 226 24 88
[email protected]
Jürgen MAERSCHAND
Wirtschafts- und Handelsvertretung Flanderns
Jägersrtaße 52-53
10117 Berlin
Deutschland
T +49 30 20 64 25 02
F +49 30 20 64 25 25
[email protected]
Marc DE VESTELE
Wirtschafts- und Handelsvertretung
für die Regionen Wallonien, Brüssel und Flandern
Maximiliansplatz 12a
D-80333 München
Deutschland
T +49 89 389 89 20
F +49 89 389 89 220
[email protected]
Flämische Wirtschaftsvertreter in japan & taiwan
Flemish Economic Representatives in japan & taiwan
Dirk DE RUYVER & Georges NAGELS
Flanders Investment & Trade
c/o Embassy of Belgium in Tokyo
5-4 Nibancho, Chiyoda-ku
Tokyo 102-0084
Japan
T +81 3 52 10 58 84
F +81 3 52 10 58 83
[email protected]
Doris WU & Aisha TSAI
Flanders Investment & Trade
Belgian Office Taipei
Suite 601, 31, Ming-Sheng E. Road., Sec. 3,
Taipei 10596
Taiwan
T +886 2 25 47 33 18
F +886 2 25 47 26 73
[email protected]
Fotos für Messestands & Broschüre, dafür danken wir:
Images for fair booths & brochure, courtesy of:
Foto’s voor beursstands & brochure, met dank aan:
Images pour le stand du salon & brochure, gracieuseté de:
De Jambrouwerij
www.dejambrouwerij.be
Biscuiterie Stuckens
www.stuckens.com
De Zwarte Vos
www.dezwartevos.be
Confiserie Zucchero
www.confiserie-zucchero.be
D’Haubry
www.dhaubry.com
Geldhof Confiserie
www.conf-geldhof.be
Donum Originals
www.donum.be
& www.pietstockmans.com
95
TASTE
FLANDERS’
FINEST
Gaucheretstraat 90 I B-1030 BRUSSELS I BELGIUM I T +32 2 504 87 11 I F +32 2 504 88 99
[email protected] I www.flandersinvestmentandtrade.com