Global
Transcription
Global
WORLD TEACHER TRUST-GLOBAL Activity Report Aktivitätsbericht Rapport d’activités Informe de Actividades 2015 Europe, North & South America Right relation with group is the means for evolution in Aquarian Age. Rechte Beziehung mit der Gruppe ist das Mittel zur Evolution im Wassermannzeitalter. El relacionamiento correcto con el grupo es el medio para evolucionar en la Era acuariana. Une relation juste avec le groupe est le moyen pour l’évolution dans l’Age du Verseau. Content__________________________________________________________________ MEXICO THE WORLD TEACHER TRUST – GLOBAL Part I: Global May Call Day Celebrations Part II: Tours with the Master, Seminars Part III: Report of the Executive Committee Unidad Organización, Monterrey, N. León NEW CALEDONIA Individual commitment, Nouméa ARGENTINA WTT Argentina - Swetha Padma, Buenos Aires; WTT-Group Sudama, Buenos Aires; WTT-Group Harmony, Olavarría; Indigo, WTT-Bragado; Centro Escuela Claridad, Buenos Aires, WTTMisiones, Posadas; Litoral Group, San Luis, Posadas BELGIUM White Lotus / WTT Belgium, Corroy-Le-Grand CANADA Individuals working within the International Group: Soinula, B.C. SPAIN The World Teacher Trust Spain / WTT España; Ediciones Dhanishtha; Buena Voluntad en Acción; WTT-Barcelona Vasantha; Meenakshi – Associació d’Amics del Ioga del Montseny; WTT Group of Madrid; WTT-Group Muditha; Centro Cristal, Alicante; Karuna-A, Cordoba; Paz Yoga Center, Valencia; Aspirants of Fire, Valencia; WTT-Group Reuss and Tarragona; Individuals working within the National Group: Canet de Mar SWITZERLAND WTT-Global, Hergiswil; Circle of Good Will, Gümligen/Berne FRANCE WTT-Group in the Pyrenees Individual commitment, Augères UNITED STATES OF AMERICA WTT USA; Individuals working within the National Group: Trumansburg, NY SUPRA-NATIONAL GROUPS CVV Sharing Group; Forum on Spiritual Astrology in Hamburg URUGUAY WTT- Uruguay GERMANY WTT e.V. Edition Kulapati. Münster; WTT Group of Hamburg; WTT Group of Berlin; WTT-Dem Frieden Dienen e.V. – Gopura, Preussisch-Oldendorf; WTT Group of Bünde; WTT Group of Bielefeld-Gütersloh; WTT Group of Münster; WTT-Group of Cologne; WTTGroup of Rems-Murr-Kreis; WTT-Group of Lake Constance Area; Community of Good Will; Individuals working within the National Group: Berlin; Francfort; Hesse-Cassel; Stuttgart VENEZUELA Mithila-WTT, Guatire The World Teacher Trust – Global Büelstrasse 17, CH- 6052 Hergiswil, Switzerland Phone: ++41 + 41 6301907 E-mail: [email protected] Website: www.worldteachertrust.org 2 To see and listen far learn to see and listen near. Um weit sehen und hören zu können lernt, nah zu sehen und zu hören. Para ver y escuchar lejos aprende a ver y escuchar cerca. Pour voir et entendre de loin apprend à voir et écouter de près. Dr. K. Parvathi Kumar 3 _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ THE WORLD TEACHER TRUST GLOBAL Part I: Global May Call Day Celebrations There were May Call Day celebrations done by many groups in the East and in the West. It was a global expression of the impulse, which Master CVV started with the first May Call Day on 29 May 1910. With this day of group initiation he began to distribute the en- ergy of Synthesis in Kumbhakonam and all over the globe. Here are some pictures from the global celebrations 2015. _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ THE WORLD TEACHER TRUST GLOBAL Teil I: Globale May Call Day Feiern fing er an, die Energie der Synthese in Kumbhakonam und über den ganzen Globus zu verteilen. Hier sind einige Bilder von den globalen Feierlichkeiten 2015. Es gab May Call Day-Feiernin Ost und West, die von vielen Gruppen ausgerichtet wurden. Es war ein globaler Ausdruck des Impulses, den Meister CVV mit dem ersten May Call Day_Tag am 29. Mai 1910 begonnen hatte. Mit diesem Tag der Gruppeneinweihung _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ THE WORLD TEACHER TRUST GLOBAL Parte I: Celebraciones Globales de May Call Day Muchos grupos en Occidente y en Oriente hicieron celebraciones de May Call Day. Esto fue una expresión global del impulso, que el Maestro CVV comenzó con el primer May Call Day el 29 de Mayo de l910. Él India: May Call Celebration in Bangalore 4 comenzó a distribuir la energía de Síntesis en Kumbhakonam, y por todo el globo, con este día de iniciación grupal. Aquí algunas fotos de la celebración global del 2015. France: International Group Living in Baerenthal Germany: Berlin 5 Germany: Bielefeld- Jöllenbeck Germany: Bad Oldesloe: Hamburg group + Danish and Swedish members USA: California: USA: Miami 6 Venezuela Spain: Headquarters WTT-Spain, Sabadell Spain: Valencia: Aspirants of Fire Spain: Onda 7 _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ THE WORLD TEACHER TRUST GLOBAL Part II: Tours of the Master Sri K. Parvathi Kumar in the West, Seminars _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Visit to Spain 05 – 17 June, 2015 Master Kumar came to a visit of the Spanish groups from June 5th until June 17th; he came accompanied by Smt. Kumari Garu, and Ramana. A seminar was organized in the "Hotel Campus" Bellaterra (Barcelona) from Friday 5th to Sunday 7th June, attended by about 180 people from different parts of Spain and abroad, although mainly of them from Catalonia. The title of the seminar was "The Externalization of the Hierarchy". The group living passed in peace, harmony, joy and fraternity of the attendees. Master was likewise in Valencia on June 8/9th, where in the center "Yoga de la Paz" he directed meditation and held a meeting with the group "Aspirants of Fire". Master then travelled to Toledo where in the Convent of the Discalced Carmelites, during the days 10/11th June he gave us a seminar: "The Master Jesus" which was followed very enthusiastically by the approximately 50 people who attended the event. After Master travelled to Córdoba, where a seminar under the title "Energy of Synthesis" the 12-13-14th days of June was held at the Castillo de Maimon, where about 120 people attended. Master later, from Barcelona started on his journey to Germany on June 17th. Our brother Reyes has given us the following photos about Master’s stay in our country: https://goo.gl/YlpCBC https://goo.gl/photos/7k1SauoNWdqKSAr5A During the days of their stay in Spain, the Master visited the headquarters of the group in Sabadell, where he led for several days meditations in the morning and some days even in the evening, attended by 30-40 people each time. He also held a conference in the evening, attended by about 50 people. The Master was also in Barcelona to visit Vasantha group. This time this group organized a conference on “Art and Spiritual Evolution of the Human Being” in the House of Spirituality Sant Felip Neri, which was attended by about 150 people. Likewise, the Master was at Miquel Samarra and Rosa Sorrosal home, where he led the evening meditation and talked a few words. Visit to Germany Summer Solstice Group Living in Billerbeck 17 - 22 June, 2015 Around summer solstice Master Kumar came together with his wife Smt. Krishna Kumari to Billerbeck for a 6 days group living on “Astrology and the Path” organized by the WTT Germany. About 130 persons from different countries of Europe, the Americas and India attended the meeting. In his discourses the Master gave profound insights into various aspects of Spiritual Astrology and elaborated on questions of the participants. He explained the effects of the north node and south node, the working of Pluto, Neptune and Uranus, 8 ways of reading the chart and he spoke on the importance of Cancer solstice. Other highlights were a marriage ceremony and two fire rituals. The group also visited the Gulab Garden, a rose garden of the WTT group of Münster inspired by Master Morya. After the group living in Billerbeck Master KPK and his wife Krishna Kumari visited the WTT-groups of Münster and Bünde as well as the Gopura group in Preußisch-Oldendorf. Visit to Switzerland Group Living “Journey into the Unknown” Hergiswil,28 June, 2015 14 members from Switzerland, Austria and Germany participated in this inspiring encounter. First, the Master gave a talk on “Journey into the Unknown”, followed by a question-and-answer session for an hour. Afterwards we had lunch together in a casual round. In his talk, Sri Kumar said: “Many times there is an unconscious pull which becomes conscious later. The unknown is always bewildering and keeps us engaged… Many times we move by impulse. Impulse is the inner push. It comes from the unknown side of our being, and after we make the movement, when the conscious side of the being says, Why all this? many times we don’t find an answer. The question comes from the conscious part of being. The super-conscious which is not yet conscious, which Visit to Argentina 17 August – 10 September, 2015 18 – 20 August; Buenos Aires, Theosophical Library Master Kumar and his wife arrived in Argentina on 17 August in the evening. There were three evening talks with the Master in the Bibioteca Teosófica, the Theosophical Library of Buenos Aires. The group had prepared an Indian song which they sung every evening as a warm welcome greeting. After evening prayer, the Master spoke about “The Voice of Silence” – not the booklet of H. P. Blavatsky but the experience of the voice itself. The audience followed the words of the Master with rapt attention and the hall was completely filled. The lectures were followed by question-answer sessions. 21 – 25 August, Olavarría Friday the international group with members from Argentina, Europe and USA went to Olavarría, about 350 km south of Buenos Aires. The highway lead through seemingly endless flat Pampa areas, and there were lots on inundations on the meadows. In Olavarría, there is a big and active group around the Harmony Yoga centre. we call unconsciousness, pushes us. We are already moved by the super consciousness… The unknown cannot be structured; as it comes it can be given to language. The language is not adequate but it is the only way….” The following days there were lectures by the Master on “The Yoga of Synthesis” in the morning and evening. On Sunday, there was a fire ritual followed by a marriage ceremony for 2 couples of the group and a guitar concert. The Master also met with the group of Olavarría. Monday the group went with the Master to the park of Olavarría with huge old eucalyptus trees, followed by a visit to the Harmony Yoga Centre – a beautiful house of a serene ambiance with a yoga hall and some rooms for group activities surrounded by a little garden. 26 August, Buenos Aires In the morning, the group visited Sudama, a centre dedicated to a variety of social service activities. The Master gave a talk on the importance of selfless service to society and expressed his deep admiration for the work done at Sudama. Afterwards the group members presented self-made healthy food items. In the evening we went to the Teatro Quiron, a centre for cultural activities run by a member of the WTT, where the Master spoke about inner normalisation with the help of sound, colour, symbol and number. 27 - 31 August, Santa Fe Thursday, the international group flew to Santa Fe At the airport, members of the Santa Fe group full of joy gave a welcome to the Master and Kumari-Garu. The seminar at the Ate Hotel of the Litoral National University with a beautiful view of the Setubal lagoon was attended by about 150 members from Argentina and abroad. The lecture hall was beautifully decorated with images of paintings of Nicholas Roerich and a huge poster with Master CVV over Mount Aconcagua. The discourses of Master Kumar were about different aspects of the wisdom teachings and about the axis of the energies of Leo and Aquarius. The main focus was on keeping in one’s awareness during the day the link that we are all consciousness manifested in forms and that all forms and situations we see are expressions of this pure consciousness. On the last day, there was a fire ritual followed by a marriage ceremony, blessing of children and a lecture with questions & answers. In the evening a part of the group assembled in the premises of the Santa Fe group in the city for evening meditation and a question-answer session. The next morning, the Master visited the group of the nearby city of Paraná. 31 August – 4 September, Posadas and Journey to Iguazú The site of the group living was the Centro de Espiritualidad Fátima in Posadas, located at a catholic nuns’ monastery/seminary of missionaries, where Master Kumar had been for his first two seminars in Argentina in the beginning of the 90s. A beautiful park with high trees partly with orchids surrounded the old main building. The group of Posadas had arranged a beautiful altar with a big poster of Nicholas Roerich’s painting of the World Mother. The main topic of the meeting was about the occult side of the sign of Virgo: “Virgin nature enables the reflection of divine nature and also what is beyond the 3 qualities as pure consciousness.” At the last morning of the seminar, there was a fire ritual followed by a marriage ritual and blessing of the children. In the evening there was a public lecture at the town-hall, which was completely filled. A 10 children’s choir gave a welcome. Master Kumar spoke about education, human values and the need of cooperation. With his humorous stories and vivid examples, he captured the attention of all and in the end there was a thunderous applause. Friday morning the group set out for a beautiful boat ride on the Parana River with a white catamaran for about 3 hours. We had a stop in front of a grotto of the Virgin Mary on the Paraguay side of the river and at some impressive rocks in a rainforest area, where the native Indians used to do rituals. Later at a ship’s berth of a hotel in the forest the bus picked us up and we continued our ride towards Iguazú. 4 – 10 September, Iguazú Group Living The group living took place in the Village Cataratas Hotel – an impressive site all surrounded by rain forest. On 5 September, the group together with Master Kumar and Kumari Garu went to the Argentinian side of the famous Iguazú Falls. It was a radiant blue sky. Full of joy, we got into a small train which brought us to the upper part of the falls, the Garganta del Diablo, the Devil’s Throat. Sri Kumar explained that we should think of it as Angels’ Throat, where there is a centre of a very sublime energy. The whole area is an Ashram of Synthesis related to a divine seer called Brahmanaspati and there is also located a 7 th ray ashram of Count Saint Germain. We arrived at 12 o’clock at the Angels’ Throat and, surrounded by the rising mist of the falling waters we intonated 21 times OM. In the presence of these strong vibrations of the thundering falls we all were in a blissful enrapture. Again and again the wind blew blessings of water clouds over the group. On the way there were plenty of butterflies and also other animals. We afterwards went to the Superior Trail, where bridges lead us to the top of the falls with splendorous views to the St. Martin’s Island near which the centre of the Ashram is located in the etheric realm. 6th September, the group living started. The members from Posadas had prepared a sublime altar with a huge picture of Hanuman, the great cosmic Master who arrived on the planet 18 million years ago. He is a Vanara, a being which can change his form at will and mostly stays in a monkey-like form. Master Kumar began his talk saying that he was very much surprised about this picture and he never had seen such a beautiful presentation even in India, and so in the course of the seminar he also spoke about Hanuman and his work. The three days of the seminar were filled with meditations, inspiring lectures and exchanges with the many group members present. On Sunday there was a fire ritual followed by the blessing and name-giving ceremony for children. In the night of the second day suddenly a hailstorm with torrential rains broke out. Next morning we saw that hailstones big like eggs had demolished a number of car windows and caused other devastations. Sri Kumar explained that this release of energy was an expression of a cleansing of conflict energies. On the 9th, the day after the seminar, the members who still remained there, went together with the Master and Kumari-Garu to the Brazilian side of the waterfalls. On the way we stopped at a shop where they sold crystals and jewels: Huge amethysts and rock crystals, all kind of crystal sculptures and a number of handicraft works. From the Brazilian side we had again a gorgeous view of the falls. We stood at the Angels’ Throat and again sung 21 OM in the roaring sound of waters. Afterwards Sri Kumar and some of the group members did a short helicopter flight over the falls while the other members went to a Birds’ Park with colourful tropic birds – all kinds of parrots, flamingos, toucans and also some huge serpents and crocodiles. 10th September in the afternoon, Master Kumar and his wife left towards Rio and India. _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ THE WORLD TEACHER TRUST-GLOBAL Teil II: Reisen des Meister Sri K. Parvathi Kumar, Seminare _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Besuch von Spanien 05. – 17. Juni 2015 Meister Kumar besuchte die spanischen Gruppen in Begleitung von Smt. Kumari Garu und Ramana. Im "Hotel Campus", Bellaterra (Barcelona), wurde ein Gruppenleben von Freitag, 5. Juni bis Sonntag, 7. Juni organisiert, an dem 180 Personen aus verschiedenen Teilen Spaniens und vom Ausland teilnahmen. Die meisten von ihnen kamen aus Katalonien. Der Titel des Seminars war „Das Erscheinen der Geistigen Hierarchie“. Das Gruppenleben verlief voller Frieden, Harmonie, Freude und Brüderlichkeit der Teilnehmenden. Während der Tage ihres Aufenthalts in Spanien besuchte der Meister die Zentrale der Gruppe in Sabadell, wo er an mehreren Tagen am Morgen und manchmal auch am Abend Meditationen leitete, an denen jedes Mal 30-40 Personen teilnahmen. Er hielt auch an einem Abend einen Vortrag, an dem ca. 50 Personen teilnahmen. 11 In Barcelona besuchte der Meister auh die VasanthaGruppe. Diese Gruppe hatte dieses Mal eine Konferenz über „Kunst und spirituelle Entwicklung des Menschen“ im Haus der Spiritualität Sant Felip Neri organisiert, an der ungefähr 150 Personen teilnahmen. Auch besuchte der Meister das Haus von Miquel Samarra und Rosa Sorrosal, wo er die Abendmeditation leitete und einige Worte sprach. Der Meister war ebenfalls am 8.-9. Juni in Valencia. Dort leitete er im Zentrum „Yoga de la Paz“ die Meditation und traf sich mit der Gruppe „Aspiranten des Feuers“. Dann reiste der Meister nach Toledo, wo er uns am 10-11. Juni ein Seminar über „Meister Jesus“ gab, an dem ca. 50 Personen sehr begeistert teilnahmen. Anschliessend reiste der Meister nach Córdoba, wo vom 12.-14. Juni im Castillo de Maimon ein Seminar über „Die Energie der Synthese“ stattfand, an dem ca. 120 Personen teilnahmen. Später begann der Meister am 17. Juni von Barcelona aus seine Reise nach Deutschland. Unser Bruder Reyes hat uns die folgenden Fotos über den Aufenthalt des Meisters gegeben: https://goo.gl/YlpCBC https://goo.gl/photos/7k1SauoNWdqKSAr5A Besuch von Deutschland Gruppenleben zur Sommersonnenwende in Billerbeck, 17. – 22. Juni 2015 Um die Sonnenwende kam Meister Kumar zusammen mit seiner Frau Smt. Krishna Kumari nach Billerbeck zu einem 6tägigen Gruppenleben über “Astrologie und der Pfad“, das vom WTT-Deutschland organisiert wurde. Ungefähr 130 Personen aus verschiedenen Ländern Europas, Amerikas und Indien nahmen an dem Treffen teil. südlichen Mondknoten, von Pluto, Neptun und Uranus, Lesarten des Horoskops, und er sprach über die Bedeutung der Sonnenwende im Krebs. Weitere Höhepunkte waren eine Hochzeitszeremonie und zwei Feuerrituale. Die Gruppe besuchte auch den Gulab-Garten – einen Rosengarten der WTT-Gruppe Münster, der von Meister Morya inspiriert ist. Nach dem Gruppenleben in Billerbeck besuchte Meister Kumar die WTT-Gruppen in Münster und Bünde sowie die Gopura-Gruppe in Preußisch-Oldendorf. In seinen Vorträgen gewährte der Meister tiefe Einblicke in verschiedene Aspekte der Spirituellen Astrologie und gab Ausführungen zu den Fragen der Teilnehmer. Er erklärte die Wirkungen des nördlichen und Besuch der Schweiz Gruppenleben “Die Reise ins Unbekannte” Hergiswil, 28. Juni 2015 14 Mitglieder aus der Schweiz, aus Österreicht und aus Deutschland nahmen an diesem inspirierenden Treffen teil. Zunächst hielt der Meister einen Vortrag über „Die Reise ins Unbekannte“; es folgte einstündige eine Frage-Antwort-Session. Dachnach assen wir in einer lockeren Runde zusammen zu Mittag. In seinem Vortrag sagte Sri Kumar: „Oft gibt es einen unbewussten Einfluss, der später bewusst wird. Das Unbekannte ist immer verwirrend und hält uns beschäftigt… Oftmals bewegen wir uns aufgrund eines Impulses. Der Impuls ist der innere Antrieb. Er entsteht aus der unbewussten Seite unseres Wesens, und nachdem wir die Bewegung gemacht haben, wenn dann die bewusste Seite des Wesens sagt: „Warum all dies?“ so finden wir oftmals keine Antwort. Die Frage kommt vom bewussten Teil des Wesens. Das Überbewusste, welches noch nicht bewusst ist - wir nennen es das Unbewusste - treibt uns 12 an. Wir werden bereits vom Überbewusstsein angetrieben… Das Unbekannte kann nicht strukturiert werden; so wie es kommt, kann es in Sprache ausgedrückt werden. Die Sprache ist nicht angemessen, aber sie ist der einzige Weg…“ Besuch von Argentinien 17. August – 10. September 2015 18. – 20. August, Buenos Aires, Theosophische Bibliothek Meister Kumar und seine Frau kamen am Abend des 17. August in Argentinien an. Es gab drei Abendvorträge mit dem Meister in der Bibioteca Teosófica, der Theosophischen Bibliothek von Buenos Aires. Die Gruppe hatte ein indisches Lied vorbereitet, das sie jeden Abend als einen herzlichen Willkommensgruss sang. Nach der Abendmeditation sprach der Meister über „Die Stimme der Stille“ – nicht das Büchlein von H.P. Blavatsky, sondern über die Erfahrung der Stimme selbst. Die Zuhörerschaft folgte den Worten des Meisters voller Aufmerksamkeit und die Halle war vollständig gefüllt. Den Vorträgen folgten FrageAntwort-Sessions. 21. – 25. August, Olavarría Am Freitag fuhr die internationale Gruppe mit Mitgliedern aus Argentinien, Europa und den USA nach Olavarría, ca. 350 km südliche von Buenos Aires. Die Autobahn führte durch scheinbar endlose PampaGebiete, wo viele der Weiden überschwemmt waren. In Olavarría gibt es eine grosse und aktive Gruppe um das Harmony-Yoga Zentrum. An den folgenden Tagen hielt der Meister morgens und abends Vorträge über den „Yoga der Synthese“. Am Sonntag gab es ein Feuerritual, gefolgt von einer Hochzeitszeremonie für zwei Paare der Gruppe und ein Gitarrenkonzert. Der Meister traf sich auch mit der Gruppe von Olararría. Am Montag ging die Gruppe mit dem Meister in den Park von Olavarría mit grossen alten Eukalyptusbäumen, gefolgt von einem Besuch des Harmony Yoga-Zentrums – einem schönen Haus mit einer ruhig-heiteren Stimmung, mit einer Yogahalle und einigen Räumen für Gruppenaktivitäten, umgeben von einem kleinen Garten. 26. August, Buenos Aires Am Morgen besuchte die Gruppe Sudama, ein Zentrum, das einer Vielzahl sozialer Aktivitäten gewidmet ist. Der Meister gab eine Ansprache über die Bedeutung des selbstlosen Dienstes für die Gesellschaft und 13 drückte seine tiefe Bewunderung für das von Sudama gemachte Wirken aus. Danach servierten die Gruppenmitglieder selbstgemachte Naturkost-Proben. Am Abend gingen wir zum Teatro Quiron, einem Zentrum für kulturelle Aktivitäten, das von einem Mitglied des WTT geführt wird; dort sprach der Meister über innere Normalisierung mit der Hilfe von Klang, Farbe, Symbol und Zahl. 27. – 31. August, Santa Fe Am Donnerstag flog die international Gruppe nach Santa Fe. Am Flughafen hiessen Mitglieder der Gruppe von Santa Fe den Meister und Kumari Garu voller Freude herzlich willkommen. Das Seminar im AteHotel der Nationalen Universität Litoral mit prächtigem Blick auf die Setubal-Lagune wurde von ca. 150 Mitgliedern aus Argentinien und dem Ausland besucht. Die Seminarhalle war wunderschön mit Bildern von Gemälden von Nicholas Roerich dekoriert und mit einem grossen Poster mit Meister CVV über dem Aconcagua-Berg. Die Vorträge von Meister Kumar gingen über verschiedene Aspekte der Weisheitslehren und über die Achse der Energien von Löwe und Wassermann. Der Hauptfokus lag darauf, während des Tages die Verbindung im Bewusstsein zu halten, dass wir alle in Formen manifestiertes Bewusstsein sind und dass alle Formen und Situationen, die wir sehen, Ausdrucksformen dieses reinen Bewusstseins sind. Am letzten Tag gab es ein Feuerritual, gefolgt von einer Hochzeitszeremonie, dem Segnen von Kindern und einem Vortrag mit Fragen und Antworten. Am Abend versammelte sich ein Teil der Gruppe an dem Gruppen-Treff der Santa Fe-Gruppe in der Stadt zur Abendmeditation und zu Fragen und Antworten. Am nächsten Morgen besuchte der Meister die Gruppe der nahegelegenen Stadt Paraná. 31. August – 4. September, Posadas und Reise nach Iguazú Der Ort für das Gruppenleben war das Zentrum für Spiritualität Fatima in Posadas von einem Kloster katholischer Nonnen / Missionarsseminar, wo Meister Kumar Anfang der 90er Jahre seine ersten beiden Se- minare in Argentinie gegeben hatte. Ein wunderschöner Park mit hohen alten Bäumen, auf denen teils Orchideen wuchsen, umgab das alte Hauptgebäude. Die Gruppe von Posadas hatte einen schönen Altar errichtet mit einem grossen Postar von Nicholas Roerichs Gemälde der Weltmutter. Das Hauptthema des Treffen war die okkulte Seite des Zeichens Jungfrau: „Die jungfräuliche Natur ermöglichst die Spiegelung der göttlichen Natur und auch dessen, was sich jenseits der drei Qualitäten als reines Bewusstsein befindet.“ Am letzten Morgen des Seminars gab es ein Feuerritual gefolgt von einem Hochzeitsritual und dem Segnen von Kindern. Am Abend fand ein öffentlicher Vortrag in der Stadthalle statt, welche ganz voll war. Ein Kinderchor sang zur Begrüssung. Meister Kumar sprach über Erziehung, menschliche Werte und die Notwendigkeit der Zusammenarbeit. Mit seinen humorvollen Geschichten und lebhaften Beispielen fesselte er die Aufmerksamkeit aller, und am Ende gab es einen tosenden Applaus. Freitagmorgen brach die Gruppe zu einer wunderschönen dreistündigen Bootsfahrt mit einem Katamaran auf dem Parana-Fluss auf. Wir hielten vor der Grotte der Jungfrau Maria auf der paraguyanischen Seite des Flusses und an einigen eindrücklichen Felsen im Regenwald, wo die einheimischen Indios früher Rituale machten. Später holte uns der Bus an einer Schiffsanlegestelle an einem Hotel im Wald ab und wir setzten unsere Reise nach Iguazú fort. 4. – 10. September, Gruppenleben in Iguazú Das Gruppenleben fand im Village Cataratas Hotel statt, einem eindrucksvollen Ort, der ganz vom Regenwald umgeben ist. Am 5. September fuhr die Gruppe zusammen mit Meister Kumar und Kumari Garu zur argentinischen Seite der berühmten IguazúFälle. Der Himmel war strahlend blau. Voller Freude stiegen wir in einen kleinen Zug, der uns zu dem oberen Teil der Fälle brachte, dem Garganta del Diablo, der Teufelskehle. Sri Kumar erklärte, dass wir es uns als Engelskehle vorstellen sollten, wo sich ein Zentrum höchst subtiler Energie befindet. Das gesamte Gebiet ist ein Ashram der Synthese, der mit einem göttlichen Seher namens Brahmanaspati verbunden ist, und es gibt dort auch einen 7.-Strahl-Ashram von Count Saint Germain. Wir kamen um 12 Uhr an der Engelskehle an und, umgeben von dem aufsteigenden Dunst der herabstürzenden Wasser intonierten wir 21 Mal das OM. In der Gegenwart dieser starken Schwingungen der tosenden Fälle waren wir alle in einer seligen Entrücktheit. Immer wieder blies der Wind den 14 Segen von Wasserwolken über die Gruppe. Auf dem Weg dorthin gab es viele Schmetterlinge und auch andere Tiere. Wir gingen anschliessend zum Oberen Pfad, wo Brücken uns zum oberen Ende der Fälle führen mit prächtigen Blicken zur St. Martins-Insel, in deren Nähe sich im ätherischen Bereich das Zentrum des Ashrams befindet. Am 6. September begann das Gruppenleben. Die Mitglieder von Posadas hatten einen sublimen Altar vorbereitet mit einem riesigen Bild von Hanuman, dem grossen kosmischen Meister, der vor 18 Millionen Jahren auf dem Planeten ankam. Er ist ein Vanara, ein Wesen, das seine Form nach seinem Willen ändern kann und sich meist in einer affenähnlichen Form aufhält. Meister Kumar begann seine Rede mit den Worten, dass er sehr über dieses Bild überrascht war und er noch nie solch eine schöne Darstellung gesehen habe, selbst nicht in Indien, und so sprach er im Laufe des Seminars auch über Hanuman und sein Wirken. Die drei Tage des Seminars waren erfüllt mit Meditationen, inspirierenden Vorträgen und Austausch mit den vielen anwesenden Gruppenmitgliedern. Am Sonntag gab es ein Feuerritual, gefolgt von der Segens- und Namensgebungszeremonie für Kinder. In der Nacht des zweiten Tages brach plötzlich ein Hagelsturm mit sintflutartigen Hagelregen aus. Am nächsten Morgen sahen wir, dass eigrosse Hagelkörner eine Anzahl Autofenster zerstört und andere Verwüstungen angerichtet hatten. Sri Kumar erklärte, dass diese Freisetzung von Energie ein Ausdruck des Reinigens von Konfliktenergien war. Am 9., dem Tag nach dem Seminar, fuhren diejenigen Mitglieder, die noch dageblieben waren, zusammen mit dem Meister und Kumari-Garu zur brasilianischen Seite der Wasserfälle. Unterwegs hielten wir an einem Laden, wo sie Kristalle und Edelsteine verkauften: Gewaltige Amethyste und Bergkristalle, alle Arten von Kristallskulpturen und eine Anzahl handwerklicher Artikel. Von der brasilianischen Seite aus hatten wir wieder einen grossartigen Ausblick auf die Fälle. Wir standen in der Engelskehle und sangen wieder 21 Mal Om in den tosenden Geräuschen des Wassers. Danach machten Sri Kumar und einige von den Gruppenmitgliedern einen kurzen Helkopterflug über die Fälle, während die anderen Mitglieder zu einem Vogelpark mit farbenprächtigen tropischen Vögeln gingen – alle möglichen Arten von Papageien, Flamingos, Tukanen und auch einige riesige Schlangen und Krokodile. Am Nachmittag des 10. September brachen Meister Kumar und seine Frau nach Rio und Indien auf. _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ THE WORLD TEACHER TRUST-GLOBAL Parte II: Viajes del Maestro Sri K. Parvathi Kumar, Seminarios _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Visita a España 5 – 17 de Junio Este año el Maestro Kumar también ha estado en España, ha venido acompañado por Smt. Kumari Garu, y por Ramana. Se organizó un seminario en el “Hotel Campus” de Bellaterra (Barcelona) desde el viernes 5 hasta el domingo 7 de junio, con la asistencia de unas 180 personas de diferentes lugares de España y también del extranjero, aunque principalmente de Catalunya. El título del seminario fue “La Exteriorización de la Jerarquía”. La convivencia transcurrió entre la paz, armonía, alegría y fraternidad de los asistentes. Durante los días de su estancia en España, el Maestro visitó el grupo de la sede dFe Sabadell, donde durante varios días dirigió la meditación de la mañana y también algunos días la de la tarde, con la asistencia de unas 30-40 personas cada vez. También realizó una conferencia por la tarde, con la asistencia de unas 50 personas. El Maestro también estuvo en Barcelona para visitar al grupo Vasantha. Esta vez este grupo organizó una conferencia sobre el arte en la Casa de Espiritualidad Sant Felip Neri, en la que asistieron unas 150 personas. Así mismo, el Maestro estuvo en casa de Miquel Samarra y Rosa Sorrosal, donde dirigió la meditación de la tarde y pronunció unas breves palabras. El Maestro estuvo así mismo en Valencia los días 8/9 de junio, donde en el centro “Yoga de la Paz” dirigió Visita a Alemania Solsticio de verano, Convivencia Grupal en Billerbeck 17 a 22 Junio 2015 Alrededor de solsticio de verano el Maestro Kumar llegó junto con su esposa Smt. Krishna Kumari a Billerbeck para 6 días de una convivencia grupal sobre "Astrología y el Sendero", organizado por la WTT Alemania. Después de la convivencia grupal en Billerbeck el Maestro KPK y su esposa Krishna Kumari visitaron al grupo de la WTT en Bünde, así como al grupo Gopura en Preußisch-Oldendorf. Más de 150 personas de diferentes países de Europa, América y la India asistieron a la reunión. En sus discursos el Maestro dio ideas profundas en varios aspectos de la Astrología Espiritual y se refirió a las preguntas de los participantes. Explicó los efectos del nodo norte y el nodo sur, el trabajo de Plutón, Neptuno y Urano, 15 la meditación y realizó un encuentro con el grupo “Aspirants of Fire”. Seguidamente el Maestro se desplazó hasta Toledo donde en el Convento de los Carmelitas Descalzos, durante los días 10-11 de junio dio un seminario sobre “El Maestro Jesús” que fue seguido muy entusiásticamente por las aproximadamente 50 personas que asistieron al evento. Después el Maestro se desplazó a Córdoba, donde en el Castillo de Maimón se celebró un seminario bajo el título de “La Energía de Síntesis” los días 12-13-14 de junio. Asistieron unas 120 personas. Posteriormente el Maestro y ya desde Barcelona emprendió viaje hasta Alemania, el día 17 de junio. Nuestro hermano Reyes nos ha facilitado las siguientes fotos de la estancia del Maestro en nuestro país: https://goo.gl/YlpCBC https://goo.gl/photos/7k1SauoNWdqKSAr5A formas de leer la carta y habló sobre la importancia del solsticio de Cáncer. Otros puntos destacados fueron, una ceremonia de matrimonio y dos rituales de fuego. El grupo visitó también el Gulab Garden, un jardín de rosas del grupo WTT de Münster inspirado por el Maestro Morya. Luego de la Convivencia grupal en Billerbeck, Maestro KPK y su esposa Krishna Kumari visitó el grupo-WTT Bünde, así como también el grupo Gopura en Preußisch-Oldendorf." Visita a Suiza Convivencia Grupal Suiza "Viaje a lo Desconocido" Hergiswil, 28 de junio de 2015 El Maestro Kumar invitó al grupo a una corta convivencia grupal. 14 miembros procedentes de Suiza, Austria y Alemania participaron en este encuentro inspirador. En primer lugar, el Maestro dio una charla sobre "viaje a lo Desconocido", seguido de una sesión de preguntas y Visita a Argentina 17 Agosto – 10 Septiembre, 2015 18 al 20 de Agosto; Buenos Aires, Biblioteca Teosófica Maestro Kumar y su esposa llegaron a la Argentina el 17 de agosto por la noche. Hubo tres pláticas nocturnas con el Maestro en la Bibioteca Teosófica, la Biblioteca Teosófica de Buenos Aires. El grupo había preparado una canción de la India, que cantaban todas las noches como saludo cálido de bienvenida. Después de la oración de la tarde, el Maestro habló sobre "La Voz del Silencio" - no es el folleto de HP Blavatsky, sino la experiencia de la voz misma. El público siguió las palabras del Maestro con gran atención y la sala estaba completamente llena. Las conferencias fueron seguidas por sesiones de preguntas y respuestas. 21 al 25 de Agosto, Olavarría El viernes, el grupo internacional con miembros de Argentina, Europa y EE.UU. fue a Olavarría, a unos 350 kilómetros al sur de Buenos Aires. La carretera conducía a través de las áreas planas de Pampa aparentemente sin fin, y había gran cantidad de inundaciones en los prados. En Olavarría, hay un grupo grande y activo en torno al centro de Yoga Armonía. Los siguientes días hubo conferencias por el Maestro sobre "El Yoga de Síntesis" por la mañana y por la noche. El domingo, hubo un ritual de fuego seguido de una ceremonia matrimonial para 2 parejas del grupo y un concierto de guitarra. El Maestro también se reunió con el grupo de Olavarría. El lunes, el grupo se dirigió con el Maestro al parque de Olavarría con enormes y antiguos árboles de eucalipto seguido de una visita al Centro de Yoga Armonía en una hermosa casa con un ambiente sereno con una sala de yoga y 16 respuestas durante una hora. Después almorzamos juntos en una ronda informal. En su charla, el Maestro dijo: "Muchas veces existe una atracción inconsciente que se hace consciente después. Lo desconocido siempre está desconcertando y nos mantiene comprometidos... Muchas veces nos movemos por impulsos. El Impulso es el jalón interior. Viene desde el lado desconocido de nuestro ser, y después de hacer el movimiento, cuando la parte consciente del ser, dice, ¿Por qué todo esto? Muchas veces no encontramos una respuesta. La pregunta viene de la parte consciente del ser. El supra consciente que aún no es consciente, al que llamamos inconsciente, nos empuja. Ya somos movidos por la supra conciencia ... Lo desconocido no puede ser estructurado; como viene puede ser entregado al idioma. El idioma no es adecuado, pero es la única manera ..." algunas habitaciones para actividades de grupo, rodeado por un pequeño jardín. 26. Agosto de Buenos Aires Por la mañana, el grupo visitó Sudama, un centro dedicado a una variedad de actividades de servicio sociales. El Maestro dio una charla sobre la importancia del servicio desinteresado a la sociedad y expresó su profunda admiración por el trabajo realizado en Sudama. Después, los miembros del grupo presentaron alimentos saludables hechos por ellos mismos. Por la noche fuimos al Teatro Quirón, un centro de actividades culturales dirigidas por un miembro de la WTT, donde el Maestro habló sobre la normalización interna con la ayuda del sonido, el color, el símbolo y el número. 27 al 31 de Agosto Santa Fe El jueves, el grupo se dirigió a Santa Fe. En el aeropuerto, los miembros del grupo Santa Fe llenos de alegría le dieron una bienvenida al Maestro y a Kumari-Garu. Al seminario en el hotel de la Universidad Nacional Litoral, con una hermosa vista de la Laguna Setubal asistieron unos 150 miembros procedentes de Argentina y del extranjero. La sala de conferencias estaba muy bien decorada con imágenes de pinturas de Nicholas Roerich y un enorme cartel con el Maestro CVV sobre el monte Aconcagua. Los discursos del Maestro Kumar fueron sobre diferentes aspectos de las enseñanzas de la sabiduría y alrededor del eje de las energías de Leo y Acuario. La atención se centró en mantener en la conciencia del uno durante el día el enlace de que todos somos la conciencia manifestada en las formas y que todas las formas y situaciones que vemos son expresiones de esta conciencia pura. En el último día, hubo un ritual de fuego seguido de una ceremonia de matrimonio, de bendición de los hijos y una conferencia con preguntas y respuestas. Por la noche, una parte del grupo se reunió en las instalaciones del grupo de Santa Fe en la ciudad para una meditación por la tarde y una sesión de preguntas y respuestas. A la mañana siguiente, el Maestro visitó el grupo de la cercana ciudad de Paraná. 1o de Agosto al 4 Septiembre, Posadas y Viaje a Iguazú El lugar para la convivencia grupal fue el Centro de Espiritualidad Fátima en Posadas, ubicado en un monasterio de monjas católicas / seminario de misioneros, donde el Maestro Kumar había estado durante sus dos primeros seminarios en Argentina a principios de los años 90. Un hermoso parque con árboles altos en parte con orquídeas rodeaba el viejo edificio principal. El grupo de Posadas había dispuesto un hermoso altar con un gran cartel de la pintura de la Madre del Mundo de Nicholas Roerich. El tema principal de la reunión fue sobre el lado oculto del signo de Virgo: "La naturaleza virgen permite el reflejo de la naturaleza divina y también de lo que está más allá de las 3 cualidades como conciencia pura." En la última mañana del seminario, hubo un ritual del fuego seguido de un ritual del matrimonio y la bendición de los niños. Por la noche hubo una 17 conferencia pública en el ayuntamiento, que estaba completamente lleno. Un coro de los niños dio una bienvenida. El Maestro Kumar habló sobre la educación, los valores humanos y la necesidad de la cooperación. Con sus historias de humor y ejemplos vívidos, que capturó la atención de todos y al final hubo un estruendoso aplauso. El viernes por la mañana el grupo fue a dar un hermoso paseo en barco por el río Paraná en un catamarán blanco durante aproximadamente 3 horas. Tuvimos una parada delante de una gruta de la Virgen María en el lado de Paraguay del río y en algunas impresionantes rocas en una zona de selva, donde los indios nativos solían hacer rituales. Más tarde, el autobús nos recogió en el muelle de un barco de un hotel en el bosque y continuamos nuestro viaje hacia Iguazú. Del 4 al 10 de Septiembre, Convivencia Grupal en Iguazú La convivencia grupal se llevó a cabo en el hotel del pueblo Cataratas - un sitio impresionante todo ello rodeado de selva tropical. El 5 de septiembre, el grupo junto con el Maestro Kumar y Kumari Garu fueron al lado argentino de las famosas Cataratas de Iguazú. Era un día con un cielo azul radiante. Llenos de alegría, entramos en un pequeño tren que nos llevó a la parte superior de las cataratas, a la Garganta del Diablo. Sri Kumar explicó que debemos pensar en él como la Garganta de los Ángeles, donde hay un centro de una energía muy sublime. Toda la zona es un Ashram de Síntesis relacionado a un vidente divino llamado Brahmanaspati y también se encuentra localizado un ashram del 7º.Rayo del Conde Saint Germain. Llegamos a las 12 a la Garganta de los Ángeles y rodeados por el rocío que se elevaba de la caída de las cataratas entonamos 21 veces OM. En presencia de estas fuertes vibraciones de las estruendosas cataratas todos estábamos en un bienaventurado embeleso. Una y otra vez el viento soplaba bendiciones de las nubes de agua sobre el grupo. En el camino había gran cantidad de mariposas y también otros animales. Nos fuimos después al Camino Superior, donde los puentes nos llevan a la cima de las cataratas con vistas esplendorosas a Isla de San Martín cerca de la cual el centro del Ashram está situado en el plano etérico. El 6 de septiembre comenzó la convivencia grupal. Los miembros de Posadas habían preparado un altar sublime con una enorme imagen de Hanuman, el gran Maestro cósmico que llegó al planeta hace 18 millones de años. Él es un Vanara, un ser que puede cambiar de forma a voluntad y mayormente se queda en una forma simiesca. El Maestro Kumar comenzó su charla diciendo que estaba muy sorprendido de esta imagen y que nunca había visto, ni en la India una presentación tan hermosa, por lo que en el curso del seminario también habló sobre Hanuman y su obra. Los tres días del seminario estuvieron llenos de meditaciones, charlas inspiradoras e intercambios con los muchos miembros presentes del grupo. El domingo hubo un ritual del fuego seguido de la ceremonia de bendición y la ceremonia para dar nombre a los niños. En la noche del segundo día cayó de repente una tormenta de granizo con lluvias torrenciales. A la mañana siguiente vimos que los granizo tan grandes como huevos habían demolido una serie de ventanas de automóviles y causado otros estragos. Sri Kumar explicó que esta liberación de energía era una expresión de una limpieza de las energías en conflicto. El noveno día, el día después del seminario, los miembros que aún permanecían allí, fueron junto con el Maestro y Kumari-Garu al lado Brasileño de las cataratas. En el camino nos detuvimos en una tienda donde vendían cristales y joyas: Amatistas enormes y cristales de roca, todo tipo de esculturas de cristal y una serie de obras de artesanía. Del lado brasileño, tuvimos nuevamente una magnífica vista de las cataratas. Nosotros estuvimos en la Garganta de los Ángeles y de nuevo cantamos 21 OM en el rugido de las aguas. Posteriormente Sri Kumar y algunos de los miembros del grupo hicieron un corto vuelo en helicóptero sobre las cataratas, mientras que los otros miembros fueron a un parque para aves con coloridas aves tropicales todo tipo de loros, flamencos, tucanes y también algunas enormes serpientes y cocodrilos. El 10 de Septiembre por la tarde, el Maestro Kumar y su esposa se fueron hacia Rio y la India. _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Part III: Report of the Executive Committee _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Annual Assembly 2015: The Annual Assembly 2015 took place in Billerbeck, Germany on 201th June, 2015. There were mainly statutory affairs. The President, Dr. K.P. Kumar, pointed out: “The work of the association is at the moment mainly twofold: 1. The global networking with all the groups including a tremendous flow of information about the teachings and the seminars. The group activities find their reflection in the Annual Report, containing a great number of photos from the different groups and occasions. It is a Mercurian work with the push of Uranus. 2. The Paracelsus Health and Healing magazine, a Jupiterian and Saturnian work, since healing stands for Saturn and Jupiter. It is a heavy but a noble work. You wold not expect such a magazine in three languages. People from outside sometimes give the feedback that it is well conceived. We continue with the work. “ Activities of the Executive Board: Tours and seminars with the Master: Members of the Board participated in the tours of the Master to Spain, Germany, Switzerland and Argentina as well as in the 18 December Call, seminar and Guru Pooja in Visakhapatnam, in January 16. "Networking The Global Diamond Temple for Social Justice": The project was launched by Master K. Parvathi Kumar in February 2008, as a continuation of the triangle network conceived by Master Djwhal Khul and started after the Second World War: Members join in triangles and do a joint subjective work to foster social justice all over the globe. This activity will be replaced by the Global Prayer for Peace in 2016. Headquarters Activities of WTT-Global Publications Paracelsus Magazine: Over the whole year the magazine has been published monthly in English, German and Spanish with great commitment and the entire production has been done by group members (separate report). Vaisakh-Newsletter: The English and French versions of the Vaisakh Newsletter are published by WTTGlobal in electronic form. They are distributed via email together with the German version of WTT Germany. The four language versions (E/F/G/S) are coordinated and published monthly on the website of the World Teacher Trust. moon. Many group members who have no local group are very happy that they can participate in group activities this way. The groups are meeting with the help of a conference software. Astrological Diary: The Astrological Diary 16/17 has been published as softcopies in English and in German; the German print version has been realised by the team of WTT-Berlin. Website There has been a constant maintenance and development of the website; new sections were created, the existent sections kept up-to-date and incoming requests were dealt with. Now a project for translating major parts of the website into Telugu and Brazilian Portuguese have been started. http://www.worldteachertrust.org Paracelsus Center Members gathered at Autumn Equinox on 21 September and at Winter Solstice on 21 December to celebrate the season in meditative alignment. At Good Friday and Saturday, a team met for a spring cleaning of the centre as well as for celebrating Good Friday. A Paracelsus magazine-working session was held at the birthplace of Paracelsus on 26 / 27 September 2015. And two members met several times for meditation and working with herbs. Group Communication For quick information of the groups, WTT-Global operates mailing lists in English, German and, new, also in French. There are 428 English, 155 German and 38 French list members. A big thank you for the untiring help of the translators! There is also an intense e-mail communication with members and interested persons. Online Study Groups There are 5 online study groups with a total of 38 participating members. The groups are meeting weekly or bi-weekly. There is 1 English group reading Spiritual Astrology, with members from 8 countries, and 4 German groups, reading “Spiritual Astrology”, “The World Teacher” and “Man Sacrifice”, and one German meditation and study group meets for Dhanishta and Full With all our heart we would like to express our gratitude to Master Sri K. Parvathi Kumar. During the whole year he has accompanied and supported the work with his guidance. _________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Teil III: Bericht des Vorstands _________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Jahresversammlung 2015 Die Jahresversammlung 2015 fand in Billerbeck, Deutschland am 20. Juni 2015 statt. Es gab hauptsächlich statutarische Geschäfte. Der Präsident, Dr. K.P. Kumar, hob hervor: „Die Arbeit des Vereins ist im Augenblick im Wesentlichen zweifach: 1. Die globale Netzwerkarbeit mit allen Gruppen mit einem enormen Fluss an Informationen über die Lehren und die Seminare. Die Gruppenaktivitäten finden ihren Niederschlag in dem Jahresbericht, der eine grosse Anzahl an Fotos von den verschiedenen Gruppen und Anlässen enthält. Es ist eine merkurische Arbeit mit dem Anstoss von Uranus. 2. Das „Paracelsus Health and Healing“-Magazin, eine jupiterische und saturnische Arbeit, da Heilen für Saturn und Jupiter steht. Es ist eine schwierige, aber edle Arbeit. Man würde solch ein Magazin nicht in drei Sprachen erwarten. Menschen von ausserhalb geben manchmal die Rückmeldung, dass es 19 gut aufgenommen wird. Wir machen mit der Arbeit weiter.“ Aktivitäten des Vorstands: Reisen und Seminare mit dem Meister: Mitglieder des Vorstands nahmen an den Reisen des Meisters nach Spanien, Deutschland, die Schweiz und Argentinien teil, sowie an den December Call dem Seminar und der Guru Puja in Visakhapatnam im Januar 2016. "Das Vernetzen des Globalen Diamantenen Tempels für soziale Gerechtigkeit": Das Projekt wurde von Meister K. Parvathi Kumar im Februar 2008 gestartet, als eine Fortsetzung der Dreiecksarbeit, die von Meister Djwhal Khul entworfen und nach dem 2. Weltkrieg begonnen wurde: Mitglieder verbinden sich in Dreiecken und machen eine subjektive Arbeit, um soziale Gerechtigkeit überall auf dem Globus zu fördern. Die- se Aktivität wird 2016 durch das Globale Friedensgebet ersetzt. Es gibt auch eine intensive E-Mail-Kommunikation mit Mitgliedern und interessierten Personen. Aktivitäten der Zentrale des WTT-Global Online-Studiengruppen Es gibt 5 Online-Studiengruppen mit insgesamt 38 teilnnehmenden Mitgliedern. Die Gruppen treffen sich wöchentlich oder zweiwöchentlich. Es gibt eine englische Gruppe, die „Spirituelle Astrologie“ las, mit Mitgliedern aus 8 Ländern, und 3 deutsche Gruppen, die „Spirituelle Astrologie“, „Der Weltlehrer“ und „Man Sacrifice“ (engl./dt.) lasen sowie eine deutsche Meditations- und Studiengruppe für Dhanishta und Vollmond. Viele Gruppenmitglieder, die keine lokale Gruppe haben, sind sehr froh, dass sie auf diese Weise in Gruppenaktivitäten teilnehmen können. Die Gruppen treffen sich mit Hilfe einer Konferenz-Software. Publikationen Paracelsus Magazin: Während des gesamten Jahres wurde das Magazin monatlich auf Englisch, Deutsch und Spanisch publiziert, und die gesamte Produktion wurde von Gruppenmitgliedern gemacht (separater Bericht). Vaisakhbrief: Die englischen und französischen Versionen des Vaisakhbriefs wurden vom WTTGlobal in elektronischer Form und via die Website publiziert. Sie werden zusammen mit der deutschen Versionn vom WTTDeutschland via E-Mail verteilt. Die vier Sprachversionen (E/D/F/S) werden koordiniert und monatlich auf der Website des World Teacher Trust publiziert. Astrologisches Tagebuch: Das Astrologische Tagebuch 2016 / 17 wurde digital auf Englisch und Deutsch publiziert; der deutsche Druck wurde vom Team des WTT-Berlin erstellt. Paracelsus Center Gruppenmitglieder versammelten sich zur HerbstTagundnachtgleiche am 21. September und zur Wintersonnenwende am 21. Dezember, um die Kardinalpunkte in meditativer Ausrichtung zu feiern. Zu Karfreitag und Samstag traf sich ein Team zum Frühlingsputz des Zentrums sowie zur Feier von Karfreitag. Am 26./27. September tagten die MitarbeiterInnen des PHH-Teams am Geburtsort von Paracelsus. Und zwei Mitgelider trafen sich mehrmals zu Meditation und Kräuterarbeit. Website Die Website wurde ständig gepflegt und weiterentwickelt; es wurden neue Bereiche geschaffen, die existierenden Sektionen wurden aktualisiert und hereinkommende Anfragen bearbeitet. Es wurde ein Projekt gestartet, um grössere Teile der Website auf Telugu und brasilianisches Portugiesisch zu übersetzen. http://www.worldteachertrust.org Gruppenkommunikation Für eine rasche Information der Gruppen betreit WTTGlobal Mailinglisten auf Englisch, Deutsch und, neu, auch auf Französisch. Es gibt 428 englische, 155 deutsche und 38 französische Listenmitglieder. Ein grosses Dankeschön für die unermüdliche Hilfe der Übersetzer! Wir möchten Meister Sri K. Parvathi Kumar unsere Dankbarkeit ausdrücken. Während des ganzen Jahres hat er die Arbeit mit seiner Führung begleitet und unterstützt. _________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Parte III: Informe del Comité Esecutivo _________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Asamblea Anual 2015: La Asamblea Anual se realizó en Billerbeck, Alemania, el 20 de Junio 2015. Hubo asuntos relacionados principalmente con estatutos. El Presidente, el Dr. K.P. Kumar, señaló: "El trabajo de la asociación es en este momento principalmente de dos tipos: 1. El trabajo a nivel global de una red con todos los grupos, incluyendo un enorme flujo de información acerca de las enseñanzas y los seminarios. Las actividades de grupo encuentran su reflejo en el Informe Anual, que contiene un gran número de fotografías de los diferentes grupos y ocasiones. Es una trabajo Mercuriano con el empuje de Urano. 2. La revista 20 Paracelso Salud y Curación, una obra de Júpiter y de Saturno, ya que la curación es la postura de Saturno y Júpiter. Es un trabajo pesado, pero una es noble. Usted no esperaría una revista en tres idiomas. La gente de fuera a veces da la retroalimentación de que está bien concebida. Continuaremos con el trabajo. " Actividades del Consejo Ejecutivo: Paseos y seminarios con el Maestro: Los miembros del Consejo, participaron en los viajes del Maestro a España, Alemania, Suiza y Argentina, así como en el Llamado de Diciembre, seminarios y Guru Pooja en Visakhapatnam, el 16 de enero. "Tejiendo el Templo Global de Diamante para la Justicia Social": El proyecto fue lanzado por el Maestro K. Parvathi Kumar en febrero de 2008, como una continuación de la Red de Triángulos concebido por el Maestro Djwhal Khul que comenzó después de la Segunda Guerra Mundial: Los miembros se unen en triángulos y hacer una obra subjetiva conjunta para promover la justicia social en todo el mundo. Esta actividad será reemplazada por la Plegaria Global por la Paz en el 2016. Actividades de la Sede de la WTT-Global Publicaciones La Revista Paracelso: Durante todo el año, la revista se ha publicado mensualmente en Inglés, Alemán y Español con gran compromiso y toda la producción ha sido realizada por los miembros del grupo (informe por separado). Vaisakh-Newsletter: Las versiones Francesa e Inglesa de la Circular de Vaisakh son publicadas por la WTTGlobal en formato electrónico. Se distribuyen a través de correo electrónico, junto con la versión Alemana de la WTT Alemana. The cuatro versiones lingüísticas (E / F / A / E) son coordinadas y publicadas mensualmente en el sitio web de la World Teacher Trust. Diario Astrológico: El Diario Astrológico 16/17 ha sido publicado como copias electrónicas en Inglés y en alemán; la versión impresa Alemana ha sido realizado por el equipo de WTT-Berlín. Sitio en la Red Ha habido un constante mantenimiento y desarrollo de la página web; se crearon nuevas secciones, las existentes mantienen actualizados y las solicitudes entrantes fueron tratados. Ahora se ha iniciado un proyecto para la traducción de las partes principales de la página web en Telugu y Portugués de Brasil. http://www.worldteachertrust.org Comunicación intergrupal Para obtener información rápida de los grupos, WTTGlobal opera listas de correo en Inglés, Alemán y, 21 como novedad, también en francés. Hay 428 en Inglés, Alemán 155 y 38 miembros de la lista francesa. Muchas gracias por la ayuda incansable de los traductores! También hay una comunicación por correo electrónico intensa con los usuarios y personas interesadas. Grupos de estudio en línea Hay 5 grupos de estudio en línea con un total de 38 miembros que participan. Los grupos se reúnen semanal o quincenalmente. Hay 1 grupo en Inglés leyendo Astrología Espiritual, con los miembros de 8 países, y hay 4 grupos alemanes, leyendo "Astrología Espiritual", "El Maestro del Mundo" y "El Sacrificio del hombre", y un grupo alemán de meditación y estudio que se reúne para Dhanishta y la Luna Llena. Muchos miembros del grupo que no tienen grupo local están muy contentos de que puedan participar en actividades de grupo de esta manera. Los grupos se reúnen con la ayuda de un software de conferencia. Centro Paracelso Los miembros se reunieron en el Equinoccio de Otoño el 21 de septiembre, y en el Solsticio de Invierno el 21 de diciembre para celebrar la temporada del alineamiento meditativo. En el Viernes Santo y el Sábado, un equipo se reunió para una limpieza de primavera del centro, así como para la celebración de Viernes Santo. Una sesión de trabajo de la revista Paracelso se realizó en el lugar de nacimiento de Paracelso el 26/27 de Septiembre de 2015. Y dos miembros se reunieron varias veces para meditación y trabajar con hierbas. Queremos expresar nuestra gratitud con todo el corazón al Maestro Sri K. Parvathi Kumar. Durante todo el año él nos ha acompañado y ha apoyado el trabajo con su guía. ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ___ Part IV: Report of the Paracelsus Health & Healing Magazine ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Paracelsus Health & Healing, PHH has completed a Jupiter cycle. Paracelsus has become a well-known term at congresses and in doctors' offices since the publication of the magazine 12 years ago. It also should be noted that the teachings of Paracelsus are increasingly referred to. The magazine is highly appreciated by many readers, in content, in the presentation and that the entire publishing work is run by lay people as volunteers. A very big thank you for this great performance to all people of Good Will who support this magazine with words, deeds and financially. Since 1 January 2015, the magazine in all three languages is also available online by subscription. The Paracelsus team has met twice this year. The first meeting took place during the WTT-seminar in Billerbeck (Germany). The second was an intense PHH-work meeting, held on 26-27 September 2015 in Einsiedeln. Important issues, workflows, improvements, etc. were discussed and above all, the question which should be form of the PHH in the new cycle. In 2015, no more German print subscriptions have been sold, in spite of efforts by Synergia. There were some new subscriptions, some were terminated. Even the promised 85 subscriptions of a university did not arrive. Thus, the number of printed subscriptions remained the same. It was decided to terminate the contract with Synergia for cost reasons as per 31-122015. It was also unanimously decided that from January 2016 on, the Paracelsus Health & Healing Magazine should be distributed and made accessible online for free for all PHH subscribers, WTT-members as well as all over the world, in three languages. The Paracelsus team hopes that this way the energy of Paracelsus, the teaching of the Master and the Hierarchy, as well as the global healing knowledge will be diffused globally. In November 2015, the 3rd PHH-Newsletter was sent, so that all were informed about the new plans for the Paracelsus magazine. To realize these plans, we made the following appeal: "For recreating the website www.paracelsus-center.ch we need a Website Maker who is familiar with the latest techniques." Since no one responded, who was ready to implement this new website, we decided to hire an outside website producer. For this, a call for donations went out to all members. End of 2015, the implementation of the new website started. However, it turned out that our current Paracelsus website had to be revised because its system was outdated. The idea is to make something up-to-date, in the form of a blog where the individual articles will appear. That is, the article can be accessed individually and at the end of the article additional parts, part 1, 2 etc. can be clicked. So you have a window on the blog where all articles by the Master on Occult Heal- 22 ing or Ayurveda, homeopathy, astrology etc. can be clicked. With the new online version, the site is much more in motion, thereby gets a better ranking on Google and above all, each article is automatically adjusted in size to the iPhone, iPad, PC etc. and therefore made reader-friendly. For the old Paracelsus magazines, there will be a window as a library, where the old issues are listed per year and can be downloaded. The production costs for this new online site will amount to approximately 5500 CHF. Furthermore, we had purchased this year a new Adobe CS6 and InDesign version to ensure the joint cooperation for the layout. We could negotiate a very good price - 4 work stations for CHF 1040.- instead of CHF 8184.Some members wished to have a healing prayer. We asked Master K. Parvathi Kumar to give a Paracelsus healing prayer, which was then brought out by Gustavo Cattivelli in a nice graphical / pictorial form. The prayer can be spoken daily by all PHH collaborators, all healers, therapists, doctors and all those who feel addressed. I want to thank all the collaborators for their tireless work. Only by this ongoing and loyal service the Paracelsus magazine can be published regularly. Sabine Anliker, Coordination PHH Editorial Team Spain During this year, eighty-four articles have been translated from the English to Spanish by a group of 15 people from Europe and America. They have been reviewed to Spanish twice as per grammar and orthography by me. As per the magazine cycle 12: We have provided 5 articles, 2 of them on liver and gall bladder cleaning and 3 on psycho-neuro-immunology by Valentin Garcia. Twelve original articles about the biography of Paracelsus written by Jordi Pomes and one by Juan Sastre have been sent to the editorial board. The layout of the magazine and also the review has been done by the Argentine brothers. I like to thank all the people who so disinterestedly dedicate their personal time to such an enriching task for all. Dr. Josep Parés Coordination of articles I am very grateful to be able to work as a collaborator of the Paracelsus Health & Healing magazine in a wonderful team. It is a great pleasure to talk and work with people who are also ready to support this valuable work and do it as volunteers in addition to their professional activity. Part of my job is to review the incoming articles as per title, subtitle, author’s description, bibliography, author’s address and errors. If German articles come in, I format, and send them to the German proofing readers for the final correction. The proofreaders contact the editor if they find major errors. Spelling errors are corrected. Changes of content are not made. If necessary, I contact Sabine Anliker or the author of the relevant article for verification. Afterwards the German articles go to the translators and subsequently to the proofreading. After proofreading, all articles are sent by the translators to me and distributed into the appropriate layout folders. Furthermore, I coordinate the ads that appear in the Paracelsus magazine. Before the Paracelsus magazine goes to the print it is again checked carefully if everything is in order. That is a brief overview of this work. Doris Tuminski _______________________________________________________________________________________________________________________________________________ __ Teil IV: Bericht des Paracelsus Health & Healing Magazins ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Paracelsus Health & Healing, PHH hat einen Jupiterzyklus vollendet. Paracelsus ist seit Herausgabe der Zeitschrift vor 12 Jahren an Kongressen und in Arztpraxen zum Begriff geworden. Es ist auch festzustellen, dass immer häufiger auf die Lehren von Paracelsus berufen wird. Die Zeitschrift wird von vielen Lesern sehr geschätzt, sowohl inhaltlich, von der Aufmachung als auch, dass die ganze Verlagsarbeit von Laien und ehrenamtlich ausgeführt wird. Dieser grossen Leistung gilt ein ganz herzliches Dankeschön an alle Menschen Guten Willens, die diese Zeitschrift mit Worten, Taten und auch finanziell unterstützen. Seit dem 1. Januar 2015 ist die Zeitschrift in allen drei Sprachen auch online im Abo verfügbar. Das Paracelsus-Team hat sich in diesem Jahr zweimal getroffen. Das erste Treffen fand während dem WTTSeminar in Billerbeck (Deutschland) statt. Das zweite war ein intensives PHH-Arbeitstreffen, das vom 26./27. September 2015 in Einsiedeln durchgeführt wurde. Es wurden wichtige Themen, Arbeitsabläufe, Verbesserungen, etc. besprochen und vor allem aber auch die Frage, in welcher Form das PHH im neuen Zyklus erscheinen solle. Im Jahre 2015 sind trotz Bemühungen von Synergia nicht mehr deutsche Print-Abos verkauft worden. Es gab einige neue Abos, einige wurden gekündigt. Auch die in Aussicht gestellten 85 Abos einer Universität trafen nicht ein. Somit ist die Anzahl der gedruckten Abos gleich geblieben. Es wurde entschieden, den Vertrag mit Synergia aus Kostengründen per 31.12.2015 zu kündigen. Es wurde ausserdem einstimmig entschieden, ab Januar 2016 das Paracelsus Health & Healing Magazin an alle PHH-Abonnenten, WTT-Mitglieder sowie in die ganze Welt, in drei Sprachen, kostenlos Online zu verschicken und zugänglich zu machen. Das Paracelsus-Team, hofft, dass damit die Energie von Paracelsus, die Lehre des Meisters und der Hierarchie, sowie das globale Heilwissen weltweite Verbreitung finden wird. Im November 2015 wurde der 3. PHH-Rundbrief verschickt, womit alle über die neuen Pläne des Paracelsus Magazins informiert wurden. Um diese Pläne realisieren zu können, haben wir folgenden Aufruf gemacht: „Für die Neuerstellung der Webseite www.paracelsus-center.ch brauchen wir eine/n Webseiten-Hersteller/in, der/die sich mit den neuesten Techniken auskennt.“ Da sich niemand meldete, der bereit war, diese neue Webseite umzusetzen, haben wir uns entschieden, einen auswärtigen Webseiten-Hersteller zu beauftra- 23 gen. Dafür ging ein Spendenaufruf an alle Mitglieder hinaus. Noch Ende 2015 konnte mit der Umsetzung der neuen Webseite begonnen werden. Es zeigte sich aber, dass unsere derzeitige Paracelsus Webseite überarbeitet werden musste, da sie vom System her veraltet war. Die Idee ist nun, etwas ganz Neuzeitliches zu gestalten, in Form eines Blogs, wo die einzelnen Artikel erscheinen werden. Das heißt, die Artikel können einzeln aufgerufen werden und am Ende des Artikels können z. B. weitere Teile, Teil 1, 2 etc. angeklickt werden. So hat man auf dem Blog ein Fenster, wo alle Artikel vom Meister über Okkultes Heilen angeklickt werden können oder über Ayurveda, Homöopathie, Astrologie etc. Mit der neuen Online-Art ist die Seite viel mehr in Bewegung, bekommt dadurch eine bessere Position auf Google und vor allen Dingen wird jeder Artikel automatisch auf dem iPhone, iPad, PC etc. in der Größe angepasst und somit leserfreundlich gemacht. Für die alten Paracelsus Hefte wird es ein Fenster als Bibliothek geben, wo die alten Hefte nach Jahrgang aufgeführt sind und heruntergeladen werden können. Die Entstehungskosten für diese neue Online-Seite werden sich auf ca. 5500 CHF belaufen. Ausserdem musste in diesem Jahr ein neues Adobe CS6 und Indesign gekauft werden, um die gemeinsame Zusammenarbeit der Layouter weiterhin zu gewährleisten. Es konnte dafür ein sehr guter Preis ausgehandelt werden - 4 Arbeitsplätze zu total Fr. 1040.-, statt total Fr. 8184.Von einigen kam der Wunsch nach einem Heilungsgebet auf. Wir baten Meister K. Parvathi Kumar ein Paracelsus-Heilungsgebet zu schreiben, das anschliessend von Gustavo Cattivelli in eine schöne graphisch/bildliche Form gebracht wurde. Das Heilungsgebet kann von allen PHH-Mitarbeitenden, allen Heilern, Therapeuten, Ärzten und allen, die sich angesprochen fühlen, täglich gesprochen werden. Ich möchte allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern ein sehr herzliches Dankeschön für ihre unermüdliche Arbeit aussprechen. Nur durch diese kontinuierliche und treue Mitarbeit ist es möglich, dass das Paracelsus Magazin regelmässig erscheint. Sabine Anliker, Koordination PHH Redaktion Spain Im Laufe dieses Jahres wurden von einer Gruppe von 15 Menschen in Europa und Amerika vierundachtzig Artikel von Englisch auf Spanisch übersetzt. Alle Artikel wurden grammatisch und orthographisch von mir doppelt überprüft. Im Magazin-Jahr 12 haben wir 5 Artikel bereitgestellt, 2 von ihnen Reinigung der Leber und Gallenblase und 3 psy-choneuroimmunology von Valentin Garcia Das Layout des Magazins und auch Kritik wurde von den argentinischen Brüder getan worden. Um fertig zu stellen, um allen Leuten danken, die so uneigennützig ihre persönliche Zeit zu einer so bereichernde Aufgabe für alle widmen. Koordination der Artikel Ich bin sehr dankbar, als Mitarbeiterin des Paracelsus Magazins Health & Healing in einem wunderbaren Team arbeiten zu dürfen. Es ist eine große Freude, mit Menschen zu sprechen und zusammenzuarbeiten, die auch bereit sind, diese wertvolle Arbeit zu unterstützen und ehrenamtlich neben der beruflichen Tätigkeit auszuführen. Ein Teil meiner Arbeit besteht darin, die Artikel, die eingehen, auf Titel, Untertitel, Autorenbeschreibung, Literaturverzeichnis, Autorenadresse und mögliche Fehler zu überprüfen. Wenn deutsche Artikel eingehen, formatiere und schicke ich sie an die deutschen Korrekturleserinnen zur Endkorrektur. Die Korrekturleserinnen nehmen mit der Redaktion Kontakt auf, wenn sie grobe Fehler finden. Rechtschreibfehler werden berichtigt. Inhaltliche Änderungen werden nicht vorgenommen. Falls nötig, kontaktiere ich zwecks Überprüfung Sabine Anliker oder den Autor des entsprechenden Artikels. Danach gehen die deutschen Artikel zu den Übersetzern und anschließend zum Proofreading. Alle Artikel werden dann von den Übersetzern nach dem Proofreading an mich gesandt und in die entsprechenden Layoutordner verteilt. Weiterhin koordiniere ich die Anzeigen, die im Paracelsus Magazin erscheinen. Bevor das Paracelsus Magazin in den Druck kommt, wird noch einmal genau überprüft, ob alles in Ordnung ist. So ein kurzer Überblick über diese Arbeit. Doris Tuminski _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Parte IV: Reporte de la Revista Paracelo Salud & Curación _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Paracelso Salud y Curación, PSC ha completado un ciclo de Júpiter. Paracelso se ha convertido en un término muy conocido en los congresos y en los consultorios médicos desde la publicación de la revista hace 12 años. También hay que señalar que las enseñanzas de Paracelso se consultan cada vez más. La revista es muy apreciada por muchos lectores, por su contenido, su presentación y porque toda la obra de la publicación está dirigida por laicos voluntarios. Muchísimas gracias por este gran desempeño a todas las personas de buena voluntad que apoyan esta revista con palabras, hechos y financieramente. Desde el 1 de enero de 2015, la revista en los tres idiomas también está disponible en línea por suscripción. El equipo de Paracelso se ha reunido dos veces este año. La primera reunión se llevó a cabo durante el seminario de la WTT en Billerbeck (Alemania). El segundo fue una intensa reunión de trabajo de PSC, celebrada los días 26-27 de septiembre de 2015 en Einsiedeln. Fueron discutidas cuestiones importantes, como son los flujos de trabajo, las mejoras, etc. y, sobre todo, nos hicimos la pregunta de ¿qué forma debería tomar PSC en el nuevo ciclo? En 2015, ya no se vendieron suscripciones impresas en alemán, a pesar de los esfuerzos de Synergia. Hubo algunas nuevas suscripciones, algunas quedaron sin efecto. Incluso las prometidas 85 suscripciones de una universidad no llegaron. Por lo tanto, el número de suscripciones impresas sigue siendo el mismo. Se 24 decidió dar por terminado el contrato con Synergia por razones de costo hasta el 31-12-2015. También se decidió por unanimidad que a partir de enero de 2016, la Revista Paracelso Salud y Curación debería distribuirse y hacerla accesible en línea de forma gratuita para todos los suscritos, los miembros de la WTT, así como para todo el mundo, en los tres idiomas. El equipo de Paracelso espera que de esta manera la energía de Paracelso, la enseñanza del Maestro y la Jerarquía, así como el conocimiento global de curación sean difundidos a nivel mundial. En noviembre de 2015, fue enviado el tercer boletín de PSC, para que todos fueran informados sobre los nuevos planes para la revista Paracelso. Para llevar a cabo estos planes, hicimos el siguiente llamamiento: "Para volver a crear la página web www.paracelsuscenter.ch necesitamos un Facilitador de Website que esté familiarizado con las técnicas más modernas." Como nadie respondió, que estaba dispuesto a poner en marcha este nuevo sitio web, decidimos contratar a un productor externo de la página web. Para ello, se hizo una petición a todos los miembros para que hicieran donaciones. A finales de 2015, comenzó la implementación de la nueva página web. Sin embargo, resultó que nuestra página web actual de Paracelso tuvo que ser revisada debido a que su sistema era anticuado. La idea es hacer algo actualizado, en forma de un blog donde aparecerán los artículos individuales. Es decir, se puede acceder al artículo de forma individual y al final del artículo acceder por medio de un clic a partes adicionales, parte 1, 2, etc. Por lo que se tiene una ventana en el blog en el que a todos los artículos del Maestro en Curación Oculta o Ayurveda, homeopatía, astrología, etc se les puede acceder por un clic. Con la nueva versión en línea, el sitio está mucho más en movimiento, por lo que obtiene de esta manera un mejor ranking en Google y sobre todo cada artículo se ajusta automáticamente en tamaño al iPhone, iPad, PC, etc., por lo que ahora es de fácil lectura. Para las revistas viejas de Paracelso, habrá una ventana como una biblioteca, donde se enumeran las ediciones antiguas por año y se pueden descargar. Los costos de producción de este nuevo sitio en línea ascenderán a aproximadamente 5500 CHF. Además, habíamos comprado este año una nueva versión de Adobe CS6 y una versión InDesign para asegurar la cooperación conjunta para el diseño. Podríamos negociar un precio muy bueno - 4 estaciones de trabajo por CHF 1040.- en lugar de CHF 8184.Algunos miembros deseaban tener una oración de sanación. Le preguntamos al Maestro K. Parvathi Kumar si nos podía dar una oración de sanación para Paracelso, que luego fue llevada a cabo por Gustavo Cattivelli en una bonita forma gráfica / pictórica. La oración puede ser dicha a diario por todos los colaboradores de PSC, todos los sanadores, terapeutas, médicos y todos aquellos que se sientan con intención de hacerlo. Quiero agradecer a todos los colaboradores por su trabajo incansable. Sólo por este servicio continuo y leal la revista Paracelso se puede publicar con regularidad. Sabine Anliker, Coordinación de PSC Equipo editorial de España Durante este año, ochenta y cuatro artículos se han traducido del Inglés al Español por un grupo de 15 personas procedentes de Europa y América. El Español de éstos lo he revisado dos veces más, en relación a la gramática y la ortografía. 25 De acuerdo con el ciclo núm 12 de la revista: Hemos proporcionado 5 artículos, 2 de ellos sobre la limpieza del hígado y la vesícula biliar y 3 en psico-neuroinmunología por Valentín García. Doce artículos originales sobre la biografía de Paracelso escritos por Jordi Pomés y uno por Juan Sastre que han sido enviados a la junta editorial. El diseño de la revista y también la revisión ha sido realizada por los hermanos argentinos. Me gustaría dar las gracias a todas las personas que así desinteresadamente dedican su tiempo personal para una tarea tan enriquecedora para todos. Dr. Josep Parés Coordinación de los artículos Estoy muy agradecida de ser capaz de trabajar como colaboradora en el equipo maravilloso de la revista Paracelso Salud y Curación. Es un gran placer hablar y trabajar con personas que también están listos para apoyar este valioso trabajo y lo hacen como voluntarios, además de su actividad profesional. Parte de mi trabajo es revisar los artículos entrantes en relación al título, subtítulo, Descripción del autor, bibliografía, la dirección del autor y errores. Si llegan artículos en alemán, los formateo, y los envío a los lectores alemanes que revisan las correcciones finales. Los correctores hacen contacto con el editor si encuentran errores importantes. Los errores de ortografía se corrigen. No se hacen cambios del contenido. Si es necesario, me pongo en contacto con Sabine Anliker o con el autor del artículo en relación a su verificación. Después, los artículos Alemanes van a los traductores y, posteriormente, son enviados a los correctores. Después de la corrección, todos los artículos me son enviados por los traductores y distribuidos en las carpetas de presentación adecuadas. Por otra parte, coordino los anuncios que aparecen en la revista Paracelso. Antes de que la revista Paracelso vaya a ser impresa es nuevamente revisada con cuidado si todo está en orden. Esto es un breve resumen de este trabajo. Doris Tuminski _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Group Reports – Gruppenberichte Informes de los gropos – Rapports des groupes _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ ARGENTINA Name of the group: WTT Argentina – Swetha Padma, Buenos Aires Address: Mendoza 2695 2do. P. Ciudad autónoma de Buenos Aires Contact: Rodolfo Cabeza E-Mail: [email protected] Phone: ++54 +4709-7863 Esperanza Moreira E-Mail: [email protected] Phone: ++54 +4761-3392 _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities This year we continued with the Mithila school day Saturday morning. We continue to collaborate economically and assistance to the orphanage LUCEROS DE BENAVIDEZ (Bright Stars of Benavidez), where more than 80 children attend daily and provided educational assistance and food. This year the construction of the kitchen is finished with a new oven. The bakery opened giving workshops for children and provides financial means, a place for playing and a place was built for sports. In the meeting which is held every Thursday for healing work and each Full Moon and New Moon, the brothers have contributed with food to be distributed to the people who are sleeping on the streets. At the meeting for the work of the group along Healing foods that were distributed at the people who are sleeping on the streets it is carried out on Thursday and on every full moon and new moon. We share activities with harmony and joy at the feet of the Master. Actividades Este año se continuó con la Escuela Mithila los días sábados por la mañana. Continuamos Colaborando económicamente y con asistencia al Hogar LUCEROS de BENAVIDEZ, donde concurren más de 80 niños diariamente y se les proporciona ayuda escolar y alimentos. Este año se terminó la construcción de la cocina con un horno nuevo. Se abrió la panadería dando talleres para los niños y que proporciona medios económicos, se construyó una plaza para juegos y un lugar para hacer deportes. En la reunión que se realiza los días Jueves para el trabajo de Curación y en cada Luna llena y Luna Nueva, los hermanos han contribuido con alimentos para ser distribuidos entre la gente que se encuentra durmiendo en las calles. Compartimos las actividades con armonía y alegría a los pies del Maestro. Yoga en Swetha Padma _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ ARGENTINA Name of the Group: Sudama Contact: Fabián Ortega E-mail: [email protected] Address: Alejandro Magariños Cervantes Nº 5681 Código Postal 1407 Cuidad de Buenos Aires, Argentina Phone: ++ 549 11 61733109 Website: http://www.lavidacomoescuela.com.ar/ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Visits to hospitals, neuropsychiatric clinics, children dining places, nursing homes Every Saturday and Sunday in Buenos Aires, Greater Buenos Aires and La Plata Workshops on Natural Cooking 26 Every 1st Saturday of a month. Right now we have opened 10 workshops. Most of them are given in the homes of the families of the group. Workshop on Furniture Recycling Every Tuesday at the headquarters of Sudama carpentry work is done, with furniture and wood that we receive as donation, to transform them into different furniture that are donated to places usually visited in service activities. Sponsorship Elementary Schools. Sending school supplies and materials to schools in poor areas in the inner of Argentina Every week servers of the group work on putting together parcels from donations that come to us, to send to each of the 19 schools we attend. Editing of the Magazine LIFE AS A SCHOOL Bi-monthly publication of a magazine, free distribution, designed and edited by the group. Meetings for Children Conducted in the halls of our offices, guided by a group of young people, didactic activities for children between 3 and 10 years of age. Actividades Visitas a Hospitales, Neuropsiquiátricos, Comedores Infantiles, Hogares de Ancianos Todos los sábados y domingos en Buenos Aires, Gran Buenos Aires y La Plata Talleres de Cocina Natural Todos los 1° sábados de cada mes. En este momento tenemos abiertos 10 talleres. La mayoría List: Sponsorship Elementary Schools Lista: Padrinazgo de Escuelas Primarias Corrientes: Escuela Egb y Polimodal Nº 549, Escuela Egb Nº 512 Misiones: Escuela Nº 456 Catamarca: Escuela Egb Nº 308; Escuela Egb Nº 156 Rio Negro: Escuela Egb Nº 138; Escuela Cem 110 Natural cooking / Cocina natural 27 de ellos se realizan en los hogares de las familias del Grupo. Talleres de Reciclado de Muebles. Todos los días martes en la sede Sudama se realizan trabajos de carpintería, a partir de muebles y maderas que recibimos en donación, para transformarlos en diferentes muebles que son donados a los lugares que habitualmente visitamos en Servicio. Padrinazgo de Escuelas Primarias. Envío de útiles y materiales escolares a Escuelas del Interior de Argentina, en zonas de escasos recursos Todas las semanas Servidores del Grupo trabajan armando encomiendas, a partir de donaciones que nos llegan, para enviar a cada una de las 19 escuelas que asistimos. Edición de la revista LA VIDA COMO ESCUELA Bimestralmente se publica una revista, de distribución gratuita, diseñada y editada por el Grupo. Encuentros para niños En los salones de nuestra sede se realizan, guiadas por un grupo de jóvenes, actividades didáctcas para niños entre 3 y 10 años de edad. Chaco: Escuela Egb Nº 774; Escuela Egb 713 (Ex 826); Escuela Egb Nº 953; Escuela Egb Nº45; Escuela Egb Nº 314; Escuela Egb Nº 830; Escuela Egb Nº 953 Anexo; Escuela Egb Nº 937 Santa Fe: Escuela Egb Nº 6263; Escuela Egb Nº1278; Escuela Egb Nº 6429; Escuela Egb Nº 6289 Sponsorship Elementary Schools / Lista: Padrinazgo de Escuelas Primarias Furniture Recycling / Reciclado de Muebles New seat / Nueva Sede de Sudama Visit of Master Kumar / Visita de Maestro Kumar Magazine: LIFE AS A SCHOOL / revista: LA VIDA COMO ESCUELA _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ ARGENTINA Name of the Group: Harmony – WTT Olavarría Contact: Alicia Deluca E-mail: [email protected] Address: Riobamba 2520 - 7400- Olavarría, Argentina Phone: ++54 +2284 441426 _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities During the year 2015/2016, we have kept our goal of giving clothes and food to poor people, and we have also done some extra activities regarding service to the community. We detail below each of those activities undertaken: Activities related to food aid, clothing and footwear. These aid remains permanently throughout the year. The main ones are: • Cáritas Inmaculada Concepción: monthly delivery of milk powder in sufficient quantity for the whole month, for children who regularly attend (65/70) the dining room. 28 • Cáritas Monte Viggiano: Monthly delivery of milk powder, and weekly delivery of food for 70 needy families. Special donation of ingredients to make cakes to celebrate Children's Day. • Rincón de Luz dining room. Weekly delivery of various foods, with high nutritional value. • School nro. 58: Regular delivery of milk powder, various foods and educational elements. Solidarity days: Free special activities dictated by brothers of the group, in order to raise funds for the purchase of clothes and food to the needy of the city. Reiki workshops and lectures on life in harmony were offered. Special Christmas service activity: As every year, for Christmas food bags were delivered to 102 needy families in the headquarters of Cáritas Monte Viggiano. Other service activities: Other service activities: collaboration in translating texts from English to Spanish (Vaisakh Newsletter, Dhanishtha Editions books, Seminars in general) and layout of texts. As a group, we perform meditation gatherings on Mondays and Wednesdays. Water Ritual every Monday, Fire Ritual and Group Living on first Sunday of each astrological month, healing group on Thursday, Gayatri singing every Sunday morning, and we also gather for Full Moon, New Moon, Equinoxes and Solstices meditations, and other spiritually important dates. TOUR OF MASTER KUMAR AND SMT. KUMARI GARU ARGENTINA 2015 We received their visit from August 21st through the 25th and experienced the Blessing of his presence and all the love they emanate. We received brothers and sisters from groups in Argentina, Europe and India and, as a group, we shared moments of deep and marvelous joy. During the mornings Master gave talks to the WTT group, and there were three Conferences on Yoga of Synthesis that were open to the general public. On Sunday morning we celebrated the Fire Ritual and Marriage Ceremony for two couples of the local group. We all were surprised by the great number of public that attended Master’s open conferences and filled to capacity the meeting hall. of different ages, all members of WTT Olavarría. During the gatherings we sing Gayatri, Om Namah Shivaya and other mantrams and songs, we invoke the Masters, and after class activity, food is shared. On Saturdays some of the children take yoga asanas´ practical class. The thematic axis for this year was the first stage of the cycle "Life and Teachings of Initiates", beginning with Lord Krishna and the Bhagavad Gita. This Master was elected to start the cycle therefore a matter of historical importance, as spiritual relevance. During the year, artistic activities were held including a stage adaptation of the book "Our most dear friend - The Bhagavad Gita for Children" (Bhaktivedanta Swami Prabhupada). The play was represented first by parents to children, then by children, and finally was presented in English in front of the Master Sri K. P. Kumar and Smt. Kumari Garu when we honored with their visit to Olavarria in the month of August 2015. Krishna instructs Arjuna in the adaptation of the book "Our most dear friend" Krishna instruye a Arjuna en la adaptación del libro “Nuestro más querido Amigo” We have a small child esoteric library composed of diverse works, accessible to the understanding of children, among which are a compilation of stories of Master Kumar, the translation of "Our dearest friend" in Spanish, and adapted as a theatrical script . Each year we incorporate new teaching material for the study of children. Every year, the schedule includes two service activities: one for Children's day, and another at the end of the year. In the first case, 150 pairs of socks for needy children at Caritas Immaculate were delivered, and the second, prepared Christmas gifts for needy children in our city. Marriages celebrations / celebración de matrimonios Mithila School Olavarría Sunday school for parents and children, sustained in the development of human values (moral and spiritual), based on the teachings of our Master Kumar. School started in Cancer 2010, performing activities between the months of Aries and Sagittarius, with gatherings every second Sunday of each astrological month. This year there were six families with children 29 Delivering of food bags for needy families, for Christmas / Entregando bolsas con alimentos para familias necesitadas, en Navidad Actividades Durante el año 2015/2016, hemos mantenido nuestro objetivo de brindar ropa y alimentos a las personas pobres y también efectuamos algunas actividades extras de servicio a la comunidad. Se detalla debajo cada una de las actividades desarrolladas: Actividades relacionadas con la ayuda en alimentos, ropa y calzado. Estas ayudas se mantienen en forma permanente a lo largo de todo el año. Las principales son: • Cáritas Inmaculada Concepción: entrega mensual de leche en polvo, en cantidad suficiente para todo el mes, para los 65/70 niños que habitualmente concurren al comedor. • Caritas Monte Viggiano. Entrega mensual de leche en polvo, y entrega semanal de alimentos para 70 familias carenciadas. • Escuela Nro. 58. Entrega de leche en polvo, alimentos y material educativo para niños de 6 a 12 años. • Comedor Rincón de Luz. Entrega semanal de alimentos varios, de alto valor nutricional. Jornadas Solidarias: Actividades especiales dictadas gratuitamente por hermanos del grupo, con la finalidad de recaudar fondos para la compra de ropas y alimentos a los necesitados de la ciudad. Se realizaron talleres de Reiki y charlas sobre vida en armonía. Actividad especial de servicio de Navidad: Como todos los años, se entregaron bolsas con alimentos para Navidad a 102 familias carenciadas en la sede de Cáritas Monte Viggiano. cantidad de público que asistió a las conferencias abiertas del Maestro, que colmó la capacidad del salón de reuniones. ESCUELA MITHILA OLAVARRIA Escuela dominical para padres e Hijos, sostenida en el desarrollo de los valores humanos (éticos y espirituales), tomando la enseñanza de nuestro Maestro Kumar. La Escuela funciona desde Cáncer del año 2010, realizándose las actividades entre los meses de Aries y Sagitario, con reuniones los segundos domingos de cada mes astrológico. Este año participaron seis familias con niños de diferentes edades, todos miembros de WTT Olavarría, y durante los encuentros se canta Gayatri, Om Namah Shivaya, se invoca a los Maestros y luego de la actividad de clase, se comparten alimentos. Los sábados algunos de los niños toman clase práctica de asanas. El eje temático para este año fue la primera etapa del ciclo “Vida y Enseñanzas de los Iniciados”, comenzando por Lord Krishna y el Bhagavad Gita, Maestro que fue elegido para iniciar el ciclo por una cuestión de importancia histórica y relevancia espiritual. Durante el año se realizaron actividades artísticas incluyendo una adaptación teatral del libro “Nuestro más querido Amigo – El Bhagavad Gita para niños” de Bhaktivedanta Swami Prabhupada. La obra fue representada primero por los padres frente a los niños, luego por los niños, y finalmente se la presentó en inglés frente al Maestro Sri K.P. Kumar y Smt. Kumari Garu cuando nos honraron con su visita a Olavarría en el mes de Agosto de 2015. Otras actividades de servicio: colaboración en la traducción de textos del inglés al español (Carta Circular de Vaisakh, libros de Editorial Dhanishtha, Seminarios en general) y diagramación de textos. Como grupo, realizamos reuniones de meditación los lunes y miércoles. Ritual del Agua todos los lunes, Ritual del Fuego y CONVIVENCIA DE GRUPO todos los primeros domingos de cada mes astrológico, grupo de curación los días jueves, Canto de Gayatri todos los domingos por la mañana, así como también nos reunimos para las meditaciones de Luna Llena, Luna Nueva, Equinoccios, Solsticios y demás fechas espiritualmente importantes. TOUR MAESTRO KUMAR Y SMT. KUMARI GARU ARGENTINA 2015 Del 21 al 25 de agosto, hemos recibido su visita y experimentamos la Bendición de su presencia y todo el amor que de ellos emana. Recibimos hermanos de diferentes grupos de Argentina, Europa e India y, como grupo, compartimos momentos de profunda y maravillosa alegría. El Maestro brindó charlas al grupo de WTT durante las mañanas y durante las tardes se efectuaron tres Conferencias abiertas al público en general referidas al tema Yoga de Síntesis. El domingo por la mañana se celebró el Ritual del Fuego y la Ceremonia de matrimonio de dos parejas del grupo. Todos nos vimos sorprendidos por la gran 30 Fathers and children Olavarria Mithila School Padres y niños Escuela Mithila Olavarría Contamos con una pequeña biblioteca esotérica infantil integrada por diversas obras accesibles a la comprensión de los niños, entre las que se encuentran una compilación de historias del Maestro Kumar, la traducción de “Nuestro más querido Amigo” al español, y su adaptación como guión teatral. Cada año vamos incorporando nuevo material didáctico para el estudio de los niños. Todos los años, el calendario incluye dos actividades de servicio: una para el día del niño en agosto y otra para fin de año. En el primer caso, se entregaron unos 150 pares de medias para niños carenciados en Cáritas Inmaculada Concepción, y en el segundo, se prepararon regalos navideños para niños carenciados de nuestra ciudad. Harmony group members with Master Kumar and Smt. Kumari Garu Miembros del Grupo Harmony con Maestro Kumar y Smt. Kumari Garu^ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ ARGENTINA Name of the Group: Índigo, WTT-Bragado Contact: Marisa Raquel Abat Address: España 22 (CP 6640) Bragado, Provincia de Buenos Aires Phone: 02342-422445 E-Mail: [email protected] _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities This group remains in service activities. In this cycle began a task in Community Arts School No. 6 - Level primary- with children from 6 to 14 years, with lack of adequate financial resources and with serious family households - social problems. We set out through the plastic (paint), make them live the experience of group work; with relaxation exercises, visualization and contact with silence, each student was able to find his personal creative center to project in this group work. Throughout the school year both students and teachers and administrators were finding the meaning and benefit of working all for the same embodiment, with the initial slogan: WE ARE ALL ONE In an even higher attempt, this project is to achieve a presentation of artistic work the whole community, so that children feel more integrated and recognized his talents. 31 This event took place in late 2015 with the participation of students, families and teaching staff. During school holidays, the group coordinators continue meeting for reading and reflection of the book "What is Service, and the meaning of sacrifice" Master E.K Actividades Este Grupo servicio, en Comunitario niños desde ha permanecido en actividades de este ciclo se inició una tarea de Arte en Escuela Nº6 - Nivel Primario- con 6 a 14 años, provenientes de hogares carentes de recursos económicos adecuados y con serias problemáticas familiares-sociales. Nos propusimos, a través de la plastica (pintura), hacerles vivir la experiencia de la obra grupal; mediante ejercicios de relajación, visualización y contacto con el silencio, cada alumno pudo encontrar su centro creativo personal para proyectarlo en ese trabajo grupal. A lo largo de todo el año lectivo tanto alumnos como docentes y directivos fueron encontrando el sentido y beneficio de trabajar Todos para una misma realización, con la consigna inicial: TODOS SOMOS UNO En un intento aún superador, este Proyecto tuvo como logro hacer una presentación de la obra artisitica a toda la comunidad, a fin de que los chicos se sientan más integrados y reconocidos en sus talentos. Este evento se llevó a cabo a finales del año 2015 con la participación de alumnos, familias y cuerpo docente. Durante los meses de vacaciones escolares, el grupo de coordinadores continuamos reuniendonos para la lectura y reflexion del libro “Que es Servicio y el significado de Sacrificio” de E.K. _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ ARGENTINA Name the group: Centro Escuela Claridad Contact: Juan Angel Moliterni Adress: Ravignani 1332, Depto *B*, Capital Federal, Buenos Aires República Argentina E-mail: [email protected] Website: www.escuelaclaridad.com.ar Phone: 054- +11-4774-1773 _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Escuela Claridad, inspired by the great Beings, transmits the teachings of the Ascended Masters towards New Consciousness. Our work focuses on transformational education for the growth, development and ascension of mankind, continually seeking a spirituality applied to daily life, celebrating life, we carry out a variety of activities throughout the year, in a steady and consistent manner, such as: Annual Gatherings. Classroom and distance courses designed to bring wisdom closer. Trips to various countries with the purposes of energetic work and spreading of the teachings: Mexico, Italy, Colombia. Development of the essential art that we call Arteosophy, new editing music CDs: http://www.escuelaclaridad.com.ar/portfolio/port adores-del-nuevo-amanecer/ (Facebook: https://www.facebook.com/pages/Juan-AngelMoliterni/1554509508099064?ref=hl). Esoteric Astrology. Astrology and ADN Full Moon, New Moon, Equinox, Solstice and Stellar Seed Meditations. We have created an internet radio station, in order to reach potential students and carry out on-line meditation. 32 Healing using different techniques such as Reiki energy and Bach flower therapy. Aquarius bulletin (service via internet) and on-line manuals. YouTube channel: http://www.youtube.com/user/claridadelohim Facebook for daily dissemination of information, especially of the Master Parvathi Kumar: https://www.facebook.com/EscuelaClaridad Monthly articles contributed to WTT-America: the light of love - the path of the heart (http://wttamerica.org/) Daily meditation modules in the form of daily thoughts to reflect upon. Ongoing work with the Violet Flame for American Alignment and planetary service. Complete renovation of the portal (www.escuelaclaridad.com.ar), with sections for Sri Parvathi Kumar (http://www.escuelaclaridad.com.ar/sri-parvathikumar/) and Ludger Philips (http://www.escuelaclaridad.com.ar/portfolio/pin turas-sintesis/) Actividades La Escuela Claridad, inspirada en los Grandes Seres, lleva adelante la transmisión de las Enseñanzas de los Maestros Ascendidos hacia la Nueva Conciencia. Nuestro trabajo está centrado en la Educación Transformacional, para el Crecimiento, Desarrollo y Ascensión del Ser Humano. Integrando a sus actividades la Enseñanza de la WTT, a la cual nos sentimos íntimamente relacionados. Buscando siempre una espiritualidad aplicada a la vida diaria, celebrando la vida, se realizan diferentes actividades a lo largo del año, de manera constante y consistente, tales como: Realización de Encuentro de Convivencia Anual. Cursos presenciales y cursos a distancia para acercar más la sabiduría. Viajes a diferentes países con motivos de trabajos energéticos y difusión de la enseñanza: México, Italia, Colombia. Desarrollo del arte esencialista, al que bautizamos como Arteosofía, editando nuevo CDs de música: http://www.escuelaclaridad.com.ar/portfolio/port adores-del-nuevo-amanecer/ (Facebook: https://www.facebook.com/pages/Juan-AngelMoliterni/1554509508099064?ref=hl). Astrología Esotérica Astrología y ADN Meditaciones de Luna Llena, Luna Nueva, Equinoccios y Solsticios, Semillas Estelares, etc., Se estableció una emisora de radio en internet, para llegar a potenciales estudiantes, y realizar las meditaciones on-line. Sanación a través de diferentes herramientas como el Reiki, la Terapia Floral de Bach. Carta Circular de Acuario (servicio por internet) y Manuales. Canal Youtube: http://www.youtube.com/user/claridadelohim Sitio en Facebook para difusión diaria, especial para el Maestro Parvathi Kumar: https://www.facebook.com/EscuelaClaridad Artículos mensuales aportados a la WTT-Americana: la luz del amor - el sendero del corazón (http://wtt-america.org/) Realización de Módulos de Meditaciones Diarias, en la forma de pensamientos para cada día a lo largo del año para reflexionar. Trabajo permanente con la Llama Violeta. Completa renovación del Portal (www.escuelaclaridad.com.ar), con los apartados para Sri Parvathi Kumar (http://www.escuelaclaridad.com.ar/sri-parvathikumar/) y Ludger Philips (http://www.escuelaclaridad.com.ar/portfolio/pin turas-sintesis/) _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ ARGENTINA Name of the Group: WTT - Misiones Contact: Gustavo Cattivelli Caruso E-mail: [email protected] Address: San Luis 1652, 3300 Posadas (Misiones), Argentina Phone: ++ 54 9 376 154375137 _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Group and Individual Service Activities: 1. Assistance to “Medalla Milagrosa”, a dining hall for children, elder and needed people. They are supported mainly with their daily food*, but also in any needs that may arise as reparations, purchase of utensils, cleaning supplies, etc. Daily menu consists of 200 – 500 servings, 60% of which was reached by the contribution of the group. About this activity: Clothes are gathered to help needed people, especially in winter time. 33 Sick people are assisted in emergencies in their need of companionship when going to hospital, and medicines are supplied. Cooperation in children’s parties. Community therapy is given, called Integrative Community Therapy. This is a group therapy where people is listened, supported and contained emotionally. Facebook: “comedor medalla milagrosa medalla” 2. Technical and economical support to “Jeroviá CONIN” (Cooperative for child nutrition) in Ituzaingó, Province of Corrientes. It is aimed to rescue pregnant mothers and children in danger to lose their psychological and motor faculties from ages of 0 to 5 years old, due to malnutrition. Through Jeroviá CONIN poor districts are explored to find children in need. They are checked periodically about their size, weight and psychological response. Families are supported with essential items and clothing. Workshops about nutrition, early stimulation, hygiene, support to scholarship, among others. It is supplied medical and psychological care. Initially, this Centre had a workshop classroom, thermic store room and toilettes, whose building was possible with the support of associates and of local enterprises on a pieceof land donated by Ituzaingó City Hall and located in the poorest district of the town. Last November, with the help of a donative by Renault Foundation, we inaugurated 2 medical assistance offices, a computer room, a store room (for used clothes received as a donative), and a management office. ([email protected] and www.conin.org.ar) 3. Foundation and technical and financial support to CADI (a caring and training Center for disabled children and their families) since its foundation, being the first one of this kind. On 24 April 2014 it was honoured as “Of interest to the Province” by the Honorable Senators Camera of the Province of Corrientes. About CADI: It was founded on October 1989. The center has specialized teachers, a psycho-pedagogue, early stimulation therapists and computer, crafts, carpentry and music teachers. This center was initially aimed to children from families of Yacyretá-dam workers, but now it embraces general population. They are assisted according to their disability and they receive elementary school education to allow them to get a job. As they are generally families of low resources and poor education, they receive help in their formalities to receive money from the government, according to the Law of Disability. They are taught handcrafts as carpentry, stitching, computer training, etc. They receive help to get a job according to their abilities. Parents are taught sewing, cooking and different jobs to improve their quality of life. The poorest of them receive clothing. They are supported with medicines and food. All the formalities to receive medical care and rehabilitation at distant places (Buenos Aires, Posadas, Corrientes (capital city of Corrientes province) as well as free transportation are given. Every month a neurologist is brought from Corrientes to give free assistance to the poorest children. 4. Assistance and keeping of a Playing Room Service in the Pediatric Hospital “Dr. Fernando Barreyro” of Posadas, for hospitalized children and their companions. Donation of toys and hygiene items. 5. Workings with Systemic Community Integrational Therapy (TCIS) addressed at the beginning mainly to vulnerable population and to general population today, including Universidad Nacional de Misiones. TCIS 34 is a method to approach the daily sufferings sensed by the physical-emotional body. The motto “When the mouth is silent, the organs get diseases and when the mouth talks, the organs are healed” synthesizes TCIS spirit. TCIS gathering is a social space created to share sufferings promoting the discovering of “selfmanaged” solutions. These solutions are not found in books but in the life experiences of each one of the involved persons. Memories arouse and also the wisdom of the people who were able to overcome or learn to live with problems like abandonment, violence, separation, discrimination, etc. A way to relieve pain is the proposal of music, jokes, sayings, stories related to the theme treated in that gathering. A humorous approach and sharing of experiences stimulate the neo-cortex, so that the person is capable to ponder, to give a new meaning to suffering and return to normal. In brief, this activity approaches unattended aspects of people, creates community resilience, rescues inner resources laying in every participant, generating valuable knowledge useful to others. These abilities come from overcome difficulties and cultural resources of the group. On the other hand, we are working on education and training of TCIS therapists in working days with specialized professionals from Brazil, Uruguay, Bolivia and some other places in our country. We also added other approaches to the emotional dimension of people through experiential techniques to free their emotions. 6. Free homeopathic treatment to general public. 7. Transcription, edit and delivery Bhagavatam classes and Seminars and workshops of Master KPK through mailing lists. 8. Preparation of Astrological Ephemerides for Argentina. 9. Free birth charts. 10. Talks to groups about Spiritual Astrology in the scope of WTT at request of brethren. 11. Translation and proofreading of articles of Paracelsus - Health & Healing magazine. 12. Translation of spiritual articles and books. 13. Translation of articles for Vaisakh Newsletter (Spanish). 14. Printing and distribution of Vaisakh Newsletter (Argentina). 15. Layout of Paracelsus – Health & Healing (Spanish magazine). 16. Cooperation with design and printing of the Cultural Agenda of ABTA (Theosophical Society Library of Argentina), quarterly published. 17-Fundraising to build a WTT Retreat Centre in Iguazú (launched by the former Youth Group) selling incense sticks, books and other contributions from group members. 18. Free service of WTT Misiones Library of spiritual books (mainly those published by WTT) created by donations of members of the group. 19. Bookselling of Dhanishta, Lucis Trust (Alice A. Bailey), ABTA ( Argentinean Theosophical Library Association) and ETE ( Theosophical Publishers in Spanish) publishers, whose books are not available at bookshops in Misiones. 20. Many brothers and sisters cooperate with money and other items, and in the administration and keeping of the house where we gather and make our group activities. Kalâpa house. 21. The Master K.P.K Tour group living was organized in August and September 2015, in Fatima Spirituality Center in Garupá, Posadas, Misiones and in Puerto Iguazu (in Iguazu Falls Village Hotel). 22. On September 3rd, 2015, a public lecture on "Education, Human Values and Cooperative" by Master K.P.K was organized at the hall of the Cultural Center station on the waterfront of Posadas. The event was organized through the Cooperative Institute for Education Posadas, and it was the first time there was public and open lecture in Posadas, Misiones, with a great wide attendance. 23. On September 4, 2015, the group organized a travel along Parana River offered to the Master K.P.K. and his wife, and all the brothers who participated in the Group Living in Fatima. It was a wonderful and relaxing day with vegetarian lunch on board and beautiful nature scenery. There are many pics available of this trip. 24. On September 4, 2015, a workshop on Mindfulness was held by the teacher Rosa Fernández (WTT USA), oriented to teaching staff of the Cooperative Institute for Education of Posadas. It was organized taking into account the occasion of her participation in the Group Living of Master KPK’s Tour to Posadas, Misiones. Activities Weekly: Every Sunday morning at 4.30 am Gayatri is chanted 108 times, then we have Diamantine Network meditation and Fire Ritual. 35 Every Sunday morning at 9.30 am Gayatri is chanted 108 times. Later we read books of Master DK as a continuity of the work done by Pedro Nahúm. Water Ritual on Mondays at 6 pm. On Tuesdays, Wednesdays, Thursdays and Saturdays, a t 17.15 p.m. reading of Master D.K. and K.P.K. books and then we have evening prayer. Monthly: Full Moon and New Moon meditations. Dhanishta. Ritual of the Saviour (on Full Moons, New Moons, Solstices and Equinoxes) Quarterly: Solstices and Equinoxes: Gatherings at Iguazú Falls and Posadas. Actividades de Servicio Grupales e Individuales 1. Asistencia a comedor "Medalla Milagrosa" para niños, ancianos y personas necesitadas. Se los asiste principalmente con alimentos para el menú diario*; pero también en las necesidades que puedan surgir como reparaciones, también se colabora con la compra de utensilios, elementos de limpieza, etc. *El menú diario consiste entre 200 y 500 raciones, de lo cual se ha llegando a alcanzar un 60% de estos con el aporte del grupo. Relacionado a esta actividad: Se organizan colectas para ayudar con ropa a personas carenciadas, sobre todo en épocas invernales Se asiste a las personas enfermas en situaciones de emergencia en sus necesidades especiales de acompañamiento al hospital y se les provee de medicamentos. Se ha colaborado en fiestas especiales para los niños Se realiza una terapia comunitaria, denominada. Terapia Comunitaria Integrativa. Una Terapia grupal en donde la gente es escuchada y puede ser apoyada y contenida emocionalmente. Facebook: “comedor medalla milagrosa medalla” 2. Apoyo técnico y económico a "Jeroviá CONIN" (Cooperadora para la nutrición infantil) en Ituzaingó, provincia de Corrientes. El objetivo es rescatar a madres embarazadas y niños en riesgo de perder sus capacidades psicomotrices en la etapa de 0 a 5 años, como consecuencia de la desnutrición. A través Jeroviá CONIN se realizan relevamientos en barrios carenciados para detectar casos de niños en riesgo. Se hacen evaluaciones periódicas de talla, peso y respuesta psicológica. Se asiste a las familias con elementos de primera necesidad y ropa. Se dictan talleres de nutrición, computación, higiene, apoyo escolar, entre otros. Se da asistencia psicológica y médica. En su faz inicial este Centro contó con el Aula-Taller, Despensa Térmica para depósito de alimentos y Sanitarios, construcción realizada con aportes de los asociados y empresas locales, en un terreno donado por el Municipio de Ituzaingó, ubicado en el barrio Paraná, uno de los más carenciados de esta localidad. En noviembre del año pasado se inauguraron 2 consultorios para atención médica, un aula para el taller de computación, el depósito para ropas usadas (“roperito”) que se reciben en donación y un espacio para administración, obra que se realizó con donación hecha por la Fundación Renault. 3. Fundación y apoyo técnico y económico al CADI (Centro de Atención al Discapacitado y sus familias) en Ituzaingó, provincia de Corrientes, desde su misma fundación. Siendo este el primero en su tipo en la provincia. Acerca de CADI: Se fundó en octubre de 1989 y el 24 de abril de 2014 fue declarado de Interés Provincial por la Honorable Cámara de Senadores de la provincia de Corrientes. Cuenta con profesionales maestras especiales, sicopedagoga, estimuladora temprana, maestro de computación, profesor de manualidades, profesor de carpintería y música. La finalidad del centro fue atender a los hijos de familias de obreros de Yacyretá y se ha extendido a la población en general. Se les atiende de acuerdo a la discapacidad y se les da educación primaria para que puedan tener oportunidad de inserción laboral. Como se trata de familias pobres y de poca educación, se les ayuda a gestionar trámites ante el estado para conseguir las pensiones que les corresponde por Ley de discapacidad. Se les enseñan trabajos manuales como ser carpintería, costura, computación, etc. Se les consiguen trabajos adecuados a su discapacidad. A los padres se les enseña costura, cocina y oficios para mejorar su calidad de vida. Se ha creado un ropero para los más pobres. Se asiste con medicamentos y alimentación. Se les gestionan los exámenes médicos a través del hospital Madariaga de Misiones y se les traslada 100 Km. en forma gratuita con apoyo de la Entidad Binacional Yacyretá. Para las rehabilitaciones se les traslada a los distintos centros distantes, como ser Buenos Aires o Corrientes. Todos los meses se trae un neurólogo de la ciudad de Corrientes, que atiende gratuitamente a los niños más indigentes. 4. Atención y mantenimiento del servicio de Sala de Juegos del Hospital de Pediatría "Dr. Fernando Barreyro" de Posadas, para niños internados y acompañantes, donde también se han realizado donativos de juguetes y elementos de higiene. 5. Se trabaja con Terapia Comunitaria Integrativa Sistémica (TCIS) principalmente dirigida en un comienzo a población en situación de vulnerabilidad y hoy abarca a toda la comunidad en general, incluyendo a instituciones como la Universidad Nacional de Misiones. El TCIS constituye una metodología para abordar los sufrimientos de la vida cotidiana que son percibidas en el cuerpo físicoemocional. El lema “Cuando la boca calla los órganos enferman y cuando la boca habla, los órganos sanan” sintetiza el espíritu de TCIS. La ronda o encuentro de TCIS es un espacio social creado para compartir 36 dichos sufrimientos promoviendo el descubrimiento de soluciones “auto-gestionadas”. Estas soluciones no se encuentran en los libros, pero si en la experiencias de vida de cada uno de los participantes. Se despiertan recuerdos, saberes que están en las personas que tuvieron capacidad para superar o aprender a convivir con determinadas problemáticas, por ejemplo, abandono, violencia, separación, discriminación, etc. Una forma de aliviar el dolor es proponiendo música, bromas, refranes, historias, relacionados a la temática que se está tratando en ese encuentro. El humor y el compartir experiencias estimulan al neo córtex, y posibilitan a la persona pensar, re significar su sufrimiento y recuperar la normalidad. En resumen, esta actividad aborda aspectos desatendidos de las personas, crea resiliencia comunitaria rescatando los recursos internos que cada participante posee, generándose de este modo saberes útiles para los demás. Estas capacidades, provienen de las dificultades superadas y de los recursos culturales del grupo. Por otro lado, también se trabaja en formación y capacitación de terapeutas en TCIS realizando jornadas con especialistas de Brasil, Uruguay, Bolivia y del interior del país. También se incorporaron otros abordajes para trabajar la dimensión emocional de las personas a través de técnicas vivenciales para liberar las emociones. 6. Servicio de Tratamiento Homeopático gratuito para la población en general. 7. Transcripción, edición y envío de Clases de Bhagavatam y Seminarios del Maestro KPK a través de Listas de Correo. 8. Confección de Efemérides Astrológicas para Argentina. 9. Confección de cartas natales gratuitas. 10. Charlas grupales sobre Astrología Espiritual en el ámbito del grupo WTT a solicitud de los hermanos. 11. Traducción y revisión de artículos de revista Paracelsus Health & Healing. 12. Traducción de artículos y libros espirituales. 13. Traducción de artículos para la Carta Circular de Vaisakh (Español). 14. Impresión y distribución de la Carta Circular de Vaisakh (Argentina). 15. Diagramación de la revista Paracelsus Health & Healing (Revista en Español). 16. Apoyo con diseño e impresión de la Agenda Cultural de la ABTA (Asociación Biblioteca Teosófica Argentina) de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Trimestral. 17. Recaudación de fondos para la creación del Centro de Retiro WTT en Iguazú (originado por el ex Grupo de Jóvenes) a través de venta de sahumerios, libros y otros aportes de miembros del grupo. 18. Servicio gratuito de Biblioteca WTT Misiones de libros espirituales (especialmente los publicados por la WTT), originada por donativos de miembros del grupo. 19. Venta de libros de editorial Dhanishta, Lucis Trust (Alice A. Bailey), ABTA (Asociación Biblioteca Teosófica Argentina) y ETE (Editorial Teosófica en Español), no disponibles en librerías de Misiones. 20. Muchos hermanos, contribuyen también aportes económicos y materiales, con la administración y el mantenimiento de la casa donde se realizan las reuniones y actividades grupales. Casa Kalâpa. 21. Se organizó las convivenicias del Tour del Maestro K.P.K. llevadas a cabo en agosto y septiembre de 2015 en Misiones en el Centro de Espiritualidad Fátima en Garupá y Puerto Iguazú (en el Hotel Village Cataratas). 22. Se organizó a través del Instituto Cooperativo de Educación de Posadas, la conferencia magistral “Educación, Valores Humanos y Cooperativismo” a cargo del Maestro K.P.K., en el salón del Centro Cultural la Estación en la Costanera de Posadas. Fue la primera vez que se hizo una charla abierta al público en general en Misiones y contó con gran asistencia de público. La misma fue realizada el 3 de septiembre de 2015. 23. Se organizó un paseo por el río Paraná pensando en el Maestro K.P.K., su esposa Kumari y los hermanos que participaron de la convivencia de Fátima, y que resultó en una maravillosa y descansada jornada, con almuerzo vegetariano a bordo y hermosos paisajes y muchas fotos. Este paseo se realizó el 4 de septiembre de 2015. 24. Se organizó un taller acerca del Mindfulness para el personal docente del Instituto Cooperativo de Educación de Posadas, a cargo de la Prof. Rosa Fernández (WTT EEUU) en oportunidad su participación en la convivencia de Fátima con el Maestro KPK. El taller se llevó a cabo el día 4 de septiembre de 2015. Actividades Semanales -Los domingos a las 4:30 hs. se cantan los 108 Gayatris, luego se da inicio a la meditación con la Red Diamantina y el Ritual del Fuego. -Los domingos 9,30 se cantan los 108 Gayatris y luego se leen libros del Maestro D.K. como continuidad del trabajo realizado por Pedro Nahúm. -Los lunes se realiza el Ritual del Agua a las 6hs de la tarde. -Los martes, miércoles, jueves y sábados a las 17:15 se leen libros del Maestro DK y KPK y luego se realiza la meditación de la tarde Mensuales -Meditaciones de Lunas Llenas y de Lunas Nuevas. -Dhanishtha. -Ritual del Salvador (en Lunas Llenas, Lunas Nuevas, Solsticios y Equinoccios) Trimestrales Solsticios y Equinoccios: Encuentros en Iguazú y Posadas _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ ARGENTINA Name of the Group: Litoral Group Contact: Indiana Spada, [email protected] / Graciela Cantero, [email protected] / Giselle Fournier, [email protected] Address: Francia 2442, 3000 Santa Fe (Santa Fe), Argentina Phone: ++0054 +342 4607123 (español), ++54 +342 4565213,++54+3424651120 (English) Website: http://www.casadelapaxcultura.com.ar _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Master Kumar visited Santa Fe during his 59th International Tour 2015 in Argentina. He was accompanied by his wife Smt Kumari Garu. Here, in our city, he gave a seminar at the Ate Hotel of the Litoral National University that is on the east coastal of the Setubal lagoon, near the Suspension Bridge. The seminar was developed from 27 to 30 August and the theme was "Cosmic, Solar and Planetary Person". He also visited CUNA, our house meeting where held a question and answer session. On Sunday, after the fire ritual, performed the marriage of one member of the group and some children and adults were baptized. 37 It was a beautiful time, very intense with high brightness and joy. Activities: 1. In this annual period, Litoral Group has continued with the activities which are being developed from years ago. We made the Full and the New Moon and Equinoxes and Solstices meditations. These rhythmic works have made us not only grow in number of people them but also in the quality of the service we provide. 2. In the Full Moons we work with the book of M. Kumar “Hercules- The man and his Symbol”; in the New Moons we study the Mantrams of the sign. 3. We celebrate May Call Day and December Call Day. 4. We work with the violet flame every Friday and with the alignment with Neptune, Uranus and Pluto given by Master Kumar for the benefit of the planet. 5. Another recently activity is the Prayer of Peace, given by Master Kumar, on Sundays at 11 a.m. 6. Other activities are the Fire Ritual and the Diamond Network for Social Justice. We hold them every Sunday at 9 a.m. 7. Healing Group: it began in 2013. It is based on the teachings of Dr. Jorge Carvajal Posadas. This group meets every Saturday to study and implement what they have learned and offering healing service for those who has requested it. Daily meditations invoking the group soul of those who can not attend the group's headquarters to perform distance healings. On 27 and 28 of June took place the Healing Tour Group in our city. Doctors and therapists from other cities came to ours. On that occasion we treated 40 patients and gave workshops to adults and children about Hands and Litlle Hands where adults and children could understand the healing power of hands and be self-managers of their health. On December 3rd Dr Jorge Carvajal Posada (Colombian doctor who created the Sintergetica Medicine) visited us and gave a open conference for all public. We share a day with him learning about the act of healing 8. Another very important activity of the group was the organization of the School of Astrology ”Hypatia” on October 4th, in 2014. Its purpose is to study the great laws of the cosmos to ignite the flame of creativity, beauty, to reach infinite and its rhythms. Cooperate in the construction of the highest spheres of the planetary and cosmic life. We meet on Tuesdays for three hours to perform the task, through lectures and readings. Studies are based on the teachings of Master Djwhal Khul, Tibetan, Alice Bailey in esoteric astrology, the teachings of Master E.K. and Master K.P.K. 9. Expanding Awareness School, created in 2008. Since then classes about different themes have been developed for all public once a month. The topics are always related to the spiritual training of the attendees. 10. The Pax Culture House, dedicated to: Roerich Exhibition of paintings by the 80th Anniversary of the Roerich Pact in the Belgrano Station, Santa Fe City. 38 Campaign "Sheltering Children" on Children's Day. We gave to Conin Foundation everything that was donated. Celebration of the International Day of Peace on September 21st in the Square of Peace. Santa Fe City. Participation in the Peace March held in Santa Rosa de Calchines -Santa Fe Province- on September 21st. Participation on October 15th in the Peace March organized by the City of Santa Fe, held at San Martin Street with the participation of many schools of the city, culminating in a ceremony at the Municipal Theatre where the students highlighted the importance of the Culture of Peace. Participation in the Book Fair organized by the Node Santa Rosa de Calchines -Santa Fe Province-. Participation in the 4th International Agni Yoga Seminar. (Santiago de Chile) Participation in the WSI Annual Conclave in Geneva, where we are part of the Banner of Peace Service Group, along with other WSI groups, especially with the Living Ethics Community from Italy. Creation of the Cuba Node in La Habana. Training students and teachers of Nelson High School (Santa Fe Province) on Resolving conflicts through Pacific Methods. 11.Sisters of the Litoral Group attended the IV Congress of Agni Yoga in Santiago de Chile. 12.First Litoral Group Cónclave, March 20th 2016. 13.Economic Assistance to Santa Fe Conin Foundation of Dr. Abel Albino a very important institution dedicated to child nutrition. His work is focused on prevention and recovery from malnutrition in childhood. Malnutrition central nervous system is determined in the first two years of life, if during this period the child does not receive adequate food his development stops and his growth is affected." The axis of the Foundation: "Our main theme 2015: "The Value of Life": Celebrate life. Each human being must recognize his potential, limitations, strengths and desires in order to evaluate his life and those of their children, enrolled in a collective history. Identity, self-esteem, urban rules, friendly links, environment." Este año el Maestro Kumar en el 69º Tour Intercontinental 2015 realizado en Argentina ha visitado la ciudad de Santa Fe acompañado por su esposa Smt KumariGaru. Vea el informe separado en “Viajes des Maestro”. Actividades 1. Como grupo en este período anual, dando continuidad a 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. las tareas que se vienen desarrollando desde hace años, realizamos las meditaciones de Luna Nueva y Luna Llena, de Equinoccios y Solsticio , trabajos rítmicos que nos han hecho crecer en número de personas que asisten a los mismos y en calidad de servicio. En las luna llenas se sigue trabajando con detenimiento "los trabajos de Hércules" a partir de la lectura y explicación del texto del M.Kumar sobre su libro "El hombre y su símbolo" y en las lunas nuevas los mantras correspondientes al signo.Celebración del May Call Day y del December Call.Trabajo con la llama violeta todos los viernes y con la alineación con Neptuno, Urano y Plutón dada por el Maestro Kumar para beneficio del planeta.Otra actividad recientemente incorporada es de la Plegaria de la Paz, dada por el M. Kumar, los domingos a las 11 horas.Ritual del Fuego: Dichas actividades fueron sostenidas durante todo el año hasta la fecha, llevándose a cabo todos los domingos y en el horario de las 9hs. juntamente con la Red Diamantina.Grupo de Sanación: El grupo de sanación “CUNA”, se reunió durante todo el año los sábados a la mañana para el servicio de sanación a aquellas personas que lo solicitaron. Realizó sanaciones a distancia en forma diaria unidos en meditación al Alma Grupal de aquellos que no pueden asistir a la sede del grupo. El 27 y 28 de Junio se llevó a cabo la Caravana de Sanación donde llegaron a nuestra ciudad médicos y terapeutas de otras ciudades. En esa ocasión atendimos 40 pacientes y se dieron talleres de "Manos" y "Manitos" a adultos y niños con el fin que puedan comprender el poder sanador de nuestras manos y ser autogestores de su salud. El 3 de Diciembre tuvimos la visita del Dr. Jorge Carvajal Posada (médico Colombiano, creador de la Medicina Sintergética. quién ofreció una conferencia abierta al público y con quien compartimos una jornada aprendiendo sobre el acto de sanación. Otra actividad de suma importancia para el grupo es la Escuela de Astrología. Nació el 4 de marzo de 2014. Tiene como propósito: Estudiar las grandes leyes del cosmos para encender la llama de la creatividad, de la belleza, para alcanzar el infinito y sus ritmos. Cooperar para la construcción de las esferas más elevadas de la vida planetaria y cósmica. Nos reunimos los días martes, durante tres horas para realizar la tarea, a través de conferencias y lecturas. Los estudios están basados en las enseñanzas del Maestro Djwhal Khul, Tibetano, en Astrología Esotérica de Alice Bailey, las enseñanzas del Maestro E.K. y el Maestro K.P.K. Escuela de Expansión de la Conciencia, creada en el año 2008 y que sigue ofreciendo clases mensuales en forma ininterrumpida para todo público, sobre diferentes tópicos. Los temas son siempre relacionados con la formación espiritual 39 de los asistentes. 10.Casa de la Pax Cultura dedicado a: Exposición de cuadros de Roerich por el 80 aniversario del Pacto Roerich y creacion de la Bandera de la Paz en la Estación Belgrano. Campaña " Abriguemos a los niños" dia del niño, lo reunido se entregó en la Fundación Hoy por Mañana del grupo Conin. Celebracion del dia internacional de la paz el 21 de setiembre en la plazoleta de la paz. Participación en la marcha por la paz realizada en Santa Rosa de Calchines el 21 de setiembre. Participación el 15 de octubre en la marcha de la paz organizada por la municipalidad de santa fe, que se realizó en la calle San Martin con la participación de escuelas de la Ciudad, que culminó con un acto en el teatro Municipal donde actuaron los alumnos donde se destaco la importancia de la cultura de paz. Participación en la feria del Libro organizada por el Nodo de Santa Rosa de Calchines. Participación en el 4to. Encuentro Internacional de Agni Yoga ( Chile. Participación en el cónclave anual de la WSI en Geneva, donde formamos parte del grupo de servicio Bandera de la Paz Creación del Nodo Cuba en La Habana. 11.Hermanas del Grupo Litoral concurrieron al “IV Congreso de Agni Yoga”, realizado en chile.12.Primer Cónclave del Grupo Litoral, realizado el día 20 de marzo de 2016.13.Asistencia económica a la Fundación Connin de Santa Fe del Dr. Abel Albino, dedicada a la nutrición infantil. Su trabajo está centrado en la prevención y recuperación de la desnutrición en la niñez. “La desnutrición del sistema nervioso central está determinada en los dos primeros años de vida, si en este lapso el niño no recibe la alimentación adecuada se detiene su desarrollo afectando su crecimiento”. El eje de la fundación: “Nuestro eje temático 2015 "El valor de la Vida": Celebra la vida. Reconocer sus posibilidades, limitaciones , fortalezas y deseos para valorar su vida y la de sus hijos, inscripta en una historia colectiva. Identidad, autoestima, reglas de urbanidad, vínculos amables, medio ambiente.” _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ BELGIUM Name of the group: WTT Belgique / White Lotus Group Contact: Lucie Claeys-Bouuaert Address: 12/5, Chemin du Relai, B-1325 Corroy-Le-Grand Phone: ++32 – +10 - 24 10 81 E-Mail: [email protected] Website Service Project in Kinshasa: http://centrelacolombe.com. _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Meditations of Full Moon and New Moon regularly in group, Various translation works of the books Master K.P. Kumar, in French language, as well as the monthly Vaisakh Newsletter and the seminars of Master K.P.K. Christine kept contact and took regularly care of children and a young man who are called « different », an also of normal children. She realises free activities with children in a hospital, in the paediatric section, during 4 hours, once a week. Marie had the great joy to transmit her experience relating energetics treatment to 15 members of the WTT Germany who were interested. During two weekends, in November and March, we have become familiar with the sensible world and learned to touch the subtle bodies. Those subtle bodies are layers that emanate from the physical body and that are located in the aura. They can move, become distorted and show unease. With delicate stimulation, we can re-harmonise them and find back ease and balance. This has been very nice experiences. Some other W.E. are planned to go further in the course. The financial participation for the first WE has been distributed to 3 associations in Belgium (creation of schools in Africa, (La Colombe in Congo and one in Nigeria, and a center for immigrants in the neighbourhood). The participation for the second WE was given to the International Association of Bünde (Germany) and the money will be used to finance German courses for immigrants. We were very happy to be able to give a concrete help to those projects and remarkable initiatives. Pierre has taken contact with a centre Caritas for mother and children immigrants nearby to give education about first care. Benoit and Laurence organise and animate regularly evening’s or day’s workshops. Those workshops have the aim of helping people o to find the meaning of their incarnation, o to use better the events of their everyday life as tools of transformation and of knowledge of themselves, o to recognize the karmic messengers, o to serve and discover the universal love that rest in themselves, o to feel and perceive the Life of the Universe and the Presence of the Divine in them. o http://atelierseveiletconscience.jimdo.com/ Bernard and Elise are taking part in a project named "Domisum" (I am in my house") which con- 40 sists in opening a house for 6 adults suffering from mental, physical handicap and psychiatric troubles. The purpose is to enable those people to live in their own house, with the necessary help and support according to their suffering. The house is located in a green area near the city center of Louvain-La-Neuve. The people will be at peace though connected to a social and citizen life. We expect the opening in the coming year. Participation to an educational project, in Congo, in a popular area of Kinshasa. The Scholar Center of «La Colombe» takes care, today, of 550 children, this for the complete cycle of primary school, 150 poor children in remedial teachings: some prepare the national test of primary education, and others receive professional training in sewing. The group collects founds, organizes godfathership, sends financial support, assumes a part of financial administration, and meeting and advising the direction. http://centrelacolombe.com Teachings and advises in astrology. Activités Méditations Pleine et Nouvelle Lune régulièrement en groupe; Divers travaux de traduction en langue française de livres de Maître K.P. Kumar, ainsi que la lettre de Vaisakh mensuelle et les divers séminaires de Maître K.P.K. ; Christine accompagne et prends soin très régulièrement de jeunes enfants et d'un jeune homme dits 'différents', de même que d'enfants dits 'normaux' ! Elle réalise des activités bénévoles avec des enfants hospitalisés dans le service de pédiatrie d'une clinique pendant 4 heures une fois par semaine. Marie a eu la grande joie de transmettre mon expérience concernant les soins énergétiques à 15 personnes intéressées du Groupe WTT Allemagne. Durant deux WE, un en novembre et un en mars, nous avons apprivoisé le monde sensible et appris à toucher les Corps subtils. Ces corps subtils sont des couches qui émanent du corps physique et qui se situent dans l’aura. Ils peuvent se déplacer, se déformer et traduire des mal-être. En les stimulant délicatement, nous pouvons les ré-harmoniser et retrouver bien être et équilibre. Ce fut deux très belles expériences de groupe. D’autres WE sont prévus pour la suite du cours. La participation financière récoltée au premier WE a été distribuée à trois ASBL en Belgique (Créations d’écoles en Afrique (La Colombe, Une école au Niger et Centre pour immigrés près de chez nous) Celle du deuxième WE a été versée à l’Association Internationale de Bünde (Allemagne) où l’argent sera consacré à aider à financer des cours d’allemand aux immigrés. Nous sommes tous très heureux de pouvoir ainsi aider concrètement ces beaux projets et ces différentes initiatives remarquables. Une information sur les premiers soins sera donné par Pierre au Centre Caritas près de chez nous, ce centre accueille des femmes et des enfants immigrés. Benoit et Laurence organisent et animent régulièrement des ateliers en soirées et en journée . Ces ateliers ont pour but d’aider les gens o à retrouver du sens dans leur incarnation, o à mieux utiliser les événements de la vie quotidienne comme outil de transformation et de connaissance de soi, o à reconnaître les messagers karmiques, o à servir et à découvrir l’amour universel qui repose en eux, o à ressentir et percevoir la Vie de l’Univers et la présence du Divin en eux o http://atelierseveiletconscience.jimdo.com/ Bernard et Elise prennent part à un projet nommé "Domisum" (Je suis dans ma maison) qui consiste à ouvrir une maison pour 6 adultes souffrant de handicap mental et physique et de troubles psychiatriques. Le but est de permettre à ces personnes de vivre dans leur propre maison, avec l’aide et le soutien nécessaire en fonction de leur souffrance. La maison est située dans le quartier vert près du centre de Louvain-La-Neuve. Les personnes seront en paix bien que connectées à la vie sociale et citoyenne. Ils espèrent l’ouverture dans l’année qui vient. Participation à un projet éducatif au Congo dans un quartier populaire de Kinshasa, Le Centre Scolaire La Colombe accueille aujourd’hui 550 enfants pour un cycle complet d’enseignement primaire, plus de 150 enfants défavorisés en rattrapage scolaire. Des membres du White Lotus Group prennent en charge la récolte de fonds, organisation de parrainage, suivi de la gestion comptable, envoi de dons, rencontre et conseille le Directeur. http://centrelacolombe.com Enseignements et conseils en astrologie. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities of an Individual in Canada Working Within the Global Group Canada Name: Lynne Belfry Address: P.O. Box 76, Sointula, B.C., Canada, V0N 3E0 E-Mail: [email protected] _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Offer "BodySpirit Connections" a "Spiritual Companionship Service" , with energy medicine/laying on of hands healing, Ceremony, Spiritually Centred Therapy etc. A "Helping Hand" service for various tasks such as pet sitter, cleaning, child Care. 41 Both are offered as a Service and whether or not the person wants to offer any exchange is up to them. Children come for playdates.... I am learning how to be a Faerie G~dmother....~_~ Volunteer at elementary school, and the local museum in the summer. Marriage Commissioner / Civil Service for the Vital Statistic department of our Provincial Government. Submitted writings of impressions I received on a "Moon Meditation with Agless Wisdom" website _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ FRANCE Contact: Danielle Villiers Address: 9 rue St Pierre F-56340 Plouharnel Mobile: ++ 33 + 0695856535 E-Mail: [email protected] Activities Activités 1. 1.Translation of different informations , emails given by Master Kumar or Ludger making a relationship by the mailing list with the French section, for example: Master CVV May Call Celebration WTT General Assembly Masters’ Birthday Celebrations: MN, CVV, EK, KPK Passover Birthday of Masters A few highlights of Dr. K. Parvathi Kumar‘s life. Date of the Vaisakh Festival, Vaisakh Full Moon Music of the Soul, Translation of different E-mails… 2. Translation of different Master Kumar’s messages and items: Visualization of the Directions and the Planets 3. Translation of seminaries that Maître Kumar organized in the world: Scripture of Synthesis: Eighteen Steps of Yoga by Kapila Maharshi, Visakhapatnam, India, January 1 – 9, 2015 The Externalisation of Hierarchy, Barcelona, Spain, 7-9 June, 2015 Life and Works of Jesus the Christ, Toledo, Spain, June 10 – 11, 2015 Santa Fe Group Living: The Soul and the Personality on August 28-30, 2015 Message from Master P. Kumar to Sudama – Buenos Aires 25th August , 2015 Talk of Master Kumar at Kalâpa, in Posadas, Misiones, Argentina, on September 3th, 2015 Iguazu, Argentina, September 06 – 08, 2015 Female Hierarchy, Visakhapatnam, India on January 1-9th, 2016 (ongoing) 4. Participation at the Online Study Group Spiritual Astrology organized by Ludger. Interrupted since October 2016 because of inappropriate internet connection with my moving in Brittany. 1. Traduction des différents mails d’information provenant de Maître Kumar ou de Ludger, par la liste de diffusion avec la section française afin de créer un lien, par exemple : Maître CVV Célébration du May Call, Annonce Assemblée générale du WTT, Annonce des anniversaires des Maitres : MN, CVV, EK, KPK Jour de passage d’EK, de Mme Blavatsky Quelques points marquants de la vie de Dr. K. Parvathi Kumar Message pour le festival du Vaisakh Musique de l’Ame. Traduction des divers emails... 2. Traduction des différents messages ou articles de Maître Kumar: L’Enseignant et l’Enseignement, Un Voyage méditatif Visualisation des directions et des planètes 3. Traduction des séminaires que Maitre Kumar organise dans le monde : L'Ecriture Sacrée de la Synthèse": les 18 étapes du yoga par Kapila Maharshi. Visakhapatnam, Inde, du 1er au 9 Janvier 2015 ; Séminaire L’extériorisation de la Hiérarchie à Barcelone Espagne 5-7 juin 2015 ; Vie et Œuvres de Jésus Christ à Tolède, Espagne, 10 – 11 Juin 2015 ; Vie de groupe de Santa Fe, Argentine, Aout 2015: L’Ame et la Personnalité ; Message de Maître K.P. Kumar à Sudama – Buenos Aires, 25 Aout 2015 Conférence publique à Posadas, 3 Septembre 2015, Argentine: Education, Valeurs Humaines et Coopération ; Iguazu, Argentine, 06 – 08 Septembre 2015 Hiérarchie Féminine, Visakhapatnam, Inde 1 – 9 Janvier 2016, (en cours). 4. Participation au groupe d’étude sur "l’astrologie spirituelle" en ligne, organisée par Ludger. Interrompue depuis octobre 2015, pour des raisons techniques de mauvaise connexion internet liées à mon changement de résidence. . 42 _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ FRANCE Name of the group: WTT Group in the Pyrenees Contact: Thot Fernandez Address: La Goutte, F-09320 Soulan Phone: ++33 (0) 6 58 73 43 18 / ++33 (0) 5 61 96 87 87 E-Mail: [email protected] _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Activités “Group meditations for the new and full moons Full time practice of initiatique and spiritual astrology Group initiations at Paris (Circles of speaking presence truth) Conferences on Spiritual Astrology Experimental Astrology: Living the planets of Spiritual Astrology Sacred dances Meditations de groupe pour les Nouvelles et Pleines Lunes Pratique à temps plein de l'Astrologie Initiatique et Spirituelle Initiations de groupe à Paris (Cercles de parole Présence Vérité) Conférences d'Astrologie Spirituelle Astrologie Expérimentale : Vivre les planètes de l'Astrologie Spirituelle Danses Sacrées _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Supra-National Group Activities Name of the group activity: CVV Sharing Contact: Wolfgang Bartolain Address: Dorothea-Schlözer-Str.25, D 23843 Bad Oldesloe Phone/Fax: ++49 +4531-885256 E-Mail: [email protected] _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Name of the group activity: 6th Annual CVV Sharing Meeting, Spring Equinox 2015 At Spring Equinox weekend a group of 26 WTT members from Denmark, Germany, Sweden and Switzerland met at the seminar centre “Lichtblick” (“Bright Spot” / “Glimmer of Light”) near Hude, North Germany for the 6th annual “CVV Sharing” meeting” in the spirit of synthesis. The steering group had again carefully prepared the meditational and organizational aspect of the meeting. The motto given by Master Kumar was: “OBSERVE WITHIN • OBSERVE THE MOVEMENT • OBSERVE ADJUSTMENTS.” The meeting was following a rhythm of alignment: Every 3 hours there was a short meditative pause for attuning to the MASTER energy. There were rituals like water ritual, fire ritual, introduction and ritual for attuning to the entry of the Sun into Aries. Furthermore, we did meditations, prayers and mantrams together. 43 There were various inputs by group members, group works and also plenum meetings to explore the experience of the spiritual power in us and in daily life. We all felt very much inspired and uplifted by the presence of the One MASTER and of the Energy of Synthesis expressing through the group. Aktivitäten Zum Wochenende der Frühlings-Tagundnachtgleiche traf sich eine Gruppe von 26 WTT-Mitgliedern aus Dänemark, Deutschland, Schweden und der Schweiz im Seminarzentrum “Lichtblick” in der Nähe von Hude, Norddeutschland zum 6. jährlichen „CVV Sharing“Treffen im Geiste der Synthese. Die Steuergruppe hatte das Treffen wieder sorgfältig vorbereitet, organisatorisch und meditativ. Das von Meister Kumar gegebene Motto lautete: “OBSERVE WITHIN • OBSERVE THE MOVEMENT • OBSERVE ADJUSTMENTS.” (Beobachte im Innern, beobachte die Bewegung, beobachte die Anpassungen.” Die Zusammenkünfte folgten einem Rhythmus der Ausrichtung: Alle 3 Stunden gab es eine kurze meditative Pause, um sich auf die MEISTER-Energie auszurichten. Es gab Rituale wie Wasserritual, Feuerritual, Einleitung und Ritual zum Ausrichten aus den Eintritt der Sonne in den Widder. Wir machten ferner zusammen Meditationen, Gebete und Mantren. Es gab verschiedene Inputs durch Gruppenmitglieder, Gruppenarbeiten und Plenumssitzungen, um die Erfahrung der spirituellen Kraft in uns und im täglichen Leben zu erforschen. Wir fühlten uns alle sehr inspiriert und angehoben durch die Gegenwart des Einen MEISTERS und der Energie der Synthese, die sich durch die Gruppe ausdrückte. _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Name of the group activity: 3rd Forum on Spiritual Astrology in Hamburg, Autumn Equinox 2015 Activities The 3rd Forum Spiritual Astrology weekend 18 to 20 September 2015 in Hamburg was again a very deep, electrifying experience. The Forum has shown how important it is to provide insights about one’s own individuality (light and shadow) in a broader context of development. Astrology can describe the very individual (spiritual) path and illuminate it. Astrology can actually help to go from the inessential to the essential, from the "small self" to the "Great Self". The astrology reaching us via the line of Master Agastya, CVV, DK, EK and K.P.K. contains unimagined possibilities for the knowledge of the self and of the world. The "Forum Spiritual Astrology" wants to explore this new Spiritual Astrology, make it known – to place it into a synthesis of the wisdom teachings. The format of the event is deliberately open and experimental - just as committed as the CVV sharing the Aquarian spirit of sharing, equality and friendship. This spirit of friendship was alsy carrying the 3rd Forum again. Intensive work in three groups alternated with lectures, chanting of mantrams and systemic constellation work. Half of the 30 participants did not come from WTT circles - we further moved into an environment of interested persons - for next year, already more astrologers have announced to come because they are interested in Spiritual Astrology. This shows that the quality of time is apparently beneficial for bringing in new impulses. The WTT group of Hamburg has hosted the meeting and has filled this role wonderfully. Big thanks! 44 Aktivitäten 3. Forum Spirituelle Astrologie Das 3. Forum Spirituelle Astrologie am Wochenende 18. bis 20. Sept. 2015 in Hamburg wieder eine sehr tiefe, elektrisierende Erfahrung. Das Forum hat erneut gezeigt, wie wichtig es ist, die Erkenntnisse über die eigene Person (mit Licht und Schatten) in einen größeren Zusammenhang von Entwicklung zu stellen. Astrologie kann den sehr individuellen (spirituellen) Pfad beschreiben und beleuchten. Sie kann tatsächlich helfen, um vom Unwesentlichen zum Wesentlichen, vom "Kleinen Selbst" zum "Großen Selbst" zu gelangen. Die Astrologie, wie sie uns über die Linie der Meister Agastya, CVV, DK, EK und K.P.K. erreicht, birgt ungeahnte Möglichkeiten für Selbst- und Welterkenntnis. Das "Forum Spirituelle Astrologie" will diese neue Spirituelle Astrologie erforschen, bekannter machen neu einbringen in eine Synthese der Weisheitslehren. Das Format der Veranstaltung ist bewusst offen und experimentell - ebenso wie das CVV-Sharing dem wassermännischen Geist des Teilens, der Gleichwertigkeit und der Freundschaft verpflichtet. Diesen Geist der Freundschaft atmete auch das 3. Forum wieder. Intensive Arbeit in Dreigruppen wechselte mit Vorträgen, Mantrensingen und systemischer Aufstellungsarbeit ab. Die Hälfte der 30 Teilnehmer kam nicht aus WTT-Kreisen - womit wir uns weiter in ein interessiertes Umfeld begeben haben - Für kommendes Jahr haben sich bereits weitere Astrologen angekündigt, die an der Spirituellen Astrologie interessiert sind. Das zeigt, dass die Zeitqualität scheinbar günstig für das Einbringen neuer Impulse ist. Die Hamburger Gruppe war Gastgeber und hat diese Rolle ganz wunderbar ausgefüllt. Großer Dank dafür! ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ GERMANY Name of the group: World Teacher Trust e.V. / Edition Kulapati Contact: Doris and Günter Zwirner Address: Hoffmann-von-Fallersleben-Weg 19, D- 48165 Münster-Hiltrup Phone: ++49 + 2501-9786186 E-Mail: [email protected] Website: www.kulapati.de ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities The World Teacher Trust e. V. (WTT) Germany is a nonprofit organization that is active beyond the German borders and gives particular support there, where poverty is very large. In January 2015, for example, some members of the WTT visited the schools in Visakhapatnam/India into which donations from WTT Germany have flown. In particular, in the slums of the city new small Mithila-schools were constructed where children receive for free all learning materials, as well as school uniforms and food. The WTT with its many individual groups works on a voluntary basis particularly in the field of teaching and healing. For this purpose, seminars and workshops are being organized. All group members devote themselves to meditation, the study of the scriptures and volunteer their time in social activities. Especially the care of migrants and refugees and the teaching of the German language take up much of the time in each group. The WTT always tries to mediate between cultures and to appreciate the values that are contained in every religion. Here one finds again and again, how much we have in common in all this variety and that there is always a possibility to reach a consensus. For the May Call 2015 a group meeting was organised by members of the WTT in Baerenthal, France, in which all participants were involved in the realization and the program. From 17 to 22 June 2015, a seminar was held with our Teacher Master Parvathi Kumar in Billerbeck. Approximately 130 people from different countries participated in the group living. The theme of the seminar was: Astrology and the Path. Astrology is a very sacred science. It is the light that leads us through time. What we sow, we reap. This is the law of cause and effect, and it is explained to us by the Masters of Wisdom. After the group living in Billerbeck Master KPK and his wife Krishna Kumari visited the WTT-group Bünde as well as the group Gopura in Preußisch-Oldendorf. 45 In 2015, three books of Dr. K. Parvathi Kumar were published by the Edition Kulapati: 1. The Sun – THAT I AM (Die Sonne – DAS BIN ICH) 2. Health and Harmony Volume II (Gesundheit und Harmonie – Band II) 3. The Mysteries of Sagittarius (Die Geheimnisse des Schützen) Copies of all books of WTT / Edition Kulapati are in the German central libraries of Frankfurt / Main and Leipzig as well as in the University and State Library of Münster. The monthly Vaisakh Newsletter is also published, translated and distributed in collaboration with other groups. It is planned that the Vaisakh News Letter will only be presented online from Taurus 2016. Many WTT-group members are actively involved in the promotion and dissemination of the Paracelsus Magazine Health & Healing. In many fields, leading to the publication of the magazine, they cooperate voluntarily. This magazine will also be published online for free in 2016. Another important activity is the commitment for the natural attraction of the Externsteine to preserve this sacral place as a place of contemplation - see the separate report. In 2015 the seat of the WTT was shifted from Wermelskirchen to Münster and entered on 25.09.2015 in the register of associations at the local court of Münster. On the occasion of the seminar in Münster-Billerbeck the annual general meeting of WTT took place on 20 June 2015 where the board was re-issued unanimously the discharge for the financial year, 2014. The board members would like to express their gratefulness to all members and friends of WTT of their honorary commitment and financial support. We especially thank our foreign friends for their generous donations in support of the refugee work. Aktivitäten Der World Teacher Trust e. V. (WTT) in Deutschland ist eine gemeinnützige Organisation, die grenzüberschreitend aktiv ist und insbesondere dort Unterstützung gewährt, wo die Armut sehr groß ist. Im Januar 2015 waren beispielsweise einige Mitglieder des WTT in Visakhapatnam/Indien, um die Schulen zu besuchen, in die Spenden vom WTT Deutschland geflossen sind. Insbesondere in den Armenvierteln der Stadt entstanden neue kleine Mithila-Schulen, in denen die Kinder neben der Schulkleidung auch Essen und sämtliche Lernmaterialien kostenlos erhalten. Der WTT mit seinen vielen einzelnen Gruppen ist insbesondere im Bereich des Lehrens und Heilens ehrenamtlich aktiv. Dazu werden Seminare und Workshops organisiert. Alle Gruppenmitglieder widmen sich den Meditationen, dem Studium der Schriften und ehrenamtlich sozialen Aktivitäten. Ganz besonders die Betreuung von Migranten und Flüchtlingen und das Unterrichten der deutschen Sprache nehmen in den einzelnen Gruppen einen großen Raum ein. Der WTT versucht stets, zwischen den Kulturen zu vermitteln und die Werte, die in jeder Religion enthalten sind, zu schätzen. Dabei stellt man immer wieder fest, wie viele Übereinstimmungen es in all dieser Vielfalt gibt und dass es immer eine Möglichkeit gibt, einen Konsens zu erzielen. Zum May Call 2015 wurde von Mitgliedern des WTT ein Gruppentreffen in Baerenthal, Frankreich, organisiert, bei dem alle Teilnehmer in die Gestaltung und das Programm einbezogen wurden. Vom 17. – 22. Juni 2015 fand ein Seminar in Billerbeck mit unserem Lehrer Meister Parvathi Kumar statt, an dem ca. 130 Personen aus verschiedenen Ländern teilnahmen. Das Thema des Seminars lautete: Astrologie und der Pfad. Die Astrologie ist eine sehr heilige Wissenschaft. Sie ist das Licht, das uns durch die Zeit führt. Das, was wir säen, ernten wir. Das ist das Gesetz von Ursache und Wirkung, und es wird uns von den Meistern der Weisheit erklärt. Von Münster aus besuchten der Meister und seine Frau Krishna Kumari die WTT-Gruppe Bünde und die Gopura-Gruppe in Preußisch-Oldendorf. 46 Im Jahr 2015 wurden von der Edition Kulapati drei Bücher von Dr. K. Parvathi Kumar veröffentlicht: 1. Die Sonne – DAS BIN ICH 2. Gesundheit und Harmonie Band II 3. Die Geheimnisse des Schützen Von allen Büchern des WTT/Edition Kulapati befinden sich Belegexemplare in den deutschen Zentralbibliotheken von Frankfurt/Main und Leipzig sowie in der Universitäts- und Landesbibliothek Münster. Der monatlich erscheinende Vaisakhbrief wird ebenfalls in Zusammenarbeit mit anderen Gruppen publiziert, übersetzt und versandt. Es ist geplant, den Vaisakhbrief ab Stier 2016 nur noch online zu schalten. Viele Gruppenmitglieder beteiligen sich aktiv bei der Bekanntmachung und Verbreitung des Paracelsus Magazins Health & Healing. In vielen Bereichen, die zum Erscheinen dieser Zeitschrift führen, arbeiten sie ehrenamtlich mit. Diese Zeitschrift wird auch 2016 kostenlos online geschaltet. Eine weitere wichtige Aktivität ist der Einsatz für die Natursehenswürdigkeit der Externsteine, um diesen Kraftort als einen Ort der Besinnung zu erhalten – siehe dazu den separaten Bericht. Der Sitz des WTT wurde 2015 von Wermelskirchen nach Münster verlegt und am 25.09.2015 in das Vereinsregister beim Amtsgericht in Münster eingetragen. Anlässlich des Seminars in Münster-Billerbeck fand am 20. Juni 2015 die jährliche ordentliche Mitgliederversammlung des WTT statt, bei der dem Vorstand wieder einstimmig die Entlastung für das Geschäftsjahr 2014 erteilt wurde. Der Vorstand des WTT möchte allen Mitgliedern und Freunden für den ehrenamtlichen Einsatz und für die finanzielle Unterstützung herzlich danken. Besonders danken wir unseren ausländischen Freunden für ihre großzügigen Spenden zur Unterstützung der Flüchtlingsarbeit. _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ GERMANY Name of the group: WTT Group of Berlin Contact: Karin Richie Address: Söhtstrasse 28, D-12203 Berlin Phone/Fax: ++49 +30–8227631 E-Mail: [email protected] _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Every month our group met for Full Moon and New Moon meditations with a following healing meditation. After the meditations for New Moon we also had a Water Ritual. In addition we took part in the Sunday prayers for Social Justice and since February in the Global Prayer for Peace on Sundays at 11 a.m. On a regular basis we give donations for charitable purposes, for example for schools in India and for the organisation “Back to Life” from Stella Deetjen helping children in India and Nepal, and for the German organisation “Kinderhilfe Afghanistan” (“Help for children in Afghanistan”) helping children in Afghanistan by building schools especially for girls and a university and more. Lately we gave money for refugees. In addition we supported the Paracelsus Healing Centre as well as the monthly published Paracelsus Magazine by a monthly donation and since January we have supported the online-edition of the Paracelsus Magazine as well. Again we took out a subscription of the Paracelsus-Magazine as a donation for one brother in Argentina. We also continued our subscription of one more copy which we made available for people who could not afford the magazine. Throughout the year on an irregular basis some group members collected clothes and food and took them to a homeless shelter and other social facilities for children and refugees. For May Call Day we produced “Effektive Mikroorganismen” (Effective Microorganisms). We poured them into lakes in Berlin for detoxification. 47 On the occasion of the May Call Day our group met on three days from 28th to 30th May 2016. We celebrated these days and meditated in the evenings. On the May Call Day we distributed some amounts of EMa (Effective microorganisms) into some waters of Berlin for detoxification. On the Good-Will-Day, the 7th November 2014, we gave donations to a children’s home in Berlin and met in a Buddhist Centre in order to celebrate Master Kumar. On the 22nd December we celebrated the birth of Master Jesus with an integrated meditation. For this occasion we had invited Doris and Guenter Zwirner as well as their daughter Anke to be our guests. They brought a big surprise with them by giving us the Krishna-Statue as a loan which had been inaugurated with a big ceremony by Master Kumar in their house in Wermelskirchen many years ago. The Krishna Statue stayed in Berlin for three weeks. We felt honoured very much. During this time Doris and Guenter visited India and on their way back they took the statue with them home. On this occasion we had another nice group meeting for breakfast. From the 26th to the 28th December Ludger Philips came to Berlin to present his 72 wonderfully beautiful spiritual paintings in a café with the name “Café Bilderbuch” (“Picture Book”). On this occasion seven group members met in the café on 27 th December at 7 a.m. in order to hang up his paintings. Then we celebrated the vernissage. On the 29th December we celebrated the December Call Day with an integrated meditation. On an irregular basis we met in the Room of Silence at the Brandenburg Gate. There is an energetically important meeting point in Berlin. One group member consults and supports people in every day life and healthy nutrition. She helps with Bach blossoms, Light-Therapy as well as Magnet Therapy. The eventually received donations are passed on for charitable purposes. Two group members translated articles for the Paracelsus Magazine. One group member helped in making the layout of the Paracelsus Magazine. One group member helped in making the German Version of the Astrological Calendar. One group member helped correcting and one group member noted the orders and sent the calendars around then. One group member works on dejamming mobile phone towers. On an irregular basis one group member donates blood. One group member was engaged in German lessons for the refugees in a refugees’ home. Three group members were engaged in the clothing store of a refugees’ home. One group member gave out food for the refugees in a refugee’s home. One group member visited elder people in retirement homes and at home and helped them in daily life. One group member visited elder people in a retirement home with her dog Frieda. She is trained as a dog’s trainer. One group member supported socially weak children with the help of a booster club he himself founded. On a weekly basis one group member gave free private lessons for pupils in Berlin. One group member helped establishing a Portuguese version of the WTT-Website. One group member cared for the Dropbox for members of the WTT Germany. On request one group member sends the links containing the audio files with the seminars of Master Kumar which were translated into German. One group member cares for the organization, coordination and information of the group. Still we are trying to integrate the teachings of Master Kumar into our daily life. 48 Aktivitäten Regelmäßig zu den Voll- und Neumonden haben wir uns zur Meditation mit einer anschließenden Heilmeditation und einem Gesprächskreis getroffen. Nach den Neumond-Meditationen führten wir auch ein Wasserritual durch. Darüber hinaus beteiligten wir uns an dem Sonntagsgebet für Soziale Gerechtigkeit und seit Februar 2016 an dem Sonntagsgebet für den Globalen Frieden. Regelmäßig jeden Monat haben wir an soziale Einrichtungen in Indien (Schulen und „Back to Life“, eine Organisation von Stella Deetjen) und in Afghanistan („Kinderhilfe Afghanistan“). In Deutschland spendeten wir in letzter Zeit vermehrt auch Geld für Flüchtlinge. Außerdem unterstützten wir mit einer monatlichen Spende das Paracelsus-Heilungszentrum sowie die monatlich erscheinende Paracelsus-Zeitschrift und seit Januar die monatlich erscheinende OnlineAusgabe der Paracelsus-Zeitschrift. Zusätzlich abonnierten wir wieder ein Paracelsus-Heft, das wir als Spende an ein WTT-Mitglied in Argentinien weitergaben, und wir abonnierten außerdem eine Zeitschrift für Menschen, die sich das Magazin nicht leisten können. Über das gesamte Jahr hinweg sammelten wir Kleidung und spendeten auch Essen für ein Kinderheim, Obdachlose und Flüchtlinge in Deutschland. Anlässlich des May Call Days trafen wir uns als Gruppe an drei Tagen vom 28. – 30. Mai 2015. Wir zelebrierten diese Tage mit einer anschließenden Meditation. Am May Call Day verschütteten wir größere Mengen an EM a (Effektive Mikroorganismen) in Gewässer in Berlin, um diese zu entgiften. Anlässlich des Good-Will-Day‘s, dem 7.11.2015, spendeten wir Geld für ein Kinderheim in Berlin und trafen uns in einem Buddhistischen Zentrum, um Meister Kumar zu zelebrieren. Zu unserer Weihnachtsfeier am 22.12.2015 zelebrierten wir die Geburt Jesu mit einer anschließenden Meditation und hatten zu diesem Anlass Doris und Günter Zwirner sowie ihre Tochter Anke als Gäste eingeladen. Sie brachten uns eine Überraschungs-Leihgabe mit: Die Krishna-Statue, die Meister Kumar in ihrem Haus in Wermelskirchen mit einer großen Zeremonie eingeweiht hatte. Die Krishna-Statue blieb für drei Wochen in Berlin. Wir fühlten uns sehr geehrt. Während dieser Zeit waren Doris und Günter in Indien und nahmen sie auf dem Rückweg wieder mit. Zu diesem Anlass gab es noch einmal ein schönes Gruppentreffen zum Frühstück. Vom 26.-28. Dezember kam Ludger Philips nach Berlin, um seine 72 wunderschönen, spirituellen Bilder in einem Café namens Café Bilderbuch zu präsentieren. Zu diesem Anlass trafen sich sieben Gruppenmitglieder am 27.12. morgens um 7.00 Uhr im Café, um seine Bilder aufzuhängen. Anschließend feierten wir die Vernissage. Am 29. Dezember 2015 zelebrierten wir mit einer anschließenden Meditation den December Call Day. In unregelmäßigen Abständen trafen wir uns im Raum der Stille am Brandenburger Tor. Dort ist ein energetisch wichtiger Treffpunkt in Berlin. Ein Gruppenmitglied berät auf Spendenbasis in Lebens- und Ernährungsfragen und hilft mit der Bachblüten- und Lichttherapie sowie Magnettherapie. Die erhaltenen Spenden werden für wohltätige Zwecke weitergegeben. Zwei Gruppenmitglieder fertigten Übersetzungen für das Paracelsus-Heft an. Ein Gruppenmitglied half mit bei der Gestaltung des Layouts des Paracelsus-Heftes. Ein Gruppenmitglied erstellte die deutsche Version des Astrologischen Kalenders. Ein Gruppenmitglied half bei der Korrektur, und ein Gruppenmitglied nahm die Bestellungen auf und verschickte die Astrologischen Kalender. Ein Gruppenmitglied hat sich zur Aufgabe gemacht, in unregelmäßigen Abständen Handymasten zu entstören. Ein Gruppenmitglied spendete in unregelmäßigen Abständen Blut. Ein Gruppenmitglied engagierte sich im Deutschunterricht für Flüchtlinge in einem Flüchtlingsheim. Drei Gruppenmitglieder engagierten sich in der Kleiderkammer in einem Berliner Flüchtlingsheim. Ein Gruppenmitglied teilte in einem Berliner Flüchtlingsheim Essen aus. Ein Gruppenmitglied besuchte und kümmerte sich um ältere Menschen im Altersheim und auch zu Hause und hilft ihnen im täglichen Leben. Ein Gruppenmitglied geht mehrmals im Monat mit ihrem Hund Frieda in ein Senioren- und Pflegeheim. Sie hat eine Ausbildung als Hundetrainerin. Ein Gruppenmitglied unterstützt sozial schwache Kinder mit Hilfe eines von ihm selbst gegründeten Fördervereins. Ein Gruppenmitglied erteilte wöchentlichen kostenlosen Nachhilfeunterricht. Ein Gruppenmitglied hilft mit beim Aufbau einer portugiesischen Sprachversion der WTT-Seite. Ein Gruppenmitglied kümmerte sich um die Dropbox für WTT-Mitglieder. Ein Gruppenmitglied verschickt auf Anfrage per Link die Audio-Dateien der Seminare mit Meister Kumar, in denen es eine deutsche Übersetzung gegeben hat. Ansonsten sind wir nach wie vor bemüht, die Lehren von Meister Kumar im täglichen Leben umzusetzen. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ GERMANY Name of the group: WTT - Dem Frieden Dienen e.V., Gopura Contact: Christina and Ernst Ambach Address: Leverner Str. 27, D-32361 Pr. Oldendorf Phone: ++49 +5742-3894 E-Mail: [email protected] Website: www.jugendforum-mithila.de/ ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities “Service flows progressively nourishing life, all around.” - Dr. Ekkirala Krishnamacharya We would like to begin our annual report with the visit of Master K. Parvathi Kumar and Srmt. Kumari Garu in the Gopura Center from 24th until 25th of June 2015. Their visit fills us with joy and gratitude. Both are a living testimony for selfless world service. Master K.P. Kumar has answered two questions of importance for us. First He answered the question on 49 food and the prayer before meal. “As you eat, don’t eat for yourself. He who eats for himself is a pilferer. That is a Vedic statement. “He who eats for himself is a pilferer.” Pilferers cannot assimilate much. If you offer the food to the Fire God and the four categories of intelligences, when they are all satisfied you are automatically satisfied. When the Devas in you are pleased you are pleased.” The second question was regarding our concern about the exploitation of cows and their suffering. His answer was: “Firstly, I very much admire your concern for the animals. Very few think of it. The only thing we can do is intense group prayers, “Let the cow be protected.” – “Let auspicious things come to the cow and let inauspicious things get away from the cow.” – “In a society where a saint and a cow and are well protected that society flourishes. Where cow is manipulated, and a saint is manipulated, that society suffers a lot.” Nature and Environment We have taken all these suggestions very seriously. And we experience that our commitment is more and more noticed by society. A very dear person to us, an organic (Demeter) farmer from the Jura Mountains in Switzerland took care of making this knowledge public. As a result politicians and farmers have changed their thinking fundamentally. We have built up a very powerful cooperation with him. We took up another project namely the installing of insect hotels. Last summer the weather was rainy and cool. We observed the birds; especially the swallows could not find insects to feed their offspring. As well the bees which are urgently needed for pollination of our plants fell sick due to monocultural farming and overfertilisation. One group member read experiential reports about this issue and built an insect hotel according to his own notion. Now the insect hotel has become very popular and it seems that the first ladybirds besides wild bees have already booked their stay. This gem is placed under a fir tree and a birch tree entwined by small fragrant roses and jasmine. As every year, about a hundred tulsi-plants were grown for group members as well as for the SAI Institute at the University of Heidelberg. Our home-grown vegetables, home-made jams and juices made from herbs and flowers, were given to sick people or to people in need, who could not effort to buy something fresh. Education The Mithila-Schools in Visakhapatnam, India and the healthcare-stations at different locations in and around Visakhapatnam are continuously supported by the World Teacher Trust in Visakhapatnam on a yearly basis. The donations are utilized statutory. Discussing our activities in working-groups we develop ways for approaching work with a sound ability of discrimination. Thus we clearly understood that if we strive for social equilibrium, we are able to solve national as well as international challenges. 50 This way the government and as well people begin to understand, that peace is only possible, if the youth will be supported by ethics, knowledge and also by a specific practical professional training. A country is as strong, wealthy and healthy as its children are educated. A second important consideration is to respect and support women and protect those, who have offered their life for the benefit of mankind through hard work. Therefore the key statement of our educational project is, “Fulfill your duties in all areas of life, then you will truly experience freedom.” Thus as a group we are experimenting with a private education-project. Refugee children and parents, who were emigrating from other EU countries, are taught together with German children. The teachers noticed themselves as advisers because the needed space for understanding was offered to those who are learning. For this they have prepared a text about daily life, nature or technical issues. Those who are already able to speak German would explain the content. Depending on the theme everything is demonstrated by experience. For instance being in the garden and naming the trees, bushes, flowers, ornamental plants and crop plants. Furthermore the purpose of each plant is explained and if they are also growing in other countries. Likewise we teach about issues around cooking or kitchen equipment by preparing different dishes together. This is truly an experience of synthesis, awareness, patience and an awakening of new enthusiasm for life. Some time ago somebody told me that a teacher from Berlin asked a boy in the suburban railway, if there are many refugee children in his class. His answer was, “No, in our class there are only children”. This is a wise answer of a child. Health We regularly conduct internal discussion groups about health issues in our association. On the occasion of the passing away of one group member, we had the opportunity to give away all her books and scriptures about healthy and vegetarian food, alternative medicine and spirituality. They were given to libraries in wellness clinics, to institutions for curative education, to healing centers for doctors and therapeutic practices of all kind. Thus books from Master E.K., Master K.P. Kumar and more than a hundred Paracelsus Magazines were made available to a large sphere of influence. Visits were offered to centers for elder people and to old people`s homes. For their different kind of festivities we donated flowers and material for decoration. We would like to conclude our report in gratitude to Master K.P. Kumar for His guidance and support for realization in practical life. We would also like to thank all those, who have supported us. And we will finish with a direction and guidance of Master K.P. Kumar. “Action is Nature’s work through you to fulfill others. As long as your work helps the surroundings, it has a place in Nature’s plan. Therefore, be in action for others’ welfare. Therefore, be in action to fulfill the surroundings. Eventually, you would also be fulfilled.” - Dr. K. Parvathi Kumar Aktivitäten „Dienst fließt fortschreitend und nährt das Leben ringsum.“ - Dr. Ekkirala Krishnamacharya Wir möchten den Jahresbericht mit dem Besuch von Master K. Parvathi Kumar und Srmt. Kumari Garu im Gopurazentrum vom 24. bis zum 25. Juni beginnen. Ihr Besuch erfüllt uns mit Freude und Dankbarkeit. Sie sind ein lebendiges Zeugnis für einen selbstlosen Weltdienst. Master K.P. Kumar beantworte zwei Fragen, die uns wichtig waren. Zuerst antwortete ER auf die Frage des Essens und dem Tischgebet. „Wenn du isst, esse nicht für dich selbst. Derjenige, der für sich selbst isst, ist ein Dieb. Das ist eine Aussage der Veden, Diebe können nicht viel aufnehmen. Bietest du das Essen dem Gott des Feuers in dir an und den vier Dimensionen der Intelligenzen, so wirst du automatisch gesättigt sein, wenn sie alle zufrieden gestellt werden. Wenn die Devas in dir erfreut sind, wirst du es auch sein.“ Die zweite Frage war die Sorge wegen der Ausbeutung der Kühe und ihrem Leid. Seine Antwort: „Zunächst bewundere ich Eure Sorge um die Tiere. Sehr wenige denken an sie. Das einzige, was wir tun können, ist ein intensives Gruppengebet zu beginnen: „Mögen die Kühe beschützt sein.“ – „Mögen glückverheißende Dinge zu den Kühen gelangen und mögen die Kühe vor unglücksverheißenden Dingen beschützt sein.“ – „ Eine Gesellschaft, in der der Heilige und die Kuh gut beschützt werden, blüht auf. Dort, wo die Kuh oder wo ein Heiliger manipuliert werden, wird eine Gesellschaft viel Leid ertragen.“ Natur und Umwelt Wir haben diese Vorschläge sehr ernst genommen und erleben in uns, dass unser Engagement immer mehr in der Gesellschaft wahrgenommen wird. Ein uns sehr 51 vertrauter Demeter Bauer aus dem Schweizerischen Jura übernahm es, dieses Wissen an die Öffentlichkeit zu bringen und die Politiker und Landwirte zum Umdenken zu bewegen. Es ist eine sehr kraftvolle Zusammenarbeit. Ein weiteres Projekt, dem wir uns angeschlossen haben, ist das Installieren von Insektenhotels. Wir beobachteten im letzten Sommer, der verregnet und eher kühl war, dass die Schwalben keine Insekten als Futter für ihre Jungen bekamen. Auch die Bienen, die wir dringend zum Bestäuben unserer Pflanzen brauchen, sind durch die Monokulturen und die Überdüngung krank geworden. Ein Gruppenmitglied hat Erfahrungsberichte gelesen und ein Insektenhotel nach seinen Vorstellungen gebaut. Das Hotel wird sehr umschwärmt und die ersten Marienkäfer und Wildbienen, scheinen schon gebucht zu haben. Das Schmuckstück steht unter einer Tanne und Birke, in die kleine duftende Rosen und Jasmin hinein gewachsen sind. Wie jedes Jahr wurden etwa hundert Tulsiplanzen gezogen für die Vereinsmitglieder und für das SAI Institut der Universität Heidelberg. Unser Gemüse, unsere Marmeladen und Kräutersäfte gingen an bedürftige Menschen, die sich nichts Frisches leisten können oder krank sind. Bereich Erziehung / Bildung Mithila-Schulen in Visakhapatnam / Indien und Gesundheitsstationen in mehreren Orten in Visakhapatnam und Umgebung werden jährlich durch Spenden finanziell über den World Teacher Trust, Visakhapatnam unterstützt, der diese satzungsgemäß verwendet. In unseren Arbeitsgruppen beraten wir über unsere Aktivitäten und erarbeiten uns, wie wir mit einem gesunden Unterscheidungsvermögen an die Arbeit herangehen. So wurde uns klar, dass wir die nationalen und auch internationalen Herausforderungen lösen können, wenn wir ein soziales Gleichgewicht anstreben. Wenn die Regierenden und deren Volk beginnen zu verstehen, dass Frieden erst dann wirklich erreicht wird, wenn die Jugend in Ethik, Wissen und auch einer guten fachlich praktischen Ausbildung gefördert wird. Ein Land ist so stark, wohlhabend, gesund und frei, wie seine Kinder erzogen werden. Ein zweiter wichtiger Punkt ist, die Achtung und Förderung der Frauen und der Schutz der Menschen, die ihr Leben in harter Arbeit für das Wohl der Menschheit anbieten. Darum ist ein Kernsatz unseres Erziehungsprojektes:“ Erfülle Deine Pflichten in allen Bereichen des Lebens, dann erlebst du wahre Freiheit.“ So experimentieren wir als Gruppe ein privates Bildungskonzept, indem wir Kinder und Eltern, die aus den EU- Ländern zugewandert sind, gemeinsam mit deutschen und den Flüchtlingskindern unterrichten. Die Lehrer erkannten, dass sie sich als Betreuer sehen, weil sie den Lernenden Raum zum Verstehen anbieten. Es wird ein Text aus dem Leben, der Natur, Technik usw. genommen und dann versuchen diejenigen, die bereits Deutsch können, den Inhalt zu erklären. Je nach Thema wird alles durch das Erleben veranschaulicht. Man geht in den Garten, benennt die Namen von Bäumen, Sträuchern, Zier- und Nutzpflanzen. Dann wird erklärt, welche Aufgabe jede Pflanze hat und welche auch in anderen Ländern wachsen. Geht es ums Kochen oder die Geräte, die wir benutzen, folgen wir auch diesem Weg, indem wir verschiedene Gerichte miteinander kochen. Das ist ein Erlebnis in wahrer Synthese, Achtsamkeit, Geduld und das Erwachen neuer Lebensbegeisterung. Mir erzählte jemand vor einiger Zeit, dass ein Berliner Lehrer einen Jungen in der S-Bahn fragte, ob es in seiner Klasse auch viele Flüchtlingskinder gäbe. Nein, war seine Antwort, bei uns gibt es nur Kinder. Eine sehr weise Antwort eines Kindes. Mit einer Weisung von Master K.P. Kumar und unserem Dank für alle Unterweisungen und Förderungen für unsere Umsetzungen ins praktische Leben, beenden wir unseren Bericht. Dank auch allen, die uns unterstützt haben. „Aktivität ist die Arbeit der Natur durch uns, um andere zu erfüllen. Solange unsere Arbeit der Umgebung hilft, hat sie ihren Platz im Plan der Natur. Deshalb sollten wir für das Wohlergehen anderer arbeiten und unserer Umgebung Erfüllung schenken. Am Ende werden auch wir dadurch erfüllt.“ - Dr. K. Parvathi Kumar Bereich Gesundheit Es wurde regelmäßig ein vereinsinterner Gesprächskreis zu gesundheitlichen Themen durchgeführt. Anlässlich des Todes eines Gruppenmitgliedes, ergab sich die Chance, alle ihre Bücher, Schriften über gesunde, vegetarische Ernährung, alternativen Heilweisen und Spiritualität in Bibliotheken an Kurkliniken, Heilpädagogischen Einrichtungen, Zentren für Ärzte und Therapiepraxen aller Art zu verschenken. Dadurch sind die Bücher von Master E.K., Master K.P. Kumar und weit über 100 Paracelsus Magazine in einem großen Wirkungskreis verfügbar geworden. In Seniorenzentren und -heimen wurden Besuche angeboten und zu verschiedenen Festlichkeiten spendeten wir die Blumen und Dekomaterial. _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ GERMANY Name of the group: WTT-Group of Bünde Contact: Reiner Kröhnert – Julieta Nahúm de Kröhnert Address: Schluchtweg 15, D-32257, Bünde Phone: ++ 49 +5223-63539 E-Mail: [email protected] _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities The Group met regularly on full moon and new moon days and all important spiritual days of the year. Every Friday we met for the "Violet Flame Meditation".On those days we read the books of our Master "Violet Flame Invocations", "Saturn" and "Teachings of Sanat Kumara". Regularly on Fridays we performed the short version of the Water Ritual, as well as on Thursdays and Sundays the short version of the Fire Ritual. Sundays we link ourselves on a global level to build the "Diamond Temple for Social Justice". Individual Activities of the Members of the Group Compression of all the audio-files from Master' seminars and their structured upload in internet, so that they could be accessible to everybody in "Call Net". Oral and written translations of seminars and transcriptions of Masters seminars in English. Proofreading of articles for the Paracelsus Magazine. Coordination of corrections and format of the German and English articles for the magazine "Paracelsus Heath and Healing". 52 Gathering and coordination of the monthly reports from the different groups. Coordination of the magazine "Paracelsus, Health and Healing". Acquisition of instruments for an 80 members’ children and youth orchestra from Buenos Aires. (http://www.templarasociacioncivil.org/videos/or questa-escuela-juvenil-de-san-telmo.html) In this way, it will be possible for them, mostly streetchildren, to get musical education. After concluding the training, they will own the instruments. Acquisition of new high-tech medical instruments for a Children Hospital in Posadas-Misiones, Argentina, in which children from Brazil, Paraguay and Argentina are treated. Financial support to an Indian child in order to pay his school education. Massages given to primary school children, who experienced for one day, how life in a farm is, as well as massages to handicapped children with the use singing bowls. Mediation and setting of values and structures in the school with the help of sound therapy, the use of kinesiology and breathing exercises. One member prepared Ghee for the Fire-Rituals and for other group-members. Carrying out of a meeting place "Cafe International" for refugees and asylum seekers. Around 50 to 60 persons visited the Cafe regularly. A playing-corner and a bike workshop were organized. For the families a carpool was arranged. A wide helpers’ group of about 15 persons, schools as well as different institutions support this work. Escort of and translations for refugees and asylumseekers, when they meet doctors, in hospitals and when they meet public authorities. Coordination and supervision of three courses of German language for approximately 50 refugees. The teachers are paid through donations. Assistance of critically ill and dying persons in hospitals, elderly houses and at home including the assistance of their family members. Through talks, prayers and the work with sounds (including chanting of mantrams) we tried to support them and to palliate their fears. If we are asked to, we inform about our hospice work in schools and in groups. Cooperation with other groups On then occasion of the May Call 2015, together with members of Wermelskirchen and Switzerland in Baerenthal, France, we organized an international group-living. At the end of October 2015, on request of some group members, was organized the 1st seminar about the harmonization of the subtle bodies, given by a group member from Belgium. Visit of Master Kumar and Kumar Garu to the group Aktivitäten Die Gruppe traf sich regelmäßig an Vollmonden, Neumonden und zu allen wichtigen spirituellen jährlich wiederkehrenden Ereignissen, sowie jeden Freitag zur "Violette Flamme Meditation". An diesen Tagen wurde nach den Meditationen aus den Bücher unseres Meisters "Invokation der violetten Flamme", "Saturn" und "Die Lehren von Sanat Kumara" gelesen. Regelmäßig freitags wurde die Kurzform des Wasserrituals, sowie an Donnerstagen und Sonntagen die Kurzform des Feuerrituals durchgeführt. Sonntags vernetzten wir uns auf globaler Ebene zum Aufbau des Diamantenen Tempels für soziale Gerechtigkeit. 53 Einzelne Aktivitäten der Gruppenmitglieder: Komprimierung aller Audiodateien von Seminaren des Meisters und strukturiertes Hochladen im Internet, damit jeder auf diese Dateien über „Call Net“ zugreifen kann. Mündliche und schriftliche Übersetzungen von Seminaren werden durchgeführt sowie Transkription von Seminaren des Meisters auf Englisch. Korrekturlesen einzelner Artikel für das Paracelsus Magazin Health and Healing Koordination für das Paracelsus Magazin bezüglich der Korrektur und Formatierung der deutschen und den englischen Artikeln. Sammeln und Koordinieren der monatlichen Berichte von den Gruppen. Koordination des Paracelsusmagazins, Health and Healing. Kauf von Musikinstrumenten für ein 80 köpfiges Kinder- und Jugendorchester in Buenos Aires (http://www.templarasociacioncivil.org/videos/or questa-escuela-juvenil-de-san-telmo.html). Den Kinder, die vorwiegend auf der Straße leben, wird so ermöglicht, eine musikalische Ausbildung zu erhalten. Nach Beendigung der Ausbildung werden die Kinder Eigentümer der Instrumente. Kauf von neun medizinischen Geräten für ein Kinderkrankenhauses in Posadas-Misiones, Argentinien, in dem auch Kinder aus Brasilien und Paraguay medizinisch versorgt werden. Finanzielle Unterstützung eines indischen Kindes, damit es eine Schulausbildung erhält. Massage für Grundschulkinder, die das Leben mit Tieren für einen Tag auf einem Bauernhof erleben dürfen, so wie Massage für behinderte Kinder auch mit dem Einsatz von Klangschalen. Vermittlung und Aufbau von Werten und Strukturen in der Schule mit Hilfe der Klangpädagogik, dem Einsatz von Kinesiologie und Atemübungen. Ein Mitglied macht Ghee für das Feuerritual und versorgt damit auch einige Gruppenmitglieder. Betreibung einer Begegnungsstätte „Café International“ für Flüchtlinge und Asylbewerber. Ca. 50bis 60 Personen besuchen das Café regelmäßig. Eine Spielecke und eine Fahrradwerkstatt wurden eingerichtet. Für die Familien ist ein Fahrdienst organisiert. Ein großer Helferkreis von etwa 15 Personen, aber auch Schulen und verschiedene Institutionen unterstützen diese Arbeit. Begleitung und Übersetzung bei Ärzten, im Krankenhaus und bei Behörden für Flüchtlinge und Asylbewerber. Koordination und Betreuung von drei Kursen. Ca. 50 Flüchtlinge erhalten Deutschunterricht. Die Lehrer werden u.a. durch Spenden finanziert. Es werden schwer kranke und sterbende Menschen im Krankenhaus, im Altenheim und ambulant zu Hause begleitet. Ebenso werden die Familienmitglieder mit einbezogen und betreut. Durch Gespräche, Gebete und Klänge (auch singen von Mantren) versuchen wir zu unterstützen und ein wenig die Ängste zu nehmen. Öffentlichkeitsarbeit ist auch wichtig. Auf Anfrage wird in Gruppen, auch in Schulen, über die Hospizarbeit berichtet. Zusammenarbeit mit anderen Gruppen: Zum May Call 2015 wurde mit Gruppenmitgliedern aus Wermelskirchen und der Schweiz in Baerenthal in Frankreich ein internationales Gruppenleben organisiert. Auf Wunsch von einigen Gruppenmitgliedern fand Ende Oktober 2015 in Frankreich, das 1. Seminar über die Harmonisierung der subtilen Körper statt, durchgeführt von einem Gruppenmitglied aus Belgien. Meister Kumar und Kumari-Garu bei der Gruppe Activités Le groupe s’est rencontré régulièrement à la pleine lune, nouvelle lune et à tous les évènements spirituels annuels, ainsi que chaque vendredi pour la « méditation de la flamme violette ». Après les méditations le groupe lit des extraits des livres du Maître : « Invocation de la flamme violette » et « Saturne » et « Les enseignemenst de Sanat Kumara ». Une version courte du rituel de l’eau est effectuée régulièrement le vendredi ainsi que la version courte du rituel du feu les jeudis et dimanches. Le dimanche nous nous relions au niveau global pour la construction du temple de diamant pour la justice sociale. Activités individuelles des membres du groupe: Compression de tous les fichiers audios des conférences du Maître et téléchargement structuré sur internet, de sorte que chacun puisse avoir accès aux fichiers par le « Call net ». Des traductions orales et écrites des séminaires sont effectuées ainsi que la transcription des séminaires du Maître en anglais. Coordination pour le magazine Paracelsus, en ce qui concerne les corrections et la formatation des articles en allemand et en anglais. Des traductions orales et écrites des séminaires sont effectuées ainsi que la transcription des séminaires du Maître en anglais. Coordination des rapports mensuels des groupes. Correction d’articles pour le magazine Paracelsus Health and Healing. Achat d’instruments de musique pour un orchestre de 80 jeunes enfants à Buenos Aires 54 (http://www.templarasociacioncivil.org/videos/or questa-escuela-juvenil-de-san-telmo.html), ce qui permet aux enfants qui vivent surtout dans la rue de recevoir une éducation musicale. A la fin de la formation les enfants deviennent propriétaires des instruments. Achat de neuf appareils médicaux pour un hôpital pour enfants à Posadas-Misiones, Argentine dans lequel des enfants du Brésil et du Paraguay sont également soignés. Soutien financier d’un enfant indien, pour qu’il puisse acquérir une formation scolaire. Massage d’enfants de l’école primaire qui peuvent partager la vie des animaux dans une ferme pour une journée. Massages d’enfants handicapés également avec utilisation de bols tibétains. Un membre fait du Ghee pour le rituel du feu ainsi que pour quelques membres du groupe. Communication et mise en place des valeurs et structures à l’école à l’aide de la pédagogie du son, avec emploi de la kinésiologie et d’exercices de respiration. Conduite et organisation d’un lieu de rencontre „Café International“ pour réfugiés et demandeurs d’asile. Environ d 50 à 60 personnes viennent régulièrement au café. Un coin de jeu pour les enfants et un atelier pour les bicyclettes ont été établis. Un service de transport est organisé pour les familles. Un groupe de 15 personnes ainsi que des institutions et des écoles aident et soutiennent ce travail. Accompagnement des réfugiés et traduction à l’hôpital, chez les médecins ainsi que dans l’administration. Coordination et encadrement de trois cours d’allemands. Environ 50 réfugiés recoivent des cours d’allemand. Les enseignants sont en autre rémunérés grâce à des dons. Des malades graves et en fin de vie sont accompagnés à l’hôpital, dans la maison de retraite et à la maison. Les membres de la famille sont de même intégrés et accompagnés. Nous essayons de soutenir par des entretiens, des prières et des sons (mantras également) et de réduire les peurs. Les relations publiques sont également importantes. Des rapports sur les soins palliatifs dans des groupes ou dans les écoles sont effectués sur demande. Collaboration avec d’autres groupes: Une vie de groupe internationale a été organisée en France à Baerenthal avec des membres de Wermelskirchen et de Suisse à l’occasion du May Call 2015. A la demande de quelques membres a eu lieu fin octobre 2015 le premier séminaire sur l’harmonisation des corps subtils, effectué par un membre du groupe belge. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ GERMANY Name of the group: WTT-Group of Bielefeld-Gütersloh Contact: Martina Schramm and Andreas Kaling Address: Karlstrasse 13, D-33602 Bielefeld Phone: ++ 49 - 521 171975 E-Mail: [email protected] _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Aktivitäten We are about 10 persons. Regular meetings for full moon meditation with reading and eating together Meditation and meetings at solstices and equinoxes Sundays Diamond Triangle Meditation (now Peace Meditation) Support of External Stones - healing work Financial and material donations for refugees Financial support for various social projects and institutions Sponsorships, e.g. for schooling a Tibetan girl Participation and co-organization of various WTT group meetings like May Call Day, CVV-Sharing, Astro Sharing, Harmonization of the Subtle Body ... Healing work by disseminating knowledge of healing, counseling, prayers, music, life care .... Small group work to the writings of Paramahamsa Yogananda Wir sind ca. 10 Personen. Regelmäßige Treffen zur Vollmondmeditation mit Lesungen und gemeinsamem Essen Meditation und Treffen zu den Sonnenwenden und Tag-und Nachtgleichen Diamantene Dreiecksmeditation sonntags (jetzt Friedensmeditation) Unterstützung der Externsteine - Heilungsarbeit Finanzielle und Sachspenden für Flüchtlinge Finanzielle Unterstützung verschiedener sozialer Projekte und Institutionen Patenschaften,z.B. für den Schulbesuch eines tibetischen Mädchens Teilnahme und Mitorganisation verschiedenen WTT Gruppentreffen wie May Call Day, CVV-Sharing, Astrosharing, Harmonisierung der subtilen Körper... Heilarbeit durch Verbreitung von Heilwissen, Beratung, Gebete, Musik,Sterbebegleitung... Kleingruppenarbeit zu den Schriften von Paramahamsa Yogananda _____________________________________________________________________________________ GERMANY Name of the group: WTT Group of Münster Contact: Yavaline Leicht Address: Max Winkelmann Str. 36, D-48165 Münster Phone: ++49 +2501-29882 E-Mail: [email protected] Contact concerning the “Externsteine”: Hans and Barbara Kleyböcker, Münster [email protected] _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ The group would like to introduce itself: We regularly meet for full moon and new moon meditations, every Thursday for the water ritual, for healing prayers and reading of scriptures. Every month a fire ritual is carried out, and also once a month an aphorism of Dhammapada is being read and contemplated upon. Activities The group was founded 27 years ago by some members who still belong to the group. Because of the fact that the WTT Germany was shifted to Münster, our group has also grown. 55 Our service activities and our social commitments are manifold. The Gulab Garden in the Münster Baumbergen, a nature reserve, was provided by group members a few years ago. We have created a rose garden there which we also maintain. If the weather permits, we regularly carry out fire rituals at this beautiful place and are readings texts from the books of Madame HPB. On the occasion of the international seminar at Billerbeck, the group spontaneously took the chance to invite our foreign group members into the Gulab Gar- den. We stayed sometime in the rose garden, explained that it is dedicated to Madame Helena Petrovna Blavatsky, and by coffee and cake enjoyed the fragrance of the roses. At the end, forming a big circle we chanted and recited together OM and THE GOLDEN STAIRS. It not only touched our group, but also gave much joy to the guests. After the seminar the Master and Krishna Kumari also visited the Gulab Garden. There the Master read the first verses from Dhammapada. (Dhammapada: a collection of sayings of the Buddha in verse form which reflect the essence of his teaching. Its specialty is that in spite of the profound contents, the lines are being read like a garland of flowers.) The Master told us: “I have made the beginning”, and he advised us to read this scripture together with the group and to contemplate upon it. For the afternoon we planned a sightseeing tour. We thought to show the Master and Krishna Kumara many attractions and churches of Münster. But either the doors were closed or we were politely asked to leave the place. Even in the St. Paul’s Cathedral, where we wanted to show the Master some statues, a young priest said that there would be a liturgy celebration. But the Master continued unswervingly his tour through the cathedral, then took a seat und we remained there sometime in silence. Monthly a therapist couple offers public chanting of GAYATRI in their practice rooms. The owner of the practice regularly visits a maternity home in Münster for counseling and care of mothers before and after birth. Her particular focus lies on the proper nutrition of infants and their mothers. A group member is actively engaged in the hospice movement as a contact and accompanying person. Another member from our group has been caring for many years a disabled resident in a nursing home. In addition, a member is conducting at regular monthly intervals the consultancy and the support of the self-help group "Caregivers to people suffering from dementia and Alzheimer's diseases" in an academy. From this self-help group, an additional meditation 56 group has been formed at the request of the participants, who also meet once a month in the Academy. Another couple is actively involved in the care of refugees/migrants in a refugee accommodation centre. Weekly they give German lessons there. Two members of our group are responsible for the accounting and auditing of the Trust. The group is also actively involved in the promotion and dissemination of the Paracelsus Magazine Health & Healing as well as in the translation and proofreading work. Another important activity is the commitment for the natural attraction of the Externsteine> see separate report. We do not want to miss expressing our most profound thanks to our MASTER KPK for all his support, his teachings and his patience towards us, because without Him we would not be able to do this work joyfully and with so much dedication. The “Externsteine” Members of all the groups of WTT Germany participate in the work of cleaning and keeping the “Externsteine”. We used to link us mentally at the 11th phase of the moon, summer- and winter-solstice and the equinox of spring and autumn. We imagine being at this holy place and meditating. The dates of these meetings are yearly announced in January. Once a year, in august, we meet physically. In 2015 it was on Sunday, the 9th phase of the moon, sun in Leo. We decorated the place with flowers, incenses und pictures of the Masters. We linked with those, who wanted to meditate but were prevented to come. Shrubs protected us from the touristic noise around and granted our meditation. After Meditation and picnic we learned from Secret Doctrine (Mme H.P.B. II p.341-345) that holy stones, speaking and moving were spread around in Europe and the whole world. Our Ancients used them for oracle purposes. Then we informed about the events and plans of “Landesverband Lippe”, the public owner of the Externsteine and the private engagement for keeping of the place by “Schutzgemeinschaft Externsteine”. We feel solidary with all those who take care of this place. This day in August we took the energy of the place like the many other visitors and left it, strengthened in boy and soul. With the help of our Master we can do this work and we thank him for the blessed experience of this day. Unsere Gruppe möchte sich vorstellen: Vor 27 Jahren wurde die Gruppe von einigen noch heute dazugehörigen Mitgliedern gegründet. Durch die Verlegung des WTT Deutschland nach Münster ist auch unser Gruppenkreis größer geworden. Wir treffen uns regelmäßig zu Voll- und Neumondmeditationen, jeden Donnerstag zum Wasserritual, zu Heilmeditationen und zum Lesen der Schriften, jeden Monat zu einem Feuerritual, sowie einmal im Monat zum Lesen und zur Kontemplation der Schrift „Dhammapada“. Aktivitäten Unsere Dienstaktivitäten und unser soziales Engagement sind vielfältig. So wurde uns vor einigen Jahren der Gulab-Garten in den Münsteraner Baumbergen – einem Naturschutzgebiet – von Gruppenmitgliedern zur Verfügung gestellt. An diesem Ort haben wir einen Rosengarten angelegt, den wir auch pflegen. Dort finden – soweit es das Wetter erlaubt – regelmäßig Feuerrituale und Lesungen aus den Büchern von Madame HPB statt. Anlässlich des internationalen Seminars in Billerbeck nutzte die Gruppe spontan die Gelegenheit, unsere ausländischen Gruppenmitglieder in den Gulab-Garten einzuladen. Wir verweilten einige Zeit in dem Rosengarten, erklärten, dass der Garten Madame Helena Petrovna Blavatsky gewidmet sei, erfreuten uns bei Kaffee und Plätzchen an den blühenden, duftenden Rosen. Zum Abschluss bildeten wir einen großen Kreis, um gemeinsam etwas zu singen. Als die Frage auftauchte, was wir denn gemeinsam anstimmen könnten, kam spontan die Antwort aus der Gruppe: OM und THE GOLDEN STAIRS. Ein bewegendes Erlebnis, was nicht nur uns, sondern auch sichtlich den Teilnehmern sehr viel Freude bereitete. Der Meister mit Krishna Kumari besuchte ebenfalls nach diesem Seminar den Gulab-Garten. Dort las der Meister die ersten Strophen aus Dhammapada vor. (Dhammapada: ausgewählte Verse Buddhas, die den Kern seiner Lehre wiedergeben. Das Besondere ist, trotz des tiefgründigen Inhalts, dass sich die Zeilen wie ein Blütenreigen lesen.) Der Meister gab uns mit auf den Weg: „Ich habe den Anfang gemacht.“ Gleichzeitig war seine Empfehlung, diese Schrift gemeinsam mit der Gruppe zu lesen und darüber zu kontemplieren. Für den Nachmittag hatten wir eine Stadtbesichtigung geplant. Unsere Vorstellung, dem Meister und Krishna Kumari viele Sehenswürdigkeiten und Kirchen zu zeigen, sollte sich nicht erfüllen. Entweder waren die Türen verschlossen oder wir wurden, zwar höflich, aber doch bestimmend hinausgebeten. Selbst im St. Paulus Dom, als wir dem Meister einige Statuen zeigen wollten, wurden wir von einem jungen Priester darauf hingewiesen, dass gleich eine Liturgiefeier sei. Der Meister jedoch ließ sich nicht beirren, beendete in 57 aller Ruhe den Rundgang, setzte sich dann und wir verweilten schweigend einige Zeit. Ein Therapeuten-Ehepaar bietet einmal im Monat öffentliches GAYATRI-Singen in ihren Praxisräumen an. Die Praxisinhaberin besucht regelmäßig ein Geburtshaus in Münster zur Beratung und Betreuung der Mütter vor und nach der Geburt. Ein ihr besonders am Herzen liegendes Thema ist die richtige Ernährung der Säuglinge und ihrer Mütter. Dieses Geburtshaus wurde dem Meister während der Stadtrundfahrt gezeigt, mit der Bitte, es zu segnen. In der Hospizbewegung engagiert sich ein Gruppenmitglied aktiv als Ansprechpartnerin und als Begleiterin. Eine weitere Dame unserer Gruppe betreut schon seit vielen Jahren eine behinderte Bewohnerin in einem Pflegeheim. Außerdem übernimmt ein Mitglied in regelmäßigen monatlichen Abständen die Betreuung von Selbsthilfegruppen „Pflegende Angehörige von an Demenz und Alzheimer erkrankten Menschen“ in einer Akademie. Aus dieser Selbsthilfegruppe wurde auf Wunsch der Teilnehmer eine zusätzliche Meditationsgruppe gebildet, die sich ebenfalls einmal im Monat in der Akademie trifft. Ein weiteres Ehepaar engagiert sich intensiv bei der Betreuung von Flüchtlingen in einem Wohnheim und erteilt u.a. einmal wöchentlich Deutschunterricht. Zwei weitere Mitglieder kümmern sich um die Buchhaltung und die Revision des Vereins WTT e.V. Die Gruppe beteiligt sich zudem aktiv bei der Bekanntmachung und Verbreitung des Paracelsusmagazins Health & Healing inkl. der Übersetzungen ins Englische sowie das Korrekturlesen. Eine weitere wichtige Aktivität ist die Koordination der Arbeit um und mit den Externsteinen > siehe separater Bericht. Wir möchten nicht versäumen, unserem MEISTER KPK zutiefst zu danken für all seine Unterstützung, sein Lehren und seine Geduld uns gegenüber, denn ohne IHN wäre es uns nicht möglich, diese Arbeit voller Freude und Hingabe zu tun. Die Externsteine Aus allen Gruppen des WTT Deutschland nehmen Mitglieder an der Arbeit für die Reinigung und Reinerhaltung des Ortes Externsteine teil. Jede zunehmende 11. Mondphase, zur Tagund Nachtgleiche sowie den Sonnenwenden verbinden wir uns mental um 6.00 Uhr, stellen uns vor, an diesem heiligen alten Ort zu sein und meditieren. Die Termine werden durch die Mailingliste im Januar jeden Jahres bekannt gegeben. Einmal im Jahr, im August, treffen wir uns auch physisch dort. Es war der 23. August (in der 9. Mondphase, die Sonne im Löwen). Wir schmückten den Ort mit Blumen, Räucher- stäbchen und Meisterbildern und verbanden uns mit allen, die nicht anwesend sein konnten. Der dichte Bewuchs um uns herum schirmte uns vom sonntäglichen Ausflugstrubel ab und ermöglichte unsere Meditation. Nach Meditation und Picknick erfuhren wir aus der Geheimlehre, dass sprechende oder sich bewegende Felsen in Europa und der ganzen Welt verbreitet waren. Sie wurden von unseren Vorfahren als Orakel benutzt (Mme. H.P.B: Geheimlehre Bd. II S. 356-359). Wir informierten uns auch über die Veranstaltungen und Pläne, die der Träger der Externsteine (Landesverband Lippe) und der Verein „Schutzgemeinschaft Externsteine“ gemeinsam durchführen (www.externsteineteutoburgerwald.de). Wir fühlen uns mit allen verbunden, die sich für Nutzung und Erhalt der Externsteine als einem besonderen Ort einsetzen. Wie die vielen anderen Besucher des Ortes konnten wir an diesem Augusttag die Energie des alten Ortes aufnehmen. Als wir ihn verließen, fühlten wir uns an Leib und Seele gestärkt. Mit Hilfe unseres Meisters können wir diese Arbeit durchführen und danken ihm für den gesegneten Tag. _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ GERMANY Name of the group: WTT-Group of Cologne _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Aktivitäten New moon, full moon and Dhanishta meditations Neumond-, Vollmond- und Dhanishta-Meditationen _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ GERMANY Name of the group: WTT-Group of Rems-Murr-Kreis Contact: Manfred Markgraf, E-Mail: [email protected] Address: Zum Schlossblick 3, D-88633 Heiligenberg, Phone ++49 +7554-9899991 Website: www.heilsein-bodensee.de / www.naturwissen-bodensee.de _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Study Group Wisdom Teachings/Spirituality Following the seminar „Experiences with the intermediate worlds“ given by Anton Styger, some friends of my daughter Ophelia had many questions relating to magic, life after death and the existence of negative energies. A group of young women expressed the wish to broaden the scope and study wisdom teachings. As a result we founded a study group consisting of 10 women who regularly meet once a month. Group meetings in 2015: 11 July Contemplation and Q& A session on black and white magic 16 Aug. Explanation of mantras and meditation, meditation practice 26 Sept. Meditation & The cycle of life in this world and the other world 17 Oct. Meditation & Reading and discussing the first chapters of the book on meditation 22 Nov. Meditation & Reading and discussing the first chapters of the book on meditation 58 Studienkreis Weisheitslehren/Spiritualität Nach einem Seminar von Anton Styger zu „Erlebnisse mit den Zwischenwelten„ hatten Freundinnen meiner Tochter Ophelia viele Fragen zu Magie, Leben nach dem Tod, „warum gibt es die negativen Energien“? Es war nun der Wunsch sich näher mit Weisheitslehren zu beschäftigen. So haben wir einen Studienkreis mit 10 Personen begonnen, der sich nur alle 4 Wochen treffen kann, da ich vom Bodensee anreisen muß. Gruppentreffen in 2015: 11.Juli. Kurze Besinnung und – Fragen der Gruppe zur weißen und schwarzen Magie 16.Aug. Erklärung der Mantren, eines Meditationsablaufs und eine erste WTT-Meditation 26.Sept. Meditation und - Der Lebenszyklus von diesseitigem und jenseitigem Leben. 17.Okt. Meditation und – Erste Kapitel des Meditationsbuchs lesen und besprechen 22.Nov. Meditation und – Erste Kapitel des Meditationsbuchs lesen und besprechen _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ GERMANY Name of the group: WTT-Group of Lake Constance Area Contact: Sabine and Manfred Markgraf, E-Mail: [email protected] Address: Zum Schlossblick 3, D-88633 Heiligenberg, Phone ++49 +7554-9899991 Website: www.heilsein-bodensee.de / www.naturwissen-bodensee.de _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Activities in our region included: • Study Group „On Healing“: regular meetings to study wisdom teachings and practice mediation • Kräuterstube & Kräuterstammtisch (herbal circle & round table on herbal medicine) at Lake Constance • Publication of a monthly newsletter on healing herbs • Invitation of healers and organization of seminars and workshops - Anton Styger from Switzerland Support and German classes for refugees Translation and proofreading of wisdom teachings Study Group „On Healing“ The study group regularly meets once in three weeks. The group meetings centre around two parts: the first part comprises meditation and singing of mantras, the second part focuses on studying a specific topic from the wisdom teachings. Students are invited to make suggestions and contribute ideas or questions. The standard mediation is complemented by the healing mantram „OM-NA-MO-NA-RA-YA-NA-YA“ (54 times) dedicated to the sick people registered in our blue book. In 2015 we dealt with the following topics which can also be accessed on our website www.heilseinbodensee.de 07 Feb Meditation & Water ritual, information on Rudra the Lord of the Will. 21 Feb Meditation & Rounds and root races, Kosmogenesis 14 March Meditation & Psychological causes of disease 18 April Meditation & Uranus, Alchemist of the New Age (1) 09 May Meditation & Uranus, Alchemist of the New Age (2) 13 June Meditation & The power of discrimination: white and black magic 04 July Meditation & Uranus, Alchemist of the New Age (2) 19 Sept Meditation & The teachings of Sanat Kumara 10 Oct Meditation & Uranus, Alchemist of the New Age chapter 7 31 Oct Meditation & Uranus, Alchemist of the New Age chapter 8 14 Nov Meditation & Uranus, Alchemist of the New Age chapter 9 12 Dec Meditation & Christmas celebration with Ludger Philips: forming a spiral of light 59 Kräuterstube at Lake Constance (Herbal Circle) The Herbal Circle was established in June 2009 by 7 people and has extended its activities. We have focused on studying the qualities and the healing effects of herbs and trees as well as producing tinctures and balms (such as beauty balm, poultice, ointment for rheumatism and gout, eye ointment, larch resin tincture, ginseng, memory tincture, Swiss stone pine tincture etc.). More information can be found on our German website: www.naturwissen-bodensee.de Kräuterstammtisch Medicine) (Round Table on Herbal A group of 20 – 35 people interested in healing herbs meets once a month. The group discusses the herb of the month and exchanges knowledge and experiences with alternative healing methods. Monthly Newsletter on Herbs Since February 2010 we have been issuing monthly newsletters on medicinal herbs in cooperation with Dr. Höfer. Each newsletter gives a detailed description of one herb that is in flower that particular month. The idea is to awaken interest in domestic medicinal herbs and trees so that people go out in nature and get acquainted with the herbs. As of today, the newsletter is sent to 3,000 addresses. Anton Styger: One of our concerns was to organize help for people who suffer from severe and - for orthodox medicine incurable diseases caused by the impact of negative energies (also see chapter 10 in Music of the Soul). Anton Styger, a healer from Switzerland, was very much requested in our region and we therefore organized lectures, seminars and personal consultations for severly ill people also in 2015. Anton Styger says: “Healing not only means regaining health in the sense of body, soul and mind, but healing can also be given to those who died and cannot find the path into the light.“ Anton Styger from Switzerland has been clairvoyant from his 3rd year. He can also see the deceased ones who don’t realize that they died and are therefore stuck in houses and areas. For those he continually offers help for free. Seminars: 08.03.2015 „Archangel Michael and the power of the angels“ 08.03.2015 „Lecture on healing and dissolution of pathogenic patterns“ 24.10.2015 „How can I free and protect my child?“ 24.10.2015 „Lecture on healing and dissolution of pathogenic patterns“ 25.10.2015 „Being a woman in the here and now“ Personal consultations for sick people were organized during all seminars and lectures. Support and German Classes for refugees In summer 2015 a wave of migrants fleeing the war in Syria, Eritrea and Somalia as well as the IS terror in Irak and Afghanistan came to Germany. In Salem families are accomodated in various locations where they are assisted by a group of volunteers. German classes are given to help migrants deal with everyday situations. Other activities included shuttle services and organizational issues such as phone calls. Translation / Proofreading of Sripada Srivallabha Charitamrutam The translation and / or proofreading of wisdom teachings has always been a source of immeasurable joy and blessing. A group of 3 people has started to translate and proofread the “Sripada Srivallabha Charitamrutam” in German which is designed to be published in 2016. Studienkreis Heilen Wie bereits berichtet besteht unser Studienkreis Heilen aus dem ersten Teil Meditation und im zweiten Teil besprechen wir gemeinsam ein Thema im Bereich heilen. Es wird ein Thema vorgestellt und in der Diskussion kann jeder sich mit seinem Wissen und auch mit seinen Fragen einbringen. Wir treffen uns im Abstand von 3 Wochen. Unsere Meditation besteht aus dem Ablauf wie im WTT, mit dem Unterschied, daß wir vor dem Maitreya-Lied das Heilmantram „OM-NA-MO-NA-RAYA-NA-YA“ 54 Mail singen, für alle Kranken die in unserem blauen Buch eingetragen werden. In 2015 wurden im 2. Teil unseres Treffens folgende Themen bearbeitet. Nachzulesen sind diese auch im Internet, unter www.heilsein-bodensee.de 07. Feb. Meditation & Wasserritual mit spirituellem Hintergrund-Info. Rudra der Herr des Willens. 21. Feb Meditation & Runden und Rassen, Kosmogenese 14. März Meditation & Psychologischen Krankheitsursachen 18. April Meditation & Uranus, der Alchemist des Zeitalters(1) 09. Mai Meditation & Uranus, der Alchemist des Zeitalters(2) 13. Juni Meditation & Unterscheidungsvermögen: Weiße und schwarze Magie 04. Juli Meditation & Uranus, der Alchemist des Zeitalters(2) 19.Sept. Meditation & Die Lehre von Sanat Kumara 10.Okt. Meditation & Uranus, der Alchemist des Zeitalters Kapitel 7 31.Okt. Meditation & Uranus, der Alchemist des Zeitalters Kapitel 8 14.Nov. Meditation & Uranus, der Alchemist des Zeitalters Kapitel 9 12.Dez. Meditation & Weihnachtsfeier mit Ludger Philips: Bilden einer Lichtspirale Aktivitäten Am Bodensee haben wir mehrere Aktivitäten: Studienkreis Heilen Kräuterstube Bodensee Monatlicher Kräuterstammtisch Monatlicher Kräuter-Informationsbrief Einladung von Persönlichkeiten zum Thema Heilen im weitesten Sinne - Anton Styger aus der Schweiz Betreuung von Flüchtlingen und Unterrichtung in Deutsch Übersetzung bzw. Korrekturlesung von Weisheitslehren 60 Kräuterstube Bodensee Unser Studienkreis-Kräuterstube der im Juni 2009 mit 7 Personen ins Leben gerufen wurde hat seine Aktivitäten ausgeweitet. Wir hatten uns bisher auf das Kennenlernen von Kräutern und Bäumen und mit dem Herstellen der verschiedenen Salben und Tropfen ausgerichtet (Schönheitssalbe, Zugsalbe, Rheuma- Gichtsalbe, Augensalbe, Gelassenheitstropfen, Gedächtnistropfen, Lärchenharztropfen, Ginseng, Zirbelkiefertropfen etc). Mehr dazu unter www.naturwissen-bodensee.de Kräuterstammtisch Eine Gruppe von 20 – 35 Kräuterkundigen trifft sich alle 4 Wochen. Es wird das aktuelle Heilkraut des Monats vorgestellt und die Erfahrungen der Gruppe bzw. alternative Heilweisen diskutiert. Monatlicher Kräuter-Informationsbrief Seit dem Februar 2010 wird jeden Monat ein KräuterInfobrief herausgegeben. Wir orientieren uns an den Jahreszeiten, was in dem Monat gerade blüht. Wir wollen unsere heimischen Heilkräuter und Bäume der Allgemeinheit wieder näher bringen, damit diese das Wissen selbst anwenden können. Zwischenzeitlich wird der monatliche Kräuterbrief an ca. 3000 Adressen per E-Mail verschickt. Einladung von Persönlichkeiten zum Thema Heilen im weitesten Sinne Anton Styger: Es ist uns ein Anliegen einen Betrag zu leisten, den schweren und für die Medizin nicht heilbaren Krankheitsbildern zu helfen. Es sind Krankheiten durch die Beeinflussung negativer Kräfte, siehe dazu Kapitel 10 in Musik der Seele. Durch die große Nachfrage nach Anton Styger haben wir auch in 2015 Vorträge, Seminare und persönliche Gespräche mit Schwerkranken organisiert. Anton Styger sagt: “Heilen beschränkt sich nicht nur auf unser Heilwerden, im Sinne von Körper, Seele und Geist, sondern auch wenn wir gestorben sind und den Weg nicht ins Licht finden.“ Anton Styger aus der Schweiz, ist seit seinem 3. Lebensjahr hellsichtig. Er sieht auch Verstorbene, die nicht wissen, daß sie tot sind und in Häusern oder Gegenden festsitzen. Hier leistet er unermüdlich kostenlose Hilfe. Veranstaltungen: 08.03.2015 „Erzengel Michael und die Kraft der Engel“ 08.03.2015 „Heilungsgespräch mit Ablösung von krankmachenden Mustern“ 24.10.2015 „Wie befreie und schütze ich mein Kind“ 24.10.2015, Heilungsgespräch mit Ablösung von krankmachenden Mustern 25.10.2015, Frau sein im Hier und Jetzt Bei allen Treffen wurden persönliche Gesprächstermine für Kranke organisiert. Unterstützung und Deutschklassen für Flüchtlinge Im Sommer 2015 kam eine Welle von Kriegsflüchtlingen aus Syrien, Eritrea und Somalia sowie Irak und Afghanistan nach Deutschland. In Salem sind Familien in unterschiedlichen Unterkünften untergebracht und werden von einem freiwilligen Helferkreis unterstützt. Es gibt Deutschunterricht für die Migranten, um Alltagssituationen zu meistern. Weitere Aktivitäten sind Fahrdienste und Orgnaisatorisches wie z.B. Telefonanrufe. Übersetzung / Korrekturlesen von Sripada Srivallabha Charitamrutam Die Übersetzung und das Korrekturlesen von Weisheitslehren ist immer eine Quelle unermesslicher Freude und Segen. Eine Gruppe von 3 Personen hat begonnen, das “Sripada Srivallabha Charitamrutam” ins Deutsche zu übersetzen und Korrektur zu lesen. Voraussichtlicher Erscheinungstermin des Buches ist 2016. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ GERMANY Name of the group: Community of Good Will / Interessensgemeinschaft des Guten Willens Contact: Birke Klevenhausen, Franz Müller, Victoria Vlcec Phone: Birke: +49 2571 5699555 / Franz: +49 2225-701101 / Victoria: +49 + 7554 98 999 39 E-Mail: [email protected] / [email protected] / [email protected] ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Like the year before, we shared every month in 2015 seed thought of Master D. K. chosen from the book "Discipleship in the New Age Volume I" via the German and the English WTT-mailing list. In 2015, we have published a diary with various texts from the wisdom teachings and distributed them during the group life with Master KPK at the summer solstice in June in 61 Billerbeck to the seminar participants. For interested people near Heiligenberg / Lake Constance, Victoria offers the opportunity of a meditation regularly every Friday evening. Aftereweards, the group reads from different spiritual writings followed by an open discussion. The donations given at these group meetings have been distributed at the end of the year to people in need. Victoria also conducts full moon and new moon as well as Dhanishta meditations. In addition she distributed the monthly Vaisakh Newsletter to group members and also exposes some in various public bookshelves. In addition to her regular work as Legal Guardian Birke supports people in need. In September in Hamburg during the Astro-Sharing she gave a lecture on the Chinatamani which was very well received. Franz is working voluntarily several times a month on a free telephone service for children with problems. Aktivitäten Wie das Jahr zuvor haben wir auch in 2015 gemeinsam monatlich einen Saatgedanken von Meister D.K. aus dem Buch „Jüngerschaft im Neuen Zeitalter Band I“ für unsere Arbeit ausgesucht und über die WTTMailinglisten national und international geteilt. In 2015 haben wir ein Tagebuch mit verschiedenen Texten aus der Weisheitslehre herausgegeben und beim Gruppenleben mit Master KPK zur Sommersonnenwende im Juni in Billerbeck an die Seminarteilnehmer verteilt. Victoria meditiert mit ihrer Gruppe in Heiligenberg / Bodensee regelmäßig freitags. Danach liest die Grup- pe aus verschiedenen spirituellen Schriften und Büchern mit einer anschließenden offenen Diskussion. Victoria hat bei dem Gruppentreffen ein Sparschwein für Spenden aufgestellt. Das im Laufe des Jahres eingegangene Geld wurde am Jahresende an Bedürftige verteilt. Victoria führt auch Vollmond-, Neumond- und Dhanishta-Meditationen durch. Weiter verteilt sie den monatlich erscheinenden Vaisakhbrief an ihre Gruppenmitglieder und legt darüber hinaus einige in verschiedenen öffentlichen Bücherregalen aus. Birke unterstützt neben ihrer hauptberuflichen Tätigkeit als Dipl. Pädagogin unregelmäßig sozial Bedürftige unterschiedlicher Nationalitäten. Beim Astro-Sharing in Hamburg im September hielt sie einen Vortrag über den Chinatamani, der sehr gut angenommen wurde. Franz war das ganze Jahr über mehrmals im Monat am Kinder-und Jugendtelefon. _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities of Individuals in Germany Working Within the National Group Area: Berlin Contact: Frank Berger Phone: ++ 49 - 30-80585752 E-Mail: [email protected] Activities Aktivitäten 12-4-2015 Advent celebration at the evangelic retirement home Bethesda, Teltow. Concert with festive, classical guitar music. 12-6-2015 Celebration of St. Nicholas’ Day at the club house of the allotments Schlachtensee-Süd in Berlin Zehlendorf. Multimedial Performance of the Christmas story. The book “Der Hirsebrei” (millet gruel) by Gerda Marie Scheidl, with images painted by Bernadette, is being read and the pictures projected on a screen. Guitar pieces of the composers Agustin Barrios, John Sebastian Bach and Francisco Tarrega form a musical frame. The content of the story: David, the son of the warden of the lodge in Bethlehem, offers food to the Holy Family in the stable, despite the fact that his father did not permit it. That will cause trouble. But strange, on the next morning there is even more food in the pot than was leftover yesterday. 12-14-2015 Morning devotion at the catholic school St. Ursula in Berlin, Zehlendorf. Another performance of “Der Hirsebrei”. 12-27-2015 Vernissage concert at Café Bilderbuch in Berlin Schöneberg. On the occasion of the beginning of Brother Ludger’s exhibition I played a little program of classical guitar pieces. 04.12.2015 Adventsfest im evangelischen Seniorenhaus Bethesda, Teltow. Konzert mit festlicher, klassischer Gitarrenmusik. 06.12.2015 Nikolausfeier im Vereinshaus der Gartenkolonie Schlachtensee-Süd, Berlin. Multimediale Performance der Weihnachtsgeschichte. Das Buch „Der Hirsebrei“ von Gerda Marie Scheidl und mit Bildern von Bernadette wird vorgelesen und die Bilder auf eine Leinwand projiziert. Gitarrenmusik von Agustin Barrios, Johann Sebastian Bach und Francisco Tarrega bilden den musikalischen Rahmen. Zum Inhalt der Geschichte: David, der Sohn des Herbergsbesitzers in Bethlehem, bringt der Heiligen Familie Essen in den Stall. Und das, obwohl sein Vater es ihm verboten hatte. Das wird Ärger geben. Aber seltsam, am nächsten Morgen ist noch mehr Hirsebrei im Topf als gestern Abend übrig war. 14.12.2015 Morgenandacht in der katholischen Grundschule St. Ursula in Zehlendorf. Eine weitere Aufführung „Der Hirsebrei“. 27.12.2015 Vernissage-Konzert im Cafe Bilderbuch, Berlin Schöneberg. Anlässlich des Beginns der Ausstellung der Bilder von Bruder Ludger Philips spielte ich ein kleines Programm klassischer Gitarrenmusik. 62 _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Area: Francfort Contact: Karin Diekmann, E-Mail: [email protected] Address: Wingertstr. 11, D-63225 Langen, Phone: ++49 +6103-929596 Activities Aktivitäten Regular visits as a care person to cardiology patients once a week, talking, taking care and making errands etc. Regelmässige Besuche als Betreuerin für Kardiologie-Patienten einmal pro Woche; Gespräche, Betreuung und Besorgungen etc. _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Area: Hesse – Cassel Contact: Dierk and Dorle Pleissner Phone: ++ 49 - 561-9792260 E-Mail: [email protected] Activities Psychotherapeutic counseling and support as well as guidance services regarding to spiritual and ethical issues for youths and adults, general health counseling Promotion of junior staff in naturopathy Contributions to the Circle of Goodwill and other humanitarian organizations ·Recording of the lectures of Dr. K. Parvathi Kumar (with German translations) Upkeep, add-ons, maintenance of the technical equipment for recording of the seminars Proofreading of ‘The Secrets of Sagittarius’ Translations: ‘The Secrets of Sagittarius’ Articles for “Paracelsus – Health & Healing” Vaisakh News Letter Lectures of Dr. Parvathi Kumar during the group lives in Bellaterra, Billerbeck, Santa Fe, Posadas, Iguazu, Visakhapatnam and during the Guru Pujas in Simhachalam Unterstützung des Circle of Goodwill und anderer humanitärer Organisationen Aufzeichnung der Vorträge von Dr. K. Parvathi Kumar mit deutscher Übersetzung Wartung, Instandhaltung und Erweiterung der technischen Ausrüstung für die Aufzeichnung und Übertragung der Seminare Korrekturlesen des Buches ‘The Secrets of Sagittarius‘ Übersetzungen: ‘Die Geheimnisse des Schützen‘ Artikel für „Paracelsus – Health & Healing” Vaisakhbriefe Vorträge von Dr. Parvathi Kumar während der Gruppenleben in Bellaterra, Billerbeck, Santa Fe, Posadas, Iguazu, Bangalore, Visakhapatnam und während der Guru Pujas in Simhachalam Aktivitäten Psychotherapeutische Gespräche und Beratungen sowie Gespräche zu spirituellen und ethischen Lebensfragen für Jugendliche und Erwachsene, allgemeine Gesundheitsberatungen Nachwuchsförderung im Bereich der Naturheilkunde _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Area: Stuttgart Contact: Peter & Elli Fliegner, E-Mail: [email protected] Address: Hohenzollernstr. 23 D-70736 Fellbach, Phone: ++49 + 711 516751 Activities The group here is still very small. But our connection with Doris and Günter Zwirner and all members there is very deep. Our activities are fairly simple. Regularly we give reading lessons to 2 groups at school. These are children with a migrant background who, while reading, learn in this way the 63 language. This action has been successfully practised for 10 years under the name FLUMI (Reading and Mentoring Initiative of Fellbach). A Flumi child' birthday is especially celebrated in his/her group. For instance, the birthday girl gets a crown of gold paper studded with colored glass stones as well as a gift worth 15.00 Euros (crayons or a book depending on the child’ wish) and candies followed by a game program. The exercise book with meditations is updated every year and be sent on request to WTTmembers. A WTT member regularly receives all translated lectures of our dear Master K. Parvathi Kumar sent to her in a book version. Giving advisory help to a neighbour, so that she can retire early without problems. Giving help to a neighbour (75 years old), who has difficulties in reading and writing. In spite of this deficiency, she uses a PC. As she says, she just remembers the symbols. If she has a problem, she asks us and gets our help, e. g. by buying inexpensive ink cartridges for the printer and other things. From time to time we are visiting an elderly couple (81 and 78 years old). They each receive a very large apple and are very happy about it. Then personal issues are discussed. An elderly lady in our house now and then uses an electric wheelchair and five persons are using a walker. Because of the fact that they are not able to get up the 21 cms high kerb from the sidewalk, we have written an application to the town of Fellbach so that the kerb is lowered accordingly. We have received the verbal promise that it will be changed in a few days. Aktivitäten Die Gruppe hier ist immer noch sehr klein. Wir fühlen uns aber mit allen Mitgliedern bei Doris und Günter Zwirner sehr verbunden. Unsere Aktivitäten sind recht einfach. Regelmäßig wird mit 2 Gruppen in der Schule gelesen. Dort sind Kinder mit einem Migrationshintergrund, die auf diese Weise die Sprache lernen und gleichzeitig das Lesen. Diese Aktion wird seit 10 Jahren erfolgreich praktiziert unter der Bezeichnung: FLUMI (Fellbacher Lese- und Mentoren-Initiative). Wenn ein FLUMI-Kind Geburtstag hat, wird speziell in seiner Gruppe gefeiert. Das Geburtstagskind bekommt eine Krone aus Goldpapier mit farbigen Glassteinen besetzt, ein Geschenk im Wert von 15,00 Euro (Farbstifte, ein Buch oder ein FreundeBuch, je nach Wunsch des Kindes) und Süßigkeiten. Bis zum Ende der Stunde folgt ein Spielprogramm. Das Meditationsübungsheft wird jedes Jahr aktualisiert und auf Wunsch an WTT-Mitglieder versandt. Ein WTT-Mitglied erhält regelmäßig alle übersetzten Vorträge unseres lieben Meisters K. Parvathi Kumar in Buchversion zugesandt. Beratung einer Nachbarin, die dadurch frühzeitig problemlos in die Rente gehen konnte. Hilfe für eine Nachbarin (75 Jahre alt), die schlecht lesen und schreiben kann. Obwohl sie das schlecht kann, bedient sie einen PC! Sie merkt sich einfach die Symbole, wie sie sagt. Wenn sie ein Problem hat, fragt sie und bekommt z.B. Hilfe beim Kauf von preiswerten Farbpatronen für den Drucker, usw. Besuch eines älteren Ehepaares (81 und 78 Jahre alt) in etwas größeren Abständen. Sie erhalten jeweils einen sehr großen Apfel, über den sie sich riesig freuen. Dann werden persönliche Probleme besprochen. Eine ältere Dame in unserem Haus benutzt ab und zu einen elektrischen Rollstuhl und 5 Personen einen Rollator. Weil sie den 21 cm hohen Bordstein vom Gehweg nicht oder schlecht hochfahren können, haben wir bei der Stadt Fellbach schriftlich einen Antrag gestellt, damit der Bordstein entsprechend abgesenkt wird. Wir haben dazu die mündliche Zusage erhalten, dass es in den nächsten Tagen geändert wird. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ MEXICO Name of the group: Unidad Organización Contact: Marina Omaña Ibarra Address: Vallarta Sur 656 - A., Monterrey, N. Leon, Mexico Phone: +52 - 81- 16 42 69 59 Cell-phone: 044 811- 479-08-26 E-Mail: [email protected] Skype: marinaomanai Website: www.pensamientosdelhombre.com ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ The name of the group is Order-Organization in honor of the incoming 7th Ray. Activities Service through exoteric and esoteric healing Healing through Acupuncture, Auriculotherapy, Ayurveda, Phytotherapy, Iridology, Reflexology, Aromatherapy 64 Arcane Wisdom Teachings through weekly newsletters to diverse groups Arcane Wisdom Teachings through monthly newsletters on the website of WTT America Proof-reading of the articles for the Lunar Messenger and translation for the magazine Paracelsus Health and Healing This was the cooperative part done for the Divine Plan El nombre del grupo es Unidad-Organización, en homenaje al entrante 7o. rayo. Actividades Servicio a través de la curación exotérica y esotérica. Curación a través de la Acupuntura, Aurículoterapia, Ayurveda, fitoterapia, Iridología, Reflexología y Aromaterapia Enseñanza a través de Publicación de boletines semanales sobre sabiduría antigua a grupos diversos Enseñanza a través de Publicación de boletines informativos mensuales sobre sabiduría antigua en el sitio web WTT América Revisión de la corrección de los artículos para el El Mensajero Lunar y Tracucción para la Revista Paracelso – Salud y Curación Esto es nuestra parte en la cooperación para Su Plan. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ NEW CALEDONIA Contact: Sébastien Peltier Address: 11ter rue Charles de Verneilh, 98800 Nouméa, Nouvelle Calédonie Phone: ++ 687 97 33 76 E-Mail: [email protected] ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities As usual for several years now, I do monthly Lunar Messenger French translation. This year I have started also the translation of the literally mind blowing book of Master EK: The Mandra Scripture, an Aquarian Rendering of the Bhagavad Gita. Here in New Caledonia, we are only 270 000 persons on a 500 km long and 50km large island. Our group now regularly practicing the energy of Synthesis of Master CVV counts 7 people. We meet every Saturday of the rising moon in the Nature to study ‘A treatise on White Magic’ of A.A. Bailey; then we meditate in some experimental way, yet only invokating hierarchical energies and Masters from North and South Lodge. Every time, we are are having the session under several taken special liquid crystals coming from a returning High Master of the Atlantean Hierarchy, whose mission is its externalization, as He says. I am a practioner of Liquid Crystals, the only ones offering the returned frequencies of the planetary crystals Devas to humanity. Last innovation, for 2 years now, I have proposed to have a special CVV session by a little creek in the forest, every 3 watery signs. After a little offering to the water and devas of the place, we set the flow of CVV's Plenty of Prana in motion by reciting his mantra… Namaskaram Master ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ SPAIN Name of the group: The World Teacher Trust Spain / WTT España Contact: Josep Paradell Address: Rambla de Sabadell 65, 1º 2ª, E-08202 Sabadell Phone: ++34 +93 937258960 E-Mail: [email protected] Website: www.wttes.com ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities In the headquarters or from the headquarters and through board of directors, following activities have been organized and taken place Full Moon Prayers New Moon Prayers. Water Ritual is also performed in these days. 65 Dhanishtha Prayers. Reading and studying of mystical mantras of Master CVV. Every Thursday evening, healing and prayer work is performed. Every Friday evening, following activities are carrying out: - Reading and studying of “Spiritual Astrology”, book by Master E.K. - Groupal chanting of Vedic himns, Purusha Suktam and Sri Suktam. - Group Prayer. - Conscious Reading and comments about some Masters book. This year the books “Sanat Kumara” and “The Master” have been red. Besides, in Sabadell headquarters, the following festivals took place: Spring and Autumn Equinoxes, Summer and Winter Solstices, May Call Day, December Call Day and Masters HPB, EK, CVV, KPK and MN birthdays.In those days, group prayers were led and we chanted vedic himns and carried out conferences on the topic of the day. During the weekend 6-7-8th November a group living took place in Montserrat in which more than 60 people atended with a very nice and harmony coexistence. We followed the meditations of the morning and the evening. The topic was: “The Power of the Goodwill”, and a round table were conducted by members of the Society “”Buena Voluntad en Acción” and lectures by Valentin Garcia asnd Miquel Samarra. On Saturday 7th we celebrated Master KPK anniversary. We also in the morning, as it is usual, all walk for the mountain paths. During this year, we also realized various acts and events: wáter rituals were held, we saw some videos of the Master and also some members realized several lectures on different topics. The Arco Iris "School Rainbow" Cordoba has continued its programming. Valentin Garcia, the director of it, just as planned, has been moving to the capital every two months to impart different teaching modules. Other WTT members have also gone there to conduct other teachings. These module teachings have been witnessing for 20-30 people and all have shown interest in the topics covered. This year Master Kumar has also been in Spain, see the report in Tours of the Master. Spanish version of The Vaisakh Newsletter Work Group coordinated by Jordi Pomés Vives In it, 4 people (María Birulés, Helena Cativelli, Rosa Fernández Sopena y Marta Figarola) collaborate in the translation from English to Spanish and one person (Jordi Pomés) in the correction. The translated texts were sent monthly to Gaston Ferrari for editing the Argentina version of the magazine. 66 Layout and Edition of magazine was made by David Bernal. The “Vaisakh Newsletter” was sended electronically to all WTT Spain list and also to “Hermanos del Aguila”. “Arco Iris” – A Holistic Education School During 2015, following modules took place: III. 31-01-15 Cycles of human life, by Valentín García IV (1) 21-02-15 Love. Couple relationship, by Josep Paradell IV (2) 14-03-15 Couple relationship workshop by Helena García V. 18-04-15 Marriage by Valentín García VI. 16-05-15 Family by Julio Ferreras VII. 17-10-15 Sexuality, an holistic vision by Antonia Ortega y Alberto Alonso VIII. 14-11-15 Conception and gestation, part 1 by Valentín García IX. 12-12-15 Maternity and Ayurveda by Dona Díaz An average of 25 to 30 people attended the modules and the videos are been seeing in many Hispanic countries. The school of Mothers and Fathers’ project became a school of Holistic Education and its training has increased. The three couses we have designed are: EDUCATION BEFORE BIRTH, mainly oriented to youth and to couples to improve their relations and for a better training as future mothers and fathers “with counciousness”. Course has also been opened to any interested person in inner grow and in a New Education. It finished in February of 2016. EDUCATION AFTER BIRTH, mainly oriented to people interested to favor child and youth education into an Holistic and integral vision, which includes personal growth. Course is open to any interested person in New Education, specially to those interested in educate in a Holisctic perspective. It started in March till April 2017. MASTER COURSE, mainly oriented to a “professionals in Education”, for those who are interested in getting abilities and tools to give a better education to their pupils in a Holistic way of life. Course is also open to any person interested in inner growth, in a New Education. It will start in October 2017 till October 2019. For further information, please go to: http://escuelaarcoiris.org/ Actividades En la sede o desde la sede y por medio de la junta directiva, se han organizado y realizado las siguientes actividades: Meditaciones de Luna Llena Meditaciones de Luna Nueva. En las que también se realiza el ritual de agua. Meditaciones de Dhanishtha. Lectura y estudio de los mantras místicos del Maestro CVV. Todos los jueves por la tarde se realiza el trabajo y la meditación de curación. Todos los viernes por la tarde se llevan a cabo las siguientes actividades: 1. Lectura y estudio del libro “Astrología Espiritual” del Maestro Ekkirala Krishnamacharya. 2. Canto grupal de los himnos védicos del Purusha Suktam y del Sri Suktam. 3. Meditación grupal. 4. Lectura consciente con posteriores comentarios de algún libro del Maestro KPK. Durante este año se leyó el libro “Las Enseñanzas de Sanat Kumara” y también el libro “El Maestro”. Además, en la sede de Sabadell se celebraron las siguientes festividades: Equinoccios de primavera y otoño, solsticios de verano e invierno, May Call Day, December Call Day, y los cumpleaños de los Maestros HPB, EK, CVV y MN. En esos días hubo meditaciones grupales, canto de himnos védicos y conferencias de los temas de referencia. Durante el fin de semana 6-7-8 de noviembre se realizó una convivencia grupal en Montserrat en la que asistieron más de 60 personas en una convivencia y armonía muy agradables. El título genérico del encuentro fue el de “El Poder de la Buena Voluntad”, con este tema se realizó una mesa redonda a cargo de miembros de “Buena Voluntad en Acción” y conferencias a cargo de Valentin Garcia y Miquel Samarra. Se siguieron las meditaciones de la mañana y de la tarde. El sábado 7 se celebró además el cumpleaños del Maestro KPK. También el sábado por la mañana realizamos una excursión grupal por la montaña, como ya viene siendo habitual. Durante el año se celebraron además diversos actos: rituales de agua, se proyectaron videos del Maestro y también se realizaron en la sede algunas conferencias y actos protagonizados por distintos miembros, etc. La “Escuela Arco Iris” de Córdoba ha continuado con su programación. Valentin Garcia, como director de la misma, tal y como estaba previsto, 67 se ha ido desplazando a esa capital cada dos meses para impartir diferentes módulos de enseñanza. Otros miembros del WTT, también se han desplazado alguna vez para impartir otros módulos. En estos módulos han ido asistiendo unas 20-30 personas y todos nos han mostrado su interés por los temas tratados. Este año el Maestro Kumar también ha estado en España. Ver el informe separado en ‘Viajes del Maestro’. Versión española de la Circular de Vaisakh Grupo de trabajo coordinado por Jordi Pomés Vives. Colaboraron 4 personas (María Birulés, Helena Cativelli, Rosa Fernández Sopena y Marta Figarola) en la traducción del inglés al español y una persona (Jordi Pomés) en la corrección. Los textos traducidos se enviaron mensualmente a Gastón Ferrari para la edición de la versión argentina de la revista. La maquetación y edición de la revista fue a cargo de David Bernal. La revista se envió electrónicamente a todas las listas del WTT de España y de Hermanos del Águila. Escuela de Educación Holística “Arco Iris” Durante 2015 se han realizado los siguientes Módulos: III. 31-01-15 Los ciclos de la vida humana, por Valentín García IV (1) 21-02-15 El Amor. La relación de pareja, por Josep Paradell IV (2) 14-03-15 Taller vivencial sobre la pareja, por Helena García V. 18-04-15 El Matrimonio, por Valentín García VI. 16-05-15 La Familia, por Julio Ferreras VII. 17-10-15 La sexualidad, una visión holística, por Antonia Ortega y Alberto Alonso VIII. 14-11-15 Concepción y Gestación 1ª parte, por Valentín García IX. 12-12-15 Maternidad y Ayurveda, por Dona Díaz De media han asistido presencialmente a los módulos entre 25 y 30 personas. Y los videos se están visionando desde muchas partes del mundo de habla hispana. El proyecto de Escuela de Madres y Padres se ha transformado en una Escuela de Educación Holística y se ha ampliado la formación. Los tres cursos que hemos diseñado son: LA EDUCACIÓN ANTES DEL NACIMIENTO, dirigido principalmente a jóvenes y parejas interesadas en mejorar sus relaciones y formarse mejor como futuras madres y padres “con consciencia”. El curso también ha estado abierto a cualquier persona interesada en el crecimiento interno y en una Nueva Educación. Ha terminado en febrero del 2016. LA EDUCACIÓN DESPUÉS DEL NACIMIENTO, dirigido a todas las personas interesadas en favorecer la educación de niños y jóvenes desde una visión integral u holística, que incluya el crecimiento personal. El curso está abierto a cualquier persona interesada en la Nueva Educación, especialmente para aquellas personas interesadas en educar desde un punto de vista holístico. Ha comenzado en marzo del 2016 y durará hasta abril del 2017 CURSO PARA MAESTROS, dirigido principalmente a “profesionales de la educación” interesados en adquirir herramientas y habilidades para educar mejor a sus alumnos desde un punto de vista holístico. El curso también está abierto para cualquier persona interesada en el crecimiento interno y en una Nueva Educación. El curso tiene previsto durar desde octubre del 2017 a Octubre del 2019 Para más información se puede consultar la web: http://escuelaarcoiris.org/ ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Name of the activity: Ediciones Dhanishatha Contact: Valentín García Address: Pº/ Fabra y Puig, 173, ático 1ª. 08016 – BARCELONA Tel. 933494940 Email: [email protected] Website: http://www.edicionesdhanishtha.com / www.wttes.com ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Publications 2015: During year 2015, the following books were released: Astrological Diary 2015-2016 in Spanish. Mensajes (Messages) - Volume III, from E. Krishnamacharya Kapila and Kárdama, from K. Parvathi Kumar Lecciones sobre La Doctrina Secreta (Lessons of Secret Doctrine) - Volume I, from K. Parvathi Kumar Likewise, in 2015, we were working in the books we want to release for 2015, translating into Spanish, checking and laying out. These were: Astrological Diary 2015-16 into Spanish. Marte – El Kumara, de K. Parvathi Kumar El Sol – Aquello Yo Soy, de E. Krishnamacharya Likewise, we have been working together with WTT Spain in transcription work of K. Parvathi Kumar seminars and speeches. Nowadays, we have 30 transcriptions. WTT-DHANISHTHA WEBSITE 143 subscribers from daily Bulletin from wttes.com receive each of the articles that Web releases. Videos in Youtube have been reproduced 18.016 times. It means a total of 147.236 minutes distributed in the 68 1.076 uploaded videos. Most of these videos can be watched in Spain (48%), Argentina (22%, Mexico (22%) USA and Colombia. Facebook has till date 1.540“I like”, we have 156 subscribers in Youtube. In Apple iBooks Store Dhanishtha books have been downloaded 20.600, all of them available in 52 countries with a 0€ cost. Nowadays, we have 22 books from K. Parvathi Kumar and 3 books from E. Krishnamacharya. The links are: https://itunes.apple.com/mx/artist/sri-k.-parvathikumar/id565954080?mt=11 https://itunes.apple.com/pe/artist/ekkiralakrishnamacharya/id874985837?mt=11 The most downloaded ones are: “Gayatri Prayer” with 2.280 downloadings and “Spirituality in daily life” with 2.211 dowloadings. All K. Parvathi Kumar and E. Krishnamacharya books are already uploaded in WTT Global and on-line shop http://www.edicionesdhanishtha.com and in WTTDhanishtha www.wttes.com as well. Regularly, fragments of Dhanishtha books are sent to WTT lists and to Facebook. In that way, we try to spread Wisdom and promote books. Finally, we want to add that this work it is only possible with the help of volunteers who collaborate in all tasks. Today, they are 20 people. Actividades Publicaciones 2015: Durante el año 2015 se publicaron los siguientes libros: Diario Astrológico 2015-16 en español. Mensajes - Volumen III, de E. Krishnamacharya OM NAMO NARAYANAYA, de K. Parvathi Kumar EL MAESTRO DEL MUNDO, de E. Krishnamacharya Asimismo, en 2015 se estuvo trabajando en los libros que queremos publicar en 2015, traduciendo del inglés, revisando y maquetando. Fueron: Diario Astrológico 2016-17 en español. Marte – El Kumara, de K. Parvathi Kumar El Sol – Aquello Yo Soy, de E. Krishnamacharya Asimismo, se ha colaborado conjuntamente con el WTT España en la transcripción de seminarios y conferencias de K. Parvathi Kumar. En la actualidad contamos con 30 transcripciones. PORTAL WTT-DHANISHTHA: Hay 143 subscriptores del Boletín diario de wttes.com que reciben cada artículo que se publica en la Web. En YouTube se han reproducido videos 18.016 veces, lo que supone un total de 147.236 minutos entre nuestros 1.076 videos colgados. La mayoría de videos se visualizan en España (48%), Argentina (22%), México (10%), Estados Unidos y Colombia. 69 La página del Facebook tiene ahora mismo 1.540 “Me gusta”, tenemos 156 Subscriptores en el canal de YouTube. En la tienda iBooks Store de Apple se han descargado los libros de Dhanishtha 20.600 veces, todos ellos disponibles en 52 países a 0 €. En la actualidad tenemos 22 libros de K. Parvathi Kumar y 3 libros de E. Krishnamacharya. Los enlaces son: https://itunes.apple.com/mx/artist/sri-k.-parvathikumar/id565954080?mt=11 https://itunes.apple.com/pe/artist/ekkiralakrishnamacharya/id874985837?mt=11 El libro más descargado es: La Meditación. Gayatri, con 2.280 descargas y La Espiritualidad en la Vida Diaria, 2.211 veces. Todos los libros de K. Parvathi Kumar, así como los de E. Krishnamacharya, ya están colgados en el WTT Global así como en la tienda on-line http://www.edicionesdhanishtha.com y en el Portal WTT-Dhanishtha www.wttes.com Regularmente enviamos fragmentos de libros de Dhanishtha a las listas de Correos del WTT y al Facebook. De esta manera, se intenta expandir la sabiduría y promocionar los libros. Finalmente queremos añadir que el trabajo de la Editorial sólo es posible con la ayuda de los voluntarios que colaboran en todas las áreas, que en la actualidad ascienden a 20 personas. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ SPAIN Name of the group: Good Will In Action – Buena Voluntad En Acción Contact: Aurora Mahedero Address: BVA - Calle Roser, 99, bajos 08004-Barcelona Phone ++34 +93.441.93.61 E-Mail: [email protected] / [email protected] Website: www.buenavoluntad.org ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Goodwill in Action is an NGO that works through volunteers for social and labour inclusion of the residents of the District of Poble Sec and its surroundings, in the city of Barcelona, since 1997 serving people in situation or risk of social exclusion. From the reception service, which has a social worker, perform custom work plans workshops of job placement, training basic needs (food, clothing and personal hygiene and household products) and activities for children, such as the school support. The three axes of the entity are networking with territorial institutions, the structuring of the support to families in work plans of socio-labor insertion and social volunteer work 90 lots of food are distributed weekly each attended family, which account for more than 850 kg of food, about 300 people, and are also given products of personal hygiene, household and 2nd hand clothes. Work plans family, depending on the needs of each family, and to improve the situations in which they are carried out. Work plans include training and job search in addition to basic needs and care to the children of families that are addressed within the space of the school support. All these activities are performed by more than 80 volunteers who make possible the daily project of Goodwill in Action. BASIC NEEDS This program is intended to help cover basic needs of families treated in the work plans offered by Goodwill in Action. It is the program that has grown in recent years, both in what refers to the number of people served as in the amount of food given to each family. This program also focuses on two axes: the food and personal care and household products, and delivery of clothes. Food and hygiene products Staples are distributed in the food service: pasta, rice, pulses, oil, sugar, flour, biscuits, cereals, bread, eggs, cheese, chocolate, milk, fruit, vegetables, and canned vegetables and other products. Thanks to the campaigns of collection of shops, schools and individuals, as well as food purchases made by the institution itself, can complement the contributions of food provided by the Food Bank, which while important are insufficient for feeding families served. 70 Concept Number Families served * 190 People attended * 524 People attended weekly 210 Lots of food delivered 4.016 Distributed food 57.019 kg * Regardless of specific batches Wardrobe The service managed by volunteers like all the others services. It provides coverage to the needs of seasonal clothes for families, as well as bed linen and promptly, household utensils, shoes and buggies. All distributed clothing comes from donations from individuals and companies, except for some specific clothing purchased to meet specific needs. Concept Number Families served 280 People attended 415 Scattered pieces 2.434 RECEPTION AND WORK PLANS Goodwill in Action provides a space for information, guidance and advice to all individuals and families who need support in any aspect of their daily lives. Foster care is intended to promote the inclusion and participation in society of individuals and families who are at risk of exclusion. Coordination and networking with other agents, services and resources of the District of Poble Sec and the city of Barcelona, as well as the development of individual work plans can provide tools to people so they can enjoy a dignified life. Concept Number 364 Work plans Early attention to individuals and 604 families Follow-up interviews 1.241 Employment workshop We accompany people in their search for work, through the employment workshop and follow-up interviews to facilitate their employment. We know, to the business sector, the potential of persons performing labour insertion plans. Concept 266 People who have attended 172 Labour workshop sessions 119 Hours of training 111 Individual sessions 266 TRAINING Language Learning languages courses (Spanish, Catalan and English) ) as a channel of social integration and social inclusion are offered. Concept 690 Volunteer teachers 6 Activities for children To support most of the aspects of the daily lives of users of good will in action, we provide some resources to respond to the needs of children, as well as to accompany parents and parents in the educational process of their children. The main activity carried out is the tutoring. This activity is to provide extra support outside ordinary school. It is designed for children aged 6 to 12, in which, in addition to achieving the objectives of the school, also referred to relational type. Cultural excursions are also made. And in the month of July is organized the Summer Club, offering a choice of educational entertainment to children who do not have the possibility of accessing other resources of leisure. At Christmas and through the Solidarity Christmas Campaign, the Magi have filled illusion and gifts to 98 children. Number People who have found work Hours of training Concept Number Number Training sessions 176 Children participants 42 Registered users 320 Young participants 9 Hours of training 3.660 Training sessions 43 Volunteer teachers 27 Participants in the Summer Camps 27 Volunteer teachers 7 Occupational courses Basic and occupational training for specific professions (attention to the elderly, domestic service, kitchen). Courses are offered within the plans of inclusion of persons served, allowing you to acquire new skills or reinforce existing ones. Concept Number Training sessions 64 Registered users 190 Hours of training 1.433 Volunteer teachers STAFF AND VOLUNTEER Goodwill in action is currently developing its activity by 5 employees, and 87 volunteers on average and a total of 192 collaborations. Some members of the WTT actively collaborate in goodwill and are part of the Board. Volunteering is the essence and the Foundation of goodwill in action. All activities are based on the collaboration of volunteers and are carried out with their participation. They are that week come to the Association and its commitment to make everything work. 8 Instrumental courses Digital literacy is a key part of the plan of socio-labor insertion of the person. It allows to be autonomous in their job search. Concept Number Training sessions 71 Registered users 124 71 Actividades Buena Voluntad en Acción es una ONG que desde 1997 trabaja a través del voluntariado para la inclusión social y laboral de los vecinos del barrio del Poble Sec y sus alrededores, en la ciudad de Barcelona, atendiendo a personas en situación o riesgo de exclusión social. A partir del servicio de acogida, que cuenta con una trabajadora social, realizamos planes de trabajo personalizados Talleres de inserción laboral, formación necesidades básicas (alimentos, ropa y productos de higiene personal y del hogar) y actividades para los niños, como son el refuerzo escolar. Los tres ejes de la entidad son el trabajo en red con entidades del territorio, la estructuración del apoyo a las familias en planes de trabajo de inserción sociolaboral y el voluntariado social Semanalmente se reparten unos 90 lotes de alimentos a cada familia atendida, que suponen más de 850 kg de alimentos, a unas 300 personas, y también se dan productos de higiene personal, del hogar y ropa de 2ª mano. Se realizan planes de trabajo familiares, dependiendo de las necesidades de cada familia, y, para mejorar las situaciones en que se encuentran. Los planes de trabajo incluyen formación y búsqueda de trabajo además de cubrir las necesidades básicas y también la atención a los niños de las familias que se atienden dentro del espacio del refuerzo escolar. Todas estas actividades son realizadas por más de 80 voluntarios que hacen posible el día a día del proyecto de Buena Voluntad en Acción. Concepto Número Familias atendidas* 190 Personas atendidas* 524 Personas atendidas semanalmente 210 Lotes de alimentos entregados 4.016 57.019 Kg Alimentos repartidos *Sin tener en cuenta lotes puntuales Ropero El servicio gestionado como todos los otros por voluntarios. Da cobertura a las necesidades de ropa de temporada de las familias, así como ropa de cama y puntualmente, utensilios para el hogar, cochecitos para bebés y zapatos. Toda la ropa distribuida proviene de donaciones de particulares y empresas, excepto alguna ropa específica comprada para atender necesidades puntuales. Concepto Número Familias atendidas 280 Personas atendidas 415 Piezas repartidas 2.434 ACOGIDA Y PLANES DE TRABAJO Buena Voluntat en Acción ofrece un espacio de información, orientación y asesoramiento a todas las personas y familias que necesitan soporte en cualquier aspecto de su vida cotidiana. El servicio de acogida tiene la finalidad de favorecer la incorporación y participación a la sociedad de personas y familias que se encuentran en riesgo de exclusión. La coordinación y el trabajo en red con otros agentes, servicios y recursos tanto del barrio de Poble Sec como de la ciudad de Barcelona, así como la elaboración de planes de trabajo individualizados permiten ofrecer herramientas a las personas para que puedan disfrutar de una vida digna. NECESIDADES BÁSICAS Este programa tiene la finalidad de ayudar a cubrir las necesidades básicas de las familias atendidas en los planes de trabajo que ofrece Buena Voluntad en Acción. Es el programa que más ha crecido en los últimos años, tanto en lo que se refiere al número de persones atendidas como en la cantidad de comida entregada a cada familia. Este programa a su vez se articula en dos ejes: el de alimentación y el de productos de higiene personal y para el hogar, y el de entrega de ropa. Alimentación y productos de higiene En el Servicio de alimentación se distribuyen productos de primera necesidad: pasta, Arroz, legumbres, aceite, azúcar, harina, galletas, cereales, pan, huevos , queso, chocolate, leche, fruta, verduras, y conservas vegetales entre otros productos. Gracias a las campañas de recogida de comercios, escuelas y particulares, así como a las compras de alimentos que realiza la propia entidad, se pueden complementar las aportaciones de alimentos proporcionadas por el Banco de Alimentos, que a pesar de ser importantes son insuficientes para una alimentación de las familias atendidas. Concepto Planes de trabajo Primeras atenciones familias Número 364 a Entrevistas de seguimiento persones y 604 1.241 Taller de inserción laboral Acompañamos a las personas en su búsqueda de trabajo, a través del taller laboral y con entrevistas de seguimiento para facilitar su inserción laboral. 72 Damos a conocer, al tejido empresarial, el potencial de las personas que realizan los planes de inserción laboral Cursos instrumentales La alfabetización digital es una parte fundamental del plan de inserción socio-laboral de la persona. Permite ser autónoma en su búsqueda de trabajo. Concepto Número Personas que han encontrado trabajo 266 Personas que han asistido 172 Concepto Número Sesiones de Taller Laboral 119 Sesiones de formación 71 Horas de formación 111 Usuarios inscritos 124 Sesiones individuales 266 Horas de formación 690 Profesores voluntarios 6 Actividades para niños Para dar soporte en la mayor parte de los aspectos de la vida cotidiana de los usuarios de Buena Voluntad en Acción, facilitamos algunos recursos para dar respuesta a las necesidades de los niños, así como acompañar a padres y padres en el proceso educativo de sus hijos. La actividad principal llevada a cabo es el refuerzo escolar. Esta actividad consiste en ofrecer un soporte extra fuera de la escuela ordinaria. Está dirigido a niños de entre 6 y 12 años, en los que, además de alcanzar los objetivos planteados en la escuela, también se contemplan de tipo relacional. Se realizan también salidas culturales. Y en el mes de Julio se organiza el Casal de Verano, ofreciendo así una opción de ocio educativo a los niños que no tienen la posibilidad de acceder a otros recursos de ocio. En Navidad y a través de la Campaña Navidad Solidaria, los Reyes Magos han llenado de ilusión y regalos a 100 niños y niñas. FORMACIÓN Lenguaje Se ofrecen cursos de aprendizaje de lenguas (castellano, catalán e inglés) como canal de integración social y de inclusión social. Concepto Número Sesiones de formación 176 Usuarios inscritos 320 Horas de formación 3.660 Profesores voluntarios 27 Cursos ocupacionales Formación básica y ocupacional dirigida a profesiones concretas (atención a la tercera edad, servicio doméstico, ayudante de cocina). Los cursos se ofrecen dentro de los planes de inserción de las personas atendidas, permitiendo adquirir nuevas habilidades o reforzar las existentes. Concepto Número Sesiones de formación 64 Usuarios inscritos 190 Horas de formación 1.433 Profesores voluntarios 9 Concepto Número Niños participantes 42 Horas de formación 9 Profesores voluntarios 43 PERSONAL Y VOLUNTARIADO Actualmente Buena Voluntad en Acción desarrolla su actividad mediante 5 empleados, y 87 voluntarios de media y un total de 192 colaboraciones. Algunos miembros del WTT colaboran activamente en Buena Voluntad y forman parte de la Junta Directiva. El voluntariado es la esencia y el cimiento de Buena Voluntad en Acción. Todas las actividades se basan en la colaboración de los voluntarios y se llevan a cabo con su participación. Ellos son los que semana a semana acuden a la Asociación y con su compromiso hacen que todo funcione. 73 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ SPAIN Name of the group: WTT-Barcelona, “Vasantha” Contact: Pilar Quiroga Address: Tajo 38 – 44, 08032 Barcelona Phone: ++34 +620295211 E-Mail: [email protected] ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Last June 8th, Master K. P. Kumar conducted evening prayer in Vasantha. Afterwards, he gave a lecture. The topic was: “Art and Spiritual Evolution in Human Being”. The Master went deep into the relationship between human and art. Life as art, male and female aspects of creation, the music, the colors, the numbers and other aspects in relation with the beauty and the art. He emphasized in the importance between humanity in relation with art. The speech was held at a place where there used to be a convent. Nowadays, it is a place to enjoy resting and a place for old nuns. Either in hall as in garden, you could breathe a peaceful air. The Master lifted up the female energy of the place. It was an inspired conference, in which we could feel how wisdom coming from Master opened and enlightened our hearts, fulling them with beauty and knowledge. Thank you, Master! “The journey of the Soul”. A cycle of 3 conferences by Valentín García “The path of the soul through zodiac”. A cycle of conferences by Valentín García Activities of the group: Common prayers to all WTT groups: Full Moon, New Moon (with Water Ritual) and Dhanishtha. Group evening prayer on Fridays Celebration of EK, CVV, KPK and HPB Master’s birthdays. Celebration of “White Lotus Day”, “May Call Day”, “Good Will Day” Groups of study: Study of Secret Doctrine: We regularly join every Friday. Teaching of Tibetan Master: “A treatise on White Magic”. They monthly join. San Marcos group in Barcelona. Group of study about death subject coming from Master K. P.Kumar teachings. They monthly join. Active collaboration of group member with “Good Will in Action” Active collaboration of group people with Dhanishtha publications (translation, checking, etc) Distribution of the books. Colaboration en WTT Spain activities like recordins and distribution of CD’s, DVD’s. El 8 de Junio El Maestro K. P. Kumar realizó la meditación de la tarde y una conferencia en la ciudad de Barcelona. El tema elegido fue: “Arte y Evolución Espiritual del Ser Humano” El Maestro profundizó en la relación del ser humano y el arte. La vida como arte, los aspectos femeninos y masculinos de la creación, la música, los colores, los números y otros aspectos relacionándolos con la belleza y el arte. Remarco la importancia de la relación de la humanidad con el arte en este momento. El lugar donde se realizó es un antiguo convento de monjas, que actualmente sirve de lugar de reposo y retiro a las monjas ancianas. Tanto en la sala como los jardines exteriores se respiraba un aire de tranquilidad y paz. El Maestro resaltó la energía femenina del lugar. Fue una conferencia inspiradora, en la que pudimos sentir como la sabiduría del Maestro abría e iluminaba nuestros corazones llenándolos de belleza y conocimiento. Gracias Maestro. Conferences and public courses, with subjects according to Ancient Wisdom and the evolution of human being. These are from October 2015 till March 2016: “Commentary about Secret Doctrine” by Josep Paradell. Around every two months, he gives a talk. “Numerology course”. Level II” by Agustí Muns Actividades habituales del grupo: Meditaciones comunes a todos los grupos de la WTT: Luna Llena, Luna Nueva (con Ritual del Agua) y Dhanishtha Meditación grupal todos los viernes 74 Colaboración en actividades de la WTT – España: Celebración de los aniversarios de los Maestros EK, entre ellas grabación y distribución de CD, DVD CVV, y HPB, KPK Celebración del “Día del Loto Blanco”, “May Call Conferencias y cursos públicos, con temas Day”, “Día de la Buena Voluntad” relacionados con la sabiduría antigua y la evolución Grupos de estudio: del ser humano desde octubre del 2015 a marzo del Estudio de la Doctrina Secreta: Se reúne 2016: regularmente semanalmente. Enseñanzas del Maestro Tibetano: Libro “Tratado “Comentarios a la Doctrina Secreta” Josep sobre Magia Blanca”. Se reúne mensualmente Paradell. Cada dos meses aproximadamente se Grupo San Marcos de Barcelona. Grupo de estudio realiza una conferencia. sobre la temática de la Muerte a partir de las “Curso de Numerología. Nivel II” Agustí Muns enseñanzas de Maestro K. P.Kumar. Se reúne “El Viaje del Alma”. Ciclo de 3 conferencias. mensualmente Valentín García Colaboración activa de los miembros del grupo con “El sendero del Alma a través del zodiaco”. Ciclo de la ONG “Buena Voluntad en Acción” conferencias. Valentín García Colaboración activa de personas del grupo con editorial Dhanishtha (traducción, corrección, etc.) Distribución de los libros ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ SPAIN Name of the group: Casa Meenakshi – “Associació d’Amics del Ioga del Montseny” Contact: Isabel Minguell Address: Passeig de la Circumval-lació, nº 8, Urb. Els Bruguers, E-08460 Santa Maria de Palautordera Phone: Domenec Pera ++34 +610 12 62 75; Isabel Minguell ++34 +692 09 58 70 E-Mail: [email protected] ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities fection and respect. Moreover we celebrated other special activities for us these last months, among these voice and soul workshops, linked to sacred songs Tuesday meetings. We also celebrated two children workshops, in which they have participated artists like puppet "Estel", a magical being that children love. It tells stories and amazing songs (música sonambe) to coddle the nature of children and to keep awake the principles of love, respect and freedom throughout his life. Last year in Meenakshi, we had been celebrating sacred songs (Kirtan and Bhakti yoga) and meditating every single Tuesday at the same time, without exceptions. During this time it has been strengthened the spiritual family committed to the search for God and the devotional love, likewise in the deep meditation applied to everyone's life. The meetings have been increasing in terms of quantity and intensity, demonstrating naturally that the perseverance bears fruit, and that love god and look for him in meditation, and more in devotional groups, is an wonderful tool of auto transformation, generating community and unity. This has affected very positively the group who is leaving in the house, personally by internal growth, likewise the harmony among all, where predominates af- Meditations Daily meditation 6am - Reading of Bhagavad-Gità and Surya Namaskar practice (Sun salutation). Fire ritual, water ritual. New moon and Full moon meditation Equinox and solstice celebration -May Call Day December Call day 75 Así mismo ha habido otras actividades que han sido de especial relevancia estos últimos meses, entre ellas destacamos los talleres de voz y alma, muy vinculados a los encuentros de cantos de los martes. Pero también hemos hecho un par de talleres dedicados a los niños,” Música Sonambe" en el que han participado artistas como la Marioneta "Estel" un ser mágico que enamora a los niños y cuenta cuentos y canciones muy bellas con el fin de mimar la naturaleza del niño o niña y mantenerle despierto para conservar vivos en ellos los principios del amor, respeto y libertad a lo largo de su vida. Every Tuesday afternoon, meditation and Kirtan, mantras. (Sacred songs). Classes "asociación amigos del yoga". Every Wednesday morning and introduction to meditation in the afternoon -Doménec Tuesday, Yoga class in the morning in the council for "mothers and babies" -Doménec Tuesday afternoons and Thursday morning and afternoon Yoga class -Doménec Lectures and Workshops Voice and soul workshop -Ravi Ramoneda family constellations - Josep Vergés Live astrology - Ann Lorent Introduction course Soul Astrology - Quim Martin and Teresa Amorós Corean Hand reflexology workshop - Jesús Rosauro Natural cycles awareness (Moon Cycle) - Carolina Podio Vegan cooking workshop - Light outbreaks Christian Bermudez The importance of walking well - Josep Mª Figueras. Souls, shared knowledge, birth, life and dead -Josep Mª Figueras. Christmas workshops sons and parents, "Música sonambe" with Estel, Dolça, Yaiza and Ravi. Meditaciones Meditación diaria 06:00h – lectura del BhagavadGità y la práctica Surya Namaskar (Saludo al Sol). Ritual del Fuego; Ritual del Agua. Meditación Luna Nueva y Luna Llena. Celebración de los Equinoccios y Solsticios – May Call Day –December Call Day. Todos los martes por la tarde, Meditación y Kirtan, mantrams (cantos sagrados). Clases “Asociación amigos del Yoga” Todos los miércoles por la mañana Yoga y por la tarde introducción a la Meditación -Asociación Doménec Martes, clase en el Ayuntamiento de Yoga por la mañana de “Mamas y Bebes”- Doménec Martes tarde y jueves por la mañana y por la tarde Yoga en el Ayuntamiento - Doménec. Therapies Polarity -Dr Randolf Stone, personal Astral Chart, with the correspondences of "Spiritual Astrology" Master EK. -Doménec Ayurvedic massage -Yogi Abhyangam - Pránico Raquel Soler. Conferencias y Talleres Taller de Voz y Alma – Ravi Ramoneda. Constelaciones Familiares – Josep Vergés. Astrología Viva – Ann Lorent. Curso introducción Astrología del Alma – Quim Martin y Teresa Amorós. Taller de Manopuntura Coreana – Jesús Rosauro. Conciencia de los ciclos naturales. ( Ciclo Lunar ) – Carolina Podio. Taller de cocina crudivegana – cultivos brotes de luz - Christian Bermudez Taller – La importancia de andar bien.- Josep Mª Figueras. Almas, un conocimiento compartido, nacimiento, vida y muerte – Josep Mª Figueras. Talleres de Navidad, hijos y padres , “Música Sonambe” con L’Estel, Dolça, Yaiza y Ravi. Actividades En el último año en Meenakshi, hemos estado haciendo un encuentro de cantos sagrados (Kirtan y Bhakti Yoga) y meditación todos los martes a la misma hora sin faltar ningún día. Durante este tiempo se ha ido fortaleciendo una sangha o familia espiritual comprometida con la búsqueda de Dios y el amor devocional, así mismo en la meditación profunda como aplicado en la vida diaria de cada uno. Los encuentros han ido creciendo en número y en intensidad, demostrándose naturalmente que la perseverancia da sus frutos y que amar a Dios y buscarlo en la meditación y aun más en los cantos devocionales en grupo, es una maravillosa herramienta de auto transformación a la vez que genera comunidad y unidad. Esto ha afectado muy positivamente todo el grupo que vivimos en la casa, tanto a nivel personal por el crecimiento que nos ha causado internamente a cada uno, como la armonía entre todos, donde predomina el cariño y respeto que nos tenemos los unos a los otros en la convivencia habitual. Terapias Polaridad – Dr.Randolf Stone, carta natal de la persona ,con las correspondencias de los planetas y los signos según las enseñanzas del libro “Astrologia Espiritual” Maestro E.K.- Doménec. Masaje Ayurvédico -Yogui Abhyangam-Pránico – Raquel Soler. 76 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ SPAIN Name of the group: WTT Group of Madrid Contact: Conchi González, Ignacio Acero Address: c/ Capitán Haya nº 18- 9º C, 28020 Madrid Phone Conchi: ++34 617 901 651; +34 91851 57 58 Ignacio: ++34 620 998 778; +34 91 555 30 64 Irene: +34 658 801809 / +34 91 638 84 30 E-Mail: [email protected] ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities P. Kumar, previously named as "The Eagle of Toledo", both names also Master’s inspiration. Through 'Brothers of the Eagle’ the project to spread knowledge about the energies of Toledo continues, and also various activities including group meditations on the New Moons and Full Moons are developed. At the equinoxes and solstices, "The path of the Eagle” has been established: a tour around the city of Toledo. These activities have the participation of members of the WTT in different regions such as Asturias, Catalonia, Basque Country and Valencia. We still collaborate with the Foundation Ignacio Pereda Solidarity School, acting in Granada, with the integration of marginalized people. As in previous years, we participated, through 'Brothers of the Eagle’, with the Judeo-Christian We collaborate with the Dhanishtha Editorial selling books, among the members of the group of 'Brothers of the Eagle' and also to specialized libraries. Also in the review and transcription of books, seminars or lectures. At the address above indicated, we have purchased or donated books by the same members of the group so other members or supporters, who cannot afford them either due to economy or being unavailable edition, can lend and read the books-. We also have available courses and seminars taught by Master P. Kumar. All group members WTT Madrid participate in the various activities of the group 'Brothers of the Eagle', created in 2007 by the inspiration of Master 77 community (Synagogue of Santa Maria la Blanca) installed in Toledo in different festivals as "Purim", “ Hanuka Vigil", "Yom Kippur "in September or" Simjat Torah“. Activities have also been shared with the community hispanic-arabic from Toledo. On June 10th a meeting was organized with the Master Pavarti Kumar where about 64 people attended, at the convent of the Carmelites of Toledo. With the remaining money of the Seminar and some private donations, and after having consulted the Master, we sent money to the “Water for all Foundation”, to collaborate in the project of potable water supply in Kawara, Konni. Tahoua Region, Niger and, also, we sent money to the account of WTT-Germany Kulapati, to help the refugees. We collaborate or participate with various initiatives or spiritual groups as "One Calendar", "Red Ibérica de Luz", "Ananta Foundation" (Monthly participation in the digital magazine "Ananta News”) "White Brotherhood", etc. Regularly, introductory lectures about Numerology and Astrology are taught in Madrid and Toledo. Actividades Se ha participado como en años anteriores, a través de ‘Hermanos del Águila’ con la comunidad judeocristiana instalada en Toledo (sinagoga de Santa María de la Blanca) en distintas festividades como “Purim”, “Vigilia de Hanuka”, “Yom Kipur” en septiembre o “Simjat Tora”. También se han compartido actividades con la comunidad hispanoárabe de Toledo. El 10 de junio se organizó en Encuentro con el Maestro Pavarthi Kumar al que asistieron unas 64 personas, en el Convento de los Carmelitas de Toledo. Con el remanente del Seminario y algunas donacines particulares, y tras consultar con el Maestro, se ingresó dinero para la construcción de pozos en África a través de la Fundación “Water for all” (proyecto de suministro de agua potable del CSI de Kawara en Konni. Región de Tahoua, Niger) y en la cuenta de nuestros hermanos de la WTT-Alemania Kulapati, para la ayuda a los refugiados organizada por este grupo. Colaboración o participación con diversas iniciatias o grupos espirituales como “One Calendar”, “Red Ibérica de Luz”, “Fundación Ananta” (Participación en la redacción mensual de la revista digital “Ananta News”), “Hermandad Blanca”, etc. Se imparten regularmente charlas de introducción a la numerología y la astrología, en Madrid y Toledo. Colaboramos con la Editorial Dhanishtha en la venta de libros, entre los miembros del grupo de ‘Hermanos del Águila’ y también a alguna librería especializada. También en la revisión y trascripción libros, seminarios o charlas. Disponemos de libros adquiridos o donados por los mismos integrantes del grupo para el préstamo y lectura de otros miembros o simpatizantes que no puedan adquirirlos –bien por economía o por estar agotada la edición. Asimismo, tenemos a disposición Cursos y Seminarios impartidos por el Maestro P. Kumar. Todos los miembros del grupo de Madrid de la WTT participan en las distintas actividades del grupo ‘Hermanos del Águila’, creado en 2007 por la inspiración del Maestro P. Kumar, primero como “El Águila de Toledo”, ambos nombres también a inspiración del Maestro. A través de ‘Hermanos del Águila’ se sigue con el proyecto de difundir el conocimiento sobre las energías de Toledo, y se desarrollan distintas actividades, entre ellas meditaciones en grupo en las Lunas Nuevas y en las Lunas Llenas. En los Equinoccios y Solsticios, se ha establecido “La senda del Águila”, un recorrido alrededor de la ciudad de Toledo. En estas actividades contamos con la participación de miembros de la WTT de distintas regiones como Asturias, Cataluña, País Vasco o Valencia. Se sigue colaborando con la Fundación Escuela de Solidaridad de Ignacio Pereda, que actúa en Granada, con la integración de personas marginadas. 78 _________________________________________________________________________________________________________________________________________ SPAIN Name of the group: WTT Muditha – Onda (Castellon) Contact: Manuel Boix and Teresa Torner Address: Carrer Baronia 3 –buzón 20. E-12200 Onda Phone: ++34 +964 60 43 18 E-Mail: [email protected] Website: http://wtt-muditha.blogspot.com/ ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Actividades Cooperación con la editorial Dhanishtha en tareas de corrección de textos, apoyo, distribución, venta y envío por correo postal de libros de Ediciones Dhanishtha a todas partes de España y a los centros y librerías especializadas. Se colaboran con diversas organizaciones de ayuda humanitaria aportando fondos para la consecución de sus fines. Sus miembros contribuyen a la realización de actividades destinadas a una vida mas sana y a desarrollar las relaciones entre grupos fomentando la realización de cursos que ayuden a conseguir estos fines. Sus miembros colaboran con organizaciones de ayuda a personas enfermas. También se colabora participando en diferentes campañas de recogidas de alimentos, libros etc. Cooperation with Dhanishtha publishing, checking and correcting texts, supporting, distributing, saling and mailing of Dhanishtha Editions books all over Spain and in centres and specialised bookshops. Humanitarian help cooperation in several organizations, giving funds to reach their goals. Our members contribute to the realization of activities for a better healthy life, and also to develop the relations among groups encouraging the realization of courses that help to achieve these objectives. Our members collaborate with organizations to help sick people. Activities are also participating in various campaigns for collecting food, books etc. Web sales / Ventas pagina web 79 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ SPAIN Name of the group: Karuna_A Contact: Manolo Gómez Address: Carretera Palma del Rio km.5.5 (El Quiñón) 14005 Córdoba Phone ++34 676757673 E-Mail: [email protected] ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Actividades Full moon, New moon and Dhanishta prayers. Fire rituals at Solstices and Equinoxes Bookselling of Dhanishta Editions Preparation of the meeting with Master Parvathi Kumar Collaboration with “Arco Iris” - School of Parents Construction of meditation room Meditaciones de Luna Nueva y Llena, Dhanishtha. Ceremonías de fuego en Solsticios y Equinocios Venta de libros de Ediciones Dhanishtha Preparación de encuentro de Maestro Parvathi Kumar Colaboración con la Escuela de Madres y Padres “Arco Iris” Construcción de sala de meditación. _________________________________________________________________________________________________________________________________________ SPAIN Name of the group: Centro Cristal Contact: Annie Marie Comba Cardinali Address: Carrer dels Fossarets n° 3, 1° E-03750 Pedreguer, Alicante Phone: ++34 + 676928687 E-Mail: [email protected] ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities points, in America and in Europe, to join us. All brothers who wish to join us are welcome. The Crystal Centre is a small place located in the town of Pedreguer, in the province of Alicante, its name is the great importance of the Crystals and the Christ energy in my life. In this Centre we do some activities related to do service of yoga classes; the study and meditation of Lord Dattatreya; every Thursday ritual of Ganesha; the 8th of each month study and meditation on The Golden Stairs by H.P.B, among others. Every Saturday, since more than three years, we are doing the meditation of the Violet Flame in the center; this meditation is from the different countries, where I have been (England, Argentina, France, India). Also Spain, in places like Santiago d Compostela, Toledo, Monserrat, Alicante and Valencia. We invoke the Violet Flame to make peace in the world, the union between East and West. Also this practice has been given to some groups of people at different Actividades El Centro Cristal es un pequeño espacio ubicado en la localidad de Pedreguer, en la Provincia de Alicante, el cual tributa con su nombre la gran importancia que los Cristales y la energía Crística tienen en mi vida. Algunas de las actividades que realizamos en el Centro Cristal con el objetivo de hacer servicio son clases de yoga; estudio y meditación a Lord Datatreya; todos los jueves el ritual a Ganesha; los días 8 de cada mes, estudió y meditación sobre La Escalera de Oro de H.P.B, entre otros. Además de estos nombrados anteriormente, todos los sábados, ya desde hace más de tres años, realizamos la meditación de la Llama Violeta, tanto en el centro, como llevándola por los diferentes países por los que he viajado (Inglaterra, Argentina , Francia, India). Así 80 también por España, en lugares como Santiago de Compostela, Toledo, Monserrat, Alicante y Valencia. Hacemos la invocación a La Llama Violeta con el propósito de conseguir la paz en el mundo, la Unión entre Oriente y Occidente. Ha sido entregada también, a algunos grupos de personas en diferentes puntos, tanto en América como en Europa, para que se unan a la práctica. Todos los hermanos que deseen unirse son bienvenidos. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ SPAIN Name of the group: Paz Yoga Center Contact: Sabina de la Paz Address: Plaza del Ayuntamiento nº 19 – 6º H, E-46002 Valencia Phone ++34 606 192 394 E-Mail: [email protected] ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Directed by Sabina de la Paz since 1987. Sabina is member of WTT since 1996, the year I met the Master. Sabina is also member of the group Aspirants of Fire since its inception in 2014. and Thursdays and are practiced in all the yoga centre, formula WTT. The yoga centre has an offer of books from Master Parvathi Kumar and Master EK. Yoga Centre “de la Paz”: Activities related to WTT In 2015 there was a big happening and a gift to us: We received the visit of the Master Parvathi Kumar and his wife Kumari Garu. It was a great honour for the group. Thanks Master for the effort in being with us. Thanks. We are a group of members of WTT which have regular meetings. At the momento we meet the first Wednesday of each month to study the books indicated by the Master. We are currently working on the book by Master Sri K, Parvathi Kumar named the Crux of Aquarius. Periodically Josep Paradell comes to Valencia to teach seminars about spirituality and wisdom of the masters. During 2015 he taught: The Universe and Man The Golden Stair The history of man told again Activities at Yoga Centre de la Paz The main goal is to offer yoga classes, in line with the spiritual principles of the Masters, based on Hatha Yoga and Raja Yoga. There are 5 groups which have classes 2 days per week, every Tuesday and Thursday. Sabina also gives workshops on: Breathing and Kinetic Breathing The female perineum Stretching of chains of muscles Relaxation Hatha Yoga for kids, correcting the bad habits that deform breathing We also have the following activites: Monthly Astrology teaching with professor Maria Rosa Reverter in groups of 12 Singing concerts and study of harmonies and Mantras Conferences and workshops by different professors on subjects of spiritual growth Other activites at Yoga Centre de la Paz: With every full moon we organize a group meditation with over 300 people at IES Luis Vives. At the end Sabina sings the Hymn to Maitreya Every first Saturday of the month we gather in the name of AMMA to perform a Satsang. Shuami Shubanrrita of Amma visits us every year in June to join the gathering. The water ritual takes place on specific dates rather than periodically as we used to. The fire ritual is performed with the group of Narayana and has taken place 3 times so far. On the night of Taurus full moon and the festival of Wesak a numerous group of people spent the night meditating, facing the Valley of Vaisakha, aligning with the Masters, chanting sacred mantras, performing the ritual of water and overall meditating. The meditations of the new moon and full moon happen the same days as the Yoga classes, on Tuesdays Centro de Yoga de la Paz: Abierto desde 1987 Dirigido por Sabina de la Paz desde el año 1987. Sabina es miembro WTT, desde el año, 1996 año que conocí al Maestro. Y Miembro del grupo Aspirants of Fire cuando se formo, Año 2014. 81 Actividades Centro de Yoga de la Paz El objetivo principal es ofrecer clases de Yoga, Impartiendo una línea en acorde con los principios espirituales de los Maestros; basado en el Hatha Yoga y Raja Yoga, Existen 5 grupos que reciben las clases 2 días por semana, todos los Martes y Jueves. Actividades relacionadas con WTT El año 2015 tuvimos un gran acontecimiento y regalo; Nos visito en Valencia el Maestro Parvathi Kumar Y su esposa Kumari Garu, Fue un gran honor para el grupo, Gracias Maestro por el esfuerzo que hizo para estar con nosotros, Gracias. Somos un grupo de varios participantes de la wtt que nos reunimos, En estos momentos los primeros miércoles de mes y hacemos estudio de los libros, indicado por el Maestro. Actualmente estamos con el libro del Maestro Sri K, Parvathi Kumar, ( La Cruz de Acuario ). Periódicamente Josep Paradell, se desplaza de forma gratuita a Valencia, para impartir seminarios sobre Espiritualidad y Sabiduría de los Maestros. El año 2015 Impartió: El Universo y el Hombre. La Escalera de Oro. La Historia del Hombre Contada de Nuevo. También Sabina imparte talleres sobre: La Respiración y Cinética Respiratoria. El Periné Femenino. Estiramientos de las Cadenas Musculares. Relajación. Hatha Yoga para niños, corrigiendo los hábitos que deforman la respiración. Actualmente, estamos recibiendo un día al mes, la enseñanza de la Astrología, Con la Profesora, Mª Rosa Reverter, Con 12 asistentes. Eventos de conciertos de cantos, estudio de los Armonicos y de Mantrans. Durante todo el curso, se ofrecen Conferencias y talleres, con diferentes profesores, con temas de Crecimiento Espiritual. Actualmente, el Ritual del Agua se realiza en fechas claves, no de continuidad, como antes. El Ritual del Fuego completo, lo realizo con el grupo de Narayana y se llevó acabo en 3 ocasiones. La Noche de la Luna Llena de Tauro y del Festival de Wesak ; Un grupo numeroso, pasamos toda la noche meditando, Orientados hacia el “Valle de Vaisakha” alineándonos con los Maestros, Cantando Mantras sagrados, Ritual del Agua y sobre todo, mucha Meditación. Las meditaciones de Luna Nueva y Luna Llena, que coinciden con las clases de Yoga, los días Martes y Jueves, las practicamos todos los grupos del centro de Yoga, formula WTT. El Centro de Yoga ofrece la venta de libros del Maestro Parvathi Kumar y EK. Otras aportaciones del centro de Yoga: Todos los meses en Luna Llena, nos reunimos en meditación grupal, más de 300 personas. (Instituto luis vives) Al finalizar, Sabina canta el “Himno a Maitreya”. Todos los primeros sábados de mes nos reunimos en nombre de AMMA haciendo un Satsang. Shuami Shubanrrita de Amma; nos visita todos los años en Junio y hace un encuentro grupal. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ SPAIN Name of the group: Aspirants of Fire Contact: Indu Fernández / Carlo Prats Address: Calle 131 nº 45, E-46182-La Cañada, Valencia E-Mail: [email protected] ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Creation Some members colaborate in cooking and offer hot food weekly during the cool months, for its distribution to the homeless people in Valencia city. Master gave us the name on 6th August 2014. Activities Creación Regular Meditations on Full Moon, New Moon, Equinoxes, Solstices, May Call Day, December Call Day and Dhanishtha, in la Cañada El Maestro nos dio nombre el 6 de Agosto de 2014. 82 Actividades Meditaciónes regurales (formula de la WTT) de Luna llena, Luna Nueva, Equinoccios,Solsticios, May Call, December Call y Danistha, en la Cañada Algunos voluntarios colaboran en cocinar comida caliente semanalmente (durante los meses de frio) y ofrecerla para ser distribuida por las calles a la gente sin hogar en Valencia ciudad. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ SPAIN Name of the group: WTT Reus and Tarragona Contact: Sylvia Montero Serrano Address: C / Robert d'Aguilo, 5. 1st 2nd, E-43203 REUS Mobile: ++34 691870043 E-Mail: [email protected] ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Actividades Prayers: Daily morning prayer; Prayer full moon and new moon Meditaciones: Meditaciones diarias matutinas; Meditaciones Luna llena y Luna nueva Online activities: Collaboration with WTT-Dhanishta: Coordinator of transcriptors group. It is a group of volunteers from different parts of Spain and Europe working in transcribe seminars and conferences of Master K. P. Kumar. Publisher of short messages of Teachers, Initiates and disciples of the Hierarchy sent to the mailing list of WTT published on the website with a link to Facebook. Actividades online: Colaboración con WTT-Dhanishta: Coordinadora grupo de transcriptores y transcriptoras. Es un grupo de voluntarias y voluntarios de diferentes partes de España y Europa que se ocupan de transcribir los seminarios y conferencias de Maestro K. P. Kumar. Editora mensajes cortos de Maestros, Iniciados y discípulos de la Jerarquía de Maestros enviados a la Lista de Correos de WTT publicados en la página WEB con enlace a Facebook. Meetings in: Barcelona: Members and students about Death in “St. Mark Group of Students”, following the Teachings of Master K. P. Kumar, coordinated by Pily Carballo. Coordinator assistant: Sylvia Montero. Reus: Course Introduction to Bach flower therapy and Reiky therapy with healing prayer. Tarragona: Person in charge: Lola Comes. Regular financial donations in Goodwill in Action NGO “Buena Voluntad en Acción” and Purna NGO Regular financial donations to the poor and needy. Sponsoring a boy Actividades presenciales: En Barcelona: Estudiantes del Grupo Saint Mark Grupo de Estudiantes acerca de la Muerte en " Grupo de Estudiantes Saint Mark ", siguiendo las enseñanzas del Maestro K. P. Kumar y coordinado por Pilly Carballo. Ayudante de coordinación: Sylvia Montero En Reus: Taller introductorio a la terapia floral de Bach y terapia Reiky con meditación de curación. En Tarragona: Responsable: Lola Comes Donativos económicos regulares Donativos económicos a personas necesitadas y/o sin recursos en Buena Voluntad en Acción ONG y Es Purna ONG. Apadrinamiento de un niño en Es Purna ONG St. Mark Group of Students “St. Mark Group of Students” (Grupo de estudiantes de San Marcos) is a study group about Death following the teachings of Master Sri K. Dr. P. Kumar, coordinated by Pily Carballo. The group started in Girona in 2010, and since 2015 there are also meetings in VasanthaBarcelona. Grupo de estudiantes de San Marcos “St. Mark Group of Students” es un grupo de estudio sobre la Muerte siguiendo las Enseñanzas del Maestro Dr. Sri K. P. Kumar coordinado por Pily Carballo. Las reuniones empezaron en Girona en 2010 y desde 2015 también hay reuniones en el Centro Vasantha de Barcelona. 83 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities of Individuals in Spain Working Within the National Group Name: Family Pomés Arnau Contact: Jordi Pomés Address: Riera Lledoners, 132; 08360 Canet de Mar (Barcelona) Phone ++34 93.794.03.46 / 654980414 E-Mail: [email protected] Activities Trabajos para la edición de un libro en inglés sobre la biografía de Paracelso. Coordinación de un grupo de familias amantes de la naturaleza que un domingo al mes van de excursión a la montaña, buscando el silencio y el encanto de la naturaleza. Colaboración con diversas organizaciones de ayuda humanitaria aportando fondos para la consecución de sus fines. Coordination of the Spanish version of Vaisakh Newsletter Proofreading of the Spanish version of Vaisakh Newsletter Spanish translation of articles for the Spanish version of the journal “Paracelsus. Health & Healing” Works for the edition of an English book about the biography of Paracelsus. Coordination of a group of families loving nature who one Sunday per month were hiking up the mountain, looking for silence and the charm of nature. Collaboration with different organizations that help people in need, contributing with money for the attainment of their objectives. Actividades Coordinación de la versión española de la Carta Circular de Vaisakh. Corrección lingüística de la versión española de la Carta Circular de Vaisakh. Traducción al español de artículos para la versión española de la revista Paracelsus. Health & Healing. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ SWITZERLAND Name of the group: WTT-Global, Hergiswil Contact: Sabine Mrosek Address Büelstrasse 17, CH-6052 Hergiswil, Switzerland Phone: ++41 + 41 6301907 E-Mail: [email protected] / [email protected] ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Aktivitäten Monthly full moon meditations in Hergiswil See report of the activities of the Executive Board. Monatliche Vollmondmeditationen in Hergiswil Siehe Aktivitätsbericht des Vorstands WTT-Global 84 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ SWITZERLAND Name of the group: Circle of Good Will Contact: Ludger Philips Address: Tannackerstrasse 12a, CH-3073 Gümligen / Berne Phone: ++41 +31-9512877 E-Mail: [email protected] Website: www.good-will.ch Facebook: http://www.facebook.com/circleofgoodwill http://www.facebook.com/guterwille ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Vaisakh Newsletters: Coordination and editing of the Vaisakh Newsletter for the different translations. Help with editing the electronic version in English and French in cooperation with WTT-Belgium. Electronic distribution. Editing of the web version of the Vaisakh Newsletter. Print distribution of the German Vaisakh Newsletter in Switzerland, together with the Lunar Messenger. Lunar Messenger: The monthly „Lunar Messenger” is distributed via e-mail to 1656 addresses (427 German, 487 English, 539 Spanish, 203 French) to over 45 countries, plus paper versions. Group members from Miami, USA, Mexico and New Caledonia help with the English, Spanish and French translations. The newsletters and other information are also made available to a larger circle of interested persons via the website. Pictures: Monthly illustrations of spiritual principles through paintings, mainly about the zodiacal signs. Online Study Groups of WTT-Global: There are 4 online study groups in weekly or bi-weekly rhythm - in English: “Spiritual Astrology”, in German: “Spiritual Astrology”, “Man Sacrifice” and “The World Teacher”. There are also groups for Dhanishta and Full Moon meditations. Group Meeting: Besides the online groups there is a meeting with fire ritual and study on Sundays. We assisted in the organisation and realisation of the May Call Day in Alsace and seasonal celebrations at the Paracelsus Center. Social Activities: Support of social and spiritual activities. Correspondence / Organisational Work: Information and networking. Cooperation in the Executive Board of WTT-Global. Operating the mailing lists. Seminar notes and circulation in the groups. Editing the Annual Report of WTT-Global / coordination with the international groups. Websites and media: Operating and editing the website worldteachertrust.org with the help of WTT members from USA and Germany. Operating the sites kulapati.de, in cooperation with WTT-Germany, wttamerica.org in cooperation with Mithila Venezuela as well as the website good-will.ch. Operating a German and an English Facebook page as well as a page for WTT-Global. The website ludgerphilips.org for the paintings on spiritual principles was translated into French and Spanish with the help of Sébastien Peltier, New Caledonia group, and Helena Cattivelli, WTTPosadas, Argentina. Together with Sebastian Rey of Sudama-group, Buenos Aires, Argentina, a video project on the Aquarian zodiac was started. Aktivitäten Neu: Online Studien-Gruppen des WTT-Global: Es gibt 4 Online-Studiengruppen in wöchentlichem bzw. 2-wöchentlichem Rhythmus - Englisch: „Spirituelle Astrologie“, Deutsch: „Spirituelle Astrologie“, „Man Sacrifice“ (en lesen, dt besprechen, und „SDer Weltlehrer“. Es gibt auch Gruppen zu Dhanishta- und Vollmond-Meditationen. Gruppentreffen: Neben den Online-Gruppen gibt es sonntags ein Treffen mit Feuerritual und Studium. Wir unterstützten die Organisation und Durchführung der May Call Day Feier im Elsass sowie die Feier der Jahreszeiten im Paracelsus-Center. Books / Publications: Free distribution of English books / brochures of the WTT. During the year under review 80 books were distributed world-wide for free to interested persons. Electronic documents (texts, pictures, MP3) were distributed on request. Regular publications of articles in the blog “Flowers on the Wayside”, www.blog.good-will.ch, about different topics in relation to spirituality. Soziale Tätigkeiten: Unterstützung sozialer und spiritueller Aktivitäten. Working on the German translation of the biography of Dattatreya avatar Sripada Srivallabha, in cooperation with the Spanish translator, an Indian helper and 2 proof readers of WTT Germany. The book is scheduled to be published in 2016. Korrespondenz / Organisation: Informations- und Vernetzungsarbeit. Mitarbeit im Vorstand des WTTGlobal. Betrieb der Mailinglisten. Seminarmitschriften 85 Arbeit an der Übersetzung der Biographie des Dattatreya-Avatars Sripada Srivallabha, in Zusammenarbeit mit dem spanischen Übersetzer, einem indischen Helfer und zwei Korrekturlesern vom WTT Deutschland. Das Buch soll 2016 publiziert werden. und Zirkulation in den Gruppen. Erstellen des Jahresberichts von WTT-Global / Koordination mit den internationalen Gruppen. Websites und Medien: Betrieb/Redaktion der WTTWebsite mit Hilfe von WTT-Mitgliedern aus den USA und Deutschland. Betrieb der Kulapati.de-Website in Kooperation mit dem WTT-Deutschland, wttamerica.org in Kooperation mit Mithila Venezuela sowie der Website www.good-will.ch. Betrieb einer deutschen und englischen Facebook-Seite sowie für WTT-Global. Die Website ludgerphilips.org für die Bilder über spirituelle Prinzipien wurde ins Französische und Spanische übersetzt mit der Hilfe von Sébastien Peltier, Gruppe von Neukaledonien, und Helena Cattivelli, WTT-Posadas, Argentinien. Zusammen mit Sebastian Rey von der Sudama-Gruppe Buenos Aires, Argentinien wurde ein Videoprojekt über Der Wassermann-Tierkreis begonnen. Vaisakhbriefe: Koordination und Redaktion des Vaisakhbriefs für die verschiedenen Übersetzungen; Mithilfe bei der elektronischen Version des englischen und französischen Vaisakhbriefs in Zusammenarbeit mit WTT-Belgien. Elektronische Verteilung. Briefliche Verteilung des Vaisakhbriefs in der Schweiz, zusammen mit dem Mond-Boten. Mond-Bote: Der monatlich erscheinende „Mond-Bote“ wird per E-Mail an 1656 Adressen verteilt (427 deutsch, 487 englisch, 539 spanisch, 203 französisch) in über 45 Länder. Bei der englischen, spanischen und französischen Übersetzung helfen W.T.T.Gruppenmitglieder aus Miami, U.S.A., Mexiko und Neukaledonien. Die Rundbriefe und andere Informationen werden via Website einem grösseren Kreis von Interessenten zugänglich gemacht. Bilder: Monatliche Illustrationen spiritueller Prinzipien durch Gemälde, vor allem zu den Tierkreiszeichen. Bücher / Publikationen: Kostenloses Verteilen von englischen Büchern/Broschüren des WTT. Insgesamt wurden im Laufe des Jahres weltweit 80 Bücher an interessierte Personen verteilt sowie Bilder und Vaisakhbriefe. Ausserdem wurden auf Anfrage elektronische Dokumente (Texte, MP3, Bilder) verteilt. Regelmässige Beiträge im Blog “Flowers on the Wayside”, www.blog.good-will.ch, zu verschiedenen Themen in Beziehung zur Spiritualität. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ UNITED STATES OF AMERICA Name of the group: The World Teacher Trust – United States of America / Pushyami Contact: Rosy Diaz-Duque Address: 7300 SW 114 Place, Miami, Fl 33173 Phone: ++1-305-595-7752 Fax: ++1-305-595-4993 E-Mail: [email protected] ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities bers work with the recording of Master Kumar’s lectures. Recently, group notices, meditations, comments, etc. is shared via a WhatsApp group. The members do service by donating funds to a needy cause in India and some donate their time to share profits of sales and crafts as a fundraiser. Many of the members have been organized under a non-for-profit organization called Gift of Life, created to raise funds for the purpose of organ transplant awareness. All members conduct their daily chores with the awareness and intention to serve others, in an attempt to complete The World Teacher Trust’s triangular work of meditation, study, and service. A similar group activity as described above is being performed in and around Bay area of California. The group has been conducting annual group living as directed by Master KPK since 2008. Additional activity includes: Under Master KPK guidance, The World Teacher Trust United States of America was founded with the purpose of advancing education and learning in general and in particular in the fields of comparative religion, philosophy, science and art; to relieve human suffering and promote mental and moral improvement in the human race; to promote the advancement of spiritualism on a non-sectarian basis; and to promote social service activities for the general welfare. Besides the regular group meetings of meditation and study, the Miami, Florida group is engaged in disseminating the books, the mailings and the audio recordings of The World Teacher Trust to other groups in North and South America and the Caribbean. Various group members are engaged in the translation and correction of different work of the World Teacher Trust and the Circle of Good Will. Some group mem- 86 A web based service called “Master’s Call” is being run from Fremont, California. This includes various activities like: Collection and web hosting of media archives of WTT. Internet based streaming and download access to audio and video registrations via computers and mobile devices. This service also enables live webcast of WTT events and Master's discourses. Archives are hosted at http://www.masterscall.net and live broadcast is presently done using WiZiQ.com and YouTube.com. For additional information and feedback - contact [email protected]. Additionally annual CD collections are sourced out of this service and are distributed in various WTT seminars and gatherings. Además de las reuniones regulares de meditación y estudio, el grupo de Miami, Florida disemina los libros, correos y audio de The World Teacher Trust a otros grupos de América del Norte, América del Sur y el Caribe. Varios miembros del grupo están traduciendo diferentes trabajos de The World Teacher Trust y del Círculo de Buena Voluntad. Algunos miembros trabajan con las grabaciones de las conferencias del Maestro Kumar. Recientemente el grupo comparte también noticias, comentarios, meditaciosnes, etc. via un grupo Whatsapp. Los miembros aportan como servicio a una causa necesitada en la India y algunos donan su tiempo y su esfuerzo compartiendo ganancias de ventas y arte manuales, etc. para recaudar fondos para las actividades del Maestro. Algunos de los miembros se han organizado en una organización sin fines de lucro llamada Regalo de Vida, creada para recaudar fondos para le difusión de información acerca de trasplantes de órganos. Todos conducen sus labores diarias con la conciencia y la intención de darles servicio a otros, tratando así de completar el triángulo de The World Teacher Trust de meditación, estudio y servicio. Actividades similares se llevan a cabo en el área de San Francisco en California. El grupo ha organizado convivencias desde 2008 bajo la dirección de M. KPK. Additionally M. KPK and M. EK’s books are presently being listed and distributed via Amazon.com, an online bookstore, and shipped from Fremont, California and soon from Miami, Florida. Electronic versions of these books are made available as well. Another member from Corvallis, Oregon has created the mail list for WTT-USA members in an effort to keep all informed and to eliminate duplicate correspondence. A small group gathers for the New Moon and Full Moon meditations In Denver, Colorado, a WTT brother is continuing with the activities of regular prayer, special ritual performances and frequent listening to Master KPK's discourses with the alliance and support from WTT Rajahmundry. Many discourses that are in Telugu are being written down and put in the WTT Bangalore's library. In Albany, New York, a member works with transcriptions of Master’s lectures; translations from Telugu; proof-reading Paracelsus magazine articles; as well as WTT website pages. La página Web La Llamada del Maestro funciona desde Fremont, California. Los siguientes son algunos de los diversos propósitos para esta página: La página contiene archivos de audio y video de las convivencias del Maestro así como la difusión en vivo de los acontecimientos de WTT y de los discursos del Maestro. Estos archivos pueden ser accedidos por computadoras y móviles. Los archivos se encuentran en http://www.masters-call.net y la transmisión en vivo es a través de http://www.wiziq.com y and YouTube.com. Para más información por favor contactar a [email protected]. Se está recolectando todas las conferencias del Maestro para todos los interesados que deseen escucharlas. Distribuyen colecciones anuales de audio durante seminarios y convivencias. Los libros del M. KPK y de M. EK se están vendiendo actualmente en Amazon.com, una compañía de ventas en el Internet, y se están enviando desde Fremont, California y pronto desde Miami, Florida. Otro miembro de Corvallis, Oregón ha creado una lista de correo para mantener a todos informados acerca de las noticias de WTT y también para eliminar correos duplicados. Un pequeño grupo se reúne para las meditaciones de Luna Nueva y Luna Llena. En Denver, Colorado, un hermano de la WTT continua con las actividades de plegarias regulares y rituales con la alianza y apoyo de WTT Rajahmundry y además escucha frecuentemente las charlas de M. KPK. Actividades Bajo la guía de M. KPK, se fundó la organización The World Teacher Trust Estados Unidos de América con el propósito de avanzar la educación, ayudar con el sufrimiento humano, promover la mejora mental y moral en la raza humana, promover el avance de la espiritualidad y las actividades sociales para el bienestar general. 87 traducciones de Telugu a Inglés; correcciones de la revista Paracelso y las páginas web de WTT. Muchos de las charlas del Maestro en Telugu están siendo transcritas y guardadas en la biblioteca de WTT Bangalore. En Albany, New York, un miembro trabaja con las transcripciones de las conferencias de M. KPK; ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities of Individuals in the USA Working Within the National Group Name: Rosa Fernandez Sopena Address: P.O. Box 234, Trumansburg, NY, USA 14886 Phone: 1- 607- 882-0224 E-Mail: [email protected] ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Actividades 1. Translations of articles for Paracelsus Magazine (English to Spanish and Spanish to English. Vaisakh Newsletter Spain 2. Translations of Master KPK’s Discourses via Wiziq from (English to Spanish): Bhagavatam Sunday Class in Radhamadhavam, Visakhapatnam Celebrations and Rituals in WTT Centers in India and WTT Western Group centers when Master is on tour. 3. Member of Triangles, the Lucis Trust Planetary Network of Light and Goodwill that utilizes the power of thought and of prayer to uplift and transform consciousness. 4. Participation in the Lucis Trust New York monthly Group Meditations for the 12 Spiritual Festivals of the year. 1. Traducciones de artículos para Revista Paracelso (de inglés a español y de español a inglés) Revista Vaisakh España 2. Traducciones de los discuros del Maestro via Wiziq (inglés-español): Clases de Bhagavatam los domingos en Radhamadhavam, Visakhapatnam Celebraciones y Rituales en Centros de WTT de India y Centros de la WTT deoccidente durante los tours del Maestro 3. Participación en un triángulo de la red Americana para el Templo Diamantino Global para la Justicia Social 4. Participación en las Meditaciones de Grupo de la Lucis Trust de Nueva York para los 12 Festivales Espirituales del año. ___________________________________________________________________________________________________________________________________________ URUGUAY Name of the group: WTT Uruguay Contact: Lic. Ubaldo Pino, Dra. Susana Romero Address: Tahim 964 - Montevideo -12900 - Uruguay Phone: 094597223 E-Mail: [email protected] Blog: http://wtt-uruguay.blogspot.com ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities Provision of phyto-medicaments to patients without covering Distribution of printed free literature of Dr. Ekkirala Krishnamacharya and of Dr. K. Parvathi Kumar Program of radio "Spreading Bridges” Radio WTT Study of the works of the humanity's great masters Meditation Investigation and reflection transcultural,transdiciplinary and transpersonal Prescribe-psychological attendance to poor populations 88 Provision de fitomedicamentos a pacientes sin cobertura Distribucion de literatura gratuita impresa del Dr.Ekkirala Krishnamacharya y el Dr. K. Parvathi Kumar Programa de radio ”Tendiendo Puntes” Actividades Estudio de las obras de los grandes maestros de la humanidad Meditación Investigacion y reflexion transcultural, transdiciplinaria y transpersonal Asistencia medico-psicologica apoblaciones carenciadas ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ VENEZUELA Name of the group: Mithila-WTT Contact: Irene Luna Address: Av. Ppal de Valle Arriba Residencias Capri O-13, urbanizacion Valle Arriba, Guatire, Venezuela Phone: ++ 58 +0212-3418009 Mobile: 0416726322 E-Mail: [email protected] Website: http://wtt-america.org/ ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Activities We meet on Friday afternoon for a spiritual service with the Count St. Germain. We teach children in this service. We give the tenth and services to various people who need it; it is for us a very important part, the help to those who need it. Giving public classes on Sundays before or after the full moons each month, about issues that Master Kumar gives us through his lectures; we do the following meditation the same day with the public: Meditation with Master CVV; meditation on the planets (Neptune, Uranus and Pluto); meditation Prayer for Peace, and the meditation for redirecting money for spiritual purposes, given by Master DK. We meet at important dates for the WTT such as spiritual festivals, Wesak, May Call Day, December Call. etc Every Sunday we meet at 5:30 a.m. to 7:30 a.m. to perform group meditations; we are working with the purpose of making contact between human and devic nature. Actividades Imparte clases públicas los domingos antes o después de las lunas llenas de cada mes, informado sobre temas que nos da el Maestro Kumar a través de sus conferencias, hacemos el mismo día con el público las meditaciones siguientes: Meditación con el Master CVV, meditación de los planetas (Neptuno, Urano y Pluton) meditación de la Plegaria por la Paz, y la meditación Reflexiva del 89 dinero para fines espirituales dada por el Master DK. Nos reunimos en fechas importantes para el WTT como los festivales espirituales, Wesak, May Call Day, December Call. etc Todos los domingos nos reunimos a las 5.30 am a 7.30 am. a realizar las meditaciones en grupo, estamos trabajando con la naturaleza con fines de hacer contacto humáno devico. Nos reunimos los Viernes por la tarde para un servicio espiritual con el Conde de Saint Germain. enseñamos a los niños en este servicio. Damos diezmos y servicios a diversas personas que lo requieren, es una parte muy importante para nosotros, el ayudar a los que lo requieren. Team of members helping people in need 90