BTR Portrait - BTR

Transcription

BTR Portrait - BTR
BTR - Logistik GmbH
Gewerbepark Muna-Rehden – Eine große Logistikdrehscheibe in Niedersachsen
Fahrzeuglogistik • Automobiltransporte • Technik- und Serviceleistungen • Konsolidierungs- und Distributionszentrum • Lager- und Umschlaglogistik • Terminal Kombinierter Verkehr • Bahnverladung • Tanktransporte
We Care
Eine der größten Logistikdrehscheiben in Niedersachsen
One of the largest logistics hubs in Lower Saxony
Der ehemalige Militärstandort
bot gute Voraussetzungen für
ein ziviles Logistikzentrum:
eine komplette Umzäunung,
weite Asphaltflächen, große
Lagerhallen, ein verzweigtes
Straßennetz und ein Gleisanschluss an das Schienennetz
der Deutschen Bahn AG. So
entwickelte sich dank der
Initiative der BTR-Logistik
GmbH ein sehr erfolgreiches
Projekt der Rüstungskonversion. Heute haben rund 100
Menschen im Gewerbepark
Muna-Rehden einen sicheren
Arbeitsplatz.
Schwerpunkt: Kraftfahrzeuge und Chemie
Der Gewerbepark Muna-Rehden – von Feldern und Wäldern umgeben – liegt in der
Region Diepholz Dümmerland
zwischen den Großstädten
Osnabrück und Bremen.
Die Logistikdrehscheibe ist
fest in die Warenströme der
Automobilindustrie und der
chemischen Industrie integriert. So werden beispielsweise jährlich zehntausende
Fahrzeuge umgeschlagen,
neben Pkw und Nutzfahrzeugen auch Traktoren, Landmaschinen und Baumaschinen.
Deutsche und ausländische
Produktionsstätten der chemischen Industrie beliefern
über das KV-Terminal Rehden
u.a. ein auf dem Gebiet der
Polyurethane weltweit führendes Unternehmen in der
Region Diepholz.
Die BTR-Logistik GmbH erbringt ihre Dienstleistung in
enger Verzahnung mit den
Schwesterunternehmen
Hermann Linz GmbH, BeeTrans GmbH und Wiechers
Tank-Transporte GmbH. Diese
Transportunternehmen sind
ebenso wie die BTR-Logistik
GmbH inhabergeführt, mittelständisch geprägt und bieten
ihre Leistungen vollkommen
unabhängig am Markt an.
On its 2.6 million-squaremetre grounds, BTR-Logistik
GmbH operates a successful
consolidation and distribution
hub in northwest Germany.
Focus: vehicles and chemicals
The Muna-Rehden industrial
park is surrounded by fields
and forests, and is situated
in the Diepholz Dümmerland
region between the cities of
Osnabrück and Bremen. This
logistics hub is firmly integrated into the flow of goods in
the automotive and chemical
industries. Every year, tens
of thousands of vehicles are
transhipped through here,
from cars and utility vehicles
to tractors, agricultural machines and construction machines. The Rehden multi-modal terminal handles chemical
deliveries from German and
foreign suppliers, including
shipments for a world-leading
polyurethane company located near Diepholz.
BTR-Logistik GmbH provides
its services in close cooperation with its sister companies
Hermann Linz GmbH, BeeTrans GmbH and Wiechers
Tank-Transporte GmbH. Like
BTR-Logistik GmbH, these
companies are owner-operated, medium-sized, and completely independent.
[email protected]
www.alms.de
WWW . CLARK - NORD . DE
Auf einem 2,6 Millionen
Quadratmeter umfassenden
Gelände betreibt die BTRLogistik GmbH erfolgreich
eine Konsolidierungs- und
Distributionsdrehscheibe im
Nord-Westen Deutschlands.
THE FORKLIFT
C LA RK - N OR D
MASCHINEN- & GERÄTESERVICE
H A N D E L & R E PA R AT U R
VERKAUF & VERMIETUNG
GEBRAUCHTGERÄTE
E R S AT Z T E I L E
INGO RAUSCH
ÖFTINGHAUSEN 1A
27248 E H R E N B U R G
T EL .: +49(0)4275-963174
M OBIL : +49(0)172-4209446
F AX : +49(0)4275-963173
[email protected]
We Care 2
Perspektiven auf der Schiene
Opportunity on rails
Die BTR-Logistik GmbH ist
vom wachsenden Erfolg
des kombinierten Verkehrs
Straße-Schiene überzeugt.
Dafür spricht die wachsende
Verkehrslast auf den Autobahnen, die Internationalisierung des Schienenverkehrs,
die Hinterlandanbindungen
der Nordseehäfen sowie
der politische Wille zum
Klimaschutz. Nachdem die
Deutsche Bahn AG eigene
Güterverladestationen in der
Fläche geschlossen hat, bietet der Gewerbepark MunaRehden der norddeutschen
Wirtschaft wieder die Chance, Güter auf die Schiene zu
bringen.
Umweltbewusstes Management
Umweltschutz und Ressourcenschonung bilden wichtige
Grundsätze beim Ausbau
des Gewerbeparks MunaRehden. Die BTR-Logistik
GmbH ist Mitglied im Bundesdeutschen Arbeitskreis
für Umweltbewusstes Management (B.A.U.M. e.V.).
Folgende Umwelttechniken
kommen zum Einsatz:
• E in Blockheizkraftwerk
heizt Büros, Werkstätten
und Aufenthaltsräume.
Überschüssiger Strom wird
ins öffentliche Netz eingespeist.
• Sonnenkollektoren erzeugen warmes Wasser.
• Brauchwasser aus der Fahrzeugpflege wird wiederaufbereitet.
• Der Fuhrpark wird regelmäßig dem jeweils neuesten
Stand der gesetzlich vorgegebenen Abgasnormen
angepasst.
Zuverlässigkeit mit Zertifikat
Die Umschlag- und Transportleistungen der BTR-Logistik
GmbH und ihrer Schwesterfirmen optimieren industrielle
Warenströme entscheidend.
Präzise Laufzeiten besonders
bei Just-in-Time-Lieferungen
erfordern allerhöchste Sorgfalt und Zuverlässigkeit. Regelmäßige Zertifizierungen
bspw. nach DIN EN ISO
9001:2008 unterstreichen
eine hohe Kundenorientierung.
BTR-Logistik GmbH is convinced that combined road-rail
traffic has a great future. Ever
more crowded autobahns,
the internationalisation of railways, hinterland connections
to the North Sea ports and
the political drive for climate
protection all point to this.
Environmentally aware
management
Environmental protection and
conservation are important
principles in the expansion
of the Muna-Rehden industrial part. BTR-Logistik GmbH
is a member of the German
Environmental Management
Association (B.A.U.M. e.V.).
Certified reliability
The transhipment and transportation services of BTRLogistik GmbH and its sister
companies decisively improve
the flow of industrial goods.
Precise scheduling, especially for Just-in-Time deliveries,
demands the utmost care
and reliability. Regular certifications such as DIN EN ISO
9001:2008 underline our high
level of customer focus.
Ihre Nutzfahrzeuge in den besten Händen.
Nutzfahrzeuge
GmbH
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
www.dekra.de
Reparatur und Wartung aller Fabrikate
Kältetechnik
Hydraulik
Achsen- und Bremsendienst
Ladebordwände und -kräne
Standheizung und Klimaanlagen
Spezialfahrzeugbau
Unfallinstandsetzung
Rahmen- und Fahrerhausrichtbank
Elektronische Laservermessung
24h Notdienst-Telefon: 0173-9164190
BAB 1
64
Service - Station Bakum
Rudolf- Diesel - Str. 3
49456 Bakum
Telefon: 04 44 6 - 96 20-0
www.suedbeck - nutzfahrzeuge.de
man_suedbeck _bakum@t - online.de
BAB 1
63
Service-Station Cloppenburg
Zum Brook 16
49661 Cloppenburg
Telefon: 0 44 71 - 91 13-0
www.suedbeck-nutzfahrzeuge.de
man_suedbeck [email protected]
DAUTEL
We Care 3
Transporte und Logistik für die Automobilindustrie
Distributionsleistungen für die Fahrzeugindustrie
Distribution services for the automotive industry
Der Gewerbepark Muna-Rehden verfügt über rund 35.000
Fahrzeug-Stellplätze. Erweiterungsflächen sind vorhanden.
Automobilwerke lassen ihre
Fahrzeuge per Straßentransport oder mit der Eisenbahn
direkt in den Gewerbepark
transportieren. Über eine
Kopf- und eine Seitenrampe
können gleichzeitig zwei Autozüge abgefertigt werden.
Die fabrikneuen Fahrzeuge
werden zu neuen Chargen
zusammengestellt und per
Lkw an weitere Distributionsstellen oder direkt zum KfzHandel weiter transportiert.
xenium duo-back®
Das Original von ROHDE & GRAHL.
Bei höheren Stückzahlen,
die über große Distanzen bewegt werden müssen, wird
ein Weitertransport auf der
Schiene organisiert.
Ausgang von Personen und
Fahrzeugen. Durch die Bewaldung des Geländes sind die
Lagerplätze von Außen nicht
einsehbar.
other distribution points or
directly to dealerships. For
higher quantities and longer
distances, we organise further transportation by rail.
Das Sicherheitssystem
ist lückenlos
The Muna-Rehden industrial
park has around 35,000 parking places, with room for
more. Automobile manufacturers ship their vehicles
here by road or rail transport;
a head ramp and lateral ramp
permit simultaneous unloading or loading of two car
trains. Factory-new vehicles
are put together into new
batches and sent by truck to
Total security
Die technische und physische
Überwachung des Logistikzentrums ist lückenlos. Das
Gelände ist von einem drei
Meter hohen Zaun umgeben. Scheinwerfer erhellen das Zentrum bei Nacht.
Videokameras laufen rund
um die Uhr. Ein Wachdienst
dokumentiert den Ein- und
The technical and physical
security of the Logistics
Centre is comprehensive.
The grounds are surrounded
by a three-metre fence, and
illuminated at night. Video cameras run around the clock. A
security service monitors incoming and outgoing persons
and vehicles. The surrounding
forest conceals storage areas
from view.
ERDARBEITEN
KIES
SAND
KANAL- UND PFLASTERARBEITEN
GÜTERNAHVERKEHR UND CONTAINER
W. UDER
OHG
Lindloge 2 · 49356 Diepholz
Telefon: (0 54 41) 34 31 · Fax: (0 54 41) 46 47
E-Mail: [email protected] · www.uder-sand.de
We Care 4
Lagerpflegemaßnahmen und Services
In-storage care and services
Im Auftrag der Kunden übernehmen die Fachkräfte des
Logistikzentrums die Pflege,
Wartung, Aufbereitung, Instandsetzung sowie Umrüstung und Nachrüstung von
Kraftfahrzeugen. Für diese
Anforderungen stehen Werkstätten, über den Lagerplatz
verteilte Service- und Pflegepunkte, eine automatische
Waschanlage, Handwaschplätze sowie eine Halle für
Entschützungsmaßnahmen
und Neuaufbringung von unterschiedlichem Transportschutz zur Verfügung. Auch
die PDI / Übergabeinspektion ist Teil des Leistungsumfangs. Die Lackiererei verfügt
über eine Farbmischanlage,
mit der alle Farbtöne der Welt
erzeugt werden können. Das
ist wichtig für die Dienstleistung „Smart Repair“: das
Ausbeulen und Spotlackieren
von leichten Blechschäden.
On behalf of our customers,
specialists at the Logistics
Centre care for, prepare,
maintain, repair, modify and
convert vehicles to order.
There are workshops, ser-
vice and maintenance facilities throughout the grounds,
an automatic washing facility, hand-wash points and a
facility for deprotecting vehicles and reprotecting them
for different transport situations. Services also include
PDI / transfer inspection. The
painting station can mix any
colour shade in existence,
important for the Smart Repair services for repairing and
spot-painting minor dents and
scrapes.
… rufen
Sie doch
al an!
einfach m
Dacheindeckung · Fassadenverkleidung · Isolierung · Abdichtungstechnik · Photovoltaik
Dachbegrünung · Trapezblechsysteme · Bauklempnerei · Zimmererarbeiten
Wir garantieren fachgerechte und saubere Arbeit bei einem sehr guten Preis-Leistungsverhältnis.
Sitter 9 · 49429 Visbek · Telefon: (0 44 45) 1369 · Fax: (04445) 7748 · E-Mail: [email protected] · Internet: www.dachdeckerei-fangmann.de
We Care 5
Logistik für Flottenfahrzeuge
Logistics for vehicle fleets
Das BTR-Logistikzentrum
übernimmt z.B. im Auftrag der
Automobilindustrie wichtige
Funktionen im Hersteller-BuyBack-Prozess oder für andere
Auftraggeber die Hereinnahme von Automobilen. Gebrauchte Fahrzeuge werden
vom Markt abgezogen und in
das Zentrum übernommen.
Während der Zwischenlagerung untersuchen BTR-Fach-
leute die Fahrzeuge akribisch
und dokumentieren mögliche
Schäden. Unabhängige Sachverständige verschiedener
Sachverständigenorganisationen, die ständig vor Ort
arbeiten, begutachten die
Gebrauchtfahrzeuge und führen Hauptuntersuchungen sowie Sonderuntersuchungen
durch.
The BTR Logistics Centre
provides important services,
such as manufacturer buybacks for the automotive
industry and acceptance of
automobiles for other clients. Used vehicles are taken off the market into the
Centre. During intermediate
storage, BTR specialists carefully inspect each vehicle
and document any damage.
Independent experts from
various organisations, who
are always on-site, assess
the vehicles and do general
inspections as well as special
inspections.
49356 Diepholz · Siemensstraße 2 (am Fliegerhorst)
Tel. 0 54 41 / 92 81 10 · Fax 92 81 16 · [email protected]
Öffnungszeiten: Mo.- Fr. 8.00 -12.00 + 13.00 -17.00 Uhr · Sa. 8.00 -12.00 Uhr
We Care 6
Zentrum bietet Teststrecken für Fahrversuche
Unabhängige Transportleistungen
Die Abstellflächen im weitläufigen Logistikzentrum sind
durch ein 22 Kilometer langes
Straßennetz mit unterschiedlichen Fahrbahnoberflächen
verbunden. Asphalt, Kopfsteinpflaster und Betonverbundsteine – Ingenieure der
Automobilindustrie nutzen
dieses Wegenetz für die unterschiedlichsten Tests ebenso wie die gut ausgestatteten
Werkstatthallen.
Die Schwesterunternehmen
Hermann Linz GmbH und
Bee-Trans GmbH führen mit
ihren Spezial-Lkw Autotransporte in ganz Deutschland
und in den angrenzenden
Nachbarländern durch.
Trans GmbH provide auto
transportation with special
trucks throughout Germany
and to neighbouring countries
as well.
Centre offers vehicle
test track
Wiechers Tank- und Spezialtransport GmbH handles the
shipping of tank containers in
follow-up to combined transportation. However, the main
area of business is the transportation of passenger and
utility vehicles, agricultural
machinery and construction
machines.
The 22 kilometres of roads in
the sprawling Logistics Center are used by engineers of
the automotive industries for
a wide variety of tests.
Independent transportation services
Our sister companies Hermann Linz GmbH and Bee-
www.man-mn.de
Die Wiechers Tank- und Spezialtransport GmbH übernimmt den Transport von
Tank-Containern im Nachlauf
zum Kombinierten Verkehr.
Hauptgeschäft ist jedoch der
Transport von Pkw, Nutzfahrzeugen, landwirtschaftlichen
Geräten und Baumaschinen.
Die Speditionsunternehmen
bieten ihre Leistungen frei
am Markt an; sie sind nicht an
den Standort Muna-Rehden
gebunden.
Bremer Straße 1 · 49457 Drebber
Ihr zuverlässiger Partner
in Ihrer Nähe.
MAN Truck & Bus Deutschland GmbH
Center Osnabrück
Hafenringstraße 2, 49090 Osnabrück
Telefon 0541. 91204-0
Fax
0541. 91204-99
Diesel, Heizöle, Benzin
Schmierstoffe
Autogas (LPG)
24h SB Tankstellen
Waschstraße
AD-Blue
www.brzezina-oele.de
49457 Drebber a 05445 767
Fax 1762
49356 Diepholz a 05441 98890 Fax 988930
We care 7
Kombinierter Ladungsverkehr
Wenn Sie Großes in kurzer Zeit bewegen müssen
When you need to move big things in a short time
Das BTR-Logistikzentrum
verfügt über einen Gleisanschluss an dem Schienennetz
der Deutschen Bahn AG. In
unmittelbarer Nähe verläuft
die Schienenverbindung Ruhrgebiet – Münster – Osnabrück
– Bremen – Hamburg.
Das Schienennetz der Logistikdrehscheibe hat eine
Länge von 6,8 Kilometern.
Rangierarbeiten können mit
einer eigenen Lokomotive
durchgeführt werden. Eine
Portalkrananlage mit 50 Tonnen Traglast kann Container,
Wechselbrücken und Sattelauflieger umschlagen. Auf
mehreren Gleisen und Gleisabschnitten werden bis zu
drei Güterzüge zeitgleich beund entladen. Auch Ganzzüge
können abgefertigt werden.
The BTR Logistics Centre is
connected to the Deutsche
Bahn AG railway network.
Direkt an der Portalkrananlage befinden sich weitläufige
Abstellflächen für Transportsysteme aller Art. Eine Freilagerfläche wurde nach den
Bestimmungen des Bundesimmissionsschutzgesetzes
errichtet, so dass hier Produkte bis zur Wassergefährdungsklasse 2 gelagert
werden dürfen. Technische
Vorrichtungen erlauben die
Temperierung von Produkten
an Ort und Stelle.
A gantry crane with 50 tons
capacity can transfer containers, swap bodies and semitrailers. Up to three freight
trains, including block trains,
can be loaded and unloaded
simultaneously on various
tracks and track sections.
An open-air storage area that
meets the requirements of
German emissions legislation
permits storage of products
up to Water Hazard Class 2.
Technical facilities are provided for temperature regulation of products on-site.
Wir gratulieren zum gelungenen Neubau!
Maschinen- und Stahlbau GmbH
Großer Eignungsnachweis DIN 18 800
Maschinenbau
Stahlbau
Hallenbau
Silobau
Gerätebau
Vechtaer
Straße103
103
• 49424
Lutten
• Tel.
04441/89000
Fax 04441/890029
• www.lueers-lutten.de
Vechtaer Straße
• 49424
Lutten
• Tel.
04441/89000
• Fax• 04441/890029
• E-Mail:
[email protected]
We Care 8
Ergänzend zum Portalkran
werden ein MAFI TerminalSchlepper, ein Reach-Stacker
(40 t Traglast) sowie diverse
Flurförderzeuge eingesetzt.
Das Logistikzentrum übernimmt die Lagerverwaltung,
Kommissionierung und Verteilung von Stückgut und Palettenware.
Die technische Ausstattung
und die Hallenkapazitäten ermöglichen BTR sehr flexible
Reaktionen bei neuen und
außergewöhnlichen Kundenwünschen.
In addition to the gantry crane
there is also a MAFI terminal
tractor, a reach stacker (40 t
capacity) and a range of industrial trucks. The Logistics
Centre handles storage administration, order assembly and distribution of piece
goods and palette goods. Extensive technical facilities and
hall capacities enable BTR to
react very flexibly to new or
unusual customer needs.
Samtgemeinde Rehden
Schulstraße 18 · 49453 Rehden · Telefon: 05446-2090
B 214
ca. 25
oldorf)
ng A1 (H
tu
h
ic
R
–
<–
km
ächen
Gewerbefl
r t Rehden:
am Stando
ssen!
2 voll erschlo
7,16 €/m
en.de
www.rehd
Richtung N
ienburg
14 ha
B 239
(B6) ––>
B 214
Richtung
Herford
We Care 9
Lagerkapazitäten
Hallen und Bunker bieten ungewöhnliche Möglichkeiten
Halls and bunkers offer unusual capabilities
Neben den nahezu unendlichen Freilagerflächen für
Fahrzeuge, Container, Wechselbrücken, Sattelauflieger
und weiteren Gütern, stehen
den Kunden der BTR-Logistik
GmbH Hallenflächen von
15.000 Quadratmetern zur
Verfügung. In diesen temperierten Gebäuden werden
hochwertige Fahrzeuge und
witterungsempfindliche Waren gelagert.
Der Gewerbepark bietet
enorme Entwicklungsmöglichkeiten. Ein Beispiel sind
die ehemals militärisch ge-
nutzten Bunkeranlagen. Der
BTR-Logistik liegt die immissionsschutzrechtliche Genehmigung zur Lagerung von
pyrotechnischen Produkten
vor. Die Bunker bieten zusammen13.000 Quadratmeter Lagerfläche und sind mit einem
Spezialgabelstapler befahrbar.
Da in den Bunkern eine konstante Temperatur und eine
geringe Luftfeuchtigkeit herrschen, eignen sie sich auch
hervorragend zur Lagerung
von Dokumenten.
S C H I L L I N G & PA RT N E R
Gesellschaft bürgerlichen Rechts
Steuerberater · Rechtsanwälte
FRIEDRICH SCHILLING
Steuerberater
MARITA TEMMEN
Dipl.-Kfm. · Steuerberaterin
WOLFGANG SCHILLING
TINO MENGE, LL.M.
Rechtsanwalt
MARC SCHILLING, LL.M.
Rechtsanwalt
Dipl.-Finanzwirt · Steuerberater
STEPHAN GOETZ
Dipl.-Betriebswirt · Steuerberater
JÜRGEN BRINKMANN
Dipl.-Kfm. · Steuerberater
We Care 10
In addition to our almost unlimited outdoor space for vehicles, containers, swap bodies,
semitrailers and other goods,
BTR-Logistik GmbH offers customers 15,000 square metres of temperature-controlled
hall space for the storage of
high-value vehicles and weather-sensitive goods.
special forklift. The constant
temperature and low humidity in the bunkers makes them
ideal for document storage.
BTR-Logistik has an immissions control licence for the
storage of pyrotechnical products. The bunkers offer a total of 13,000 square meters
of storage space and can be
loaded and unloaded with a
Kaufmann - Grote GmbH
Die Werkstatt mit den 1a Leistungen.
•
•
•
•
•
•
Reparaturen rund um Ihr Fahrzeug
HU/AU
Inspektion laut Herstellerangaben
Klimaanlagenservice
Reifenservice
Anlasser- und Lichtmaschinenreparatur
Kaufmann - Grote
Hindenburgstraße 60 · 49356 Diepholz
Telefon 05441 / 98 94-0
Telefax 05441 / 98 94-80
E-Mail: [email protected]
Am Entenplatz 33 · 49419 Wagenfeld
Telefon: 0 54 44/ 99 80 08 · Fax: 0 54 44/ 99 80 07
E-Mail: [email protected]
Web: www.kaufmanngrote.go1a.de
Wir machen,
dass es fährt.
Knotenpunkt im Verkehrsnetz
Die Nordseehäfen sind ganz nah
Close to the North Sea ports
Das Logistikzentrum bei Diepholz zwischen Bremen und
Osnabrück ist hervorragend
mit den wichtigen Verkehrsadern Norddeutschlands
vernetzt. Die Autobahn A
1 verläuft in unmittelbarer
Nähe. Sie bildet die Verbindung zu den Autobahnen in
alle Himmelsrichtungen. Für
den schnellen Straßentransport sorgen auch die gut ausgebauten Bundesstraßen B
214, B 51, B 239, B 61, B 69
und B 72.
Der Standort zeichnet sich
durch seine Nähe zur Nordsee und zu den Seehäfen an
Ems, Weser und Elbe aus.
Die Häfen Emden, Wilhelmshaven, Bremerhaven, Bremen
und Hamburg aber auch Lübeck sind schnell erreichbar.
Im Zuge einer verbesserten
Hinterlandverbindung dieser
Häfen durch Schiene und
Straße wird die Bedeutung
des BTR-Logistikzentrums
weiter wachsen.
Bundesstraßen
Autobahn
Bahnlinie
Hamburg
A27
B72
The Logistics Centre between
Bremen and Osnabrück has
excellent links to the most important transportation routes
in North Germany.
A1
A29
B214
The location is close to the
North Sea and the seaports
on the Ems, Weser and Elbe.
The ports of Emden, Wilhelmshaven, Bremerhaven,
Bremen, Hamburg and Lübeck are within easy reach.
BTR-Logistik GmbH
Gewerbepark Muna-Rehden
A27
B69
A1
B51
Rehden
B239
A7
A2
Dickeler Straße 42
D-49453 Rehden
Phone 00 49/ (0) 54 46/99 46-0
Fax
00 49/ (0) 54 46/99 46-29
www.btr-logistik.de
[email protected]
Heizungsbau · Sanitär · Elektro
Netzwerk · Telefonanlagen
Solaranlagen · Badsanierung
Industriehallen-Installation
Gebäudeenergieberater (HWK)
We Care 11
RWE Vertrieb
GUTE ZUSAMMENARBEIT IST
EINE FRAGE DES BLICKWINKELS.
Egal ob groß oder klein – durch gleichberechtigte Zusammenarbeit bleiben wir immer auf einer
Ebene mit unseren Partnern. Denn nur, wenn wir die Sicht unserer Partner teilen, verstehen wir
ihre Bedürfnisse und können gemeinsam voRWEg gehen. www.rwe.de