BTR Portrait - BTR
Transcription
BTR Portrait - BTR
BTR - Logistik GmbH Gewerbepark Muna-Rehden – Eine große Logistikdrehscheibe in Niedersachsen Fahrzeuglogistik • Automobiltransporte • Technik- und Serviceleistungen • Konsolidierungs- und Distributionszentrum • Lager- und Umschlaglogistik • Terminal Kombinierter Verkehr • Bahnverladung • Tanktransporte We Care Eine der größten Logistikdrehscheiben in Niedersachsen One of the largest logistics hubs in Lower Saxony Der ehemalige Militärstandort bot gute Voraussetzungen für ein ziviles Logistikzentrum: eine komplette Umzäunung, weite Asphaltflächen, große Lagerhallen, ein verzweigtes Straßennetz und ein Gleisanschluss an das Schienennetz der Deutschen Bahn AG. So entwickelte sich dank der Initiative der BTR-Logistik GmbH ein sehr erfolgreiches Projekt der Rüstungskonversion. Heute haben rund 100 Menschen im Gewerbepark Muna-Rehden einen sicheren Arbeitsplatz. Schwerpunkt: Kraftfahrzeuge und Chemie Der Gewerbepark Muna-Rehden – von Feldern und Wäldern umgeben – liegt in der Region Diepholz Dümmerland zwischen den Großstädten Osnabrück und Bremen. Die Logistikdrehscheibe ist fest in die Warenströme der Automobilindustrie und der chemischen Industrie integriert. So werden beispielsweise jährlich zehntausende Fahrzeuge umgeschlagen, neben Pkw und Nutzfahrzeugen auch Traktoren, Landmaschinen und Baumaschinen. Deutsche und ausländische Produktionsstätten der chemischen Industrie beliefern über das KV-Terminal Rehden u.a. ein auf dem Gebiet der Polyurethane weltweit führendes Unternehmen in der Region Diepholz. Die BTR-Logistik GmbH erbringt ihre Dienstleistung in enger Verzahnung mit den Schwesterunternehmen Hermann Linz GmbH, BeeTrans GmbH und Wiechers Tank-Transporte GmbH. Diese Transportunternehmen sind ebenso wie die BTR-Logistik GmbH inhabergeführt, mittelständisch geprägt und bieten ihre Leistungen vollkommen unabhängig am Markt an. On its 2.6 million-squaremetre grounds, BTR-Logistik GmbH operates a successful consolidation and distribution hub in northwest Germany. Focus: vehicles and chemicals The Muna-Rehden industrial park is surrounded by fields and forests, and is situated in the Diepholz Dümmerland region between the cities of Osnabrück and Bremen. This logistics hub is firmly integrated into the flow of goods in the automotive and chemical industries. Every year, tens of thousands of vehicles are transhipped through here, from cars and utility vehicles to tractors, agricultural machines and construction machines. The Rehden multi-modal terminal handles chemical deliveries from German and foreign suppliers, including shipments for a world-leading polyurethane company located near Diepholz. BTR-Logistik GmbH provides its services in close cooperation with its sister companies Hermann Linz GmbH, BeeTrans GmbH and Wiechers Tank-Transporte GmbH. Like BTR-Logistik GmbH, these companies are owner-operated, medium-sized, and completely independent. [email protected] www.alms.de WWW . CLARK - NORD . DE Auf einem 2,6 Millionen Quadratmeter umfassenden Gelände betreibt die BTRLogistik GmbH erfolgreich eine Konsolidierungs- und Distributionsdrehscheibe im Nord-Westen Deutschlands. THE FORKLIFT C LA RK - N OR D MASCHINEN- & GERÄTESERVICE H A N D E L & R E PA R AT U R VERKAUF & VERMIETUNG GEBRAUCHTGERÄTE E R S AT Z T E I L E INGO RAUSCH ÖFTINGHAUSEN 1A 27248 E H R E N B U R G T EL .: +49(0)4275-963174 M OBIL : +49(0)172-4209446 F AX : +49(0)4275-963173 [email protected] We Care 2 Perspektiven auf der Schiene Opportunity on rails Die BTR-Logistik GmbH ist vom wachsenden Erfolg des kombinierten Verkehrs Straße-Schiene überzeugt. Dafür spricht die wachsende Verkehrslast auf den Autobahnen, die Internationalisierung des Schienenverkehrs, die Hinterlandanbindungen der Nordseehäfen sowie der politische Wille zum Klimaschutz. Nachdem die Deutsche Bahn AG eigene Güterverladestationen in der Fläche geschlossen hat, bietet der Gewerbepark MunaRehden der norddeutschen Wirtschaft wieder die Chance, Güter auf die Schiene zu bringen. Umweltbewusstes Management Umweltschutz und Ressourcenschonung bilden wichtige Grundsätze beim Ausbau des Gewerbeparks MunaRehden. Die BTR-Logistik GmbH ist Mitglied im Bundesdeutschen Arbeitskreis für Umweltbewusstes Management (B.A.U.M. e.V.). Folgende Umwelttechniken kommen zum Einsatz: • E in Blockheizkraftwerk heizt Büros, Werkstätten und Aufenthaltsräume. Überschüssiger Strom wird ins öffentliche Netz eingespeist. • Sonnenkollektoren erzeugen warmes Wasser. • Brauchwasser aus der Fahrzeugpflege wird wiederaufbereitet. • Der Fuhrpark wird regelmäßig dem jeweils neuesten Stand der gesetzlich vorgegebenen Abgasnormen angepasst. Zuverlässigkeit mit Zertifikat Die Umschlag- und Transportleistungen der BTR-Logistik GmbH und ihrer Schwesterfirmen optimieren industrielle Warenströme entscheidend. Präzise Laufzeiten besonders bei Just-in-Time-Lieferungen erfordern allerhöchste Sorgfalt und Zuverlässigkeit. Regelmäßige Zertifizierungen bspw. nach DIN EN ISO 9001:2008 unterstreichen eine hohe Kundenorientierung. BTR-Logistik GmbH is convinced that combined road-rail traffic has a great future. Ever more crowded autobahns, the internationalisation of railways, hinterland connections to the North Sea ports and the political drive for climate protection all point to this. Environmentally aware management Environmental protection and conservation are important principles in the expansion of the Muna-Rehden industrial part. BTR-Logistik GmbH is a member of the German Environmental Management Association (B.A.U.M. e.V.). Certified reliability The transhipment and transportation services of BTRLogistik GmbH and its sister companies decisively improve the flow of industrial goods. Precise scheduling, especially for Just-in-Time deliveries, demands the utmost care and reliability. Regular certifications such as DIN EN ISO 9001:2008 underline our high level of customer focus. Ihre Nutzfahrzeuge in den besten Händen. Nutzfahrzeuge GmbH : : : : : : : : : : : www.dekra.de Reparatur und Wartung aller Fabrikate Kältetechnik Hydraulik Achsen- und Bremsendienst Ladebordwände und -kräne Standheizung und Klimaanlagen Spezialfahrzeugbau Unfallinstandsetzung Rahmen- und Fahrerhausrichtbank Elektronische Laservermessung 24h Notdienst-Telefon: 0173-9164190 BAB 1 64 Service - Station Bakum Rudolf- Diesel - Str. 3 49456 Bakum Telefon: 04 44 6 - 96 20-0 www.suedbeck - nutzfahrzeuge.de man_suedbeck _bakum@t - online.de BAB 1 63 Service-Station Cloppenburg Zum Brook 16 49661 Cloppenburg Telefon: 0 44 71 - 91 13-0 www.suedbeck-nutzfahrzeuge.de man_suedbeck [email protected] DAUTEL We Care 3 Transporte und Logistik für die Automobilindustrie Distributionsleistungen für die Fahrzeugindustrie Distribution services for the automotive industry Der Gewerbepark Muna-Rehden verfügt über rund 35.000 Fahrzeug-Stellplätze. Erweiterungsflächen sind vorhanden. Automobilwerke lassen ihre Fahrzeuge per Straßentransport oder mit der Eisenbahn direkt in den Gewerbepark transportieren. Über eine Kopf- und eine Seitenrampe können gleichzeitig zwei Autozüge abgefertigt werden. Die fabrikneuen Fahrzeuge werden zu neuen Chargen zusammengestellt und per Lkw an weitere Distributionsstellen oder direkt zum KfzHandel weiter transportiert. xenium duo-back® Das Original von ROHDE & GRAHL. Bei höheren Stückzahlen, die über große Distanzen bewegt werden müssen, wird ein Weitertransport auf der Schiene organisiert. Ausgang von Personen und Fahrzeugen. Durch die Bewaldung des Geländes sind die Lagerplätze von Außen nicht einsehbar. other distribution points or directly to dealerships. For higher quantities and longer distances, we organise further transportation by rail. Das Sicherheitssystem ist lückenlos The Muna-Rehden industrial park has around 35,000 parking places, with room for more. Automobile manufacturers ship their vehicles here by road or rail transport; a head ramp and lateral ramp permit simultaneous unloading or loading of two car trains. Factory-new vehicles are put together into new batches and sent by truck to Total security Die technische und physische Überwachung des Logistikzentrums ist lückenlos. Das Gelände ist von einem drei Meter hohen Zaun umgeben. Scheinwerfer erhellen das Zentrum bei Nacht. Videokameras laufen rund um die Uhr. Ein Wachdienst dokumentiert den Ein- und The technical and physical security of the Logistics Centre is comprehensive. The grounds are surrounded by a three-metre fence, and illuminated at night. Video cameras run around the clock. A security service monitors incoming and outgoing persons and vehicles. The surrounding forest conceals storage areas from view. ERDARBEITEN KIES SAND KANAL- UND PFLASTERARBEITEN GÜTERNAHVERKEHR UND CONTAINER W. UDER OHG Lindloge 2 · 49356 Diepholz Telefon: (0 54 41) 34 31 · Fax: (0 54 41) 46 47 E-Mail: [email protected] · www.uder-sand.de We Care 4 Lagerpflegemaßnahmen und Services In-storage care and services Im Auftrag der Kunden übernehmen die Fachkräfte des Logistikzentrums die Pflege, Wartung, Aufbereitung, Instandsetzung sowie Umrüstung und Nachrüstung von Kraftfahrzeugen. Für diese Anforderungen stehen Werkstätten, über den Lagerplatz verteilte Service- und Pflegepunkte, eine automatische Waschanlage, Handwaschplätze sowie eine Halle für Entschützungsmaßnahmen und Neuaufbringung von unterschiedlichem Transportschutz zur Verfügung. Auch die PDI / Übergabeinspektion ist Teil des Leistungsumfangs. Die Lackiererei verfügt über eine Farbmischanlage, mit der alle Farbtöne der Welt erzeugt werden können. Das ist wichtig für die Dienstleistung „Smart Repair“: das Ausbeulen und Spotlackieren von leichten Blechschäden. On behalf of our customers, specialists at the Logistics Centre care for, prepare, maintain, repair, modify and convert vehicles to order. There are workshops, ser- vice and maintenance facilities throughout the grounds, an automatic washing facility, hand-wash points and a facility for deprotecting vehicles and reprotecting them for different transport situations. Services also include PDI / transfer inspection. The painting station can mix any colour shade in existence, important for the Smart Repair services for repairing and spot-painting minor dents and scrapes. … rufen Sie doch al an! einfach m Dacheindeckung · Fassadenverkleidung · Isolierung · Abdichtungstechnik · Photovoltaik Dachbegrünung · Trapezblechsysteme · Bauklempnerei · Zimmererarbeiten Wir garantieren fachgerechte und saubere Arbeit bei einem sehr guten Preis-Leistungsverhältnis. Sitter 9 · 49429 Visbek · Telefon: (0 44 45) 1369 · Fax: (04445) 7748 · E-Mail: [email protected] · Internet: www.dachdeckerei-fangmann.de We Care 5 Logistik für Flottenfahrzeuge Logistics for vehicle fleets Das BTR-Logistikzentrum übernimmt z.B. im Auftrag der Automobilindustrie wichtige Funktionen im Hersteller-BuyBack-Prozess oder für andere Auftraggeber die Hereinnahme von Automobilen. Gebrauchte Fahrzeuge werden vom Markt abgezogen und in das Zentrum übernommen. Während der Zwischenlagerung untersuchen BTR-Fach- leute die Fahrzeuge akribisch und dokumentieren mögliche Schäden. Unabhängige Sachverständige verschiedener Sachverständigenorganisationen, die ständig vor Ort arbeiten, begutachten die Gebrauchtfahrzeuge und führen Hauptuntersuchungen sowie Sonderuntersuchungen durch. The BTR Logistics Centre provides important services, such as manufacturer buybacks for the automotive industry and acceptance of automobiles for other clients. Used vehicles are taken off the market into the Centre. During intermediate storage, BTR specialists carefully inspect each vehicle and document any damage. Independent experts from various organisations, who are always on-site, assess the vehicles and do general inspections as well as special inspections. 49356 Diepholz · Siemensstraße 2 (am Fliegerhorst) Tel. 0 54 41 / 92 81 10 · Fax 92 81 16 · [email protected] Öffnungszeiten: Mo.- Fr. 8.00 -12.00 + 13.00 -17.00 Uhr · Sa. 8.00 -12.00 Uhr We Care 6 Zentrum bietet Teststrecken für Fahrversuche Unabhängige Transportleistungen Die Abstellflächen im weitläufigen Logistikzentrum sind durch ein 22 Kilometer langes Straßennetz mit unterschiedlichen Fahrbahnoberflächen verbunden. Asphalt, Kopfsteinpflaster und Betonverbundsteine – Ingenieure der Automobilindustrie nutzen dieses Wegenetz für die unterschiedlichsten Tests ebenso wie die gut ausgestatteten Werkstatthallen. Die Schwesterunternehmen Hermann Linz GmbH und Bee-Trans GmbH führen mit ihren Spezial-Lkw Autotransporte in ganz Deutschland und in den angrenzenden Nachbarländern durch. Trans GmbH provide auto transportation with special trucks throughout Germany and to neighbouring countries as well. Centre offers vehicle test track Wiechers Tank- und Spezialtransport GmbH handles the shipping of tank containers in follow-up to combined transportation. However, the main area of business is the transportation of passenger and utility vehicles, agricultural machinery and construction machines. The 22 kilometres of roads in the sprawling Logistics Center are used by engineers of the automotive industries for a wide variety of tests. Independent transportation services Our sister companies Hermann Linz GmbH and Bee- www.man-mn.de Die Wiechers Tank- und Spezialtransport GmbH übernimmt den Transport von Tank-Containern im Nachlauf zum Kombinierten Verkehr. Hauptgeschäft ist jedoch der Transport von Pkw, Nutzfahrzeugen, landwirtschaftlichen Geräten und Baumaschinen. Die Speditionsunternehmen bieten ihre Leistungen frei am Markt an; sie sind nicht an den Standort Muna-Rehden gebunden. Bremer Straße 1 · 49457 Drebber Ihr zuverlässiger Partner in Ihrer Nähe. MAN Truck & Bus Deutschland GmbH Center Osnabrück Hafenringstraße 2, 49090 Osnabrück Telefon 0541. 91204-0 Fax 0541. 91204-99 Diesel, Heizöle, Benzin Schmierstoffe Autogas (LPG) 24h SB Tankstellen Waschstraße AD-Blue www.brzezina-oele.de 49457 Drebber a 05445 767 Fax 1762 49356 Diepholz a 05441 98890 Fax 988930 We care 7 Kombinierter Ladungsverkehr Wenn Sie Großes in kurzer Zeit bewegen müssen When you need to move big things in a short time Das BTR-Logistikzentrum verfügt über einen Gleisanschluss an dem Schienennetz der Deutschen Bahn AG. In unmittelbarer Nähe verläuft die Schienenverbindung Ruhrgebiet – Münster – Osnabrück – Bremen – Hamburg. Das Schienennetz der Logistikdrehscheibe hat eine Länge von 6,8 Kilometern. Rangierarbeiten können mit einer eigenen Lokomotive durchgeführt werden. Eine Portalkrananlage mit 50 Tonnen Traglast kann Container, Wechselbrücken und Sattelauflieger umschlagen. Auf mehreren Gleisen und Gleisabschnitten werden bis zu drei Güterzüge zeitgleich beund entladen. Auch Ganzzüge können abgefertigt werden. The BTR Logistics Centre is connected to the Deutsche Bahn AG railway network. Direkt an der Portalkrananlage befinden sich weitläufige Abstellflächen für Transportsysteme aller Art. Eine Freilagerfläche wurde nach den Bestimmungen des Bundesimmissionsschutzgesetzes errichtet, so dass hier Produkte bis zur Wassergefährdungsklasse 2 gelagert werden dürfen. Technische Vorrichtungen erlauben die Temperierung von Produkten an Ort und Stelle. A gantry crane with 50 tons capacity can transfer containers, swap bodies and semitrailers. Up to three freight trains, including block trains, can be loaded and unloaded simultaneously on various tracks and track sections. An open-air storage area that meets the requirements of German emissions legislation permits storage of products up to Water Hazard Class 2. Technical facilities are provided for temperature regulation of products on-site. Wir gratulieren zum gelungenen Neubau! Maschinen- und Stahlbau GmbH Großer Eignungsnachweis DIN 18 800 Maschinenbau Stahlbau Hallenbau Silobau Gerätebau Vechtaer Straße103 103 • 49424 Lutten • Tel. 04441/89000 Fax 04441/890029 • www.lueers-lutten.de Vechtaer Straße • 49424 Lutten • Tel. 04441/89000 • Fax• 04441/890029 • E-Mail: [email protected] We Care 8 Ergänzend zum Portalkran werden ein MAFI TerminalSchlepper, ein Reach-Stacker (40 t Traglast) sowie diverse Flurförderzeuge eingesetzt. Das Logistikzentrum übernimmt die Lagerverwaltung, Kommissionierung und Verteilung von Stückgut und Palettenware. Die technische Ausstattung und die Hallenkapazitäten ermöglichen BTR sehr flexible Reaktionen bei neuen und außergewöhnlichen Kundenwünschen. In addition to the gantry crane there is also a MAFI terminal tractor, a reach stacker (40 t capacity) and a range of industrial trucks. The Logistics Centre handles storage administration, order assembly and distribution of piece goods and palette goods. Extensive technical facilities and hall capacities enable BTR to react very flexibly to new or unusual customer needs. Samtgemeinde Rehden Schulstraße 18 · 49453 Rehden · Telefon: 05446-2090 B 214 ca. 25 oldorf) ng A1 (H tu h ic R – <– km ächen Gewerbefl r t Rehden: am Stando ssen! 2 voll erschlo 7,16 €/m en.de www.rehd Richtung N ienburg 14 ha B 239 (B6) ––> B 214 Richtung Herford We Care 9 Lagerkapazitäten Hallen und Bunker bieten ungewöhnliche Möglichkeiten Halls and bunkers offer unusual capabilities Neben den nahezu unendlichen Freilagerflächen für Fahrzeuge, Container, Wechselbrücken, Sattelauflieger und weiteren Gütern, stehen den Kunden der BTR-Logistik GmbH Hallenflächen von 15.000 Quadratmetern zur Verfügung. In diesen temperierten Gebäuden werden hochwertige Fahrzeuge und witterungsempfindliche Waren gelagert. Der Gewerbepark bietet enorme Entwicklungsmöglichkeiten. Ein Beispiel sind die ehemals militärisch ge- nutzten Bunkeranlagen. Der BTR-Logistik liegt die immissionsschutzrechtliche Genehmigung zur Lagerung von pyrotechnischen Produkten vor. Die Bunker bieten zusammen13.000 Quadratmeter Lagerfläche und sind mit einem Spezialgabelstapler befahrbar. Da in den Bunkern eine konstante Temperatur und eine geringe Luftfeuchtigkeit herrschen, eignen sie sich auch hervorragend zur Lagerung von Dokumenten. S C H I L L I N G & PA RT N E R Gesellschaft bürgerlichen Rechts Steuerberater · Rechtsanwälte FRIEDRICH SCHILLING Steuerberater MARITA TEMMEN Dipl.-Kfm. · Steuerberaterin WOLFGANG SCHILLING TINO MENGE, LL.M. Rechtsanwalt MARC SCHILLING, LL.M. Rechtsanwalt Dipl.-Finanzwirt · Steuerberater STEPHAN GOETZ Dipl.-Betriebswirt · Steuerberater JÜRGEN BRINKMANN Dipl.-Kfm. · Steuerberater We Care 10 In addition to our almost unlimited outdoor space for vehicles, containers, swap bodies, semitrailers and other goods, BTR-Logistik GmbH offers customers 15,000 square metres of temperature-controlled hall space for the storage of high-value vehicles and weather-sensitive goods. special forklift. The constant temperature and low humidity in the bunkers makes them ideal for document storage. BTR-Logistik has an immissions control licence for the storage of pyrotechnical products. The bunkers offer a total of 13,000 square meters of storage space and can be loaded and unloaded with a Kaufmann - Grote GmbH Die Werkstatt mit den 1a Leistungen. • • • • • • Reparaturen rund um Ihr Fahrzeug HU/AU Inspektion laut Herstellerangaben Klimaanlagenservice Reifenservice Anlasser- und Lichtmaschinenreparatur Kaufmann - Grote Hindenburgstraße 60 · 49356 Diepholz Telefon 05441 / 98 94-0 Telefax 05441 / 98 94-80 E-Mail: [email protected] Am Entenplatz 33 · 49419 Wagenfeld Telefon: 0 54 44/ 99 80 08 · Fax: 0 54 44/ 99 80 07 E-Mail: [email protected] Web: www.kaufmanngrote.go1a.de Wir machen, dass es fährt. Knotenpunkt im Verkehrsnetz Die Nordseehäfen sind ganz nah Close to the North Sea ports Das Logistikzentrum bei Diepholz zwischen Bremen und Osnabrück ist hervorragend mit den wichtigen Verkehrsadern Norddeutschlands vernetzt. Die Autobahn A 1 verläuft in unmittelbarer Nähe. Sie bildet die Verbindung zu den Autobahnen in alle Himmelsrichtungen. Für den schnellen Straßentransport sorgen auch die gut ausgebauten Bundesstraßen B 214, B 51, B 239, B 61, B 69 und B 72. Der Standort zeichnet sich durch seine Nähe zur Nordsee und zu den Seehäfen an Ems, Weser und Elbe aus. Die Häfen Emden, Wilhelmshaven, Bremerhaven, Bremen und Hamburg aber auch Lübeck sind schnell erreichbar. Im Zuge einer verbesserten Hinterlandverbindung dieser Häfen durch Schiene und Straße wird die Bedeutung des BTR-Logistikzentrums weiter wachsen. Bundesstraßen Autobahn Bahnlinie Hamburg A27 B72 The Logistics Centre between Bremen and Osnabrück has excellent links to the most important transportation routes in North Germany. A1 A29 B214 The location is close to the North Sea and the seaports on the Ems, Weser and Elbe. The ports of Emden, Wilhelmshaven, Bremerhaven, Bremen, Hamburg and Lübeck are within easy reach. BTR-Logistik GmbH Gewerbepark Muna-Rehden A27 B69 A1 B51 Rehden B239 A7 A2 Dickeler Straße 42 D-49453 Rehden Phone 00 49/ (0) 54 46/99 46-0 Fax 00 49/ (0) 54 46/99 46-29 www.btr-logistik.de [email protected] Heizungsbau · Sanitär · Elektro Netzwerk · Telefonanlagen Solaranlagen · Badsanierung Industriehallen-Installation Gebäudeenergieberater (HWK) We Care 11 RWE Vertrieb GUTE ZUSAMMENARBEIT IST EINE FRAGE DES BLICKWINKELS. Egal ob groß oder klein – durch gleichberechtigte Zusammenarbeit bleiben wir immer auf einer Ebene mit unseren Partnern. Denn nur, wenn wir die Sicht unserer Partner teilen, verstehen wir ihre Bedürfnisse und können gemeinsam voRWEg gehen. www.rwe.de