PDF-Download - Georg Rieger

Transcription

PDF-Download - Georg Rieger
Gültig ab Mai 2013
Valid from May 2013
Rohrbaumaschinen
Reed making machines
Rohrbauwerkzeuge
Reed making tools
Rohrholz für
Holzblasinstrumente
Cane for
woodwind instruments
Produktprogramm
Product programme
Gültig ab Mai 2013
Valid from May 2013
Produktprogramm
Product programme
Rohrbaumaschinen
Reed making machines
Rohrbauwerkzeuge
Reed making tools
Rohrholz für
Holzblasinstrumente
Cane for
woodwind instruments
Rieger Qualitätsprodukte – made in baden
Rieger’s quality products – made in baden
Als innovatives und erfolgreiches
Traditionsunternehmen aus der Region
gehören wir dem Netzwerk „made in
Baden“ an, einer Dachmarke für alle
relevanten badischen Qualitätsprodukte und Dienstleistungen. Sie bietet
unseren Kunden eine wertvolle Orientierungshilfe.
Georg Rieger steht als Charakterkopf für die zuverlässige Qualität seiner
Produkte und die über Jahre gewachsenen Partnerschaften weltweit.
As an innovative and successful company from our region, rich in tradition, we are
of course part of the made in baden net –
an umbrella organisation for all relevant
quality products and services from the
Baden region. This organisation gives our
customers a useful aid to orientation.
As a striking head, Georg Rieger stands
for the reliable quality of his products and
the over the years grown partnerships
worldwide.
Inhalt - Contents
4-7
Vorstellung der Georg Rieger GmbH
Presentation of the Georg Rieger GmbH
9 - 80
Fagott / Barockfagott / Kontrafagott
Bassoon / Baroque Bassoon / Contrabassoon
11
Dichtebestimmungsgerät
Density determination instrument
12 - 23
82 - 87
Dr. Jean-Marie Heinrich
Forschung über Rohrbau
Research on reed making
Rohrbaumaschinen & Zubehör
Reed making machines & Accessories
89 - 114
Oboe / Englischhorn
Oboe / English Horn
24 - 38
Faconhalter & Einsätze
Shaper handle & shaper tips
90 - 96
40 - 46
Aufbindedorne - Fagott
Mandrels - Bassoon
Rohrbaumaschinen & Zubehör
Reedmaking machines
& Accessories
97 - 103
Ausreiber - Fagott
Reamers - Bassoon
Faconhalter & Einsätze
Shaper handle & shaper tips
104 - 105
Aufbindedorne - Barock- und Kontrafagott
Mandrels - Baroque Bassoon and Contrabassoon
Aufbindedorne - Oboe
Mandrels - Oboe
106
Ausreiber - Barock- und Kontrafagott
Reamers - Baroque Bassoon and Contrabassoon
Schabezungen - Oboe
Plaques - Oboe
107
Zubehör - Fagott
Accessories - Bassoon
Trockenbretter - Oboe
Drying boards - Oboe
109
Wickelgarn - Fagott
Wrapping thread - Bassoon
Hülsen - Oboe
Staples - Oboe
110
Messgeräte
Dial indicators
Messgeräte
Dial indicators
111
Schabemesser & Diamantfeile
Reed scraping knives & diamond file
Schabemesser
Reed scraping knives
112
Schabezungen - Fagott
Plaques - Bassoon
Wickelgarn - Oboe
Wrapping thread - Oboe
113 - 115
Trockenbretter - Fagott
Drying boards - Bassoon
Zubehör divers
Various equipment
119
Zubehör divers
Various equipment
Wichtige Pflegehinweise
Important care instructions
120
Wegbeschreibung
How to find us
47 - 48
49
50
51
52 - 53
54
55
56
57 - 60
61 - 65
67 - 80
Hölzer & fertige Fagottrohre
Processed cane & finished Bassoon reeds
81
Fan-Shop
Fan shop
3
Georg Rieger
„Als ich 1955 damit anfing, selbst
Maschinen für den Fagottrohrbau zu
entwickeln und zu bauen, geschah
dies vorrangig mit dem Ziel, meinem
hohen Anspruch an Präzision und
Qualität gerecht zu werden. Der über
Jahrzehnte gewachsene Erfolg unseres Unternehmens zeigt mir, dass ich
diesen Anspruch mit vielen Musikern
auf der ganzen Welt teile. “
„When I first started developing and
making my own reed making machines in
1955, this happened mostly to satisfy my
need for precision and quality. The success
of our firm, that has been growing steadily
over the last decades, shows me that I
share this need with many musicians all
over the world”
4
Wachsende
Leidenschaft
Growing
passion
Was 1955 in einem kleinen Schuppen begann, nimmt heute im Industriegebiet von Bad Rotenfels seine erfolgreiche Fortsetzung. Von hier aus werden die Werkzeuge und Maschinen
technisch immer weiter entwickelt und
weltweit vertrieben.
What started in a small shed in 1955 is
successfully going on in the industrial site
of Bad Rotenfels where today the tools
and machines are built, developed and
improved to be sent all over the world.
5
Hobelmaschine für Fagott
Hobelmaschine für Fagott
Hansjörg Rieger
„Natürlich liegt mir viel daran, die
Tradition von höchster Qualität und
Präzision im Sinne meines Vaters fortzusetzen. Oberste Prämissen sind für
mich neben einer zuverlässigen Langlebigkeit unserer Maschinen stets auch
deren innovative Funktionalität.
Der wachsende nationale und internationale Kundenstamm gibt diesen
Prinzipien seit mehreren Jahrzehnten
recht.“
„It is my aim, naturally, to carry on the
tradition of highest quality and precision
that my father has started. A major issue is
for me not only to guarantee a reliable longevity for our machines but also their innovative functionality.
The increasing number of national and
international customers, over the last
decades, shows me that these principles
are right”
6
Bewährtes Wissen –
perfekte Umsetzung
Proven know-how –
perfect realisation
Sowohl für unsere Arbeit als auch
unsere Ausstattung gelten seit jeher
höchste Ansprüche an Qualität und
Zuverlässigkeit. Innovation und Tradition bilden bei uns eine erfolgreiche
Einheit.
For our work as well as for our equipment we aim to a maximum of quality and
reliability. We join together innovation and
tradition to a successful unit.
7
8
Fagott
Bassoon
9
10
Dichtebestimmungsgerät
Density determination instrument
Dichtebestimmungsgerät „Heinrich“
für Rohrhholz
Density determination instrument
“Heinrich”
Dient der präzisen Dichtebestimmung und Selektion von
ungehobeltem Fagottholz. Dieses Gerät ist mit einem Aufbau aus hochwertigem Edelstahl, einer elektronischen
Waage mit einer Genauigkeit von 0,01 Gramm sowie einer
Pinzette ausgestattet.
It is used to precisely determine the density and to select
the tube cane. This instrument is equipped with a high
quality steel structure, an electronic scale with a precision
of 0.01 grams and tweezers.
F41 Dichtebestimmungsgerät für Rohrholz
Density determination instrument for tube cane
530,00 ˆ Export _ 630,70 ˆ incl. MwSt./VAT
11
Rohrholz für Fagott
Bassoon Tube Cane
F17
Rohrholz Fagott
Bassoon tube cane
55,00 ˆ Export _ 65,45 ˆ incl. MwSt./VAT
F24
F18
Holz-Vierteiler für Fagott
Splitter (fléche), for bassoon,
splits tube cane into 4 equal parts
74,00 ˆ Export _ 88,06 ˆ incl. MwSt./VAT
F17G Rohrholz auf Länge 118 mm
gesägt und gespalten
Preis je Stück
Tube cane cut and split
to a length of 118 mm
Price for each unit
0,75 ˆ Export _ 0,89 ˆ incl. MwSt./VAT
F32
F44
Rohrholz für Kontrafagott
Contrabassoon tube cane
55,00 ˆ Export _ 65,45 ˆ incl. MwSt./VAT
Rohrholzabschneider für Fagott
mit einstellbarer Länge von 110 bis 150 mm
auf Aluminiumplatte montiert
Built-in reed blank cutter with
adjustable lengths from 110 mm to 150 mm,
mounted on an aluminium board
135,00 ˆ Export _ 160,65 ˆ incl. MwSt./VAT
Radiuslehre zum Aussuchen
von Fagottrohrholz Ø 24 mm
Gauge for selecting the correct cane
diameter for bassoon tube Ø 24 mm
10,00 ˆ Export _ 11,90 ˆ incl. MwSt./VAT
12
F442234 Radiuslehre Fagott
von Ø 22 - 34 mm
Gauge for selecting the correct cane
Ø 22 mm - 34 mm
56,00 ˆ Export _ 66,64 ˆ incl. MwSt./VAT
13
14
Innenhobelmaschine - Gouging machine
Erhältlich für die Holzlängen 118 mm, 120 mm und 126 mm. Die Dicke ist von 1,1 mm bis 1,6 mm individuell einstellbar.
Jede Innenhobelmaschine ist jeweils mit einem Holzabschneider ausgestattet.
Available for cane length 118 mm, 120 mm and 126 mm. The thickness can be individually adjusted between 1.1 mm and
1.6 mm. Each gouging machine is equipped with a built-in reed blank cutter.
F1GB
Passend dazu: Transport Gig Bag mit
praktischem Tragegriff aus strapazierfähigem
Nylon. Diese exklusive und stabile Verpackung
eignet sich optimal für die Aufbewahrung und
den sicheren Transport Ihrer Innenhobelmaschine.
F1118
Fagott-Innenhobelmaschine
für Holzlänge 118 mm
Bassoon gouging machine
for cane length 118 mm
990,00 ˆ Export _ 1178,10 ˆ incl. MwSt./VAT
F1120
Fagott-Innenhobelmaschine
für Holzlänge 120 mm
Bassoon gouging machine
for cane length 120 mm
990,00 ˆ Export _ 1178,10 ˆ incl. MwSt./VAT
Matching equipment: Transportation Gig Bag
with useful handle made of hardwearing Nylon.
This exclusive and stable packaging is ideal for
the storage and safe transportation of your
gouging machine.
F1126
Fagott-Innenhobelmaschine
für Holzlänge 126 mm
Bassoon gouging machine
for cane length 126 mm
990,00 ˆ Export _ 1178,10 ˆ incl. MwSt./VAT
Lieferbar voraussichtlich ab August 2013
(siehe Webshop)
Expected to be available from August 2013
(see webshop)
F19
Ersatzmesser für Fagott-Innenhobelmaschine
Replacement blade for bassoon gouging machine
145,00 ˆ Export _ 172,55 ˆ incl. MwSt./VAT
15
Außenhobelmaschine - Profiling machine
Außenhobelmaschine mit individueller Feineinstellung für die Profilstärke und die Bahnlänge. Durch das exzentrische
Hobeln entsteht zwischen der Mitte und den Seiten ein Profilstärkenunterschied von 0,2 mm. Mit den integrierten Einritzmessern lässt sich die Holzmitte und die Bahnlänge exakt einritzen. Ab sofort ist das Transport Gig Bag (F2GB) im Preis
enthalten.
Profiling machine with individual fine adjustment for the thickness of the cane profile and the bed length. Due to
the eccentric planning you get a difference in profile of 0.2 mm, between the centre and the sides. With the built-in
scoring knives the middle of the cane as well as the blade length can be exactly and precisely scored. From now
on the transportation Gig Bag (F2GB) is included in the machine price.
F21182
Fagott-Außenhobelmaschine
für Holzlänge 118 mm, inkl. Gig Bag
Bassoon profiling machine
for cane length 118 mm, Gig Bag included
1.095,00 ˆ Export _ 1.303,05 ˆ incl. MwSt./VAT
F21202
Fagott-Außenhobelmaschine
für Holzlänge 120 mm, inkl. Gig Bag
Bassoon profiling machine
for cane length 120 mm, Gig Bag included
1.095,00 ˆ Export _ 1.303,05 ˆ incl. MwSt./VAT
F2GB
Passend dazu: Transport Gig Bag mit
praktischem Tragegriff aus strapazierfähigem
Nylon. Diese exklusive und stabile Verpackung
eignet sich optimal für die Aufbewahrung und den
sicheren Transport Ihrer Außenhobelmaschine.
F21262
Fagott-Außenhobelmaschine
für Holzlänge 126 mm, inkl. Gig Bag
Bassoon profiling machine
for cane length 126 mm, Gig Bag included
1.095,00 ˆ Export _ 1.303,05 ˆ incl. MwSt./VAT
Matching equipment: Transportation Gig Bag
with useful handle made of hardwearing Nylon.
This exclusive and stable packaging is ideal for
the storage and safe transportation of your
profiling machine.
51,00 ˆ Export _ 60,69 ˆ incl. MwSt./VAT
16
F02HT Hobelteil für Fagott-Außenhobel mit
individueller Feineinstellung für Profilstärke und
Bahnlänge sowie ablesbarer Skala (0,01 mm),
zum Aufrüsten bei älteren Modellen
(Baujahr 2011 und älter). Preis ohne Hobelmesser.
Profiling part for bassoon profiling machine with
individual fine adjustment for the thickness of
the cane and the bed length, as well as a
readable scale (0.01 mm), to upgrade older
models (year of manufacture 2011 and older).
Price without profiling blade.
F020 Ersatzmesser für Außen- oder
Anspitzhobelmschine Fagott
Replacement blade for bassoon profiling
machine or tip profiling machine
77,00 ˆ Export _ 91,63 ˆ incl. MwSt./VAT
275,00 ˆ Export _ 327,25 ˆ incl. MwSt./VAT
17
Einritzhobelmaschine - Reed scoring machine
Mit der Einritzhobelmaschine wird der Schaft mit 8 exakten Einritzungen versehen. Dies ermöglicht eine leichtere
Rundformung (Weiterverarbeitung) des Holzes. Die Einritzhobelmaschine ist auf die jeweilige Holz- bzw. Schaftlänge einstellbar. Ab sofort ist das Transport Gig Bag (F2GB) im Preis enthalten.
With the reed scoring machine the shaft will be scored with 8 equal scores which favours the round forming
(further processing) of the reed. The reed scoring machine can be adjusted to the single reed length and shaft
length. From now on the transportation Gig Bag (F2GB) is included in the machine price.
F30
Einritzhobelmaschine, inkl. Gig Bag
Reed scoring machine, Gig Bag included
795,00 ˆ Export _ 946,05 ˆ incl. MwSt./VAT
F2GB
Passend dazu: Transport Gig Bag mit
praktischem Tragegriff aus strapazierfähigem
Nylon. Diese exklusive und stabile Verpackung
eignet sich optimal für die Aufbewahrung und den
sicheren Transport Ihrer Außenhobelmaschine.
Matching equipment: Transportation Gig Bag
with useful handle made of hardwearing Nylon.
This exclusive and stable packaging is ideal for
the storage and safe transportation of your
profiling machine.
F201 Ersatzmesser für Einritzhobelmaschine
Replacement blade for reed scoring machine
130,00 ˆ Export _ 154,70 ˆ incl. MwSt./VAT
51,00 ˆ Export _ 60,69 ˆ incl. MwSt./VAT
18
Anspitzhobel - Tip profiling machine
Der Anspitzhobel ist sowohl mit Standard-Schablone als auch mit einer nach Maß oder Zeichnung gefertigten Schablone
erhältlich. Mit der Feineinstellschraube lässt sich die Profilbearbeitung anhand der Messskala bis auf 0,01 mm regulieren.
Die Bearbeitung von Kontrafagott ist möglich. Ab sofort ist das Transport Gig Bag (FO3GB) im Preis enthalten.
The tip profiling machine can be provided with a standard pattern block as well as a pattern made on account of special
measurements or drawings. With the fine adjustment screw the profile can be adjusted on account of the measuring
scale, with a preciseness up to 0.01 mm. It works also for contrabassoon reeds. From now on the transportation Gig
Bag (FO3GB) is included in the machine price.
F3SN Fagott-Anspitzhobel mit Standardschablone
Bassoon tip profiling machine, standard model
1070,00 ˆ Export _ 1273,30 ˆ incl. MwSt./VAT
F3MN Fagott-Anspitzhobel nach Musterrohr
Bassoon tip profiling machine,
custom-made to your specifications
1160,00 ˆ Export _ 1380,40 ˆ incl. MwSt./VAT
FO3GB
Passend dazu: Transport Gig Bag mit praktischem
Tragegriff aus strapazierfähigem Nylon.
Diese exklusive und stabile Verpackung eignet sich
optimal für die Aufbewahrung und den sicheren
Transport Ihrer Anspitzhobelmaschine.
Matching equipment: Transportation Gig Bag
with useful handle made of hardwearing Nylon.
This exclusive and stable packaging is ideal for the
storage and safe transportation of your tip profiling
machine.
F020 Ersatzmesser für Außen- oder
Anspitzhobelmschine Fagott
Replacement blade for bassoon profiling
machine or tip profiling machine
77,00 ˆ Export _ 91,63 ˆ incl. MwSt./VA
43,00 ˆ Export _ 51,17 ˆ incl. MwSt./VA
19
Schablonen für Fagott-Anspitzhobel
Pattern blocks for Bassoon tip profiling machine
Schablonen für Anspitzhobel
Pattern blocks for tip profiling machine
F3W Zusatzknopf für mehr Komfort beim Hobeln.
Auf Anfrage übernehmen wir den Einbau auf
Ihrer Maschine, auch auf älteren Modellen.
(F3W beinhaltet den Zusatzknopf mit Winkel,
ohne Hobel)
Additional handle for more comfort when
profiling. Please contact us for the mountig on
your machine, also possible for older models.
(F3W includes the additional handle with angle,
but not the planer)
52,00 ˆ Export _ 61,88 ˆ incl. MwSt./VAT
Ob als Ersatz oder Ergänzung Ihrer Ausstattung. Wir bieten
Ihnen neben unseren Standardmodellen auch individuelle
Anfertigungen nach Ihrem Muster.
To be used as spare part or complement to your equipment. We offer you our standard model as well as individual pattern blocks made on account of your own sample.
F35S Neue Schablone für Fagott-Anspitzhobel,
Standardmodell
New pattern blcok for bassoon tip
profiling machine, standard model
280,00 ˆ Export _ 333,20 ˆ incl. MwSt./VAT
F35M Neue Schablone für Fagott-Anspitzhobel,
nach einem von Ihnen gefertigten Muster
New pattern block for
bassoon tip profiling machine,
custom-made to your specifications
300,00 ˆ Export _ 357,00 ˆ incl. MwSt./VAT
F03HT
Hobelteil mit Höheneinstellung und
ablesbarer Skala (0,01 mm), zum Aufrüsten
bei älteren Modelle (Baujahr Nov. 2008
und älter). Preis ohne Hobelmesser.
Profiling device with height adjustment and
readable scale (0.01 mm), to upgrade older
models (year of construction Nov. 2008 and
older). Price without profiling blade.
275,00 ˆ Export _ 327,25 ˆ incl. MwSt./VAT
20
Serviceseite
Service page
F42
Schmier- und Pflegeöl
Oil to lubricate and care
7,50 ˆ Export _ 8,93 ˆ incl. MwSt./VAT
F22
Abziehstein für Schabe- und Hobelmesser
Sharpening stone for scraping knives
and profiling blades
24,00 ˆ Export _ 28,56 ˆ incl. MwSt./VAT
21
Wickelmaschine für Fagottrohre
Bassoon reed winding machine
Wickelmaschine
Reed winding machine
Für eine saubere Wicklung in kürzester Zeit.
Inklusive einer Rolle rotem Wickelgarn.
Weitere Wickelgarne finden Sie auf Seite 41.
For an equal and fast winding, including a roll of red
wrapping thread. More wrapping threads are listed
on page 41.
F40
Wickelmaschine für Fagottrohre
Bassoon reed winding machine
860,00 ˆ Export _ 1023,40 ˆ incl. MwSt./VAT
F40A Wechseldorne für Fagott- und
Kontrafagottrohre einschließlich Umbau
Substitution mandrels for bassoon reeds and
contrabassoon reeds including conversion
165,00 ˆ Export _ 196,35 ˆ incl. MwSt./VAT
22
Halbierzange für Hölzer
Pliers to halve the cane
F200
Halbierzange für Fagotthölzer
mit Längenanschlag
Pliers to halve the bassoon cane
with stop, cutting length
85,00 ˆ Export _ 101,15 ˆ incl. MwSt./VAT
23
Faconschneider für Fagott-, Barockfagott- und Kontrafagottrohre
Reed shapers for Bassoon, Baroque Bassoon and Contrabassoon
Faconschneider
Reed shaper
Der Faconschneider komplett setzt sich aus dem Halter
und dem gewünschten Faconeinsatz zusammen.
Bitte bestellen Sie den Halter und Faconeinsatz getrennt.
In den Halter F4H passen alle Einsätze für Fagott, Barockfagott, Kontrafagott und Kontraforte.
The complete reed shaper is made of the handle and
the requested shaper tip. Please order the handle and the
shaper tip separately. The handle F4H is made to fit in
all different shaper tips for Bassoon, Baroque Bassoon,
Contrabassoon and Contraforte.
F4H Halter für Fagott-Facon
Reed shaper handle, without tip, for Bassoon
80,00 ˆ Export _ 95,20 ˆ incl. MwSt./VAT
24
Faconeinsätze für Fagott im Maßstab 1:1
Reed shaper tips for Bassoon 1:1
F4E1
F4EM
F4E1a
F4E2
F4E2a
F4E1 - F4E2A
Faconeinsatz für Fagott nach
Musterrohr, Sonderanfertigung
Reed shaper tip for Bassoon,
custom-made, based on a sample reed
Faconeinsatz für Fagott
Reed shaper tip for Bassoon
81,00 ˆ Export _ 96,39 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
95,00 ˆ Export _ 113,05 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
25
Faconeinsätze für Fagott im Maßstab 1:1
Reed shaper tips for Bassoon 1:1
F4E3
F4E4
F4E3 - F4E6
Faconeinsatz für Fagott
Reed shaper tip for Bassoon
81,00 ˆ Export _ 96,39 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
26
F4E5
F4E6
Faconeinsätze für Fagott im Maßstab 1:1
Reed shaper tips for Bassoon 1:1
F4E7
F4E8
F4E9
F4E10
F4E7 - F4E10
Faconeinsatz für Fagott
Reed shaper tip for Bassoon
81,00 ˆ Export _ 96,39 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
27
Faconeinsätze für Fagott im Maßstab 1:1
Reed shaper tips for Bassoon 1:1
F4E11
F4E12
F4E11 - F4E14 Faconeinsatz für Fagott
Reed shaper tip for Bassoon
81,00 ˆ Export _ 96,39 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
28
F4E13
F4E14
Faconeinsätze für Fagott im Maßstab 1:1
Reed shaper tips for Bassoon 1:1
F4E15
F4E16
F4E17
F4E18
F4E15 - F4E18 Faconeinsatz für Fagott
Reed shaper tip for Bassoon
81,00 ˆ Export _ 96,39 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
29
Faconeinsätze für Fagott im Maßstab 1:1
Reed shaper tips for Bassoon 1:1
F4E19
F4E20
F4E21
F4E19 - F4E23 Faconeinsatz für Fagott
Reed shaper tip for Bassoon
81,00 ˆ Export _ 96,39 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
30
F4E22
F4E23
Faconeinsätze für Fagott im Maßstab 1:1
Reed shaper tips for Bassoon 1:1
F4E24
F4E25
F4E26
F4E27
F4E24 - F4E27 Faconeinsatz für Fagott
Reed shaper tip for Bassoon
81,00 ˆ Export _ 96,39 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
31
Faconeinsätze für Fagott im Maßstab 1:1
Reed shaper tips for Bassoon 1:1
F4E28
F4E29
F4E28 - F4E31 Faconeinsatz für Fagott
Reed shaper tip for Bassoon
81,00 ˆ Export _ 96,39 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
32
F4E30
F4E31
Faconeinsätze für Fagott im Maßstab 1:1
Reed shaper tips for Bassoon 1:1
F4E32
F4E33
F4E34
F4E35
F4E32 - F4E35 Faconeinsatz für Fagott
Reed shaper tip for Bassoon
81,00 ˆ Export _ 96,39 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
F4ET
F4ET Faconeinsatz für Fagott,
Modell Thunemann
Reed shaper tip for Bassoon,
Thunemann model
105,00 ˆ Export _ 124,95 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
33
Faconeinsätze für Barock- und historisches Fagott im Maßstab 1:1
Reed shaper tips for Baroque Bassoon and Historical Bassoon 1:1
F4EAA
F4EAB
F4EAA
Faconeinsatz für klassisches Fagott
Reed shaper tip for Classical Bassoon
F4EAB
Faconeinsatz für klassisches Fagott
Reed shaper tip for Classical Bassoon
90,00 ˆ Export _ 107,10 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
34
F4EEH
F4EEH
Faconeinsatz für
klassisches Fagott
Reed shaper tip for
Classical Bassoon
90,00 ˆ Export _ 107,10 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
Faconeinsätze für historisches Fagott nach Beuse / Pantzier im Maßstab 1:1
Reed shaper tips for Historical Bassoon Beuse / Pantzier model 1:1
F4EB1
F4EB2
F4EB3
F4EB4
F4EB1 - F4EB2 Faconeinsatz für Barockfagott
Reed shaper tip for
Baroque Bassoon
F4EB3
HKICW Wolf
F4EB4
Poerschmann / HKICW
90,00 ˆ Export _ 107,10 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
90,00 ˆ Export _ 107,10 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
35
Faconeinsätze für Barock- und historisches Fagott im Maßstab 1:1
Reed shaper tips for Baroque Bassoon and Historical Bassoon 1:1
F4EB5
F4EB5B
F4EB6
F4EB7
F4EB5
für Eichentopf - for Eichentopf
F4EB6
für Prudent - for Prudent
F4EB5B
für Eichentopf breite Ausführung
for Eichentopf wide shape
F4EB7
für Antonio Arighi
oder Dulzian Wolf
for Antonio Arighi
or Dulzian Wolf
90,00 ˆ Export _ 107,10 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
90,00 ˆ Export _ 107,10 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
36
Faconeinsätze für Kontrafagott im Maßstab 1:1
Reed shaper tips for Contrabassoon 1:1
F4EKF1
F4EKF2
F4EKF3
F4EKF4
F4EKF1 - F4EKF4 Faconeinsatz für Kontrafagott
Reed shaper tip for Contrabassoon
90,00 ˆ Export _ 107,10 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
37
Faconeinsatz für Kontraforte im Maßstab 1:1
Reed shaper tip for Contraforte 1:1
F4EKFC2
F4EKFC2
Faconeinsatz für Kontraforte
Reed shaper tip for Contraforte
125,00 ˆ Export _ 148,75 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
38
39
Aufbindedorne für Fagottrohre
Mandrels for Bassoon Reeds
Aufbindedorne für Fagott
Mandrels for Bassoon
F5
Aufbindedorn für Fagott Modell Rieger
Mandrel for Bassoon, Rieger model
19,00 ˆ Export _ 22,61 ˆ incl. MwSt./VAT
Aufbindedorn mit einem
ergonomisch geformtem Griff aus
gedämpfter Buche, lackiert.
Dorn aus Neusilber.
Mandrel with an ergonomically
formed handle made of damped
and coated beechwood.
Pin made of nickel-silver.
F5W Aufbindedorn für Fagott Modell Weigmann
Mandrel for Bassoon, Weigmann model
19,00 ˆ Export _ 22,61 ˆ incl. MwSt./VAT
F5B Aufbindedorn für Fagott Modell Bär
Mandrel for Bassoon, Bär model
28,00 ˆ Export _ 33,32 ˆ incl. MwSt./VAT
40
Aufbindedorne für Fagottrohre
Mandrels for Bassoon Reeds
F5H1 Wechseldorn für Fagott
Modell Heinrich Nr. 1 (zum Aufbinden)
Mandrel for Bassoon
Heinrich No. 1 model (to bind)
16,00 ˆ Export _ 19,04 ˆ incl. MwSt./VAT
F5H2 Wechseldorn für Fagott
Modell Heinrich Nr. 2 (zum Wickeln)
Mandrel for Bassoon
Heinrich No. 2 model (to wind/wrap)
16,00 ˆ Export _ 19,04 ˆ incl. MwSt./VAT
F5HH Handlicher Aluminiumhalter
für Wechseldorne Modell Heinrich
Handy handle made of aluminium for
interchangeable mandrels Heinrich model
12,00 ˆ Export _ 14,28 ˆ incl. MwSt./VAT
41
Aufbindedorne für Fagottrohre
Mandrels for Bassoon Reeds
F5OH Aufbindedorn für Fagott Modell Rieger ohne Griff
Mandrel for Bassoon,
Rieger model, without handle
16,00 ˆ Export _ 19,04 ˆ incl. MwSt./VAT
F5ST Aufbindedorn für Fagott (dickere Ausführung)
Mandrel for Bassoon (thicker type)
19,00 ˆ Export _ 22,61 ˆ incl. MwSt./VAT
F5K
Aufbindedorn Modell Rieger 12 mm gekürzt
Mandrel, Rieger model, 12 mm shorter
19,00 ˆ Export _ 22,61 ˆ incl. MwSt./VAT
42
Aufbindedorne für Fagottrohre
Mandrels for Bassoon Reeds
F5SV Aufbindedorn für Fagott Modell Svendsen
Mandrel for Bassoon, Svendsen model
23,00 ˆ Export _ 27,37 ˆ incl. MwSt./VAT
F6HPHON Aufbindedorn für Heckelphon
Mandrel for Heckelphon
19,00 ˆ Export _ 22,61 ˆ incl. MwSt./VAT
F5BQ Dorn Fagott Modell BQ
(gerader Konusverlauf)
Mandrel for Bassoon, BQ model
(straight cone)
19,00 ˆ Export _ 22,61 ˆ incl. MwSt./VAT
43
Aufbindedorne für Fagottrohre
Mandrels for Bassoon Reeds
F6
Aufbindedorn mit Rohrabstreifring für Fagott
Modell Rieger
Mandrel for Bassoon, with reed ejector,
Rieger model
43,00 ˆ Export _ 51,17 ˆ incl. MwSt./VAT
F5KOL1
Aufbindedorn mit Abstreifring für Fagott
Modell Kollikowski Nr. 1 (zum Aufbinden)
Mandrel with ejector for Bassoon,
Kollikowski No. 1 model (to bind)
43,00 ˆ Export _ 51,17 ˆ incl. MwSt./VAT
F5KOL2
Aufbindedorn mit Abstreifring für Fagott
Modell Kollikowski Nr. 2 (zum Wickeln)
Mandrel with ejector for Bassoon,
Kollikowski No. 2 model (to wind/wrap)
43,00 ˆ Export _ 51,17 ˆ incl. MwSt./VAT
44
Ausreiber für Fagottrohre
Reamers for Bassoon Reeds
Ausreiber für Fagott
Reamers for Bassoon
F26
Ausreiber für Fagott, ohne Griff
mit verstellbarem Längenanschlag
Reamer for Bassoon, without handle
with stop, cutting length
52,00 ˆ Export _ 61,88 ˆ incl. MwSt./VAT
Ausreiber für Fagott aus
hochwertigem Stahl in
verschiedenen Ausführungen.
Reamers for Bassoon
made of high quality steel
in different models.
F8
Ausreiber für Fagott, spiralverzahnt
Reamer for Bassoon, spiral-fluted
52,00 ˆ Export _ 61,88 ˆ incl. MwSt./VAT
F8L
Längenanschlag für Fagottausreiber
spiralverzahnt und diamantbeschichtet
Stop, cutting length, for Bassoon reamer,
spiral-fluted and diamond-coated
10,00 ˆ Export _ 11,90 ˆ incl. MwSt./VAT
45
Ausreiber für Fagottrohre
Reamers for Bassoon Reeds
F8D Ausreiber für Fagott, diamantbeschichtet
(Rohr wird trocken ausgerieben)
Reamer for Bassoon, diamond-coated
(tube to be reamed in the dry)
50,00 ˆ Export _ 59,50 ˆ incl. MwSt./VAT
F8DVCCE
Ausreiber für Fagott,
diamantbeschichtet (VCCE)
Reamer for Bassoon,
diamond-coated (VCCE)
52,00 ˆ Export _ 61,88 ˆ incl. MwSt./VAT
F9DUL
Ausreiber für Dulzian, diamantbeschichtet
Reamer for Dulcian, diamond-coated
52,00 ˆ Export _ 61,88 ˆ incl. MwSt./VAT
46
Ausreiber für Heckelphon
Reamers for Heckelphon
F9HP1
Ausreiber für Heckelphon,
diamantbeschichtet,
mit feiner Diamantkörnung
Reamer for heckelphon, diamond-coated,
with fine diamond grit
52,00 ˆ Export _ 61,88 ˆ incl. MwSt./VAT
F9HP2
Ausreiber für Heckelphon,
diamantbeschichtet,
mit mittlerer Diamantkörnung
Reamer for heckelphon, diamond-coated,
with middle diamond grit
52,00 ˆ Export _ 61,88 ˆ incl. MwSt./VAT
F9HP3
Ausreiber für Heckelphon,
diamantbeschichtet,
mit grober Diamantkörnung
Reamer for heckelphon, diamond-coated,
with coarse diamond grit
52,00 ˆ Export _ 61,88 ˆ incl. MwSt./VAT
47
Aufbindedorne für Kontraforterohre
Mandrels for Contraforte Reeds
F9KF3
F9KF2
F9KF1
F9KF3
Ausreiber diamantbeschichtet
für Kontraforte Nr. 3,
mit grober Diamantkörnung
Reamer, diamond-coated
for Contraforte No. 3,
with coarse diamond grit
52,00 ˆ Export _ 61,88 ˆ incl. MwSt./VAT
F9KF1
F9KF2
Ausreiber diamantbeschichtet
für Kontraforte Nr. 1
mit feiner Diamantkörnung
Reamer, diamond-coated
for Contraforte No. 1
with fine diamond grit
52,00 ˆ Export _ 61,88 ˆ incl. MwSt./VAT
Ausreiber diamantbeschichtet
für Kontraforte Nr. 2
mit mittlerer Diamantkörnung
Reamer, diamond-coated
for Contraforte No. 2
with middle diamond grit
52,00 ˆ Export _ 61,88 ˆ incl. MwSt./VAT
48
Aufbindedorne für Barock- und Kontrafagott
Mandrels for Baroque Bassoon and Contrabassoon
Aufbindedorne Barockund Kontrafagott
Mandrels for Baroque
Bassoon and Contrabassoon
F6BF Aufbindedorn für Barockfagott
Reamer for Baroque Bassoon
21,50 ˆ Export _ 25,59 ˆ incl. MwSt./VAT
F7
Aufbindedorn für Kontrafagott
Reamer for Contrabassoon
21,50 ˆ Export _ 25,59 ˆ incl. MwSt./VAT
F7R
Aufbindedorn für Kontrafagott mit Abstreifring
Reamer for Contrabassoon, with reed ejector
42,50 ˆ Export _ 50,58 ˆ incl. MwSt./VAT
49
Ausreiber für Kontrafagott und Kontraforte
Reamers for Contrabassoon and Contraforte
Ausreiber Kontrafagott
und Kontraforte
Reamers for Contrabassoon
and Contraforte
F9
Ausreiber für Kontrafagott, spiralverzahnt
Reamer for Contrabassoon, spiral-fluted
52,00 ˆ Export _ 61,88 ˆ incl. MwSt./VAT
Sonderanfertigung
Special design
F9D Ausreiber für Kontrafagott, diamantbeschichtet
Reamer for Contrabassoon, diamond-coated
52,00 ˆ Export _ 61,88 ˆ incl. MwSt./VAT
Auf Anfrage fertigen wir auch individuelle
Ausreiber und Aufbindedorne für Fagott,
Barock- und Kontrafagott. Diese sind jedoch
vom Umtausch ausgeschlossen.
On request we make your own personalised
reamer and/or mandrel for Bassoon, Baroque
Bassoon and Contrabassoon. The custom-made
mandrels and reamers cannot be exchanged.
F9L
Längenanschlag für Ausreiber Kontrafagott
spiralverzahnt und diamantbeschichtet
Stop, cutting length, for Contrabassoon reamer
spiral-fluted and diamand-coated
9,50 ˆ Export _ 11,31 ˆ incl. MwSt./VAT
50
Zubehör Fagott
Bassoon Accessories
Messingbindedraht
Brass reed wire
Kunststoffwickel für Fagottrohre
Plastic tube wrapping sleeve
Weich geglühter und veredelter Messing-Bindedraht,
jeweils auf einer 200 gr. Spule
Soft-baked and refined brass reed wire,
each on a spool of 200 gr.
In zwei Farben erhältlich.
Available in two different colours
F34R rot / red
0,30 ˆ Export _ 0,36 ˆ incl. MwSt./VAT
F10.6 Ø 0,6 mm
13,00 ˆ Export _ 15,47 ˆ incl. MwSt./VAT
Ab 100 Stück je / 100 pcs. or more, each
0,25 ˆ Export _ 0,30 ˆ incl. MwSt./VAT
Ab 5 Stück je / 5 pcs. or more, each
12,50 ˆ Export _ 14,88 ˆ incl. MwSt./VAT
Ab 250 Stück je / 250 pcs. or more, each
0,20 ˆ Export _ 0,24 ˆ incl. MwSt./VA
F10.7 Ø 0,7 mm
13,00 ˆ Export _ 15,47 ˆ incl. MwSt./VAT
F34S schwarz / black
0,30 ˆ Export _ 0,36 ˆ incl. MwSt./VAT
Ab 5 Stück je / 5 pcs. or more, each
12,50 ˆ Export _ 14,88 ˆ incl. MwSt./VAT
Ab 100 Stück je / 100 pcs. or more, each
0,25 ˆ Export _ 0,30 ˆ incl. MwSt./VAT
Ab 250 Stück je / 250 pcs. or more, each
0,20 ˆ Export _ 0,24 ˆ incl. MwSt./VA
F36
Spezialkleber für Kunststoffwickel
Adhesive for plastic tube wrapping sleeve
2,50 ˆ Export _ 2,98 ˆ incl. MwSt./VAT
51
Wickelgarn
Wrapping Thread
F11K1 Wickelgarn für Fagott, rot. Rolle mit 50 gr.
Wrapping thread for bassoon, red.
Spool of 50 grams
9,80 ˆ Export _ 11,66 ˆ incl. MwSt./VAT
F11K2 Wickelgarn für Fagott, schwarz. Rolle mit 50 gr.
Wrapping thread for bassoon, black.
Spool of 50 grams
9,80 ˆ Export _ 11,66 ˆ incl. MwSt./VAT
F11K3 Wickelgarn für Fagott, weiß. Rolle mit 50 gr.
Wrapping thread for bassoon, white.
Spool of 50 grams
9,80 ˆ Export _ 11,66 ˆ incl. MwSt./VAT
F11K4 Wickelgarn für Fagott, braun. Rolle mit 50 gr.
Wrapping thread for bassoon, brown.
Spool of 50 grams
9,80 ˆ Export _ 11,66 ˆ incl. MwSt./VAT
F11K5 Wickelgarn für Fagott, blau. Rolle mit 50 gr.
Wrapping thread for bassoon, blue.
Spool of 50 grams
9,80 ˆ Export _ 11,66 ˆ incl. MwSt./VAT
F11K6 Wickelgarn für Fagott, grau. Rolle mit 50 gr.
Wrapping thread for bassoon, grey.
Spool of 50 grams
9,80 ˆ Export _ 11,66 ˆ incl. MwSt./VAT
52
Wickelgarn
Wrapping Thread
F11K7 Wickelgarn für Fagott, sand. Rolle mit 50 gr.
Wrapping thread for bassoon, sand.
Spool of 50 grams
9,80 ˆ Export _ 11,66 ˆ incl. MwSt./VAT
F11K8 Wickelgarn für Fagott, gelb. Rolle mit 50 gr.
Wrapping thread for bassoon, yellow.
Spool of 50 grams
9,80 ˆ Export _ 11,66 ˆ incl. MwSt./VAT
F11K9 Wickelgarn für Fagott, grün. Rolle mit 50 gr.
Wrapping thread for bassoon, green.
Spool of 50 grams
9,80 ˆ Export _ 11,66 ˆ incl. MwSt./VAT
F11K10 Wickelgarn für Fagott, orange. Rolle mit 50 gr.
Wrapping thread for bassoon, orange.
Spool of 50 grams
9,80 ˆ Export _ 11,66 ˆ incl. MwSt./VAT
Bei 5 Rollen Wickelgarn einer Farbe
(F11K1 bis F11K11) je
For 5 spools of wrapping thread
of the same colour, each to
7,50 ˆ Export _ 8,93 ˆ incl. MwSt./VAT
F11K11 Wickelgarn für Fagott, violett. Rolle mit 50 gr.
Wrapping thread for bassoon, violet.
Spool of 50 grams
9,80 ˆ Export _ 11,66 ˆ incl. MwSt./VAT
53
Messgeräte
Dial indicators
Messgeräte für Fagotthölzer
und -rohre mit einer
Messgenauigkeit von 0,01 mm
Dial indicators for bassoon
cane and reeds with a measuring
precision of 0.01 mm
F13
Standmessgerät, Modell Rieger
Dial indicator with stand, Rieger model
184,00 ˆ Export _ 218,96 ˆ incl. MwSt./VAT
F013GB
F13EA
F13MA
Passend dazu: Transport Gig Bag mit
praktischem Tragegriff aus strapazierfähigem Nylon. Diese exklusive und stabile
Verpackung eignet sich optimal für die
Aufbewahrung und den sicheren Transport
Ihres Messgerätes.
Matching equipment: Transportation
Gig Bag with useful handle made of
hardwearing Nylon. This exclusive and
stable packaging is ideal for the storage
and safe transportation of your dial indicator.
30,00 ˆ Export _ 35,70 ˆ incl. MwSt./VAT
Handmessgerät digital
Hand dial indicator, digital
362,00 ˆ Export _ 430,78 ˆ incl. MwSt./VAT
Handmessgerät analog
Hand dial indicator, analog
346,00 ˆ Export _ 411,74 ˆ incl. MwSt./VAT
54
Schabemesser und Diamantfeile
Scraping knives and diamond file
F14B
Schabemesser „Swiss Star“
Reed scraping knife, Swiss Star model
100,00 ˆ Export _ 119,00 ˆ incl. MwSt./VAT
F14CH
F12
Schabemesser mit Schutzhülle
Reed scraping knife, double hollow ground,
with protective sheath
60,00 ˆ Export _ 71,40 ˆ incl. MwSt./VAT
Diamantfeile zur Feinbearbeitung
von Fagott-, Barock-, Kontraund Kontraforterohren
Querschnitt 12 mm x 2 mm
Diamond-coated file for the fine finishing
of Bassoon reeds, Baroque reeds,
Contra reeds and Contraforte reeds,
cross section 12 mm x 2 mm
44,00 ˆ Export _ 52,36 ˆ incl. MwSt./VAT
F14K
Klappmesser (Fa. Graf)
Reed scraping knife, folding model
(Graf Mfg.)
90,00 ˆ Export _ 107,10 ˆ incl. MwSt./VAT
55
Schabezungen für Fagott
Plaques for Bassoon
F16T Schabezunge, Kunststoff transparent
Plaque, plastic, transparent
1,60 ˆ Export _ 1,90 ˆ incl. MwSt./VAT
F16S Schabezunge, Kunststoff schwarz
Plaque, plastic, black
1,60 ˆ Export _ 1,90 ˆ incl. MwSt./VAT
F16R Schabezunge, Kunststoff rot
Plaque, plastic, red
1,60 ˆ Export _ 1,90 ˆ incl. MwSt./VAT
56
Trockenbretter
Drying boards
F216 Trockenbrett für 6 Fagottrohre
Drying board for 6 Bassoon reeds
37,00 ˆ Export _ 44,03 ˆ incl. MwSt./VAT
F21
Trockenbrett für 12 Fagottrohre
Drying board for 12 Bassoon reeds
67,00 ˆ Export _ 79,73 ˆ incl. MwSt./VAT
F5T
F21SV6
F21SV
Dorn für Trockenbrett
Mandrel for drying board
5,20 ˆ Export _ 6,19 ˆ incl. MwSt./VAT
Trockenbrett für 6 Fagottrohre
Modell Svendsen
Drying board for 6 Bassoon reeds
Svendsen model
58,00 ˆ Export _ 69,02 ˆ incl. MwSt./VAT
Trockenbrett für 12 Fagottrohre
Modell Svendsen
Drying board for 12 Bassoon reeds
Svendsen model
93,00 ˆ Export _ 110,67 ˆ incl. MwSt./VAT
57
Hobelmaschine für Fagott
Hobelmaschine für Fagott
58
Hobelmaschine für Fagott
Hobelmaschine für Fagott
59
Trockenbretter
Drying boards
Trockenbretter
Drying boards
F21K
Trockenbrett für 12 Kontrafagottrohre
Drying board for 12 Contrabassoon reeds
72,00 ˆ Export _ 85,68 ˆ incl. MwSt./VAT
Mit Platte aus sandgestrahltem
und lackiertem Aluminium.
Die Dorne der Trockenbretter sind
aus hochwertigem Neusilber.
With a base of sand-blasted and
coated aluminium.
The mandrels of the drying board
are made of high quality nickel-silver.
F21K6
Trockenbrett für 6 Kontrafagottrohre
Drying board for 6 Contrabassoon reeds
37,50 ˆ Export _ 44,63 ˆ incl. MwSt./VAT
60
Zange
Pliers
F28
Kombizange mit Rundung zum Formen
und Ablängen des Drahtes.
Round-nose pliers to form
and shorten the wire
27,50 ˆ Export _ 32,73 ˆ incl. MwSt./VAT
61
Rohrabschneider
Reed tip cutter
Rohrabschneider
Reed tip cutter
Rohrabschneider für Fagott- und
Kontrafagottrohre mit einer Skala von 25 – 37 mm
zur exakten Bahnlängenbestimmung.
Reed tip cutter for Bassoon and Contrabassoon
with a scale from 25 - 37 mm
for the accurate determination of the blade length.
F29 Rohrabschneider
für Fagott- und Kontrafagottrohre
Reed tip cutter for Bassoon,
Contrabassoon or Baroque Bassoon reeds
130,00 ˆ Export _ 154,70 ˆ incl. MwSt./VAT
62
Rohrbausets
Reed making sets
F31M3 Set mit folgendem Inhalt:
1 Rohrbauetui
1 Aufbindedorn Rieger
1 Ausreiber spiralverzahnt
1 Zange
F31M5 Set mit folgendem Inhalt:
1 Rohrbauetui
1 Aufbindedorn Rieger
1 Ausreiber spiralverzahnt
1 Ausreiber diamantbeschichtet
1 Zange
1 Schabemesser
Set containing the following items:
1 Reed making case
1 Mandrel Rieger
1 Reamer spiral-fluted
1 Pliers
Set containing the following items:
1 Reed making case
1 Mandrel Rieger
1 Reamer spiral-fluted
1 Reamer diamond-coated
1 Pliers
1 Reed scraping knife
125,00 ˆ Export _ 148,75 ˆ incl. MwSt./VAT
230,00 ˆ Export _ 273,70 ˆ incl. MwSt./VAT
F31
Rohrbau-Etui, ohne Inhalt
Reed making case, empty
50,00 ˆ Export _ 59,50 ˆ incl. MwSt./VAT
Weitere Sets siehe Webshop:
www.georgrieger.com
For more sets, refer to our webshop:
www.georgrieger.com
63
Rohrbausets
Reed making sets
S1
S3
Set mit folgendem Inhalt:
1 Aufbindedorn Rieger
1 Ausreiber spiralverzahnt
1 Schabezunge schwarz
1 Schabezunge transparent
1 Schabemesser
25 Hölzer innen- und außengehobelt, 118 mm lang
Set containing the following items:
1 Mandrel Rieger
1 Reamer spiral-fluted
1 Plaque black
1 Plaque transparent
1 Reed scraping knife
25 pcs. gouged and profiled cane, 118 mm long
115,00 ˆ Export _ 136,85 ˆ incl. MwSt./VAT
Set mit folgendem Inhalt:
1 Aufbindedorn Rieger
1 Ausreiber spiralverzahnt
1 Wickelgarn rot, Rolle mit 50 gr.
1 Messingdraht 0,6 mm
25 Hölzer innen- und außengehobelt, 118 mm lang
1 Schabemesser
1 Faconschneider mit Einsatz Nr. 2
1 Zange
Set containing the following items:
1 Mandrel Rieger
1 Reamer spiral-fluted
1 Wrapping thread, red, spool of 50 grams
1 Reed wire, brass 0.6 mm
25 pcs. gouged and profiled cane, 118 mm long
1 Reed scraping knife
1 Reed shaper complete with tip No. 2
1 Pliers
370,00 ˆ Export _ 440,30 ˆ incl. MwSt./VAT
S2
Set mit folgendem Inhalt:
1 Aufbindedorn Rieger
1 Ausreiber spiralverzahnt
1 Wickelgarn rot, Rolle mit 50 gr.
1 Messingdraht 0,6 mm
Set containing the following items:
1 Mandrel Rieger
1 Reamer spiral-fluted
1 Wrapping thread, red, spool of 50 grams
1 Reed wire, brass 0.6 mm
84,00 ˆ Export _ 99,96 ˆ incl. MwSt./VAT
64
Rohretuis
Reed cases
Immer mit dabei
Always with you
Rohretuis aus edlen Materialien und
in unterschiedlichen Designs.
Alle derzeit verfügbaren Modelle finden
Sie in unserem Webshop unter
www.georgrieger.com
Reed cases made of best quality
materials with different designs.
All available models are pictured
in our webshop
www.georgrieger.com
FE4S...
Rohretui für 4 Fagottrohre
aus Seide - verschiedene Designs
(siehe Webshop)
Reed case for 4 Bassoon reeds,
made out of silk - different designs
(refer to our webshop)
40,00 ˆ Export _ 47,60 ˆ incl. MwSt./VAT
FE10S...
FE4LSKFG Rohretui für 4 Kontra-Fagottrohre
aus schwarzem Leder
Reed case for 4 Contrabassoon reeds,
made out of black leather
55,00 ˆ Export _ 65,45 ˆ incl. MwSt./VAT
FE10LS
Rohretui für 10 Fagottrohre
aus Seide - verschiedene Designs
(siehe Webshop)
Reed case for 10 Bassoon reeds,
made out of silk - different designs
(refer to our webshop)
44,00 ˆ Export _ 52,36 ˆ incl. MwSt./VAT
Rohretui für 10 Fagottrohre
aus schwarzem Leder
Reed case for 10 Bassoon reeds,
made out of black leather
44,00 ˆ Export _ 52,36 ˆ incl. MwSt./VAT
65
66
Hölzer für Fagott
Bassoon Cane
F15188
Hölzer für Fagott innengehobelt,
0,8 mm
Bassoon cane, gouged
0.8 mm thick
1,90 ˆ Export _ 2,26 ˆ incl. MwSt./VAT
F1516I
F15181
Hölzer für Fagott innengehobelt,
1,00 mm
Bassoon cane, gouged
1.0 mm thick
1,90 ˆ Export _ 2,26 ˆ incl. MwSt./VAT
F1518I
F1513I
Hölzer für Fagott innengehobelt,
113 mm lang
Bassoon cane, gouged
113 mm long
1,60 ˆ Export _ 1,90 ˆ incl. MwSt./VAT
F1520I
F1514I
Hölzer für Fagott innengehobelt,
114 mm lang
Bassoon cane, gouged
114 mm long
1,60 ˆ Export _ 1,90 ˆ incl. MwSt./VAT
F1520M
Hölzer für Fagott innengehobelt,
120 mm lang, 1,5 mm stark
Bassoon cane, gouged
120 mm long, 1.5 mm thick
1,60 ˆ Export _ 1,90 ˆ incl. MwSt./VAT
F1515I
F1521I
Hölzer für Fagott innengehobelt,
116 mm lang
Bassoon cane, gouged
116 mm long
1,60 ˆ Export _ 1,90 ˆ incl. MwSt./VAT
Hölzer für Fagott innengehobelt,
118 mm lang
Bassoon cane, gouged
118 mm long
1,60 ˆ Export _ 1,90 ˆ incl. MwSt./VAT
Hölzer für Fagott innengehobelt,
120 mm lang
Bassoon cane, gouged
120 mm long
1,60 ˆ Export _ 1,90 ˆ incl. MwSt./VAT
Hölzer für Fagott innengehobelt,
115 mm lang
Bassoon cane, gouged
115 mm long
1,60 ˆ Export _ 1,90 ˆ incl. MwSt./VAT
Hölzer für Fagott innengehobelt,
121 mm lang
Bassoon cane, gouged
121 mm long
1,60 ˆ Export _ 1,90 ˆ incl. MwSt./VAT
Bei allen auf dieser Seite abgebildeten Hölzern erhalten Sie folgenden Rabatt:
ab 50 Stück 2 % · ab 100 Stück 3 % · ab 250 Stück 4 %
Auf Anfrage liefern wir auch Hölzer in individuellen Längen und Dicken.
For all the cane shown on this page we grant you the following discounts:
For 50 pcs. and more 2% - for 100 pcs. and more 3% - for 250 pcs. and more 4%
On request, we deliver also cane with individual lengths and thicknesses.
67
Hölzer für Fagott
Bassoon Cane
F1511A
Hölzer innen- und außengehobelt für Fagott
111 mm, Bahn 28,5 mm, Schaft 27 mm
Bassoon cane, gouged and profiled,
111 mm long, blade 28.5 mm, shaft 27 mm
2,05 ˆ Export _ 2,44 ˆ incl. MwSt./VAT
F1513A
F1512A
F1514A
Hölzer innen- und außengehobelt für Fagott
113 mm, Bahn 28 mm, Schaft 28,5 mm
Bassoon cane, gouged and profiled,
113 mm long, blade 28 mm, shaft 28.5 mm
2,05 ˆ Export _ 2,44 ˆ incl. MwSt./VAT
Hölzer innen- und außengehobelt für Fagott
112 mm, Bahn 28,5 mm, Schaft 27,5 mm
Bassoon cane, gouged and profiled,
112 mm long, blade 28.5 mm, shaft 27.5 mm
2,05 ˆ Export _ 2,44 ˆ incl. MwSt./VAT
Hölzer für Fagott innen- und außengehobelt,
114 mm, Bahn 30 mm, Schaft 27 mm
Bassoon cane, gouged and profiled,
114 mm long, blade 30 mm, shaft 27 mm
2,05 ˆ Export _ 2,44 ˆ incl. MwSt./VAT
F1514A29
Hölzer für Fagott innen- und außengehobelt,
114 mm lang, Bahn 29 mm, Schaft 28 mm
Bassoon cane, gouged and profiled,
114 mm long, blade 29 mm, shaft 28 mm
2,05 ˆ Export _ 2,44 ˆ incl. MwSt./VAT
Bei allen auf dieser Seite abgebildeten Hölzern erhalten Sie folgenden Rabatt:
ab 50 Stück 2 % · ab 100 Stück 3 % · ab 250 Stück 4 %
For all the cane shown on this page we grant you the following discounts:
For 50 pcs. and more 2% - for 100 pcs. and more 3% - for 250 pcs. and more 4%
68
Hölzer für Fagott
Bassoon Cane
F1515A
Hölzer für Fagott innen- und außengehobelt,
115 mm, Bahn 29 mm, Schaft 28,5 mm
Bassoon cane, gouged and profiled,
115 mm long, blade 29 mm, shaft 28.5 mm
2,05 ˆ Export _ 2,44 ˆ incl. MwSt./VAT
F1520A29
F1516A
F1521A
Hölzer für Fagott innen- und außengehobelt,
120 mm, Bahn 29 mm, Schaft 31 mm
Bassoon cane, gouged and profiled,
120 mm long, blade 29 mm, shaft 31 mm
2,05 ˆ Export _ 2,44 ˆ incl. MwSt./VAT
Hölzer für Fagott innen- und außengehobelt
121 mm, Bahn 30 mm, Schaft 20,5 mm
Bassoon cane, gouged and profiled
121 mm long, blade 30 mm, shaft 20.5 mm
2,05 ˆ Export _ 2,44 ˆ incl. MwSt./VAT
Hölzer für Fagott innen- und außengehobelt,
116 mm, Bahn 30 mm, Schaft 28 mm
Bassoon cane, gouged and profiled,
116 mm long, blade 30 mm, shaft 28 mm
2,05 ˆ Export _ 2,44 ˆ incl. MwSt./VAT
F1518A
Hölzer für Fagott innen- und außengehobelt,
118 mm, Bahn 30 mm, Schaft 29 mm
Bassoon cane, gouged and profiled,
118 mm long, blade 30 mm, shaft 29 mm
2,05 ˆ Export _ 2,44 ˆ incl. MwSt./VAT
Sonderanfertigungen:
Auf Anfrage fertigen wir Fagotthölzer
nach Ihren Wünschen.
Special design:
On request we make Bassoon cane
on account of your own special design.
F1520A
Hölzer für Fagott innen- und außengehobelt,
120 mm, Bahn 30 mm, Schaft 30 mm
Bassoon cane, gouged and profiled,
120 mm long, blade 30 mm, shaft 30 mm
2,05 ˆ Export _ 2,44 ˆ incl. MwSt./VAT
Bei allen auf dieser Seite abgebildeten Hölzern erhalten Sie folgenden Rabatt:
ab 50 Stück 2 % · ab 100 Stück 3 % · ab 250 Stück 4 %
For all the cane shown on this page we grant you the following discounts:
For 50 pcs. and more 2% - for 100 pcs. and more 3% - for 250 pcs. and more 4%
69
Hölzer für Barockfagott
Baroque Bassoon Cane
F1526I
Hölzer für Barockfagott innengehobelt,
126 mm lang
Baroque Bassoon cane, gouged
126 mm long
2,40 ˆ Export _ 2,86 ˆ incl. MwSt./VAT
F1536I
F1526A
F1536A
Hölzer für Barockfagott innengehobelt,
136 mm lang
Baroque Bassoon cane, gouged
136 mm long
2,40 ˆ Export _ 2,86 ˆ incl. MwSt./VAT
Hölzer für Barockfagott innen- und
außengehobelt (lange Ausführung),
136 mm, Bahn 33 mm, Schaft 35 mm
Baroque Bassoon cane,
gouged and profiled (long version)
136 mm long, blade 33 mm, shaft 35 mm
2,90 ˆ Export _ 3,45 ˆ incl. MwSt./VAT
Hölzer für Barockfagott
innen- und außengehobelt,
126 mm lang, Bahn 30 mm, Schaft 33 mm
Baroque Bassoon cane,
gouged and profiled
126 mm long, blade 30 mm, shaft 33 mm
2,60 ˆ Export _ 3,09 ˆ incl. MwSt./VAT
F1518A01
Hölzer für Barockfagott
innen- und außengehobelt
118 mm lang, Bahn 30 mm, Schaft 29 mm
innengehobelt: 1,4 mm
außengehobelt: Mitte 0,6 mm
Baroque Bassoon cane,
gouged and profiled
118 mm long, blade 30 mm, shaft 29 mm
gouged 1.4 mm thick
profiled centre 0.6 mm
2,60 ˆ Export _ 3,09 ˆ incl. MwSt./VAT
Sonderanfertigungen:
Auf Anfrage fertigen wir Barock- und
Kontrafagotthölzer nach Ihren individuellen
Wünschen.
Special design:
On request we make Baroque Bassoon cane
and Contrabassoon cane on account of
your own special design.
70
Hölzer für Kontrafagott
Contrabassoon Cane
F1550I
F1550A01
Hölzer innengehobelt für Kontrafagott,
150 mm lang
Contrabassoon cane, gouged
150 mm long
2,60 ˆ Export _ 3,09 ˆ incl. MwSt./VAT
Hölzer innen- und außengehobelt
für Kontrafagott:
Gesamtlänge:
146,0 mm
Bahnlänge:
37,5 mm
Schaftlänge:
35,5 mm
Maß innengehobelt:
1,5 mm
Maß Mitte außengeh: 0,5 - 0,55 mm
F1550A
Hölzer für Kontrafagott
innen- und außengehobelt,
150 mm, Bahn 37,5 mm, Schaft 37,5 mm
Contrabassoon cane,
gouged and profiled,
150 mm long, blade 37.5 mm, shaft 37.5 mm
3,40 ˆ Export _ 4,05 ˆ incl. MwSt./VAT
Contrabassoon cane,
gouged and profiled:
Total length:
146.0 mm
Blade length:
37.5 mm
Shaft length:
35.5 mm
Thickness gouged:
1.5 mm
Thickness profiled
(in the middle):
0.5 – 0.55 mm
F1550K1
Faconierte Hölzer für Kontrafagottrohre
Form K1, 150 mm lang
Contrabassoon cane,
shaped No. K 1,
150 mm long
3,90 ˆ Export _ 4,64 ˆ incl. MwSt./VAT
3,90 ˆ Export _ 4,64 ˆ incl. MwSt./VAT
F1550A02
F1550K2
Faconierte Hölzer für Kontrafagottrohre
Form K2, 150 mm lang
Contrabassoon cane,
shaped No. K 2,
150 mm long
3,90 ˆ Export _ 4,64 ˆ incl. MwSt./VAT
Hölzer innen- und außengehobelt
für Kontrafagott:
Gesamtlänge:
150,0 mm
Bahnlänge:
37,5 mm
Schaftlänge:
37,5 mm
Maß innengehobelt:
1,5 mm
Maß Mitte außengeh: 0,5 - 0,55 mm
Contrabassoon cane, gouged
and profiled:
Total length:
150.0 mm
Blade length:
37.5 mm
Shaft length:
37.5 mm
Thickness gouged:
1.5 mm
Thickness profiled
(in the middle):
0.5 – 0.55 mm
3,90 ˆ Export _ 4,64 ˆ incl. MwSt./VAT
71
Hölzer für Kontraforte
Contraforte Cane
F1580I
Hölzer innengehobelt für Kontraforte:
Gesamtlänge: 180,0 mm
Maß innengehobelt: 1,65 mm
Contraforte cane, gouged:
Total length: 180.0 mm
Thickness gouged: 1.65 mm
4,10 ˆ Export _ 4,88 ˆ incl. MwSt./VAT
F1572A41
Hölzer innen- und außengehobelt
für Kontraforte:
Gesamtlänge: 172,00 mm
Bahnlänge: 41,0 mm
Schaftlänge: 45,0 mm
Contraforte cane,
gouged and profiled:
Total length: 172.0 mm
Blade length: 41.0 mm
Shaft length: 45.0 mm
4,90 ˆ Export _ 5,83 ˆ incl. MwSt./VAT
F1578A42
Hölzer innen- und außengehobelt
für Kontraforte:
Gesamtlänge: 178,0 mm
Bahnlänge: 42,0 mm
Schaftlänge: 47,0 mm
Contraforte cane,
gouged and profiled:
Total length: 178.0 mm
Blade length: 42.0 mm
Shaft length: 47.0 mm
4,90 ˆ Export _ 5,83 ˆ incl. MwSt./VAT
Auf Anfrage liefern wir auch Hölzer in
individuellen Längen und Dicken.
On request, we deliver also cane with
individual lengths and thicknesses.
72
Spielbereite Kontrafagottrohre
Finished Reeds for Contrabassoon
F15RKF1
F15RKF2
Spielbereite Kontrafagottrohre mit Facon K1
und einer Bahnlänge von 35 mm
Finished reeds for contrabassoon
with shape K1 and a blade length of 35 mm
25,00 ˆ Export _ 29,75 ˆ incl. MwSt./VAT
Spielbereite Kontrafagottrohre mit Facon K2
und einer Bahnlänge von 35 mm
Finished reeds for contrabassoon
with shape K2 and a blade length of 35 mm
25,00 ˆ Export _ 29,75 ˆ incl. MwSt./VAT
73
74
Faconierte Hölzer für Fagott, innen- und außengehobelt
Shaped Bassoon Cane, gouged and profiled
F1581
Faconierte Hölzer für Fagottrohre
Nr. 1, 118 mm lang
Bassoon cane,
shaped No. 1, 118 mm long
2,35 ˆ Export _ 2,80 ˆ incl. MwSt./VAT
F1584
F1581A
F1585
Faconierte Hölzer für Fagottrohre
Nr. 4, 118 mm lang
Bassoon cane,
shaped No. 4, 118 mm long
2,35 ˆ Export _ 2,80 ˆ incl. MwSt./VAT
Faconierte Hölzer für Fagottrohre
Nr. 5, 118 mm lang
Bassoon cane,
shaped No. 5, 118 mm long
2,35 ˆ Export _ 2,80 ˆ incl. MwSt./VAT
Faconierte Hölzer für Fagottrohre
Nr. 1a, 118 mm lang
Bassoon cane,
shaped No. 1a, 118 mm long
2,35 ˆ Export _ 2,80 ˆ incl. MwSt./VAT
F1582
Faconierte Hölzer für Fagottrohre
Nr. 2, 118 mm lang
Bassoon cane,
shaped No. 2, 118 mm long
2,35 ˆ Export _ 2,80 ˆ incl. MwSt./VAT
Alle hier aufgeführten faconierten Hölzer haben eine
Bahnlänge von 30 mm und
Schaftlänge von 29 mm
All the shaped cane shown on this page have a
bed length of 30 mm and
shaft length of 29 mm
F1583
Faconierte Hölzer für Fagottrohre
Nr. 3, 118 mm lang
Bassoon cane,
shaped No. 3, 118 mm long
2,35 ˆ Export _ 2,80 ˆ incl. MwSt./VAT
Bei allen auf dieser Seite abgebildeten Hölzern erhalten Sie folgenden Rabatt:
ab 100 Stück 2 %
Auf Anfrage liefern wir auch Hölzer in individuellen Längen und Dicken.
For all the cane shown on this page we grant you the following discounts:
for 100 pcs. and more 2%
On request, we deliver also cane with individual lengths and thicknesses.
75
Faconierte Hölzer für Fagott, innen- und außengehobelt
Shaped Bassoon Cane, gouged and profiled
F1581S
Faconierte Hölzer für Fagottrohre Nr. 1,
118 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen
Bassoon cane, shaped No. 1,
118 mm long, with 8 additional scores
2,45 ˆ Export _ 2,92 ˆ incl. MwSt./VAT
F1584S
F1581AS
F1585S
Faconierte Hölzer für Fagottrohre Nr. 4,
118 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen
Bassoon cane, shaped No. 4,
118 mm long, with 8 additional scores
2,45 ˆ Export _ 2,92 ˆ incl. MwSt./VAT
Faconierte Hölzer für Fagottrohre Nr. 5,
118 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen
Bassoon cane, shaped No. 5,
118 mm long, with 8 additional scores
2,45 ˆ Export _ 2,92 ˆ incl. MwSt./VAT
Faconierte Hölzer für Fagottrohre Nr. 1a,
118 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen
Bassoon cane, shaped No. 1a,
118 mm long, with 8 additional scores
2,45 ˆ Export _ 2,92 ˆ incl. MwSt./VAT
F1582S
Faconierte Hölzer für Fagottrohre Nr. 2,
118 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen
Bassoon cane, shaped No. 2,
118 mm long, with 8 additional scores
2,45 ˆ Export _ 2,92 ˆ incl. MwSt./VAT
Alle hier aufgeführten faconierten Hölzer haben eine
Bahnlänge von 30 mm und
Schaftlänge von 29 mm
F1583S
All the shaped cane shown on this page have a
bed length of 30 mm and
shaft length of 29 mm
Faconierte Hölzer für Fagottrohre Nr. 3,
118 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen
Bassoon cane, shaped No. 3,
118 mm long, with 8 additional scores
2,45 ˆ Export _ 2,92 ˆ incl. MwSt./VAT
Bei allen auf dieser Seite abgebildeten Hölzern erhalten Sie folgenden Rabatt:
ab 100 Stück 2 %
For all the cane shown on this page we grant you the following discounts:
for 100 pcs. and more 2%
76
Faconierte Hölzer für Fagott, innen- und außengehobelt
Shaped Bassoon Cane, gouged and profiled
F1501
Faconierte Hölzer für Fagottrohre
Nr. 1, 120 mm lang
Bassoon cane,
shaped No. 1, 120 mm long
2,35 ˆ Export _ 2,80 ˆ incl. MwSt./VAT
F1504
F1501A
F1505
Faconierte Hölzer für Fagottrohre
Nr. 4, 120 mm lang
Bassoon cane,
shaped No. 4 ,120 mm long
2,35 ˆ Export _ 2,80 ˆ incl. MwSt./VAT
Faconierte Hölzer für Fagottrohre
Nr. 5, 120 mm lang
Bassoon cane,
shaped No. 5, 120 mm long
2,35 ˆ Export _ 2,80 ˆ incl. MwSt./VAT
Faconierte Hölzer für Fagottrohre
Nr. 1a, 120 mm lang,
Bassoon cane,
shaped No. 1a, 120 mm long
2,35 ˆ Export _ 2,80 ˆ incl. MwSt./VAT
F1502
Faconierte Hölzer für Fagottrohre
Nr. 2, 120 mm lang
Bassoon cane,
shaped No. 2, 120 mm long
2,35 ˆ Export _ 2,80 ˆ incl. MwSt./VAT
Alle hier aufgeführten faconierten Hölzer haben eine
Bahnlänge von 30 mm und
Schaftlänge von 30 mm
F1503
Faconierte Hölzer für Fagottrohre
Nr. 3, 120 mm lang
Bassoon cane,
shaped No. 3, 120 mm long
2,35 ˆ Export _ 2,80 ˆ incl. MwSt./VAT
All the shaped cane shown on this page have a
bed length of 30 mm and
shaft length of 30 mm
Bei allen auf dieser Seite abgebildeten Hölzern erhalten Sie folgenden Rabatt:
ab 100 Stück 2 %
For all the cane shown on this page we grant you the following discounts:
for 100 pcs. and more 2%
77
Faconierte Hölzer für Fagott, innen- und außengehobelt
Shaped Bassoon Cane, gouged and profiled
F1501S
Faconierte Hölzer für Fagottrohre Nr. 1,
120 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen
Bassoon cane, shaped No. 1,
120 mm long, with 8 additional scores
2,45 ˆ Export _ 2,92 ˆ incl. MwSt./VAT
F1504S
F1501AS
F1505S
Faconierte Hölzer für Fagottrohre Nr. 4,
120 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen
Bassoon cane, shaped No. 4,
120 mm long, with 8 additional scores
2,45 ˆ Export _ 2,92 ˆ incl. MwSt./VAT
Faconierte Hölzer für Fagottrohre Nr. 5,
120 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen
Bassoon cane, shaped No. 5,
120 mm long, with 8 additional scores
2,45 ˆ Export _ 2,92 ˆ incl. MwSt./VAT
Faconierte Hölzer für Fagottrohre Nr. 1a,
120 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen
Bassoon cane, shaped No. 1a,
120 mm long, with 8 additional scores
2,45 ˆ Export _ 2,92 ˆ incl. MwSt./VAT
F1502S
Faconierte Hölzer für Fagottrohre Nr. 2,
120 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen
Bassoon cane, shaped No. 2,
120 mm long, with 8 additional scores
2,45 ˆ Export _ 2,92 ˆ incl. MwSt./VAT
Alle hier aufgeführten faconierten Hölzer haben eine
Bahnlänge von 30 mm und
Schaftlänge von 30 mm
All the shaped cane shown on this page have a
bed length of 30 mm and
shaft length of 30 mm
F1503S
Faconierte Hölzer für Fagottrohre Nr. 3,
120 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen
Bassoon cane, shaped No. 3,
120 mm long, with 8 additional scores
2,45 ˆ Export _ 2,92 ˆ incl. MwSt./VAT
Bei allen auf dieser Seite abgebildeten Hölzern erhalten Sie folgenden Rabatt:
ab 100 Stück 2 %
For all the cane shown on this page we grant you the following discounts:
for 100 pcs. and more 2%
78
Fertige Fagottrohe
Finished Bassoon Reeds
F15R Fertiges Fagottrohr
Facon Nr. 2, Bahn 27 mm
Finished bassoon reed
shaped No. 2, blade 27 mm
18,00 ˆ Export _ 21,42 ˆ incl. MwSt./VAT
Ab 50 Stück je / from 50 pcs. each
17,00 ˆ Export _ 20,23 ˆ incl. MwSt./VAT
Ab 100 Stück je / from 100 pcs. each
16,00 ˆ Export _ 19,04 ˆ incl. MwSt./VAT
79
Hölzer für historische Instrumente
Cane for historical instruments
Hölzer für historische Instrumente
Cane for historical instruments
Gesamt
total
Bahn
blade
Schaft
shaft
Schalmei Dulcian
Pommer Dulcian
Shawn
Pomeranian
Krummhorn
Krummhorn
ˆ
Export
ˆ
incl.
MwSt./VAT
F15 H1
90
24
21
Sopranino
-
-
2,40
2,86
F15 H2
100
25
25
Sopran
Sopran
Sopran
2,40
2,86
F15 H3
110
27,5
27,5
-
2,40
2,86
F15 13A
113
28
28,5
Tenor
Tenor
Alt
2,05
2,44
F15 18A
118
30
29
-
-
-
2,05
2,44
F15 26A
126
30
33
Baß
-
Tenor
2,60
3,09
F15 H5
126
34
29
Groß Baß
Baß
-
2,60
3,09
F15 36A
136
33
35
-
Baß
-
2,90
3,45
F15 H6
138
34
35
-
-
-
3,20
3,81
F15 H7
150
32
43
-
-
-
3,20
3,81
F15 H8
150
37,5
37,5
-
Groß Baß
Baß
Groß Baß
3,20
3,81
Alt / Tenor Alt / Tenor
In dieser Tabelle finden Sie unsere Standardmaße. Andere Maße sind auf Anfrage erhältlich. Die hier vorgenommene Einteilung für die Verwendung der Hölzer ist nur beispielhaft und soll Ihnen eine Hilfestellung bei der
Auswahl bieten.
This table shows our standard measurements. We can provide you with different measurements on request.
The classification on the table for the final use of the cane is only meant to be an aid for you to choose among
the different ones.
80
Fan-Shop
Fan shop
Aufgrund der vermehrten Nachfrage
bieten wir ab sofort auch unsere Tassen und
T-Shirts mit Rieger-Logo zum Verkauf an.
On account of general demand we
provide you from now on also
with our Rieger cups and polo shirts.
FPSL Polo-Shirt mit Rieger-Logo Größe L
Polo shirt with the Rieger logo, size L
15,00 ˆ Export _ 17,85 ˆ incl. MwSt./VAT
FT
Tasse mit Rieger-Logo
Cup with the Rieger logo
15,00 ˆ Export _ 17,85 ˆ incl. MwSt./VAT
FPSM Polo-Shirt mit Rieger-Logo Größe M
Polo shirt with the Rieger logo, size M
15,00 ˆ Export _ 17,85 ˆ incl. MwSt./VAT
FPSS Polo-Shirt mit Rieger-Logo Größe S
Polo shirt with the Rieger logo, size S
15,00 ˆ Export _ 17,85 ˆ incl. MwSt./VAT
81
Oboenholz mit einer
Dichte von 0,74, gefärbt
mit Mikroskopiefarbstoff.
Foto:
Dr. Jean Marie Heinrich
Oboe cane with a
density of 0.74, stained
with dye microscopy.
Photo by
Dr. Jean-Marie Heinrich
82
Die Herausforderung, der er sich stellen
wollte, war die Elektronik und andere
Messmethoden zu vermeiden, und stattdessen der botanischen Studie sowie
der Beobachtung im Gesamten Vorrang
zu geben. Seine Vorbilder sind nicht Akustiker, sondern Louis Pasteur und Claude
Bernard.
1972 erhielt er den Preis der Fondation
Marcel Bleustein-Blanchet. Danach bekam
er einige Forschungsstipendien von der
Direction de la Musique. 1987 promovierte
er am Laboratoire d’Acoustique Musicale.
Dr. Jean-Marie Heinrich
Dr. Jean-Marie Heinrich, 1942 geboren,
hat sich über viele Jahre mit dem Rohrbaufach und den damit verbundenen
Wissenschaften intensiv befasst.
Er studierte erst Posaune, dann Fagott
an der ENM Mulhouse, wo er 1966 einen
Preis für Fagott gewann.
1970 konnte er bei Prof. Emile Leipp,
der sein Projekt guthieß, im „Laboratoire
d’Acoustique Musicale de l’Université
Paris VI“ seine Forschungen beginnen,
von denen er wusste, dass sie lange
dauern würden.
Dr. Jean-Marie Heinrich, born in 1942, has
been researching in reed making as well
as all sciences associated with this field
over many years.
He started with studying trombone, continued with bassoon at the “ENM Mulhouse” and won a prize for bassoon in 1966.
In 1970 he was encouraged by Prof.
Emil Leipp to start his researching work,
of which he knew that it would take a
long period of time, at the “Laboratoire
d’Acoustique Musicale de l’Université
Paris VI”.
The challenge he accepted was to avoid
electronics and other measuring methods
and to rather give priority to botanical studies as well as to an overall observation.
His models are no acousticians, but Louis
Pasteur and Claude Bernard.
In 1972 he was awarded with a prize
from the “Fondation Marcel BleusteinBlanchet”. Over the following years he
was given different research grants by the
“Direction de la Musique”. In 1987 he graduated at the “Laboratoire d’Acoustique
Musicale”.
83
Dr. Heinrich ist begeistert von der
Erkenntnistheorie und der Problematik
der Beziehung zwischen Kunst und
Wissenschaft.
2006 hielt er eine Konferenz am Laboratoire d’Acoustique Musicale über
die Philosophie der Forschung im
Instrumentenbau und des Bündnisses
zwischen Kunst und Wirtschaft.
Jacobi Théodori Tabernaemontani ,
new Volkommen Kreuter Buch, 1664,
Quelle/Source:
Dokument UB Basel (Lo I 83)
Dr. Heinrich is excited about the epistemology and the difficulty of the relation between art and science.
In 2006 he held a conference at the “Laboratoire d’Acoustique Musicale” about the
philosophy of research in the field of
instrumental construction as well as the
alliance between art and science.
Adam Lonicer, Kreuterbuch, 1737
(mit Ergänzungen von Balthasar Ehrhart),
Quelle: Dokument UB Basel (Ilr 1038)
Diese Ergänzungen waren besonders
maßgebend für die historische Forschung
von Rohrholz.
Adam Lonicer, Kreuterbuch, 1737
(with additions from Balthasar Ehrhart),
Source: Dokument UB Basel (Ilr 1038)
These additions were particularly relevant
to the historical research on tube cane.
84
Encyclopédie de Diderot, Abteilung
„Manufactures, Arts et Métiers“, 1785,
Detail aus einer Tafel zum Artikel „Peigne“,
Quelle:
Dokument Bibliothèque de la Société
Industrielle de Mulhouse.
Encyclopédie de Diderot,„Manufactures,
Arts et Métiers“ section on 1785.
Detail from a picture in the article « peigne »,
Source:
Dokument Bibliothèque de la Société
Industrielle de Mulhouse
Hobelmaschine für Fagott
Hobelmaschine für Fagott
Mathieu Lobel , Plantarum
seu Stirpium Icones, 1581,
mit handschriftlichen
Bemerkungen von Caspar Bauhin,
Quelle:
Dokument UB Basel (Bot 4713 bis)
Mathieu Lobel, Plantarum
seu Stirpium Icones, 1581,
with handwritten
notes by Caspar Bauhin,
Source:
Dokument UB Basel (Bot 4713 bis)
85
Hobelmaschine für Fagott
Hobelmaschine für Fagott
Oboenholz mit einer
Dichte von 0.47
Oboe cane with
a density of 0.47
Fagottholz mit hoher Dichte,
eingeweicht fotografiert
Bassoon cane with a high
density, photo taken in soaked
condition
Fotos: Dr. Jean-Marie Heinrich
Photos by Dr. Jean-Marie Heinrich
86
Unter den von ihm entdeckten
Forschungsergebnissen kann man
z. B. folgende nennen:
• Bilameffekt des Rohrholzes
• Die Dichteeigenschaften
des Rohrholzes
• Die Aufbauprinzipien des Rohrs
• Forschungen über frühere Rohre
• Der Anbau von Rohrholz und die
Verbindung zwischen den früheren
Rohrblatt-Instrumentalisten und den
Webern
• Die Reaktion des Rohrholzes mit
mechanischen Beanspruchungen
während der Wuchszeit
(vegetativen Periode)
Er ist Verfasser zahlreicher Konferenzen und Meisterklassen an den größten französischen und ausländischen
Instituten. Seine praktischen Anwendungen und Forschungen werden
nach und nach umgesetzt.
Some of his most outstanding
research results are:
• The bilame effect of tube cane
• The density properties of tube cane
• The construction principles of the reed
• Research work on ancient reeds
• The cultivation of tube cane and the
connection between the ancient reed
instrumentalists and the weavers
• The reaction of the tube cane with
mechanical stress during its growth
period
He has drawn up numerous conferences
and master classes for the most important
French and foreign institutions. His practical applications and research will be gradually implemented.
Actually Dr. Heinrich continues his research
and has still a challenging musical life as
bassoon player.
Dr. Heinrich forscht weiter und hat
noch eine herausfordernde musikalische Tätigkeit als Fagottist.
87
88
Oboe
Oboe
89
Rohrholz für Oboe
Oboe Tube Cane
O1810
Rohrholz für Oboe Ø 9,5 - 10 mm
Oboe tube cane Ø 9.5 - 10 mm
185,00 ˆ Export _ 220,15 ˆ incl. MwSt./VAT
O18105
Rohrholz für Oboe Ø 10 - 10,5 mm
Oboe tube cane Ø 10 - 10.5 mm
185,00 ˆ Export _ 220,15 ˆ incl. MwSt./VAT
O1811
Rohrholz für Oboe Ø 11 mm
Oboe tube cane Ø 11 mm
155,00 ˆ Export _ 184,45 ˆ incl. MwSt./VAT
O32 Radiuslehre für Oboe Ø 10 mm
Gauge for selecting the correct cane diameter,
for oboe tube Ø 10 mm
9,50 ˆ Export _ 11,31 ˆ incl. MwSt./VAT
O1812
Rohrholz für Englischhorn Ø 12 mm
English horn tube cane Ø 12 mm
155,00 ˆ Export _ 184,45 ˆ incl. MwSt./VAT
O321 Radiuslehre für Oboe Ø 10.5 mm
Gauge for selecting the correct cane diameter,
for oboe tube Ø 10.5 mm
9,50 ˆ Export _ 11,31 ˆ incl. MwSt./VAT
O322 Radiuslehre für Oboe Ø 11 mm
Gauge for selecting the correct cane diameter,
for oboe tube Ø 11 mm
9,50 ˆ Export _ 11,31 ˆ incl. MwSt./VAT
O323 Radiuslehre für Oboe/Englischhorn Ø 12 mm
Gauge for selecting the correct cane diameter,
for oboe / English horn tube Ø 12 mm
9,50 ˆ Export _ 11,31 ˆ incl. MwSt./VAT
O7
Holz-Dreiteiler für Oboe
Splitter (flèche), for oboe,
splits tube cane into 3 equal parts
69,00 ˆ Export _ 82,11 ˆ incl. MwSt./VAT
90
Vorhobel für Oboe
Pre-gouger for Oboe
OV
Vorhobel für Oboenholz Ø 10 und 10,5 mm
Pre-gouger for oboe cane Ø 10 and 10.5 mm
260,00 ˆ Export _ 309,40 ˆ incl. MwSt./VAT
91
Holzabschneider für Oboe
Built-in reed blank cutter for Oboe
O26100
Holzabschneider für Oboe
Holzdurchmesser 10,0 mm
Built-in reed blank cutter for oboe
Cane diameter 10.0 mm
O26105
Holzabschneider für Oboe
Holzdurchmesser 10,5 mm
Built-in reed blank cutter for oboe
Cane diameter 10.5 mm
130,00 ˆ Export _ 154,70 ˆ incl. MwSt./VAT
92
Innenhobelmaschine - Gouging machine
Erhältlich für eine Holzlänge von 78 mm und Durchmesser von 10 mm oder 10,5 mm.
Available for a cane length of 78 mm and diameters of 10 mm or 10.5 mm
O110078
O110578
Oboe-Innenhobelmaschine
Ø 10 mm, Holzlänge 78 mm
Oboe gouging machine
Ø 10 mm, 78 mm bed length
1160,00 ˆ Export _ 1380,40 ˆ incl. MwSt./VAT
Oboe-Innenhobelmaschine
Ø 10,5 mm, Holzlänge 78 mm
Oboe gouging machine
Ø 10.5 mm, 78 mm bed length
1160,00 ˆ Export _ 1380,40 ˆ incl. MwSt./VAT
O19 Ersatzmesser für Oboe-Innenhobelmaschine
Replacement blade for oboe gouging machine
99,00 ˆ Export _ 117,81 ˆ incl. MwSt./VAT
93
Außenhobelmaschine - Profiling machine
Außenhobel für Oboenrohre oder Englischhorn mit Höhenfeineinstellung für die Profilbearbeitung. Erhältlich mit
Standardschablone oder einer nach Ihren Angaben gefertigten Schablone. Die Bahnlänge ist individuell einstellbar.
Ab sofort ist das Transport Gig Bag (FO3GB) im Preis enthalten.
Profiling machine for Oboe and English horn cane with fine height adjustment fort he profile work. It can be provided
with a standard pattern block as well as a pattern made on account of special measurements or drawings. The bed
length can be individually adjusted. From now on the transportation Gig Bag (FO3GB) is included in the machine price.
FO3GB
Passend dazu: Transport Gig Bag mit praktischem
Tragegriff aus strapazierfähigem Nylon. Diese exklusive
und stabile Verpackung eignet sich optimal für die Aufbewahrung und den sicheren Transport Ihres Außenhobels.
Matching equipment: Transportation Gig Bag with
useful handle made of hardwearing Nylon.
This exclusive and stable packaging is ideal for the
storage and safe transportation of your profiling machine.
O3SN
Oboe-Außenhobelmaschine mit
Standardschablone, inkl. Gig Bag
Oboe profiling machine, standard model,
Gig Bag included
1.040,00 ˆ Export _ 1.237,60 ˆ incl. MwSt./VAT
O3MN
Oboe-Außenhobelmaschine
nach Musterrohr, inkl. Gig Bag
Oboe profiling machine, custom-made,
Gig Bag included
1.120,00 ˆ Export _ 1.332,80 ˆ incl. MwSt./VAT
43,00 ˆ Export _ 51,17 ˆ incl. MwSt./VAT
O3EH
Englischhorn-Außenhobelmaschine
mit Standardschablone, inkl. Gig Bag
English horn profiling machine,
standard model, Gig Bag included
1.040,00 ˆ Export _ 1.237,60 ˆ incl. MwSt./VAT
O3EM
Englischhorn-Außenhobelmaschine
nach Musterrohr, inkl. Gig Bag
English horn profiling machine,
custom-made, Gig Bag included
1.120,00 ˆ Export _ 1.332,80 ˆ incl. MwSt./VAT
F020 Ersatzmesser für Außenhobelmaschine
Oboe und Englischhorn
Replacement blade for
Oboe/English horn profiling machine
77,00 ˆ Export _ 91,63 ˆ incl. MwSt./VAT
94
Schablonen für Oboe-Außenhobel
Pattern blocks for Oboe profiling machine
Ersatzschablonen
Spare pattern blocks
F3W Zusatzknopf für mehr Komfort beim Hobeln.
Auf Anfrage übernehmen wir den Einbau auf
Ihrer Maschine, auch auf älteren Modellen.
(F3W beinhaltet den Zusatzknopf mit Winkel,
ohne Hobel)
Additional handle for more comfort when profiling.
Please contact us for the mountig on your machine,
also possible for older models.
(F3W includes the additional handle with angle,
but not the planer)
52,00 ˆ Export _ 61,88 ˆ incl. MwSt./VAT
Schablonen für Außenhobel, die auf Wunsch auch nach
Ihrer Zeichnung oder Ihrem Muster angefertigt werden.
Pattern blocks for profiling machines. This can
be made, on request, also on account of your own
specifications (drawing or measurements).
O28S
Neue Schablone für Oboe-Außenhobel,
Standarmodell
New pattern block for oboe profiling machine,
standard model
275,00 ˆ Export _ 327,25 ˆ incl. MwSt./VAT
O28M
Neue Schablone für Oboe-Außenhobel,
nach einem von Ihnen gefertigten Muster
New pattern block for oboe profiling machine,
custom-made to your specifications
295,00 ˆ Export _ 351,05 ˆ incl. MwSt./VAT
O28SEH Neue Schablone
für Englischhorn-Außenhobel,
Standardmodell
New pattern block
for English horn profiling machine,
standard model
275,00 ˆ Export _ 327,25 ˆ incl. MwSt./VAT
F03HT
Hobelteil mit Höheneinstellung und
ablesbarer Skala (0,01 mm), zum Aufrüsten
bei älteren Modelle (Baujahr Nov. 2008
und älter). Preis ohne Hobelmesser.
Profiling device with height adjustment and
readable scale (0.01 mm), to upgrade
older models (year of construction Nov. 2008
and older). Price without profiling blade.
275,00 ˆ Export _ 327,25 ˆ incl. MwSt./VAT
O28MEH Neue Schablone
für Englischhorn-Außenhobel,
nach einem von Ihnen gefertigten Muster
New pattern block
for English horn profiling machine,
custom-made to your specifications
295,00 ˆ Export _ 351,05 ˆ incl. MwSt./VAT
95
Halbierzange für Hölzer
Pliers to halve the cane
O200 Halbierzange für Oboenhölzer
mit Längenanschlag
Pliers to halve the oboe cane
with stop, cutting length
89,00 ˆ Export _ 105,91 ˆ incl. MwSt./VAT
96
Faconschneider für Oboenrohre
Reed shapers for Oboe
Faconschneider
Reed shaper
Der Faconschneider komplett setzt sich aus dem Halter
und dem gewünschten Faconeinsatz zusammen.
Bitte bestellen Sie den Halter und Faconeinsatz getrennt.
In den Halter O4H passen alle Einsätze für Oboe, Barockoboe und Klassische Oboe.
The complete reed shaper is made of the handle and
the requested shaper tip. Please order the handle and
the shaper tip separately. The handle O4H is made to fit
in all different shaper tips for Oboe, Baroque Oboe
and Classical Oboe.
O4H Halter für Oboe-Facon
Reed shaper handle, without tip, for Oboe
93,00 ˆ Export _ 110,67 ˆ incl. MwSt./VAT
97
Hobelmaschine für Fagott
Hobelmaschine für Fagott
98
Faconeinsätze für Oboe / Englischhorn 1:1
Reed shaper tips for Oboe / English horn 1:1
O4E1
O4E1 - O4E3
O4E1a
Faconeinsatz für Oboe
Reed shaper tip for Oboe
70,00 ˆ Export _ 83,30 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
O4E2
O4EM
O4E3
ohne Abbildung
Faconeinsatz für Oboe nach
Musterrohr oder Zeichnung,
Sonderanfertigung
no illustration
Reed shaper tip for Oboe,
based on a sample reed or a drawing,
custom-made
82,00 ˆ Export _ 97,58 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
99
Faconeinsätze für Oboe / Englischhorn 1:1
Reed shaper tips for Oboe / English horn 1:1
O4E4
O4E5
O4E6
O4E4 - O4E6
Faconeinsatz für Oboe
Reed shaper tip for Oboe
70,00 ˆ Export _ 83,30 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
100
O4E7
O4E7
Faconeinsatz für Oboe
Reed shaper tip for Oboe
78,50 ˆ Export _ 93,42 ˆ incl. MwSt./VAT_ je / each
Faconeinsätze für Oboe / Englischhorn 1:1
Reed shaper tips for Oboe / English horn 1:1
O4E8
O4E8 - O4E9
Faconeinsatz für Oboe
Reed shaper tip
for Oboe
70,00 ˆ Export _ 83,30 ˆ incl. MwSt./VAT
je / each
O4E9
O4ED
O4ED
Oboe d‘amore
Faconeinsatz für Oboe d‘amore
Reed shaper tip for Oboe d‘amore
70,00 ˆ Export _ 83,30 ˆ incl. MwSt./VAT
je / each
101
O4EE
O4EE
Englischhorn
Faconeinsatz für Englischhorn
Reed shaper tip for English horn
75,00 ˆ Export _ 89,25 ˆ incl. MwSt./VAT
je / each
Faconeinsätze für Oboe / Englischhorn 1:1
Reed shaper tips for Oboe / English horn 1:1
O4E10
O4E11
O4E10 - O4E12 Faconeinsatz für Oboe
Reed shaper tip for Oboe
75,00 ˆ Export _ 89,25 ˆ incl. MwSt./VA T _ je / each
102
O4E12
Faconeinsätze für Barockoboe 1:1
Reed shaper tips for Baroque Oboe 1:1
O4EBO12
O4EBO12
O4EBO12A
O4EBO13
O4EBO14
Faconeinsatz für Barockoboe
Kreedo Nr. 12
Reed shaper tip for Baroque Oboe
Kreedo No.12
O4EBO13
Faconeinsatz für Barockoboe
Kreedo Nr. 13
Reed shaper tip for Baroque Oboe
Kreedo No.13
O4EBO12A Faconeinsatz für Barockoboe
Kreedo Nr. 12a
Reed shaper tip for Baroque Oboe
Kreedo No.12a
O4EBO14
Faconeinsatz für Barockoboe
Kreedo Nr. 14
Reed shaper tip for Baroque Oboe
Kreedo No.14
78,00 ˆ Export _ 92,82 ˆ incl. MwSt./VAT je / each
78,00 ˆ Export _ 92,82 ˆ incl. MwSt./VAT je / each
103
Aufbindedorne für Oboe
Mandrels for Oboe
Aufbindedorne für Oboe
Mandrels for Oboe
O5KD10
Aufbindedorn für Klopfer-Hülsen D10
Mandrel for Klopfer staples, D 10
22,00 ˆ Export _ 26,18 ˆ incl. MwSt./VAT
Aufbindedorn mit einem
ergonomisch geformten Griff aus
gedämpfter Buche, lackiert.
Dorn aus Neusilber.
Mandrel with an ergonomically
formed handle made of damped
and coated beechwood.
Pin made of nickel-silver.
O5KD11
Aufbindedorn für Klopfer-Hülsen D11
Mandrel for Klopfer staples, D 11
22,00 ˆ Export _ 26,18 ˆ incl. MwSt./VAT
O5KD12
Aufbindedorn für Klopfer-Hülsen D12
Mandrel for Klopfer staples, D 12
22,00 ˆ Export _ 26,18 ˆ incl. MwSt./VAT
104
Aufbindedonre für Oboe d’amore und Englischhorn
Mandrels for Oboe d’amore and English horn
O5P Aufbindedorn für Oboe Modell Pisoni
Mandrel for Pisoni staples
22,00 ˆ Export _ 26,18 ˆ incl. MwSt./VAT
O30 Aufbindedorn für Englischhorn
Mandrel for English horn
20,00 ˆ Export _ 23,80 ˆ incl. MwSt./VAT
O31 Aufbindedorn für Oboe d‘amore
Mandrel for oboe d‘amore
20,00 ˆ Export _ 23,80 ˆ incl. MwSt./VAT
105
Schabezungen Oboe
Plaques for Oboe
O6S Schabezunge, Kunststoff schwarz
Plaque, plastic, black
1,60 ˆ Export _ 1,90 ˆ incl. MwSt./VAT
O6T Schabezunge, Kunststoff transparent
Plaque, plastic, transparent
1,60 ˆ Export _ 1,90 ˆ incl. MwSt./VAT
O6R Schabezunge, Kunststoff rot
Plaque, plastic, red
1,60 ˆ Export _ 1,90 ˆ incl. MwSt./VAT
106
Trockenbretter
Drying boards
O296 Trockenbrett für 6 Oboenrohre
Drying board for 6 oboe reeds
39,00 ˆ Export _ 46,41 ˆ incl. MwSt./VAT
O29 Trockenbrett für 12 Oboenrohre
Drying board for 12 oboe reeds
49,00 ˆ Export _ 58,31 ˆ incl. MwSt./VAT
107
108
Hülsen für Oboe und Englischhorn
Staples for Oboe and English horn
F31
Rohrbau-Etui, ohne Inhalt
Reed making case, empty
39,00 ˆ Export _ 46,41 ˆ incl. MwSt./VAT
O8
Hülsen für Oboe, 46 mm
Staples for oboe 46 mm
2,30 ˆ Export _ 2,74 ˆ incl. MwSt./VAT
O9
O10 Hülsen für Oboe d‘amore
Staples for oboe d‘amore
2,30 ˆ Export _ 2,74 ˆ incl. MwSt./VAT
O11 Hülsen für Englischhorn
Staples for English horn
2,30 ˆ Export _ 2,74 ˆ incl. MwSt./VAT
Hülsen für Oboe, 47 mm
Staples for oboe 47 mm
2,30 ˆ Export _ 2,74 ˆ incl. MwSt./VAT
109
Messgeräte
Dial indicators
Messgeräte für Oboenhölzer
und -rohre mit einer
Messgenauigkeit von 0,01mm
Dial indicators for Oboe
cane and reeds with a measuring
precision of 0.01 mm
F13
Standmessgerät, Modell Rieger
Dial indicator with stand, Rieger model
184,00 ˆ Export _ 218,96 ˆ incl. MwSt./VAT
F013GB
F13EA
F13MA
Passend dazu: Transport Gig Bag mit
praktischem Tragegriff aus strapazierfähigem Nylon. Diese exklusive und stabile
Verpackung eignet sich optimal für die
Aufbewahrung und den sicheren Transport
Ihres Messgerätes.
Matching equipment: Transportation
Gig Bag with useful handle made of
hardwearing Nylon. This exclusive and
stable packaging is ideal for the storage
and safe transportation of your dial indicator.
30,00 ˆ Export _ 35,70 ˆ incl. MwSt./VAT
Handmessgerät digital
Hand dial indicator, digital
362,00 ˆ Export _ 430,78 ˆ incl. MwSt./VAT
Handmessgerät analog
Hand dial indicator, analog
346,00 ˆ Export _ 411,74 ˆ incl. MwSt./VAT
110
Schabemesser
Scraping knives
F14B
Schabemesser „Swiss Star“
Reed scraping knife, Swiss Star model
100,00 ˆ Export _ 119,00 ˆ incl. MwSt./VAT
F14CH
Schabemesser mit Schutzhülle
Reed scraping knife, double hollow ground,
with protective sheath
60,00 ˆ Export _ 71,40 ˆ incl. MwSt./VAT
F14K
Klappmesser (Fa. Graf)
Reed scraping knife, folding model
(Graf Mfg.)
90,00 ˆ Export _ 107,10 ˆ incl. MwSt./VAT
111
Wickelgarn
Wrapping Thread
Wickelgarne
Wrapping threads
O15B Wickelgarn für Oboe, blau.
Rolle mit ca. 200 Meter
Wrapping thread for oboe, blue.
Spool of aprx. 200 meters
11,50 ˆ Export _ 13,69 ˆ incl. MwSt./VAT
Wickelgarne für Oboe in verschiedenen
Farben erhältlich.
Wrapping threads for oboe are available
in different colours.
O15G Wickelgarn für Oboe, grün.
Rolle mit ca. 200 Meter
Wrapping thread for oboe, green.
Spool of aprx. 200 meters
11,50 ˆ Export _ 13,69 ˆ incl. MwSt./VAT
O15MC Wickelgarn für Oboe, multifarbig.
Rolle mit ca. 200 Meter
Wrapping thread for oboe, multi-coloured.
Spool of apprx. 200 meters
11,50 ˆ Export _ 13,69 ˆ incl. MwSt./VAT
O15R Wickelgarn für Oboe, rot.
Rolle mit ca. 200 Meter
Wrapping thread for oboe, red.
Spool of aprx. 200 meters
11,50 ˆ Export _ 13,69 ˆ incl. MwSt./VAT
O15W Wickelgarn für Oboe, weiß.
Rolle mit ca. 200 Meter
Wrapping thread for oboe, white.
Spool of apprx. 200 meters
11,50 ˆ Export _ 13,69 ˆ incl. MwSt./VAT
112
Zubehör Oboe
Oboe Accessories
O16 Goldschlägerhaut ca. 20*25 cm
Goldbeaters skin aprx. 20 * 25 cm
6,70 ˆ Export _ 7,97 ˆ incl. MwSt./VAT
O17 Abschneideblock
Billot (cutting block)
8,80 ˆ Export _ 10,47 ˆ incl. MwSt./VAT
O24/1
O24/2
Messingdraht für Oboe Ø 0,3 mm
Reed wire, brass, Ø 0.3 mm (aprx. 29 gauge)
6,20 ˆ Export _ 7,38 ˆ incl. MwSt./VAT
Messingdraht für Oboe Ø 0,4 mm
Reed wire, brass, Ø 0.4 mm (aprx. 26 gauge)
6,20 ˆ Export _ 7,38 ˆ incl. MwSt./VAT
113
Rohrabschneider
Reed tip cutter
Rohrabschneider
Reed tip cutter
Rohrabschneider für Oboen-, Oboen d’amoreund Englischhornrohre mit einer Skala von
40 - 75 mm zur exakten Bahnlängenbestimmung.
Reed tip cutter for Oboe, Oboe d’amore and
English horn with a scale from 40 - 75 mm
for the accurate determination of the blade length.
O25N
Rohrabschneider für Oboe,
Reed tip cutter for Oboe,
137,00 ˆ Export _ 163,03 ˆ incl. MwSt./VAT
O25L Zusatzmodul für Oboen-Rohrabschneider
aller Modelle bis 03.2009:
Anschlag für Englischhornrohre
Accessory module for all kind of
Oboe reed tip cutters built before 03.2009:
cutting length stop, for English horn
10,00 ˆ Export _ 11,90 ˆ incl. MwSt./VAT
114
Rohretuis Oboe
Reed cases for Oboe
Immer mit dabei
Always with you
Rohretuis aus edlen Materialien
und in unterschiedlichen Designs.
Alle derzeit verfügbaren Modelle
finden Sie in unserem Webshop
unter www.georgrieger.com
Reed cases made of best quality
materials with different designs.
All available models are pictured
in our webshop
www.georgrieger.com
OE4S...
OE10S...
Rohretui für 6 Oboenrohre
aus Seide - verschiedene Designs
(siehe Webshop)
Reed case for 6 Oboe reeds,
made out of silk - different designs
(refer to our webshop)
40,00 ˆ Export _ 47,60 ˆ incl. MwSt./VAT
Rohretui für 10 Oboenrohre
aus Seide - verschiedene Designs
(siehe Webshop)
Reed case for 10 Oboe reeds,
made out of silk - different designs
(refer to our webshop)
44,00 ˆ Export _ 52,36 ˆ incl. MwSt./VAT
OE10LS
Rohretui für 10 Oboenrohre
aus schwarzem Leder
Reed case for 10 Oboe reeds,
made out of black leather
44,00 ˆ Export _ 52,36 ˆ incl. MwSt./VAT
OE4LS
Rohretui für 6 Oboenrohre
aus schwarzem Leder
Reed case for 6 Oboe reeds,
made out of black leather
40,00 ˆ Export _ 47,60 ˆ incl. MwSt./VAT
115
116
Präzision, Innovation, Qualität –
rundum und zu jeder Zeit!
Precision, innovation, quality –
all over and at all times!
117
Konzeption / Grafik mühlbauer-design · www.muehlbauer-design.de
Fotografie Uwe Röder · www.fotografie-roeder.de
Jean-Marie Heinrich
Text Tanja Blicker · Wortweise · www.wortweise.eu
Übersetzung Dipl. Übersetzerin Maria Müller · [email protected]
Alle Rechte vorbehalten. Abdruck und Zweitverwertung nur nach vorheriger Zu­stimmung
der Georg Rieger GmbH. Technische Änderungen vorbehalten. Mit dieser Preisliste verlieren alle vorherigen Angebote ihre Gültigkeit.
All rights reserved. Printing, copying and passing on the present document is only allowed upon
the prior approval by the Georg Rieger GmbH. We reserve the right to make modifications at any
time. With this new price list all previous offers lose their validity.
118
Wichtiger Pflegehinweis:
Bei unseren Werkzeugen und Maschinen handelt
es sich um hochwertige Qualitätsprodukte.
Um deren Funktionalität und lange Lebensdauer
zu gewährleisten, empfehlen wir, die Messer
der Innenhobel für Fagott und Oboe mindestens
1 x im Jahr von uns schleifen zu lassen.
Gleiches gilt für die Außenhobel und den FagottAnspitzhobel.
Ein entsprechendes Angebot erstellen
wir Ihnen gern auf Anfrage.
Important care instructions:
All our tools and machines are high standard
quality products.
To be able to maintain their functionality and
longevity we recommend to sharpen the blade of
all bassoon and oboe gouging machines at least
once a year in our workshop.
This goes as well for all profilers and the bassoon
tip profiling machine.
Please contact us and we will be happy to
make you an offer for this work.
119
Wegbeschreibung
How to find us
You will find us,
following the instructions underneath:
So finden Sie uns:
Zur Werkstatt in der Draisstraße 2 in Gaggenau /
Bad Rotenfels gelangen Sie, indem Sie die Bundesstraße B462 an der Ausfahrt Gaggenau/Bad
Rotenfels Industriegebiet verlassen und über die
Brücke fahren (nicht zu verfehlen durch ein großes Mc Donald’s Schild).
To get to our workshop in the Draisstraße 2 in
Gaggenau / Bad Rotenfels, you will have to get
off the federal highway B462 at the exit Gaggenau / Bad Rotenfels Industrial area, drive over a
bridge (at your right side you will see a Mc
Donald’s restaurant), there you pass the traffic
light, and turn right into the next road.
Nach der Ampel biegen Sie die nächste Straße
rechts ab und Sie sind bereits in der Draisstraße.
This road is the Draisstraße. At your left side
you’ll see the ”Gewerbepark-Daisstraße 2“
(Industrial area) where our factory is. Please
look for the signpost at the entrance of the area.
Auf der linken Straßenseite sehen Sie den Gewerbepark Draisstraße 2, indem sich unsere
Werkstatt befindet. Bitte beachten Sie den Wegweiser an der Einfahrt des Grundstückes.
If you are travelling by train you can get to us
easily from Karlsruhe, there is a train every hour.
You get off the train at the railway station of
„Bad Rotenfels Schloss“. If you call us first to let
us know your time of arrival, we will be glad to
pick you up from the station.
Unsere Werkstatt ist auch gut mit der Bahn zu
erreichen. Ab Karlsruhe fährt beispielsweise
stündlich eine Bahn. Bitte steigen Sie an der Haltestelle „Bad Rotenfels Schloss“ aus. Wenn Sie
uns Ihre Ankunftszeit vorher mitteilen, holen wir
Sie gern dort ab.
120
Georg Rieger GmbH · Draisstraße 2 · D - 76571 Gaggenau
Fon **49 (0) 72 25 - 9168 300 · Fax **49 (0) 72 25 - 9168 301 · [email protected]
www.georgrieger.com

Similar documents