lampade d `epoca - damon
Transcription
lampade d `epoca - damon
2013 lampade d ’epoca lampade d ’epoca Il Fanale Group - I-31048 S. Biagio di Callalta (TV) - Via Bredariol, 15 - Loc. Cavrie Tel. +39 - 0422 895200 - 0422 796301 - Fax +39 - 0422 895110 [email protected] - www.ilfanale.com - Skype: Il.Fanale lampade d ’epoca dal 1979 Ristorante “Alla Colonna” TV prodotti de IL FANALE conservano il fascino e le caratteristiche Isuggestivi estetiche delle vecchie lampade d’un tempo, con richiami all’arte povera e alla modernità rustica che sono uno dei trend più costanti e vivaci del mercato d’oggi. he products of Il Fanale keep the charm and the aesthetic characteristics of the old lights of ancient times, with suggestive T calls-back to the plain art and to the rustic modernity, that are one of the most unchanging and vital trends of the today’s market. es produits de Il Fanale gardent le charme et les caractéristiques L des vieilles lampes d’autrefois avec des rappels suggestifs à l’art pauvre et à la modernité rustique qui sont l’un des trends les plus vifs du marché d’aujourd’hui. ie Produkte von Il Fanale bewahren den Charme und die D ästhetischen Merkmale der alten Lampen von einmal mit stimmungsvollen Rufen zu der schlichten Kunst und zu der Landmodernität, die einer der beständigsten und lebhaften Trends des heutigen Markts sind. os productos de Il Fanale conservan el encanto y las L característica s estéticas de las lámparas antiguas, con los sugetivos motivos del arte sencilla y la modernidad rústica que representan una de las tendencias más constante s y vivaces del mercado actual. Lampade da interno pag. 07 interior lights, lampes pour l’intérieur, innenlampen, làmparas para decoración de interiores Lampade da esterno pag. 65 exterior lights, lampes pour l’extérieur, außenlampen, lámparas para decoración externa Illuminazione da giardino pag. 139 for the garden, pour le jardin, für den Garten, para el jardin Index pag. 220 5 Lampade da interno interior lights, lampes pour l’intérieur, innenlampen, làmparas para decoración de interiores il vetro the glass, le verre, das Glas, el vidrio i metalli the metals, les metaux, die Metalle, los metales la ceramica the ceramic, la céramique, die Keramik, la cerámica 6 07 Galileo Una perfetta mezza sfera in ferro o ottone. L’interno è proposto in foglia oro, argento o rame. A perfect half ball in iron or brass. The interior is proposed in gold, silver and copper leaf. Une parfaite demie sphère en laiton, fer et cuivre. L’interieur est proposé en feuille d’or, argent et cuivre. Ein perfektes half Kugel in Messing, Eisen und Kupfer Die Innenseite ist in Blatt aus Gold, Silver und Kupfer vorgeschlagen. Per i codici completi vedere listino pag. 35 / Check the pricelist page 35 for the complete codes La collezione è disponibile nelle seguenti varianti / The collection is available in the following variants: - materiale esterno / outside material: ferro / iron (F) ottone / brass (O) - finitura interna / interior finish: 8 ferro / iron (F) ottone / brass (O) foglia rame /copper leaf (94) foglia argento / silver leaf (95) foglia oro / gold leaf (96) 251.07.F F 251.07.O O 251.08.F 96 251.08.O 96 251.10.F 95 251.10.O 95 Ø 30x22 - 140 1x Max 46W E27 Ø 40x27 - 150 1x Max 77W E27 Ø 60x40 - 150 1x Max 77W E27 9 Per i codici completi vedere listino pag. 35 / Check the pricelist page 35 for the complete codes Per i codici completi vedere listino pag. 35 / Check the pricelist page 35 for the complete codes 10 251.01.F F 251.01.O O 251.02.F 96 251.02.O 96 251.04.F 94 251.04.O 94 251.06.F 96 251.14.F 95 251.14.O 95 251.15.F 95 251.21._ _ _ 5000K 251.31. _ _ _3000K 251.22._ _ _ 5000K 251.32. _ _ _3000K 251.24._ _ _ 5000K 251.34. _ _ _3000K 251.26._ _ _ 5000K 251.36. _ _ _3000K 251.27._ _ _ 5000K 251.37. _ _ _3000K 251.28._ _ _ 5000K 251.38. _ _ _3000K Ø 30x15 - 120 1x Max 46W E27 Ø 40x20 - 150 1x Max 77W E27 Ø 60x30 - 150 1x Max 77W E27 Ø 80x40 - 160 1x Max 116W E27 Ø 60x30 - 20x10 - 160 1x Max 70W HID G12 Ø 80x40 - 22x11 - 180 1x Max 150W HID G12 Ø 30x15 - 120 POWER LED 13W Ø 40x20 - 150 POWER LED 29W Ø 60x30 - 150 POWER LED 46W Ø 80x40 - 160 POWER LED 35W Ø 60x30 - 20x10 - 160 POWER LED 46W Ø 80x40 - 22x11 - 180 POWER LED 55W 11 Anversa Collezione con montatura in ottone anticato e vetro trasparente. Collection with frame of antiqued brass and transparent glasses. Collection avec monture en laiton ancienté et verres transparent. Kollektion mit Gestell aus alt gemachtem Messing und transparent Glaeser. 12 254.06.OO 254.07.OO 254.08.OO 254.09.OO 254.10.OO 254.11.OO 254.12.OO 30x30 - H 15cm 2x Max 46W E27 40x40 - H 15cm 2x Max 46W E27 L 17cm - H 20cm ➝ 15cm 1x Max 46W E27 L 17cm - H 31cm ➝ 15cm 1x Max 46W E27 L 24cm - H 27cm ➝ 15cm 2x Max 46W E27 L 40cm - H 20cm ➝ 15cm 2x Max 46W E27 L 80cm - H 20cm ➝ 15cm 3x Max 46W E27 13 14 254.15.OO 254.14.OO 254.13.OO 255.01.OO 254.01.OO 254.02.OO 255.02.OO 254.03.OO 255.03.OO 254.04.OO 255.04.OO 254.05.OO 50x25x20 cm - H 180cm 2x Max 46W E27 40x15x20cm - H 50cm 2x Max 30W E27 40x15x20cm - H 31cm 2x Max 30W E27 30x30x25cm - 150 1x Max 57W E27 20x20x25cm - 150cm 1x Max 57W E27 30x30x30cm - 150 1x Max 57W E27 40x40x32cm - 150 1x Max 57W E27 80x20x20cm - 150 3x Max 46W E27 80x20x20cm - 150 3x Max 46W E27 100x20x30cm - 150 4x Max 46W E27 100x40x37 - 150 3x Max 57W E27 50x50x25cm - 150 4x Max 46W E27 15 Khonus Serie di lampade coniche in ferro anticato varie misure. Collection with cone shaped frame in antiqued iron, different dimensions. Collection de lampes coniques en fer ancientè, differentes dimensions. Konische kollektion aus alt gemachten eisen verschiedene masse. 16 256.01.FF 256.02.FF 256.03.FF 256.04.FF 256.04.FO 256.05.FF 256.05.FO Ø 30cm - H 16cm - 150 1x Max 77W E27 Ø 30cm - H 28cm - 150 1x Max 77W E27 Ø 27cm - H 42cm - 160 1x Max 77W E27 Ø 30cm - H 16cm - L 92cm - 80/160 2x Max 77W E27 Ø 30cm - H 16cm - L 116cm - 80/160 4x Max 77W E27 17 Country Collezione in vetro veneziano bianco con bordo ribruciato nero e montature in ottone anticato. Collection of white Venetian glass with black reburned border and frames of antiqued brass. Collection en verre vénitien blanc avec bord rebrûlé noir et montures en laiton ancienté. Kollektion aus weißem Venezianer Glas mit schwarz wieder verbranntem Rand und Gestelle aus alt gemachtem Messing. Colección en vidrio veneciano blanco con borde requemado negro y monturas de latón efecto antiguo. 18 080.09.OV 080.10.OV 080.11.OV 080.02.OV Ø 34cm - H 60/150cm - L 146cm 3x Max 77W E27 Ø 49cm - H 25cm - 130 1x Max 77W E27 Ø 49cm - H 25cm - 80/200 1x Max 77W E27 Ø 49cm - H 31cm 3x Max 77W E27 19 20 082.12.OV 080.12.OV 082.10.OV 082.11.OV 082.02.OV 082.14.OV 082.04.OV 082.17.OV 082.19.OV 082.21.OV 082.22.OV 082.23.OV Ø 34cm - H 19cm - 75/200 1x Max 77W E27 Ø 49cm - H 25cm - 80/200 1x Max 77W E27 Ø 34cm - H 19cm - 130 1x Max 77W E27 Ø 34cm - H 19cm - 75/200 1x Max 77W E27 Ø 34cm - H 27cm 3x Max 46W E14 Ø 20cm - H 13cm ➝ 25cm 1x Max 46W E14 Ø 20cm - H 20cm - L 48cm ➝ 24cm 2x Max 46W E14 Ø 20cm - H 16cm ➝ 28cm 1x Max 46W E14 Ø 20cm - H 20cm ➝ 25cm 1x Max 46W E14 Ø 20cm - H 25cm - L 85cm 3x Max 46W E14 Ø 20cm - H 25cm - L 65cm 2x Max 46W E14 Ø 20cm - H 14cm 1x Max 46W E14 21 Country Collezione in vetro veneziano bianco con bordo ribruciato nero e montature in ottone anticato. Collection of white Venetian glass with black reburned border and frames of antiqued brass. Collection en verre vénitien blanc avec bord rebrûlé noir et montures en laiton ancienté. Kollektion aus weißem Venezianer Glas mit schwarz wieder verbranntem Rand und Gestelle aus alt gemachtem Messing. Colección en vidrio veneciano blanco con borde requemado negro y monturas de latón efecto antiguo. 22 081.09.OV 081.17.OV 081.21.OV 083.12.OV Ø 34cm - H 60/150cm - L 146cm 3x Max 77W E27 Ø 20cm - H 16cm ➝ 28cm 1x Max 46W E14 Ø 20cm - H 25cm - L 85cm 3x Max 46W E14 Ø 49cm - H 27cm - 80/200 1x Max 77W E27 23 24 081.22.OV 081.11.OV 081.12.OV 081.23.OV 083.10.OV Ø 20cm - H 25cm ➝ 65cm 2x Max 46W E14 Ø 34cm - H 18cm - 75/200 1x Max 77W E27 Ø 34cm - H 18cm - 75/200 1x Max 77W E27 Ø 20cm - H 14cm - 130 1x Max 46W E14 Ø 49cm - H 27cm 1x Max 77W E27 130 081.10.OV 083.11.OV 081.02.OV 083.02.OV 081.04.OV 081.19.OV 081.14.OV Ø 34cm - H 18cm - 130 1x Max 77W E27 Ø 49cm - H 27cm - 80/200 1x Max 77W E27 Ø 34cm - H 25cm 3x Max 46W E14 Ø 49cm - H 30cm 3x Max 77W E27 Ø 20cm - H 20cm - L 48cm ➝ 24cm 2x Max 46W E14 Ø 20cm - H 20cm ➝ 25cm 1x Max 46W E14 Ø 20cm - H 13cm ➝ 25cm 1x Max 46W E14 25 La Cantina Serie di articoli proposti in due soluzioni di metallo: ottone e ferro anticato. Series of articles proposed in two metal solutions: brass and antiqued iron. Série d’articles proposés en deux solutions de métal: laiton et fer ancienté. Serie von Artikeln, die in zwei Metalllösungen vorgeschlagen werden: alt gemachtem Messing und Eisen. Serie de artículos propuestos en dos soluciones de metal: latón y hierro efecto antiguo. 26 201.02.OO 201.02.FF 201.03.OO 201.03.FF 201.04.OO 201.04.FF 201.10.OO 201.10.FF 201.11.OO 201.11.FF Ø 30cm - H 11cm 1x Max 57W E27 Ø 37cm - H 12cm 1x Max 57W E27 Ø 20cm - H 12cm ➝ 25cm 1x Max 46W E14 Ø 30cm - H 9cm - 120 1x Max 57W E27 Ø 37cm - H 10cm - 120 1x Max 57W E27 27 Il Poggio Serie di articoli proposti in due soluzioni di metallo: ottone – ferro anticato, con montatura in ottone anticato. Series of articles proposed in two metal solutions: brass - antiqued iron, with frame of antiqued brass. Série d’articles proposés en deux solutions de métal: laiton et fer ancienté, avec mounture en lation ancient. Serie von Artikeln, die in zwei Metalllösungen vorgeschlagen werden: Messing und alt gemachtem Eisen, mit gestell aus alt gemachtem messing. Serie de artículos propuestos en dos soluciones de metal: latón-hierro: latón - hierro efecto antiguo, con montatura de latiòn efecto antiguo. 28 203.02.OO 203.02.OF 203.09.OO 203.09.OF 203.12.OO 203.12.OF 203.10.OO 203.10.OF 203.11.OO 203.11.OF 203.13.OO 203.13.OF Ø 30cm - H 18cm 1x Max 77W E27 Ø 30cm - H 15cm - 120 1x Max 77W E27 Ø 43cm - H17cm - 130 1x Max 77W E27 Ø 30cm - H 50/150cm - L 90cm 2x Max 77W E27 Ø 30cm - H 50/150cm - L 136cm 3x Max 77W E27 Ø 43cm - H 17cm 1x Max 77W E27 203.14.OO 203.14.OF 75/200 Ø 30cm - H 80/200cm - L 90cm 2x Max 77W E27 29 La Cascina Collezione per interni dalle forme coniche nella soluzione in ottone anticato. Collection for interior with conical forms in a solution of antiqued brass. Collection pour intérieurs avec des formes coniques dans la solution en laiton ancienté. Kollektion für Interieure mit konischen Formen für die Lösung aus alt gemachtem Messing. Colección para decoraciones de formas cónicas en latón efecto antiguo. 30 204.25.OO 204.25.OF 204.04.OO 204.07.OO Ø 108cm - Ø 23cm - 70/130 5x Max 46W E27 Ø 20cm - H 20cm ➝ 38cm 1x Max 46W E14 Ø 23cm - H 20cm 1x Max 57W E27 110 204.08.OO 204.08.OF 204.12.OO 204.12.OF Ø 36cm - H 25cm - 120 1x Max 77W E27 Ø 32cm - H 25cm - 110 1x Max 77W E27 31 32 204.05.OO 204.11.OO 204.11.OF 204.10.OO 204.09.OO Ø 20cm - H 22cm ➝ 25cm 1x Max 46W E14 Ø 36cm - H 90/150cm 1x Max 77W E27 Ø 23cm - H 60/110cm - L93cm 3x Max 77W E27 Ø 23cm - H 60/100cm - L60cm 2x Max 77W E27 204.21.OO 204.22.OO 204.23.OO Ø 20cm - H 25cm - L 85cm 3x Max 46W E14 Ø 20cm - H 25cm - L65cm 2x Max 46W E14 Ø 20cm - H 20cm 1x Max 46W E14 204.21.O1 204.22.O1 204.23.O1 Ø 20cm - H 25cm - L 85cm 3x Max 50W GZ10 Ø 20cm - H 25cm - L65cm 2x Max 50W GZ10 Ø 20cm - H 20cm 1x Max 50W GZ10 33 Il Barile Campana in ottone o ferro anticato con montatura in ottone anticato. Bell in brass or antiqued iron with frame of antiqued brass. Cloche en laiton ou fer ancient avec monture en laiton ancient. Glocke aus Messing oder alt gemachtem Eisen mit Gestell aus alt gemachtem Messing. Campana de latón o hierro efecto antiguo con montura de latón efecto antiguo. 34 206.02.OO 206.02.OF 206.03.OO 206.03.OF 206.04.OO 206.04.OF 206.14.OO 206.14.OF Ø 30cm - H 20cm 1x Max 77W E27 Ø 44cm - H 30cm 1x Max 116W E27 Ø 20cm - H 18cm ➝ 38cm 1x Max 46W E14 Ø 44cm - H 25cm 1x Max 116W E27 206.10.OO 206.10.OF 40/200 Ø 30cm - H 20cm 1x Max 77W E27 206.11.OO 206.11.OF 110 Ø 44cm - H 25cm 1x Max 116W E27 120 35 Il Barco Serie di articoli proposti in due soluzioni di metallo: ottone e ferro anticato. Series of articles proposed in two metal solutions: brass and antiqued iron. Série d’articles proposés en deux solutions de métal: laiton et fer ancienté. Serie von Artikeln, die in zwei Metalllösungen vorgeschlagen werden: alt gemachtem Messing und Eisen. Serie de artículos propuestos en dos soluciones de metal: latón y hierro efecto antiguo. 36 207.10.OO 207.10.OF 207.03.OO 207.03.OF 207.04.OO 207.09.OO 207.14.OO 207.14.OF 207.21.OO 207.22.OO 207.23.OO Ø 34cm - H 15cm - 110 1x Max 77W E27 Ø 34cm - H 20cm 1x Max 77W E27 Ø 20cm - H 18cm ➝ 38cm 1x Max 46W E14 Ø 20cm - H 16cm - 110 1x Max 46W E14 Ø 34cm - H 15cm - 75/200 1x Max 77W E27 Ø 20cm - H 25cm ➝ 85cm 3x Max 46W E14 Ø 20cm - H 25cm ➝ 65cm 2x Max 46W E14 Ø 20cm - H 20cm 1x Max 46W E14 37 Perpetua Campana in ottone anticato con montatura in ottone anticato. Bell in brass antiqued with frame of antiqued brass. Cloche en laiton ancient avec monture en laiton ancient. Glocke aus Messing Eisen mit Gestell aus alt gemachtem Messing. Campana de latón efecto antiguo con montura de latón efecto antiguo. 38 209.04.OO 209.10.OO Ø 30cm - H 25cm ➝ 42cm 1x Max 57W E27 Ø 30cm - H 70/110cm - L 86cm 2x Max 57W E27 210.02.OO 210.02.FF 1x Max 200W R7s118mm 210.03.OO 210.03.FF 1x Max 200W R7s118mm 210.02.O1 210.02.F1 1x Max 77W E27 210.03.O1 210.03.F1 1x Max 77W E27 210.02.O2 210.02.F2 1x Max 26W G24 d Ballast included 210.03.O2 210.03.F2 1x Max 26W G24 d Ballast included Ø 30cm - H 15cm ➝ 15cm Ø 25cm - H 12,5cm ➝ 13cm 210.04.OO 210.10.OO Ø 20cm - H 18cm ➝ 39cm 1x Max 200W R7s118mm Ø 20cm - H 70/110cm - L 80cm 2x Max 200W R7s118mm 39 Osteria Campane in rame anticato e montature in ottone anticato. Bells in antiqued copper and frames of antiqued brass. Cloches en cuivre ancienté et montures en laiton ancienté. Glocken aus alt gemachtem Kupfer und Gestelle aus alt gemachtem Messing. Platos de cobre antiguo con montura de hierro efecto antiguo. 40 211.11.OR 240.04.OR 240.10.OR 240.11.OR 240.12.OR 242.10.OR 242.11.OR Ø 25cm - H 60/160cm - L110cm 3x Max 77W E27 Ø 32cm - L 140 cm - 100/160 4x Max 57W E27 Ø 32cm - H 20cm - 150 1x Max 57W E27 Ø 40cm - H 26cm - 130 1x Max 116W E27 Ø 61cm - H 34cm - 160 1x Max 116W E27 Ø 27cm - H 20cm - 120 1x Max 57W E27 Ø 35cm - H 25cm - 130 1x Max 116W E27 41 I Girasoli Serie di faretti in ottone ed incassi in fusione di ottone anticato. Series of brass spotlights and built-in elements in melting of antiqued brass. Série de spots en laiton et encastrements en fusion de laiton ancienté. Serie von Spots aus Messing und Einbauten in Schmelzen aus alt gemachtem Messing. Serie de focos en latón y encastres en fundición de latón con efecto antuguo. 064.04.OC 42 064.05.OC 208.20.OO Ø 20cm - H 19cm ➝ 24cm 1x Max 46W E27 Ø 10cm ➝ 20cm 1x Max 50W GZ 10 Ø 20cm - H 22cm ➝ 20cm 1x Max 46W E27 064.02.OC Ø 20cm - H 16cm 1x Max 46W E27 208.07.OO 208.08.OO 208.09.OO Ø 10cm 1x Max 50W G 6,35 Ø 10cm 1x Max 50W G 6,35 Ø 10cm 1x Max 50W G 6,35 208.17.OO 208.18.OO 208.19.OO Ø 10cm 1x Max 50W GZ 10 Ø 10cm 1x Max 50W GZ 10 Ø 10cm 1x Max 50W GZ 10 208.23.OO 208.22.OO Ø 10cm - H 16cm 1x Max 50W GZ10 Ø 25cm - H 21cm 2x Max 50W GZ10 43 I Girasoli Serie di soluzioni per vari tipi di lampadine dalle classiche alle piu attuali. Solutions for various types of bulbs from the classical to the current ones. Solutions pour les différents types d'ampoules, des classiques aux actuelles. Lösungen für verschiedene Arten von Glühbirnen von klassischen bis zum aktuellen. Misure e lunghezze su richiesta - Sizes and lenghts on request Per lampadine E27 vedi listino - Bulbs E27 see price list 208.33.OO 208.33.FF 1x Max 30W E14 44 208.31.OO 208.31.FF 1x Max 40W G9 208.33.O1 208.33.F1 1x Max 50W GZ 10 208.34.OO 208.34.FF 1xE27 208.35.OO 208.35.FF 1xE27 Ø 4cm - H 40cm - 150 Ø 6cm - H 40cm 150 Ø 8cm - H 60cm - 160 Ø 10cm - H 60cm - 160 208.03.OO 208.03.FF 1x Max 30W E14 208.03.O1 208.03.F1 1x Max 50W GZ 10 208.02.OO 208.02.FF 1xE27 208.01.OO 208.01.FF 1xE27 Ø 6cm - H 12,5cm Ø 8cm - H 16cm Ø 10cm - H 18,5cm 45 Anita Collezione con paralume in ceramica bianca dal drappeggio morbido e delicato, sostenute da una montatura in ottone anticato. Collection of white ceramic with soft and fine draperies, frame of antiqued brass. Collection en ceramique blanque avec une douce et delicate drapperie. Monture en laiton ancienté. Kollektion aus weisser Keramik mit zarter und weicher Drapperie. Gestell aus alt gemachtem Messing. 061.34.OC Ø 22cm - L 70cm - H 80/150cm 2x Max 46W E27 46 061.35.OC 061.18.OC 061.19.OC 061.17.OC 061.14.OC 061.13.OC 061.36.OC 061.37.OC Ø 22cm - L 80cm - H 80/150cm 3x Max 46W E27 Ø 22cm - H 18cm ➝ 40cm 1x Max 46W E27 Ø 14cm - H 20cm ➝ 20cm 1x Max 46W E14 Ø 14cm - H 11,5cm ➝ 25cm 1x Max 46W E14 Ø 14cm - H 16cm ➝ 20cm 1x Max 46W E14 Ø 22cm - H 22cm ➝ 36cm 1x Max 46W E27 Ø 14cm - H 20cm ➝ 30cm 1x Max 46W E14 Ø 22cm - H 27cm ➝ 40cm 1x Max 46W E27 47 Ø 23 Ø 14 Ø 37 48 061.09.OC 061.08.OC 061.07.OC 061.52.OC 061.51.OC 061.50.OC 061.53.OC 061.05.OC 061.23.OC 061.02.OC 061.03.OC 061.38.OC 061.11.OC 061.12.OC Ø 43cm - H 17cm - 130 1x Max 77W E27 Ø 32cm - H 16cm - 130 1x Max 46W E27 Ø 22cm - H 16cm - 130 1x Max 46W E27 Ø 14cm - H 30cm ➝ 20cm 1x Max 46W E14 Ø 22cm - H 50cm ➝ 40cm 1x Max 46W E27 Ø 22cm - H 50cm ➝ 40cm 1x Max 46W E27 Ø 32cm - H 170cm ➝ 55cm 1x Max 77W E27 Ø 14cm - Ø 23cm/ Ø 37cm - 140 3x Max 46W E14 Ø 22cm - H 17cm 1x Max 46W E27 Ø 32cm - H 18cm 1x Max 57W E27 Ø 43cm - H 20cm 1x Max 77W E27 Ø 22cm - H 27 - L 76 2x Max 77W E27 Ø 43cm - H 80/180 1x Max 77W E27 Ø 43cm - H 80/180 1x Max 77W E27 49 Miranda Piatto in ceramica con bordo blu e montatura in ottone anticato. Plate in ceramic with blue rim and frame of antiqued brass. Plat en cramique avec bordure bleue et monture en laiton ancient. Teller aus Keramik mit blauem Rand und Gestell aus alt gemachtem Messing. Plato de cerámica con borde azul y montura de latón efecto antiguo. 062.25.OC 062.11.OC 062.08.OC 062.09.OC 062.04.OC 062.24.OC 062.12.OC 062.10.OC 062.02.OC Ø 28cm - H 60/110cm - L 115cm 3x Max 46W E27 Ø 41cm - H 80/200cm 1x Max 77W E27 Ø 28cm - H 12cm - 120 1x Max 46W E27 Ø 41cm - H 17cm - 120 1x Max 77W E27 Ø 28cm - H 18cm ➝ 41cm 1x Max 46W E27 Ø 28cm - H 50/90cm - L 84cm 2x Max 46W E27 Ø 41cm - H 80/200cm 1x Max 77W E27 Ø 28cm - H 60/110cm - L 85cm 2x Max 46W E27 Ø 28cm - H 16cm 1x Max 46W E27 50 51 Terre Cotte Piatto in terracotta internamente smaltato di bianco e montatura in ottone anticato. Earthen plate, white enamelled inside, and frame of antiqued brass. Plat en terre cuite intrieurement maill en blanc et monture en laiton ancient. Teller aus Terrakotta, innen wei lackiert und Gestell aus alt gemachtem Messing. Plato de barro cocido esmaltato de blanco en el interno y montura de latón efecto antiguo. 52 063.53.OC 063.50.OC 063.07.OC 063.08.OC 063.09.OC 063.02.OC 063.11.OC Ø 27cm - H 170cm - L 50cm 1x Max 77W E27 Ø 20cm - H 50cm - L 40cm 1x Max 46W E27 Ø 20cm - H 7cm - 110 1x Max 46W E27 Ø 27cm - H 9cm - 110 1x Max 46W E27 Ø 40cm - H 15cm - 120 1x Max 77W E27 Ø 27cm - H 15cm 1x Max 46W E27 Ø 40cm - H 80/200cm 1x Max 77W E27 53 54 063.17.OC 063.12.OC 063.21.OC 063.22.OC 063.24.OC 063.25.OC 063.23.OC 063.04.OC 063.06.OC Ø 20cm - H 18cm ➝ 28cm 1x Max 46W E27 Ø 40cm - H 80/200cm 1x Max 77W E27 Ø 20cm - H 25cm - L 85cm 3x Max 46W E27 Ø 20cm - H 25cm - L 65cm 2x Max 46W E27 Ø 27cm - H 50/90cm - L 84cm 2x Max 46W E27 Ø 27cm - H 60/110cm - L 115cm 3x Max 46W E27 Ø 20cm - H 20cm 1x Max 46W E27 Ø 27cm - H 18cm ➝ 40cm 1x Max 46W E27 Ø 20cm - H 7cm 3x Max 46W E27 45cm 063.10.OC 063.18.OC 063.14.OC 063.19.OC Ø 27cm - H 60/110cm - L 85cm 2x Max 46W E27 Ø 20cm - H 18cm ➝ 38cm 1x Max 46W E27 Ø 20cm - H 13cm ➝ 25cm 1x Max 46W E27 Ø 20cm - H 20cm ➝ 22cm 1x Max 46W E27 55 Fiori di Pizzo Collezione in ceramica bianca traforata con montatura in ottone anticato. Collection of white fretted ceramic with frame of antiqued brass. Collection en céramique blanche découpée avec monture en laiton ancienté. Kollektion aus weißer Lochkeramik mit Gestell aus alt gemachtem Messing. Colección en cerámica blanca perforada con latón efecto antiguo. 56 065.53.OC 065.23.OC 065.02.OC 065.10.OC 065.11.OC 065.12.OC 065.04.OC 065.19.OC Ø 30cm - H 170cm ➝ 55cm 1x Max 77W E27 c/dimmer Ø 18cm - H 20cm 1x Max 46W E27 Ø 30cm - H 22cm 1x Max 46W E27 Ø 30cm - H 60/110cm - L 88cm 2x Max 46W E27 Ø 40cm - H 80/200cm 1x Max 77W E27 Ø 40cm - H 80/200cm 1x Max 77W E27 Ø 30cm - H 23cm ➝ 42cm 1x Max 46W E27 Ø 18cm - H 20cm ➝ 22cm 1x Max 46W E27 57 58 065.50.OC 065.52.OC 065.13.OC 065.07.OC 065.08.OC 065.09.OC 065.14.OC 065.21.OC 065.22.OC 065.06.OC Ø 18cm - H 50cm ➝ 40cm 1x Max 46W E27 Ø 14cm - H 30cm ➝ 20cm 1x Max 46W E14 Ø 18cm - H 18cm ➝ 33cm 1x Max 46W E27 Ø 18cm - H 18cm - 115 1x Max 46W E27 Ø 30cm - H 20cm - 125 1x Max 46W E27 Ø 40cm - H 25cm - 130 1x Max 77W E27 Ø 18cm - H 18cm ➝ 24cm 1x Max 46W E27 Ø 18cm - H 25cm - L 85cm 3x Max 46W E27 Ø 18cm - H 25cm - L 65cm 2x Max 46W E27 Ø 18cm - H 18cm 3x Max 46W E27 45cm 065.17.OC 065.18.OC 065.24.OC 065.25.OC Ø 18cm - H 25cm ➝ 27cm 1x Max 46W E27 Ø 18cm - H 18cm ➝ 38cm 1x Max 46W E27 Ø 30cm - H 50/90cm - L 85cm 2x Max 46W E27 Ø 30cm - H 60/110cm - L 115cm 3x Max 46W E27 59 Tabià Piatti in vetro bianco soffiato con montatura in ottone anticato. Plates in white blown glass with frame of antiqued brass. Plats en verre blanc souffl avec monture en laiton ancient. Teller aus weiem geblasenem Glas mit Gestell aus alt gemachtem Messing. Platos de vidrio blanco soplado con montura de latón efecto antiguo. 60 212.10.OV 212.07.OV 212.08.OV 212.09.OV Ø 30cm - H 13cm 2x Max 77W E27 Ø 20cm - H 10cm - 110 1x Max 46W E14 Ø 25cm - H 12cm - 120 1x Max 46W E27 Ø 30cm - H 13cm - 120 1x Max 77W E27 61 62 212.23.OV 212.02.OV 212.03.OV 212.17.OV 212.14.OV 212.20.OV 212.06.OV Ø 20cm - H 14cm 1x Max 46W E14 Ø 25cm - H 16cm 1x Max 46W E27 Ø 30cm - H 17cm 1x Max 77W E27 Ø 20cm - H 16cm ➝ 28cm 1x Max 46W E14 Ø 20cm - H 13cm ➝ 25cm 1x Max 46W E14 Ø 20cm -L 48cm - H 20cm ➝ 24cm 2x Max 46W E14 Ø 20cm - H 85cm 3x Max 46W E14 45cm 212.12.OV 212.25.OV 212.24.OV 212.21.OV 212.22.OV Ø 30cm - H 13cm - 60/200 1x Max 77W E27 Ø 30cm - H 65/110cm - L 110cm 3x Max 77W E27 Ø 25cm - H 60/100cm - L 60cm 2x Max 77W E27 Ø 20cm - H 25cm - L 85cm 3x Max 46W E14 Ø 20cm - H 25cm - L 65 2x Max 46W E14 63 Lampade da esterno exterior lights, lampes pour l’extérieur, außenlampen, lámparas para decoración externa per la casa for the house, pour la maison, für das Haus, para la casa per il giardino for he garden, pour le jardin, für den Garten, para el jardin per l’arredo urbano for the street furniture, pour l’aménagement urbain, für die Stadtausstattung, para la decoración urbana 64 65 65 La Pergola Cupola in ferro finitura cor-ten con protezione a polvere poliestere adatta ad ambienti esterni. Disponibile in varie misure. An outdoor collection of hemispherical suspensions of iron with cor-ten finishing, with powder coating protection. Available in various sizes. Demi sphère en acier corten pour l’extérieur, peinture époxy, disponibles en différentes dimensions. Aussenkollektion von halbkugeligen Pendelleuchten , aus Eisen cor-ten , Schutz mit PolyesterPulverbeschichtung, in verschiedenen Größen verfügbar. Colección para exterior de lámparas de suspensión en forma hemisférica hechas de cor-ten o latón disponibles en diversas dimensiones. 66 257.01.FF 1x Max 18W 2G10 257.11.FF POWER LED 13W 5000K 257.21.FF POWER LED 13W 3000K 257.31.FF 1x Max 57W E27 257.02.FF 1x Max 24W 2G10 257.12.FF POWER LED 29W 5000K 257.22.FF POWER LED 29W 3000K 257.32.FF 2x Max 46W E27 257.03.FF 1x Max 36W 2G10 257.13.FF POWER LED 46W 5000K 257.23.FF POWER LED 46W 3000K 257.33.FF 3x Max 46W E27 257.04.FF 2x Max 24W 2G10 257.14.FF POWER LED 60W 5000K 257.24.FF POWER LED 60W 3000K 257.34.FF 4x Max 46W E27 Ø 30cm - H 18cm - 120cm Ø 40cm - H 23cm - 130cm Ø 60cm - H 35cm - 150cm Ø 80cm - H 45cm - 160cm IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 67 Fiordo Collezione classica, minimalista di applique da parete e lampade da terra in ottone/rame o in ferro cor-ten. 6 cm A classic, minimal collection of wall and floor lamps of brass/copper or iron cor-ten. Collection classique et minimaliste, appliques et lampes à poser en laiton/cuivre ou en acier corten. 28 cm Klassische, minimale Kollektion von Wand und Stehleuchten aus Messing/Kupfer oder Eisen cor-ten. Una colección clásica y minimal de apliques de pared y lámparas de suelo hechas de latón/cobre o hierro cor-ten. 68 260.30.FZ 260.31.FZ optional optional 260.01.OR 260.01.FF 260.02.OR 260.02.FF 260.10.OR 260.10.FF L 17cm - H 30cm ➝ 19,5cm 1x Max 33W G9 L 37cm - H 27cm ➝ 19,5cm 2x Max 33W G9 L 17cm - H 64cm 1x Max 33W G9 IP 55 IP 55 IP 55 260.11.OR 260.11.FF F1 Ø 10cm L 17cm - H 74cm 1x Max 33W G9 IP 55 260.13.OR 260.13.FF F1 Ø 10cm L 19cm - H 80cm ➝ 38cm 2x Max 33W G9 IP 55 F7 30x8cm 69 Fiordo Collezione classica, minimalista di applique da parete e lampade da terra in ottone/rame o in ferro cor-ten. Collection classique et minimaliste, appliques et lampes à poser en laiton/cuivre ou en acier corten. 11 cm A classic, minimal collection of wall and floor lamps of brass/copper or iron cor-ten. Klassische, minimale Kollektion von Wand und Stehleuchten aus Messing/Kupfer oder Eisen cor-ten. 7 cm Una colección clásica y minimal de apliques de pared y lámparas de suelo hechas de latón/cobre o hierro cor-ten. 260.30.FZ optional 70 261.01.OR 261.01.FF 261.02.OR 261.02.FF 261.10.OR 261.10.FF L 19cm - H 34cm ➝ 20cm 1x Max 48W G9 L 43cm - H 32cm ➝ 20cm 2x Max 48W G9 L 19cm - H 66cm 1x Max 48W G9 IP 55 IP 55 IP 55 261.11.OR 261.11.FF F1 Ø 10cm L 19cm - H 76cm 1x Max 48W G9 IP 55 261.12.OR 261.12.FF F1 Ø 10cm L 19cm - H 116cm 1x Max 48W G9 IP 55 F1 Ø 10cm 71 Quadro Lampade da parete per uso esterno con montatura in ottone e plexiglass. Outdoor wall lamps with frame of brass and plexiglass. Appliques pour l’extérieur, avec ossature en laiton et plexiglas. Aussen Wandleuchte, Gestell aus Messing und Plexiglas. Apliques de pared para exterior con estructura de latón y plexiglás. 262.10.OB 72 262.50.OB 262.06.OB 262.07.OB 262.08.OB L 45x45cm - H 88cm 160cm 1x Max 105W E27 L 15cm - H 20cm ➝ 12cm 1x Max 30W E14 L 17cm - H 25cm ➝ 16cm 1x Max 46W E27 L 35x35cm - H 15cm 2x Max 30W E27 IP 55 IP 55 IP 55 IP 23 L 19,5cm - H 45cm ➝ 15cm 1x Max 42W GX 24q 3/4 Trafo included IP 55 73 Quadro Lampade da parete per uso esterno con montatura in ottone e vetro trasparente. Outdoor wall lamps with frame of brass and transparent glass. Appliques pour l’extérieur, corps en laiton et verre transparent. Aussen Wandleuchte, Gestell aus Messing und Klarglas. Apliques de pared para exterior con estructura de latón y cristal transparente. 74 262.06.OT 262.07.OT 262.08.OT 262.01.OT 262.02.OT 262.03.OT L 15cm - H 20cm ➝ 12cm 1x Max 30W E14 L 17cm - H 25cm ➝ 16cm 1x Max 46W E27 L 35x35cm - H 15cm 2x Max 30W E27 L 15cm - H 20cm ➝ 12cm 1x Max 30W E14 L 17cm - H 25cm ➝ 16cm 1x Max 46W E27 L 35x35cm - H 15cm 2x Max 30W E27 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 75 Lanterne Collezione di lampade da terra, da parete e sospensioni in ottone o ferro cor-ten con vetro trasparente. All’interno una protezione per la lampadina a forma di candela in vetro opalino. Costruite e pensate per uso esterno con alto grado di protezione. Collection of floor lamps, wall lamps and suspensions made of brass or iron cor-ten with transparent glasses, with an inner protection bulb candle-shaped of opal glass. Manufactured and designed for outdoors with a high protection grade. Collection de lampes à poser, appliques et suspensions en laiton ou acier corten avec verre transparent. A l’interieur une protection pour l'ampoule, en verre opalescent en forme de chandelle. Construites et conçues pour l’extérieur, elles ont un degré élevé de protection. Kollektion von Stehleuchten, Wand-und Pendelleuchten aus Messing oder Eisen cor-ten mit klaren Gläsern. Im Inneren eine Schutz aus Opalglas für die birnenförmigen Kerze. Gebauten und gestalteten Leuchten fuer Außenbereich mit hohe Schutzart. Colección de lámparas de suelo, apliques de pared y lámparas de suspensión hechas de latón o hierro cor-ten con cristal transparente, con protección interna para bombilla con forma de velas hecha de cristal ópalo. Construidas y diseñadas para uso exterior con alto grado de protección. 76 266.30.FZ optional 265.01.OO 265.01.FF 265.02.OO 265.02.FF 265.03.OO 265.03.FF 265.04.OO 265.04.FF 265.07.OO 265.07.FF 265.08.OO 265.08.FF L 23x23cm - H 57cm 1x Max 28W E27 1x Max 12W E27 L 23x23cm - H 77cm 1x Max 42W E27 1x Max 20W E27 L 23x23cm - H 54cm 1x Max 28W E27 1x Max 12W E27 L 23x23cm - H 74cm 1x Max 42W E27 1x Max 20W E27 L 23x23cm - H 54cm - 105cm 1x Max 70W E27 L 23x23cm - H 74cm - 125cm 1x Max 105W E27 IP 44 IP 44 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 77 78 265.11.OO 265.11.FF 265.12.OO 265.12.FF 265.13.OO 265.13.FF 265.14.OO 265.14.FF 265.17.OO 265.17.FF 265.18.OO 265.18.FF L 23x23cm - H 57cm 1x Max 28W E27 1x Max 12W E27 L 23x23cm - H 77cm 1x Max 42W E27 1x Max 20W E27 L 23x23cm - H 54cm 1x Max 28W E27 1x Max 12W E27 L 23x23cm - H 74cm 1x Max 42W E27 1x Max 20W E27 L 23x23cm - H 54cm - 105cm 1x Max 70W E27 L 23x23cm - H 74cm - 125cm 1x Max 105W E27 IP 44 IP 44 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 79 Lanterne Collezione di lampade da terra, da parete e sospensioni in ottone o ferro cor-ten con vetro trasparente. All’interno una protezione per la lampadina a forma di candela in vetro opalino. Costruite e pensate per uso esterno con alto grado di protezione. Collection of floor lamps, wall lamps and suspensions made of brass or iron cor-ten with transparent glasses, with an inner protection bulb candle-shaped of opal glass. Manufactured and designed for outdoors with a high protection grade. Collection de lampes à poser, appliques et suspensions en laiton ou acier corten avec verre transparent. A l’interieur une protection pour l'ampoule, en verre opalescent en forme de chandelle. Construites et conçues pour l’extérieur, elles ont un degré élevé de protection. Kollektion von Stehleuchten, Wand-und Pendelleuchten aus Messing oder Eisen cor-ten mit klaren Gläsern. Im Inneren eine Schutz aus Opalglas für die birnenförmigen Kerze. Gebauten und gestalteten Leuchten fuer Außenbereich mit hohe Schutzart. Colección de lámparas de suelo, apliques de pared y lámparas de suspensión hechas de latón o hierro cor-ten con cristal transparente, con protección interna para bombilla con forma de velas hecha de cristal ópalo. Construidas y diseñadas para uso exterior con alto grado de protección. 80 266.30.FZ optional 266.01.OO 266.01.FF 266.02.OO 266.02.FF 266.03.OO 266.03.FF 266.07.OO 266.07.FF 266.08.OO 266.08.FF L 23x23cm - H 46cm 1x Max 18W 2G10 L 23x23cm - H 66cm 1x Max 18W 2G10 L 23x23cm - H 46cm ➝ 27cm 1x Max 18W 2G10 L 23x23cm - H 66cm - 160cm 1x Max 105W E27 IP 65 IP 65 IP 65 L 23x23cm - H 46cm - 150cm 1x Max 70W E27 IP 44 IP 44 81 82 266.11.OO 266.11.FF 266.12.OO 266.12.FF 266.13.OO 266.13.FF 266.17.OO 266.17.FF 266.18.OO 266.18.FF L 23x23cm - H 46cm 1x Max 18W 2G10 L 23x23cm - H 66cm 1x Max 18W 2G10 L 23x23cm - H 46cm ➝ 27cm 1x Max 18W 2G10 L 23x23cm - H 46cm - 150cm 1x Max 70W E27 L 23x23cm - H 66cm - 160cm 1x Max 105W E27 IP 65 IP 65 IP 65 IP 44 IP 44 83 Loggia Cilindri in vetro bianco o cristallo pulegoso con montature in ottone. Cylinders of white glass or crystal bubble glass with frames of brass. Cylindres en verre blanc ou transparent avec bulles, corps en laiton Zylinder aus weißem Glas oder Glas mit Blasen, Gestell aus Messing. Cilindros de vidrio blanco o cristal opalino con estructuras de latón. 84 F4 Ø 17cm 264.10.OO T 264.10.OO B 264.11.OO T 264.11.OO B 264.14.OO T 264.14.OO B Ø 18cm - H 75cm 1x Max 46W E27 1x Max 20W E27 Ø 18cm - H 125cm 1x Max 46W E27 1x Max 20W E27 Ø 27cm - H 230cm 1x Max 57W E27 1x Max 30W E27 IP 45 IP 45 IP 45 F4 Ø 17cm 85 86 264.01.OO T 264.01.OO B 264.02.OO T 264.02.OO B 264.03.OO T 264.03.OO B 264.04.OO T 264.04.OO B 264.07.OO T 264.07.OO B 264.08.OO T 264.08.OO B Ø 18cm - H 39cm ➝ 26cm 1x Max 46W E27 1x Max 20W E27 Ø 18cm - H 35cm 1x Max 46W E27 1x Max 20W E27 Ø 27cm - H 46cm ➝ 36cm 1x Max 57W E27 1x Max 30W E27 Ø 27cm - H 43cm 1x Max 57W E27 1x Max 30W E27 Ø 18cm - H 30cm - 130cm 1x Max 46W E27 1x Max 20W E27 Ø 27cm - H 36cm - 140cm 1x Max 57W E27 1x Max 30W E27 IP 45 IP 45 IP 45 IP 45 IP 45 IP 45 87 Porto Paletti in acciaio con finitura in cor-ten naturale. Small steel lampposts with finishing of natural cor-ten. Bornes en acier, avec finition corten naturel. Kleine Lichtmasten aus Stahl in natural cor-ten. Pequeñas farolas de acero con acabados cor-ten natural. 88 258.01.FF 1x Max 57W E27 1x Max 22W E27 258.11.FF POWER LED 7,5W 5000K 258.21.FF POWER LED 7,5W 3000K 258.02.FF 1x Max 57W E27 1x Max 22W E27 258.12.FF POWER LED 7,5W 5000K 258.22.FF POWER LED 7,5W 3000K 259.01.FF 1x Max 57W E27 1x Max 22W E27 259.11.FF POWER LED 7,5W 5000K 259.21.FF POWER LED 7,5W 3000K 259.02.FF 1x Max 57W E27 1x Max 22W E27 259.12.FF POWER LED 7,5W 5000K 259.22.FF POWER LED 7,5W 3000K Ø 22cm - H 26cm Ø 22cm - H 62cm Ø 16cm - H 26cm Ø 16cm - H 62cm IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 89 I Decori Collezione di plafoniere e applique con montatura in rame o ferro. Collection of ceiling and wall lamps, frame in copper or iron. Collection de plafonniers et appliqués an laiton et en fer. Decken und Wandleuchten mit Armatur in Messing und Eisen. 90 252.05.RR 252.05.RF 252.10.RR 252.10.RF L 17,5cm - H 12,5cm ➝ 14,5cm 1x Max 33W G9 L 17,5cm - H 12,5cm ➝ 14,5cm 1x Max 33W G9 IP 54 IP 54 252.06.RR 252.06.RF 1x Max 46W E27 252.07.RR 252.07.RF 2x Max 30W E27 252.08.RR 252.08.RF 1x Max 46W E27 252.09.RR 252.09.RF 2x Max 30W E27 252.16.RR 252.16.RF 1x Max 18W G24 d Ballast included 252.17.RR 252.17.RF 1x Max 26W G24 d Ballast included 252.18.RR 252.18.RF 1x Max 18W G24 d Ballast included 252.19.RR 252.19.RF 1x Max 26W G24 d Ballast included L 28cm - H 10,5cm ➝ 12,5cm L 42,5cm - H 13cm ➝ 14,5cm L 28cm - H 10,5cm ➝ 9,5cm L 42,5cm - H 13cm ➝ 12,5cm IP 54 IP 54 IP 54 IP 54 91 92 252.21.RR 252.21.RF 1x Max 46W E27 252.22.RR 252.22.RF 2x Max 30W E27 252.23.RR 252.23.RF 1x Max 46W E27 252.24.RR 252.24.RF 2x Max 30W E27 252.31.RR 252.31.RF 1x Max 18W G24 d Ballast included 252.32.RR 252.32.RF 1x Max 26W G24 d Ballast included 252.33.RR 252.33.RF 1x Max 18W G24 d Ballast included 252.34.RR 252.34.RF 1x Max 26W G24 d Ballast included L 28cm - H 10,5cm ➝ 12,5cm L 42,5cm - H 13cm ➝ 14,5cm L 28cm - H 10,5cm ➝ 9,5cm L 42,5cm - H 13cm ➝ 12,5cm IP 54 IP 54 IP 54 IP 54 252.25.RR 252.25.RF L 17,5cm - H 12,5cm ➝ 14,5cm 1x Max 33W G9 IP 54 252.01.RR 252.01.RF 1x Max 46W E27 252.02.RR 252.02.RF 2x Max 46W E27 252.03.RR 252.03.RF 1x Max 46W E27 252.04.RR 252.04.RF 2x Max 46W E27 252.11.RR 252.11.RF 1x Max 18W G24 d Ballast included 252.12.RR 252.12.RF 1x Max 26W G24 d Ballast included 252.13.RR 252.13.RF 1x Max 18W G24 d Ballast included 252.14.RR 252.14.RF 1x Max 26W G24 d Ballast included L 28cm - H 10,5cm IP 54 12,5cm L 42,5cm - H 13cm IP 54 14,5cm L 28cm - H 10,5cm IP 54 9,5cm L 42,5cm - H 13cm IP 54 253.01.OV 1x Max 46W E27 253.02.OV 1x Max 46W E27 253.03.OV 2x Max 46W E27 253.11.OV 1x Max 13W Gx53 253.12.OV 1x Max 18W G24 d Ballast included 253.13.OV 2x Max 18W G24 d Ballast included Ø 30cm - H 11cm Ø 40cm - H 12cm Ø 25cm - H 10cm IP 43 IP 43 12,5cm IP 43 93 Barchessa Piatti in rame o ottone anticato con montatura in ottone o ferro anticato. Plates in antiqued copper or brass with frame of brass or antiqued iron. Plats en cuivre ou laiton ancient avec monture en laiton ou fer ancient. Teller aus Kupfer oder Messing gemachtem Eisen mit Gestell aus Messing oder alt gemachtem Eisen. Platos de cobre o latón efecto antiguo con montura de latón o hierro efecto antiguo. T B Disponibili in tre versioni. Available in three models. Disponible en trois variantes. Verfügbar in drei Modellen. Disponible en tres versiones. 94 220.02.OO 220.02.OR 220.03.OO 220.03.OR 220.04.OR 220.04.FO 220.05.OR 220.05.FO 220.06.OR 220.06.FO 220.10.OO 220.10.OR 220.11.OO 220.11.OR Ø 26cm - H 14cm 1x Max 57W E27 Ø 34cm - H 20cm 1x Max 77W E27 Ø 21cm - H 20cm ➝ 38cm 1x Max 46W E14 Ø 26cm - H 26cm ➝ 60cm 1x Max 77W E27 Ø 34cm - H 30cm ➝ 74cm 1x Max 116W E27 Ø 26cm - H 27cm - 115cm 1x Max 57W E27 Ø 34cm - H 16cm - 115 1x Max 77W E27 95 96 220.07.ORB 220.07.ORT 220.08.ORB 220.08.ORT 220.12.ORB 220.12.ORT 220.13.ORB 220.13.ORT 220.25.ORB 220.25.ORT 220.26.ORB 220.26.ORT Ø 25cm - H 25cm - 120 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 34cm - H 35cm - 150 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 25cm - H 28cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 34cm - H 37cm 1x Max 75 W E27 1x Max 23W E27 Ø 26cm - H 36cm ➝ 60cm 1x Max 57W E27 x Max 23W E27 Ø 34cm - H 38cm ➝ 74cm 1x Max 57W E27 x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 40 97 Portico Piatti in rame o ottone anticato con montatura in ottone o ferro anticato. Plates in antiqued copper or brass with frame of brass or antiqued iron. Plats en cuivre ou laiton ancient avec monture en laiton ou fer ancient. Teller aus Kupfer oder Messing gemachtem Eisen mit Gestell aus Messing oder alt gemachtem Eisen. Platos de cobre o latón efecto antiguo con montura de latón o hierro efecto antiguo. T B Disponibili in tre versioni. Available in three models. Disponible en trois variantes. Verfügbar in drei Modellen. Disponible en tres versiones. 98 221.02.OO 221.02.OR 221.03.OO 221.03.OR 221.04.OR 221.04.FO 221.05.OR 221.05.FO 221.06.OR 221.06.FO 221.10.OO 221.10.OR 221.11.OO 221.11.OR Ø 26cm - H 12cm 1x Max 57W E27 Ø 32cm - H 17cm 1x Max 77W E27 Ø 21cm - H 18cm ➝ 38cm 1x Max 46W E14 Ø 26cm - H 21cm ➝ 64cm 1x Max 77W E27 Ø 32cm - H 25cm ➝ 75cm 1x Max 116W E27 Ø 26cm - H 14cm - 120 1x Max 77W E27 Ø 32cm - H 16cm - 120 1x Max 77W E27 IP 23 IP 23 IP 23 99 100 221.07.ORB 221.07.ORT 221.08.ORB 221.08.ORT 221.12.ORB 221.12.ORT 221.13.ORB 221.13.ORT 221.25.ORB 221.25.ORT 221.26.ORB 221.26.ORT Ø 26cm - H 25cm - 120 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 32cm - H 27cm - 150 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 27cm - H 28cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 32cm - H 33cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 27cm - H 34cm ➝ 62cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 32cm - H 40cm ➝ 73cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 40 101 La Tinaia Piatti in rame o ottone anticato con montatura in ottone o ferro anticato. Plates in antiqued copper or brass with frame of brass or antiqued iron. Plats en cuivre ou laiton ancient avec monture en laiton ou fer ancient. Teller aus Kupfer oder Messing gemachtem Eisen mit Gestell aus Messing oder alt gemachtem Eisen. Platos de cobre o latón efecto antiguo con montura de latón o hierro efecto antiguo. T B Disponibili in tre versioni. Available in three models. Disponible en trois variantes. Verfügbar in drei Modellen. Disponible en tres versiones. 102 224.13.OR 224.14.OR Ø 25cm - H 23cm - ➝ 41cm 1x Max 77W E27 Ø 33cm - H 24cm ➝ 47cm 1x Max 77W E27 IP 23 IP 23 224.16.ORB 224.16.ORT 224.17.ORB 224.17.ORT 224.04.FO 224.04.OR 224.05.FO 224.05.OR 224.06.FO 224.06.OR 224.25.ORB 224.25.ORT 224.26.ORB 224.26.ORT Ø 25cm - H 38cm ➝ 41cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø33cm - H 38cm ➝ 47cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 20cm - H 24cm ➝ 38cm 1x Max 46W E14 Ø 25cm - H 22cm ➝ 65cm 1x Max 57W E27 Ø 33cm - H 26cm ➝ 77cm 1x Max 77W E27 IP 23 IP 23 IP 23 Ø 25cm - H 35cm ➝ 65cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 33cm - H 39cm ➝ 77cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 103 Il Patio Piatti in rame anticato con montatura in ottone anticato. Plates in antiqued copper with frame of antiqued brass. Plats en cuivre ancient avec monture en laiton ancient. Teller aus Kupfer alt gemachtem mit alt gemachtem Messing. Platos de cobre efecto antiguo con montura de latón efecto antiguo. T B Disponibili in due versioni. Available in two models. Disponible en deux variantes. Verfügbar in zwei Modellen. Disponible en dos versiones. 104 225.02.ORB 225.04.ORB 225.04.ORT 225.05.ORB 225.05.ORT 225.07.ORB 225.07.ORT Ø 30cm - H 19cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 30cm - H 27cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 30cm - H 36cm ➝ 37cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 30cm - H 33cm - 110 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 40 105 Calmaggiore Piatti in rame anticato con interno bianco e montatura in ottone anticato. Plates in antiqued copper with white interior and frame of antiqued brass. Plats en cuivre ancient avec intrieur blanc et monture en laiton ancient. Teller aus alt gemachtem Kupfer mit weier Innenseite und Gestell aus alt gemachtem Messing. Platos de cobre efecto antiguo con interno blanco y montura de latón efecto antiguo. T B Disponibili in due versioni. Available in two models. Disponible en deux variantes. Verfügbar in zwei Modellen. Disponible en dos versiones. 106 230.03.ORB 230.03.ORT 231.03.ORB 231.03.ORT 232.03.ORB 232.03.ORT 233.03.ORB 233.03.ORT 232.06.ORB 232.06.ORT Ø 22cm - H 30cm ➝ 30cm 1x Max 46W E27 1x Max 20W E27 Ø 22cm - H 25cm ➝ 30cm 1x Max 46W E27 1x Max 20W E27 Ø 22cm - H 22cm ➝ 30cm 1x Max 46W E27 1x Max 20W E27 Ø 22cm - H 22cm - 110 1x Max 46W E27 1x Max 20W E27 Ø 22cm - H 25cm 1x Max 46W E27 1x Max 20W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 40 IP 44 107 Calmaggiore Piatti in rame anticato con interno bianco e montatura in ottone anticato. Plates in antiqued copper with white interior and frame of antiqued brass. Plats en cuivre ancient avec intrieur blanc et monture en laiton ancient. Teller aus alt gemachtem Kupfer mit weier Innenseite und Gestell aus alt gemachtem Messing. Platos de cobre efecto antiguo con interno blanco y montura de latón efecto antiguo. T B Disponibili in due versioni. Available in two models. Disponible en deux variantes. Verfügbar in zwei Modellen. Disponible en dos versiones. 108 230.04.ORB 230.04.ORT 231.04.ORB 231.04.ORT 232.04.ORB 232.04.ORT 233.04.ORB 233.04.ORT 233.06.ORB 233.06.ORT Ø 22cm - H 30cm ➝ 30cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 22cm - H 28cm ➝ 30cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 22cm - H 25cm ➝ 30cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 22cm - H 22cm - 110 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 22cm - H 28cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 40 IP 44 109 Calmaggiore Piatti in rame anticato con interno bianco e montatura in ottone anticato. Plates in antiqued copper with white interior and frame of antiqued brass. Plats en cuivre ancient avec intrieur blanc et monture en laiton ancient. Teller aus alt gemachtem Kupfer mit weier Innenseite und Gestell aus alt gemachtem Messing. Platos de cobre efecto antiguo con interno blanco y montura de latón efecto antiguo. T B Disponibili in due versioni. Available in two models. Disponible en deux variantes. Verfügbar in zwei Modellen. Disponible en dos versiones. 110 234.04.ORB 234.04.ORT 235.04.ORB 235.04.ORT 236.04.ORB 236.04.ORT 237.04.ORB 237.04.ORT 237.06.ORB 237.06.ORT Ø 34cm - H 40cm ➝ 47cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 34cm - H 40cm ➝ 47cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 34cm - H 30cm ➝ 47cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 34cm - H 34cm - 120 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 34cm - H 30cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 40 IP 44 111 Calmaggiore Piatti in rame anticato con interno bianco e montatura in ottone anticato. Plates in antiqued copper with white interior and frame of antiqued brass. Plats en cuivre ancient avec intrieur blanc et monture en laiton ancient. Teller aus alt gemachtem Kupfer mit weier Innenseite und Gestell aus alt gemachtem Messing. Platos de cobre efecto antiguo con interno blanco y montura de latón efecto antiguo. T B Disponibili in due versioni. Available in two models. Disponible en deux variantes. Verfügbar in zwei Modellen. Disponible en dos versiones. 112 234.03.ORB 234.03.ORT 235.03.ORB 235.03.ORT 236.03.ORB 236.03.ORT 237.03.ORB 237.03.ORT 236.06.ORB 236.06.ORT Ø 34cm - H 40cm ➝ 47cm 1x Max 57W E27 1x Max 20W E27 Ø 34cm - H 36cm ➝ 47cm 1x Max 57W E27 1x Max 20W E27 Ø 34cm - H 30cm ➝ 47cm 1x Max 57W E27 1x Max 20W E27 Ø 34cm - H 23cm - 120 1x Max 57W E27 1x Max 20W E27 Ø 34cm - H 30cm 1x Max 57W E27 1x Max 20W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 40 IP 44 113 Casale Campane in rame anticato e montatura in ottone o ferro anticato. Bells in antiqued copper and frame of brass or antiqued iron. Cloches en cuivre ancient avec monture en laiton ou fer ancient. Glocken aus alt gemachtem Kupfer mit Gestell aus Messing oder alt gemachtem Eisen. Campana de cobre efecto antiguo y montura de latón o hierro efecto antiguo. T B Disponibili in tre versioni. Available in three models. Disponible en trois variantes. Verfügbar in drei Modellen. Disponible en tres versiones. 114 240.05.OR 240.05.FR 240.06.OR 240.06.FR 240.08.ORB 240.08.ORT 240.25.ORB 240.25.ORT 240.26.ORB 240.26.ORT Ø 34cm - H 70cm ➝ 60cm 1x Max 77W E27 Ø 40cm - H 105cm ➝ 83cm 1x Max 160W E27 HWL IP 23 IP 23 Ø 40cm - H 32cm - 140 1x Max 160W E27 HWL 1x Max 30W E27 Ø 34cm - H 70cm ➝ 60cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 40cm - H 105cm ➝ 83cm 1x Max 160W E27 HWL 1x Max 30W E27 IP 44 IP 44 IP 44 115 Coloniale Campane in rame anticato e montatura in ottone o ferro anticato. Bells in antiqued copper and frame of brass or antiqued iron. Cloches en cuivre ancient avec monture en laiton ou fer ancient. Glocken aus alt gemachtem Kupfer mit Gestell aus Messing oder alt gemachtem Eisen. Campana de cobre efecto antiguo y montura de latón o hierro efecto antiguo. T B Disponibili in tre versioni. Available in three models. Disponible en trois variantes. Verfügbar in drei Modellen. Disponible en tres versiones. 116 241.05.OR 241.05.FR 241.06.OR 241.06.FR 241.07.ORB 241.07.ORT 241.25.ORB 241.25.ORT 241.26.ORB 241.26.ORT Ø 30cm - H 70cm ➝ 60cm 1x Max 77W E27 Ø 40cm - H 105cm ➝ 83cm 1x Max 160W HWL IP 23 IP 23 Ø 30cm - H 28cm - 120 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 30cm - H 70cm ➝ 60cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 40cm - H 105cm ➝ 83cm 1x Max 160W HWL 1x Max 30W E27 IP 44 IP 44 IP 44 117 Rustica Campane in rame anticato e montatura in ottone o ferro anticato. Bells in antiqued copper and frame of brass or antiqued iron. Cloches en cuivre ancient avec monture en laiton ou fer ancient. Glocken aus alt gemachtem Kupfer mit Gestell aus Messing oder alt gemachtem Eisen. Campana de cobre efecto antiguo y montura de latón o hierro efecto antiguo. T B Disponibili in tre versioni. Available in three models. Disponible en trois variantes. Verfügbar in drei Modellen. Disponible en tres versiones. 118 242.05.OR 242.05.FR 242.06.OR 242.06.FR 242.07.ORB 242.07.ORT 242.08.ORB 242.08.ORT 242.25.ORB 242.25.ORT 242.26.ORB 242.26.ORT Ø 27cm - H 35cm ➝ 73cm 1x Max 77W E27 Ø 35cm - H 45cm ➝ 88cm 1x Max 116W E27 IP 23 IP 23 Ø 27cm - H 26cm - 120 1x Max 46W E27 1x Max 23W E27 Ø 35cm - H 36cm - 130 1x Max 160W HWL 1x Max 30W E27 Ø 27cm - H 38cm ➝ 73cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 35cm - H 55cm ➝ 88cm 1x Max 160W HWL 1x Max 30W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 40 119 Contrada Piatti in rame anticato con interno bianco e montatura in ottone anticato. Plates in antiqued copper with white interior and frame of antiqued brass. Plats en cuivre ancient avec intrieur blanc et monture en laiton ancient. Teller aus alt gemachtem Kupfer mit weier Innenseite und Gestell aus alt gemachtem Messing. Platos de cobre efecto antiguo con interno blanco y montura de latón efecto antiguo. T B Disponibili in tre versioni. Available in three models. Disponible en trois variantes. Verfügbar in drei Modellen. Disponible en tres versiones. 243.02.OR Ø 25cm - H 20cm 1x Max 77W E27 IP 23 120 243.03.ORB 243.03.ORT Ø 25cm - H 30cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 243.05.OR 243.06.OR Ø 25cm - H 26cm ➝ 43cm 1x Max 77W E27 Ø 25cm - H 28cm ➝ 33cm 1x Max 77W E27 IP 23 IP 23 243.07.ORB 243.07.ORT 243.25.ORB 243.25.ORT 243.26.ORB 243.26.ORT Ø 25cm - H 28cm - 110 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 25cm - H 35cm ➝ 43cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 25cm - H 37cm ➝ 33cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 40 121 Il Borgo Campane in rame anticato e montature in ottone anticato. Bells in antiqued copper and frames of antiqued brass. Cloches en cuivre ancient et montures en laiton ancient. Glocken aus alt gemachtem Kupfer und Gestelle aus alt gemachtem Messing. Campana de cobre efecto antiguo y monturas de latón efecto antiguo. T B Disponibili in due versioni. Available in two models. Disponible en deux variantes. Verfügbar in zwei Modellen. Disponible en dos versiones. 122 244.12.ORB 244.12.ORT 244.02.ORB 244.02.ORT 244.05.ORB 244.05.ORT 244.06.ORB 244.06.ORT 244.07.ORB 244.07.ORT Ø 25cm - H 47cm ➝ 33cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 25cm - H 31cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 25cm - H 30cm ➝ 32cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 25cm - H 35cm ➝ 33cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 25cm - H 28cm - 110 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 40 123 Il Borgo Campane in rame anticato e montature in ottone anticato. Bells in antiqued copper and frames of antiqued brass. Cloches en cuivre ancient et montures en laiton ancient. Glocken aus alt gemachtem Kupfer und Gestelle aus alt gemachtem Messing. Campana de cobre efecto antiguo y monturas de latón efecto antiguo. T B Disponibili in due versioni. Available in two models. Disponible en deux variantes. Verfügbar in zwei Modellen. Disponible en dos versiones. 124 244.32.ORB 244.32.ORT 244.03.ORB 244.03.ORT 244.08.ORB 244.08.ORT 244.09.ORB 244.09.ORT 244.13.ORB 244.13.ORT 244.23.ORB 244.23.ORT 244.25.ORB 244.25.ORT 244.26.ORB 244.26.ORT Ø 34cm - H 304+51cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 Ø 34cm - H 37cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 Ø 34cm - H 34cm - 120 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 Ø 34cm - H 37cm - 130 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 Ø 34cm - H 60cm ➝ 56cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 Ø 34cm - H 48cm ➝ 90cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 Ø 34cm - H 38cm ➝ 56cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 Ø 34cm - H 68cm ➝ 63cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 45 IP 44 IP 43 IP 45 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 125 Il Granaio Campane in rame anticato e montature in ottone anticato. Bells in antiqued copper and frames of antiqued brass. Cloches en cuivre ancient et montures en laiton ancient. Glocken aus alt gemachtem Kupfer und Gestelle aus alt gemachtem Messing. Campana de cobre efecto antiguo y monturas de latón efecto antiguo. T B Disponibili in due versioni. Available in two models. Disponible en deux variantes. Verfügbar in zwei Modellen. Disponible en dos versiones. 126 246.02.ORB 246.02.ORT 246.04.ORB 246.04.ORT 246.05.ORB 246.05.ORT 246.06.ORB 246.06.ORT 246.07.ORB 246.07.ORT Ø 23cm - H 30cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 23cm - H 40cm ➝ 40cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 23cm - H 32cm ➝ 32cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 23cm - H 34cm ➝ 32cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 23cm - H 25cm - 110cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 40 127 Marina Fusioni ottone anticato per esterni. Outdoor antiqued brass fusions. Fusions de laiton ancienté pour l’extérieur. Schmelzen von alt gemachtem Messing zum äußerlichen Gebrauch. Fusiones latón con efecto antiguo para exteriores. 128 247.05.AO 247.06.AO 247.16.OO 247.17.OO 247.18.OO 247.19.OO 247.08.AO 247.09.AO 247.11.AO L 23x10cm 8,5cm 1x Max 15W E27 L 23x10cm 8,5cm 1x Max 15W E27 L 20x12cm ➝ 11cm 1x Max 46W E14 L 24x21,5cm ➝ 13cm 1x Max 77W E27 Ø 18cm ➝ 10,5cm 1x Max 46W E14 Ø 22cm ➝ 11cm 1x Max 77W E27 L 13x13cm 10cm 1x Max 6W Gx53 MICROLINX Ø 14cm 13cm 1x Max 50W GU10 Ø 18cm 22cm 1x Max 15W E27 IP 54 IP 54 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 65 IP 67 IP 67 247.01.OO 1x Max 25W G9 247.21.OO 1x Max 6W Gx53 247.02.OO 1x Max 25W G9 247.22.OO 1x Max 6W Gx53 247.03.OO 1x Max 25W G9 247.23.OO 1x Max 6W Gx53 247.04.OO 1x Max 25W G9 247.24.OO 1x Max 6W Gx53 Ø 14cm ➝ 3,4cm Ø 14cm ➝ 5,4cm Ø 14cm ➝ 5,3cm Ø 14cm ➝ 5,6cm IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 129 Marina Fusioni ottone anticato per esterni. Outdoor antiqued brass fusions. Fusions de laiton ancienté pour l’extérieur. Schmelzen von alt gemachtem Messing zum äußerlichen Gebrauch. Fusiones latón con efecto antiguo para exteriores. Adattabili al sistema Edera (pag. 213) - Items suitable to Edera system (pag. 213) 130 247.41.OO 247.51.OO 247.42.OO 247.36.OO Ø 27cm 9,5cm 1x Max 18W G24 d Ballast Included IP 55 Ø 27cm 9,5cm 2x Max 13W G24 d Ballast Included IP 55 Ø 27cm 9,5cm 1x Max 18W G24 d Ballast Included IP 55 L 20cm - H 14,5cm 1x Max 46W E27 1x Max 11W E27 IP 55 247.37.OO 12cm L 24cm - H 16,5cm 1x Max 77W E27 1x Max 23W E27 IP 55 12cm 247.38.OO 247.39.OO Ø 21,5cm 12cm 1x Max 57W E27 1x Max 15W E27 IP 55 Ø 27,5cm 15,5cm 1x Max 77W E27 1x Max 23W E27 IP 55 131 Venezia Combinazioni di ottoni, fusioni e rame anticati. Fusions of brass. Fusions and antiqued copper. Combinaisons de laitons Fusions et cuivre ancientés. Kombinationen von Messing Alt gemachte Schmelzen und Kupfer. Combinaciones de latones fusiones y cobre con efecto antiguo. T B Disponibili in due versioni. Available in two models. Disponible en deux variantes. Verfügbar in zwei Modellen. Disponible en dos versiones. 132 248.02.ORB 248.02.ORT 248.03.ORB 248.03.ORT 248.05.ORB 248.05.ORT 248.06.ORB 248.06.ORT 248.07.ORB 248.07.ORT 248.08.ORB 248.08.ORT 248.09.ORB 248.09.ORT 248.10.ORB 248.10.ORT Ø 22cm - H 36cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 26cm - H 46cm 1x Max 57W E27 1x Max 30W E27 Ø 22cm - H 41cm ➝ 26cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 26cm - H 49cm ➝ 41cm 1x Max 57W E27 1x Max 30W E27 Ø 22cm - H 40cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 26cm - H 46cm 1x Max 57W E27 1x Max 30W E27 Ø 22cm - H 41cm ➝ 26cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 26cm - H 49cm ➝ 41cm 1x Max 57W E27 1x Max 30W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 23 IP 23 IP 44 IP 44 133 8 cm Il Ponte "A" 8 cm Series of lamps of brass and copper for special applications with two connection points. 25 cm Serie di lampade in ottone e rame per applicazioni speciali dotate di due punti di connessione. Série de Lampes en laiton et cuivre pour applications speciales avec deux points de connexion. 8 cm Serien von Leuchten aus Messing und Kupfer für besondere Verwendungen mit zwei Anschlußen. 35 cm Serie de lamparas de latón y cobre para aplicaciones especiales con dos puntos de conexión. 8 cm "B" “SUMISURA” Soluzione ideata per sopperire alle esigenze di spostamento verticale dei punti luce esistenti senza intervenire con demolizioni di intonaci o scalanature. Le appliques de “IL PONTE”, hanno due punti di connessione “A” e “B”. Comunicando l’interasse tra questi (A - B), vi realizziamo l’apparecchio idoneo per posizionare il punto luce all’altezza appropriata. 134 “OUTSIZE” Solution created to solve the requirements of vertical movement of the existing lighting points without destroing plasters or flutes. The wall lamps “IL PONTE” have two connections points “A” and “B”. It is enough to communicate the wheelbase between these points (A-B), and we will realize the suitable item to put the lighting point at the requested height. 135 14 cm 8 cm 18 cm 8 cm 8 cm 8 cm 18 cm 8 cm 250.22.ORT 250.22.ORB 136 250.02.OR 250.04.OR Ø 25cm - H 22cm 1x Max 77W E27 IP 23 Ø 25cm - H 15cm 1x Max 77W E27 IP 23 250.05.OR 42cm Ø 25cm - H 32cm 1x Max 77W E27 IP 23 250.06.OR 44cm Ø 25cm - H 42cm 1x Max 77W E27 IP 23 250.07.OR 44cm Ø 25cm - H 37cm 1x Max 77W E27 IP 23 250.08.OR 57cm Ø 25cm - H 22cm - L 75cm 2x Max 57W E27 IP 23 Ø 25cm - H 38cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 250.24.ORT 250.24.ORB Ø 25cm - H 31cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 42cm 250.25.ORT 250.25.ORB Ø 25cm - H 32cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 44cm 250.26.ORT 250.26.ORB Ø 25cm - H 42cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 44cm 250.27.ORT 250.27.ORB Ø 25cm - H 37cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 57cm 250.28.ORT 250.28.ORB Ø 25cm - H 38cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 IP 44 75cm 137 Lampade da esterno exterior lights, lampes pour l’extérieur, außenlampen, lámparas para decoración externa per l’arredo urbano for the street furniture, pour l’aménagement urbain, für die Stadtausstattung, para la decoración urbana per il giardino for he garden, pour le jardin, für den Garten, para el jardin 138 139 Lampioni Collezione per esterni. Pali e bracci in ottone, particolari in fusione, cappelli in rame anticato. Collection for exteriors. Lamp-posts and arms in brass, fusion details, lampshades in antiqued copper. Collection pour extérieurs. Poteaux et bras en laiton, détails en fusion, chapeaux en cuivre ancienté. Außenkollektion. Lichtmasten und Arme aus Messing, Schmelzeneinzelheiten, Hauben aus alt gemachtem Kupfer. Colección para la decoración externa. Palos y brazos de latón, detalles de fundción, cúpulas de cobre con efecto antiguo. T B Disponibili in tre versioni. Available in three models. Disponible en trois variantes. Verfügbar in drei Modellen. Disponible en tres versiones. Applique Wall lamp Wand leuchte Applique Aplique 140 pag 115 302.01.ORB 302.01.ORT 302.02.ORB 302.02.ORT 302.03.ORB 302.03.ORT 302.04.ORB 302.04.ORT 302.05.ORB 302.05.ORT 302.06.ORB 302.06.ORT Ø 35cm - L 60cm - H 348cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 35cm - L 116cm - H 348cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 Ø 35cm - L 100cm - H 348cm 3x Max 57W E27 3x Max 23W E27 Ø 40cm - L 83cm - H 417cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 Ø 40cm - L 160cm - H 417cm 2x Max 160W E27 2x Max 30W E27 Ø 40cm - L 146cm - H 417cm 3x Max 160W E27 3x Max 30W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 141 Lampioni Collezione per esterni. Pali e bracci in ottone, particolari in fusione, cappelli in rame anticato. Collection for exteriors. Lamp-posts and arms in brass, fusion details, lampshades in antiqued copper. Collection pour extérieurs. Poteaux et bras en laiton, détails en fusion, chapeaux en cuivre ancienté. Außenkollektion. Lichtmasten und Arme aus Messing, Schmelzeneinzelheiten, Hauben aus alt gemachtem Kupfer. Colección para la decoración externa. Palos y brazos de latón, detalles de fundción, cúpulas de cobre con efecto antiguo. T B Disponibili in tre versioni. Available in three models. Disponible en trois variantes. Verfügbar in drei Modellen. Disponible en tres versiones. Applique Wall lamp Wand leuchte Applique Aplique 142 pag 117 303.01.ORB 303.01.ORT 303.02.ORB 303.02.ORT 303.03.ORB 303.03.ORT 303.04.ORB 303.04.ORT 303.05.ORB 303.05.ORT 303.06.ORB 303.06.ORT Ø 35cm - L 60cm - H 348cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 35cm - L 116cm - H 348cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 IP 44 Ø 40cm - L 83cm - H 417cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 Ø 40cm - L 160cm - H 417cm 2x Max 160W E27 2x Max 30W E27 IP 44 Ø 35cm - L 100cm - H 348cm 3x Max 57W E27 3x Max 23W E27 Ø 40cm - L 146cm - H 417cm 3x Max 160W E27 3x Max 30W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 143 Lampioni Collezione per esterni. Pali e bracci in ottone, particolari in fusione, cappelli in rame anticato. Collection for exteriors. Lamp-posts and arms in brass, fusion details, lampshades in antiqued copper. Collection pour extérieurs. Poteaux et bras en laiton, détails en fusion, chapeaux en cuivre ancienté. Außenkollektion. Lichtmasten und Arme aus Messing, Schmelzeneinzelheiten, Hauben aus alt gemachtem Kupfer. Colección para la decoración externa. Palos y brazos de latón, detalles de fundción, cúpulas de cobre con efecto antiguo. T B Disponibili in due versioni. Available in two models. Disponible en deux variantes. Verfügbar in zwei Modellen. Disponible en dos versiones. Applique Wall lamp Wand leuchte Applique Aplique 144 pag 103 306.A1.ORB 306.A1.ORT 306.B1.ORB 306.B1.ORT 306.A2.ORB 306.A2.ORT 306.B2.ORB 306.B2.ORT 306.A3.ORB 306.A3.ORT 306.B3.ORB 306.B3.ORT L 70cm - H 300cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 L 145cm - H 300cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 L 70cm - H 300cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 L 145cm - H 300cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 L 70cm - H 300cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 L 145cm - H 300cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 145 Lampioni Collezione per esterni. Pali e bracci in ottone, particolari in fusione, cappelli in rame anticato. Collection for exteriors. Lamp-posts and arms in brass, fusion details, lampshades in antiqued copper. Collection pour extérieurs. Poteaux et bras en laiton, détails en fusion, chapeaux en cuivre ancienté. Außenkollektion. Lichtmasten und Arme aus Messing, Schmelzeneinzelheiten, Hauben aus alt gemachtem Kupfer. Colección para la decoración externa. Palos y brazos de latón, detalles de fundción, cúpulas de cobre con efecto antiguo. T B Disponibili in tre versioni. Available in three models. Disponible en trois variantes. Verfügbar in drei Modellen. Disponible en tres versiones. 146 304.H1.ORB 304.H1.ORT 304.H2.ORB 304.H2.ORT 304.H3.ORB 304.H3.ORT 304.H4.ORB 304.H4.ORT 304.H5.ORB 304.H5.ORT 304.H6.ORB 304.H6.ORT 304.H7.ORB 304.H7.ORT 304.H8.ORB 304.H8.ORT L 46cm - H 260cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 L 46cm - H 260cm 1 x Max 57W E27 1 x Max 23W E27 L 46cm - H 260cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 L 46cm - H 260cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 L 46cm - H 260cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 L 46cm - H 260cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 L 50cm - H 260cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 L 46cm - H 260cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 IP 44 147 Lampioni Collezione per esterni. Pali e bracci in ottone, particolari in fusione, cappelli in rame anticato. Collection for exteriors. Lamp-posts and arms in brass, fusion details, lampshades in antiqued copper. Collection pour extérieurs. Poteaux et bras en laiton, détails en fusion, chapeaux en cuivre ancienté. Außenkollektion. Lichtmasten und Arme aus Messing, Schmelzeneinzelheiten, Hauben aus alt gemachtem Kupfer. Colección para la decoración externa. Palos y brazos de latón, detalles de fundción, cúpulas de cobre con efecto antiguo. T B Disponibili in tre versioni. Available in three models. Disponible en trois variantes. Verfügbar in drei Modellen. Disponible en tres versiones. 148 304.L1.ORB 304.L1.ORT 304.L2.ORB 304.L2.ORT 304.L3.ORB 304.L3.ORT 304.L4.ORB 304.L4.ORT 304.L5.ORB 304.L5.ORT 304.L6.ORB 304.L6.ORT 304.L7.ORB 304.L7.ORT 304.L8.ORB 304.L8.ORT L 88cm - H 260cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 L 88cm - H 260cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 L 88cm - H 260cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 L 88cm - H 260cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 L 88cm - H 260cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 L 88cm - H 260cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 L 92cm - H 260cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 L 90cm - H 260cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 149 Lampioni Collezione per esterni. Pali e bracci in ottone, particolari in fusione, cappelli in rame anticato. Collection for exteriors. Lamp-posts and arms in brass, fusion details, lampshades in antiqued copper. Collection pour extérieurs. Poteaux et bras en laiton, détails en fusion, chapeaux en cuivre ancienté. Außenkollektion. Lichtmasten und Arme aus Messing, Schmelzeneinzelheiten, Hauben aus alt gemachtem Kupfer. Colección para la decoración externa. Palos y brazos de latón, detalles de fundción, cúpulas de cobre con efecto antiguo. T B Disponibili in due versioni. Available in two models. Disponible en deux variantes. Verfügbar in zwei Modellen. Disponible en dos versiones. 1 1 Applique Wall lamp Wand leuchte Applique Aplique 150 Applique Wall lamp Wand leuchte Applique Aplique pag 123 pag 109 1 1 2 2 2 3 3 3 301.B2.ORB 301.B2.ORT 301.B3.ORB 301.B3.ORT 301.B4.ORB 301.B4.ORT 301.B5.ORB 301.B5.ORT 301.C4.ORB 301.C4.ORT 301.C5.ORB 301.C5.ORT Ø 25cm - H 85cm + 35cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 30cm - H 85cm + 35cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 25cm - H 200cm + 35cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 30cm - H 200cm + 35cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 30cm - H 100+100cm + 35cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 30cm - H 100+100cm + 35cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 151 Il Borgo Collezione per esterni. Pali e bracci in ottone, particolari in fusione, cappelli in rame anticato. Collection for exteriors. Lamp-posts and arms in brass, fusion details, lampshades in antiqued copper. Collection pour extérieurs. Poteaux et bras en laiton, détails en fusion, chapeaux en cuivre ancienté. Außenkollektion. Lichtmasten und Arme aus Messing, Schmelzeneinzelheiten, Hauben aus alt gemachtem Kupfer. Colección para la decoración externa. Palos y brazos de latón, detalles de fundción, cúpulas de cobre con efecto antiguo. T B Disponibili in due versioni. Available in two models. Disponible en deux variantes. Verfügbar in zwei Modellen. Disponible en dos versiones. Applique Wall lamp Wand leuchte Applique Aplique 152 pag 125 244.30.ORB 244.30.ORT 244.32.ORB 244.32.ORT 244.33.ORB 244.33.ORT 244.40.ORB 244.40.ORT 244.42.ORB 244.42.ORT Ø 34cm - H 300cm + 51cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 Ø 34cm - H 304cm + 51cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 Ø 34cm - H 352cm + 51cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 Ø 34cm - H 300cm + 65cm ➝ 72cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 Ø 34cm - H 300cm + 65cm ➝ 145cm 2x Max 160W E27 2x Max 30W E27 IP 45 IP 45 IP 45 IP 45 IP 45 153 Lampioni Collezione per esterni. Pali e bracci in ottone, particolari in fusione, cappelli in rame anticato. Collection for exteriors. Lamp-posts and arms in brass, fusion details, lampshades in antiqued copper. Collection pour extérieurs. Poteaux et bras en laiton, détails en fusion, chapeaux en cuivre ancienté. Außenkollektion. Lichtmasten und Arme aus Messing, Schmelzeneinzelheiten, Hauben aus alt gemachtem Kupfer. Colección para la decoración externa. Palos y brazos de latón, detalles de fundción, cúpulas de cobre con efecto antiguo. T B Disponibili in due versioni. Available in two models. Disponible en deux variantes. Verfügbar in zwei Modellen. Disponible en dos versiones. 154 301.D8.ORB 301.D8.ORT 301.D1.ORB 301.D1.ORT 301.D2.ORB 301.D2.ORT 301.D3.ORB 301.D3.ORT 301.D4.ORB 301.D4.ORT 301.D5.ORB 301.D5.ORT 301.D6.ORB 301.D6.ORT 301.D7.ORB 301.D7.ORT L 65cm - H 200cm + 45cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 L 58cm - H 200cm + 45cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 L 60cm - H 200cm + 45cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 L 60cm - H 200cm + 45cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 L 60cm - H 200cm + 45cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 L 60cm - H 200cm + 45cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 L 60cm - H 200cm + 45cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 L 65cm - H 200cm + 45cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 155 Lampioni Collezione per esterni. Pali e bracci in ottone, particolari in fusione, cappelli in rame anticato. Collection for exteriors. Lamp-posts and arms in brass, fusion details, lampshades in antiqued copper. Collection pour extérieurs. Poteaux et bras en laiton, détails en fusion, chapeaux en cuivre ancienté. Außenkollektion. Lichtmasten und Arme aus Messing, Schmelzeneinzelheiten, Hauben aus alt gemachtem Kupfer. Colección para la decoración externa. Palos y brazos de latón, detalles de fundción, cúpulas de cobre con efecto antiguo. T B Disponibili in due versioni. Available in two models. Disponible en deux variantes. Verfügbar in zwei Modellen. Disponible en dos versiones. 156 301.E8.ORB 301.E8.ORT 301.E1.ORB 301.E1.ORT 301.E2.ORB 301.E2.ORT 301.E3.ORB 301.E3.ORT 301.E4.ORB 301.E4.ORT 301.E5.ORB 301.E5.ORT 301.E6.ORB 301.E6.ORT 301.E7.ORB 301.E7.ORT L 110cm - H 200cm + 45cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 L 100cm - H 200cm + 45cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 L 108cm - H 200cm + 45cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 L 100cm - H 200cm + 45cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 L 108cm - H 200cm + 45cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 L 100cm - H 200cm + 45cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 L 108cm - H 200cm + 45cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 L 112cm - H 200cm + 45cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 157 Venezia Collezione per esterni. Pali e bracci in ottone, particolari in fusione, cappelli in rame anticato. Collection for exteriors. Lamp-posts and arms in brass, fusion details, lampshades in antiqued copper. Collection pour extérieurs. Poteaux et bras en laiton, détails en fusion, chapeaux en cuivre ancienté. Außenkollektion. Lichtmasten und Arme aus Messing, Schmelzeneinzelheiten, Hauben aus alt gemachtem Kupfer. Colección para la decoración externa. Palos y brazos de latón, detalles de fundción, cúpulas de cobre con efecto antiguo. T B Disponibili in due versioni. Available in two models. Disponible en deux variantes. Verfügbar in zwei Modellen. Disponible en dos versiones. 158 248.11.ORB 248.11.ORT 248.12.ORB 248.12.ORT 248.13.ORB 248.13.ORT 248.14.ORB 248.14.ORT 248.15.ORB 248.15.ORT 248.18.ORB 248.18.ORT 248.20.ORB 248.20.ORT 248.27.ORB 248.27.ORT Ø 22cm - H 47cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 Ø 22cm - H 70cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 22cm - H 100cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 22cm - H 130cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 22cm - H 150cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 Ø 26cm - H 260cm 2x Max 77W E27 2x Max 30W E27 Ø 22cm - L 62cm - H 220+40cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 Ø 22cm - L 62cm - H 212+58cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 159 Venezia Collezione per esterni. Pali e bracci in ottone, particolari in fusione, cappelli in rame anticato. Collection for exteriors. Lamp-posts and arms in brass, fusion details, lampshades in antiqued copper. Collection pour extérieurs. Poteaux et bras en laiton, détails en fusion, chapeaux en cuivre ancienté. Außenkollektion. Lichtmasten und Arme aus Messing, Schmelzeneinzelheiten, Hauben aus alt gemachtem Kupfer. Colección para la decoración externa. Palos y brazos de latón, detalles de fundción, cúpulas de cobre con efecto antiguo. T B Disponibili in due versioni. Available in two models. Disponible en deux variantes. Verfügbar in zwei Modellen. Disponible en dos versiones. 160 248.24.ORB 248.24.ORT 248.21.ORB 248.21.ORT 248.22.ORB 248.22.ORT 248.23.ORB 248.23.ORT 248.28.ORB 248.28.ORT 248.29.ORB 248.29.ORT 248.30.ORB 248.30.ORT 248.31.ORB 248.31.ORT Ø 26cm - L 100cm - H 288+90cm 4x Max 77W E27 4x Max 30W E27 Ø 26cm - L 82cm - H 243+52cm 2x Max 77W E27 2x Max 30W E27 Ø 26cm - L 100 - H 288+52cm 3x Max 77W E27 3x Max 30W E27 Ø 26cm - L 100cm - H 243+80cm 3x Max 77W E27 3x Max 30W E27 Ø 26cm - L82cm - H 250+73cm 2x Max 77W E27 2x Max 30W E27 Ø 26cm - L 100cm - H 297+73cm 3x Max 77W E27 3x Max 30W E27 Ø 26cm - L 100cm - H 250+100cm 3x Max 77W E27 3x Max 30W E27 Ø 26cm - L 100cm - H 297+100cm 4x Max 77W E27 4x Max 30W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 161 Garden Collezione per esterni da giardino e vialetti in ottone con particolari in rame. Collection for exteriors for the garden and paths in brass with some details in copper. Collection pour extérieurs pour le jardin et petites allées en laiton avec des détails en cuivre. Außenkollektion für den Garten und schmale Wege aus Messing mit Einzelheiten aus Kupfer. Colección de decoración externa para el jardín y para pequeñas avenidas de latón con detalles de cobre. T B Disponibili in due versioni. Available in two models. Disponible en deux variantes. Verfügbar in zwei Modellen. Disponible en dos versiones. OPTIONAL OPTIONAL 300.09.FZ 300.06.RR H 30/40cm Ø 14cm - H 3cm 162 245.50.ORB 245.50.ORT Ø 14cm - H 25cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.51.ORB 245.51.ORT Ø 14cm - H 25cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.52.ORB 245.52.ORT Ø 14cm - H 38cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.53.ORB 245.53.ORT Ø 14cm - H 66cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.54.ORB 245.54.ORT Ø 14cm - H 91cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.55.ORB 245.55.ORT Ø 14cm - H 116cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 245.41.ORB 245.41.ORT Ø 14cm - H 27cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.42.ORB 245.42.ORT Ø 14cm - H 40cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.43.ORB 245.43.ORT Ø 14cm - H 68cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.44.ORB 245.44.ORT Ø 14cm - H 93cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.45.ORB 245.45.ORT Ø 14cm - H 118cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 163 Garden Collezione per esterni da giardino e vialetti in ottone con particolari in rame. Collection for exteriors for the garden and paths in brass with some details in copper. Collection pour extérieurs pour le jardin et petites allées en laiton avec des détails en cuivre. Außenkollektion für den Garten und schmale Wege aus Messing mit Einzelheiten aus Kupfer. Colección de decoración externa para el jardín y para pequeñas avenidas de latón con detalles de cobre. T B Disponibili in due versioni. Available in two models. Disponible en deux variantes. Verfügbar in zwei Modellen. Disponible en dos versiones. 245.30.ORB 245.30.ORT 164 Ø 14cm - H 22cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.61.ORB 245.61.ORT Ø 20cm - H 32cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.62.ORB 245.62.ORT Ø 20cm - H 40cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.63.ORB 245.63.ORT Ø 20cm - H 72cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.64.ORB 245.64.ORT Ø 20cm - H 97cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.65.ORB 245.65.ORT Ø 20cm - H 122cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 45 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 245.20.ORB 245.20.ORT Ø 14cm - H 25cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.21.ORB 245.21.ORT Ø 14cm - H 25cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.22.ORB 245.22.ORT Ø 14cm - H 38cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.23.ORB 245.23.ORT Ø 14cm - H 66cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.24.ORB 245.24.ORT Ø 14cm - H 91cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 245.25.ORB 245.25.ORT Ø 14cm - H 116cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 245.07.ORB 245.07.ORT Ø 11cm ➝ 25cm 1x Max 46W E27 1x Max 23W E27 165 A Garden Hi Collezione per giardini e vialetti con tecnologia ad alogenuri metallici alla quale ottone e rame conferiscono un caldo sapore di tradizione. 245.73.ORB 245.73.ORT 245.83.ORB 245.83.ORT 245.93.ORB 245.93.ORT Ø 14cm - H 66cm 1x Max 20W HCI G-8,5 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 14cm - H 68cm 1x Max 20W HCI G-8,5 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 20cm - H 72cm 1x Max 20W HCI G-8,5 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST 245.74.ORB 245.74.ORT 245.84.ORB 245.84.ORT 245.94.ORB 245.94.ORT Ø 14cm - H 91cm 1x Max 20W HCI G-8,5 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 14cm - H 93cm 1x Max 20W HCI G-8,5 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 20cm - H 97cm 1x Max 20W HCI G-8,5 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST 245.75.ORB 245.75.ORT 245.85.ORB 245.85.ORT 245.95.ORB 245.95.ORT Ø 14cm - H 116cm 1x Max 20W HCI G-8,5 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 14cm - H 118cm 1x Max 20W HCI G-8,5 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 20cm - H 122cm 1x Max 20W HCI G-8,5 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST B Collection for gardens and paths with metal halide lamps, realized of brass and copper which give to the collection the characteristics of the old lights of ancient times. Collection pour jardins et boulevards avec des lampes aux iodures métalliques, en laiton et cuivre qui donnent aux collections les caractéristiques des vieilles lampes d’autrefois. Kollektion für Gaerten, Wege mit HalogenMetalldampflampen, aus Messing und Kupfer die die Merkmale der alten Lampen von einmal äußern. Colección para jardines y senderos con lámparas de halogenuros metálicos a la que el latón y el cobre le confiere la calidez de la tradición. C D A C T 166 D B 245.76.ORB 245.76.ORT 245.86.ORB 245.86.ORT 245.96.ORB 245.96.ORT Ø 14cm - H 216cm 1x Max 35W HCI G-12 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 14cm - H 218cm 1x Max 35W HCI G-12 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 20cm - H 222cm 1x Max 35W HCI G-12 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST B 167 I Casolari Collezione per esterni. Pali e bracci in ottone, particolari in fusione, cappelli in rame anticato. Collection for exteriors. Lamp-posts and arms of brass, fusion details, lampshades of antiqued copper. 18 cm 10 cm Collection pour extérieurs. Poteaux et bras en laiton, détails en fusion, chapeaux en cuivre ancienté. Colección para la decoración externa. Palos y brazos de latón, detalles de fundción, cúpulas de cobre con efecto antiguo. 14 cm Außenkollektion. Lichtmasten und Arme aus Messing, Schmelzeneinzelheiten, Hauben aus alt gemachtem Kupfer. 8,5 cm 168 314.26.234B 314.26.234T 309.26.221B 309.26.221T 317.26.240B 317.26.240T Ø 35 - H 48 74 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 Ø 32 - H 44 70 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 Ø 32 - H 68 58 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 169 170 309.04.221B 309.04.221T 309.05.221B 309.05.221T 313.04.240B 313.04.240T 314.04.234B 314.04.234T 314.05.234B 314.05.234T 313.05.240B 313.05.240T Ø 32 - L 75 - H 405 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 Ø 32 - L 144 - H 405 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 IP 44 Ø 40 - L 78 - H 415 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 Ø 35 - L 77 - H 405 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 Ø 35 - L 146 - H 405 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 IP 44 Ø 40 - L 155 - H 415 2x Max 160W E27 2x Max 30W E27 IP 44 171 La Ferrovia Pali per esterno in ottone e rame piacevolmente retró con tecnologia ad alogenuri metallici ad alta resa luminosa e cromatica. Exterior Lamp-posts of brass and cupper, agreeably “retró” for metal halide lamps with a high result of brightness and cromaticity. Poteaux en laiton et cuivre, agréablement “retró” pour lampes aux iodures métalliques qui donnent un élevé résultat lumineux et cromatique. Lichtmasten aus Messing und Kupfer, angenehm “retró” für HalogenMetalldampflampen. Die Helligkeit und das chromatische Anblick werden damit verbessert. Postes para exterior de latón y de cobre, agradablemente de estilo retro, con lámparas de halogenuros metálicos con excelente eficacia luminosa y buena reproducción cromática. 172 817.01.240B 817.01.240T 815.01.240B 815.01.240T 817.01.220B 817.01.220T 815.01.220B 815.01.220T Ø 32cm - L 83cm - H 370cm 1x Max 35W HCI G-12 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 32cm - L 88cm - H 370cm 1x Max 35W HCI G-12 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 33cm - L 83cm - H 370cm 1x Max 35W HCI G-12 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 33cm - L 88cm - H 370cm 1x Max 35W HCI G-12 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST 173 cm 12 cm 26 cm 26 cm 12 12 cm 12 14 cm cm 26 cm 26 cm 174 31 cm 26 cm 12 cm 817.26.220B 817.26.220T 817.26.240B 817.26.240T 815.26.220B 815.26.220T 815.26.240B 815.26.240T 813.26.244B 813.26.244T 813.26.240B 813.26.240T 810.26.240B 810.26.240T 810.26.244B 810.26.244T Ø 33cm - H 68cm ➝ 61cm 1x Max 35W HCI G-12 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 32cm - H 68cm ➝ 60cm 1x Max 35W HCI G-12 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 33cm - H 48cm ➝ 67cm 1x Max 35W HCI G-12 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 32cm - H 48cm ➝ 66cm 1x Max 35W HCI G-12 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 34cm - H 100cm ➝ 78cm 1x Max 70W HCI G-12 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 40cm - H 100cm ➝ 81cm 1x Max 70W HCI G-12 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 40cm - H 54cm ➝ 81cm 1x Max 70W HCI G-12 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 34cm - H 56cm ➝ 78cm 1x Max 70W HCI G-12 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST 175 La Ferrovia Pali per esterno in ottone e rame piacevolmente retró con tecnologia ad alogenuri metallici ad alta resa luminosa e cromatica. Exterior Lamp-posts of brass and cupper, agreeably “retró” for metal halide lamps with a high result of brightness and cromaticity. Poteaux en laiton et cuivre, agréablement “retró” pour lampes aux iodures métalliques qui donnent un élevé résultat lumineux et cromatique. Lichtmasten aus Messing und Kupfer, angenehm “retró” für HalogenMetalldampflampen. Die Helligkeit und das chromatische Anblick werden damit verbessert. Postes para exterior de latón y de cobre, agradablemente de estilo retro, con lámparas de halogenuros metálicos con excelente eficacia luminosa y buena reproducción cromática. 176 810.04.240B 810.04.240T 813.04.240B 813.04.240T 810.04.244B 810.04.244T Ø 40 - L 104 - H 420 1x Max 70W HCI G-12 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 40cm - L 106cm - H 400cm 1x Max 70W HCI G-12 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST Ø 34cm - L 101cm - H 420cm 1x Max 70W HCI G-12 IP 44 INCLUDED ELECTRONIC BALLAST 177 178 179 C’era una volta Once upon a time - Il y avait une foi - Es war einmal - Érase una vez Le nuove collezioni che seguono sono indicative della vastissima gamma di soluzioni che siamo in grado di proporre per applicazioni su strutture in legno o cemento, sia tonde che quadre, adatte all’illuminazione di giadini, viali, gazebi, pergolati, sottoportici, ecc... I nostri articoli, in ottone e rame vengono forniti in Kit di montaggio, con l’esclusione delle parti in legno. A listino presentiamo solo alcuni prezzi-base di questi Kit. Il nostro ufficio tecnico è comunque sempre a disposizione per progettazioni mirate, personalizzazioni e prototipazioni. The following collections are only a part of the wide range of solutions that we are able to offer for applications on wood or cement, not only round but also square structures, suitable to the lighting of gardens, paths, gazebo, pergola, and porches etc.... Our articles, of brass and copper are supplied in assembling kits, excluded wood accessories. In the price list we present only some base-prices of these kits. Our technical office remains at your disposal for each special and personalized project. Les nouvelles collections qui suivent sont indicatives de la très vaste gamme de solutions que nous sommes à même de proposer pour des applications sur des structures en bois ou cément rondes comme carrées, indiquées pour l’éclairage de jardins, boulevards, pavillons, arcades, porches, etc... Nos articles, en laiton et cuivre sont fournis dans des prêts–a-monter, à l’exclusion des parties en bois. Dans notre liste de prix nous présentons seulement quelques prix-base de ces prêts-à-monter. De toute façon notre bureau technique est toujours à disposition pour des projets ponctuels, des personnalisations et des prototypes. Die neuen folgenden Kollektionen sind bezeichnend über die sehr reiche Auswahl von Lösungen, die wir in der Lage sind, für Anwendungen sowohl auf runde als auch auf eckige Gerüste aus Holz oder Zement anzubieten, die für die Beleuchtung von Gärten, Wegen, Pavillons, Lauben, Arkaden, usw. passend sind. Unsere Artikel aus Messing und Kupfer werden in Montagesätzen, mit Ausnahme von den Holzteilen geliefert. Auf die Preisliste stellen wir nur einige Grundpreise von diesen Montagesätzen vor. Auf jeden Falls ist unser technisches Büro für gezielte Planungen, personalisierte Pläne und Prototypen immer zur Verfügung. Las nuevas colecciones que siguen indican la vastísima gama de soluciones que ofrecemos para aplicaciones en estructuras de madera o cemento, sea redondeadas que cuadradas, adecuadas para iluminar jardines, caminos, gazebos, pérgolas, porches, etc... Nuestros artículos de latón y cobre son en Kit de asemblaje, pero con partes de madera excluidas. En el listín de precios presentamos solo algunos precios-base de estos kits. En todo caso nuestra oficina técnica está siempre disponible para proyectos específicos, personalizaciones y protótipos. 180 181 Il Tiglio Soluzioni di accessori per pali da esterno con diametro 8 e 10 cm interrati o fuori terra. Vasta gamma di bracci, accessori, appliques in ottone e rame applicabili anche su strutture preesistenti in legno o cemento. 20 cm 12 cm 26 cm Accessory solutions for lamp-posts for exterior with diameter 8 and 10 cm, underground or outside. A wide range of arms, accessories, wall lamps of brass and copper suitable also on preexisting structures of wood or cement. Ø 8 cm Solutions d’accessoires pour poteaux d’extérieur, avec diametre 8 et 10 cm sous-sol ou a’ l’extérieur. A large gamme de bras, accessoires, appliques en laiton et cuivre applicables aussi sur des structures préexistantes en bois ou cément. m 25 cm 4,5 c Viele Loesungen von Zubehörteilen für äußere Lichtmastem mit Durchmesser 8 und 10 cm, eingegraben oder Außen. Eine breite Auswahl von Zubehoerteilen, Wandleuchten aus Messing und Kupfer auch für zuvor bestehenden Strukturen aus Holz oder Zement passend. 182 Soluciones de accesorios para postes exteriores con diámetro 8 o 10 cm, enterrados o de suelo. Amplia gama de sostenes, accesorios, appliques de latón y de cobre aplicables en estructuras yá existentes de madera o de cemento. 317.26.240B 317.26.240T 317.24.240B 317.24.240T 617.25.240B 617.25.240T Ø 32cm - H 68cm ➝ 58cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 Ø 32cm - H 68cm ➝ 58cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 Ø 32cm - H 68cm ➝ 53cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 183 Il Tiglio Soluzioni di accessori per pali da esterno con diametro 8 e 10 cm interrati o fuori terra. Vasta gamma di bracci, accessori, appliques in ottone e rame applicabili anche su strutture preesistenti in legno o cemento. Accessory solutions for lamp-posts for exterior with diameter 8 and 10 cm, underground or outside. A wide range of arms, accessories, wall lamps of brass and copper suitable also on preexisting structures of wood or cement. Solutions d’accessoires pour poteaux d’extérieur, avec diametre 8 et 10 cm sous-sol ou a’ l’extérieur. A large gamme de bras, accessoires, appliques en laiton et cuivre applicables aussi sur des structures préexistantes en bois ou cément. Viele Loesungen von Zubehörteilen für äußere Lichtmastem mit Durchmesser 8 und 10 cm, eingegraben oder Außen. Eine breite Auswahl von Zubehoerteilen, Wandleuchten aus Messing und Kupfer auch für zuvor bestehenden Strukturen aus Holz oder Zement passend. 184 Soluciones de accesorios para postes exteriores con diámetro 8 o 10 cm, enterrados o de suelo. Amplia gama de sostenes, accesorios, appliques de latón y de cobre aplicables en estructuras yá existentes de madera o de cemento. 617.01.240B 617.01.240T 617.03.240B 617.03.240T 617.04.240B 617.04.240T 617.11.240B 617.11.240T 617.14.240B 617.14.240T Ø 32cm - L 52cm - H 300cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 Ø 32cm - L 50cm - H 350cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 Ø 32cm - L 52cm - H 350cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 Ø 32cm - L 108cm - H 300cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 IP 44 Ø 32cm - L 108cm - H 350cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 IP 44 185 Il Faggio Soluzioni di accessori per pali da esterno con diametro 8 e 10 cm interrati o fuori terra. Vasta gamma di bracci, accessori, appliques in ottone e rame applicabili anche su strutture preesistenti in legno o cemento. Accessory solutions for lamp-posts for exterior with diameter 8 and 10 cm, underground or outside. A wide range of arms, accessories, wall lamps of brass and copper suitable also on preexisting structures of wood or cement. Solutions d’accessoires pour poteaux d’extérieur, avec diametre 8 et 10 cm sous-sol ou a’ l’extérieur. A large gamme de bras, accessoires, appliques en laiton et cuivre applicables aussi sur des structures préexistantes en bois ou cément. Viele Loesungen von Zubehörteilen für äußere Lichtmastem mit Durchmesser 8 und 10 cm, eingegraben oder Außen. Eine breite Auswahl von Zubehoerteilen, Wandleuchten aus Messing und Kupfer auch für zuvor bestehenden Strukturen aus Holz oder Zement passend. 186 Soluciones de accesorios para postes exteriores con diámetro 8 o 10 cm, enterrados o de suelo. Amplia gama de sostenes, accesorios, appliques de latón y de cobre aplicables en estructuras yá existentes de madera o de cemento. 612.04.242B 612.04.242T 612.03.242B 612.03.242T 612.11.242B 612.11.242T 612.01.242B 612.01.242T 612.14.242B 612.14.242T Ø 35cm - L 92cm - H 500cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 Ø 35cm - L 92cm - H 500cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 Ø 35cm - L 155cm - H 400cm 2x Max 160W E27 2x Max 30W E27 IP 44 Ø 35cm - L 92cm - H 400cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 Ø 35cm - L 155cm - H 500cm 2x Max 160W E27 2x Max 30W E27 IP 44 187 4,5 cm 12 cm 26 cm Soluzioni di accessori per pali da esterno con diametro 8 e 10 cm interrati o fuori terra. Vasta gamma di bracci, accessori, appliques in ottone e rame applicabili anche su strutture preesistenti in legno o cemento. 25 cm Il Faggio Accessory solutions for lamp-posts for exterior with diameter 8 and 10 cm, underground or outside. A wide range of arms, accessories, wall lamps of brass and copper suitable also on preexisting structures of wood or cement. 25 cm Ø 10 cm Solutions d’accessoires pour poteaux d’extérieur, avec diametre 8 et 10 cm sous-sol ou a’ l’extérieur. A large gamme de bras, accessoires, appliques en laiton et cuivre applicables aussi sur des structures préexistantes en bois ou cément. Viele Loesungen von Zubehörteilen für äußere Lichtmastem mit Durchmesser 8 und 10 cm, eingegraben oder Außen. Eine breite Auswahl von Zubehoerteilen, Wandleuchten aus Messing und Kupfer auch für zuvor bestehenden Strukturen aus Holz oder Zement passend. 188 Soluciones de accesorios para postes exteriores con diámetro 8 o 10 cm, enterrados o de suelo. Amplia gama de sostenes, accesorios, appliques de latón y de cobre aplicables en estructuras yá existentes de madera o de cemento. 312.26.242B 312.26.242T 312.24.242B 312.24.242T 612.25.242B 612.25.242T Ø 35cm - H 69cm ➝ 75cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 Ø 35cm - H 68cm ➝ 75cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 Ø 35cm - H 68cm ➝ 73cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 189 La Betulla Soluzioni di accessori per pali da esterno con diametro 8 e 10 cm interrati o fuori terra. Vasta gamma di bracci, accessori, appliques in ottone e rame applicabili anche su strutture preesistenti in legno o cemento. Accessory solutions for lamp-posts for exterior with diameter 8 and 10 cm, underground or outside. A wide range of arms, accessories, wall lamps of brass and copper suitable also on preexisting structures of wood or cement. Viele Loesungen von Zubehörteilen für äußere Lichtmastem mit Durchmesser 8 und 10 cm, eingegraben oder Außen. Eine breite Auswahl von Zubehoerteilen, Wandleuchten aus Messing und Kupfer auch für zuvor bestehenden Strukturen aus Holz oder Zement passend. 190 Soluciones de accesorios para postes exteriores con diámetro 8 o 10 cm, enterrados o de suelo. Amplia gama de sostenes, accesorios, appliques de latón y de cobre aplicables en estructuras yá existentes de madera o de cemento. m Ø 8 cm 12 cm 20 cm Solutions d’accessoires pour poteaux d’extérieur, avec diametre 8 et 10 cm sous-sol ou a’ l’extérieur. A large gamme de bras, accessoires, appliques en laiton et cuivre applicables aussi sur des structures préexistantes en bois ou cément. 4,5 c SISTEMA EDERA: “SUMISURA” per tutte le collezioni. Soluzioni per pali, gazebo, patio e sottoportico a base piana (quadra o rettangolare) da montare in abbinamento agli accessori del “Sistema Edera”. Per eventuali informazioni contattare l’Ufficio Tecnico. EDERA SYSTEM: “OUTSIZE” for all the collections. Solutions for pats, gazebo, porch with plane base (square or rectangular) to assemble in combination with the accessories of the system Edera. For each further information, pls. contact our technical office. 318.24.220B 318.24.220T 618.25.220B 618.25.220T Ø 25cm - H 39cm ➝ 44cm 1x Max 57W E27 1x Max 20W E27 IP 44 Ø 25cm - H 35cm ➝ 44cm 1x Max 57W E27 1x Max 20W E27 IP 44 191 La Betulla Soluzioni di accessori per pali da esterno con diametro 8 e 10 cm interrati o fuori terra. Vasta gamma di bracci, accessori, appliques in ottone e rame applicabili anche su strutture preesistenti in legno o cemento. Accessory solutions for lamp-posts for exterior with diameter 8 and 10 cm, underground or outside. A wide range of arms, accessories, wall lamps of brass and copper suitable also on preexisting structures of wood or cement. Solutions d’accessoires pour poteaux d’extérieur, avec diametre 8 et 10 cm sous-sol ou a’ l’extérieur. A large gamme de bras, accessoires, appliques en laiton et cuivre applicables aussi sur des structures préexistantes en bois ou cément. Viele Loesungen von Zubehörteilen für äußere Lichtmastem mit Durchmesser 8 und 10 cm, eingegraben oder Außen. Eine breite Auswahl von Zubehoerteilen, Wandleuchten aus Messing und Kupfer auch für zuvor bestehenden Strukturen aus Holz oder Zement passend. 192 Soluciones de accesorios para postes exteriores con diámetro 8 o 10 cm, enterrados o de suelo. Amplia gama de sostenes, accesorios, appliques de latón y de cobre aplicables en estructuras yá existentes de madera o de cemento. 618.01.220B 618.01.220T 618.11.220B 618.11.220T 618.04.220B 618.04.220T 618.14.220B 618.14.220T 618.03.220B 618.03.220T Ø 25cm - L 56cm - H 300cm 1x Max 57W E27 1x Max 20W E27 IP 44 Ø 25cm - L 96cm - H 300cm 2x Max 57W E27 2x Max 20W E27 IP 44 Ø 25cm - L 56cm - H 350cm 1x Max 57W E27 1x Max 20W E27 IP 44 Ø 25cm - L 96cm - H 350cm 2x Max 57W E27 2x Max 20W E27 IP 44 Ø 25cm - L 52cm - H 350cm 1x Max 57W E27 1x Max 20W E27 IP 44 193 Il Salice Soluzioni di accessori per pali da esterno con diametro 8 e 10 cm interrati o fuori terra. Vasta gamma di bracci, accessori, appliques in ottone e rame applicabili anche su strutture preesistenti in legno o cemento. Accessory solutions for lamp-posts for exterior with diameter 8 and 10 cm, underground or outside. A wide range of arms, accessories, wall lamps of brass and copper suitable also on preexisting structures of wood or cement. Solutions d’accessoires pour poteaux d’extérieur, avec diametre 8 et 10 cm sous-sol ou a’ l’extérieur. A large gamme de bras, accessoires, appliques en laiton et cuivre applicables aussi sur des structures préexistantes en bois ou cément. Viele Loesungen von Zubehörteilen für äußere Lichtmastem mit Durchmesser 8 und 10 cm, eingegraben oder Außen. Eine breite Auswahl von Zubehoerteilen, Wandleuchten aus Messing und Kupfer auch für zuvor bestehenden Strukturen aus Holz oder Zement passend. 194 Soluciones de accesorios para postes exteriores con diámetro 8 o 10 cm, enterrados o de suelo. Amplia gama de sostenes, accesorios, appliques de latón y de cobre aplicables en estructuras yá existentes de madera o de cemento. 613.04.240B 613.04.240T 613.14.240B 613.14.240T 613.11.240B 613.11.240T 613.03.240B 613.03.240T 613.01.240B 613.01.240T Ø 40cm - L 94cm - H 500cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 Ø 40cm - L 164cm - H 500cm 2x Max 160W E27 2x Max 30W E27 IP 44 Ø 40cm - L 164cm - H 400cm 2x Max 160W E27 2x Max 30W E27 IP 44 Ø 40cm - L 94cm - H 500cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 Ø 40cm - L 94cm - H 400cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 195 Il Salice Soluzioni di accessori per pali da esterno con diametro 8 e 10 cm interrati o fuori terra. Vasta gamma di bracci, accessori, appliques in ottone e rame applicabili anche su strutture preesistenti in legno o cemento. 31 cm 4,5 cm 25 cm Solutions d’accessoires pour poteaux d’extérieur, avec diametre 8 et 10 cm sous-sol ou a’ l’extérieur. A large gamme de bras, accessoires, appliques en laiton et cuivre applicables aussi sur des structures préexistantes en bois ou cément. Ø 10 cm 25 cm Accessory solutions for lamp-posts for exterior with diameter 8 and 10 cm, underground or outside. A wide range of arms, accessories, wall lamps of brass and copper suitable also on preexisting structures of wood or cement. 14 cm Viele Loesungen von Zubehörteilen für äußere Lichtmastem mit Durchmesser 8 und 10 cm, eingegraben oder Außen. Eine breite Auswahl von Zubehoerteilen, Wandleuchten aus Messing und Kupfer auch für zuvor bestehenden Strukturen aus Holz oder Zement passend. 196 Soluciones de accesorios para postes exteriores con diámetro 8 o 10 cm, enterrados o de suelo. Amplia gama de sostenes, accesorios, appliques de latón y de cobre aplicables en estructuras yá existentes de madera o de cemento. 613.25.240B 613.25.240T 313.24.240B 313.24.240T 313.26.240B 313.26.240T Ø 40cm - H 100cm ➝ 76cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 Ø 40cm - H 100cm ➝ 79cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 Ø 40cm - H 100cm ➝ 80cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 197 Il Larice Soluzioni di accessori per pali da esterno con diametro 8 e 10 cm interrati o fuori terra. Vasta gamma di bracci, accessori, appliques in ottone e rame applicabili anche su strutture preesistenti in legno o cemento. Accessory solutions for lamp-posts for exterior with diameter 8 and 10 cm, underground or outside. A wide range of arms, accessories, wall lamps of brass and copper suitable also on preexisting structures of wood or cement. Solutions d’accessoires pour poteaux d’extérieur, avec diametre 8 et 10 cm sous-sol ou a’ l’extérieur. A large gamme de bras, accessoires, appliques en laiton et cuivre applicables aussi sur des structures préexistantes en bois ou cément. Viele Loesungen von Zubehörteilen für äußere Lichtmastem mit Durchmesser 8 und 10 cm, eingegraben oder Außen. Eine breite Auswahl von Zubehoerteilen, Wandleuchten aus Messing und Kupfer auch für zuvor bestehenden Strukturen aus Holz oder Zement passend. 198 Soluciones de accesorios para postes exteriores con diámetro 8 o 10 cm, enterrados o de suelo. Amplia gama de sostenes, accesorios, appliques de latón y de cobre aplicables en estructuras yá existentes de madera o de cemento. 615.04.244B 615.04.244T 615.14.244B 615.14.244T 615.03.244B 615.03.244T 615.11.244B 615.11.244T 615.01.244B 615.01.244T Ø 25cm - L 62cm - H 350cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 Ø 25cm - L 128cm - H 350cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 IP 44 Ø 25cm - L 60cm - H 350cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 Ø 25cm - L 128cm - H 300cm 2x Max 57W E27 2x Max 23W E27 IP 44 Ø 25cm - L 62cm - H 300cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 199 Ø 8 cm Il Larice 12 cm Soluzioni di accessori per pali da esterno con diametro 8 e 10 cm interrati o fuori terra. Vasta gamma di bracci, accessori, appliques in ottone e rame applicabili anche su strutture preesistenti in legno o cemento. 4,5 cm 13,5 cm Solutions d’accessoires pour poteaux d’extérieur, avec diametre 8 et 10 cm sous-sol ou a’ l’extérieur. A large gamme de bras, accessoires, appliques en laiton et cuivre applicables aussi sur des structures préexistantes en bois ou cément. 20 cm Accessory solutions for lamp-posts for exterior with diameter 8 and 10 cm, underground or outside. A wide range of arms, accessories, wall lamps of brass and copper suitable also on preexisting structures of wood or cement. Viele Loesungen von Zubehörteilen für äußere Lichtmastem mit Durchmesser 8 und 10 cm, eingegraben oder Außen. Eine breite Auswahl von Zubehoerteilen, Wandleuchten aus Messing und Kupfer auch für zuvor bestehenden Strukturen aus Holz oder Zement passend. 200 Soluciones de accesorios para postes exteriores con diámetro 8 o 10 cm, enterrados o de suelo. Amplia gama de sostenes, accesorios, appliques de latón y de cobre aplicables en estructuras yá existentes de madera o de cemento. 315.26.244B 315.26.244T 615.25.244B 615.25.244T 315.24.244B 315.24.244T Ø 25cm - H 40cm ➝ 62cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 Ø 25cm - H 37cm ➝ 60cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 Ø 25cm - H 40cm ➝ 62cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 201 Il Rovere Soluzioni di accessori per pali da esterno con diametro 8 e 10 cm interrati o fuori terra. Vasta gamma di bracci, accessori, appliques in ottone e rame applicabili anche su strutture preesistenti in legno o cemento. Accessory solutions for lamp-posts for exterior with diameter 8 and 10 cm, underground or outside. A wide range of arms, accessories, wall lamps of brass and copper suitable also on preexisting structures of wood or cement. Solutions d’accessoires pour poteaux d’extérieur, avec diametre 8 et 10 cm sous-sol ou a’ l’extérieur. A large gamme de bras, accessoires, appliques en laiton et cuivre applicables aussi sur des structures préexistantes en bois ou cément. Viele Loesungen von Zubehörteilen für äußere Lichtmastem mit Durchmesser 8 und 10 cm, eingegraben oder Außen. Eine breite Auswahl von Zubehoerteilen, Wandleuchten aus Messing und Kupfer auch für zuvor bestehenden Strukturen aus Holz oder Zement passend. 202 Soluciones de accesorios para postes exteriores con diámetro 8 o 10 cm, enterrados o de suelo. Amplia gama de sostenes, accesorios, appliques de latón y de cobre aplicables en estructuras yá existentes de madera o de cemento. SISTEMA EDERA: “SUMISURA” per tutte le collezioni. Soluzioni per pali, gazebo, patio e sottoportico a base piana (quadra o rettangolare) da montare in abbinamento agli accessori del “Sistema Edera”. Per eventuali informazioni contattare l’Ufficio Tecnico. EDERA SYSTEM: “OUTSIZE” for all the collections. Solutions for pats, gazebo, porch with plane base (square or rectangular) to assemble in combination with the accessories of the "System Edera". For each further information, pls. contact our technical office. 203 Il Rovere Soluzioni di accessori per pali da esterno con diametro 8 e 10 cm interrati o fuori terra. Vasta gamma di bracci, accessori, appliques in ottone e rame applicabili anche su strutture preesistenti in legno o cemento. Accessory solutions for lamp-posts for exterior with diameter 8 and 10 cm, underground or outside. A wide range of arms, accessories, wall lamps of brass and copper suitable also on preexisting structures of wood or cement. Solutions d’accessoires pour poteaux d’extérieur, avec diametre 8 et 10 cm sous-sol ou a’ l’extérieur. A large gamme de bras, accessoires, appliques en laiton et cuivre applicables aussi sur des structures préexistantes en bois ou cément. Viele Loesungen von Zubehörteilen für äußere Lichtmastem mit Durchmesser 8 und 10 cm, eingegraben oder Außen. Eine breite Auswahl von Zubehoerteilen, Wandleuchten aus Messing und Kupfer auch für zuvor bestehenden Strukturen aus Holz oder Zement passend. 204 Soluciones de accesorios para postes exteriores con diámetro 8 o 10 cm, enterrados o de suelo. Amplia gama de sostenes, accesorios, appliques de latón y de cobre aplicables en estructuras yá existentes de madera o de cemento. 610.01.244B 610.01.244T 610.11.244B 610.11.244T 610.03.244B 610.03.244T 610.04.244B 610.04.244T 610.14.244B 610.14.244T Ø 34cm - L 93cm - H 400cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 Ø 34cm - L 157cm - H 400cm 2x Max 160W E27 2x Max 30W E27 IP 44 Ø 34cm - L 93cm - H 500cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 Ø 34cm - L 93cm - H 500cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 Ø 34cm - L 157cm - H 500cm 2x Max 160W E27 2x Max 30W E27 IP 44 205 Ø 10 cm Il Rovere m 4,5 c 25 cm 25 cm Soluzioni di accessori per pali da esterno con diametro 8 e 10 cm interrati o fuori terra. Vasta gamma di bracci, accessori, appliques in ottone e rame applicabili anche su strutture preesistenti in legno o cemento. Accessory solutions for lamp-posts for exterior with diameter 8 and 10 cm, underground or outside. A wide range of arms, accessories, wall lamps of brass and copper suitable also on preexisting structures of wood or cement. m 26 cm Solutions d’accessoires pour poteaux d’extérieur, avec diametre 8 et 10 cm sous-sol ou a’ l’extérieur. A large gamme de bras, accessoires, appliques en laiton et cuivre applicables aussi sur des structures préexistantes en bois ou cément. 12 c Viele Loesungen von Zubehörteilen für äußere Lichtmastem mit Durchmesser 8 und 10 cm, eingegraben oder Außen. Eine breite Auswahl von Zubehoerteilen, Wandleuchten aus Messing und Kupfer auch für zuvor bestehenden Strukturen aus Holz oder Zement passend. 206 Soluciones de accesorios para postes exteriores con diámetro 8 o 10 cm, enterrados o de suelo. Amplia gama de sostenes, accesorios, appliques de latón y de cobre aplicables en estructuras yá existentes de madera o de cemento. 310.26.244B 310.26.244T 610.25.244B 610.25.244T 310.24.244B 310.24.244T Ø 34cm - H 56cm ➝ 76cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 Ø 34cm - H 56cm ➝ 73cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 Ø 34cm - H 56cm ➝ 76cm 1x Max 160W E27 1x Max 30W E27 IP 44 207 La Quercia Soluzioni di accessori per pali da esterno con diametro 8 e 10 cm interrati o fuori terra. Vasta gamma di bracci, accessori, appliques in ottone e rame applicabili anche su strutture preesistenti in legno o cemento. Accessory solutions for lamp-posts for exterior with diameter 8 and 10 cm, underground or outside. A wide range of arms, accessories, wall lamps of brass and copper suitable also on preexisting structures of wood or cement. Solutions d’accessoires pour poteaux d’extérieur, avec diametre 8 et 10 cm sous-sol ou a’ l’extérieur. A large gamme de bras, accessoires, appliques en laiton et cuivre applicables aussi sur des structures préexistantes en bois ou cément. Viele Loesungen von Zubehörteilen für äußere Lichtmastem mit Durchmesser 8 und 10 cm, eingegraben oder Außen. Eine breite Auswahl von Zubehoerteilen, Wandleuchten aus Messing und Kupfer auch für zuvor bestehenden Strukturen aus Holz oder Zement passend. 208 Soluciones de accesorios para postes exteriores con diámetro 8 o 10 cm, enterrados o de suelo. Amplia gama de sostenes, accesorios, appliques de latón y de cobre aplicables en estructuras yá existentes de madera o de cemento. 619.01.225B 619.01.225T 619.03.225B 619.03.225T 619.04.225B 619.04.225T Ø 30cm - L 75cm - H 400cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 Ø 30cm - L 72cm - H 500cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 Ø 30cm - L 75cm - H 500cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 209 Ø 10 cm 25 cm 12 cm cm 26 cm 4,5 25 cm 210 619.25.225B 619.25.225T 319.24.225B 319.24.225T 319.26.225B 319.26.225T Ø 30cm - H 62cm ➝ 60cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 Ø 30cm - H 62cm ➝ 63cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 Ø 30cm - H 62cm ➝ 64cm 1x Max 57W E27 1x Max 23W E27 IP 44 211 Accessori Sistema canaline "Edera" 200.03.OO 200.15.RR 200.12.RR 200.07.RR 600.00.OC Isolatore per palo legno Ø 8 cm Insulator for wood pole Ø 8 cm - L 28x18 cm 600.01.OC Isolatore per palo legno Ø 10 cm Insulator for wood pole Ø 10 cm - L 30x18 cm 600.02.ZV Flangia supporto per palo legno Ø 8 cm Support flange for wood pole Ø 8 cm H 25 cm Ø 17 600.03.ZV Flangia supporto per palo legno Ø 10 cm Support flange for wood pole Ø 10 cm H 30 cm - L 26x26 cm 300.01.OO Griglia per piatti convessi Grid for convex plats H 17cm Ø 14 300.02.OO Griglia per piatti concavi Grid for concave plats H 17cm Ø 14 200.08.RR 300.10.FZ Controflangia per/Counterflange for ART. 302.01 - 302.02 302.03 - 303.01 303.02 - 303.03 H 40 cm Ø 17 200.04.OO 200.03.OO 200.16.RR 200.04.OO 200.09.RR 200.02.OO 200.10.RR 200.14.RR 300.11.FZ Controflangia per/Counterflange for ART. 302.04 - 302.05 302.06 - 303.04 303.05 - 303.06 H 50 cm Ø 22 300.03.OO Base angolo 90° Mini Tiny angle base 90° L 13x6 cm 300.04.OO Base angolo 90° Midi Medium angle base 90° L 19x6 cm 300.05.OO Base angolo 90° Maxi Maxi angle base 90° L 25x8 cm 300.06.OO Copribase per 245.__.__ Base covering for 245.__.__ H 3cm Ø 14 300.09.FZ Picchetto per serie 245.__.__ Picket for series 245.__.__ H 30/40 cm 200.13.RR 200.16.RR 200.25.20 200.09.RR 200.17.RR 200.04.OO 200.03.OO 260.30.FZ Picchetto per serie 260.__.__ 261.__.__ Picket for series 260.__.__ 261.__.__ H 25 cm 260.31.FZ Picchetto per serie 260.__.__ Picket for series 260.__.__ H 25 cm 266.30.FZ Picchetto per serie 265.__.__ 266.__.__ Picket for series 265.__.__ 266.__.__ H 30/40 cm 300.21.01 - H 3,5 cm Ø 12 Controbase 1 entrata per tubo Ø 12 mm Counterbase 1 input for piping Ø 12 mm 300.22.01 - H 3,5 cm Ø 12 Controbase 1 entrata per tubo Ø 18 m Counterbase 1 input for piping Ø 18 mm 300.23.02 - H 3,5 cm Ø 12 Controbase 2 entrate per tubo Ø 12 mm Counterbase 2 inputs for piping Ø 12 mm 300.24.02 Controbase 2 entrate per tubo Ø 18 mm Counterbase 2 inputs for piping Ø 18 mm 300.25.01 - H 3,5 cm Ø 13 Controbase 1 entrata per tubo Ø 12 mm Counterbase 1 input for piping Ø 12 mm 300.26.01- H 3,5 cm Ø 13 Controbase 1 entrata per tubo Ø 18 mm Counterbase 1 input for piping Ø 18 mm 200.11.RR 200.26.20 200.01.OO 200.04.OO 200.08.RR 200.05.OO 300.27.02 - H 3,5 cm Ø 13 Controbase 2 entrate per tubo Ø 12 mm Counterbase 2 inputs for piping Ø 12 mm 300.28.02 - H 3,5 cm Ø 13 Controbase 2 entrate per tubo Ø 18 mm Counterbase 2 inputs for piping Ø 18 mm 212 300.29.R1 - H 4 cm Ø 14,5 Controbase 1 entrata per tubo Ø 12 mm Counterbase 1 input for piping Ø 12 mm 300.30.R1 - H 4 cm Ø 14,5 Controbase 1 entrata per tubo Ø 18 mm Counterbase 1 input for piping Ø 18 mm 300.31.R2 - H 4 cm Ø 14,5 Controbase 2 entrate per tubo Ø 12 mm Counterbase 2 inputs for piping Ø 12 mm 300.32.R2 - H 4 cm Ø 14,5 Controbase 2 entrate per tubo Ø 18 mm Counterbase 2 inputs for piping Ø 18 mm 300.33.R1 - H 5,2 cm Ø 8 Basetta 1 entrata per tubo Ø 12 mm Terminal strip 1 input for piping Ø 12 mm 300.34.R1 - H 5,2 cm Ø 8 Basetta 1 entrata per tubo Ø 18 mm Terminal strip 1 input for piping Ø 18 mm 300.35.R2 - H 5,2 cm Ø 8 Basetta 2 entrate per tubo Ø 12 mm Terminal strip 2 inputs for piping Ø 12 mm 300.36.R2 - H 5,2 cm Ø 8 Basetta 2 entrate per tubo Ø 18 mm Terminal strip 2 inputs for piping Ø 18 mm 300.37.R1 - H 5,2 cm Ø 8 Basetta per sospensione Terminal strip for suspension 300.37.R2 - H 5,2 cm Ø 8 Basetta per applique Terminal strip for applique 213 Sistema canaline "Edera" 200.08.RR Curva 90° per tubo Ø 12 mm Piping 90° elbow Ø 12 mm L 4,3x4,3 cm Tubo flessibile Ø 12 mm Pliant pipe Ø 12 mm Tubo flessibile Ø 18 mm Pliant pipe Ø 18 mm Tubo liscio Ø 12 mm Smooth pipe Ø 12 mm 200.26.20 200.26.30 200.26.50 200.26.100 200.30.100 200.30.200 200.30.300 200.03.OO Supporto a muro per tubo Ø 12 mm Piping wall support Ø 12 mm L 4,2x1,6 cm 2,5 cm 200.04.OO Supporto a muro per tubo Ø 18 mm Piping wall support Ø 18 mm L 5,0x2,0 cm 3,3 cm 200.05.OO Tappo 1/2’ 1⁄2’ Plug 200.06.OO Riduzione 1/2’ - 3/8’ Reduction unit 1/2’ - 3/8’ 200.07.RR Curva 90° per tubo Ø 18 mm Piping 90° elbow Ø 18 mm L 5,6x5,6 cm 200.25.20 200.25.30 200.25.50 200.25.100 H 20 H 30 H 50 H 100 200.09.RR Manicotto per tubo Ø 18 mm Pipe coupling Ø 18 mm L 5 cm 200.10.RR Manicotto per tubo Ø 12 mm Pipe coupling Ø 12 mm L 4 cm 200.11.RR Raccordo a T per tubo Ø 18 mm Piping union tee Ø 18 mm L 8,5x5,0 cm 200.12.RR Raccordo a T per tubo Ø 12 mm Piping union tee Ø 12 mm L 3,7x5,7 cm 200.13.RR Sorpasso per tubo Ø 18 mm Piping overrunning Ø 18 mm L 17,6x5,5 cm 200.01.OO Scatola di derivazione - 4 fori entrata Connector block - 4 access holes L 11,6x11,6 cm 7 cm H 20 H 30 H 50 H 100 200.02.OO Scatola di derivazione - 4 fori entrata Connector block - 4 access holes L 16,8x11,4 cm 8,7 cm Tubo liscio Ø 18 mm Smooth pipe Ø 18 mm H 100 H 200 H 300 200.31.100 200.31.200 200.31.300 200.21.OO Scatola di derivazione per palo Ø 60-80 mm Pole connector block Ø 60-80 mm 1 foro entrata - 1 access hole L 11,6X6,0 cm R 3,0 cm H 100 H 200 H 300 200.22.OO Scatola di derivazione per palo Ø 100 mm Pole connector block Ø 100 mm 1 foro entrata - 1 access hole L 12,8X6,8 cm R 5,0 cm 200.51.00 Scatola Interruttore 1 Frutto - 4 fori entrata 1 way switch box - 4 access holes L 11,5x11,5 cm 5 DIAMETRI BASI BASES APPLIQUES MISURE FLANGE PALI - FLANGE DIMENSIONS 200.27.RR Attacco 1/2’ per tubo Ø 12 mm 1/2’ pipe connection for pipe Ø 12 mm 200.28.RR Attacco 1/2’ per tubo Ø 18 mm 1/2’ pipe connection for pipe Ø 18 mm Ø8 60,6 F5 200.23.OO Supporto a palo per tubo Ø 12 mm Piping pole support Ø 12 mm L 4,4 cm - H 1,2 R 3,0 cm 200.24.OO Supporto a palo per tubo Ø 18 mm Piping pole support Ø 18 mm L 6,3 cm - H 1,7 R 5,0 cm 200.47.RR Curva M/F per tubo Ø 18 mm Piping curve M/F Ø 18 mm L 4,6x4,6 cm F6 F7 1 Ø1 200.48.RR Curva M/F per tubo Ø 12 mm Piping curve M/F Ø 12 mm L 3,3x3,3 cm 260 Ø2 0 Ø CANOPY DIAMETER Ø DIAMETRO BASI APPLIQUES Ø BASES APPLIQUES DIAMETER 300 200 Ø6 Ø 220 200.20.RR Manicotto liscio Ø 12 mm Smooth coupling Ø 12 mm L 2,4 cm Ø DIAMETRO ROSONI 86,6 Ø 190 Ø 11 200.19.RR Manicotto liscio Ø 18 mm Smooth coupling Ø 18 mm L 3,5 cm 1 Ø1 Ø8 Ø 140 Ø 170 200.17.RR Attacco 1/2’ per flessibile saldato Ø 12 mm 1/2’ pipe connection for weld pipe Ø 12 mm Ø 146 200.16.RR Attacco 1/2’ per flessibile saldato Ø 18 mm 1/2’ pipe connection for weld pipe Ø 18 mm F4 Ø 126 80 50 200.15.RR Manicotto di riduzione tubi Ø 12-18 mm Reducing pipejoint Ø 12-18 mm L 4,8 cm F3 Ø 100 Ø 100 200.14.RR Sorpasso per tubo Ø 12 mm Piping overrunning Ø 12 mm L 10,0x3,8 cm F2 Ø 70 Ø 120 F1 200.52.00 Scatola Interruttori 3 Frutti - 4 fori entrata 3 way switch box - 4 access holes L 16,8x11,5 cm 5 Ø DIAMETRO BASI LAMPADE Ø BASES GAMPS DIAMETER 270 4 16 200 214 215 Scheda tecnica per il montaggio dei lampioni. Tecnical support for street-lamp installation. Soluzione A Questo tipo di installazione prevede la creazione di un plinto in cemento con l’inserimento di perni filettati per il fissaggio del lampione, e di un tombino per la scatola di derivazione. Le serie predisposte a questo montaggio sono: 248. - 301. - 304. - 306. con perni da Ø10 o viti a pressione. Solution A This kind of installation includes the creation of a concrete plinth with grub screws inserted to fix the street lamp and a manhole inserted for the connector block. The series drawn up for this installation are the following: 248. - 301. - 304. - 306. with screws with Ø10. O OTTONE BRASS 90 BIANCO WHITE F FERRO IRON 94 FOGLIA RAME COPPER LEAF R RAME COPPER 95 FOGLIA ARGENTO SILVER LEAF V VETRO GLASS 96 FOGLIA ORO GOLD LEAF C CERAMICA CERAMIC T TRASPARENTE TRANSPARENT Esempi - Examples: B BIANCO WHITE 251.24.F95 MATERIALI - MATERIALS Esempi - Examples: Pozzetto in cemento Cement well 220.12.ORT = = OTTONE + RAME + VETRO TRASPARENTE BRASS + COPPER + TRANSPARENT GLASS 243.25.ORB = = OTTONE + RAME + VETRO BIANCO BRASS + COPPER + WHITE GLASS 207.03.OF = = OTTONE + FERRO BRASS + IRON Cemento Cement Terreno Ground SCHEMA CONTROFLANGIA La struttura in metallo alla base è necessaria alla stabilità degli articoli con altezza superiore ai 3 metri. COUNTER-FLANGE PLAN The metal structure at the bottom is necessary to the balance of the items with more than m.3 height. Soluzione B Questo tipo di installazione prevede l’interramento di un pozzetto in cemento predisposto per l’inserimento della controflangia e per la scatola di derivazione. = ESTERNO IN FERRO INTERNO 95 FOGLIA ARGENTO = OUTSIDE MATERIAL IRON INTERIOR FINISH 95 SILVER LEAF 251.24.O95 = ESTERNO IN OTTONE INTERNO 95 FOGLIA ARGENTO = OUTSIDE MATERIAL BRASS INTERIOR FINISH 95 SILVER LEAF PROTEZIONI DA CORPI ESTRANEI - 1. CIFRA PROTECTIONS AGAINST SOLID MATTERS - 1. NUMBER PROTEZIONI DA ACQUA - 2 CIFRA PROTECTIONS AGAINST WATER - 2. NUMBER Le serie predisposte a questo montaggio sono: 248. - 302. - 303. IP X1 Contro corpi estranei ≥ 50 mm Against solid matters ≥ 50 mm IP X1 Contro caduta gocce verticali Against drops of water falling vertically Solution B This kind of installation includes the interment of a concrete manhole drawn up for inserting the counterflange and connector block. The series drawn up for this installation are the following: 248. - 302. - 303. IP X2 Contro corpi estranei ≥ 12 mm Against solid matters ≥ 12 mm IP X2 Contro caduta gocce oblique fino a 15° Against drops of water falling oblique up to 15° IP X3 Contro corpi estranei ≥ 2,5 mm Against solid matters ≥ 2,5 mm IP X3 Contro acqua nebulizzata obliqua fino a 60° Against drops of water falling oblique up to 60° IP X4 Contro corpi estranei ≥ 1 mm Against solid matters ≥ 1 mm IP X4 Contro spruzzi d’acqua Splash proof IP X5 Protezione dalla polvere Dust proof IP X5 Contro getti d’acqua Water jet proof IP X6 Stagno alla polvere Fully dust proof IP X6 Contro inondazioni Water flood proof IP X7 Per immersione temporanea For temporary immersion IP X8 Per immersione costante For constant immersion Soluzione C Questo tipo di installazione prevede la creazione di un plinto in cemento nel quale verrà inserita la controflangia e un pozzetto in cemento per la scatola di derivazione. Per migliorare la stabilità del lampione è possibile saldare tondini metallici alla base della controflangia. Le serie predisposte a questo montaggio sono: 248. - 302. - 303. Solution C This kind of installation includes the creation of a concrete plinth where the counterflange and a concrete manhole for the connector block will be inserted. To improve the balance of the street lamp, it is possible to join some metal reinforced rods at the bottom of the counterflange. The series drawn up for this installation are the following: 248. - 302. - 303. 216 LEGENDA COLORI - COLOURS LEGEND LEGENDA MATERIALI - MATERIALS LEGEND 300.10.FZ - 300.11.FZ Marchiatura richiesta dalle direttive europee 93/68 e 89/336. Marking required by european directives 93/68 and 89/336. ...m 217 I prodotti IL FANALE esprimono tutto il fascino e le caratteristiche estetiche delle vecchie lampade d’un tempo, con richiami suggestivi all’arte povera e alla modernità rustica che sono uno dei trend più vivaci del mercato d’oggi. Le lampade, ispirate alle linee accoglienti della tradizione, sono da sempre progettate e costruite in azienda utilizzando materiali classici (rame, ottone e ferro) e tecniche di produzione rigorosamente artigianali. Alcune lavorazioni speciali IL FANALE, come la rilegatura a piombo-ottone dei vetri, hanno ottenuto negli anni risultati di successo e di prestigio in tutto il mondo. Ogni lampada proposta da IL FANALE è interamente “made in Italy”: ogni componente metallico, ogni vetro ed ogni elemento in ceramica sono frutto dell’abilità e dell’estro artigianale italiano. Conosciamo segreti ed alchimie uniche per generare le patine pregiate dei nostri prodotti, che sono ampiamente utilizzati in contesti raffinati di recupero architettonico, in ambienti a forte caratterizzazione, in accoglienti situazioni domestiche, nella progettazione di parchi, giardini, strutture ricettive, locali pubblici, enoteche, agriturismi, etc. IL FANALE ha le sue radici e la propria storia nel territorio di Venezia, luogo fortunato dell’incontro tra l’artigianato, la fantasia e l’arte: da qui i prodotti IL FANALE hanno raggiunto i più lontani luoghi del mondo. The products Il Fanale express the whole charm and the aesthetic characteristics of the old lights of ancient times, with suggestive callsback to the plain art and to the rustic modernity, that are one of the most unchanging and vital trends of the today’s market. The lights, inspired to the homy lines of tradition, are planned ever since and built inside the company using some classical materials (copper, brass and iron) as well as strictly handmade production techniques. Some special workings Il Fanale, just like the lead-brass setting of the glasses, reached with the passing of the years successful and elevated results all over the world. Each light suggested from Il Fanale is entirely “made in Italy”: each metal component, each glass as well as each element in ceramic are fruit of the Italian handmade skill and talent. We know unique secrets and alchemies to create the precious coatings of our products, that are widely used in refined contexts of architectural recovery, in environments with a strong characterization, in comfortable domestic realities, in planning parks, gardens, accommodating facilities, public places, wine houses, farms, etc. Il Fanale has its roots and its history in the area of Venice; lucky meeting place among handicraft, fantasy and art; from here on the products of Il Fanale have reached the farthest places in the world. Les produits Il Fanale expriment tout le charme et les caractéristiques esthétiques des vieilles lampes d’autrefois avec des rappels suggestifs à l’art pauvre et à la modernité rustique qui sont l’un des trends les plus vifs du marché d’aujourd’hui. Les lampes, inspirées aux lignes accueillantes de la tradition, sont depuis toujours projetées et construites dans la fabrique en utilisant des matériaux classiques (cuivre, laiton et fer) et des techniques de production rigoureusement artisanales. Quelques travaux spéciaux Il Fanale, comme la reliure en plomb-laiton des verres, ont obtenu au cours des années des résultats de succès et de prestige dans le monde entier. Chaque lampe proposée de Il fanale est entièrement « made in Italy » : chaque composant métallique, chaque verre et chaque élément en céramique sont le fruit de l’habileté et de la fantaisie artisanale italienne. Nous connaissons des secrets et des alchimies uniques pour créer les patines de valeur de nos produits, qui sont amplement utilisés dans des contextes raffinés de récupération architectonique, dans des milieux avec une forte caractérisation, dans des situations familiales accueillantes, dans le projet de parcs, jardins, structures réceptives, locaux publics, vinothèques, agritourismes, etc. Il Fanale a ses racines et sa propre histoire dans le territoire de Venise : lieu chanceux de la rencontre parmi artisanat, fantaisie et art ; d’ici les produits Il Fanale ont rejoint les lieux les plus éloignés du monde. Die Produkte Il Fanale äußern den Charme und die ästhetischen Merkmale der alten Lampen von einmal mit stimmungsvollen Rufen zu der schlichten Kunst und zu der Landmodernität, die einer der beständigsten und lebhaften Trends des heutigen Markts sind. Die Lampen, beseelt von den angenehmen Linien der Tradition, sind seit jeher in der Firma geplant und gebildet, indem man klassische Materialien (Kupfer, Messing und Eisen) wie auch streng Handwerksproduktionstechniken benutzt. Einige Sonderverarbeitungen Il Fanale, wie der Blei-Messingeinband der Gläser, haben im Laufe der Jahren Erfolgs- und Prestigeergebnisse in der ganzen Welt erreicht. Jede Lampe, die von Il Fanale vorgeschlagen wird, ist ganz „made in Italy“: jeder Metallbestandteil, jedes Glas und jedes Element aus Keramik sind Früchte der italienischen Fähigkeit und Handwerksinspiration. Wir kennen Geheimnisse und einzigartige Alchimien, um die hochwertigen Patinen unserer Produkte zu bilden. Diese Produkte werden in raffinierten Kontexten von architektonischer Sanierung , in Kreisen mit starkem Kennzeichnen, in angenehmen Häusern, bei der Planung von Parken, Gärten, Aufnahmestrukturen, öffentlichen Lokalen, Önotheken, Bauernhöfen, u.s.w. benutzt. Il Fanale hat seine Wurzeln und seine Geschichte in dem Land von Venedig, glücklichem Ort der Begegnung von Handwerk, Fantasie und Kunst. Davon haben die Produkte Il Fanale die weitesten Örter in der Welt erreicht. Los productos Il Fanale expresan todo el encanto y las características estéticas de las lámparas antiguas con las sugestivas evocaciones del arte sencilla hasta la modernidad rústica , una de las más vivaces tendecias del mercado actual. Las lámparas, inspiradas a las líneas acogedoras de la tradición, siempre han sido diseñadas y realizdas en la empresa misma utilizando materiales clásicos (cobre, latón y hierro ) y técnicas de producción rigurosamente artesanales. Algunos trabajos especiales Il Fanale, como el engaste plomo -latón de los vidreos, han obtenido con los años éxito y prestigio en todo el mundo. Cada lámpara propuesta por Il Fanale está completamente “realizada en Italia”: cada componente de metal, cada vidrio y cada elemento de carámica es el resultado de la habilidad y de la creatividad artesanal italiana. Conocemos los secretos y las alquimias únicas para crear las pátinas apreciadas de nuestros productos, ampliamente utilizados en contextos refinados de recuperación arquitectonica, en embientes de fuerte caracterización, en agradables situaciones domésticas, en los diseños de parques, jardines, estructuras receptivas, locales públicos, enotecas, agruturísmos, etc. Las raíces de Il Fanale se encuntran en su propia historia en el territorio Venecia: lugar ideal por el encuentro entre artesanía, fantasia y arte; por eso l0s productos Il Fanale se han difundido en los lugares más lejos del mundo. 218 I materiali utilizzati per la realizzazione delle lampade de IL FANALE sono quelli della migliore tradizione: l’ottone, il rame, il ferro, il vetro, la ceramica. Il vetro e la ceramica sono prodotti secondo le tradizioni veneziane e bassanesi, riportando tonalità, cromie e trasparenze muranesi da un lato e decori tipici delle fornaci bassanesi dall’altro. I metalli vengono sottoposti ad un trattamento di ossidazione accelerata che conferisce una particolare patina di invecchiamento, che noi definiamo “anticato”. Questa speciale lavorazione fa sì che ogni materiale assuma una propria caratteristica di colore: l’ottone assume una colorazione che tende al “verde bosco”; il rame acquisisce tonalità che riportano al “rosso mattone”; il ferro sviluppa una caratteristica ruggine grigiastra. L’ossidazione accelerata viene successivamente bloccata con un particolare procedimento ad alta temperatura: gli elementi vengono poi puliti a mano e resi brillanti od opachi mediante l’applicazione di apposite patine e cere. Il ferro viene trattato con una speciale vernice trasparente. The materials employed for the lamp production of IL FANALE Company are those ones of the best tradition: brass, copper, iron, glass and ceramic. Glass and ceramic are produced according to traditions of Venice and Bassano, transferring gradations, tones and transparences of Murano on the one hand and typical decorations of the kilns of Bassano on the other hand. Metals are subjected to a quick oxidation treatment which gives a characteristic ageing patina, that we define “antiqued”. This particular manufacturing makes sure that every material adopts its own colour feature: brass holds a colouring verging on “wood green”, copper acquires tones which refer to “red-brick”; iron develops a characteristic greyish rust. The quick oxidation is later stopped with a particular high temperature proceeding: the elements are then cleaned by hand and made bright or opaque through the application of suitable patinas and waxes. Iron is treated with a particular transparent paint. Les matériels utilisés pour la réalisation des lampes de la firme IL FANALE sont ceux de la meilleure tradition : le laiton, le cuivre, le fer, le verre, la céramique. Le verre et la céramique sont produits selon les traditions vénitiennes et de Bassano, en reproduisant des tonalités et transparences de Murano d’une coté et des ornements typiques des briqueteries de Bassano de l’autre coté. Les métaux sont soumis à un traitement d’oxydation accéléré qui confère une particulière patine de vieillissement que nous définissons « ancienté ». Ce façonnage spécial permet que chaque matériel prenne une propre caractéristique de couleur : le laiton prenne une coloration qui tend au « vert bois » ; le cuivre prend des tonalités qui rappellent le « rouge brique » ; le fer développe une caractéristique rouille grisâtre. L’oxydation accélérée est successivement bloquée grâce à un procédé particulier à haute température : les éléments sont puis nettoyés à la main et faits reluisants ou opaques à travers l’application de patines et cires spéciales. Le fer est traité avec une spéciale peinture transparente. Die zur Verwirklichung der Lampen der Firma IL FANALE verwendeten Materialien sind diejenigen der besten Tradition: das Messing, das Kupfer, das Eisen, das Glas, die Keramik. Das Glas und die Keramik werden durch die Venezianer und Bassaner Tradition produziert, indem sie einerseits Muraner Tonarten, Farbtöne und Transparenzen, andererseits typische Verzierungen der Bassaner Ziegeleien wiedergeben. Die Metalle werden einer Behandlung beschleunigter Oxidation ausgesetzt, die besondere Alterungsspuren gibt. Das wird von uns „alt gemacht“ bestimmt. Diese besondere Bearbeitung erlaubt jedem Material, eine eigene Farbeigenschaft anzunehmen: das Messing nimmt eine Färbung an, die ins „ Waldgrün“ geht; das Kupfer nimmt Farbtöne an, die ins „Ziegelrot“ gehen; das Eisen entwickelt einen typischen gräulichen Rost. Die beschleunigte Oxidation wird danach durch ein besonderes Verfahren in höher Temperatur gestoppt. Die Elementen werden danach mit der Hand geputzt und durch die Verwendung dazu bestimmter Edelrost und Wachse glänzend gemacht oder mattiert. Das Eisen wird mit einer besonderen Lasur behandelt. Los materiales utilizados para realizar las lámparas de la empresa IL FANALE son los de la mejor tradición: el latón, el cobre, el hierro, el vidrio, la cerámica. El vidrio y la cerámica se producen según las tradiciones de Venecia y Bassano con matices, características cromáticas y transperencias típicas de Murano y decoraciones típicas de los hornos de Bassano. Los metales se someten a tratamientos de oxidación acelerada que dona una pátina de envejecimiento, lo que nosotros definimos “efecto antiguo”. Este tratamiento especial dona a cada material su propia característica de color: el latón presenta una coloración similar al “verde bosque”; el cobre toma una tonalidad similar al “rojo ladrillo”; el hierro desarrolla características silmilares al color herrumbre grisácea. La oxidación acelerada se bloquea sucesivamente por medio de un proceso especial de alta temperadura: luego los elementos se limpian manualmente y llegan a ser brillantes u opacos gracias a la aplicación de pátinas y ceras adecuadas. El hierro se somete a un tratamiento especial con un barniz transparente. Ottone Brass Laiton Messing Latón Ferro Iron Fer Eisen Hierro Rame Copper Cuivre Kupfer Cobre Indice Anita pag. 46 Il Salice pag. 194-196 Anversa pag. 12 Il Tiglio pag. 182-184 Barchessa pag. 94 Khonus pag. 16 Calmaggiore pag. 106-108-110-112 La Betulla pag. 190-192 Casale pag. 114 La Cantina pag. 26 Coloniale pag. 116 La Cascina pag. 30 Contrada pag. 120 La Ferrovia pag. 172-176 Country pag. 18-22 La Pergola pag. 66 Fiordo pag. 68-70 La Quercia pag. 208 Fiori di Pizzo pag. 56 La Tinaia pag. 102 Galileo pag. 8 Lampioni pag. 140-142-144-146-148-150-154-156 Garden pag. 162-164-166 Lanterne pag. 76-80 I Casolari pag. 168 Loggia pag. 84 I Decori pag. 90 Marina pag. 128-130 I Girasoli pag. 42-44 Miranda pag. 50 Il Barco pag. 36 Osteria pag. 40 Il Barile pag. 34 Perpetua pag. 38 Il Borgo pag. 122-124-152 Portico pag. 98 Il Faggio pag. 186-188 Porto pag. 88 Il Granaio pag. 126 Quadri pag. 72-74 Il Larice pag. 198-200 Rustica pag. 118 Il Patio pag. 104 Tabià pag. 60 Il Poggio pag. 28 Terre cotte pag. 52 Il Ponte pag. 134 Venezia pag. 132-158-160 Il Rovere pag. 202-204-206 Realized by: WWW.STUDIOPOINTER.COM Art Direction: Fausto Dalla Torre Printed by: GS PRINTING GROUP © 04 -2013 2013 lampade d ’epoca lampade d ’epoca Il Fanale Group - I-31048 S. Biagio di Callalta (TV) - Via Bredariol, 15 - Loc. Cavrie Tel. +39 - 0422 895200 - 0422 796301 - Fax +39 - 0422 895110 [email protected] - www.ilfanale.com - Skype: Il.Fanale