Publications Monographs, Textbooks and Edited Volumes Kupisch

Transcription

Publications Monographs, Textbooks and Edited Volumes Kupisch
Publications
Monographs, Textbooks and Edited Volumes
Kupisch, T. 2006. The acquisition of determiners in bilingual German-Italian and GermanFrench children. München: Lincom Europa.
Müller, N., T. Kupisch, K. Schmitz & K. Cantone. 2006. Einführung in die
Mehrsprachigkeitsforschung. Französisch, Italienisch. (= Narr Studienbücher).
Tübingen: Francke.
Rinke, E. & T. Kupisch. 2011. (eds), Grammatical Development: Language Acquisition and
Diachronic Change – Volume in honor of Jürgen M. Meisel. Amsterdam: Benjamins. 420
pages.
Snape, N. & T. Kupisch. in prep. Second Language Acquisition. Some linguistic approaches.
Palgrave Macmillian.
Journal Articles
Kupisch, T., D. Barton, K. Hailer, T. Lein, T. Kupisch, I. Stangen & J. von de Weijer. 2014.
Foreign accent in adult simultaneous bilinguals? Heritage Language Journal 11 (2), 123–
150.
Kupisch, T., D. Barton, T. Lein, J. Schröder, I. Stangen & A. Stöhr. 2014. Acquisition
outcomes across domain in adult heritage speakers of French. Journal of French
Language Studies 24(3). 347-376.
Kupisch, T. 2014. Adjective placement in simultaneous bilinguals (German-Italian) and the
concept of cross-linguistic overcorrection. Bilingualism: Language and Cognition 17(1),
222-233.
Kupisch, T. 2013. A new term for a better distinction? A view from the higher end of the
proficiency scale. Theoretical Linguistics 39 (3-4), 203-214.
Kupisch, T., D. Akpinar & A. Stöhr. 2013. Gender assignment and gender agreement in adult
bilingual and second language speakers of French. Linguistic Approaches to Bilingualism
3(2), 150-179.
Kupisch, T. & D. Barton. 2013. How bilinguals deal with variation: Generic reference in adult
German bilinguals. Studia Linguistica 67(1), 1-27.
Kupisch, T. 2012. Generic subjects in the Italian of early German-Italian bilinguals and
German learners of Italian as a second language. Bilingualism: Language and Cognition
15(4), 736-756. ISSN: 1366-7289.
White, L., A. Belikova, P. Hagström, T. Kupisch & Ö. Özçelik. 2012. Restrictions on
definiteness in second language acquisition: affirmative and negative existentials in the
L2 English of Turkish and Russian speakers. Linguistic Approaches to Bilingualism 2(1),
54-89.
Snape, N. & T. Kupisch. 2010. Ultimate attainment of L2 articles: A case-study of an endstate
L2 Turkish-English speaker. Second Language Research 26(4), 527-548.
Kupisch, T. 2008. Determinative, Individual- und Massennomen im Spracherwerb des
Deutschen: Diskussion des Nominal Mapping Parameters. Linguistische Berichte 214,
129-160.
Müller, N. & T. Kupisch. 2007. Acquisition des déterminants et des clitiques objet chez des
enfants bilingues (français-allemand). AILE 25.
Radford, A., T. Kupisch, R. Köppe & G. Azzaro. 2007. Concord, Convergence and CrashAvoidance in bilingual children. Bilingualism, Language, and Cognition 10(3), 239-256.
ISSN 1366-7289.
Kupisch, T. 2007. Determiners in bilingual German-Italian children: What they tell us about
the relation between language influence and language dominance. Bilingualism:
Language and Cognition 10(1), 57-78.
Müller, N. & T. Kupisch. 2003. Zum simultanen Erwerb des Deutschen und des
Französischen bei (un)ausgeglichen bilingualen Kindern. Vox Romanica 62, 145-169.
Müller, N., K. Cantone, T. Kupisch & K. Schmitz. 2002. Zum Spracheneinfluss im
bilingualen Erstspracherwerb: Italienisch–Deutsch. Linguistische Berichte 190, 157-206.
Kupisch, T., N. Müller & K. Cantone. 2002. Gender in Monolingual and Bilingual First
Language Acquisition: Comparing Italian and French. Lingue e Linguaggio 1, 107-149.
Book chapters/Articles in Edited Volumes
Kupisch, T. & J. Rothman. In prep. Interfaces in the acquisition of syntax. Fischer, S. &
Gabriel, C. (eds.) (erscheint 2015): Grammatical Interfaces (Teilband der Reihe Manuals
of Romance Linguistics (MRL), Holtus, Günter / Sánchez Miret, Fernando (eds.)).
Berlin: De Gruyter.
Stangen, I., T. Kupisch. 2014. Erhalt und Verlust von Sprache(n) im Migrationskontext: Vom
Nutzen der Analyse herkunftssprachlicher Daten für die Exilforschung. In Bischoff, D.
/ Gabriel, C., Kilchmann, E. (eds.). Sprachen im Exil. Jahrbuch Exilforschung 32.
München: Edition Text + Kritik.
Stangen, I., T. Kupisch, A.L. Proietti Erguen, M. Zielke. forthcoming. Foreign accent in
heritage speakers of Turkish in Germany. In H. Peukert (ed.). Amsterdam: Benjamins.
Kupisch, T. & J. van de Weijer. 2013. The role of the childhood environment for language
dominance: A case study of adult simultaneous bilingual speakers of German and French.
In C. Silva Corvalán & J. Treffers-Daller (eds), Operationalizing and measuring
language dominance. Cambridge: Cambridge University Press.
Kupisch, T., N. Snape & I. Stangen. 2013. Foreign language acquisition in heritage speakers:
The acquisition of articles in L3-English by German-Turkish bilinguals. J. Duarte & I.
Gogolin (eds), Linguistic super-diversity in urban areas– research approaches.
Amsterdam: Benjamins.
Kupisch, T., D. Barton, G. Bianchi & I. Stangen. 2012. The HABLA-Corpus (German-French
and German-Italian). In T. Schmidt & K. Wörner (eds), Multilingual Corpora and
Multilingual Corpus Analysis. Amsterdam: Benjamins, 163-179.
Stöhr, A., D. Akpinar, G. Bianchi & T. Kupisch. 2012. Gender marking in Italian-German
heritage speakers and L2-learners of German. In K. Braunmüller & C. Gabriel (eds),
Multilingual Individuals Multilingual Societies (MIMS). Amsterdam: Benjamins, 153169.
Kupisch, T. & E. Rinke. 2011. The diachronic development of article-possessor
complementarity in the history of Italian and Portuguese. In P. Siemund (ed.), Linguistic
Universals and Language Variation. Berlin: Mouton de Gruyter, 92-127
Kupisch, T. 2008. Dominance, mixing, and cross-linguistic influence: On their relation in
bilingual development. P. Guijarro-Fuentes, P. Larrañaga & J. Clibbens (eds), First
Language Acquisition of Morphology and Syntax: Perspectives across Languages and
Learners. Amsterdam: John Benjamins, 209-234.
Kupisch, T. 2007. Testing the effects of frequency on the rate of learning: Determiner use in
early French, German and Italian. In I. Gülzow & N. Gagarina (eds), Proceedings of the
workshop on input frequencies in acquisition. Mouton de Gruyter: SOLA Series, 83-113.
Kupisch, T. & C. Koops. 2007. The definite article in non-specific noun phrases: comparing
French and Italian. In E. Stark, E. Leiss & W. Abraham (eds), Nominal Determination.
Typology, context constraints and historical emergence [Studies in Language Companion
Series]. Amsterdam: John Benjamins, 187-210.
Müller, N., K. Schmitz, K. Cantone & T. Kupisch. 2006. Null-arguments in monolingual
children: A comparison of Italian and French. In V. Torrens & L. Escobar (eds), The
Romance Turn. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 69-93.
Kupisch, T. 2006. The emergence of article forms and functions in a German-Italian bilingual
child. In C. Lleó (ed.), Interfaces in Multilingualism: Acquisition, Representation and
Processing. Amsterdam: John Benjamins, 45-109.
Kupisch., T. 2003. The DP, a vulnerable domain? Evidence from the acquisition of French. In
N. Müller (ed.) (In)vulnerable Domains in Bilingualism. Amsterdam: John Benjamins, 139.
Conference Papers (selection)
White, L. A. Belikova, P. Hagström, T. Kupisch & Ö. Özçelik. 2011. There aren’t many
difficulties with definiteness. Negative existentials in the L2 English of Turkish and
Russian Speakers. In M. Pirvulescu et al. (eds), Proceedings of Galana. Somerville, MA:
Cascadilla Press, 266-276. http://www.lingref.com/cpp/galana/4/index.html.
Belikova, A., P. Hagström, T. Kupisch, Ö. Özçelik & L. White. 2010. Definiteness in positive
and negative existentials in the L2 of Russian speakers. J. Costa, A. Castro, M. Lobo & F.
Pratas (eds), Proceedings of Gala 2009. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2838.
Kupisch, T. & C. Pierantozzi. 2010. Interpreting Definite Plural Subjects: A Comparison of
German and Italian Monolingual and Bilingual Children. In K. Franich, K.M. Iserman &
L. L. Keil (eds), 34th Boston University Conference of Language Development. Boston,
MA, Cascadilla Press, 245-254.
White, L., A. Belikova, P. Hagström, T. Kupisch & Ö. Özçelik. 2009. Restrictions on
definiteness in L2 English In J. Chandlee, M. Franchini, S. Lord & G.-M. Rheiner (eds),
33rd Boston University Conference of Language Development. Boston, MA, Cascadilla
Press, 622-633.
Belikova, A., T. Kupisch, Ö. Özçelik & E. Sadlier-Brown. 2009. Monosyllabic fillers as
Protosyntactic devices: Evidence from a German-English bilingual child. In J. Crawford,
K. Otaki & M. Takahashi (eds), Proceedings of Generative Approaches to Language
Acquisition - North America (Galana), Somerville, MA: Cascadilla Press, 1-12.
Kupisch, T. 2008. Cross-linguistic influence from stronger to weaker language in unbalanced
bilingual development. In H. Chan, H. Jacob & E. Kapia (eds), Proceedings of the 32nd
Annual Boston University Conference on Language Development. Boston, MA:
Cascadilla Press, 251-262.
Kupisch, T., M. Anderssen, U. Bohnacker & N. Snape. 2008. Article acquisition in German,
English, Norwegian and Swedish. In R. W. Leow, H. Campos & D. Lardiere (eds),
Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics (GURT 2007
Proceedings). Washington: Georgetown University Press, 223-235.
Reviews
Kupisch, T. 2009. The Bilingual Child. Virginia Yip & Stephen Matthews. First Language
29(3), 443-449.
Kupisch, T. & M.-O. Hinzelin. 2013. Syntactic Variation. The Dialects of Italy, Roberta
D’Alessandro, Adam Ledgeway & Ian Roberts. Zeitschrift für romanische Philologie.
3. Recent talks (2014)
Kupisch, T. 2014. Cross-linguistic influence in adult heritage speakers of Italian. Crosslinguistic influence in adult heritage speakers of Italian, Department of Human Sciences,
Perugia, Italy, October 2014. (invited)
Kupisch, T. 2014. Phonological transfer in heritage speakers acquiring L3 English, UoT
Mississauga, Toronto Canada, October 2014. (invited)
Kupisch, T. L’état final en acquisition 2L1 (allemande-francais). Une comparaison entre
morphosyntaxe et phonologie. UoT , Workshop on the acquisition of French, Toronto
Canada, October 2014. (invited)
Kupisch, T. 2014. Phonological Transfer in German-Turkish heritage speakers acquiring
English. Mannheim. (invited)
Gabriel, C., T. Kupisch & J. Thulke. 2014. Production et perception du rythme prosodique et
du délai d’établissement du voisement (VOT) en français langue étrangère : Une étude
sur des apprenants plurilingues parlant le chinois comme langue héritée.
Frankoromanistentag.
Gabriel, C., T. Kupisch & J. Thulke. 2014. Advances in the investigation of L3 phonological
acquisition. Póznan, Poland.
Lein, T., T. Kupisch & J. van de Weijer. 2014. Voice Onset Time production in adult
simultaneous bilinguals (German-French) and the role of childhood. Eurosla, York.
Stangen, I., T Kupisch, A.L. Proietti Ergün & M. Zielke. 2014. Global foreign accent in
heritage speakers of Turkish in Germany: Comparing simultaneous and successive
acquisition. Poster presentation, Eurosla, York.
Klaschik, E. & Kupisch, T. 2014. Gender marking and language separation in bilectal
children (Venetian-Italian), International Association for the Study of Child Language
(IASCL), Amsterdam (Holland).
Kupisch, T. 2014. Comparing adult bilinguals’ proficiency in a minority and a majority
language setting. Utrecht, April 2014. (invited)
Colonna Dahlman, R. & T. Kupisch. 2014. Attrition at the interfaces in bi-lectal speakers
(Italian/Gallipolino). Incontro di Grammatica Generativa, Trento (Italy).
Kupisch, T. & T. Lein. 2014. Comparing subjective and objectives measures in the
pronunciation of adult simultaneous bilingual speakers of French. Workshop on
Describing bilingual phonological acquisition. Informal Research Group conference on
Methodological challenges in linguistic research. Fribourg (Switzerland).
Editorial responsibilities
Editorial Board, Bilingualism: Language and Cognition
http://journals.cambridge.org/action/displayJournal?jid=BIL
Editorial Board, Linguistic Approaches to Bilingualism
https://benjamins.com/#catalog/journals/lab/main
Editorial Board, Lingue e Linguaggio
https://www.mulino.it/riviste/issn/1720-9331
5. Research Projects
2009-2011 E11: Linguistic Features of First Language Attrition and Second Language
Acquisition in Adult Bilinguals (funded by the German Science Foundation)
http://www.uni-hamburg.de/sfb538/LinguisitscheAspektederspracherosion_e.html
2010-2012: L3 and L4 acquisition in heritage speakers (funded as part of the LiMA initiative)
http://www.lima.uni-hamburg.de/index.php/en/research/single-projects/193-foreign-languageacquisition-in-german-turkish-bilinguals
6. Links
Hamburg Adult Bilingual LAnguage (HABLA) corpus
http://www1.uni-hamburg.de/exmaralda/files/e11-korpus/public/index.html
Language Acquisition, Lund University
http://www.sol.lu.se/en/research/research-groups/753