aed Buch 2009 – 5 Jahre aed Stuttgart
Transcription
aed Buch 2009 – 5 Jahre aed Stuttgart
Architektur Engineering Design Architektur Engineering Design Danke Thanks Dieses Buch gibt einen kurzen Überblick über die Aktivitäten des aed und über die Vielzahl von Personen, die hinter dem Erfolg des Vereins stehen. Dieser Erfolg wäre nicht möglich ohne das Engagement vieler am Thema Gestaltung Interessierter. Ebenso wichtig ist aber auch die Unterstützung zahlreicher Unternehmen, die die Ideen des aed mittragen. Ihnen allen sei an dieser Stelle herzlich gedankt. This book gives a short overview of the aed’s activities and the many people behind the society’s success. This success would not have been possible without the commitment of many people interested in design. Just as important, however, are the numerous companies supporting the ideas of the aed. Many thanks to all of them. aed Einleitung Introduction 6 Inhalt Contents aed Einleitung / Introduction 10 – 11 12 – 13 14 – 15 Was ist der aed? What is the aed? Was will der aed? What does the aed want? Was macht der aed? What does the aed do? aed Aktivitäten / Activities 18 – 21 22 – 23 24 – 25 28 – 31 32 – 35 Vortragsveranstaltungen Talks Hinter den Kulissen Behind the scenes Events Events Exkurse Excursions Ausstellungen Exhibitions aed Nachwuchsförderung / Young talents 38 – 45 46 – 55 neuland neuland Pininfarina Förderpreis Pininfarina Award aed Themen und Redner / Topics and speakers 58 – 59 60 – 61 62 – 63 64 – 65 66 – 67 68 – 75 Veranstaltungen 2005 Veranstaltungen 2006 Veranstaltungen 2007 Veranstaltungen 2008 Veranstaltungen 2009 Referenten Speakers Events 2005 Events 2006 Events 2007 Events 2008 Events 2009 aed Personen / People 78 – 79 Wer ist der aed? Who is the aed? aed Vorstand / Executive committee 82 – 83 84 – 85 86 – 87 88 – 89 Prof. Dr. Dr. E. h. Werner Sobek Silvia Olp Dr. Frank Heinlein Alexander Hafner aed Beirat / Advisory board 92 – 93 Dr. Marion Ackermann 94 – 95 Norbert W. Daldrop 96 – 97 Brigida González 98 – 99 Prof. Dr. Ludger Hünnekens 100 – 101 Ben Kauffmann 102 – 103 Christian Marquart 104 – 105 Prof. HG Merz 106 – 107 Wolfgang Riehle 108 – 109 Tom Schönherr 110 – 111 Prof. Kurt Weidemann aed Mitglieder / Members 116 117 – 121 Firmen und Büros Companies and agencies Privatmitglieder Private members aed Förderer / Supporters 124 – 125 126 – 127 128 – 129 Förderer Supporters Marc Feigenspan René Müller aed Mitgliedschaft / Membership 134 Wie weiter? How to continue? aed Interviews / Interviews 138 – 139 140 – 141 142 – 143 144 – 145 146 – 147 148 – 149 150 – 151 Wolfgang Bauer, Holy Markus Benz, Walter Knoll Philippe Grohe, Hansgrohe Klaus Haasis, Medien- und Filmgesellschaft Baden-Württemberg Dr. Ingrid Hamm, Robert Bosch Stiftung Sabine Lenk, Design Center Stuttgart Burkhardt Leitner, Burkhardt Leitner constructiv 7 aed Einleitung Introduction Inhalt Contents Einleitung Introduction aed Einleitung Introduction 10 Was ist der aed? What is the aed? Im Herbst 2003 traf sich ein kleiner Kreis von Personen, die eine Plattform für das Thema Gestaltung in der Region Stuttgart schaffen wollten. Im Sommer 2004 fand die Gründung des Vereins statt und am 15.12.2004 gab es eine große Auftaktveranstaltung im Kunstmuseum, bei der Ziele und Intentionen der Initiatoren einer breiten Öffentlichkeit vorgestellt wurden. Seitdem ist der aed auf über 300 Mitglieder angewachsen und hat sich als fixe Größe im kulturellen und intellektuellen Leben der Region etabliert. In autumn 2003 a small group of people met in order to create a platform for design in the Stuttgart region. In summer 2004 the society was founded. On 15 December 2004 a big opening event took place at the Kunstmuseum in Stuttgart, at which the initiators’ aims and intentions were introduced to a large audience. Since then the aed has grown to more than 300 members and has become an accepted part of the region’s cultural and intellectual life. aed Einleitung Introduction 12 Was will der aed? Der aed ist eine von Stuttgarter Ingenieuren, Architekten und Designern gegründete Initiative, deren Ziel es ist, die große Gestaltungskompetenz in der Region Stuttgart – vom Produktund Grafikdesign über Multimedia und Engineering bis hin zur Architektur – zu fördern und der Öffentlichkeit nahezubringen. Architekten, Grafiker, Designer, Ingenieure und andere Gestalter, die unsere gebaute Umwelt und die Produkte unseres täglichen Lebens gestalten: Sie alle berichten und diskutieren auf Einladung des aed über aktuelle Projekte ebenso wie grundlegende Fragestellungen. Insbesondere der studentische Nachwuchs wird so gefördert und zu einer Beschäftigung mit anderen Disziplinen angeregt. Der aed hat es sich darüber hinaus zum Ziel gesetzt, die breite Öffentlichkeit einzubinden, sie zu informieren und an der Diskussion über die Gestaltungsfragen unserer Zeit teilhaben zu lassen. Das allgemeine Bewusstsein für die Vielfältigkeit und die Bedeutung guter Gestaltung soll so gefördert und geschärft werden. The aed is an initiative founded by engineers, architects and designers from Stuttgart. Its aim is to support the high competence in design in the Stuttgart region – from product and graphic design, multimedia and engineering to architecture – and to introduce it to the public. Architects, graphic designers, industrial designers, engineers and other professionals, who design our surroundings and the products of our daily life, all report on and discuss current projects as well as basic questions on the invitation of the aed. Thus, especially students are supported and encouraged to inform themselves about other disciplines. Moreover, the aed’s aim is to integrate the public, to inform people and to let them take part in discussions on design questions in our time. The general consciousness for the variety in and the importance of good design shall thus be supported and encouraged. 13 aed Einleitung Introduction What does the aed want? aed Einleitung Introduction 14 Was macht der aed? What does the aed do? Auch wenn viele Veranstaltungen des aed im Kunstmuseum Stuttgart stattfinden – der Verein ist nicht an einen Ort oder an eine bestimmte Struktur gebunden. Der aed lebt durch seine Aktivitäten in Gestalt von Vorträgen, Führungen, Ausstellungen und Events – und durch den Austausch, der durch diese Aktivitäten angestoßen wird. Die folgenden Seiten geben einen Überblick über die mehr als 70 Veranstaltungen, die seit Vereinsgründung stattgefunden haben. Even though a lot of events take place at the Kunstmuseum in Stuttgart, the society is not bound to any location or any structure. The aed lives through its activities in the form of talks, excursions, exhibitions and events, and through the exchange triggered by these activities. The following pages give a short overview of the more than 70 events which have taken place since the society was founded. Motiv: Baustellenbesichtigung Neue Messe, 29.09.2006 Picture: Visiting the building site Neue Messe, 29 September 2006 Aktivitäten Activities Private Viewing bei der Firma Dreipunkt, 25.06.2008 Private Viewing at Dreipunkt, 25 June 2008 Die Vortrags- und Diskussionsveranstaltungen des aed folgen einem bewährten Schema: Drei Referenten nähern sich in Kurzvorträgen aus unterschiedlichen Blickwinkeln einem vorgegebenen Thema – und vertiefen ihre Betrachtungen in der anschließenden Gesprächsrunde. Die hierbei behandelten Themen reichen von Plakatgestaltung und Fotografie über Fassadenentwicklung bis hin zu Fragen des Interface Design und der Stadtentwicklung. The talks and discussions organized by the aed follow a welltried pattern: Three speakers approach a given topic from different viewpoints in short talks and extend on their views in the following discussion. The topics touched upon here range from poster design and photography to façade development, questions on interface design and urban development. 19 aed Aktivitäten Activities Vortragsveranstaltungen Talks Manuskript von Prof. Kurt Weidemann anlässlich seines Vortrags, 29.11.2006 Prof. Kurt Weidemann’s manuscript at his talk, 29 November 2006 aed Aktivitäten Activities 22 Hinter den Kulissen Behind the scenes Viele Orte unserer gestalteten Umwelt sind der Öffentlichkeit nicht bekannt oder nicht zugänglich. Die Reihe „Hinter den Kulissen“ öffnet Türen und gestattet einen Blick in Räume, die im Verborgenen liegen – seien es die Katakomben des Stuttgarter Bahnhofs, der Bunker unter dem Marktplatz oder die Ateliers der Staatsoper. Many places of the designed world around us are unknown to the public or not accessible. The series “Behind the scenes” opens doors and allows visitors a look into secret places – be it the catacombs of the trainstation in Stuttgart, the air-raid shelter under the market square or the studios at the State Opera. Der Stuttgarter Hauptbahnhof und seine Katakomben, 14.11.2007 Stuttgart main station and its catacombs, 14 November 2007 aed Aktivitäten Activities 24 Events Events Die Verbindung von Tanz und Architektur, die Verleihung eines Förderpreises an junge Nachwuchsgestalter oder auch einfach nur der Austausch im Rahmen eines Sektempfangs – all dies sind die besonderen Ereignisse, die regelmäßig ihren Platz im Programm des aed finden. The combination of dance and architecture, giving an award to young design talents or the exchange at a reception – all of these are the special events which are a regular part of the aed’s programme. Tanzperformance von Anna Huber im Kunstmuseum Stuttgart, 08.02.2006 Dance performance by Anna Huber at the Kunstmuseum Stuttgart, 8 February 2006 Tanzperformance von Anna Huber im Kunstmuseum Stuttgart, 08.02.2006 Dance performance by Anna Huber at the Kunstmuseum Stuttgart, 8 February 2006 Exkurs: architekturgeschichtliche Führung durch die Liederhalle, 19.03.2007 Excursion: historical tour of the Liederhalle, 19 March 2007 Vieles kann nicht allein im Rahmen eines Vortrags transportiert werden. Der Besuch, das sprichwörtliche „Erfahren“ von besonderen Orten, hat deshalb eine spezielle Bedeutung für den aed. Diese Exkurse erlauben nicht nur eine vertiefte Auseinandersetzung mit einem bestimmten Thema, sondern spielen auch eine wichtige Rolle für die Begegnung und den Austausch unter den Mitgliedern des Vereins. Many things cannot be conveyed simply as part of a talk. That’s why visiting, i. e. actually “experiencing” special locations is of particular relevance to the aed. These excursions not only allow members to engage with a certain topic, but also play an important role for meeting with and exchange among the society’s members. 29 aed Aktivitäten Activities Exkurse Excursions Der Stuttgarter Hauptbahnhof und seine Katakomben, 14.11.2007 Stuttgart main station and its catacombs, 14 November 2007 Ausstellung „Vom Leiten und Verleiten. Architektur und Kommunikation“, 2005 Exhibition “Guidance and Seduction. Architecture and Communication”, 2005 32 Ziel des aed ist es, neben Vorträgen und Exkursen auch eine ortsgebundene Möglichkeit für die Auseinandersetzung und die Begegnung mit Gestaltung zu bieten. Hierfür organisiert der Verein Ausstellungen, die aktuelle Themen aufgreifen und jungen Gestaltern eine Plattform zur Präsentation ihrer Arbeiten bieten. Ein Beispiel hierfür ist die Ausstellung „Vom Leiten und Verleiten“, die im April 2005 im Württembergischen Kunstverein in Stuttgart gezeigt wurde. Die Ausstellung war zwei wichtigen Projekten gewidmet, die beispielhaft für das Thema „Architektur und Kommunikation“ stehen: Der Neuen Messe Stuttgart und dem adidas outlet center in Herzogenaurach. The aed’s aim, besides organizing talks and excursions, is to offer a location-based possibility for engaging with and coming into contact with design. To this aim the society organizes exhibitions, which deal with current topics and offer young designers a platform for presenting their work. An example for this is the exhibition “Guidance and Seduction”, which was presented in April 2005 at the Württembergischer Kunstverein in Stuttgart. The exhibition was dedicated to two important projects exemplary for the topic “Architecture and Communication”: Neue Messe Stuttgart and the adidas outlet center at Herzogenaurach. 33 aed Aktivitäten Activities Ausstellungen Exhibitions Vernissage der Ausstellung „Vom Leiten und Verleiten“, 02.04.2005 Opening of the exhibition “Guidance and Seduction”, 2 April 2005 Nachwuchsförderung Young talents Vernissage der Ausstellung „neuland“, 03.11.2005 Opening of the exhibition “neuland”, 3 November 2005 Auf Einladung des aed haben Hochschulen aus Baden-Württemberg im Frühjahr 2005 nahezu 200 Arbeiten eingereicht, die beispielhaft für das Gestaltungsschaffen der Studierenden in diesen Hochschulen waren. Eine unabhängige Jury hat 34 Arbeiten ausgewählt, die in einer von space4 konzipierten Ausstellung im Alten Schloss in Stuttgart der Öffentlichkeit präsentiert wurden. Jede der ausgewählten Arbeiten überschritt eine Grenze, schuf etwas Neues oder interpretierte Bekanntes auf neue Weise. Mit anderen Worten: Es wurde Neuland betreten. In der Gesamtheit ergab sich ein vielschichtiger Ausblick auf die Gestaltungspotenziale baden-württembergischer Hochschulen. At the aed’s invitation, Baden-Württemberg universities submitted almost 200 works in spring 2005, which were exemplary for the creative work of the students at these universities. An independent jury chose 34 works, which were presented to the public in an exhibition by space4 at Altes Schloss in Stuttgart. Every work selected crossed a border, created something new or interpreted something already well-known in a new way. In other words: it broke new ground. In total, the competition gave a multi-faceted look on the creative potential of BadenWürttemberg’s universities. 39 aed Nachwuchsförderung Young talents neuland – Der Wettbewerb neuland – The competition aed Nachwuchsförderung Young talents 40 neuland – Die Jury neuland – The jury Prof. Kai Bierich wulf & partner, Stuttgart Norbert W. Daldrop av communication, Ludwigsburg Michael Daubner Burkhardt Leitner constructiv, Stuttgart Tom Schönherr Phoenix Design, Stuttgart Prof. Hartmut Seeger Universität Stuttgart Prof. Andreas Uebele büro uebele, Stuttgart Susanne Wacker design hoch drei, Stuttgart Ausstellung „neuland“ im Alten Schloss Stuttgart, 04. – 27.11.2005 Exhibition “neuland” at Altes Schloss Stuttgart, 4 – 27 November 2005 41 aed Nachwuchsförderung Young talents 42 neuland – Die Gewinner neuland – The winners Brigitte Adolph: „Bis dass der Tod euch scheidet?“ / aed’s choice Schmuck und Gerät, Hochschule für Gestaltung, Pforzheim Ilona Amann: „Mit Nadel und Faden“ Textiles Gestalten, Staatliche Akademie der Bildenden Künste Stuttgart Tobias Berneth: „Sonoclean“ Industrial Design, Staatliche Akademie der Bildenden Künste Stuttgart Marion Blomeyer: „Tierwerden“ Grafik-Design, Hochschule für Gestaltung Karlsruhe Andreas Denzler: „Wieland Museum Biberach“ Architektur, Fachhochschule Biberach Martino Epp, Susanne Erlacher, Daniela Jäger, Tobias Maier, Emma Pateman, Bernd Schmid: „Stabraum“ Architektur, Fachhochschule Biberach Holger Förterer: „Real time video for cirque de soleil“ Szenografie, Hochschule für Gestaltung Karlsruhe Stephan Heinrich: „collapsibles“ Architektur und Stadtplanung, Universität Stuttgart Hanna Huber, Stephanie Sußbauer: „Heimat“ Kommunikationsdesign, Fachhochschule für Gestaltung Schwäbisch Gmünd Sybille Jorzick, Stephanie Niewienz: „EXPECTO“ Kommunikationsdesign, Fachhochschule für Gestaltung Schwäbisch Gmünd Marc Karpstein, Bernhard Staiber: „wetterküche“ Kommunikationsdesign, Fachhochschule für Gestaltung Schwäbisch Gmünd Cem Kaya, Guido Negenborn, Chi-Hun Whang: „Die kalte Platte“ Kommunikationsdesign, Merz Akademie Stuttgart Julia Konetzko: „Freilandaquarium Beureberg“ Architektur, Hochschule für Technik, Stuttgart Rüdiger Krenn, Marcus Krenn, Wanja Wechselberger: „InsideOut“ Architektur und Design, Staatliche Akademie der Bildenden Künste Stuttgart Caroline Lutz: „Schlaumeier – Das Wissensmagazin“ Kommunikationsdesign, Fachhochschule Konstanz Flurin Borg Madsen: „Schließlich dreht sich die Erde …“ Szenografie, Hochschule für Gestaltung Karlsruhe Die Gewinner des Gestaltungswettbewerbs „neuland“, 2005 The winners of the design competition “neuland”, 2005 43 aed Nachwuchsförderung Young talents 44 neuland – Die Gewinner neuland – The winners Klaus Marek: „NIKE EAST“ Architektur und Entwerfen, Universität Stuttgart Steffen Müller: „360° Digitalkamera“ Industriedesign, Fachhochschule Pforzheim Alexander Nuißl: „BASSIX Multimediale E-Bass-Schule“ Kommunikationsdesign, Fachhochschule für Gestaltung Schwäbisch Gmünd Dennis Orel: „Inseln des Glücks“ Grafik-Design, Hochschule für Gestaltung Karlsruhe Anne-Kathrin Parlow: „Musikhochschule Karlsruhe“ Architektur, Hochschule für Technik, Stuttgart Lynn Pook: „in der Kiste“ Szenografie, Hochschule für Gestaltung Karlsruhe Matthias Ries: „Lichter für die Großstadt“ Produktgestaltung, Hochschule für Gestaltung Karlsruhe Holger Röseler: „Kulturzentrum Porto“ Planung und Konstruktion im Hochbau, Universität Stuttgart Felix Stammler: „Catania_Layer“ Architektur und Design, Staatliche Akademie der Bildenden Künste Stuttgart Studenten der Fachhochschule Biberach: „CAVE“ Architektur, Fachhochschule Biberach Eva Stumpp: „Cosmo AG – Architektur als Produkt“ Sozialwissenschaftliche Grundlagen, Universität Stuttgart Steinbrenner: „Freilandaquarium Beureberg“ Architektur, Hochschule für Technik, Stuttgart Stephanie Türck: „Notationstypografie“ Kommunikationsdesign, Hochschule für Gestaltung Pforzheim Susanne Urban: „Kaisersteg Berlin“ Planung und Konstruktion im Hochbau, Universität Stuttgart Christophe Vaillant: „mikado shelf“ Produktgestaltung, Hochschule für Gestaltung Karlsruhe Tobias Wootton: „lighttracks“ Fotografie, Hochschule für Gestaltung Karlsruhe Yoon Yeo: „Performing Spaces“ Architektur und Design, Staatliche Akademie der Bildenden Künste Stuttgart Die Gewinner des Gestaltungswettbewerbs „neuland“, 2005 The winners of the design competition “neuland”, 2005 45 Verleihung des Pininfarina Förderpreises, 10.10.2007 Pininfarina Award ceremony, 10 October 2007 46 In Zusammenarbeit mit Pininfarina Deutschland und dem Virtual Dimension Center (VDC) Fellbach hat der aed in den Jahren 2006 und 2007 einen Förderpreis für junge Gestalter ausgelobt. Der Preis wurde in den Kategorien Building Design (Architektur und Engineering), Transportation Design (Automobil und Fahrzeuge), Industrial Design (Industrie- und Produktdesign) und Communication Design (Grafik- und Kommunikationsdesign) vergeben. Der erste Preis in den einzelnen Kategorien war mit je 1.500 Euro dotiert. In co-operation with Pininfarina Germany and the Virtual Dimension Center (VDC) in Fellbach, the aed offered a prize for young designers in 2006 and 2007. The prize was awarded in the categories Building Design (Architecture and Engineering), Transportation Design (Automotive and Vehicles), Industrial Design (Industrial and Product Design) and Communication Design (Graphic and Communication Design). The first prize in each category was endowed with 1,500 euros. 47 aed Nachwuchsförderung Young talents Pininfarina Förderpreis – Der Wettbewerb Pininfarina Award – The competition aed Nachwuchsförderung Young talents 48 Pininfarina Förderpreis – Die Jury 2006 Pininfarina Award – The jury 2006 Markus Bähner Pininfarina Deutschland, Leonberg Olaf Barski Barski Design, Frankfurt am Main Peter Birtwhistle Mazda Europe, Oberursel Prof. Dr. Stephan Engelsmann Staatliche Akademie der Bildenden Künste Stuttgart Rainer Kühne Pininfarina Deutschland, Leonberg Matthias Kulla Porsche, Stuttgart Prof. HG Merz (Juryvorsitz) hg merz, Stuttgart Tom Schönherr Phoenix Design, Stuttgart Prof. Dr. Werner Sobek aed, Stuttgart Motiv des Ankündigungsplakats für den Pininfarina Förderpreis 2007 Picture on the poster advertising the Pininfarina Award 2007 49 aed Nachwuchsförderung Young talents 50 Pininfarina Förderpreis – Die Gewinner 2006 Pininfarina Award – The winners 2006 Building Design 1. Preis Anerkennung Anerkennung Anerkennung Stefanie Hickl, Simon Schleicher , Thomas Quisinsky (Universität Stuttgart): „Olympisches Velodrom London 2012“ Alexander Stern (Universität Stuttgart): „off-shore“ Moritz Heimrath (Staatliche Akademie der Bildenden Künste Stuttgart): „vacuum@tension“ Lukas Veltrusky (Universität Stuttgart): „Olympiastadion London 2012“ Industrial Design 1. Preis Anerkennung Anerkennung Anerkennung Anerkennung: Luigi Trabucco (Hochschule für Bildende Künste Braunschweig): „Manéa – der mentale Trainer“ Fabian Benedikter, David Hauser (HFG Schwäbisch Gmünd): „Dentascope“ Dorothee Krause (FH Hannover): „Table-Top-Kaffeemaschine“ Björn Hoffbauer, Roland Wulftang (FH Coburg): „Calango – Schwinden der Sinne“ Ilja Oelschlägel, Melanie Olle (Burg Giebichenstein, Hochschule für Kunst und Design Halle): „Compact Kitchen ‚Omas Rache‘“ Transportation Design 1. Preis Anerkennung Anerkennung Anerkennung Anerkennung Arnold Freidling (Hochschule für Bildende Künste Braunschweig): „Explorius – Hydro-Foil-Segelyacht“ Lukas Reichel (BTU Cottbus): „Revolvient“ Björn Wehrli (Hochschule für Bildende Künste Braunschweig): „SKAKAT rescue boat“ Axel Schindlbeck (Staatliche Akademie der Bildenden Künste Stuttgart): „Hot Sled“ Oliver Hubertus (Hochschule für Bildende Künste Braunschweig): Future Mobility System „Cargo Floater“ Die Gewinner des Pininfarina Förderpreises 2006 The winners of the Pininfarina Award 2006 51 Verleihung des Pininfarina Förderpreises am 10.10.2007 Pininfarina Award ceremony on 10 October 2007 52 Olaf Barski Barski Design, Frankfurt am Main Peter Birtwhistle Mazda Europe, Oberursel Hans-Harald Hanson Mercedes-Benz, Stuttgart Rainer Kühne Pininfarina Deutschland, Leonberg Matthias Kulla Porsche, Stuttgart Laurent Lacour hauser lacour, Frankfurt am Main Prof. HG Merz hg merz, Stuttgart Nils Holger Moormann Moormann Möbel, Aschau im Chiemgau Tom Schönherr Phoenix Design, Stuttgart Prof. Dr. Werner Sobek aed, Stuttgart Gerrit Terstiege form, Frankfurt am Main Prof. Andreas Uebele büro uebele, Stuttgart 53 aed Nachwuchsförderung Young talents Pininfarina Förderpreis – Die Jury 2007 Pininfarina Award – The jury 2007 aed Nachwuchsförderung Young talents 54 Pininfarina Förderpreis – Die Gewinner 2007 Pininfarina Award – The winners 2007 Building Design 1. Preis Anerkennung Anerkennung Christian Bergmann, Stephan Albrecht (Universität Stuttgart): „NODE – New Orientation for the Diplomacy of Europe“ Matthias Rippmann (Universität Stuttgart): „Curtain Wall“ Agnes Müller, Yo Wiebel (TU München): „Falter – eine mobile Fußgängerbrücke“ Communication Design 1. Preis Anerkennung Anerkennung Anerkennung Auszeichnung Tino Graß (Fachhochschule Düsseldorf): „22. Bundestreffen Forum Typographie“ (mit Melanie Bongert, Sophie Barahona, Wibke Helmts, Carolin Himmel, Jessica Krier, Sarah Krug, Sebastian Meier, Arne Rawe, Sabine Schönhaar, Tristan Schmitz, Magdalina Stancheva, Björn Wolf) Stefanie Schwarz (Hochschule Pforzheim): „PostpostScript: Buchstabenformen der Zukunft“ Sahar Aharoni, Johanna Bork, Patrizia Kommerell, Felix Vorreiter, Silvan Horbert (Staatliche Hochschule für Gestaltung Karlsruhe): „HfG-Leitsystem“ Jasper Ehl (Hochschule für Bildende Künste Braunschweig): „Haus Nummer Fünf“ Andrea Appenzeller, Daniela Steidle (Staatliche Akademie der Bildenden Künste Stuttgart): „Akademische Mitteilungen 12“ Industrial Design 1. Preis Anerkennung Anerkennung Roger Kellenberger (Muthesius Kunsthochschule, Kiel): „M60M – die Zeiten haben sich geändert“ Andi Kern, Johann Henkel (Kunsthochschule Berlin-Weißensee / Hong Kong Polytec University): „Cue – VJ Performance Device“ Matthias Menzel (Bergische Universität Wuppertal): „Blowfish“ Anja Weddeler (Burg Giebichenstein, Hochschule für Kunst und Design Halle): „II move“ Transportation Design 1. Preis Anerkennung Anerkennung Anerkennung Nicht vergeben Felix Mattes (Hochschule Pforzheim): „close up – der 32. America’s Cup im Fokus“ Florian Hilbig, Philipp Schumann (Hochschule Coburg): „Cimo“ Stefan Ballmeier, Marisa Dressler, Kirstin Eichelberg, Ivan Kiryakov (TU München): „Tu_Fin – Walking on Water“ 55 aed Nachwuchsförderung Young talents Pininfarina Förderpreis – Die Gewinner 2007 Pininfarina Award – The winners 2007 Themen und Redner Topics and speakers Themen und Redner Topics and speakers 58 Veranstaltungen 2005 Events 2005 „Vom Leiten und Verleiten. Architektur und Kommunikation“ Württembergischer Kunstverein, 02.04.– 23.04.2005 „integrativ. Architektur, Engineering und Design – das Beispiel der Messe Stuttgart“ Kunstmuseum Stuttgart, 06.04.2005 „kontrovers. Haben Messen eine Zukunft?“ Württembergischer Kunstverein, 13.04.2005 „Leitend. Systeme der Orientierung im Vergleich“ Württembergischer Kunstverein, 20.04.2005 „Engineered Design – Designed Engineering“ Kunstmuseum Stuttgart, 27.07.2005 „Architekten als Designer – Designer als Architekten“ Kunstmuseum Stuttgart, 14.09.2005 „neuland“ Altes Schloss Stuttgart, 04.11.– 27.11.2005 „Über das Inszenieren“ Altes Schloss Stuttgart, 09.11.2005 „Lebenswege – Prof. Kurt Weidemann“ Altes Schloss Stuttgart, 16.11.2005 „zwischen den zeilen“ Kunstmuseum Stuttgart, 09.12.2005 Baustellenbesichtigung Neue Messe, 29.09.2006 Visiting the building site Neue Messe, 29 September 2006 59 Themen und Redner Topics and speakers 60 Veranstaltungen 2006 Events 2006 „Hinter den Kulissen: Staatsoper Stuttgart“ Staatsoper Stuttgart, 25.01.2006 „umwege – Tanzperformance von Anna Huber“ Kunstmuseum Stuttgart, 08.02.2006 „Hinter den Kulissen: Neue Messe Stuttgart“ Baustelle der Neuen Messe Stuttgart, 10.03.2006 „Das Auge des Fotografen“ Kunstmuseum Stuttgart, 22.03.2006 „Hinter den Kulissen – das ILEK“ Institut für Leichtbau Entwerfen und Konstruieren, 23.03.2006 „Exkurs: Die Teilüberdeckelung der B14“ Baustelle am Charlottenplatz, Stuttgart, 08.04.2006 „Hinter den Kulissen: Der Württembergische Kunstverein“ Württembergischer Kunstverein, 12.04.2006 „Künstlergespräch: Carsten Nicolai und die Skulptur auf dem Kleinen Schlossplatz“ Kunstmuseum Stuttgart, 21.05.2006 „Preisverleihung des Pininfarina-Förderpreises 2006“ Institut für Leichtbau Entwerfen und Konstruieren, 14.07.2006 „Licht-Gestalten“ Kunstmuseum Stuttgart, 21.07.2006 „Licht-Kunst-Licht“ Kunstmuseum Stuttgart, 13.09.2006 „Hinter den Kulissen: Porsche“ Porsche-Werk Zuffenhausen, 04.10.2006 „Brückenbauer: Vom Gestalten einer Brücke“ Kunstmuseum Stuttgart, 11.10.2006 „Brückenbauer II: Vom Werden einer Brücke“ Kunstmuseum Stuttgart, 20.10.2006 „Hinter den Kulissen: das WLM“ Altes Schloss Stuttgart, 08.11.2006 „Die Kulturmeile – eine historische und architektonische Bestandsaufnahme“ Altes Schloss Stuttgart, 24.11.2006 „Leit-Bilder: Kurt Weidemann über Piktogramme“ Kunstmuseum Stuttgart, 29.11.2006 „Virtuelle Welten: Virtual Reality in Kunst, Games, Film und Engineering“ Württembergischer Kunstverein, 01.12.2006 Vortragsveranstaltung „Vom Gestalten einer Brücke“, 11.10.2006 Talk “Designing a Bridge”, 11 October 2006 61 Themen und Redner Topics and speakers 62 Veranstaltungen 2007 Events 2007 „Plakativ: Grafik und Gestaltung im öffentlichen Raum“ Kunstmuseum Stuttgart, 21.02.2007 „Die Gegenwart der Vergangenheit: Bunkeranlagen in Stuttgart“ Bunkeranlage Feuerbach, 13.03.2007 „Exkurs: die Liederhalle“ Liederhalle Stuttgart, 19.03.2007 „Hinter den Kulissen: Schutzbauten in Stuttgart“ Stuttgart-Innenstadt, 21.03.2007 „Verborgene Welten: der Bunker unter dem Stuttgarter Marktplatz“ Kunstmuseum Stuttgart, 28.03.2007 „Inszenierung: Fotografie vs. Realität?“ Kunstmuseum Stuttgart, 18.04.2007 „Neue Materialien: Perspektiven und Möglichkeiten für Design und Architektur“ Kunstmuseum Stuttgart, 23.05.2007 „Hinter den Kulissen: die Anatolien-Ausstellung in Karlsruhe“ Badisches Landesmuseum Karlsruhe, 14.06.2007 „Exkurs: das Weißenhofmuseum“ Weißenhofmuseum Stuttgart, 20.06.2007 „Gefühlte Gestalt: Sinneswahrnehmungen und Design“ Kunstmuseum Stuttgart, 18.07.2007 „Sketches of Frank Gehry“ Atelier am Bollwerk, Stuttgart, 21.07.2007 „Gefühlte Gestalt II: Fünf Sinne in Architektur und Design“ Akademie der Bildenden Künste Stuttgart, 22.07.2007 „Lebenswege: der Fotograf Dieter Blum“ Atelier Blum, Esslingen, 13.09.2007 „Inszenierung II: „Über die Kunst, Räume zum Sprechen zu bringen.“ Kunstmuseum Stuttgart, 19.09.2007 „Hinter den Kulissen: die Saurier-Ausstellung in Stuttgart“ Museum am Löwentor, 26.09.2007 „Preisverleihung des Pininfarina-Förderpreises 2007“ Kunstmuseum Stuttgart, 10.10.2007 „Vom Alten Schloss zur Doppelhelix: Museumsgestaltung in Stuttgart“ Kunstmuseum Stuttgart, 17.10.2007 „Exkurs: der Internationale Designpreis Baden-Württemberg 2007“ Werkzentrum West, Ludwigsburg, 06.11.2007 „Inszenierung in Stuttgarter Museen – das Landesmuseum“ Landesmuseum Württemberg, Stuttgart, 07.11.2007 „Hinter den Kulissen: Der Stuttgarter Hauptbahnhof und seine Katakomben“ Hauptbahnhof Stuttgart, 14.11.2007 „Inszenierung in Stuttgarter Museen – das Kunstmuseum Stuttgart“ Kunstmuseum Stuttgart, 12.12.2007 Exkurs: das Weißenhofmuseum, 20.06.2007 Excursion: the Weißenhofmuseum, 20 June 2007 Themen und Redner Topics and speakers 64 Veranstaltungen 2008 Events 2008 „Hinter den Kulissen: das Mercedes-Benz Museum“ Mercedes-Benz Museum, Stuttgart, 30.01.2008 „Exkurs: das Künstlerhaus Stuttgart“ Künstlerhaus Stuttgart, 13.02.2008 „Verstofflichung: Über das textile Gestalten“ Kunstmuseum Stuttgart, 27.02.2008 „Exkurs: das Weißenhofmuseum“ Weißenhofmuseum Stuttgart, 28.02.2008 „Du sollst Dir kein Bild machen? Die Kunst des Portraits“ Kunstmuseum Stuttgart, 05.03.2008 „Hinter den Kulissen: die Robert Bosch Stiftung“ Bosch Haus Heidehof, 12.03.2008 „Kleider machen Leute: das Modemuseum in Ludwigsburg“ Residenzschloss Ludwigsburg, 15.04.2008 „Die dritte Haut. Fassaden zwischen High-Tech und Kunstwerk“ Kunstmuseum Stuttgart, 30.04.2008 „Architektur und Hightech: Trumpf in Ditzingen“ Ditzingen, 28.05.2008 „Hinter den Kulissen: Phoenix Design“ Phoenix Design, Stuttgart, 04.06.2008 „Outlet City. Ein architektonischer Stadtspaziergang“ Metzingen, 18.06.2008 „Ausge(h)staltung. Interior Design von Clubs, Bars und Restaurants“ Kunstmuseum Stuttgart, 25.06.2008 „Wieviel Kunst darf Architektur und Design sein?“ Ursula Maier Möbel, Stuttgart, 01.07.2008 „Auf kleinstem Raum. Gestaltung unter Extrembedingungen“ Kunstmuseum Stuttgart, 16.07.2008 „Der bewegte Raum. Wechselwirkungen zwischen Architektur und Film“ Kunstmuseum Stuttgart, 17.09.2008 „aed on tour: Das Bohnenviertel“ Stuttgart-Innenstadt, 24.09.2008 „Süße Kunst – Markengestaltung am Beispiel Ritter“ Museum Ritter, Waldenbuch, 08.10.2008 „Zukunft Wilhelmspalais: Das neue Stadtmuseum Stuttgart“ Kunstmuseum Stuttgart, 22.10.2008 „Gebaute Marken. Architektur und Corporate Identity“ Kunstmuseum Stuttgart, 19.11.2008 „Look – Sound – Motion. Über die Kommunikation von Corporate Identity“ Kunstmuseum Stuttgart, 10.12.2008 Hinter den Kulissen: das Mercedes-Benz Museum, 30.01.2008 Behind the scenes: the Mercedes-Benz Museum, 30 January 2008 Themen und Redner Topics and speakers 66 Veranstaltungen 2009 Events 2009 „Quo vadis, Design? Drei persönliche Ansichten“ Design Center Stuttgart, 04.02.2009 „Logik und Design: Regeln guter Gestaltung in Grafik, Design und Kunst“ Kunstmuseum Stuttgart, 11.03.2009 „Hinter den Kulissen: die Sammlung Daimler“ Möhringen, 24.03.2009 „Ausgeträumt? Die Vision vom intelligenten Haus“ Kunstmuseum Stuttgart, 01.04.2009 „Bauen in Extrembedingungen: von Raumstationen, Almhütten und anderen Konstrukten“ Kunstmuseum Stuttgart, 29.04.2009 „Andere Länder, andere Sitten – Gestaltung im internationalen Vergleich“ Kunstmuseum Stuttgart, 06.05.2009 „aed on tour: das Nordbahnhof-Viertel“ Stuttgart-Nord, 20.05.2009 „Hinter den Kulissen: der Stuttgarter Fernsehturm“ Fernsehturm Stuttgart, 16.06., 23.06., 30.06., 07.07., 14.07., 21.07.2009 „Building the 3rd Millennium“ Universität Stuttgart, 15. – 17.07.2009 „Qualität in Krisenzeiten – purer Luxus!?“ Ursula Maier Möbel, Showroom CityPlaza, Stuttgart, 15.07.2009 „Schön geschnitten. Interface Design – das Entstehen einer neuen Gestaltungsdisziplin“ Kunstmuseum Stuttgart, 29.07.2009 „Fünf Jahre aed“ Kunstmuseum Stuttgart, 16.09.2009 „aed on tour: Schau-Platz Stuttgart“ Stuttgart-Mitte, 23.09.2009 „Hinter den Kulissen: die Akademie auf Schloss Solitude“ Stuttgart, 30.09.2009 „Traumziel Villa Kunterbunt? Farbe als Gestaltungsmittel“ Kunstmuseum Stuttgart, 14.10.2009 „aed on tour: das Lufthansa Aviaton Center in Frankfurt“ Frankfurt am Main, 18.11.2009 „Design ist Chefsache“ Kunstmuseum Stuttgart, 02.12.2009 Vortragsveranstaltung „Logik und Design“, 11.03.2009 Talk “Logic and Design”, 11 March 2009 67 Prof. Kai Bierich bei der Verleihung des Pininfarina Förderpreises, 10.10.2007 Prof. Kai Bierich at the Pininfarina Award ceremony, 10 October 2007 68 Dr. Marion Ackermann Kunstmuseum Stuttgart Tito Agnoli Designer, Italien Peter Andres Andres Lichtplanung, Hamburg Prof. Dr. Eduard Arzt Max-Planck-Institut für Metallforschung, Stuttgart Philipp Auer Auer + Weber + Assoziierte, München Olaf Barski Barski Design, Frankfurt am Main Ulrich Bauer Projektgesellschaft neue Landesmesse, Stuttgart Wolfgang Bauer Holy, Metzingen Dr. Ursula Baus frei04-publizistik, Stuttgart Prof. Stefan Behling Universität Stuttgart Norbert Beilharz Autor, Regisseur, Produzent, Stuttgart Prof. Lothar Bertrams Fotograf DGPh, Stuttgart Prof. Kai Bierich wulf & partner, Stuttgart Stephan Bleuel Stadt Zürich, CH Dieter Blum Fotograf, Esslingen Giorgio Bottega Bottega & Erhardt, Stuttgart Adrienne Braun Stuttgarter Zeitung Prof. Dr. Michael Braungart Universität Lüneburg Prof. Uwe Brückner Atelier Brückner, Stuttgart Bert Bücking bof architekten, Hamburg Hans D. Christ Württembergischer Kunstverein, Stuttgart 69 Jürg Conzett Conzett, Bronzini, Gartmann, Chur, CH Christiane Dalcolmo Totems, Stuttgart Norbert W. Daldrop avcommunication, Ludwigsburg Andreas Danler Bartenbach LichtLabor, Innsbruck, AT Frank Däschler Schutzbauten Stuttgart e.V., Stuttgart Dr. Anja Dauschek Stadtmuseum Stuttgart Wilfried Dechau Architekturbild e.V., Stuttgart Christian Deplewski Bauamt Bosch, Stuttgart Stefan Diez Industrial Design, München Peter Domschitz Alcatel-Lucent, Stuttgart Manfred Dorn Phoenix Design, Stuttgart Iris Dressler Württembergischer Kunstverein, Stuttgart Prof. Dr. Claus Dreyer FH Lippe & Höxter, Lippe / Höxter Jan Edler realities:united, Berlin Christoph Ege Ege exquisit, Ulm Marc Engenhart Engenhart Visuelle Kommunikation, Stuttgart David Ensikat Tagesspiegel, Berlin Prof. Dr. Cornelia Ewigleben Landesmuseum Württemberg, Stuttgart Marc Feigenspan ohrenkino.com, Stuttgart Karianne Fogelberg Schmidt & Fogelberg, Frankfurt am Main Gerd Falk Institut für Flugzeugbau, Universität Stuttgart Themen und Redner Topics and speakers Referenten Speakers Themen und Redner Topics and speakers 70 Referenten Speakers Gyjho Frank Freier Künstler, Filderstadt Carola Franke-Höltzermann ArchitekTouren Stuttgart Prof. Holger Frielingsdorf FH Biberach Barbara Friedrich Architektur & Wohnen, Hamburg Hans-Dieter Futschik Daimler, Stuttgart Karin Garbas ArchitekTouren Stuttgart Dr. Jahn Gerchow Historisches Museum, Frankfurt am Main Florian Gerlach Totems, Stuttgart Tobias Glaser Freier Projektentwickler, München Prof. Kerstin Gothe Universität Karlsruhe Ulrich Götz HGK Zürich, CH Martin Haas Behnisch Architekten, Stuttgart Matthias Hahn Stadt Stuttgart Roland Halbe Fotograf, Stuttgart Hubertus Hamm Fotograf, München Andreas Haug Phoenix Design, Stuttgart Dr. Henk Haeusler FH Stuttgart / RMIT University, Melbourne Nikolaus Hebding Deutsche Bahn, Stuttgart Dr. Frank Heinlein aed, Stuttgart Sabine Hirtes Filmakademie Ludwigsburg Andrew Holmes Belzner Holmes, Heidelberg Prof. Karl Höing Staatl. Akademie d. Bild. Künste Stuttgart Prof. Hans Dieter Huber Staatl. Akademie d. Bild. Künste Stuttgart Marco Hühn Blutsgeschwister, Stuttgart Prof. Thomas Hundt jangled nerves, Stuttgart Dr. Ludger Hünnekens Staatl. Akademie d. Bild. Künste Stuttgart Joachim Hutfless Trumpf, Ditzingen Peter Ippolito ippolito fleitz group, Stuttgart Maria Jung-Czurgel Alfred Ritter, Waldenbuch Dr. Susanne Kaufmann SWR, Stuttgart Dr. Petra Kiedaisch avedition, Ludwigsburg Natalie Kleemann Atelier Brückner, Stuttgart Dietmar Klein Werner Sobek, Stuttgart Uwe Knappschneider licht|raum|stadt, Wuppertal Nikolaus Koliusis Künstler, Stuttgart Rainer Kühne Pininfarina Deutschland, Leonberg Dr. Annette Kulenkampff Hatje Cantz, Ostfildern Andrej Kupetz Rat für Formgebung, Frankfurt am Main Laurent Lacour hauser lacour, Frankfurt am Main Andreas Langen die arge lola, Stuttgart Prof. Klaus Lehmann Deutscher Werkbund Baden-Württemberg, Stuttgart Prof. Regine Leibinger Barkow Leibinger Architekten, Berlin Sabine Lenk Design Center Stuttgart Helmut Link Interstuhl, Meßstetten-Tieringen Prof. Volkwin Marg und Prof. Dr. Jörg Schlaich, 11.10.2006 Prof. Volkwin Marg and Prof. Dr. Jörg Schlaich, 11 October 2006 Vernissage der Ausstellung „Vom Leiten und Verleiten“, 02.04.2005 Opening of the exhibition “Guidance and Seduction”, 2 April 2005 Sascha Lobe L2M3 Kommunikationsdesign, Stuttgart Benedikt Loderer Hochparterre, Zürich, CH Kai Loges die arge lola, Stuttgart Benno Löning Künstlerhaus Stuttgart Ricardo López Sedus Stoll, Waldshut Prof. Werner Lorke HfG Offenbach Guido Ludescher Mayr & Ludescher, Stuttgart Prof. Dr. Josef Lukas Universität Halle Prof. Hansjerg Maier-Aichen HfG Karlsruhe Sarah Maier Ursula Maier Möbel, Stuttgart Prof. Volkwin Marg Architekturbüro GMP, Hamburg Christian Marquart Freier Journalist, Stuttgart Bettina Marx Filmhochschule Ludwigsburg Prof. HG Merz hg merz, Stuttgart Dr. Jons Messedat Institut für Corporate Architecture, Stuttgart Henning Meyer space4, Stuttgart Johannes Milla Milla und Partner, Stuttgart Alexander Minx space4, Stuttgart Jens Mohrmann Virtual Dimension Center, Fellbach Massimo Morozzi Edra, Mailand Konrad R. Müller Fotograf, Königswinter Alexander Neumeister N + P Industrial Design, München 73 Carsten Nicolai Künstler, Berlin Silvia Olp aed, Stuttgart Dr. Hannelore Paflik-Huber Künstlerhaus Stuttgart Matthias Peissner Fraunhofer Institut für Arbeitswirtschaft und Organisation, Stuttgart Prof. Franz Pesch Pesch & Partner, Stuttgart Jörn Petersen Daimler, Stuttgart Prof. Peter Pfeiffer Daimler, Sindelfingen Franco Poli Designer, Italien Michael Preiswerk Art Directors Club Deutschland, Stuttgart Jochen Rädecker Strichpunkt, Stuttgart Jürg Ragettli Bündner Heimatschutz, Graubünden, CH Sean Rainbird Staatsgalerie Stuttgart Prof. Hartmut Raiser Raiser Lopes Designers, Stuttgart Kurt Ranger Ranger Design, Stuttgart Wolfgang Riehle Riehle + Partner, Reutlingen Alfred Ritter Alfred Ritter, Waldenbuch Walter Roth SWR Media Services, Stuttgart Amber Sayah Stuttgarter Zeitung Simone Schimpf Kunstmuseum Stuttgart Prof. Dr. Jörg Schlaich Schlaich, Bergermann und Partner, Stuttgart Jürgen Schlutz Institut für Raumfahrtsysteme, Universität Stuttgart Themen und Redner Topics and speakers Referenten Speakers Themen und Redner Topics and speakers 74 Referenten Speakers Dietrich Schmidt Universität Stuttgart Dr. Annette Schmidt Landesmuseum Württemberg, Stuttgart Oliver Scholz ArchitekTouren Stuttgart Tom Schönherr Phoenix Design, Stuttgart Karin Schulte Staatl. Akademie d. Bild. Künste Stuttgart Prof. Andreas Schulz LichtKunstLicht, Bonn Manuel Schupp Wilford Schupp Architekten, Stuttgart Dr. Heide Schuster WSGreenTechnologies, Stuttgart Petra Schüssler Freie Designerin, Stuttgart Dr. Ursula Schwitalla Universität Tübingen Prof. Alfred Seiland Staatl. Akademie d. Bild. Künste Stuttgart Prof. Dr. Werner Sobek aed, Stuttgart Dr. Daniel Spanke Kunstmuseum Stuttgart Prof. Jürgen Späth Projekttriangle, Stuttgart Andrea Stuhl Tucherschloss, Feucht Dr. Horst Surburg Symrise, Holzminden Susanne Tamborini md, Leinfelden-Echterdingen Prof. Niklaus Troxler Staatl. Akademie d. Bild. Künste Stuttgart Prof. Andreas Uebele buero uebele, Stuttgart Klaus Ulbrich Stadtbauoberrat Metzingen a. D., Metzingen Walter Veit Baubürgermeister Metzingen a. D., Metzingen Prof. Harry Vetter FH Düsseldorf Prof. Dr. Christian von Holst Staatsgalerie Stuttgart Prof. Arno Votteler votteler + votteler, Stuttgart Juliane Votteler Staatsoper Stuttgart Susanne Wacker design hoch drei, Stuttgart Prof. Tobias Walliser Laboratory for Visionary Architecture, Stuttgart Jan Warnecke Landesmuseum Württemberg, Stuttgart Ursula Wehinger Mercedes-Benz Museum, Stuttgart Prof. Kurt Weidemann Atelier am Stellwerk, Stuttgart Christian Weisser büro diffus, Stuttgart Prof. Frank Werner Universität Wuppertal Axel John Wieder Künstlerhaus Stuttgart Dr. Renate Wiehager Daimler, Stuttgart Conny J. Winter Fotograf, Stuttgart Dr. Thomas Winterstetter Werner Sobek, Stuttgart Max Wolf meso, Frankfurt am Main Prof. Tobias Wulf wulf & partner, Stuttgart Stefan Zappa Blinde Kuh, Zürich, CH Martin Zimmermann Visenso, Stuttgart Gewinner des Pininfarina Förderpreises 2007 Winner of the Pininfarina Award 2007 Personen People aed Personen People 78 Wer ist der aed? Who is the aed? Der aed wird von vielen Personen getragen, ohne die die zahlreichen Aktivitäten des Vereins nicht denkbar wären – neben dem Vorstand gehören hierzu der Beirat, der dem Vorstand beratend zur Seite steht, sowie natürlich insbesondere die Mitglieder. Many people support the aed. Without them the numerous activities organized by the society would not be possible. Besides the executive committee, there is the advisory board, which acts in an advisory capacity to the committee, and of course the aed’s members. aed Einleitung Introduction Vorstand Executive committee aed Vorstand Executive committee 82 Prof. Dr. Dr. E. h. Werner Sobek „Wo sonst, wenn nicht in Stuttgart, hätten wir den aed gründen sollen? In dieser Stadt, in dieser Region, in der man eine anderswo in der Welt kaum erreichte technisch-wissenschaftliche Kompetenz vorfindet, in dieser Stadt, dieser Region, in der führende Persönlichkeiten aus den Bereichen Graphik, Schmuck, Industrial Design, Automobildesign und anderen Bereichen des Gestaltens auf absolutem Spitzenniveau und von weltweiter Geltung lehren und arbeiten. Einer Stadt, die das Bauschaffen durch ihre Architekturschulen, insbesondere aber ihre Bauingenieure weltweit seit vielen Jahrzehnten prägt wie kaum eine andere – und die doch in ihrer architektonischen, ihrer gestalterischen Innenwirkung so mut- und kraftlos ist wie kaum eine andere. Es ging uns Gründern des aed von Anfang an um Bewusstmachung all dessen, um Ingangsetzung eines interdisziplinären Dialogs, um Auslotung und Überschreitung von tradierten, an Disziplinen orientierten Grenzen. Für mich gibt es nur ein Ziel in meiner beruflichen Arbeit: atemberaubend schöne, nachhaltige Architektur.“ “Where else than in Stuttgart were we to found the aed? In this city, in this region, where you find a technical and scientific competence hardly found anywhere else in the world. In this city, this region, where leading personalities from fields ranging from Graphics, Jewellery and Industrial Design to Automotive Design and other creative fields teach and work on a top level and with international recognition. A city which has been characteristic for building with its schools for architecture and especially with its civil engineers like no other city for many years – but still lacks courage and power in its architectonic and creative effect like hardly any other city. We as founders of the aed were concerned from the beginning with making people conscious of this, of starting an interdisciplinary dialogue, testing and going beyond traditional limits of disciplines. For me there is only one aim in my professional work: an architecture that is breathtakingly beautiful and fully sustainable at the same time.” aed Vorstand Executive committee 84 Silvia Olp „Der aed ist akzeptiert. Die aed-Veranstaltungen sind regelmäßig ausgebucht. Die Idee, gute Gestaltung aus der Region und realisierte Projekte dieser Kreativen in der Welt auf einer Plattform aufzuzeigen, ist aufgegangen. Der rasche Erfolg war nur möglich durch die große Bereitschaft von mehr als 250 namhaften Referenten und Moderatoren in den vergangenen vier Jahren, des aed Beirats sowie des aed Teams, unkompliziert aktuelle und interessante Beiträge gemeinsam aufzubereiten. Ein Dankeschön an unser ‚Vereinsheim‘, das Kunstmuseum Stuttgart, sowie den Württembergischen Kunstverein und das Landesmuseum – überall sind wir gern gesehene Gäste. Der aed wird mittlerweile von allen designrelevanten Organisationen in Deutschland wahrgenommen – viel Lob gibt es für das attraktive Programm und das Aufzeigen des Zusammenspiels von Architektur, Engineering und Design.“ Silvia Olp ist Mitglied der Geschäftsleitung von Burkhardt Leitner constructiv. Kommunikation ist ihr Thema. Und so sie gerade nicht unterwegs ist in Sachen Vernetzung und Sichtbarmachung von guter Gestaltung, findet man sie mit ihrem Pferd in den Wäldern rund um die Solitude. “The aed is accepted. aed events are regularly sold out. The idea of presenting good ideas from the region and projects realized by creatives from that region around the world has been successful. The rapid success was only possible because of the readiness of more than 250 well-known speakers and presenters during the past four years, the aed advisory board and the aed team, to prepare current and interesting contributions together in an uncomplicated way. Many thanks to our ‘clubhouse’, the Kunstmuseum Stuttgart as well as to the Württembergischer Kunstverein and the Landesmuseum – we are welcome as guests everywhere. The aed is meanwhile recognized by all organizations relevant in design in Germany, receiving praise for its attractive programme and for presenting the interplay of architecture, engineering and design.” Silvia Olp is member of the Management Board of Burkhardt Leitner constructiv. Communication is what she deals with. When she is not on the road connecting people and making good design visible, she can be found in the forests around Solitude Castle with her horse. aed Vorstand Executive committee 86 Dr. Frank Heinlein „Die Arbeit im aed ermöglicht das Kennenlernen von und den Umgang mit zahllosen interessanten Themen und Personen. Das ehrenamtliche Engagement, das für Konzeption und Vorbereitung von 20 Veranstaltungen im Jahr erforderlich ist, ist beachtlich – es eröffnet aber einen unerschöpflichen Vorrat an Erfahrungen mit der menschlichen Kreativität, der seinesgleichen sucht.“ Dr. Frank Heinlein: Studium der Geschichte in Berlin, Straßburg, Edinburgh, Freiburg und Florenz. Seit vielen Jahren für die Unternehmenskommunikation der Werner Sobek Gruppe verantwortlich. “Working for the aed makes it possible to get to know and deal with numerous interesting topics and people. The honorary involvement necessary for the conception and preparation of 20 events a year is considerable – however, it creates an inexhaustible supply of experiences with human creativity, which is unparalleled.” Dr. Frank Heinlein studied history in Berlin, Strasbourg, Edinburgh, Freiburg and Florence. For many years he has been responsible for Corporate Communications at the Werner Sobek Group. aed Vorstand Executive committee 88 Alexander Hafner „aed steht für die Idee, Grenzen zu überwinden. Den einen Schritt weiter zu gehen, die eine weitere entscheidende Frage zu stellen, um Besseres zu erreichen. Denn Innovationskraft wird von Kommunikationsfähigkeit entscheidend mitgeprägt. Es muss unsere Aufgabe sein, diese zu nutzen, damit der Austausch zwischen Architektur, Engineering und Design lebendig bleibt – im Diskurs zwischen den Gestaltern, aber auch bereits im Studium, um junge Akademiker besser auf ihre Aufgaben vorzubereiten und ‚Scheuklappendenken‘ zu verhindern. Denn nur mit einer fundierten, verständlichen Darlegung der zukünftigen baulichen und technischen Herausforderungen durch uns als Fachleute wird es möglich sein, die notwendige und breite Akzeptanz zu schaffen. Eine fruchtbare Diskussion mit der Gesellschaft und den Nutzern unserer Arbeit wird das positive Ergebnis sein.“ Alexander Hafner ist Schatzmeister des aed. Er ist Berater und Kaufmann, Jahrgang 1966. Dienstleister aus Überzeugung, dem Bauwesen und der Industrie tief verbunden und den Unternehmern und deren Mitarbeitern verpflichtet. Er ist Inhaber von HAFNER’S BÜRO und geschäftsführender Gesellschafter der HAFNER 4S GmbH. “aed stands for the idea of overcoming borders. For taking that step, asking that decisive question to achieve something that is better. The power of innovation is decisively shaped by the ability to communicate. It has to be our task to make use of this so that there remains a lively exchange between architecture, engineering and design – in the discourse between designers but also students in order to better prepare young academics for their tasks and to prevent them from ‘wearing blinkers’. Only with a sound and comprehensible explanation of future structural and technical challenges by us as professionals, it will be possible to create the necessary general acceptance. A fruitful discussion with society and those who make use of our work will be the positive result.” Alexander Hafner is Treasurer of the aed. He is a consultant, qualified in business and was born in 1966. A service provider out of principle, obliged to the building and general industry as well as entrepreneurs and their employees. He is the owner of HAFNER’S BÜRO and managing partner of HAFNER 4S GmbH. Beirat Advisory board „Am Anfang war der leere Raum, das oberste Glasgeschoss des Kubus, im Dezember 2004, gefüllt von der Vision Werner Sobeks und der Anwesenheit mehrerer Hundert Neugieriger. Hochgespannte Erwartungen, Euphorie, aber auch ein Schlagabtausch der Generationen und Skepsis standen im Raum. Ob aed, ead oder aed +k (Kunst) war die Frage. Jetzt steht fest, der aed existiert und gedeiht prächtig, nicht zuletzt durch die Düngung mit dem ‚k‘.“ Dr. Marion Ackermann: Die Anfänge des aed fielen auch mit ihren Anfängen in Stuttgart zusammen. Viel Wunderbares ist im Austausch entstanden. Höhepunkte waren für sie die Skulptur Polylit von Carsten Nicolai, Anna Hubers auf die Architektur bezogene Tänze und die Diskussionen im Zusammenhang der Ausstellungen „Max Bill“, „Leuchtende Bauten – Architektur der Nacht“ und „Piktogramme – Die Einsamkeit der Zeichen“. “At first there was an empty space, the topmost glass floor of the cube, in December 2004, filled with Werner Sobek’s vision and several hundreds of curious people. There was eager anticipation, euphoria but also an exchange of generations and scepticism. Whether aed, ead or aed +k (Kunst, art), that was the question. Now one thing is certain, the aed exists and has developed well, not least because of fertilization with the ‘k’.” Dr. Marion Ackermann: The beginnings of the aed also coincided with her beginnings in Stuttgart. Many wonderful things developed through the exchange. Highlights for her were the sculpture “Polylit” by Carsten Nicolai, Anna Hubers dances relating to architecture and the discussions connected with the exhibitions “Max Bill”, “Leuchtende Bauten – Architektur der Nacht” and “Piktogramme – Die Einsamkeit der Zeichen”. 93 aed Beirat Advisory board Dr. Marion Ackermann „Im Nachhinein war es ein bemerkenswerter Schritt, als im Jahr 2005 der aed aus der Taufe gehoben wurde. Architekten, Ingenieure und Designer fanden sich zusammen, um disziplinenübergreifend die jeweiligen Themenfelder unter dem Gestaltaspekt zu interpretieren und zu diskutieren. Jede Disziplin kam aus ihrem ‚singulären Biotop‘, um die Gesamtsicht zu sehen und zu bewerten. Dies war neu und dies tat einer Region wie Stuttgart sehr gut – nach innen wie nach außen. Heute ist der aed unter dem Aspekt der vernetzten Architektur-, Engineering- und Designkompetenz nicht mehr wegzudenken. Er erfüllt in der Region eine extrem wichtige Aufgabe, er ist Impulsgeber, er ist Katalysator, Kreativbarometer, Ausstellungsmacher, Themengeber und, das Wichtigste: Er ist ‚Networker‘ in Gestaltungsfragen und Förderer gestalterischen Potenzials. Ich sehe den aed als wichtigen Faktor der Kreativszene, als Sprachrohr für das gestalterische Denken einer ganzen Region.“ Norbert W. Daldrop, avcommunication, studierte Architektur und Film und gründete 1982 eine Kommunikationsagentur, die heute die Bereiche Film- und TV-Produktionen, Messeund Ausstellungsarchitektur, digitale Medien sowie Verlagsaktivitäten umfasst. “Looking back it was a remarkable step, when the aed was founded in 2005. Architects, engineers and designers came together to interpret and discuss the topics under a creative aspect and irrespective of disciplines. Every discipline came from its ‘unique biotope’ to see the whole and to value it. This was something new and did a region like Stuttgart good – on the inside as well as on the outside. Today we cannot image the aed not to be there under the aspects of linked competence in architecture, engineering and design. The aed has a very important task in the region, it gives impulses, it is a catalyst, a barometer of creativity, exhibition designer, it provides topics and, most important: It is a ‘networker’ in questions about design and it is a supporter of creative potential. I see the aed as an important factor of the creative scene, as a spokesperson for a whole region’s creative thinking.” Norbert W. Daldrop, avcommunication, studied architecture and film and founded a communications agency in 1982, which now includes film and TV productions, trade fair and exhibition architecture, digital media as well as publishing. 95 aed Beirat Advisory board Norbert W. Daldrop „Mit dem berühmten Bonmot ‚Man kann nicht nicht kommunizieren‘ beschrieb Paul Watzlawick bereits vor einigen Jahrzehnten die Allgegenwart und Unausweichlichkeit von Kommunikation. Ähnliches gilt sicherlich für den Bereich der Gestaltung. Bei allen Dingen, die absichtlich gebaut, konstruiert, geformt oder abgelichtet sind, spielt das ‚Wie‘ eine zentrale Rolle. In Anlehnung an Watzlawick könnte man sagen: ‚Man kann nicht nicht gestalten.‘ Das wäre auch ein mögliches Motto des aed. Zum einen, weil hier ganz bewusst die Breite des Gestaltungsbegriffs thematisiert wird. Und außerdem geht es auch beim aed ganz entscheidend um Kommunikation: um den gemeinsamen Austausch und durchaus auch um die lebhafte Diskussion über Gestaltungshaltungen oder -lösungen. Der aed möchte ein bewusstes Hinsehen befördern und wirbt für eine lebendige Auseinandersetzung mit der gestalteten Umwelt. Und auch die Bilder, die wir (uns) von unserer Welt machen, gehören da natürlich dazu.“ Brigida González absolvierte eine klassische Fotografenausbildung und arbeitete für Film- und Fernsehproduktionen als Kamerafrau. Seit über zehn Jahren widmet sie sich fast ausnahmslos der Architekturfotografie. “With the famous bonmot ‘You cannot not communicate’ Paul Watzlawick described the omnipresence and inevitability of communication already many years ago. This is certainly similar for the field of design. The ‘how’ plays a central role for everything that is built, constructed, formed or photographed. Following Watzlawick you could say: ‘You cannot not create.’ That would also be a possible motto for the aed. On the one hand, because the width of the term design is very consciously picked out as a topic. And on the other, the aed also is crucially all about communication: the exchange with others and certainly also the lively discussion about attitudes towards design or solutions. The aed wants to promote consciously looking at things and advertizes a lively discussion with the designed surroundings. And also the pictures, we (ourselves) take and have of our world are, of course, part of that.” Brigida González completed a classical training as a photographer and worked for film and TV productions as a camera operator. For more than ten years she has been almost exclusively photographing architecture. 97 aed Beirat Advisory board Brigida González „Die Wirkungsbereiche und Ausdrucksformen von Kunst und Kultur haben ihre traditionellen Grenzziehungen weitgehend aufgehoben. Der aed reagiert auf diese Entwicklungen und stellt sie öffentlich zur Diskussion. Er versteht sich dabei als ein Forum, das Protagonisten verschiedener Disziplinen an einen Tisch holt und mit ihnen Grundsatzfragen oder konkrete Beispiele ihrer jeweiligen Produktionen kritisch hinterfragt. Da in der Region Stuttgart das weite Themenfeld der Gestaltung in exzellenter Weise vertreten wird, ist der aed gerade hier prädestiniert, eine Sprecher- und Vermittlerrolle einzunehmen. In dieser Rolle kann der aed bereits auf ein dichtes Netzwerk zurückgreifen, das es ermöglicht, die Öffentlichkeit auf Dauer und in anschaulicher Weise auf dieses besondere Potenzial aufmerksam zu machen. Eine wichtige Aufgabe als Rektor der Kunstakademie Stuttgart sehe ich u. a. darin, Brücken zwischen den an unserer Hochschule angebotenen Disziplinen Kunst, Architektur, Design und Kunstwissenschaft zu bauen. Der Dialog mit den Akteuren im aed kommt mir dabei zugute.“ “The domains and forms of expression of art and culture have removed their traditional limits to a large degree. The aed reacts to these developments and puts them up publicly for discussion. The society sees itself as a forum bringing protagonists from different disciplines together at one table and critically questioning basic questions or concrete examples of their products. Since the broad field of topics relating to design is represented in the Stuttgart region in an outstanding way, the aed seems to have been founded to take on the role of a spokesperson and mediator. In this role the aed already can fall back on a dense network, which makes it possible to alert the public in the long term and in a vivid way to this special potential. As a principal of the Kunstakademie Stuttgart, I see an important task in building bridges between the disciplines offered at our academy, art, architecture, design and aesthetics. I benefit a lot from the dialogue with the aed.” 99 aed Beirat Advisory board Prof. Dr. Ludger Hünnekens „Neben den Berufsverbänden und Vereinen, die naturgemäß thematisch vor allem an das eigene Tun gebunden sind, also denen der Architekten, der Ingenieure, der Designer, der Grafiker etc., gibt es also eine Lücke, in der ein generellerer Blick auf die Dinge angeboten werden kann. Diese Lücke schließt das Konzept des aed. Im Zeichen des immer wichtiger werdenden interdisziplinären Arbeitens – über die Grenzen des eigenen Leistungsbildes ebenso hinaus wie über die örtlichen Grenzen – bedingen und benötigen sich immer mehr Aufgabenfelder gegenseitig. Mit einem modernen Computerprogramm lassen sich Wesensmerkmale menschlicher Gesichter ebenso entwickeln und darstellen wie Brückenkonstruktionen. Ausstellungen werden Architektur, und Architektur wird zum Ausstellungsobjekt. Seit seinem Bestehen hat der aed viel getan, um eben diese Verbindungen aufzuspüren, vor allem dann aber in gut organisierten Veranstaltungen öffentlich sichtbar und bewusst zu machen. So soll’s weitergehen.“ Ben Kauffmann ist als Architekt und Gründungspartner des Büros Kauffmann Theilig & Partner seit über 20 Jahren aktiv am nationalen und internationalen Architekturgeschehen beteiligt. Darüber hinaus hat er viele Jahren als Landesvorstand des BDA gewirkt. “Besides trade organizations and associations, which are naturally restricted to topics concerning what they do, i. e. organizations for architects, engineers, designers, graphic designers, etc., there is a gap as it were, in which a more general look at things can be offered. This gap is filled by the aed’s concept. Against the background of interdisciplinary work, which is becoming more and more important, beyond the limits of one’s own job as well as local limits, more and more fields are mutually dependent. With a modern computer programme the characteristic features of human faces can be developed and visualized just like constructions for bridges. Exhibitions turn into architecture and architecture turns into the exhibit. Since it has existed, the aed has done a lot to track down exactly these connections, to make them visible publicly and to make the public aware of them, especially in wellorganized events. That’s the way things should continue.” Ben Kauffmann has been involved with national and international architecture as an architect and co-founder of Kauffmann Theilig & Partner for more than 20 years. Moreover, for many years he was executive director of the Federation of German Architects (BDA) in Baden-Württemberg. 101 aed Beirat Advisory board Ben Kauffmann „Das 20. Jahrhundert gehörte den Spezialisten: Für jede Idee, für jeden Handschlag wurden Experten ausgebildet. Die feine Ausdifferenzierung ‚kreativer‘ Berufsbilder mag fallweise effizient sein; bezahlt wird sie immer mit einem Verlust an Übersicht und ganzheitlichem Denken. Die Probleme und Aufgaben, mit denen sich der Mensch heute scheinbar plötzlich konfrontiert sieht, waren schon im 20. Jahrhundert bekannt; aber der Gedanke, dass sie nur zu lösen sind, wenn Fachleute mit anderen Fachleuten über die je eigenen Horizonte hinausdenken, setzt sich erst jetzt langsam durch. Anliegen des aed ist es, Architektur, Ingenieurkunst und Design (wieder) gemeinsam neu zu denken und so zu intelligenteren, nachhaltigeren Gestaltungskonzepten vorzudringen. Mehr noch: Anstöße zu geben, das ästhetische Potenzial technischer Entwurfsarbeit zu thematisieren – an der Schönheit des Künftigen zu arbeiten.“ Christian Marquart ist tätig als Herausgeber der Zeitschrift „kultur“ und als Marketing- und Kommunikationsberater. Er ist Mitglied der Deutschen Akademie für Städtebau und Landesplanung und hat zahlreiche Bücher veröffentlicht. “The 20th century belonged to the specialists – for every idea, for every stroke of work experts were trained. The fine differentiation of ‘creative’ job descriptions might be efficient in some cases; one looses overview and holistic thinking in return. The problems and tasks people suddenly seem to be confronted with today, were already known in the 20th century. However, the idea that these can only be solved, when experts come together with other experts and think beyond the limits of their own minds, is only slowly being accepted now. The aed is concerned with re-thinking architecture, the art of engineering and design (again) together with other people and thus working their way towards cleverer, more sustainable concepts. Even more: giving impulses for discussing the aesthetic potential of technical work – working on the beauty of what is to come.” Christian Marquart is editor of the magazine “kultur” and also works as a marketing and communications consultant. He is a member of the Deutsche Akademie für Städtebau und Landesplanung (German Academy for Urban Development and Regional Planning) and has published numerous books. 103 aed Beirat Advisory board Christian Marquart „aed – die drei Grundbegriffe werden weit gefasst und diese Bandbreite hat die Initiative innerhalb kurzer Zeit zu einer Institution werden lassen. Vor allem ihr interdisziplinärer Ansatz zeichnet die Veranstaltungen und Projekte aus, die neben einem Kreis von fachspezifisch interessierten Kreativen auch ein breiteres Publikum erreichen und so eine Lücke füllen, derer wir uns wohl wenig bewusst waren, deren Schließung aber für Stuttgart in jeder Hinsicht ein Gewinn ist. Der sehr bewusst geförderte Zweiklang von Theorie und Praxis, von zukunftweisendem Vorausblick und kritischer Betrachtung der durch Architekten, Ingenieure und Designer gestalteten Gegenwart zeigt Perspektiven, vermittelt Impulse, entwickelt Kompetenzen – die Maßstäbe sind gesetzt: Anspruch an und Verpflichtung für die Beteiligten, sich auch in Zukunft einfallsreich und energisch einzusetzen.“ Prof. HG Merz hat seit 2008 die Professur für Entwerfen und Experimentelles Gestalten an der TU Darmstadt inne. Er ist Architekt, Museumsgestalter und Kurator und leitet Büros in Stuttgart und Berlin. “aed – the three terms are understood in a broad sense and this spectrum has turned the initiative into an institution in a short time. Especially their interdisciplinary approach distinguishes the events and projects which reach a broader audience besides professionally interested creatives and thus fill a gap, we were probably not aware of. However, filling this gap is an advantage for Stuttgart in every aspect. The very conscious duality of theory and practice, of forward-looking and critical inspection of the present, which is created by architects, engineers and designers, opens up new vistas, gives impulses and develops competences. The standards are set, there is a demand and an obligation for those involved also to support the aed in the future with their ideas and energy.” Prof. HG Merz is a professor at the department of Planning and Experimental Design at TU Darmstadt. He is an architect, museum designer and curator with offices in Berlin and Stuttgart. 105 aed Beirat Advisory board Prof. HG Merz „aed steht für einen Dreiklang, der die Qualität unserer gebauten Umwelt prägt: Je besser Architekten, Ingenieure und Designer an ein und derselben Aufgabe harmonieren, desto nachhaltiger und damit besser wird das Ergebnis. aed versteht sich als Kommunikationsplattform für das Miteinander unterschiedlicher Disziplinen. aed ist Multiplikator für herausragende Leistungen und Innovationen in den unterschiedlichen Fachgebieten. aed macht Kreativität und Qualität konkret erfahrbar und verdeutlicht die Wechselbeziehung zwischen Gestalter und Gesellschaft.“ Wolfgang Riehle ist Präsident der Architektenkammer BadenWürttemberg und Mitinhaber des Architekturbüros Riehle + Partner. Er ist Architekt und Netzwerker aus Leidenschaft. “aed stands for a triad characterizing the quality of the world built around us – the better architects, engineers and designers harmonize on one and the same task, the better and more sustainable is the result. The aed understands itself as a communication platform for different disciplines coming together. The aed is a multiplier for outstanding achievements and innovations in different fields. Through the aed creativity and quality can be experienced in a concrete way and the interrelation between the designer and society is made clear.” Wolfgang Riehle is the President of the Chamber of Architects Baden-Württemberg and co-owner of Riehle + Partner. He is a passionate architect and networker. 107 aed Beirat Advisory board Wolfgang Riehle „Es ist erst auf den zweiten Blick sichtbar, wie viel gestalterisches Potenzial hier in der Region vorhanden ist und weltweit abstrahlt. Der aed hat es geschafft, einen Kreis von interessanten und interessierten Menschen zusammenzuführen in Vortragsveranstaltungen und beeindruckenden Exkursen, die so nirgendwo sonst angeboten werden. Bereichernd ist ebenfalls der Ansatz, unterschiedliche Disziplinen zu vernetzen und auf diesem Wege neuen Denkansätzen und Lösungen die Tür zu öffnen. Dass dies alles ohne öffentliche Subventionen und Zuschüsse alleine durch das Engagement eines kleinen Teams um Werner Sobek möglich war, bewundere ich sehr.“ Tom Schönherr ist Mitinhaber und Gründer von Phoenix Design Stuttgart und Tokio – Produkt- und Interface Design. Tom Schönherr und Andreas Haug haben auf ihre individuelle Art und Weise Design in Wirtschaft und Gesellschaft nachhaltig geprägt – hierfür wurden sie mit einer der international bedeutendsten Auszeichnungen, dem Lucky Strike Designer Award, sowie vielen weiteren Designpreisen und Auszeichnungen geehrt. “You have to look twice to see how much creative potential there is here in the region. The aed has managed to bring together a group of interesting and interested people in talks and impressing events, which are not offered anywhere else. The approach of connecting different disciplines and thus opening up new ways of thinking and solutions is also an enrichment. The fact that all of this has been possible without public subsidies and grants, only with the commitment of a small team around Werner Sobek, is something I admire very much.” Tom Schönherr is co-owner and co-founder of Phoenix Design Stuttgart and Tokyo – Product and Interface Design. Tom Schönherr and Andreas Haug have influenced design in economy and society in their individual way – they were awarded the most important international award, the Lucky Strike Designer Award, as well as many other prizes and design awards. 109 aed Beirat Advisory board Tom Schönherr Auszug aus den 10 Geboten für Designer von Prof. Kurt Weidemann: „03 – Liebe die Kunst und lerne von ihr. Aber halte nicht den Designberuf dafür. Deine Begabung kann dich zu künstlerischen Qualitäten führen, aber als Beruf ausgeübt, ist sie eine Dienstleistung. Der Künstler macht, was er will, der Designer will, was er macht. Lerne mit den Köpfen deiner Auftraggeber zu denken und mit den Köpfen der Menschen, die er mit Deiner Arbeit erreichen will.“ Prof. Kurt Weidemann zählt zu den führenden Typografen und Designern Europas. Extract from the 10 Commandments for Designers by Prof. Kurt Weidemann: ”03 – Love art and learn from it. Do not mistake your job as a designer for it. Your talent can lead you to artistic qualities, but as a job, it is a service. The artist does what he wants, the designer wants what he does. Learn to think with the minds of your customers and with the minds of the people they want to reach with your work.” Prof. Kurt Weidemann is one of the leading typographers and designers in Europe. 111 aed Beirat Advisory board Prof. Kurt Weidemann Hinter den Kulissen: das Mercedes-Benz Museum, 30.01.2008 Behind the scenes: the Mercedes-Benz Museum, 30 January 2008 Mitglieder Members aed Mitglieder Members 116 Firmen und Büros Companies and agencies Allianz Gen. Vertretung Volk & Bohnet www.allianz.de Arcass Freie Architekten BDA www.arcass.de Architektenkammer Baden-Württemberg www.akbw.de ARCOTEL Camino www.arcotel.at avedition www.avedition.de Baden-Württemberg: Connected e.V. www.bwcon.de Blickfang www.blickfang.com Burkhardt Leitner constructiv www.burkhardtleitner.de Bräutigam & Krämer www.bk-partner.de Bulthaup E. Sprecher www.bulthaup-sprecher.de con:text Kommunikation www.conkom.de Deutscher Werkbund www.deutscher-werkbund.de Dreipunkt International www.dreipunkt.com exit.unit Werbung www.exitunit.net Fleiner Int. Einrichtungen www.fleiner-moebel.de ERCO Leuchten www.erco.com Gebr. Niessing www.niessing.com Geze www.geze.com HAFNER’s Büro IT & CAD Systemhaus www.hafners-buero.de HWP Planungsgesellschaft Troja Werbeagentur www.hwp-planung.de www.trojawerbeagentur.eu immedia23 Ursula Maier Werkstätten www.immedia23.de www.ursulamaier.de Ingenieurkammer Virtual Dimension Center Baden-Württemberg www.vdc-fellbach.de www.ingenieure.de Walter Knoll Interstuhl Büromöbel www.walterknoll.de www.interstuhl.de Werner Sobek Intuity Medialab www.wernersobek.com www.intuity.de Kappes & Scholtz www.kappes-scholtz.de kemnitzmares www.kemnitzmares.de Kienle Planungsgesellschaft www.kienleplan.de Landesstiftung Baden-Württemberg www.landesstiftung-bw.de M + M Immobilien www.werkzentrum-weststadt.de MILANO Möbel + Leuchten www.milano.de netvico www.netvico.com Nimbus Group www.nimbus-group.com Pininfarina Deutschland www.pininfarina.de Riehle + Partner www.riehle-partner.de Sabine Mescher Limited Editon www.sabine-mescher.de Schlaich Bergermann und Partner www.sbp.de Scholze Ingenieurgesellschaft www.scholze.de Staatliche Akademie der Bildenden Künste Stutgart www.abk.de Transsolar Energietechnik www.transsolar.com Trieschmann www.trieschmann-gmbh.de Aa Gregor Ade Frankfurt am Main Prof. Jörg Aldinger Stuttgart Cem Arat Stuttgart Mete Arat Stuttgart Alain Ayadi Stuttgart Bb Markus Bach Stuttgart Holger Bahmer Leonberg Olaf Barski Frankfurt am Main Ulrike Bartels Stuttgart Ulrike Barth Stuttgart Prof. Benno Bauer München Dr.-Ing. Ursula Baus Stuttgart Prof. Astrid Beck Stuttgart Prof. Stefan Behnisch Stuttgart Cord Beintmann Stuttgart Gabriele Benitz Kornwestheim Frank Berner Stuttgart Prof. Dr. Fritz Berner Stuttgart Prof. Lothar Bertrams Stuttgart Georg Beuerle Stuttgart Karlheinz Beyer Stuttgart Dr.-Ing. Lucio Blandini Stuttgart Dieter Blocher Stuttgart Karlheinz Bohn Waiblingen Prof. Dr.-Ing. Karl-Heinz Bökeler Stuttgart Peter Bonfert Stuttgart Dr. Bernd-F. Bornscheuer Stuttgart Peter Braumann Sindelfingen Silke Braun Stuttgart Werner Brodt Stuttgart Thomas Buchler Stuttgart Gabriele Burger Stuttgart Anette Busse Leonberg Cc Prof. Peter Cheret Stuttgart Peter Conradi Stuttgart Dd Norbert W. Daldrop Stuttgart Friedrich Dassler Stuttgart Dr. Anja Dauschek Stuttgart Wilfried Dechau Stuttgart Simon Detel Stuttgart Frank Detering Stuttgart Axel Deuschle Stuttgart Lutz Dickmann Stuttgart Renatus Dierberger Stuttgart Michael Duder Korntal-Münchingen 117 Michael Fischinger Stuttgart Dietmar Fissl Stuttgart Carola Franke-Höltzermann Ostfildern Peter Freitag Schwäbisch Gmünd Christine Fritzenwallner Stuttgart Ludwig Funk-Fritsch Wangen im Allgäu Gg Ee Matthias Ebert Stuttgart Ingeborg Egner Aidlingen Prof. Christoph Ehrhardt Stuttgart Wolfram Elwert Ludwigsburg Jan Endemann Stuttgart Marc Engenhart Stuttgart Kreso Eremut Stuttgart Renate Ernst Stuttgart Eva Ersching Stuttgart Dr. Hanno Ertel Stuttgart Jörg Esefeld Stuttgart Ff Steffen Feirabend Remshalden Camelia Gabony Böblingen Prof. Dr. Dr. hc Karl Ganser Breitenthal Florian Gerlach Stuttgart Inge Ginter Esslingen Ralf Ginter Esslingen Tilla Goldberg Stuttgart Brigida González Stuttgart Ute Grassinger Stuttgart Hh Prof. Kai Haag Stuttgart Michael Haase Stuttgart Alexander Hafner Stuttgart Tilman Hägele Stuttgart aed Mitglieder Members Privatmitglieder Private members aed Mitglieder Members 118 Privatmitglieder Private members Matthias Hahn Stuttgart Kurt Hahn-Feil Markgröningen Roland Halbe Stuttgart Hans-Harald Hanson Gerlingen Ottomar Hartwig Stuttgart Dominik Hegemann Stuttgart Heinz Heger Stuttgart Dr. Frank Heinlein Stuttgart Marcel Heller Stuttgart Heinrich Henssler Schwäbisch Gmünd Günter Hermann Stuttgart Andreas Herrmann Leonberg Ernst Günter Herrmann Ostfildern Amrei Heyne Stuttgart Dr. Gabriele Hinrichs Stuttgart Markus Hirche Stuttgart Klaus Hirzel Fellbach Dr. Peter Hoffmann Stuttgart Prof. Karl Höing Stuttgart Dr. Markus Holzbach Koblenz Stefan Holzwarth Stuttgart Mo Horn Stuttgart Prof. Dr. Roland K. Hornung Stuttgart Prof. Peter Hübner Neckartenzlingen Ii Peter Ippolito Stuttgart Thomas Ita Stuttgart Jj Daniel Janz Stuttgart Michael Jockers Stuttgart Joachim Johst Stuttgart Kk Ulrike Kahle-Steinweh Stuttgart Linda Katz Stuttgart Ben Kauffmann Stuttgart Dr. Astrid Kaulitz LeinfeldenEchterdingen Dietmar Klein Stuttgart Bettina Klett Stuttgart Heiner P. Klöckner Stuttgart Martin Kobler Stuttgart Dr. Hermann Kolb Stuttgart Nikolaus Koliusis Stuttgart Tobias Kollmann Stuttgart Walther König Köln Petra Krebber Stuttgart Oliver-A. Krimmel Stuttgart Daniel Krüger Karlsruhe Prof. Dr. Jürgen D. Kruse Jarres Stuttgart Britta Kuhlmann Esslingen Karsten Kümmerle LeinfeldenEchterdingen Dr. Rainer Kussmaul Stuttgart Ll Laurent Lacour Frankfurt am Main Richard Lampert Stuttgart Jürgen Laub Stuttgart Christina Lauber Stuttgart Ursula Lauber-Stemmer Stuttgart Prof. Klaus Lehmann Stuttgart Dr. Christine Lemaitre Böblingen Sabine Lenk Stuttgart Horst-Jürgen Lenz Vaihingen an der Enz Iris Lenz Stuttgart Günter Leonhardt Stuttgart Prof. Dr. Paul Levi Stutensee Rita Limacher Stuttgart Josef Linder Stuttgart Prof. Dr. Klaus Linkwitz Leonberg Peter Litzlbauer Stuttgart Sascha Lobe Stuttgart Irmgard Lochner Stuttgart Antje Löffel Frankfurt am Main Kristina Lopes Stuttgart Dieter Lorenz Stuttgart Guido Ludescher Stuttgart Gesine Ludwig Frankfurt am Main Prof. Hans Dieter Lutz Stuttgart Mm Mona Mahall Stuttgart Ursula Maier Stuttgart Prof. Hansjerg Maier-Aichen LeinfeldenEchterdingen Melanie Maly Stuttgart Frank Marohn Gerlingen Robin Mast Stuttgart Simone Mayer Sindelfingen Wolfgang Mayer Stuttgart Markus Mehwald Stuttgart Dr. Gisela Meister-Scheufelen Lenningen Peter Menius Stuttgart Prof. HG Merz Stuttgart Sabine Mescher-Leitner Stuttgart Dr. Jons Messedat Stuttgart Henning Meyer Stuttgart Mathias Meyn Stuttgart Petra Michel Stuttgart Mark Milic Stuttgart Dr. Achim Mindermann Stuttgart Andreas Moll Stuttgart René Müller Stuttgart Matthias Munz Ostfildern Uwe Münzing Stuttgart Nn Martin Naumann Stuttgart Petra Nickel Stuttgart Rufus Nielsen Stuttgart Oo Silvia Olp Stuttgart Prof. Roland Ostertag Stuttgart Gisela Otto Wendlingen Hartmut Otto Wendlingen Pp Dr. Hannelore Paflik-Huber Stuttgart Manfred Pfaus Stuttgart Frank Philippin Stuttgart Mark N. Phillips Stuttgart René Pier Stuttgart Dr. Jan Ploch Stuttgart Kerstin Puller Stuttgart Rr Jochen Rädeker Stuttgart Kurt Ranger Stuttgart Prof. Christian Rassaerts Überlingen Andrea Rayhrer Stuttgart Günter Rein Stuttgart Heinz Reinboth Stuttgart Prof. Dr. H.-W. Reinhardt Stuttgart Jutta Reinhardt Stuttgart Prof. Dr. Hans-Georg Reinke Frankfurt am Main Susanne RohrmannLeibfarth Dettingen-Erms Gudrun Rolle Stuttgart Prof. Rosalie Stuttgart Dr. Thomas Rudolph Stuttgart Ss Björn Schädel Nordheim Hela Schäfer Stuttgart Prof. Stefan Schäfer Stuttgart Wolfram Schäffer Stuttgart Andreas Schairer Stuttgart Armin Scharf Tübingen Prof. Holger Scheel Stuttgart Ulrich Schendzielorz Stuttgart Prof. Wolfgang Schlotterbeck Esslingen Katharina Schmid Kirchheim Klaus-Erik Schmid Kirchheim Timo Schmidt Stuttgart 119 Sebastian Schmitt Stuttgart Ralf Schmitz Obersulm Eva Schnabel Stuttgart Armin Schneider Gerlingen Dr. Hans Schneider Stuttgart Alexander Schnell-Waltenberger Pforzheim Hans Ulrich Scholpp Stuttgart Dewi Schönbeck München Tom Schönherr Stuttgart Karin Schulte Stuttgart Martin Schultheiss Schwäbisch Gmünd Manuel Schupp Stuttgart Sibylle Schwarz Stuttgart Wolfgang Schwarz Stuttgart Prof. Dr. Hartmut Seeger Stuttgart Benjamin Sieber Dortmund Ahmet Sismanoglu Stuttgart Prof. Dr. Dr. E. h. Werner Sobek Stuttgart A. Benjamin Spaeth Stuttgart René Staud Leonberg Beate Steil Düsseldorf aed Mitglieder Members Privatmitglieder Private members aed Mitglieder Members 120 Privatmitglieder Private members † Angelika StellwagStark Stuttgart Peter Steng Stuttgart Roland Stölzle Stuttgart Manfred Storck Stuttgart Antje Sudrow Stuttgart Susanne Sulzbach Stuttgart Dr.-Ing. Wolfgang Sundermann Renningen Tt Susanne Tamborini Stuttgart Alexandre Tebar Stuttgart Prof. Dr. Wolf Tegethoff München Dr. Patrick Teuffel Stuttgart Stefanie Then Frankfurt am Main Uu Vera Uchytil Stuttgart Prof. Andreas Uebele Stuttgart Daniel Utz Stuttgart Vv Christa van Winsen Stuttgart Walter Veit Metzingen Prof. Harry Vetter Stuttgart Jean-Louis Vidière Inzlingen Rose-Marie Vogt Stuttgart Ghita von Berg Stuttgart J. F. von Berg Stuttgart Sven von Boetticher Stuttgart Stefanie von Hornstein Stuttgart Johanna von Rettberg Stuttgart Prof. Arno Votteler Stuttgart Juliane Votteler Augsburg Ww Stefanie Wahnfried Oberschwandorf Fred. R. Walter Stuttgart Prof. Dr. Gerhard Wegen Stuttgart Ulrike Wegen Stuttgart Christian Weisser Stuttgart Dr. Claus-Peter Weller Stuttgart Ilona Werz-Rein Stuttgart Bernhard Widmann Stuttgart Christa Winter Stuttgart Conny J. Winter Stuttgart Anke Wollbrink Frankfurt am Main Prof. Tobias Wulf Stuttgart Rainer Wulle Asperg Zz Ingrid Zais Stuttgart Roberto Zwirn Stuttgart aed Mitglieder Members 121 Förderer Supporters aed Förderer Supporters 124 avedition www.avedition.de Bankhaus Ellwanger & Geiger www.privatbank.de Blickfang www.blickfang.com Burkhardt Leitner constructiv www.burkhardtleitner.de Design Center Stuttgart www.design-center.de Dreipunkt International www.dreipunkt.com e15 www.e15.com ERCO Leuchten www.erco.com Geze www.geze.com HAFNER’s Büro IT & CAD Systemhaus www.hafners-buero.de Hansgrohe www.hansgrohe.de Holy www.holy-ag.de H. P. Kaysser www.kaysser.de Icon www.iconnet.de kemnitzmares www.kemnitzmares.de Kunstmuseum Stuttgart www.kunstmuseumstuttgart.de Landesstiftung Baden-Württemberg www.landesstiftung-bw.de Leibfarth & Schwarz www.leibfarthschwarz.de Marc Feigenspan www.ohrenkino.com Mercedes-Benz Museum www.museummercedes-benz.com MFG Medien- und Filmgesellschaft Baden-Württemberg www.mfg.de Phoenix Design www.phoenixdesign.com Pininfarina Deutschland www.pininfarina.de Procedes Chenel www.procedes.de René Müller www.renemueller.com space4 www.space4.de Stiftung der Landesbank Baden-Württemberg www.lbbw.de Trumpf www.trumpf.com Ursula Maier Möbel www.ursulamaier.de Walter Knoll www.walterknoll.de Wirtschaftsministerium Baden-Württemberg www.wm.baden-wuerttemberg.de Württembergischer Kunstverein www.wkv-stuttgart.de Wüstenrot Stiftung www.wuestenrot-stiftung.de aed Förderer Supporters 125 aed Förderer Supporters 126 Marc Feigenspan „Der aed ist eine gute Idee: praxisnah und weitverzweigt orientiert. Inspiration durch interdisziplinäre Vielfalt eröffnet Perspektiven, Optionen und Wege zu neuen Ideen, Gedanken und Menschen. Routinierte Gehirnströme werden angeregt, durcheinandergebracht und wieder zusammengefügt. Wie schön, dass es Menschen gibt, die begriffen haben, dass alles zusammengehört. Alles kann als Gesamt (kunst) werk betrachtet werden, das in gemeinsamer Arbeit auch am besten wird und nicht unter Anstrengung weniger Einzelkämpfer. Von nah und fern angereist macht es Freude, sich gegenseitig auszutauschen und zu inspirieren.“ Marc Feigenspan entwickelt und realisiert audiovisuelle Ideen und Konzepte. Er ist freischaffender Produzent, Komponist und Tonmeister (VDT) und hat in den USA, der Schweiz und Deutschland studiert. www.ohrenkino.com Außerdem erstellt er das akustische Archiv des aed, nimmt die Vortragsveranstaltungen im Kunstmuseum auf, wandelt sie in Podcasts um und macht sie über die Website des Vereins für die Öffentlichkeit verfügbar. “The aed is a good idea: practically relevant and branching out in all directions. Inspiration through interdisciplinary variety opens up perspectives, options and new ways for ideas, thoughts and people. Habitual ways of thinking are stimulated, mixed up and joined again. It’s good that there are people who have understood that everything belongs together. Everything can be seen as a synthesis of the arts, which is best when people work together and relies not only on the effort of a few. From far and near people come to exchange views and to inspire each other.” Marc Feigenspan develops and realizes audio-visual ideas and concepts. He is a freelance producer, composer and sound mixer (VDT). He has studied in the United States, Switzerland and Germany. www.ohrenkino.com As the author of the aed's acoustic archive, he records the presentations at the Kunstmuseum, transforms them into podcasts and makes them accessible to the public by putting them on the association's website. aed Förderer Supporters 128 René Müller „Wer sieht, kann etwas zeigen. Wer hört, kann etwas erzählen. Wer Standpunkte verändert, entdeckt neue Perspektiven, oftmals in anderem Licht. Kein ‚Output‘ ohne ‚Input‘. Eine simple Gleichung; Basis kreativen Handelns und innovativen Denkens. An einen offenen Benutzerkreis gewandt, ist es den Machern des aed gelungen, in der Region Stuttgart einen interdisziplinären Wahrnehmungsraum zu etablieren, der überregional interessiert, anregt, vertieft, hinterfragt, beleuchtet, fördert und verbindet. Qualitative Standortbestimmung mit Ausblick – engagiert, kommunikativ und gerne auch auf Hochdeutsch.“ René Müller: *1967 in Stuttgart. Studium der Bildhauerei an der Staatlichen Akademie der Bildenden Künste Stuttgart, Studium der Architektur an der Fachhochschule Stuttgart und der Università degli Studi Ferrara. Fotografie begleitet ihn seit seinem zehnten Lebensjahr und damit auch Kunst, Architektur, Kommunikation sowie Produkte, Prozesse und Menschen im gestalterischen Umfeld. Er lebt und arbeitet als freier Fotograf in Stuttgart. René Müller ist das Auge des aed. Er begleitet die Veranstaltungen des Vereins regelmäßig und dokumentiert sie photographisch. “Anyone who sees can show something. Anyone who hears can tell something. Anyone who changes his point of view discovers new perspectives, often in a different light. There is no ‘output’ without ‘input’. It’s a simple equation. The basis of creative work and innovative thinking. Directed at an open audience, the people behind the aed have succeeded in establishing an interdisciplinary space in the Stuttgart region, which creates national interest, makes people think, extends their knowledge, asks questions and examines things closely, supports and connects people. A high-quality definition of position with an outlook – committed, communicative and also in High German.” René Müller: *1967 in Stuttgart. Studied Sculpture at the State Academy of Fine Arts in Stuttgart as well as Architecture at the Fachhochschule Stuttgart and the Università degli Studi Ferrara. Photography has been accompanying him since he was ten and thus has art, architecture, communication as well as products, processes and people in a creative environment. He lives and works as a freelance photographer in Stuttgart. René Müller is the eye of the aed. He regularly attends the activities of the association and provides a photographic documentation. Hinter den Kulissen: das Mercedes-Benz Museum, 30.01.2008 Behind the scenes: the Mercedes-Benz Museum, 30 January 2008 Mitgliedschaft Membership aed Mitgliedschaft Membership 134 Wie weiter? How to continue? Der aed lebt vom Engagement und ehrenamtlichen Einsatz vieler Menschen. Dennoch sind Ausgaben für die Geschäftsstelle und für die Anreise der Referenten unvermeidlich. Diese Ausgaben können nur durch die regelmäßige Unterstützung durch die Mitglieder des Vereins getragen werden. Helfen auch Sie und werden Sie Mitglied! Weitere Informationen darüber, wie man Mitglied wird, finden Sie auf unserer Website www.aed-stuttgart.de im Bereich „Mitglieder“. The commitment and honorary work of many people is vital for the aed. However, expenses for the aed’s office and travelling expenses of speakers cannot be avoided. These expenses can only be borne by the society’s members. You, too, can help by becoming a member! Further information about how to become a member can be found at our website www.aed-stuttgart.de under “Members”. Quo vadis, Design? Drei persönliche Ansichten. Design Center Stuttgart, 04.02.2009 Quo vadis, Design? Three personal views. Design Center Stuttgart, 4 February 2009 Interviews Interviews aed Interview Interview 138 Wolfgang Bauer Vorstandsvorsitzender der Holy AG, Metzingen Wie wichtig finden Sie die Aufklärung der breiten Öffentlichkeit über „gute Gestaltung“? Die Aufklärung über „gute Gestaltung“ halten wir für sehr wichtig. Hierdurch können gelungene Beispiele, die z. B. auch neue Wege gehen, der Öffentlichkeit vorgestellt werden. Oft entsteht dadurch ein Dialog und es ergeben sich neue Impulse. Glauben Sie, dass gute Architektur und gutes Design bewusst / unbewusst das Handeln der Menschen positiv beeinflussen? Wir sind der Überzeugung, dass der anspruchsvolle und markenbewusste Kunde mit einem relativ hohen Anspruch an den Konsum- und Lebensstil eben auch Architektur als Kriterium für den guten Geschmack heranzieht und so sein Handeln positiv beeinflusst. Durch eine moderne und abwechslungsreiche Architektursprache, die auch die Markenidentität unterstützt, soll Metzingen ein einzigartiges Ensemble von attraktiven Gebäuden erhalten. Der aed engagiert sich für die Vernetzung und das Aufzeigen der unterschiedlichsten Disziplinen aus Architektur, Engineering und Design. Warum ist die Holy AG Mitglied im aed? Der aed greift das auf, was die Holy AG unter anderem mit der OUTLETCITY METZINGEN verfolgt, das heißt, die Gestaltungskompetenz der Region fortzuentwickeln und auch das Bewusstsein hierfür zu fördern. Der aed ist eine ideale Plattform, neue Ideen und Ansätze für Kooperationen mit Netzwerkpartnern zu entwickeln. Metzingen ist ein Aushängeschild für die ganze Republik. Man trifft auf Mode, Design, Architektur und eine schwäbische „Kleinstadt“. Was nehmen die Menschen mit – außer Schnäppchen? Die Erfolgsgeschichte der OUTLETCITY METZINGEN zeigt, dass ein für den Kunden hochattraktiver Fabrikverkaufsstandort gerade auch durch die Integration der Innenstadt geschaffen werden kann, bei dem erhebliche positive Synergieeffekte für alle Beteiligten entstehen können. So erleben die Kunden ein echtes innerstädtisches Einkaufserlebnis mit internationalen Marken, weltoffener Architektur und attraktivem Design. Was empfehlen Sie dem gestalterischen Nachwuchs in Sachen Mode, Design oder Architektur? Der Nachwuchs soll sich nicht von der aktuellen Krise abschrecken lassen, zumal sich gute Gestaltung für mich vor allem dadurch auszeichnet, dass sie kurzlebige Trends überdauert. Wolfgang Bauer Chief executive of the Holy AG, Metzingen In your opinion, how important is it to inform the broad public about “good design”? We consider informing the public about “good design” to be very important. Thus, good examples, which also e. g. open up new ways, can be presented to the public. Often a dialogue develops and new impulses are created. Do you think that good architecture and good design consciously / unconsciously influence what people do in a positive way? We are of the opinion that a discriminating customer with an awareness for brands and a relatively high standard of lifestyle, also takes architecture as a criterium for good taste and thus changes his actions accordingly. A modern and varied architectural language, which also supports the identity of the brand, shall preserve a unique ensemble of attractive buildings in Metzingen. The aed is committed to networking and presenting the different disciplines from the fields of architecture, engineering and design. Why is Holy AG an aed member? The aed takes up what Holy AG pursues with the OUTLETCITY METZINGEN, i. e. to further develop the design competence in the region and to promote an awareness for it. The aed is an ideal platform to develop ideas and approaches for co-operations with network partners. Metzingen is a good example for the whole of Germany. You see fashion, design, architecture and a small Swabian town. What do people take with them, besides bargains? The success story of the OUTLETCITY METZINGEN shows that an outlet which is highly attractive for customers can be built, especially by integrating the town centre as well. And that considerable positive synergy effects are created for all those involved. Thus, customers have a shopping experience which is integrated in the town centre with international brands, cosmopolitan architecture and an attractive design. What would you recommend young talents in fashion, design and architecture? Young talents should not let themselves be put off by the current crisis, especially since good design, in my opinion, stands out because it survives trends. aed Interview Interview 140 Markus Benz Vorstand der Walter Knoll AG & Co. KG, Herrenberg Wilhelm Knoll hat als Hoflieferant des Württembergischen Königs 1865 sein „Ledergeschäft“ mit Sitzmöbeln in Stuttgart gegründet. Wie wichtig sind Ihnen diese Wurzeln? Aus Wurzeln schöpfen wir Kraft. Aus ihnen entsteht Unternehmens- und Handwerkskultur, das Herzstück eines jeden Unternehmens. Wird diese Wurzel ignoriert, stirbt ein Teil der Kultur. Nur das Unternehmen selbst kann diese Lücke schließen. Denn dort werden gelebte Werte über Generationen bewahrt und zeitgemäß interpretiert. Wie lassen sich Trends mit Langlebigkeit in Einklang bringen? Intelligente Gestaltung beeinflusst Lebensart – im Wohlfühlen, im Praktischen, im Nützlichen, im Repräsentativen. Dessen sind wir uns bewusst. Mit außergewöhnlichen Entwürfen versuchen wir, diese Werte immer wieder neu zu interpretieren. Dabei setzen wir nur auf Trends, die unseren Werten entsprechen – wie Qualität, Langlebigkeit und Nachhaltigkeit. Ihr berühmtestes Produkt ist der FK Schalensessel aus den Sechzigern. Warum repräsentiert er bis heute klassisch gültiges Design auf der ganzen Welt? Der FK Schalensessel verkörpert bleibende Werte. Denn Long Life Design ist nachhaltiges Design. Schon 1969, als der Sessel den ersten Bundespreis „Gute Form“ erhielt, war er ein perfekter Entwurf, ein Entwurf des ausgereiften Minimalismus mit allen Attributen der Zeitlosigkeit. Funktional und minimal. Er setzt ein eindrucksvolles Zeichen gestalterischer und handwerklicher Qualität. Diese Werte gelten heute noch. Und machen den FK Schalensessel so zu einem Leitbild für Gestaltung. Der aed wird im Herbst das Thema „Design ist Chefsache“ in einer Veranstaltung durchleuchten. Ist Design wirklich Chefsache? Im besten Fall ist Design Chefsache, weil alle Unternehmensbereiche davon berührt werden. So kommen in der Gestaltung Ökonomie, Technologie und Kommunikation zusammen. Die gesamte Unternehmenskultur im Produkt. Wenn der Chef nun die Designidee trägt, hilft dies allen, dem gesamten Unternehmen. Und darauf kommt es an. Markus Benz Chief executive of the Walter Knoll AG & Co. KG, Herrenberg Wilhelm Knoll founded his “Leather Shop”, where he sold furniture, as a purveyor to the court of the King of Württemberg in Stuttgart in 1865. How important are these roots to you? We draw power from these roots. They create a corporate culture and a culture of craftsmanship, the heart of every company. When these roots are ignored, a part of the culture dies. Only the company itself can close this gap. There, values continued for generations are retained and interpreted in a modern way. How can trends be brought into line with durability? Clever design influences the way of life – it influences happy feeling, practical, useful and representative fields. We are aware of this. With outstanding designs we try to re-interpret these values again and again. In doing this we only follow trends which correspond to our values, such as quality, durability and sustainability. Your most famous product is the FK Schalensessel from the 1960s. Why does this chair represent classic design around the world up until today? The FK Schalensessel embodies lasting values. Since Long Life Design is sustainable design. Already in 1969, when the chair received the Federal Award “Good Form”, it was a perfect design, a design of mature minimalism with all features of timelessness. Functional and minimal. It is an impressive sign of creative quality and craftsmanship. These values are still valid today. Thus making the FK Schalensessel a model for design. The aed will present the topic “Design ist Chefsache” (“Design – a top-level decision”) in an event in autumn. Is design really a top-level decision? At best design is a top-level decision, since all parts of the company are involved. Thus, economy, technology and communication are united in the design. The whole corporate culture in the product. When the top level supports the design idea, this helps everyone, the whole company. And that’s what counts. aed Interview Interview 142 Philippe Grohe Leiter der Marke Axor bei der Hansgrohe AG, Schiltach Renommierte Architekten und Designer wie Philippe Starck, Patricia Urquiola, Antonio Citterio, Jean-Marie Massaud und Phoenix Design gestalten Ihre Produkte. Wie viel Raum lassen Sie diesen Gestaltern für Vision und Innovation? Wir lassen unseren Designern so viel Freiraum wie möglich, denn wir wollen ihre Visionen, ihren Perfektionismus, ihre Erfahrungen aus unterschiedlichen Branchen. Und wenn wir gut zusammenspielen, können wir Außergewöhnliches leisten. Es braucht aber eine ausgeprägte Design- und Innovationskultur im Unternehmen, um erfolgreich mit solchen Designern zu arbeiten. Und die hat bei uns schon eine lange Tradition. Aktiv im Unternehmen sind noch Ihr Vater Klaus Grohe sowie Ihre Brüder Richard und Nicolas Grohe. Was ist das Geheimnis Ihres Familienunternehmens, das bereits über mehrere Generationen hinweg erfolgreich agiert? Zum einen haben wir als Familie einen wichtigen gemeinsamen Nenner: Uns treibt alle die Leidenschaft für das Wasser, das Bad und die Produkte an. Zum anderen ist ein wichtiger Faktor auch, dass wir alle ziemlich komplementär aufgestellt sind und eigene Bereiche im Unternehmen verantworten, in denen wir uns frei bewegen und entfalten können. Da wir in unserer Arbeit unterschiedliche Schwerpunkte setzen, lernen und profitieren wir voneinander. Der aed ist die erste Organisation in Deutschland, die sich disziplinenübergreifend mit einem sehr breiten Spektrum an Themen aus allen Bereichen der Gestaltung beschäftigt – und sich dabei auch an die breite Öffentlichkeit wendet. Ist ein solches Konzept ein Sonderfall – oder wird es Schule machen? Im Prinzip gibt es bei Axor einen ähnlichen Fokus, denn auch wir arbeiten im Designprozess mit Produktdesignern, verstärkt aber mit Innenarchitekten- und Architekten-Designern disziplinenübergreifend zusammen. Wir versuchen das Bad ganzheitlich zu betrachten. Ein Beispiel dafür ist auch unsere letzte Axor-Kollek tion mit Patricia Urquiola. Hier verbinden wir verschiedene Disziplinen, nämlich Raum- und Designaspekte, interessant miteinander. Und da sich das Bad von einem reinen Hygieneraum zu einem Natur-Raum, Rückzugsraum und Ich-Raum entwickelt, liegt in diesem Funktions- und Bedeutungswandel ein noch enormes Potenzial für das Produktdesign und die Raumgestaltung. Philippe Grohe Director of the Axor brand at Hansgrohe AG, Schiltach Famous architects and designers such as Philippe Starck, Patricia Urquiola, Antonio Citterio, Jean-Marie Massaud and Phoenix Design design your products. How much space do you give these designers for their visions and for innovation? We give our designers as much space as possible because we want their visions, their perfectionism, their experiences from different fields. When we work as a good team, we can do remarkable things. However, a well-developed culture of design and innovation is necessary to work successfully with designers like these. That has a long tradition at our company. Your father Klaus Grohe as well as your brothers Richard and Nicolas Grohe are also active in the company. What is the secret of your family business, which has already been very successful for several generations? On the one hand, we have an important common denominator as a family: We all act out of a passion for water, the bathroom and its products. On the other, an important factor is that we all are responsible for fields that complement one another, in which we can move freely and develop. Since we have different emphases in our work, we learn and profit from each other. The aed is the first organization in Germany, which deals with a very wide spectrum of topics from all fields of design – and is also directed at a public audience. Is such a concept an exception or will it become the accepted thing? In principle, Axor has a similar focus, since we also work together with product designers in the design process, and more and more with interior designers and architectural designers outside the boundaries of disciplines. We try to see the bathroom holistically. One example for this is our current Axor series with Patricia Urquiola. Here, we combine different disciplines, i. e. spatial and design aspects together in an interesting way. Since the bathroom has developed from a mere room for personal hygiene to a room for nature, a room to retreat to and for the individual, there is a huge potential for product and interior design in this change in function and importance. aed Interview Interview 144 Klaus Haasis Geschäftsführer der MFG Medien- und Filmgesellschaft Baden-Württemberg mbH, Stuttgart Digitale Kommunikation innerhalb von Sekundenbruchteilen gehört zu unserem Alltag. Welche Auswirkungen hat dies aber für unser Verständnis des Bleibenden? Bleibendes wird durch das Internet mehr und mehr zum Mythos. An die Stelle von statischem Expertenwissen tritt das dynamische Wissen von vielen. Um stets up-to-date zu sein, informieren sich die Menschen kontinuierlich. Das Prinzip „always on“ regiert die Massen. Die Möglichkeit, „offline“ zu sein, wird mehr und mehr zum Luxus. Dass ein gut gestaltetes Umfeld das Handeln der Menschen beeinflusst, wird von Architekten und Produktdesignern generell akzeptiert – aber welche Bedeutung hat gute Gestaltung in unserer digitalen Umwelt? Die Architektur virtueller Räume und digitaler Seiten darf der realen Architektur in nichts nachstehen. Eine sinnvolle Informationsarchitektur – also die Organisation von Informationsräumen – ist essenziell im Wettbewerb um Nutzer. Bei der zunehmenden Fülle von digitalen Informationen werden heute nur noch diejenigen Webseiten akzeptiert, die sich durch eine gute Gestaltung auszeichnen. Um der Bedeutung der Informationsarchitektur gerecht zu werden, baut die MFG BadenWürttemberg derzeit gemeinsam mit der Hochschule der Medien das Information and Media Architecture Lab auf. Der aed engagiert sich für die Vernetzung unterschiedlichster Disziplinen aus Architektur, Engineering und Design. Lässt sich Ähnliches auch im Bereich der digitalen Medien erreichen? Gerade in der IT- und Kreativwirtschaft wachsen die unterschiedlichen Fachbereiche mehr und mehr zusammen: Entwickler aus der Automobilindustrie nutzen Technologien aus dem GamesBereich und Stadtplaner setzen sich mit 3D-Animationsexperten zusammen. Als Netzwerkexperte hat es sich die MFG deshalb zum Ziel gesetzt, Vertreter aus unterschiedlichen Bereichen zusammenzubringen. Klaus Haasis General manager of the MFG Medien- und Filmgesellschaft Baden-Württemberg mbH, Stuttgart Communicating digitally in split seconds belongs to our everyday life. However, which effects does this have on our understanding of lasting values? What lasts is more and more becoming a myth through the Internet. The static knowledge of experts is replaced by the dynamic knowledge of many. To be up-to-date, people continuously inform themselves. The principle “always on” leads the masses. The chance to be “offline” is more and more becoming a luxury good. The fact that well-designed surroundings influence people’s actions is generally accepted by architects and product designers. However, which importance does good design have in our digital world? The architecture of virtual spaces and digital sites has to equal real architecture in every way. A useful information architecture – i.e. the organisation of spaces where information is stored – is essential when competing for users. Against the background of a growing wealth of digital information, only those websites which stand out because of their good design are accepted. To do justice to the importance of the information structure, the MFG Baden-Württemberg currently sets up the Information and Media Architecture Lab in co-operation with the University for Media Studies. The aed is committed to linking-up different disciplines from the fields of architecture, engineering and design. Can something similar be achieved in the field of digital media? Especially in the IT and creative industries the different fields are more and more growing together: developers from the automotive industry make use of technologies from the field of games and urban planers come together with 3D animation experts. As a network expert, the MFG‘s aim is to bring representatives from different fields together. aed Interview Interview 146 Dr. Ingrid Hamm Geschäftsführerin der Robert Bosch Stiftung, Stuttgart Der aed war im vergangenen Jahr Gast der Robert Bosch Stiftung. Es war beeindruckend, dort zu erleben, wie Altes und Neues architektonisch eine perfekte Symbiose eingehen. Prägt diese Symbiose auch das tägliche Wirken der Stiftung? Ja. Unsere Unternehmenskultur findet in der Architektur des Sitzes der Stiftung seinen Ausdruck. Transparenz, Eigenständigkeit und Dialog sind Leitlinien unseres Denkens und Handelns. Sie kommen in der Symbiose aus dem neu gebauten Bosch Haus Heidehof und dem alten Wohnhaus – dem Robert Bosch Haus – zum Ausdruck: Tradition und Moderne, Werteorientierung und Innovation kommunizieren in diesem Ensemble vorbildlich. Auch in unserem Tun sind wir den Werten und dem Auftrag des Stifters verpflichtet. Dies gibt uns die Kraft, mit neuen Ideen den gesellschaftlichen Wandel zu unterstützen. Fördert die Robert Bosch Stiftung auch die ästhetische und kreative Bildung – und wenn ja, warum? Kreativität ist der Schlüssel zu individueller Entwicklung und Voraussetzung für Erneuerungskraft in der Gesellschaft. Unternehmen brauchen kreative Mitarbeiter, um erfolgreich zu sein. Wissenschaft braucht innovative Köpfe, ebenso wie Gesellschaft und Kultur. Die musisch-ästhetische Bildung ist grundlegend für die Persönlichkeitsentwicklung, sie muss in unseren Kindergärten und Schulen einen hohen Stellenwert bekommen. Wir fördern daher die Kooperation zwischen Bildung und Kultur. Die Kinder kommen dabei hautnah in Berührung mit Kunst, Musik, Oper, Theater und vielem mehr. Sehen Sie Zusammenhänge zwischen Stiftungsengagement und unternehmerischem Erfolg? Zum einen hat es Robert Bosch vorgelebt: Sein Handeln als Unternehmer und sein Handeln als Philanthrop lassen sich nicht trennen. Mit dem ökonomischen Erfolg übernahm er soziale Verantwortung. Beides basiert auf Werten, die im Unternehmen wie auch in der Stiftung gleichermaßen lebendig sind. Der Erfolg von Unternehmen und Stiftung beruht auf diesem gemeinsamen Bezugspunkt. Dr. Ingrid Hamm Managing director of the Robert Bosch Stiftung, Stuttgart The aed was invited by the Robert Bosch Stiftung last year. It was impressive to see how old and new architectonically create a perfect symbiosis. Does this symbiosis also influence the foundation’s everyday work? Yes, our corporate culture finds its expression in the architecture of the foundation’s headquarters. Transparency, independence and dialogue are the guidelines of our thinking and work. These stem from a symbiosis of the newly built Bosch Haus Heidehof and the old residence – the Robert Bosch Haus: tradition and the modern age, value orientation and innovation communicate in this ensemble in an exemplary way. We are also obliged to the values and the instructions of the founder in our work. This gives us the power to support social change with new ideas. Does the Robert Bosch Stiftung also support the aesthetic and creative education – and if yes, why? Creativity is the key to individual development and the basis for renewal in society. Companies need creative employees to be successful. Science needs innovative people, so do society and culture. The musical and aesthetic education is the basis for the development of the personality. It has to play an important role in our kindergardens and schools. That is why we promote the co-operation between education and art. The children have close contact with art, music, opera, theatre and a lot more. Do you see connections between the commitment of a foundation and a company’s economic success? On the one hand, Robert Bosch set an example: his actions as entrepreneur and as a philanthropist cannot be separated. With economic success, he took social responsibility. Both is based on values, which are valid for a company as well as a foundation. A company’s success and that of a foundation rely on the same point of reference. aed Interview Interview 148 Sabine Lenk Leiterin des Design Center Stuttgart Welche Rolle spielt Design für die Wirtschaftsförderung des Landes Baden-Württemberg? Innovatives Design ist im Land für viele Firmen ein bedeutender Bestandteil der Unternehmenskultur und Wirtschaftsleistung. Doch bei kleinen und mittleren Firmen gibt es häufig reichlich Optimierungspotenzial. Deshalb zielt die Politik seit Jahrzehnten auf eine Förderung dieser Unternehmen ab – mit großem Erfolg, betrachtet man die wirtschaftliche Entwicklung des Landes, die getrost auch dem Mehrwert, den Design schafft, zugeschrieben werden kann. In Baden-Württemberg ist die Förderung von Design sogar im Mittelstandsförderungsgesetz verankert. Der aed engagiert sich für die Vernetzung unterschiedlichster Disziplinen aus Architektur, Engineering und Design. Wie wichtig sind die Einblicke in diese unterschiedlichen Gestaltungswelten für Sie persönlich? Absolut notwendig! Unsere Angebote und Beratungen bedingen interdisziplinäres Wissen, Denken, Handeln. Wollen wir den Wert von Design für Unternehmen vermitteln, können wir das nicht losgelöst betrachten. Interior Design beispielsweise ist ohne Architekturbezug nicht denkbar, und ohne Engineering gäbe es keine professionelle Produktentwicklung. Jährlich wird durch das Design Center Stuttgart der Internationale Designpreis des Landes Baden-Württemberg sowie der Mia Seeger Nachwuchspreis ausgelobt. Sind klassische Designwettbewerbe im Zeitalter von Internet und Globalisierung noch attraktiv? Mehr denn je, denn sie bieten in übersättigten Märkten eine Orientierung. Seriöse Preise wie in Baden-Württemberg sind ein echtes Qualitätsmerkmal. Davon profitieren Unternehmen, Designer, Konsumenten. „Design zählt“ ist eine neue Ausstellungsreihe im Design Center Stuttgart. Hier erzählen Unternehmen aus Baden-Württemberg ihre Geschichte, zeigen Designprozesse auf und vieles mehr. Was ist das Ziel dieser Ausstellung? Überzeugende, kontinuierliche Produktentwicklung und die Entstehung starker Marken schreiben Geschichte und zahlen sich in barer Münze aus. „Design zählt“ bezieht dazu klare Position, macht Mut zur Nachahmung und präsentiert der Öffentlichkeit Firmen und deren „Macher“. Sabine Lenk Director of the Design Center Stuttgart Which role does design play for the promotion of the economy of Baden-Württemberg? Innovative design is an important part of the corporate culture and the economic achievements for many companies in BadenWürttemberg. However, small and medium-sized companies often have potential for improvement. That is why politicians have been trying to promote these companies for years – and with a lot of success, if one considers the economic development of BadenWürttemberg, which can be attributed to the added value design creates. In Baden-Württemberg the promotion of design is even laid down in law, in the Mittelstandsförderungsgesetz. The aed is committed to linking-up different disciplines from the fields of architecture, engineering and design. How important are these insights into the different worlds for you personally? Absolutely necessary! What we offer and our advisory service, require interdisciplinary knowledge, thinking and work. If we want to convey the value of design for companies, we cannot consider this detached from other things. Interior design, for example, is not possible without including architecture, and without engineering, there would not be professional product development. Every year the Design Center Stuttgart organizes the International Design Prize of the Federal State of Baden-Württemberg as well as the Mia Seeger Award for Young Talents. Are classic design competitions still attractive in the age of the Internet and globalization? More than ever, since they offer orientation in oversaturated markets. Prizes, like in Baden-Württemberg, are a real feature of quality. Companies, designers and consumers profit from that. “Design zählt” (“Design Matters”) is a new exhibition series at the Design Center Stuttgart. Companies from Baden-Württemberg tell their story, present design processes and a lot more. What is the aim of this exhibition? Convincing and continuous product development and the creation of strong brands make history and this pays off. “Design zählt” has a clear position, recommends these as examples and presents companies and the people behind them to the public. aed Interview Interview 150 Burkhardt Leitner Geschäftsführer der Burkhardt Leitner constructiv GmbH & Co. KG, Stuttgart Der aed kommt in sein fünftes Jahr. Sie haben die Arbeit des aed von Anbeginn unterstützt. Was wünschen Sie uns für die nächsten fünf Jahre? Mindestens so erfolgreich soll es weitergehen, mindestens. Haltung und Form haben Sie in Ihrer 12-jährigen Tätigkeit im Präsidium des Rat für Formgebung eingebracht. Diese zwei Begriffe sind im ganzheitlichen Designverständnis für Sie untrennbar miteinander verbunden. Was bedeutet das für Sie praktisch? Täglich immer Wiederkehrendes, vor allen Dingen Zwischenmenschliches, sauberes Hingucken und entsprechend reagieren können. Und daraus entsteht im Bereich der Formgebung hoffentlich das bessere Produkt. Sie fördern seit vielen Jahren Design und Kunst. Die Förderung von Design ist angesichts Ihres Tätigkeitsfeldes verständlich. Aber warum auch Kunst? Weil die Kunst die Königsdisziplin der Formgebung ist. Die Tradition von Bauhaus und Ulmer Schule hat Ihr Schaffen stark beeinflusst. Kann man diese Ideale in die Zukunft transportieren? Unbedingt. Weltweit vertreiben Sie Ihre Messe- und Ausstellungssysteme. Wie kommen Sie mit den kulturellen Unterschieden zurecht? Gut. Internationales Geschäft funktioniert gut, wenn Respekt und gegenseitiges Vertrauen die Basis bilden. Burkhardt Leitner Managing director of the Burkhardt Leitner constructiv GmbH & Co. KG, Stuttgart The aed is now in its fifth year. You have supported the aed’s work from the beginning. What do you wish us for the next five years? To be at least as successful as it is now, at least. You have brought in attitude and form during your 12-year presidency of the German Design Council. These two terms cannot be separated in your holistic view of design. What does this mean for you practically? Things that are repeated every day, especially interpersonal relations, looking at things carefully and being able to react. Out of this, hopefully, the better product will be created in the field of design. You have been supporting design and art for many years. The support for design is understandable against the background of the field you work in. But why art? Because art is the highest level of design. The traditions of Bauhaus and Ulmer Schule have greatly influenced your work. Can these ideals be transported to the future? Absolutely. You distribute your trade fair and architectural systems all over the world. How do you manage cultural differences? Very well. International business works well if respect and mutual trust are the basis. Süße Kunst – Markengestaltung am Beispiel Ritter, 08.10.2008 Sweet Art – Brand Design at Ritter, 8 October 2008 154 Impressum Imprint Projektleitung / Organisation Dr. Frank Heinlein, Stuttgart Silvia Olp, Stuttgart Text / Text Dr. Frank Heinlein, Stuttgart Fotografie / Photography Alle Fotos von René Müller, Stuttgart, mit Ausnahme der Portraitaufnahmen von Dr. Ingrid Hamm (© Björn Häussler), Philippe Grohe (© Andreas Körner) und René Müller (© Prof. Kurt Weidemann) sowie der Aufnahme „Führung Liederhalle“ S. 28 (© Thomas König). Konzept und Gestaltung / Concept and design kemnitzmares, Stuttgart Lithografie / Lithography immedia23, Stuttgart Lektorat / Proof-reading Candida Allen, Asperg die Korrektoren, Bielefeld Übersetzung / Translation Candida Allen, Asperg Druck / Printing Leibfarth & Schwarz, Dettingen / Erms Schrift / Font Akzidenz Grotesk Black Papier / Paper Umschlag: Chromosulfatkarton matt, 300 g/m² Innenteil: Luxosamtoffset, 150 g/ m² Vertrieb / Distribution avedition GmbH Königsallee 57 71638 Ludwigsburg [email protected] www.avedition.de ISBN 978-3-89986-123-5 1. Auflage 2009 / 1st Edition 2009 © 2009, aed Stuttgart aed Verein zur Förderung von Architektur, Engineering und Design in Stuttgart e. V. aed Society for the Advancement of Architecture, Engineering and Design in Stuttgart Diese Publikation wurde gefördert vom Wirtschaftsministerium Baden-Württemberg. aed lorem aed Verein zur Förderung von Architektur, Engineering und Design in Stuttgart e.V. aed Society for the Advancement of Architecture, Engineering and Design in Stuttgart aed Stuttgart Motorstraße 45 70499 Stuttgart Germany Tel +49-711-726 95 51 Fax +49-711-726 95 53 [email protected] www.aed-stuttgart.de ISBN 978-3-89986-123-5