Die Übersichtskarte zeigt, wo das Halbtax gültig ist.

Transcription

Die Übersichtskarte zeigt, wo das Halbtax gültig ist.
Deutsch
Français
Italiano
English
Die Karte zeigt die Bahn-, Schifffahrtsund Automobil­linien, auf ­denen Ihr
Halbtax-Abo gültig ist.
La carte vous indique les lignes de chemin de fer, de navigation et d’automobiles
sur lesquelles votre abonnement demitarif est valable.
La cartina le indica le linee ­ferroviarie,
di battello e auto­mobilistiche sulle quali
il suo abbonamento metà-prezzo sono
validi.
The map shows the railway, shipping and
bus lines on which your Half-Fare Card
is valid.
L’abonnement est personnel.
L’abbonamento è nominativo.
Vous pouvez compléter votre abonnement demi-tarif par des cartes men­
suelles et/ou des cartes journalières ou
des cartes multijours (6 pour 5) en
1re ou en 2e classe. Vous transformez
ainsi votre abonnement demi-tarif
pendant un mois resp. aux jours de votre
choix en véritable abonnement général.
Ha la possibilità di acquistare carte
mensili e/o carte giornaliere o carte
multigiorni (6 per 5) di 1a o di 2a classe,
affinché il suo abbonamento metà-prezzo
diventi un vero abbona­mento generale.
In addition to your Half-Fare Card, you
can buy any number of monthly passes
and/or individual Day Passes, also
multiple-day passes (6 for the price of 5),
in 1st and 2nd class. During a month, or
rather on days at free choice, you extend
thus your Half-Fare Card to a General
Abonnement.
Das Abo ist persönlich.
Zu Ihrem Halbtax-Abo können Sie
beliebig oft Monatskarten und/oder
Einzel- oder Multitageskarten (6 für 5)
in 1. oder 2. Klasse lösen. Damit
erweitern Sie Ihr Halbtax-Abo für einen
Monat bzw. an frei wählbaren Tagen
zu einem Generalabonnement.
Mit Ihrem Halbtax erhalten Sie auch
25 Prozent Ermässigung, wenn Sie von
der Schweiz nach Deutschland oder
Österreich reisen!
www.sbb.ch/halbtax
Vous bénéficiez aussi, avec votre abonnement demi-tarif, d’une réduction
de 25 pour cent pour vos voyages de
Suisse vers l’Allemagne ou l’Autriche!
Con il suo metà-prezzo ha diritto ad una
riduzione del 25 percento anche per
i viaggi dalla Svizzera a destinazione
della Germania o dell’Austria!
www.ffs.ch/meta-prezzo
The Half-Fare Card is personal.
Your Half-Fare Card also entitles you
to a 25 per cent discount on travel from
Switzerland to Germany or Austria!
www.rail.ch/half-fare
AAGL
AAGR
AAGS
AAGU
AB
Autobus Liestal
Auto Rothenburg
Auto AG Schwyz
Auto Uri
Automobildienst Appenzeller
Bahnen
ABI
Autolinee Bleniesi
ABM
Biel–Meinisberg
AeS
Schiffsbetrieb Aegerisee
AFA
Automobilverkehr Frutigen–
Adelboden
(inkl. Linien Lenk Bus)
AOT
Autokurse Oberthurgau
ARAG Rottal Auto
ARL
Autolinee Regionali Luganesi
AS
Autobetrieb Sernftal
ASGS Autotransports Sion–
Grône–Sierre
ASM
Automobildienste Aare Seeland
mobil
AVJ
Autotransports de la Vallée
de Joux
AWA
Autobetrieb Weesen–Amden
BGU
Busbetrieb Grenchen und
Umgebung (Überlandlinien)
BLS
Automobildienste BLS AG
BLT
Automobildienst Baselland
Transport
BLWE Busbetrieb Lichtensteig–Wattwil–
Ebnat-Kappel
BOGG Busbetrieb
Olten–Gösgen–Gäu AG
BDWM Wohlen–Meisterschwanden
BPG
Basler Personen-SchifffahrtsGesellschaft
BRER Bus Rapperswil–
Eschenbach–Rüti ZH
BSU
Busbetrieb Solothurn und
Umgebung (Überlandlinien)
BSW Bus Sarganserland Werdenberg
BVB
Basler Verkehrsbetriebe
Linie 50 / 30 (Überland)
BWS Busbetrieb Wollerau–
Samstagern
CG
Funiculaire Cossonay Gare–
Cossonay Ville
CJ
•–––––
•–––––
–––––
Service d’automobiles
Chemin de fer du Jura
Db
Dolderbahn Zürich
DB
Bahnbuslinie Trasadingen–
Thayngen
FART Servizio d’automobili
Ferrovie Autolinee Regionali
Ticinesi
FHM
Zürichsee-Fähre Horgen–Meilen
FUNIC Biel–Evilard/Leubringen
LAF
Luftseilbahn Adliswil–Felsenegg
LBA
Liechtenstein Bus Anstalt
LLB
Leuk–Leukerbad und Umgebung
LO
Métro Lausanne–Ouchy
PAG
PostAuto Schweiz AG
alle Linien in der Schweiz
toutes les lignes en Suisse
tutte le linee in Svizzera
all lines in Switzerland
PAG/ Autobus Cadenazzo–Pino transito
FFS
PAG/ Autobus Monthey–Collombey–
RA
Vouvry
PbZ
Polybahn Zürich
RBL
Regionalbus Lenzburg
RBS
Automobildienst
Regionalverkehr Bern–Solothurn
REGO Regiobus Gossau SG
RhB
Autoverkehr Rhätische Bahn
RTB
Rheintalbus
RVSH Regionale Verkehrsbetriebe
Schaffhausen:
Schleitheim–Stühlingen
SBC
Stadtbus Chur Überlandlinien
+ Engadin
SBG
Südbaden Bus: Stein am Rhein–
Singen DE
SBS
Schweizerische BodenseeSchifffahrtsgesellschaft
SBW Stadtbus Winterthur
(Überlandlinien)
SGG
Schifffahrts-Genossenschaft
Greifensee
SGH
Schifffahrtsgesellschaft
Hallwilersee
SMC
Service d’automobiles Chemin
de fer Sierre–Montana­–Crans
Zusätzlich zu / En plus de / In aggiunta a / In addition to •·········
SMGN
Société des Mouettes
Genevoises Navigation
STI
Verkehrsbetriebe Thun
SVB
Städtische Verkehrsbetriebe Bern
Konolfingen–Münsingen–Belp
SZU
Automobildienst SZU
(Zimmerbergbus)
TL
Transports publics de la région
lausannoise (réseau interurbain)
TMR
Transports de Martigny et Régions
Sans: Grand-St-Bernard–Aosta
TN
La Coudre–Chaumont
(Überlandlinien)
TN
Service d’automobiles
Transports en commun de
Neuchâtel et environs
TPC
Service d’automobiles
Transports publics du Chablais
TPF
Transports publics fribourgeois
TPN
Transports publics de la région
nyonnaise
TRAVYS Transports Vallée de Joux–
Yverdon-les-Bains–Ste-Croix
TRN
Service d’automobiles
Transports régionaux neuchâtelois
VB/ TPB Verkehrsbetriebe Biel/Bienne
Transports publics biennois:
Überland­linien
VBG
Verkehrsbetriebe Glattal
VBH
Verkehrsbetriebe Herisau:
Herisau Bhf–Schwellbrunn
VBZ
Verkehrsbetriebe Zürich
(Überlandlinien)
VZO
Verkehrsbetriebe Zürcher
Oberland
WIMO WilMobil
ZVB
Zugerland Verkehrsbetriebe
(Überlandlinien inkl. Zug–
Schönegg)
Pour plus d’informations: www.cff.ch
• Rail Service 0900 300 300, 24 h/24
(CHF 1.19/min)
Avec votre téléphone portable, achetez
des billets, consultez les horaires
ou abonnez-vous à l’alarme par SMS:
www.cff.ch/mobileworld
Per avere ulteriori informazioni:
www.ffs.ch
• Rail Service 0900 300 300, 24 ore su 24
a sua disposizione (CHF 1.19/min.)
Utilizzate il vostro cellulare per acquistare
biglietti, consultare orari o abbonarvi
all’allarme SMS: www.ffs.ch/mobileworld
For more information: www.rail.ch
• Rail Service 0900 300 300, 24 hours a
day (CHF 1.19/min.)
Use your mobile to buy tickets, call up
timetables or subscribe to SMS alarm:
www.rail.ch/mobileworld
www.cff.ch/demitarif
Zusätzlich zu / En plus de / In aggiunta a / In addition to •–––––
Für weitere Informationen: www.sbb.ch
• Rail Service 0900 300 300
24 Stunden für Sie da (CHF 1.19/Min.)
Mit dem Handy Billette kaufen, Fahrpläne
abrufen oder den SMS-Alarm abonnieren:
www.sbb.ch/mobileworld
AVG
AZS
Autoverkehr Grindelwald
Autoverkehr Zweisimmen–
Sparenmoos
BBE
Bergbahnen Beckenried–Emmetten
BBG
Bergbahn Grächen
BBWAG Bergbahnen Wildhaus AG:
Wildhaus–Gamsalp
BCD
Bergbahnen Chur–Dreibündenstein
BDGAG Bergbahnen Destination Gstaad
BMH Bergbahnen Meiringen–Hasliberg:
Meiringen–Hasliberg Reuti
Hasliberg Reuti–Bidmi–Mägisalp
Mägisalp–Planplatten
(Alpen tower)
Hasliberg Wasserwendi,
Twing–Käserstatt
BSB
Konstanz–Reichenau
CBV
Chalais–Vercorin
DIH
Drahtseilbahn
Interlaken–Heimwehfluh
G3AG Gstaad 3000 AG:
Reusch–Oldenegg
Col du Pillon–
Glacier-des-Diablerets
LBRL Sportbahnen Bad Ragaz
LDN
Luftseilbahn Dallenwil–
Niederrickenbach
LGJ
Luftseilbahn Gampel–Jeizinen
LHB
Lenzerheide Bergbahnen
Churwalden–Alp Stätz
Lenzerheide/Lai–Parpaner
Rothorn
Lenzerheide (Val Sporz)–
Piz Scalottas
Zusätzlich zu / En plus de
In aggiunta a / In addition to
:
Adliswil, Boll-Utzigen/Obermoos, Bussigny,
Ebikon, Emmen, Glattbrugg/Opfikon,
Herrliberg, Horgen, Horw, Kilchberg, Kloten,
Wallisellen, Wettswil
Zusätzlich zu / En plus de
In aggiunta a / In addition to
Gland
LKR
LKüS
LLAT
LLR
LMM
LOW
LSöR
LTM
LTUO
MVR
PAGC
PSFS
•·········
•·········
·········
Luftseilbahn Kräbel–Rigi Scheidegg
Luftseilbahn Küssnacht am Rigi–
Seebodenalp
Torrent-Bahnen Leukerbad–Albinen
Luftseilbahn Ried b. Brig–
Rosswald
Luftseilbahn Marbach–Marbachegg
Luftseilbahn Dallenwil–Wirzweli
Luftseilbahn Sörenberg–Rossweid
Maschgenkammbahnen
Flumserberg
Luftseilbahn Turtmann–Oberems
Les Avants–Souloup
Pradaschier Churwalden
Churwalden–Pargitsch
Pendicularas Motta Naluns Scuol–
Ftan–Sent
SBN
Sportbahnen Beatenberg–
Niederhorn
SHAG Sattel–Hochstuckli
SSAF Bergbahnen Saas-Almagell AG:
Saas Almagell–Furggstalden
Furggstalden–Heidbodme
STP
Prodkammbahnen Flumserberge
TAPM SA des Remontées Mécaniques
du Wildhorn
Anzère–Pas de Maimbré
TBBU Toggenburg Bergbahnen
Unterwasser:
Alt St. Johann–Alp Selamatt
Unterwasser–Iltios–Chäserrugg
TDCh Téléphérique Dorénaz–Champexd’Alesse
TMLF/ Télésièges Morgins–La Foilleuse/
TMLT Les Têtes
SBB 952-80-323 XII.09
Nachtzuschläge
In gewissen Städten und Regionen bzw.
Tarifverbunden (z.B. Zürich) muss für
Nachtverbindungen in Bus und Bahn ein
separater Zuschlag bezahlt werden.
Suppléments de nuit
Dans certaines villes, régions ou
communautés tarifaires (p.‑ex. Zurich), il
faut payer un supplément à part pour les
voyages de nuit en bus et en train.
Supplementi notturni
In alcune città, regioni e comunità tariffarie
(p.‑es. Zurigo) è richiesto un supplemento a
parte per i collegamenti notturni in autobus
o in treno.
Night supplements
Certain cities, regions and tariff commu­
nities (such as Zurich) charge a special
supplement for night-time bus and train
services.
Stand: 13.12.2009. Änderungen vorbehalten.
Etat au: 13.12.2009. Sous réserve de modifications.
Stato al: 13.12.2009. Con riserva di modifiche.
State: 13.12.2009. Subject to modifications.
Strasbourg | Paris | Luxembourg | Bruxelles
Geltungsbereich Halbtaxabonnement
Rayon de validité abonnement demi-tarif
Raggio di validità abbonamento metà-prezzo
Area of validity Half-Fare Card
Montbéliard
Radolfzell
Schaffhausen
Zell (Wiesental)
Erzingen
(Baden)
Neuhausen
Rheinau
Marthalen
Waldshut
Basel
EuroAirport
Basel St. Johann
Delle
Boncourt
Singen
Thayngen
Schleitheim
Mulhouse
Basel
Weil a. R.
Riehen
Basel Bad Bf.
Bonfol
Porrentruy
Laufen
Aesch
Möhlin Laufenburg
R’felden
Dornach
Liestal
Sissach
Bad Zurzach
Koblenz
Stein-Säckingen
Frick
Turgi
Brugg
Pratteln
Bottmingen
Rodersdorf
Roggenburg
Verkehrsmittel
Moyens de transport
Mezzi di trasporto
Mode of transport
München
Stockach
Ravensburg
Beggingen
D E U T S C H L A N D
Belfort
Not all lines shown due to lack of space.
Further information see verso. Subject to alterations.
Ulm | München
Engen
Faute de place, toutes les lignes ne sont pas mentionnées.
Des indications supplémentaires figurent au verso. Sous réserve de modifications.
Per mancanza di spazio, non vi figurano tutte le linee.
Altre indicazioni si trovano a tergo. Con riserva di modifiche.
Stuttgart
Gelterkinden
Breitenbach
Baden
Oberglatt
Wettingen
Wildegg
Mellingen
Dietikon
Meersburg
Konstanz
Kreuzlingen
Stein a. R.
Friedrichshafen
Romanshorn
Frauenfeld
Eglisau
Niederweningen
Kempten
Insel
Mainau
Weinfelden
Bülach
Sulgen
Bischofszell
Zürich
Winterthur
Flughafen
Wil
Turbenthal
St. Gallen
Effretikon
Lindau
Arbon
Bregenz
Rorschach
Rheineck
Immenstadt
Sonthofen
St. Margrethen
Walzenhausen
Dornbirn
Heerbrugg
Trogen
Gais
Altstätten
Heiden
Innsbruck | Salzburg | Wien
Wegen Platzmangel sind nicht alle Linien angegeben.
Weitere Angaben auf der Rückseite. Änderungen vorbehalten.
Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin
Oberstdorf
Bazenheid
Gossau
Herisau
Bauma
Bütschwil
Appenzell
Delémont
Däniken
Wetzikon Lichtensteig
Urnäsch
Uetliberg
Glovelier
Weissbad
Olten
Erlenbach
Balsthal
Hinwil
Jakobsbad
Teufenthal
Brülisau
Wattwil
Esslingen
Thalwil
Affoltern
Kronberg
Hoher Kasten
Oensingen
Moutier
Meilen
Schöftland
Wald
a. Albis
Ebenalp
Wasserauen
Oetwil
Beinwil
Niederbipp
Bellelay
Zofingen
Saignelégier
Schwägalp
Bahnen
Busse
Seilbahnen
Schiffe
Uetikon
Feldkirch
Rüti ZH
Gänsbrunnen
Säntis
Weissenstein
ÖSTERREICH
Sihlbrugg
Rapperswil Uznach Nesslau
Goumois
Trains
Autobus
Transports à câbles Bateaux
St. Urban
Oberdorf
Tramelan
Schellenberg
Menziken
Stäfa
Wildhaus
Unterwasser
Tavannes
Wädenswil
Le Noirmont
Ferrovie
Bus
Trasporti a fune
Battelli
Pfäffikon
SZ
LandeckBludenz
Beromünster
Langenthal
Cham
Grenchen
Menzingen
Siebnen
Zams
Alt St. Johann Iltios
Railways
Buses
Cableways
Boats
Schaan
Samstagern
Solothurn
Sursee
SoncebozLangen a.A.
Mt-Soleil
Buchs SG L I E C H T E N S T E I N
Zug
Herzogenbuchsee
Amden
Biberbrugg
Sombeval
Hochdorf
Chäserrugg
Zugerberg
Vaduz
St. Anton
Büren a/A
Magglingen/
Rotkreuz
Zell
St-Imier
Ziegelbrücke
Willisau
Macolin
Oberägeri
Einsiedeln
Flums
0
10
20
30 km
La Chaux-de-Fonds
Chasseral
Malbun
Biel/Bienne
Innerthal
Huttwil
Flumserberg
Schruns
1:1,15 Mio.
ArthPrêles
Eriswil
Villiers
Lyss
Burgdorf
Emmenbrücke
Les Brenets
Goldau
Ligerz
Sargans
Rigi
Affoltern-Weier
Glarus
Oberiberg
Jegenstorf
Bad Ragaz
Schwyz
Wolhusen
Wangs
Wasen
Le Locle
Klöntal
Kriens
Weggis
Aarberg
Erlach
Maienfeld
Schwanden
SumiswaldVitznau
HasleHoch-Ybrig
Brunnen
Landquart
Grünen
Zollikofen
Rüegsau
Entlebuch
Bürgenst. Treib
Weisstannen
Ins
F R ANCE
Muotathal
Les Ponts-de-Martel
Pfäfers
Ramsei
Schiers St. Antönien
Hergiswil
Pizol
Stoos
Kerzers
Seelisberg
Pilatus
Neuchâtel
Samnaun
Schüpfheim
Braunwald
Stans Beckenried
Colombier
Gümmenen
Alpnachstad
Gümligen
Langnau
Nauders
Madrisa
Bisisthal
Murten
Boudry
Martina
Klewenalp
Travers
Küblis
Les Verrières
Worb
Linthal
Rosshäusern
Stanserhorn
Flüelen
Elm
Vättis
Gigerwald
Portalban
Pontarlier
Gurten
Sarnen
Bern Flughafen
Isenthal
Val Sinestra
Fleurier
Altdorf
Wiggen
Laupen
Avenches
Klosters
Parsenn
Belp
Sachseln
Buttes
Konolfingen
Chur
Flamatt
Flims
Weissfluh
Münsingen
Estavayer
Ramosch
Motta Naluns Sent
Frasne
Giswil
Brunni
Crap Sogn Gion
Marbachegg
-Dorf
Reichenau
Erstfeld
Davos
Ftan
Engelberg
Riggisberg
Rhäzüns
Stöckalp
Laax
ScuolSörenberg
Arosa
-Platz
Ste-Croix
Gerschnialp
Payerne
Schönbüel
Schwarzenburg
Versam/
Kemmeriboden
Tarasp
Ilanz
Feldis
Trübsee
Lungern
Parpaner
Sagliains
Safien
Jakobshorn
Rothorn
Innereriz
Fribourg
Melchsee- Kleintitlis
Rothorn
YverdonBrienz Brünig
Susch
Heiligenschwendi
Frutt
Guggisberg
les-Bains
Mals/
Thun
Obersaxen
Orbe
Lenzerheide/
Mägisalp
Le Day
Ballenberg
Oberhofen
S-charl
Malles
Thusis
Lai
Zernez
Gurnigel
Gunten
Meiringen Hasliberg
Chavornay
Harder
Vallorbe
Filisur
Wassen
Innertkirchen
Disentis/Mustér
Spiez
Iseltwald
Beatenberg
Bercher
Brail
Stockhorn
Romont
Safien
Croy-R.
Schwarzsee
Interlaken
Bergün/
Göschenen
Schwarzwaldalp
Oey
Sedrun
Aeschi
Punt
Müstair
Tiefencastel
Erlenbach i. S.
Bravuogn
Moudon
Schynige First
Vrin
la Drossa
Wilderswil
Guttannen
Platte
Andermatt
Zillis
Mülenen
Niesen
Bulle
Echallens
Charmey
Thalkirch
Grindelwald
L'Isle
Savognin
Sta.
Maria
Saxeten
Jaun
Reichenbach
Preda
Vals
Andeer
Männlichen
Zuoz
Realp
Boltigen
Lauterbrunnen
Zervreila
Corcelles
Gemsstock
Wengen
Broc
Cossonay
Frutigen
Grütschalp
MolésonFurka
Le Brassus
Splügen
Kl. Scheidegg
Gruyères
Allmendhubel
Village
Renens
Bever
Zweisimmen
Samedan
Mürren
Livigno
Stilfserjoch/
Schilthorn
Gletsch
Epalinges
Apples
VD
Grimmialp
Bière
Palézieux
Airolo
Olivone
Stelvio
Stechel- Jungfraujoch
Le Moléson
Oberwald
Piz Nair
Griesalp
Pontresina
berg
Rinderberg
Morez
Châtel-St-Denis
Bedretto
St.
Moritz
Ulrichen
Morges
Schönried
Gimel
AmbrìAdelboden
Oeschinen
Faido
Bernina
Mt-Pèlerin Les
Ouchy
Bormio
Silvaplana
Montbovon
Münster VS
Piotta
Aubonne
Bivio
Surlej
Puidoux
Diavolezza
S. Bernardino
Pléiades
Kandersteg
Gstaad
U. d. Birg
La Cure
Sils Maria
ChâteauBlonay
Acquarossa
Fusio
Corvatsch
Juf
Vevey
Rolle
Fafleralp
St-Cergue
Bellwald
Rochers- d’Oex
Lenk i. S. Engstligenalp Sunnbüel
Furtschellas
de-Naye
Eggishorn
Lauchernalp
San Carlo
Diavolezza
Montreux
Peccia
Mesocco
Caux
Maloja
Lauenen Gemmipass
Fiesch
St-Gingolph
Bettmeralp
Rossa
Alp Grüm
Ernen
EvianWiler
Riederalp
Leukerbad
Le Sépey Les
Nyon
Divonne
Biasca
Soglio Promontogno
Belalp
les-Bains
Diablerets
Reusch
Plaine
Sonogno
Poschiavo
Betten Binn
Leysin
Goppenstein
Blatten
Morte
Glacier-desGex
Bignasco
Mörel
Castasegna
Bosco/Gurin
Coppet
Diablerets
Torgon
Col-deRaron Brig
Gampel
Cevio
Chiavenna
Montana
Crans
Ollon Bretaye
Brione
Cerentino
Brusio
Anzère
Aigle
Hermance
Leuk
Sierre/
Villars
Cimalmotto
Eischoll Unter- Visp
Derborence
GenèveSiders
Monthey
Monniaz
Les Plansbäch
Iselle di
Aéroport
Grono
Morgins
F R A N C E
Bex sur-Bex
Vercorin
Chandolin Stalden
Trasquera
Tirano
Mergoscia
Ponte
Èdolo
Troistorrents
Sion
St-Maurice
Gspon
Spruga
Genève-Eaux-Vives
Vissoie St-Luc
Brolla
La Plaine
Locarno
Les Crosets
Intragna
Bellinzona
Annemasse
Ovronnaz
St. Niklaus
Grächen
Grimentz
Verdasio
Lancy-PontGiubiasco
Planachaux Champéry
Haute- Thyon
Rouge
Camedo
Isérables
Ascona
Hohsaas
Nendaz
Cadenazzo
Avusy
Moiry
Zinal
Hannig
Saas Grund
Indemini
Brissago
Evolène
Martigny
Bogno
Saas Fee
Verbier
Domodossola
PinoBellegarde
Längfluh
ITALIA
Saas Almagell
Tesserete
Finhaut
Les Haudères
Tronzano
Dixence
Täsch
Plattjen
Felskinn
Le Châtelard
Sembrancher
Lamone
Porlezza
Le Châble
Ferpècle
Monte
La RocheMattmark
Miglieglia
Mittelallalin
Zermatt
Brè
sur-Foron
Orsières
Menaggio
Unterrothorn
Champex
Arolla
Luino
Sunnegga
Lugano
Mauvoisin
Schwarzsee
San Salvatore
Ponte
Tresa
Gornergrat
I TA L I A
Generoso
Verbania
Vetta
Morcote
Klein Matterhorn
Annecy
Muggio
ChamonixCapolago
Ferret
Mt. Blanc
Stresa
Lecco
Mendrisio
Reigoldswil
Damvant
Aarau
Waldenburg
Suhr
Lenzburg
Uitikon
Zürich
Wohlen
Uster
Dijon | Paris
Luzern
www.sbb.ch/trafimage www.duplexmao.ch
Merano
Bern
SBB-HT-Z-10 ©SBB Relief: © DHM25/SRTM-DTED® swisstopo/NASA, NGA (JA062250)
Lausanne
Lyon | Avignon
Paris
Genève
Varese
Aix-les-Bains | Grenoble
Chiasso
Como
Milano | Malpensa | Venezia | Firenze | Roma | Torino
Geltungsbereich
Geltungsbereich mit Tages-,
Monatskarte oder
Tageskarte Gemeinde
Rayon de validité
Rayon de validité avec
carte journalière ou mensuelle
ou carte journalière Commune
Raggio di validità
Raggio di validità
con carta giornaliera o mensile
o carta giornaliera Comuni
Area of validity
Area of validity
with Day or Monthly Passes
or municipal 1-day travelpass
Fahrt zum ½ Preis
Freie Fahrt
Voyages à ½-prix
Libre circulation
Viaggi a ½ prezzo
Libera circolazione
½ fare
Free travel
Fahrt zum ½ Preis
Fahrt zum ½ Preis
Voyages à ½-prix
Voyages à ½-prix
Viaggi a ½ prezzo
Viaggi a ½ prezzo
½ fare
½ fare
Keine Ermässigung
Keine Ermässigung
Pas de réduction
Pas de réduction
Nessuna riduzione
Nessuna riduzione
No reduction
No reduction
Keine Ermässigung Reduzierter Preis
auf dem Netz der städtischen
Verkehrsbetriebe
Freie Fahrt
Freie Fahrt
auf dem Netz der städtischen
Verkehrsbetriebe
Pas de réduction
Prix réduit
sur le réseau des transports urbains
Libre circulation
Libre circulation
sur le réseau des transports urbains
Nessuna riduzione Prezzo ridotto
sulle reti di trasporto urbano
Libera circolazione Libera circolazione
sulle reti di trasporto urbano
No reduction
Reduced fare
on urban public transport
Free travel
Free travel
on urban public transport
Für einige Züge, Schiffe, Busse ist eine kostenpflichtige Platzreservierung
(inkl. Zuschlag) erforderlich. Auf gewissen Postautostrecken ist ein Zuschlag
(Alpine Ticket) und/oder eine Platzreservierung erforderlich.
Pour certains trains, bateaux et bus, la réservation payante des places est
obligatoire (supplément inclus). Pour certains trajets de cars postaux, un supplément
(Alpine Ticket) et/ou une réservation des places sont obligatoires.
Per alcuni treni, battelli e autobus è richiesta la prenotazione a pagamento
(con supplemento). Su determinate linee autopostali, è necessario effettuare
il pagamento di un supplemento (Alpine Ticket) nonché/o la prenotazione.
Compulsory seat reservations apply to certain trains, boats and buses
(supplement included). Certain postbus routes require payment of a supplement
(Alpine Ticket) and/or seat reservations.