001 Programmheft - Hillclimbing.be
Transcription
001 Programmheft - Hillclimbing.be
HILL CLIMBING 2. & 3. September 2006 in Andler/Schönberg (Belgien) www.hillclimbing.be Zum 7. Mal nun findet diese Veranstaltung hier in Andler statt und wir können mit Freude auf die stattgefundenen Veranstaltungen zurückblicken. Begrüßen möchten wir alle Zuschauer von nah und fern und wünschen Ihnen einige unterhaltsame Stunden. Bedanken möchten wir uns auch bei allen, die auf irgendeine Weise, ob als Fahrer, Zuschauer oder Helfer, zum Gelingen dieser Veranstaltung beitragen . Bedanken möchten wir uns auch bei der Stadt St.Vith, dem Roten Kreuz, den Vereinsmitgliedern und allen nicht genannten Personen für ihre Unterstützung. Im Namen des Verkehrsverein Schönberg VoG Kohnen Rudi Verkehrsverein Schönberg V.o.G. König-Baudouin-Platz 5 • B-4782 Schönberg Tel. 080-548 149 • 0477-527308 • Fax : 080-549310 e-mail: [email protected] www.schonberg.be - [email protected] Nous organisons cet événement motard pour la 7e fois ici à Andler, en regardant avec plaisir sur les organisations déjà passées. Nous souhaitons la bienvenue à tous les spectacteurs de près ou de loin et qu’ils passent quelques heures divertissantes avec nous. Nous remercions toutes les personnes, pilotes, spectateurs ou aides, qui ont contribuées à la réussite de cet événment. Nous remercions la ville de St Vith, la Croix Rouge, les membres de nos associations et tous les bénévoles pour leur soutien. Au nom du Syndicat d’Initiative de Schönberg Kohnen Rudi Voor het 7 keer organiseren wij dit motor-evenement in Andler en wij kijken met genoegen terug op de voorbije organisaties. Wij begroeten alle toeschouwers van dichtbij of van ver en wensen hen enkele aangename uren. Wij danken alle personen, piloten, toeschouwers of medewerkers, die op de één of andere wijze bijgedragen hebben tot het welslagen van deze gebeurtenis. Wij danken ook de stad St Vith, het Rode Kruis, de leden van verenigingen en alle niet genoemde personen voor hun ondersteuning. In de naam van de Dienst voor Toerisme Schönberg Kohnen Rudi Quad-Einsatzfahrzeuge wurden uns zur Verfügung gestellt von Kockelmann Motos & Quads GARAGE PETER LUX Malmedyer Straße 66 B-4780 St. Vith Tel. 080 / 226 222 FRANCORCHAMPS MOTOS e-mail: [email protected] Site: www.motostock.net/francorchampsmotos MOTORRÄDER - MOFA MOPED QUADS ALLER MARKEN Route de Spa 193 4970 Francorchamps Tél: 087/27 53 66 Aachener Str. 67a 4780 St. Vith Tel. 080/22 65 41 YAMAHA Geällewee 9 L-9749 Fischbach 00352 / 979 494 B-4784 Hünningen 48 (St. Vith) Tel. 003280/228 477 Email: [email protected] Website: mkkrings.com www.fordadler.be ADLER MANDERFELD 0032 (0)80 548 666 s Lanzerath 5 B-4760 BÜLLINGEN Tel. : (080) 548 117 Lenz Gerüstbau Tel.: 06555-1445 Fax: 06555-931543 D-Winterspelt Die Elektro-Kompetenz ... mit Technik von Siemens • Elektroinstallationen • Beleuchtungstechnik • Elektroheizung • Überspannungs- und Blitzschutzanlagen • I-Bus Gebäudesystemtechnik K.F. Schinkelstraße 14 B-4782 Schönberg Tel. 00 32 / 80-34 84 50 Fax 00 32 / 80-34 84 55 Reifenhandel Klütsch Neureifen Gebrauchtreifen Neufelgen Gebrauchtfelgen Inh. Michael Klein Verschneider Str. 5 54597 Auw Tel. 0 65 52-92 91 94 Fax 0 65 52-92 91 93 Neubauten Umbauten mit Estrich, Putz u. Fliesenarbeiten Bruchsteinmauerwerk Natur- und Verbundsteinpflaster Bürgerschaft 8 - B-4782 Schönberg Tel. 080 54 85 87 Fax 080 54 89 64 [email protected] Gillessen Josef AG Stilvolle Eleganz Backesweg 2 B-4782 Schönberg Tel. 0032 (80) 548 637 privat 0032 (80) 548 929 werkstatt Fax 0032 (80) 548 375 38-40, route de Wilwerdange ● L-9911 TROISVIERGES Tel.: 97 80 21 -1 ● Fax: 97 80 23 ● E-Mail: [email protected] www.kellerag.com L-9990 Weiswampach www.lux-autoland.com Maison 50 SONDERKONDITIONEN auf AUDI-VW-SEAT-SKODA en von reswag Halbjah & VW zu AUDI EISEN TOP-PR Kehr + 32 80 540 088 • Elsenborn + 32 80 445 580 Garantie auf alle Neu- und Halbjahreswagen möglich bis 8 Jahre Tél.: 080/642 261 - GSM: 0475/417 333 - Fax: 080/642 578 Herbert Andres Bahnhofstraße 8 - B-4760 Büllingen HORECA REINIGUNGSSYSTEME Hill Climbing (Montée impossible) www.hillclimbing.be - [email protected] PROGRAMM - HET PROGRAMM SAMSTAG, 02.09.06 TRAINING OPEN AIR PARTY ab 13.00 Uhr: ab 20.30 Uhr: & AVANLANC HE E M E J R D X-T SONNTAG, 03.09.06 ab 09.00 Uhr: START DER ERSTEN LÄUFE Début des premiers départs - Start van het wedstrijd um 18.00 Uhr: PREISVERLEIHUNG Remise de prix - Prijsuitreiking Was einst als Spaß begann hat sich mittlerweile zu einem Publikumsmagneten entwickelt. Die Strecke im ehemaligen Steinbruch von Andler bei Schönberg ist bestens präpariert und vor allem sehr anspruchsvoll. Das Prinzip ist denkbar einfach: Es gilt mit einem Motocross-Gefährt den Berg möglichst hoch hinauf zu jagen. Und dies ist in diesem Fall ein halsbrecherisches Unternehmen, da die 100 Meter lange Steilwand in Andler enorm schwierig ist und auf den letzten 20 Metern extrem steil und steinig ist. Gefährlich ist auch die Arbeit der Streckenposten, die an Seilen befestigt im Hang stehen um selbst nicht hinunter zu stürzen. Ce qui fut conçu dans un premier temps comme un amusement, c’est développé maintenant comme une attraction qui attire des milliers de personnes. La piste dans la vieille carrière d’Andler près de Schönberg a bien été préparée et est très exigeante. Le principe est tout simple: il faut essayer de conduire la moto le plus haut possible, ce qui est très périlleux, parce que l’escarpement long de 100 mètres est très difficile, surtout les 20 dernièrs mètres qui sont particulièrement raides. Les gardes-piste s’exposent à des risques. Ils doivent être attachés à des cordes pour ne pas dégringoler. Wat eens als en grap begon, heeft zich ondertussen tot een publieksmagneet ontwikeld. Het traject in de voormalige steengroeve van Andler bij Schönberg is heel goed voorbereid en vooral erg veeleisend. Het principe is eenvoudig: men probeert met een motocross-voertuig zo hoog mogelijk te komen. Dit is een halsbrekende onderneming, want de 100 meter lange steile helling in Andler is enorm moeilijk en de laatste 20 meter zijn extreem steil en steenachtig. De traject-behoeders stellen zich eveveens bloot aan risico’s. Ze zijn aan korden bevestigd om zelf niet naar beneden te vallen. Ihre Hauptvertretung Im Oktober Grosse Eröffnung der neuen Garage in Baugnez Masson Cornelis Masson Waimes Tel 080 679 866 SA Cornelis Trois-Ponts Tel 080 684 900 Teilnehmerliste 1 2 3 Brüll Mario Knein Stephan Krämer Noah D D B KTM SX 85 Yamaha YZ 85 Yamaha YZ 85 JUNIOR JUNIOR JUNIOR 4 5 Baier Gundi Wiens Heidi D D Frieda 500 DAME DAME 6 7 8 9 Born Danny Knein Klaus Knein Stephan Krämer Max B D D B Kawasaki KX 125 Honda CR 125 Honda CR 125 Kawasaki KX 125 125 125 125 125 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Altmaier Danny Becker Philipp Beenkens Ronny Born Danny Classen Guido Fatini Ronny Henissen René Hermann Oliver Hermann René Heyen Florian L’Homme Philippe Kirchner Martin Knein Klaus Krämer Max Loibnegger Wolfgang Lunau Ulf Orr Kevin Otto Reiner Schmid Guido Van den Berk Peter Van den Hurk Piet Vergossen Marc Weber Andre D D NL B B L NL D D B B D D B A D D D CH NL NL NL D KTM MX 500 Kawasaki KX 250 Honda CR 250 Honda CR 250 Husqvarna Vollcross 250 KTM LC 4 600 KTM 525 KTM MX 500 KTM MX 500 KTM 500 Kawasaki KLX 650 R Honda CR 500 Yamaha YZ 450 Husaberg FE 501 Honda CR 500 Yamaha YZ 426 Honda CR 250 Yamaha FYR 450 Gas Gas TXT 300 Honda CR 250 Honda XR 600 KTM LC4 620 Honda CR 250 SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Betschart Christian Fässler Philipp Ferchland Klaus Gail Michael Hofstetter Josef Hübner Lars Jansen Leon Kaufmann Acki Kaufmann Acki CH CH D D D D NL D D Kawasaki AR 125 Yamaha SR 500 KTM 360 Husky Eigenbau 570 Triumph Daytona 1200 Jawa Ex-Speedway 500 Ktsaki Loisel 2 Triumph Daytona 1200 SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Kaufmann Acki Knein Klaus Krämer Max Maccaferri Macchi Maier Thomas Ochse Harry Popp Volker Riedel Jan Schmid Guido Schmiddlin Michel Slabonski Yareck Spitzer Sepp Van der Meij Gertjan Van Ham Frank Van Ham Mark Venrooy Paul Wandel Thomas Wiens Dirk Zaiser Klaus D D B CH A D D D CH CH NL D NL B B NL D D D Honda RV 500 Ktsaki Loisel 2 Kawasaki KX 500 KTM Spezial 500 Eigenbau 880 Suzuki GSX-R 750 Honda CR 450 Yamaha FJ 1200 Bergbeisser 500 KTM 380 SXLangschwinge Kawasaki ZX9R 900 Kawasaki 750 Bombaklaad Honda CR 500 Honda CR 500 Honda CR 500 Kawasaki ZX9R 900 Honda CR 450 Suzuki Dr. Big S 750 Yamaha R1 1000 SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL SPEZIAL Layout & Druck dieser Broschüre: INTER-DRUCK AG Maison 50 A L-9990 Weiswampach Tel. 00352/97 81 97 Fax 00352/97 81 98 [email protected] www.kuechendries.lu Unsere Produktpalette : Imagebroschüren Hochglanzprospekte Kataloge Bücher Handzettel Preislisten Geschäftsunterlagen Familiendrucksachen... ...und vieles mehr! BUCH- & OFFSETDRUCK Morsheck 13 4760 BÜLLINGEN (Belgien) Tel. +32 (0)80/642 438 Fax +32 (0)80/642 209 info@interdruck be www.interdruck.be SCHREINEREI GANGOLF PgmbH Prümerberg 24 4780 St. Vith www.gangolf.be Königsbacher Krombacher Pils Jupiler Stella Diekirch BIER-DEPOT RICHARD LENGES Medell 106 4770 Amel Tel. 080/34 94 03 Fa. PEREN-BREUER GmbH GARTEN-CENTER Luxemburger Straße 73 4780 St. Vith Tel.: 080/22 85 22 Fax: 080/22 68 01 www.peren-breuer.be [email protected] - www.rcm-reifen.be Coca Cola Die Sieger 2001 : 2002: 2003: Les vainqueurs 1. Eric Lejeune B 96.00 m 2. Marcel vd Akker 3. Johnny Geilenkirchen NL NL 93.30 m 91.00 m A B NL 91.50 m 91.00 m 91.00 m D D A 88.50 m 87.50 m 86.00 m A D 75.50 m 65.00 m NL D D 93.50 m 91.90 m 91.00 m D NL D 93.40 m 91.80 m 91.30 m NL D NL 73.80 m 73.20 m 60.30 m D 60.50 m NL D D 94.40 m 92.80 m 92.20 m NL NL D 92.80 m 91.10 m 91.00 m B D B 92.30 m 90.70 m 90.70 m Serie 1. Wolfgang Loibnegger 2. Eric Lejeune 3. Johnny Geilenkirchen Spezial 1. Frank Löden 2. Charlie Klose 3. Horst Stocker Junior 1. Florian Dankelmaier 2. Stefan Knein Serie 1. Marcel vd Akker 2. Thorsten Peter 3. Josef Hofstetter Spezial 1. Lars Non 2. Johnny Geilenkirchen 3. Hans März Junior 1. Nigel Widman 2. Stefan Knein 3. Danny Geilenkirchen Dame 1. Gundi Baier Superfinale Serie 1. Marcel vd Akker 2. Josef Hofstetter 3. Lars Non Superfinale Spezial 1. Johnny Geilenkirchen 2. Maurice Engine 3. Lars Non 2004: Serie 1. Andreas Huppertz 2. Josef Hofstetter 3. Max Krämer De winnaars Spezial 1. Mathias Behr 2. Johnny Geilenkirchen 3. Michael Kluy D NL D 92.60 m 92.30 m 89.80 m B D D 82.70 m 82.70 m 81.80 m D NL 80.70 m 76.90 m D 76.90 m D B D 91.60 m 90.70 m 90.10 m D D D 90.80 m 90.40 m 89.90 m NL B D 92.20 m 91.50 m 90.40 m D D NL 91.30 m 90.00 m 89.80 m B D B 89.80 m 86.00 m 85.40 m NL B D 80.00 m 71.70 m 70.80 m D 80.20 m NL D B 89.90 m 88.80 m 88.70 m B B NL 87.50 m 87.20 m 84.90 m 125 1. Christian Hardy 2. Klaus Knein 3. Oliver Hermann Junior 1. Stefan Knein 2. Jason Kneepkens Dame 1. Gundi Baier Superfinale Serie 1. Oliver Hermann 2. Max Krämer 3. Josef Hofstetter Superfinale Spezial 1. Josef Hofstetter 2. Mathias Behr 3. Michael Kluy 2005: Serie 1. Peter van den Bergh 2. Andreas Huppertz 3. Klaus Knein Spezial 1. Josef Hofstetter 2. Michael Kluy 3. Leon Jansen 125 1. Max Krämer 2. Klaus Knein 3. Danny Born Junior 1. Nigel Widmark 2. Noah Krämer 3. Stefan Knein Damen 1. Gundi Baier Superfinale Serie 1. Peter van den Bergh 2. Klaus Knein 3. Andreas Huppertz Superfinale Spezial 1. Max Krämer 2. Frank van Ham 3. Marco Smets Info : - Das Betreten des abgesperrten Geländes ist allen Zuschauern untersagt. - Das Betreten des abgesperrten Geländes ist auf eigene Gefahr. - Die Eintrittsbänder sind gut sichtbar am Handgelenk zu tragen. - Das Parken ist nur auf den ausgewiesenen Parkplätzen erlaubt und der Erlös ist zu Gunsten der " Krebshilfe Ostbelgien ". - Für den Verzehr werden Bonkarten zu 10 x und 20 x angeboten. Eine Rückerstattung des nicht verbrauchten Betrages ist gewährleistet an der Kasse. - Wenn möglich ist der Müll in die aufgestellten Behälter zu werfen. Der Veranstalter dankt für Ihre Aufmerksamkeit. - Il est interdit d’entrer dans les zones interdites au publique. - Le franchissement des zones interdites sont à vos propres risques. - Les bracelets d’entrée doivent être portés visiblement au poignet. - Le parking indiqué doit être utilisé et le profit de la recette est destiné à une association d’aide aux personnes atteintes d’un cancer. - Pour la consommation, des Bons d’une valeur de 10 x et 20 x ont vendus, et la valeur non utilisée est remboursée à la caisse. - Les déchets sont si possible à jeter dans les poubelles prévues. L’organisateur vous remercie pour votre attention. - Het betreden van het afgesloten terrein is verboden voor de toeschouwers. - Het betreden van het afgesloten terrein is op eigen risico. - Het toegangsarmband moet zichtbaar aan rond de pols gedragen worden - Parkeren van wagens is alleen op de voorziene parkeerplaatsen toegelaten en de opbrengst komt ten goede aan het Krankerfonds Oost-Belgie”. - Voor consommatie van eten en drinken worden bons van 10 x en 20 x aangeboden. De niet-verbruikte bons worden aan de kassa ingewisseld. - Gelieve de afval in de voorhanden zijnde containers te werpen. De organisator dankt voor het strikt navolgen van deze richtlijnen.