arrival arrangements - Sail Training International
Transcription
arrival arrangements - Sail Training International
ARRIVAL ARRANGEMENTS The Tall Ships Races 2016 Organised by Sail Training International THE TALL SHIPS RACES 2016 ARRIVAL ARRANGEMENTS Contents Section 1 Introduction Official Documents Captains’ Envelopes Section 2 Antwerp Section 3 Lisbon Section 4 Cádiz Section 5 A Coruña THE TALL SHIPS RACES 2016 ARRIVAL ARRANGEMENTS ANTWERP – LISBON – CÁDIZ – A CORUÑA SECTION 1 1. INTRODUCTION These papers are designed to give you as much information as possible to allow you to prepare for the races and to assist you with the planning of your arrival at the race ports. Each port has provided specific information which you will be required to follow. The Arrival Arrangements for Antwerp should be studied very carefully. Further detailed information will be provided later for follow-on ports. Because of the volume of paper that will build up as the races begin, it is strongly recommended that each vessel appoints one officer to be responsible for the paperwork. He should advise the Captain/Master on what affects him. He should ensure that everyone on board gets the maximum benefit from the many invitations and arrangements that have been made for the vessels taking part. Liaison Officers will be available in each port to come on board and assist in the interpretation of the papers issued by that particular port. 2. OFFICIAL DOCUMENTS In addition to these Arrival Arrangements, you are reminded that the following documents are available to be downloaded from the Captains’ Page on our website at www.tallshipsraces.com/captainspage 2.1 Racing & Sailing Rules and Special Regulations - 2016 Edition These are the official Rules governing the race and incorporate Special Regulations. If you have an earlier edition, destroy it! Copies of the Rules are also available online on the Captains’ Page at www.tallshipsraces.com/captainspage 2.2 Advance Notice The Advance Notice was published earlier this year and is to bring you information about the plans made so far for The Tall Ships Races 2016 and associated events. This is also available online at www.tallshipsraces.com/captainspage 2.3 Captains’ Manual Each host port will produce a Captains’ Manual that will have full details of the arrangements in their port. A printed copy will be issued to each ship in the previous port, but the Captains’ Manuals will be available in advance on-line on the Captains’ Page at www.tallshipsraces.com/captainspage 2.4 Crew Lists Rule 12.1 of the Racing & Sailing Rules 2016 Edition explains the requirement. Captain/Masters are reminded that no vessel may start a Sail Training International Race until her Crew List has been handed in to the Sail Training International Mobile Race Office. Please remember the age rules and how they affect your vessel and no person under the age of 15 is to be on board during a race, cruise-in-company or associated events. The official deadlines for arrival in port are as follows, and there are penalties for being late: 2.5 • Antwerp - 1200 Hrs (local time) Thursday 07 July • Lisbon - 1200 Hrs (local time) Friday 22 July • Cádiz - 1200 Hrs (local time) Thursday 28 July • A Coruña - 1200 Hrs (local time) Thursday 11 August Vessel Life Saving Appliances Check List It is essential that the Captain/Master completes the Vessel Life Saving Appliances Check List and hands it in to the Sail Training International Mobile Race Office in Antwerp, Lisbon and Cádiz within 12 hours of the stated deadline for arrival in port as published. Failure to do so will incur a Standard Time Penalty or lead to disqualification. 2.6 3. Sail Training International Memorandum on Safety RACE PENNANTS RACE PENNANTS WILL ONLY BE ISSUED TO A VESSEL ONCE A COMPLETED CREW LIST AND VESSEL LIFE SAVING APPLIANCES CHECK LIST ARE RECEIVED BY THE SAIL TRAINING INTERNATIONAL MOBILE RACE OFFICE AND THE VESSEL HAS PASSED ITS INSPECTION. 4. CAPTAINS’ ENVELOPES On arrival at Antwerp, Lisbon and Cádiz, Captains/Masters are to report to the Sail Training International Mobile Race Office and collect their ship’s envelope. Vessels that have done Race 1, Race 2 and are also taking part in Race 3 must collect a third envelope in Cádiz. These envelopes will contain: 4.1 Sail Training International Sailing and Communications Instructions This document includes information about the race start and a list of vessels taking part. An updated communications schedule will be issued at the Captains’ Briefings in Antwerp which will be held at 1600 hrs on Saturday 9 July; Lisbon at 1600 hrs on Sunday 24 July; and Cádiz on Saturday 30 July. 4.2 Race Declaration Forms A Race Declaration form must be completed, signed where indicated and handed in to the Sail Training International Mobile Race Office as soon as possible after finishing the race and arrival at Lisbon, Cádiz and A Coruña. Failure to do so will result in the vessel receiving a Standard Time Penalty or being treated as having failed to complete the course. It is the Captain/Master’s responsibility to ensure that the Race Declaration Form is delivered to the Sail Training International Mobile Race Office. 4.3 Crew Lists 4.4 Racing and Sailing Rules 2016 4.5 YB Satellite Transponder Forms 4.6 Various other information SECTION 2 ANTWERP THURSDAY 7 JULY – SUNDAY 10 JULY 1. CHARTS AND PUBLICATIONS BA 1872 Dunkerque to Flushing l.ed. 15/05/2008 BA 1874 Westerschelde: Oostende to Westkapelle l.ed. 31/05/2007 BA 120 (INT 1479) Vlissingen to Baalhoek and Terneuzen l.ed. 22/01/2009 BA 139 Valkenisse to Antwerp l.ed. 07/09/2006 NP 28 Dover Strait Pilot l.ed. 8th 2008 NP 286(1) ALRS Vol 6 Pilot Services, VTS & Port Operations l.ed. 10/2009 NP 202-09 Admiralty Tide Tables Vol. 2 2. TIDE TIMES Wednesday 6th July Thursday 7th July Friday 8th July Saturday 9th July Sunday 10th July Low Water Local time dm LAT 00.27 3 12.40 5 01.12 3 13.20 6 01.53 3 13.57 7 02.30 4 14.33 8 03.06 5 15.09 9 High Water Local time dm LAT 05.43 66 18.09 65 06.28 66 18.52 64 07.12 65 19.33 63 07.55 64 20.15 62 08.38 62 20.57 60 3. RADIO COMMUNICATIONS Station Coordination Antwerp VHF-channel 18 All traffic in port 74 All bridges Dockmaster Central Zandvliet 62 63 10 River police Royers lock Van Cauwelaert / Boudewijn lock 10 22 71 Purpose Before unmooring / when moored in the docks V.T.S.-centre: urgent request or EMERGENCIES for ships in docks Navigation channel for all vessels inside the port Request for opening Exact berthing arrangement V.T.S.-centre: urgent request or EMERGENCIES for riverside berths, also navigation channel Police and security patrol on river 4. ARRIVAL PROCEDURES The E.T.A.-procedure (expected time of arrival) has to be sent to [email protected] or call Bob Remes 0032 (0)476 51 65 50. 5. PILOTS Pilotage is compulsory for all ships over 80 metres LOA. Every vessel should follow the Pilot Order Procedure, even if no pilot is required. On the river Scheldt all Class A- and Navyvessels will receive a pilot. Class B-vessels wishing a pilot on the river should tender their pilot order (attached to Captains’ manual). Vessels fitted with an AIS-transmittor, have to switch it on with a correct input of the ships’ data. Pilotage in the docks is not compulsory and is organised by Brabo, a private company. Dock pilots, mooring men and mooring boats will be ordered by your river pilot. 6. TUGS Official tugs from Kotug Smit Towage, Antwerp Towage and Port Authority will be available upon request by the river pilot. For the smaller vessels in the Kattendijk-, Willem- and Bonapartedok RIB’s will give berthing assistance. 7. CUSTOMS & IMMIGRATION A bonded stores-form has to be entered - via the L.O. - upon arrival. Upon arrival and departure 2 crew lists (IMO FAL form) and passenger lists will be required and remitted to the L.O. (attached to Captains’ manual) All crew/passengers must hold a valid passport and visa where necessary. Crew/passengers from countries with compulsory visa must apply for a visa in advance. 8. FUEL, FRESH WATER & ELECTRICITY Vessels moored inside the docks will be asked to bunker upon arrival, riverside moored vessels will be serviced by bunker barge or road tanker. A bunker order form is included in the Captains’ manual. Fresh water is freely available on all berths. It is recommended that A- and B-vessels should have their own generator. Small generators will be provided to C- and D-class ships. Shore technical staff on call to connect shore power. (Note: you need European plugs in Antwerp.) 9. WASTE DISPOSAL AND POLLUTION Vessels are prohibited from discharging their holding tank in Antwerp harbour or on the river Scheldt. Disposal can be arranged by barge. Rubbish will be collected daily at the berth. For the A- and B-class vessels, these companies are to be contacted for the barging via the L.O.: Mac² Telephone 0032 (0)3 540 14 40 Telephone 0032 (0)3 543 59 59 Email [email protected] Kayak Maritime Services Telephone 0032 (0)3 227 26 50 Telephone 0032 (0)3 225 17 41 Email [email protected] C- and D-vessels can barge in the Willemdok. 10. FENDERS & GANGWAYS No fenders are available in the locks: ships should use their own. Rope and wood fenders are allowed, tires are prohibited. On the Scheldt quays a limited number of fenders is available as well as some spare gangways. Average range of tide: 5,5 meters. Every vessel has to make notice to [email protected] about the necessity of gangways with information about position (picture) and length. Also indicate whether a ship will use their own gangway or if there, and how many are needed. 11. EMERGENCY PROCEDURES IN PORT AND SECURITY Police – Fire Brigade – Paramedics call: 112 mobile 101 landline 12. LIAISON OFFICERS Chief Liaison Officer Captain Patrick Van den Bulck Telephone: 0032 (0)3 232 74 45 Mobile: 0032 (0)475 716 012 Email: [email protected] 13. SHIPS’ MAIL Incoming mail can be collected at Havenhuis, Entrepotkaai 1, 2000 Antwerp. Outgoing mail can be handed to the L.O. 14. INTERNATIONAL SHIP AND PORT SECURITY (ISPS) Ships requiring ISPS-arrangements must inform the Port Authority as soon as possible via mail: [email protected] We look forward to welcoming you in Antwerp. SECTION 3 LISBON FRIDAY 22 JULY – MONDAY 25 JULY 1 Charts Admiralty: Paper Chart Paper Chart Paper Chart Paper Chart 3220 3221 3222 3635 Vector Vector Vector Vector Vector PT324204 PT526303 PT526304 PT526305 PT526306 Chart Chart Chart Chart Chart Entrance Rio Tejo including Baia de Cascais Lisboa Paço d'Arcos Terreiro do Trigo Lisboa Alcântara Canal do Montijo Cabo Mondego to Cabo Espichel Cabo da Roca to Cabo de Sines Cascais Bay and Tejo River Lisboa Hr Paço de Arcos Lisboa Hr Alcântara to Montijo Lisboa Hr Terreiro do Trigo Admiralty List of Radio Signals (Pilot Services, V.T.S. and Port Operations) – NP286(1) Admiralty List of Lights and Fog Signals - NP77 Portuguese Hydrographic Service Paper Charts (IH) 24203 (INT 1815) Nazaré a Lisboa 1:150000 24204 (INT 1816) Cabo da Roca ao Cabo de Sines 1:150000 26303 (INT 1875) Baía de Cascais e Barras do Rio Tejo (Porto de Lisboa) 1:15000 26304 (INT 1876) Porto de Lisboa (de Paço de Arcos ao Terreiro do Trigo) 1:15000 26305 (INT 1877) Porto de Lisboa (de Alcântara ao Canal do Montijo) 1:15000 26306 (INT 1878) Porto de Lisboa (do Cais do Sodré a Sacavém) 1:15000 Portuguese Electronic Charts: PT324204 PT526303 PT526304 PT526305 PT526306 Ericeira à Praia das Areias Brancas Baia de Cascais e Barra do Rio Tejo (Porto de Lisboa) Porto de Lisboa (Ribeira do Jamor ao Terreiro do Trigo) Porto de Lisboa (Canal do Barreiro ao Canal do Montijo) Porto de Lisboa (Santa Apolónia a Sacavém) 2 Tide Table DATE 20th July 21th July 22th July 23th July 24th July 25th July High Water Local Time Heitht (meters) 04:20 3.48 16:38 3.76 05:02 3.56 17:20 3.83 05:43 3.60 18:01 3.85 06:25 3.60 18:43 3.81 07:08 3.54 19:28 3.71 07:55 3.44 20:17 3.56 Low Water Local Time Heitht (meters) 10:04 0.70 22:31 0.60 10:43 0.63 23:10 0.54 11:23 0.60 23:51 0.53 12:04 0.63 00:33 0.58 12:48 0.70 01:18 0.68 13:36 0.83 02:09 0.82 3 Frequencies VHF Channel 74 10 14 13 16 Phone contacts +351 213025482 +351 213025480 - Call Signs Used For/With Lisbon Port Control Pilot Station All arrival communication / VTS Tugs Pilot - Bridge to bridge safety Distress 4 Call Signs CONTROLISBOA 5 Entrance Procedures The approach of Tagus River, Port of Lisbon is not difficult. The shore gives a good radar picture. Important landmarks are also visible and easily identified. When approaching from south, the Cabo Espichel lighthouse can be easily seen, and from north, the Cabo da Roca lighthouse is also visible. When entering the port of Lisbon, it is recommended to use “Barra Sul” acess, an approach from SW:start approaching buoy nº2 (38 37.29’N – 009 23’.27W), leaving it on your port side, then follow the line formed by Esteiro and Gibalta lighthouse (and Mama Sul landmark behind them) on your bows, heading 047 .1 for about 4.5 NM. Safety bearings: Caxias (NMT 050 .3) and Boa Viagem (NLT 044 .2) landmarks. Small ships can approach by “Barra Norte” (chart datum goes down to 5 m), which goes along the northern coast of Cascais, using the line made by Guia and Santa Marta lighthouses (on your stern) and heading 104 .7 for 1.5 NM, until interception whit “Barra Sul”, SE of S. Julião fortress and lighthouses. The port of Lisbon entrance is market by the “goal line” made by São Julião and Bugío lighthouses, both providing fine radar marks. Turn starboard to 090 , when Forte das Maias (an yellow fortress built on a rock) is on your port bean, leaving buoy nr. 7 on your starboard side. The southern pillar of “25 de Abril” bridge can be a good head reference. After passing Torre de Belém (a renaissance style white fortress) on the northern bank, turn a bit further portside, to 072 . It is recommended to pass the bridge between the pillars, before heading to Cais da Rocha / Alcântara. The magnetic variation in the port for 2016 is 2 43’ W (8’E/year) Due to necessary control of entrance in port and berthing in designated place and order, following procedures on arrival should be observed: Vessels to call Traffic Control Center (VTS), call sign CONTROLISBOA, in CH 74 – VHF, on passing South of Cabo Raso lighthouse, or 2 hours before Algés, whichever comes first. VTS will report approval for immediate entrance in port or time to wait outside channel for pilot or berth. In case it is requested to wait, vessel shall not proceed to port or entrance channels without clearance from Traffic Control. 6 Pilots Pilots are requested for vessels with a LOA of more than 40 mts, as per port rules and available free of charge. Pilots to be ordered at a minimum of 24 hours in advance and confirmed not later than 2 hours prior to arrival pilot station (to be Cascais or Belém), via VHF ch14. In case smaller vessels require the assistance of a pilot for berthing or unberthing, service is subject to availability of pilot. 7 Tugs Tug assistance will be available free of charge to class A vessels and to be requested by master when ordering the pilot. 8 Customs & Immigration Full crews lists with name and ID or passport numbers, will be collected by Sail Training International in Antwerp to be handed over to Lisbon organization which give a copy to Customs and Immigration prior to your arrival to Lisbon. Crew members needing a passport and/or visa to be in Portuguese territory, should provide a copy of their passport to the organization in advance to ships’ arrival to Lisbon. Passport copies to be sent to: Email: [email protected] 9 Safety All emergencies should be immediately reported to Traffic Control Center through VHF Channel 74. Safety / Security / Ambulance: +351 213 303 258 or VHF channel 16. SHIPS’ MAIL Fleet’s last full day in port: Sunday 24 July Name of Individual Name of Vessel The Tall Ships Races 2016 Lisboa-Aporvela Avenida Infante D Henrique Portaria LCT Gare Marítima de Santa Apolónia 1900 Lisboa Portugal SECTION 4 CÁDIZ THURSDAY 28 JULY – SUNDAY 31 JULY 1 CHARTS Spanish 443 A “Approaches” 4430 Port of Cadiz English Admiralty Chart Nºs 92-93-86 TIDE TIMES TIDE TIMES IN CÁDIZ BAY 25 - 31 July HIGH TIDE Day 25 26 27 28 29 30 31 Morning TIME HEIGHT 08,07 3,06 09,01 2,94 10,05 2,84 11,18 2,80 01,06 02,11 2,88 2.98 Afternoon TIME HEIGHT 20,29 3,19 21,27 3.04 22,34 2,91 23,50 2,85 12,33 2,85 13,40 2,93 14,38 3,15 LOW TIDE Morning TIME HEGHT 01,49 0.74 02,40 0.87 03,40 1.01 04,52 1,10 06,11 1.12 07,23 1,05 08,23 0,92 TIDAL COEFFICIENT Afternoon TIME HEIGHT 14,06 0,90 15,02 1,03 16,10 1,13 17,30 1.16 18,51 1,09 20,00 0,94 20,57 0,77 Morn. 0.72 0.65 0,60 0.59 0,64 0,71 0,80 Aftern. 0.68 0.62 0,59 0,56 0,68 0,76 0,83 2 FREQUENCIES Station/ Operations Cádiz Port Pilots Berthing Operations/ Tugs Channel VHF 74 14 74 Call Signs CADIZ TRAFICO CADIZ PILOT CADIZ TRAFICO 3 CALL SIGNS As above 4 ARRIVAL PROCEDURES All vessels should communicate with CADIZ TRAFICO on channel 74 VHF two hours before arriving at the navigational channel in the Bay of Cadiz. Any vessels bigger than 500 GT should also communicate with CADIZ PILOT one hour before their arrival at the navigational channel . The pilots will board vessels at the first buoy of the navigational channel. Tugs for vessels bigger than 500 GT will approach vessels once they have passed the navigational buoy, LA MONJA. Smaller vessels will be met inside the commercial basin by Follow Me RIBS. Class A vessels will berth in the commercial basin following the berthing plan. They will be offered tugs and linesmen. Class B vessels berthed in the commercial basin will also receive this service. The rest of the vessels in Class B, C and D will berth in the fishing harbour next to the commercial basin. Class B, C and D vessels will be offered a service of FOLLOW ME RIBS that will work inside the commercial basin on VHF channel 69. In the case of an accumulation of arrivals Cadiz Trafico may ask vessels to wait in the anchorage zone of the Bay of Cadiz.. 5 PILOTS This free service is obligatory for vessels larger than 500GT. 6 TUGS Vessels berthed in the Commercial basin will be offered a free tug service as well as a team of linesmen. Both large and small tugs will be available. 7 IMMIGRATION If crewmembers hold passports from countries outside of those in the Treaty of Schengen, they may require a Visa. A full crewlist including, rank aboard, nationality and passport number with date of expiry should be handed in to the race office in Lisbon prior to your departure and a copy to your Liaison Officer on arrival. 8 CUSTOMS Only vessels arriving in Cadiz from a country outside the European Union will be required to make a customs declaration. Vessels arriving from Lisbon or other EU ports will be exempt. 9 BUNKERING All vessels in the commercial basin, except those rafted up will receive bunkering by road tankers. Vessels should register for this service through their Liaison Officer at least 24 hours before they wish to receive the service. On Sunday 31st of July there will be no service. Bunkering will take place between 07:30hrs and 09:00hrs and all payments should be made in cash. Vessels in Classes B,C and D should refuel at the fuel dock in Puerto America (Fuel Service from 07.00 – 19.00) or in Puerto Sherry (Fuel Service From 08:00 – 20:00) preferably before mooring up or after leaving the race mooring on Sunday 31st. 10 FRESH WATER AND ELECTRICITY. Electricity will be available to vessels moored in the fishing dock free of charge. Fresh water will be available free of charge. 11 WASTE The waste disposal system will be detailed further in the Captains’ Manual. A wasted and residues declaration must be made on your arrival. 12 POLLUTION Oil pollution legislation imposes strict prohibition over any discharge of oily mixtures. Any vessel causing or sighting such pollution is obliged to immediately report all details to the Port Authorities. The Liaison Officer should also be informed. 13 FENDERS AND GANGWAYS Vessels are expected to provide their own fenders and means of access to the shore. 14 LOGISTICS Details of bunkering, ships chandlers, suppliers and shore side facilities will be confirmed in the Captains’ Manual. 15 EMERGENCIES All emergencies should be reported immediately on VHF Channel 74 to the event operations centre, and asking for the appropriate service: • • • Fire Police Ambulance / Paramedic 16 SECURITY The area of the commercial port designated for the event will be outside the normal port regulation. and will be exempt from ISPS. Any vessel requiring ISPS should communicate their requirements to the Port Authority and the Organisation of the event, before arrival. 17 LIAISON OFFICERS Details of the Liaison Officers’ Organisation will be confirmed in the Captains’ Manual. The main Liaison Office will be in the organisation’s offices on the quayside. 18 OFFICES All details of the telephone numbers of the organisation during the event will be available in the Captains’ Handbook. All enquiries prior to arrival should be directed to: [email protected] 19 SHIPS’ MAIL All mail should be sent clearly stating the vessels name to: Regata Cadiz 2016 Cuesta de las Calesas Nº 39 11006 Cadiz Spain SECTION 5 A CORUÑA THURSDAY 11 – SUNDAY 14 AUGUST 1 CHARTS AND PUBLICATIONS Instituto Hidrográfico de la Marina www.armada.mde.es/ihm 412 412A 4126 De la punta Frouxeira a las islas Sisargas Rías de Ferrol, Ares, Betanzos y A Coruña Ría y puerto de A Coruña Admiralty Charts www.ukho.gov.uk 1094 1110 1111 Rias de Ferrol, Ares, Betanzos and La Coruna La Coruna and Approaches Punta da Estaca de Bares to Cabo Finisterre 6665 7598 Rias de Ferrol, Ares, Betanzos et La Coruña De Punta da Estaca de Bares à Cabo Finisterre Service hydrographique et océanographique de la marine www.shom.fr Tidal streams are less than 0.5 Knots in A Coruña bay. These tables are a reproduction of the ones estimated by the Instituto Hidrográfico de la Marina for the Port of A Coruña. All available tide tables at: http://www.puertocoruna.com Date 10 August 11 August 12 August 13 August 14 August High Water Time (UTC) Height (metres) 07:58 2,96 20:19 2,94 08:59 2,85 21:26 2,81 10:12 2,83 22:45 2,78 11:24 2,92 23:56 2,87 ----12:24 3,08 Low Water Time (UTC) Height (metres) 01:43 1,30 14:03 1,41 02:39 1,46 15:08 1,54 03:49 1,54 16:26 1,56 05:05 1,51 17:40 1,46 06:08 1,38 18:39 1,28 3 RADIO COMMUNICATIONS Ship stations will broadcast in low power when in the inner harbour. Station / Operations Coruña Radio Channel VHF 16 VHF 10 MW 2182 Khz Call Signs Phone Coruña Radio Coruña Trafico VHF 10 Coruña Trafico Phone: +34 981 209 541 Pilots VHF 12 Coruña Pilots Phone: +34 981 222 277 4 ARRIVAL PROCEDURES All vessels must call “Coruña Trafico” (VHF Ch 10) at least 2 hours before arrival. During this initial contact each vessel: 1. Must give the vessel name plus the sentence “in Tall Ships Races”. 2. Must confirm her ETA 3. Should request the services of a pilot - compulsory for vessels exceeding 500 GRT. 4. Should request the services of a tug, if required. 5. Should inform if she needs going to bunkering before berthing. 6. Should follow the instructions given from Coruña Trafico on channel 10 Vessels are welcome from Wednesday 10th August. Ships having to wait for moorings on quays will do so in the areas marked in the Spanish Nautical Charts or following specific instructions from Coruña Trafico. Vessels entering to the marina pontoons must avoid proceeding inside the marina whilst previous vessels are still mooring and could need space. 5 PILOTS AND FOLLOW ME BOATS Pilotage is available if requested in advance (at least 2 hours before arrival). Pilotage is compulsory for vessels exceeding 500 GRT and it is free of charge to those vessels participating in Tall Ships Races that request it (once in and once out). “Follow me” boats will be available for B, C and D classes. 6 TUGS Tugs are free of charge to those vessels that request them (one free assistance in and one out of port). “Push me” RIBs will be available for B, C and D classes, if required. 7 CUSTOMS & IMMIGRATION The traditional paperwork of these subjects is changing to electronic channels. The Port Authority of A Coruña manages an electronic tool called DUE (Declaración Única de Escala, unique statement of scale) that receives the data from the vessel operators and sends it to all the agents (Customs, Frontiers Police, Health, Harbourmaster, etc). The info necessary for the DUE it’s included in the forms of the STICrewList excel file available in the Captain’s Webpage. In addition to the Racing & Sailing Rules that require to hand a crew list to the STI Mobile Race Office, all vessels must fill out and forward the file STICrewList to [email protected] before the departure of Cádiz, not compulsory for military vessels. Masters are advised to keep a signed copy on board of those forms for inspection. Any change before arrival to A Coruña must be updated sending a new file. Vessels from Cádiz to A Coruña must maintain in Schengen countries and waters for use this DUE procedure. Customs Each vessel is requested upon arrival to confirm that there is no change in the data sent from Cádiz and processed electronically with the DUE, or vessels must hand over a new customs declaration to the Liaison Officer if there is any change since last one. - It is forbidden to sell any imported goods on the quayside alongside vessels. - Customs officers may inspect vessels for prohibited goods or to check the customs declarations. Immigration and Frontiers control Each vessel is requested upon arrival to confirm that there is no change in the data sent from Cádiz and processed electronically with the DUE, or vessels must hand over a new complete crew list to the Liaison Officer if there is any change since last one. It should be noted that it is the responsibility of the individuals concerned to obtain any Visa’s that may be necessary. Failure to be in possession of such documents may have implications for them and to the vessel. All Captains/Masters should note that they must remark in the crew list to send from Cádiz the crew members that are expected to disembark at A Coruña. Non-EU crew must have a locator of a flight or other travel plans verifiable to leave the EU to be allowed to disembark. Also ships must inform in advance about their next destination to fulfil paperwork, especially if they will sail outside Schengen Area. Minors must travel with a parental authorization to travel for their own security. Even though they have passport, airline companies can refuse the embarking of a minor for that reason. At the moment of writing this document, citizens from Schengen countries can travel carrying national ID cards, but if they have passport it’s strongly recommended travel with both documents. Any update about visas and frontiers control will be included on the Captain’s Manual. 8 BUNKERING AND GAS Before berthing, all classes A to D, at Dársena de Oza Quay 0800–1700 Hrs weekdays. During event, class A or B in Trasatlánticos Quay: By road tanker 0600-0930 Hrs. After unberthing, class B, C and D: Marina Coruna petrol station pontoon 24h service, credit cards accepted. It is absolutely recommended to do bunkering before berthing. Vessels that require pilot or tug must refill by road tanker during event. Dársena de Oza https://goo.gl/maps/Ur5zyfMXBQR2 -Marina Coruña https://goo.gl/maps/gm9bgxwWxWv Gas (LPG) bottles. Last day to send bottles to fill: Thursday 11th. Bottles return 1 day after. 9 FRESH WATER AND ELECTRICITY Water supply is free of charge on the quay and pontoons, maximum economy in use is requested. WARNING, the port has a brackish water network that cannot be used as drinking water. Ships may connect hoses to the supply system on the pier 0800-1000 Hrs and on pontoons 24h service. Electricity is free of charge for Class B, C and D vessels. 230 Vac 50 Hz on pontoons. 10 WASTE DISPOSAL AND POLLUTION Garbage disposal is free of charge Your solid waste will be collected upon arrival. During event the garbage of the day will be kept on board until the hours in which is authorized to be deposited in the containers. Details will be on Captains Manual. Ships’ crews are requested to place garbage in plastic or paper bags before disposal. It is also necessary a separation of waste for recycling (organic, paper, glass, general waste). Sewage /Black Water – Advance notification with estimated volume is required prior to Monday 8th August to [email protected] . The vessel’s liaison officer will confirm details when the vessel arrives. The port will collect the volume generated since previous TSR stop in Cádiz. Recent discharges should be documented on board. Collection will be by road tanker and will be made out of hours between 2400 and 0900 Hrs. Pollution - Oil Pollution legislation imposes strict prohibition over any discharge of oily mixture into the water. Any vessel causing or sighting such pollution is obliged to immediately report all details to the Port Authority Emergency Control Center. The Liaison Officer should also be informed. 11 FENDERS & GANGWAYS Vessels are expected to provide their own fenders and safe means of access to the shore. 12 EMERGENCY PROCEDURES IN PORT AND SECURITY At sea. The safety inside the port waters and approaches is responsibility of the Maritime Rescue Coordination Centre that permanently operates on VHF channel 16 (Coruña Radio, Phone: +34 981 209 541) In port, even in the city or at sea, all safety and security emergencies must be reported immediately to the phone number 112 of Emergencias Galicia, who coordinates police, firemen, ambulance, MRSC, CCE, etc. Any call to the 112 is free of charge under any mobile company and even it works without SIM card. The 112 attends in English and other languages, it doesn’t need Country Code and it should be known by any crew member. Also in Port, the Port Authority of A Coruña has its own Emergency Control Center (CCE) coordinated with 112 service. If there were any emergencies on board, on the quays or on the pontoons, ships must immediately report to the CCE: +34 981 219 626 [email protected] Security issues that are not considered emergency will be channeled to the host port through the LO. 13 LIAISON OFFICERS A Coruña has assigned dedicated Liaison Officers (LO’s) to each vessel. They will all be dressed in recognizable coloured clothes. Your vessel will be met by your LO upon arrival in A Coruña. The LO’s will be at your service every day. They will report on board after the early LO briefings each morning and will return on board at any time that necessary. Through the LO we will provide you with important information and keep you up to date on any revised or new material or activities. During the C-in-C the LO team will follow the fleet positions with the help of Yellow Brick. If you have any incident that affect to your vessel and it ought to be solved in A Coruña or sooner, don’t hesitate to contact in advance with the LO team of A Coruña through the email [email protected] 14 IMPORTANT NOTICE TO ALL SHIPS – CREW CHANGES From 10th to 14th August, the host port of A Coruña offers to all ships the possibility of free crew accommodation to facilitate the crew changes. Up to 145 free beds in a military base five minutes’ walking from the harbor. Breakfast, lunch and dinner at low prices if necessary. 15 SHIPS’ MAIL Fleet’s last full day in port: Saturday 13 August Name of Individual Name of Vessel The Tall Ships Races A Coruña 2016 Palacio de Deportes de Riazor Avenida Buenos Aires, s/n 15011 – A Coruña Spain 16 INTERNATIONAL SHIP AND PORT SECURITY (ISPS) Ships with ISPS Certificates may receive DOS upon request. Ships requiring ISPS arrangements must inform A Coruña as soon as possible through the email [email protected] Contact Numbers and emails: Office +44 (0)23 9258 6367 Paul Bishop Mobile +44 (0)7920 840349 Paul Bishop email [email protected] Amanda Goodden email [email protected]