AccuPower IQ-203 Bedienungsanleitung

Transcription

AccuPower IQ-203 Bedienungsanleitung
Deutsch Seite 1/4
Deutsch Seite 2/4
Bedienungsanleitung IQ203
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Ladegerät in
Betrieb nehmen.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf von unserem universellen Ladegerät mit
Powerbank-Funktion IQ-203 entschieden haben. Mit diesem Ladegerät haben Sie die
Möglichkeit Li-Ion / NiCd / NiMH Akkus optimal zu laden.
Das Ladegerät IQ203
“Easy to use“
Bitte beachten Sie die Sicherheits- und Pflegeanweisungen in dieser Anleitung um das
Gerät effizient und sicher nutzen zu können.
Lieferumfang:
· Ladegerät IQ203
· Netzkabel
· Bedienungsanleitung
Technische Daten:
Eingangsspannung AC:
oder
Eingangsspannung DC:
Ausgang DC:
AC 100~240V 50/60Hz
DC 12V / 1A / Max. 8Watt
für Lithium-Ionen Max. 4.2V / 2 x 500mA
für NiMH/ NiCd
Max. 1.49V / 2 x 500mA
Abmessungen (L x B x H) des Ladegerätes ca.:
132 x 70 x 35 mm
Wichtige Hinweise:
1. Das Ladegerät IQ-203
ist ausschließlich für die Verwendung mit
wiederaufladbaren Lithium Ionen 3.6V - 3.7V und NiCd, NiMH 1.2V Rundzellen
- Akkus geeignet.
2. Mit dem IQ-203 können folgende Zellentypen Vollautomatisch geladen werden
Li-Ion: 26650, 22650, 18650, 17670, 18490, 18500, 17500, 17355, 16340
(RCR123), 14500, 10440
Ni-MH/Ni-Cd: AA, AAA, A, Sub-C,
Benutzen Sie das Ladegerät niemals mit anderen Batterietypen wie
z.B. Alkaline oder andere Systeme.
3. Das Ladegerät darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen und bei
normalen Bedingungen in Betrieb genommen werden.
4. Wenn Sie das Ladegerät nicht benutzen, wird empfohlen das Netzkabel von der
Steckdose abzuziehen.
5. Während des Ladevorganges sollten Sie das Ladegerät nicht unbeaufsichtigt
lassen.
6. Bewahren Sie Akkus nicht in Reichweite von Kindern auf.
7. Bei der erstmaligen Verwendung von neuen Akkus könnte es erforderlich sein,
dass die Akkus mehrere male geladen und entladen werden müssen, bevor sie
ihre optimale Kapazität erreichen.
8. Das Ladegerät muss auf einer nicht brennbaren Unterlage (Blech, Steinplatte,
Brandschutzplatte oder ähnliches) abgestellt werden.
9. Der Ladevorgang erzeugt generell Hitze. Es ist wichtig sicherzustellen, dass nur
an Orten geladen wird, an denen sich keine brennbaren Materialien in
unmittelbarer Nähe befinden (Achtung bei Teppichen, Vorhängen, Papier,
brennbaren Flüssigkeiten, Möbeln, etc.).
Funktionen:
· 3 LED's pro Ladeschacht zeigen den aktuellen Ladezustand an (inkl. VollAnzeige)
· Vollautomatische Einzelkanalüberwachung (Easy-to-use).
· Es können folgende Akkusysteme geladen werden: Lithium-Ionen, NiMH
und NiCd:
· Temperatursensor zum Schutz vor Überhitzung und Überladung
· Die Ladeschlusserkennung sorgt für automatische Beendigung des
Ladevorganges, für Li-Ion (3,6-3,7V): (Constant Charge Current) CC,
(Constant Charge Voltage) CV und für NiCd, NiMH Delta-Peak bzw.
Minus-Delta-V (-dV)
· Erkennt defekte Akkus
· Kontrollierte Erhaltungsladung sorgt für optimale Sättigung der Elektroden,
dadurch erhält der Akku die maximale Leistung.
· Powerbank-Funktion: 1 oder 2 Lithium Ionen Zellen einlegen und
unterwegs mobile Geräte über USB aufladen.
Deutsch Seite 3/4
Deutsch Seite 4/4
Laden / Bedeutung der LED's IQ203:
·
·
Laden
·
·
Voll
·
Fehler
Verbinden Sie das Ladegerät mittels dem mitgelieferten Stromkabel mit
der Steckdose.
Nun blinken alle drei LED's von unten nach oben je einmal. Danach kann
mit der Ladung begonnen werden.
Legen Sie den Akku ein, beim Einlegen sollten Sie auf richtige Polarität
sowie auf die richtige Kontaktierung achten.
Der Ladevorgang wird Ihnen mittels Blinken (bedeutet aktueller
Ladestatus) und durchgehendem leuchten (Bereich voll geladen)
angezeigt. Leuchten alle drei LED's durchgehend so ist der Akku voll und
kann entnommen werden.
Sollten alle drei LED's schnell Blinken so bedeutet dies zum Einen das der
Akku defekt ist, oder das der Akku falsch eingelegt wurde (falsche
Polarität)
Powerbank-Funktion:
1 oder 2 Lithium Ionen Zellen einlegen, Netzkabel ausstecken und unterwegs mobile
Geräte über USB aufladen.
mit 1 Li-Ion Zelle => USB-Ausgangsstrom max. 1A
mit 2 Li-Ion Zelle => USB-Ausgangsstrom max. 2A
!! Achtung: USB wird erst Aktiv wenn das Netzkabel ausgesteckt ist !!
5VDC
USB Strombelastbarkeit Max. 1Amp
5VDC
USB Strombelastbarkeit Max. 2Amp
WARTUNG & INSTANDHALTUNG:
Das Ladegerät ist wartungsfrei, sollte aber gelegentlich gereinigt werden. Beim Reinigen
muss das Gerät vom Strom getrennt werden. Nur trockene und weiche Tücher
verwenden. Keinesfalls Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS:
· Der Hersteller und Lieferant übernimmt keine Haftung für falsche oder
unsachgemäße Nutzung und den daraus folgenden Konsequenzen.
· Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen
Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Garantieansprüche.
· Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen
und verstanden haben.
· Die Gerätespezifikationen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert
darauf hingewiesen wurde.
· Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
· Die Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus darf nur mit schriftlicher
Erlaubnis des Herstellers erfolgen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN:
Beachten Sie bitte die nachfolgenden Sicherheitsanweisungen:
· Benutzen Sie, wie in der Anleitung beschrieben, ausschließlich Akkus welche in
der Anleitung beschrieben sind!
· Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen. Schützen Sie es vor
hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser, Regen oder Schnee. Halten Sie das Gerät von
hohen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung fern.
· Akkus nicht ins Feuer werfen!
· Ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab, wenn Sie das Gerät nicht
verwenden.
· Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat
oder in sonstiger Form beschädigt wurde.
· Nutzen Sie das Ladegerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung
beschrieben sind.
· Öffnen und zerlegen Sie das Gerät nicht, da anderenfalls die Gefahr für einen
elektrischen Schlag oder Feuer besteht.
Entsorgungshinweis:
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll. Das Ladegerät darf nur in von Entsorgungsträgern
eingerichteten Sammelstellen entsorgt werden. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes
ist ein Beitrag für die Umwelt und die Gesundheit.
www.accupower.at
www.accupower.de
www.b2b.accupower.at
www.accupower.co.uk
www.accupower.jp
www.accupower.hu
www.accupower.hk
www.accupower.us.com
English page 2/4
English page 1/4
Manual Instruction IQ203
Please read this manual carefully, before you use the charger.
Thank you for buying the AccuPower IQ203 Universal Charger with power bank
function. With this charger you have the opportunity to charge Li-Ion / NiCd / NiMH
batteries optimally.
The battery charger IQ203
“Easy to use“
Please note the safety and care instructions in this manual, to use the charger efficiently
and safety.
delivery contents:
· Charger IQ203
· Power cable
· User Manual
Technical Data:
Input voltage AC:
or
Input voltage DC:
Output DC:
Important notes:
1. Use the IQ203 charger only with Lithium Ion Cells 3.6V ~ 3.7V and NiCd, NiMH
1.2V round cell rechargeable batteries
2. With the IQ203 you can charge fully automatic the following type of cells:
Li-Ion: 26650, 22650, 18650, 17670, 18490, 18500, 17500, 17355, 16340,
(RCR123), 14500, 10440
NiMH / NiCd: AA, AAA, A, Sub-C
Do not use the charger with other types of batteries (for example: Alkaline or
other Systems).
3. Use the charger only in dry and closed rooms with normal conditions.
4. If you don't use the charger, we recommend to disconnect the power cable from
the socket.
5. During the charging process, you should not leave the charger unattended
6. Do not store batteries in reach of children
7. If you use new batteries, it might be required that the batteries need to be
charged and discharged several times before they reach their optimum capacity.
8. The charger must be used on a non flammable base
9. The charging process generally generates heat. It is important to ensure that is
loaded only in places where are no combustible materials in close proximity
(attention from carpets, curtains, paper, flammable liquids, furniture and so on.).
Functions:
· 3 LED's for each Charging channel shows you the current charge status
(including full charge).
· Fully automatic Single channel monitoring (Easy-to-use).
· Temperature sensor to protect overheating and overcharging
· The charging circuit detection ensures automatic termination of the
charging process, for Li-Ion (3,6-3,7V): CC (Constant charge current), CV
(Constant charge voltage) and for NiMH, NiCd Delta Peak or Minus-DeltaV (-dV).
· Recognizes faulty batteries.
· Controlled trickle charge ensures optimal saturation of the electrodes
results in maximum performance of the battery.
· Powerbank-function: Put 1 or 2 Lithium Ion cells into the charger, and you
can charge smartphone and other portable digital devices via USB.
AC 100~240V 50/60Hz
DC 12V / 0,65A / Max. 8Watt
for Lithium-Ionen Max. 4.2V / 2 x 500mA
for NiMH/ NiCd
Max. 1.49V / 2 x 500mA
Dimensions (L x W x H) of the charger:
approx. 132 x 70 x 35 mm
English page 4/4
English page 3/4
Charging / significance of the LEDs IQ203:
Charging
·
Connect the charger with the provided power cords to the power socket.
·
Now all 3 LED's are blinking one time from bottom up. After this control
blinking you can start with the charging process.
·
Put the batteries into the charger. Please take care to use the right polarity
and also take care that the battery has good contact.
·
You can see the charging mode, when the LED is blinking (means actually
charging status), when the LED lights permanent (means this area is fully
charged). When all 3 LED's light permanent, the batteries are fully
charged, and you can remove it from the charger.
·
If all 3 LED's blinking fast together, it means that the battery you have
inserted is maybe defective or the polarity is wrong.
Full
Error
Powerbank function:
put 1 or 2 Lithium Ion cells into the charger, disconnect the power cable and you can
use the charger as a powerbank.
with 1 Li-Ion cell => USB-Output max. 1A
with 2 Li-Ion cells => USB-Output max. 2A
!! Attention: USB will be activated only when the power cable is unplugged !!
Maintenance & Care:
The charger is maintenance free, but should be cleaned occasionally. When cleaning,
the appliance must be disconnected from the power. Use dry and soft cloth. Never use
abrasives or solvents.
DISCLAIMER:
· The manufacturer and supplier is not responsible for incorrect or improper use
and the resulting consequences.
· Any repair or modification that will not performed by the original supplier will void
the warranty.
· The device may be used only by people who have read and understood such
instructions.
· The specifications are subject to change without previously pointed out.
· This product is not a toy. Keep out of reach of children.
· The reproduction of this manual or parts thereof is permitted only with written
permission of the manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS:
Please observe the following safety instructions:
· Use as described in the instructions only batteries that are described in the
manual!
· The device is not approved for outdoor use. Protect it from high humidity, water,
rain or snow. Keep the device away from excessive heat and direct sunlight.
· Do not dispose batteries in a fire!
· Do not use other than the supplied accessories. In particular, attention is drawn to
use the supplied original power adapter to the battery charger.
· Unplug the power cord from the outlet when not in use.
· The device should not be used if it has received a blow or damaged in any other
form.
· Use the charger is not for any other purposes than those described in the
instructions.
· Do not open or disassemble the unit, as otherwise there is a risk for electric shock
or fire.
Notes on disposal:
Please inform yourself about the local collection points for electronic devices.
5VDC
USB max. current load = 1 Amp.
5VDC
USB max. current load = 2 Amp.
Please check local environmental standards and do not dispose your old products with
normal household waste. The charging unit may only be disposed of in waste
management authorities set up collection points. The proper disposal of your old product
will help the environment and health.
Rechargeable batteries must not to be disposed of in domestic waste. Return used
batteries to your dealer or to an authorised battery collecting point.
www.accupower.at
www.accupower.de
www.b2b.accupower.at
www.accupower.co.uk
www.accupower.jp
www.accupower.hu
www.accupower.hk
www.accupower.us.com