AccuPower IQ-203 Bedienungsanleitung
Transcription
AccuPower IQ-203 Bedienungsanleitung
Deutsch Seite 1/4 Deutsch Seite 2/4 Bedienungsanleitung IQ203 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Ladegerät in Betrieb nehmen. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf von unserem universellen Ladegerät mit Powerbank-Funktion IQ-203 entschieden haben. Mit diesem Ladegerät haben Sie die Möglichkeit Li-Ion / NiCd / NiMH Akkus optimal zu laden. Das Ladegerät IQ203 “Easy to use“ Bitte beachten Sie die Sicherheits- und Pflegeanweisungen in dieser Anleitung um das Gerät effizient und sicher nutzen zu können. Lieferumfang: · Ladegerät IQ203 · Netzkabel · Bedienungsanleitung Technische Daten: Eingangsspannung AC: oder Eingangsspannung DC: Ausgang DC: AC 100~240V 50/60Hz DC 12V / 1A / Max. 8Watt für Lithium-Ionen Max. 4.2V / 2 x 500mA für NiMH/ NiCd Max. 1.49V / 2 x 500mA Abmessungen (L x B x H) des Ladegerätes ca.: 132 x 70 x 35 mm Wichtige Hinweise: 1. Das Ladegerät IQ-203 ist ausschließlich für die Verwendung mit wiederaufladbaren Lithium Ionen 3.6V - 3.7V und NiCd, NiMH 1.2V Rundzellen - Akkus geeignet. 2. Mit dem IQ-203 können folgende Zellentypen Vollautomatisch geladen werden Li-Ion: 26650, 22650, 18650, 17670, 18490, 18500, 17500, 17355, 16340 (RCR123), 14500, 10440 Ni-MH/Ni-Cd: AA, AAA, A, Sub-C, Benutzen Sie das Ladegerät niemals mit anderen Batterietypen wie z.B. Alkaline oder andere Systeme. 3. Das Ladegerät darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen und bei normalen Bedingungen in Betrieb genommen werden. 4. Wenn Sie das Ladegerät nicht benutzen, wird empfohlen das Netzkabel von der Steckdose abzuziehen. 5. Während des Ladevorganges sollten Sie das Ladegerät nicht unbeaufsichtigt lassen. 6. Bewahren Sie Akkus nicht in Reichweite von Kindern auf. 7. Bei der erstmaligen Verwendung von neuen Akkus könnte es erforderlich sein, dass die Akkus mehrere male geladen und entladen werden müssen, bevor sie ihre optimale Kapazität erreichen. 8. Das Ladegerät muss auf einer nicht brennbaren Unterlage (Blech, Steinplatte, Brandschutzplatte oder ähnliches) abgestellt werden. 9. Der Ladevorgang erzeugt generell Hitze. Es ist wichtig sicherzustellen, dass nur an Orten geladen wird, an denen sich keine brennbaren Materialien in unmittelbarer Nähe befinden (Achtung bei Teppichen, Vorhängen, Papier, brennbaren Flüssigkeiten, Möbeln, etc.). Funktionen: · 3 LED's pro Ladeschacht zeigen den aktuellen Ladezustand an (inkl. VollAnzeige) · Vollautomatische Einzelkanalüberwachung (Easy-to-use). · Es können folgende Akkusysteme geladen werden: Lithium-Ionen, NiMH und NiCd: · Temperatursensor zum Schutz vor Überhitzung und Überladung · Die Ladeschlusserkennung sorgt für automatische Beendigung des Ladevorganges, für Li-Ion (3,6-3,7V): (Constant Charge Current) CC, (Constant Charge Voltage) CV und für NiCd, NiMH Delta-Peak bzw. Minus-Delta-V (-dV) · Erkennt defekte Akkus · Kontrollierte Erhaltungsladung sorgt für optimale Sättigung der Elektroden, dadurch erhält der Akku die maximale Leistung. · Powerbank-Funktion: 1 oder 2 Lithium Ionen Zellen einlegen und unterwegs mobile Geräte über USB aufladen. Deutsch Seite 3/4 Deutsch Seite 4/4 Laden / Bedeutung der LED's IQ203: · · Laden · · Voll · Fehler Verbinden Sie das Ladegerät mittels dem mitgelieferten Stromkabel mit der Steckdose. Nun blinken alle drei LED's von unten nach oben je einmal. Danach kann mit der Ladung begonnen werden. Legen Sie den Akku ein, beim Einlegen sollten Sie auf richtige Polarität sowie auf die richtige Kontaktierung achten. Der Ladevorgang wird Ihnen mittels Blinken (bedeutet aktueller Ladestatus) und durchgehendem leuchten (Bereich voll geladen) angezeigt. Leuchten alle drei LED's durchgehend so ist der Akku voll und kann entnommen werden. Sollten alle drei LED's schnell Blinken so bedeutet dies zum Einen das der Akku defekt ist, oder das der Akku falsch eingelegt wurde (falsche Polarität) Powerbank-Funktion: 1 oder 2 Lithium Ionen Zellen einlegen, Netzkabel ausstecken und unterwegs mobile Geräte über USB aufladen. mit 1 Li-Ion Zelle => USB-Ausgangsstrom max. 1A mit 2 Li-Ion Zelle => USB-Ausgangsstrom max. 2A !! Achtung: USB wird erst Aktiv wenn das Netzkabel ausgesteckt ist !! 5VDC USB Strombelastbarkeit Max. 1Amp 5VDC USB Strombelastbarkeit Max. 2Amp WARTUNG & INSTANDHALTUNG: Das Ladegerät ist wartungsfrei, sollte aber gelegentlich gereinigt werden. Beim Reinigen muss das Gerät vom Strom getrennt werden. Nur trockene und weiche Tücher verwenden. Keinesfalls Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden. HAFTUNGSAUSSCHLUSS: · Der Hersteller und Lieferant übernimmt keine Haftung für falsche oder unsachgemäße Nutzung und den daraus folgenden Konsequenzen. · Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Garantieansprüche. · Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. · Die Gerätespezifikationen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde. · Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. · Die Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus darf nur mit schriftlicher Erlaubnis des Herstellers erfolgen. SICHERHEITSANWEISUNGEN: Beachten Sie bitte die nachfolgenden Sicherheitsanweisungen: · Benutzen Sie, wie in der Anleitung beschrieben, ausschließlich Akkus welche in der Anleitung beschrieben sind! · Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen. Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser, Regen oder Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung fern. · Akkus nicht ins Feuer werfen! · Ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. · Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde. · Nutzen Sie das Ladegerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. · Öffnen und zerlegen Sie das Gerät nicht, da anderenfalls die Gefahr für einen elektrischen Schlag oder Feuer besteht. Entsorgungshinweis: Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für elektronische Geräte. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Das Ladegerät darf nur in von Entsorgungsträgern eingerichteten Sammelstellen entsorgt werden. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag für die Umwelt und die Gesundheit. www.accupower.at www.accupower.de www.b2b.accupower.at www.accupower.co.uk www.accupower.jp www.accupower.hu www.accupower.hk www.accupower.us.com English page 2/4 English page 1/4 Manual Instruction IQ203 Please read this manual carefully, before you use the charger. Thank you for buying the AccuPower IQ203 Universal Charger with power bank function. With this charger you have the opportunity to charge Li-Ion / NiCd / NiMH batteries optimally. The battery charger IQ203 “Easy to use“ Please note the safety and care instructions in this manual, to use the charger efficiently and safety. delivery contents: · Charger IQ203 · Power cable · User Manual Technical Data: Input voltage AC: or Input voltage DC: Output DC: Important notes: 1. Use the IQ203 charger only with Lithium Ion Cells 3.6V ~ 3.7V and NiCd, NiMH 1.2V round cell rechargeable batteries 2. With the IQ203 you can charge fully automatic the following type of cells: Li-Ion: 26650, 22650, 18650, 17670, 18490, 18500, 17500, 17355, 16340, (RCR123), 14500, 10440 NiMH / NiCd: AA, AAA, A, Sub-C Do not use the charger with other types of batteries (for example: Alkaline or other Systems). 3. Use the charger only in dry and closed rooms with normal conditions. 4. If you don't use the charger, we recommend to disconnect the power cable from the socket. 5. During the charging process, you should not leave the charger unattended 6. Do not store batteries in reach of children 7. If you use new batteries, it might be required that the batteries need to be charged and discharged several times before they reach their optimum capacity. 8. The charger must be used on a non flammable base 9. The charging process generally generates heat. It is important to ensure that is loaded only in places where are no combustible materials in close proximity (attention from carpets, curtains, paper, flammable liquids, furniture and so on.). Functions: · 3 LED's for each Charging channel shows you the current charge status (including full charge). · Fully automatic Single channel monitoring (Easy-to-use). · Temperature sensor to protect overheating and overcharging · The charging circuit detection ensures automatic termination of the charging process, for Li-Ion (3,6-3,7V): CC (Constant charge current), CV (Constant charge voltage) and for NiMH, NiCd Delta Peak or Minus-DeltaV (-dV). · Recognizes faulty batteries. · Controlled trickle charge ensures optimal saturation of the electrodes results in maximum performance of the battery. · Powerbank-function: Put 1 or 2 Lithium Ion cells into the charger, and you can charge smartphone and other portable digital devices via USB. AC 100~240V 50/60Hz DC 12V / 0,65A / Max. 8Watt for Lithium-Ionen Max. 4.2V / 2 x 500mA for NiMH/ NiCd Max. 1.49V / 2 x 500mA Dimensions (L x W x H) of the charger: approx. 132 x 70 x 35 mm English page 4/4 English page 3/4 Charging / significance of the LEDs IQ203: Charging · Connect the charger with the provided power cords to the power socket. · Now all 3 LED's are blinking one time from bottom up. After this control blinking you can start with the charging process. · Put the batteries into the charger. Please take care to use the right polarity and also take care that the battery has good contact. · You can see the charging mode, when the LED is blinking (means actually charging status), when the LED lights permanent (means this area is fully charged). When all 3 LED's light permanent, the batteries are fully charged, and you can remove it from the charger. · If all 3 LED's blinking fast together, it means that the battery you have inserted is maybe defective or the polarity is wrong. Full Error Powerbank function: put 1 or 2 Lithium Ion cells into the charger, disconnect the power cable and you can use the charger as a powerbank. with 1 Li-Ion cell => USB-Output max. 1A with 2 Li-Ion cells => USB-Output max. 2A !! Attention: USB will be activated only when the power cable is unplugged !! Maintenance & Care: The charger is maintenance free, but should be cleaned occasionally. When cleaning, the appliance must be disconnected from the power. Use dry and soft cloth. Never use abrasives or solvents. DISCLAIMER: · The manufacturer and supplier is not responsible for incorrect or improper use and the resulting consequences. · Any repair or modification that will not performed by the original supplier will void the warranty. · The device may be used only by people who have read and understood such instructions. · The specifications are subject to change without previously pointed out. · This product is not a toy. Keep out of reach of children. · The reproduction of this manual or parts thereof is permitted only with written permission of the manufacturer. SAFETY INSTRUCTIONS: Please observe the following safety instructions: · Use as described in the instructions only batteries that are described in the manual! · The device is not approved for outdoor use. Protect it from high humidity, water, rain or snow. Keep the device away from excessive heat and direct sunlight. · Do not dispose batteries in a fire! · Do not use other than the supplied accessories. In particular, attention is drawn to use the supplied original power adapter to the battery charger. · Unplug the power cord from the outlet when not in use. · The device should not be used if it has received a blow or damaged in any other form. · Use the charger is not for any other purposes than those described in the instructions. · Do not open or disassemble the unit, as otherwise there is a risk for electric shock or fire. Notes on disposal: Please inform yourself about the local collection points for electronic devices. 5VDC USB max. current load = 1 Amp. 5VDC USB max. current load = 2 Amp. Please check local environmental standards and do not dispose your old products with normal household waste. The charging unit may only be disposed of in waste management authorities set up collection points. The proper disposal of your old product will help the environment and health. Rechargeable batteries must not to be disposed of in domestic waste. Return used batteries to your dealer or to an authorised battery collecting point. www.accupower.at www.accupower.de www.b2b.accupower.at www.accupower.co.uk www.accupower.jp www.accupower.hu www.accupower.hk www.accupower.us.com