C109 Schnelligkeit_df

Transcription

C109 Schnelligkeit_df
Schnelligkeit / Vitesse
Beat Bollinger
99.9.2099
Die konditionellen Faktoren
Motorisches System
(Bewegungsapparat)
Motorisches System
(Bewegungsapparat)
Wenn ich ein
Schnelligkeitstraining plane,
kümmere ich mich um
Maximalgeschwindigkeit und
nicht um Mischbereiche.
Grafik: HEGNER
2006
Stoffwechselsystem
Energie (Betriebstoffe)
Bundesamt für Sport
J+S Leichtathletik
Nervensystem
Koordination (Steuerung)
C109
2
Les facteurs de conditon physique
Système moteur
(Appareil locomoteur)
Système moteur
(Appareil locomoteur)
Quand je planifie un
entraînement de vitesse, je
me soucie de la vitesse
maximale et non des formes
mixtes.
Système métabolique
Énergie (carburants)
Système nerveux
Coordination (Conduite)
Graphique: KLM 2007
Bundesamt für Sport
J+S Leichtathletik
C109
3
Trainingsplanung (Puzzle) [Rep]
Planification d’entraînement (Puzzle) [Rép]
SCHNELLIGKEIT
Supra maximal
Maximal
Sub Maximal
SK-Ausdauer
Reaktion
Start
Beschleunigung
Intensität:
Umfang:
Erholung:
Bundesamt für Sport
J+S Leichtathletik
C109
4
Schnelligkeitsformen
Antizipationsfähigkeit
was kommt auf mich zu?
Handlungsschnelligkeit
Was mache ich aus der Situation?
Reaktionsschnelligkeit
wie schnell kann ich reagieren?
akustisch/ visuell/ taktil
Beschleunigungsfähigkeit
wie schnell kann ich
beschleunigen?
(abhängig von Kraftfähigkeiten!)
Aktionsschnelligkeit
wie schnell kann ich mich bewegen?
azyklisch
- Wurfschnelligkeit
- Sprungsschnelligkeit
Bundesamt für Sport
J+S Leichtathletik
zyklisch
- Laufschnelligkeit
- Frequenz/Kadenz
C109
5
Formes de vitesse
Capacité d‘anticipation
Qu‘est-ce qui va se passer?
Vitesse d‘exécution
Qu’est-ce que je fais de la
situation?
Vitesse de réaction
A quelle vitesse puis-je réagir?
(acoustique/ visuelle/ tactile)
Capacité d‘accélération
A quelle vitesse puis-je accélérer?
(dépend des capacités de force!)
Vitesse d‘action
A quelle vitesse puis-je me mouvoir?
acyclique
Bundesamt für Sport
J+S Leichtathletik
cyclique
C109
6
Intensitätsstufen
Intensität
Umfang
101-105% V
1-3x20-40m
Erholung
Schnelligkeitsbereiche
6-10min
supramaximale
Schnelligkeit
96-100% V
1-5x30-60m
4-8min
maximale Schnelligkeit
86-95% V
3-8x60-120m
3-15min
Spezielle „Ausdauer“
(Schnelligkeitsausdauer)
60-85% V
5-12x150-300m
z.Bsp.
1-6min
Spezielle
„Grundlagenausdauer“
Erholung, Rehabilitation
V = Zielgeschwindigkeit im Wettkampf
Bundesamt für Sport
J+S Leichtathletik
Graphik: WEBER R., nach Quellen von KASER 2003
C109
7
DisM 07-4d
Les niveaux d’intensité
Intensité
Volume
Récupération
Domaine de la vitesse
101-105% V
1-3x20-40m
6-10 min.
supra maximale
96-100% V
1-5x30-60m
4-8 min.
Vitesse maximale
86-95% V
3-8x60-120m
3-15 min.
Endurance-vitesse
spécifique
1-6 min.
Endurance spécifique
de base
60-85% V 5-12x150-300m
p.ex.
Vitesse
Récupération,
réhabilitation
V = Vitesse visée à la compétition
Bundesamt für Sport
J+S Leichtathletik
Graphik: WEBER R., nach Quellen von KASER
2003
C109
8
Reaktionsschnelligkeit / Vitesse de réaction
Reaktionszeiten auf verschiedene Signale
Temps de réaction à différents signaux
Reaktionszeiten /
temps de
réaction
Versuchspersonen / personnes d'essai
Akustisches Signal
(Startschuss)/
signal acoustique
(coup pistolet)
0,14 - 0,31s
0,11 - 0,24s
0,07 - 0,17s
0,05 - 0,15s
Nichtsportler / non-sportifs
Allround-Sportler / sportifs allround
Leistungssportler (Sprinter) / sportifs de haut
niveau (sprinter)
Weltklasse-Sprinter / sprinter du niveau mondial
Optisches Signal (Licht)/
signal optique (lumière)
0,20 - 0,35s
0,10 - 0,24s
0,05 - 0,10s
Nichtsportler / non sportifs
Allround-Sportler / sportifs allround
Leistungssportler / sportifs de haut niveau
Taktiles Signal (Berührung)
signal tactil (attouchement)
0,10 - 0,18s
Nichtsportler / non sportifs
Reizart / genre de signal
Bundesamt für Sport
J+S Leichtathletik
C109
9
Berechnung der Zielgeschwindigkeit
Nachwuchsniveau: Durchschnitt 3 beste Resultate – 0,3sec
Berechnungsbeispiel (Geschwindigkeit = Weg : Zeit)
60m in 8.00s = 7.50m/s = 100%
90% = 7.50 x 0,90 = 6.75m/s
80m in 90% = 11.85s
Trainingsbeispiel Schnelligkeitsausdauer
Umfang: 2x3x80m
Intensität: 11.85sec (90%)
Pause: 4min
Serienpause: 8min
Bundesamt für Sport
J+S Leichtathletik
C109
10
DisM 07-6d
Calcul de la vitesse visée
Niveau jeunesse: moyenne des trois meilleures temps – 0,3sec
Exemple (vitesse = distance : temps)
60m à 8.00s = 7.50m/s = 100%
90% = 7.50 x 0,90 = 6.75m/s
80m à 90% = 11.85s
Exemple endurance-vitesse
Volume: 2x3x80m
Intensité: 11.85sec (90%)
Pause: 4min
Pause entre les séries: 8min
Bundesamt für Sport
J+S Leichtathletik
C109
11
Tempotabelle / Tableau de cadence
Downloadmöglichkeit unter / à télécharger sur
www.swiss-hurdling.ch
Bundesamt für Sport
J+S Leichtathletik
C109
12
Aufbau der Trainingslektion
Einstimmen/Einlaufen
vor
Schnelligkeit
vor
Kraft
vor
Ausdauer
vor
Auslaufen/Ausklingen
Bundesamt für Sport
J+S Leichtathletik
C109
13
Construction de la leçon d‘entraînement
échauffement
avant
vitesse
avant
force
avant
endurance
avant
retour au calme
Bundesamt für Sport
J+S Leichtathletik
C109
14
Aufbau im langfristigen Trainingsprozess
vor
Schnellkraft
(mit dem eigenen Körpergewicht)
vor
Kraft
(mit Zusatzlasten)
vor
Koordination / Technik
Schnelligkeit
Ausdauer
Bundesamt für Sport
J+S Leichtathletik
C109
15
Construction de l‘entraînement à long terme
vitesse
force-vitesse
(avec le propre poids du corps)
avant
force
(avec des charges
supplémentaires)
avant
Coordination / Technique
avant
endurance
Bundesamt für Sport
J+S Leichtathletik
C109
16
Methodische Hinweise
■ möglichst früh (im Kindesalter)
■ ganzjährig
■ vorbereitet, aufgewärmt, eingestimmt
■ am Anfang der Lektion
■ maximal schnelle Bewegungen
■ präzise Bewegungen (Kernpunkte, Technik)
■ mit Pausen (50x Belastungszeit oder 1min pro 10m)
■ motivierende und ganzheitliche Formen
■ der individuelle Fortschritt zählt (soziale Formen)
■ Entwicklung: Spiel Technik Leistung
Bundesamt für Sport
J+S Leichtathletik
C109
17
Précisions méthodiques
■ le plus tôt possible (dans l’enfance)
■ toute l’année
■ bien préparé, échauffé, motivé
■ au début de la leçon
■ maximum de mouvements rapides
■ des mouvements précis (mouvements clés, technique)
■ des pauses (50x temps d‘action ou 1 min. par 10 m)
■ des formes motivantes et globales
■ le développement individuel est important (socialement)
■ développement: jeu technique performance
Bundesamt für Sport
J+S Leichtathletik
C109
18
Versionierung
Datum
Version
Autor
Kurzbeschreibung der Aenderung
14.08.12
1.00 df
B. Bollinger
An neues Layout angepasst.
Ueberarbeitung nach Kurs12 abgeschlossen
07.07.13
1.01 df
C. Vauthier
Uebersetzungen vervollständigt
Bundesamt für Sport
J+S Leichtathletik
C109
19