Stereo-FM-Transmitter für MP3 mit USB-Anschluss und SD-Card-Slot
Transcription
Stereo-FM-Transmitter für MP3 mit USB-Anschluss und SD-Card-Slot
Stereo-FM-Transmitter für MP3 mit USB-Anschluss und SD-Card-Slot Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses FM-Transmitters. Mit diesem praktischen Produkt bestimmen ab sofort Sie selbst das Radioprogramm und übertragen Lieder von USB oder SD-Speicherkarte an Ihr Autoradio. Bitte lesen Sie diese Anleitung und befolgen Sie die Hinweise und Tipps, damit Sie dieses Produkt optimal nutzen können. Produktdetails 1. Display 2. Frequenzwahltaste (CH) 3. -Taste -Taste 4. 5. -Taste 6. 12-Volt-Anschluss 7. USB-Anschluss 8. SD-Card Anschluss 9. Kopfhörer-Anschluss Schnellstart Verbinden Sie den FM-Transmitter mit dem 12-Volt-Anschluss (Zigarettenanzünder) Ihres Autos. Verbinden Sie nun eine SD-Speicherkarte oder ein USB-Speichermedium mit dem FM-Transmitter. Die darauf gespeicherten MP3s werden automatisch abgespielt. Stellen Sie nun Ihr Radio auf die angezeigte Frequenz ein. Weitere Bedienung Mit der Frequenzwahltaste (CH) aktivieren Sie die Frequenzwahl. Stellen Sie dann mit den Tasten und die gewünschte Frequenz ein. Durch nochmaliges Drücken der Frequenzwahltaste (CH) wird die gewählte Frequenz bestätigt. Mit der Taste können Sie die Wiedergabe anhalten und wieder starten. Mit den Tasten und können Sie während der Wiedergabe andere Titel auswählen. Die Fernbedienung Play/Pause: Halten Sie mit dieser Taste die Wiedergabe an oder starten Sie diese erneut. Ch+/CH-: Ändern Sie mit diesen Tasten die Frequenz in Schritten von 0,1 MHz. EQ: Wählen Sie hier zwischen 10 verschiedenen Equalizer-Einstellungen. Vol-/Vol+: Verringern oder erhöhen Sie hier die Lautstärke. Prev: Wechseln Sie zum vorherigen Titel. Next: Wechseln Sie zum nächsten Titel. Ziffernfeld: Dient zur direkten Anwahl eines Titels. Pick Song: Bestätigen Sie hier die mit den Zifferntasten getätigte Titel-Auswahl. Ch Set: Mit dieser Taste bestätigen Sie die eingestellte Frequenz. Batteriewechsel Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung entsprechend des Aufdrucks auf der Rückseite. Wechseln Sie die Batterie gegen eine desselben Typs aus (Knopfzelle CR2025). Beachten Sie dabei den Hinweis zur Polarität auf dem Batteriefach. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Sicherungswechsel Die Sicherung befindet sich im Steckerteil (Fuß) des Gerätes. Öffnen Sie das Steckerteil durch Drehen des Deckels gegen den Uhrzeigersinn. Nehmen Sie den Deckel ab und entnehmen Sie die Sicherung. Ersetzen Sie die Sicherung nur durch eine desselben Typs „F2AL250V“ (Flink, 2 Ampère, Abschaltvermögen L, 250 Volt). Drehen Sie dann den Deckel wieder fest auf. Technische Daten Lagertemperatur: -20 - +65° Celsius Arbeitstemperatur: -10 - +55° Celsius Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 20% - 90% Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 20% - 93% Spannung: 12 V Stromstärke: 100 mA Bitrate: 32 Kbps – 256 Kbps Frequenzbereich: 87,5 - 108,0 MHz Frequenzgang: 15 - 30 KHz Rauschwert: 30 dB Harmonische Verzerrung: ≤1% Sicherung: F2AL250V, Flink, 2 Ampère, Abschaltvermögen L, 250 Volt Abstand zwischen FM-Transmitter und Radio: maximal 5 m Unterstützt SD-Speicherkarten bis maximal 2 GB Unterstützt USB-Speichersticks in beliebiger Größe Hinweise zu Funkprodukten • Mindestabstand vom Sender zu Personen mit Herzschrittmachern 25 cm. • Verwenden Sie den FM-Transmitter nicht in der Nähe medizinischer Geräte. Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung Batterien gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben. Sie können Ihre Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. PX-3145-675 Sicherheitshinweise & Gewährleistung • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch. Bitte beachten Sie auch die allgemeinen Geschäftsbedingungen! • Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! • Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig. • Führen Sie Reparaturen nie selber aus! • Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden. • Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze. • Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. ACHTUNG Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Konformitätserklärung Hiermit erklärt Pearl Agency GmbH, dass sich das Produkt PX-3145 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der gängigen Richtlinien befindet. PEARL Agency GmbH PEARL-Str. 1-3 79426 Buggingen Deutschland 28.11.2011 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de. Klicken Sie auf der linken Seite auf den Link Support (FAQ, Treiber & Co.). Geben Sie anschließend im Suchfeld die Artikelnummer PX-3145 ein. ACHTUNG: Betrieb erlaubt in DE/FR/AT/CH. © V3 11/2011 - LG/JG//DG/HS//OG PX-3145 Transmetteur Stéréo-FM pour MP3 à prise USB et lecteuer de cartes SD Chère cliente, Cher client, Vous venez d’acheter un produit qui a été conçu pour répondre à vos attentes en matière de technologie, de fiabilité et de confort d’utilisation. Afin d’utiliser au mieux votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Votre nouveau transmetteur FM 1. Affichage 2. Touche de sélection des fréquences 3. Touche 4. Touche 5. Touche 6. Prise 12 Volt 7. Prise USB 8. Emplacement SD 9. Prise casque Démarrage rapide Branchez le transmetteur sur votre prise allume-cigare dans votre voiture. Insérez soit une carte SD, soit une clé USB dans le transmetteur. Les fichiers MP3 s’y trouvant seront automatiquement lus. Réglez votre radio sur la fréquence affichée sur le transmetteur. Utilisation Grâce à la touche de sélection des fréquences (CH) vous pouvez choisir une des 14 fréquences présélectionnées. Vous évitez ainsi les fréquences déjà occupées. Vous pouvez arrêter/démarrer l’écoute avec la touche . La touche vous permet d’écouter la chanson précédente, la touche la suivante. La télécommande Play/Pause: Vous pouvez arrêter/démarrer l’écoute avec cette touche. Ch+/CH-: Choisissez une des fréquences préenregistrées grâce a cette touche. EQ: Sélectionnez un des 10 réglages de l’équaliseur. Vol-/Vol+: Augmentez/baissez le volume. Prev: Revenez au titre précédent. Next: Passez au titre suivant. Champs numéroté: Vous permet la sélection directe d’un titre ou d’une fréquence. Pick Song: Tapez le numéro du titre que vous souhaitez écouterpuis appuyez sur cette touche pour confirmer. Ch Set: Tapez le numéro de la fréquence préréglée que vous souhaitez sélectionner puis appuyez sur cette touche pour confirmer. Changement de pile Ouvrez le compartiment à pile de la télécommande tel décrit dessus. Changez la pile contre une pile de type identique (CR2025). Vérifiez la bonne polarité. Refermez le compartiment. Changement de fusible Tournez le cache de la prise contre le sens d’une aiguille. Retirez-le et sortez le fusible. Remplacez-le par un fusible de même type (F2AL250V, Flink, 2 ampères, L, 250 Volt). Remettez le cache dessus. Caractéristiques techniques Température de stockage: -20 - +65° Celsius Température en fonction: -10 - +55° Celsius Taux d’humidité en fonction: 20% - 90% Taux d’humidité de stockage: 20% - 93% Tension: 12 V Puissance:100 mA Taux de compression: 32Kbps – 256Kbps Gamme de fréquences: 87,5 - 108,0 MHz Bande passante: 15 - 30 KHz Bruit: 30 db Distorsion harmonique: ≤1% Fusible: F2AL250V, Flink, 2 ampères, L, 250 Volt Portée entre Transmetteur et Radio: maximal 5 m Remarque concernant les produits à fréquence • Distance minimum à respecter avec une personne ayant un pacemaker : 24 cm. • Ne pas utiliser près d’équipements médicaux. Conseils importants sur les piles et leur recyclage Les piles ne doivent PAS être jetées dans la poubelle classique. Chaque consommateur est aujourd’hui obligé de jeter les piles utilisées dans les poubelles spécialement prévues à cet effet. Vous pouvez laisser vos piles dans les déchetteries municipales et dans les lieux ou elles sont vendues. • Maintenez les piles hors de portée des enfants. • Les piles dont s’échappe du liquide sont dangereuses. Ne les manipulez pas sans gants adaptés. • Ne pas ouvrir les piles, ne pas les jeter au feu. • Les piles normales ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion! • N’utilisez que des piles du même type ensemble et remplacez-les toutes en même temps! • Sortez les piles de l’appareil, si vous ne comptez pas l’utiliser pendant un long moment. ATTENTION: Utilisation autorisée en DE/FR/AT Consignes de sécurité • Ce mode d’emploi vous permet de vous servir correctement du produit. Gardez-le précieusement afin de pouvoir le consulter à tout moment. • Ne démontez pas l’appareil, sous peine de perdre toute garantie. • N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Ne le modifiez pas. Risque de blessure ! • Faites attention lorsque vous manipulez votre produit. Une chute ou un coup peuvent l’abîmer. • Ne l’exposez pas à l’humidité ni à la chaleur. Ne pas recouvrir. Ne le plongez pas dans l’eau. ATTENTION N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans la notice. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Nous ne sommes pas responsables des conséquences inhérentes à un dommage. Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans notification préalable pouvant ainsi entraîner des divergences dans ce manuel. Déclaration de conformité La société Pearl Agency déclare ce produit F-171 (PX-3145) conforme à la directive 1999/5/EG du Parlement Européen concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication. Pearl Agency Pearl-Str. 1-3 79426 Buggingen Allemagne 13.02.2009