arabella spa - Edition Sportiva
Transcription
arabella spa - Edition Sportiva
The Westin Grand München Arabellapark Philosophie & Qualität Philosophy & Quality Ihr Wohlbefinden liegt uns am Herzen. Your well-being is of utmost importance to Bei uns steht der Mensch im Mittelpunkt. us. Our guests are at the center of all that we do. In jedem ARABELLA SPA sind Wellness-Qualität, At all ARABELLA SPA we aspire to offering the highest kompetente und herzliche Mitarbeiter und das Erfüllen quality wellness applications by competent and Ihrer Wünsche unsere höchsten Ziele. attentive staff members and, above all, the fulfillment of your wishes. Die Bedürfnisse nach mehr Ruhe, Entspannung und As the pace of our lives picks up, so does our need Individualität nehmen in der heute so schnelllebigen for peace, relaxation and individuality. Our focus is Zeit ständig zu. Bei uns stehen eine individuelle on providing you with individualized consultation and Beratung und auf Ihre Bedürfnisse abgestimmte treatments tailored to meet your preferences and Behandlungen im Vordergrund. needs. ARABELLA SPA München WestinWORKOUT ® Der WestinWORKOUT® Fitnessbereich bietet auf über 100 m2 optimale Trainingsmöglichkeiten. Entspannung finden Sie in der beheizten Innenpoolanlage und dem attraktiven Saunabereich mit Dampfbad, Finnischer Sauna und einem Infrarot-Thermium. Erfrischung und Regeneration erleben Sie in den Außenanlagen oder im „Energize Room“. Über unsere exklusiven Partner: LIGNE ST BARTH Anne Sémonin Die Manufaktur von LIGNE ST BARTH befindet sich Anne Sémonin verbindet eine geniale Mischung aus auf einer der wohl schönsten Inseln der Karibik: ätherischen Ölen, Spurenelementen und Inhaltsstoffen St. Barthélemy. aus dem Meer. Die Idee, der „französische Touch“, ist Die französischen Vorfahren der Familie Brie ließen es, jedem Körper, jedem Hauttyp eine ganzheitliche, sich vor Jahrhunderten auf der Insel nieder. Sie über- individuelle Behandlung zuteil werden zu lassen. Die lieferten ein breites, fundiertes Wissen, das LIGNE ST Anwendungen von Anne Sémonin werden maßge- BARTH mit den neuesten wissenschaftlichen Erkennt- schneidert auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt und nissen und modernster Technologie kombiniert hat. zielen durch höchsten Komfort und Luxus auf Das Ergebnis sind Produkte, deren außergewöhnliche herausragende Erfolge ab. Die traditionellen Heilmittel Qualität und Reinheit internationale Anerkennung und Inhaltsstoffe der Produktlinien – wie Aprikosen- finden. Dank schonender Produktionsprozesse ent- und Haselnussöl, Milchproteine oder Mineralsalze – halten die Produkte von LIGNE ST BARTH alle aktiven werden nach neuesten Erkenntnissen und Techno- Nährstoffe der verwendeten exotischen Pflanzen, logien der Hautforschung gewonnen und verarbeitet. Blüten und Früchte. Lassen Sie sich fallen, regenerieren Sie, genießen Sie ein unvergessliches Spa-Erlebnis. ARABELLA SPA Munich WestinWORKOUT ® The WestinWORKOUT® gym offers over 100 m² of ideal training space. A heated indoor pool and attractive sauna facilities including steam bath, Finnish sauna and an infrared organic sauna provide a space of relaxation. For a refreshing, rejuvenating experience, visit our outdoor grounds and “energize room.” More about our exclusive partners: LIGNE ST BARTH Anne Sémonin LIGNE ST BARTH is produced on what is, no Anne Sémonin offers an ingenious blend of essential doubt, one of the loveliest islands in the Caribbean – oils, trace elements and oceanic substances. With its St. Barthélemey. special “French touch”, the concept of this line is based The French ancestors of the Brie family settled on on the holistic approach to a highly individualized body the island hundreds of years ago, leaving a broad and skin treatment. Anne Sémonin applications were and profound knowledge that has now been cou- created to provide a tailored response to client needs pled with the latest scientific discoveries and and, by means of the highest levels of comfort and modern technology. The result is a line of products luxury, achieve exceptional results. The traditional that has earned an international reputation for healing ingredients used in the Anne Sémonin extraordinary quality and purity. LIGNE ST BARTH product lines – including apricot and hazelnut oils, products deliver the full effectiveness of all of the milk proteins and mineral salts – are obtained and active ingredients provided by a range of exotic processed according to the latest findings and plants, flowers and fruits thanks to particularly gentle technologies available in the field of skin research. production methods. Let yourself go. Discover a new sense of vitality. Enjoy an unforgettable spa experience. Preisliste Price List ARABELLA SPA Signature Treatments ARABELLA SPA Ritual by Anne Sémonin Das ultimative Peeling mit schwarzem Sand aus Tahiti und aromatischen Ölen lässt Ihre Haut seidig glatt und rein erscheinen und verleiht ihr einen jugendlichen Glanz. Eine herrlich duftende Ganzkörpermassage mit natürlichen Mineralien wirkt intensiv nährend und zart machend. Anschließend genießen Sie ein regenerierendes Peeling und eine Ganzkörperpackung. Die Therapie schließt mit einer entspannenden phyto-aromatischen Ganzkörpermassage ab. Diese Behandlung dient als ideale Vorbereitung für besondere Anlässe und intensives Sonnenbaden, da sie der Haut tiefwirkende Feuchtigkeit spendet und seidige Glätte verleiht. ARABELLA SPA Ritual by Anne Sémonin This ultimate exfoliating experience with black sand from Tahiti and aromatic oils leaves your skin wonderfully soft, silky, detoxified and youthfully radiant. Aromatic oils are applied all over the body to deeply nourish, soften and re-mineralize the skin, followed by a revitalising exfoliation and body wrap. This therapy concludes with a phyto aromatic relaxing full body massage, to reawaken your senses. This holistic treatment is an ideal preparation for pre-tanning and special occasions as skin is left deeply hydrated and silky smooth. 90 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 115 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 128 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 15 min Sensation-Massage by LIGNE ST BARTH Eine intensiv feuchtigkeitsspendende Körperpackung verbessert das Aussehen und die Elastizität der Haut durch hohe Lipidzufuhr. Während der Körperpackung erhalten Sie eine verwöhnende Kopfmassage. Eine herrlich duftende Ganzkörpermassage rundet die Behandlung ab und lässt die Haut seidig glänzen. 60 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 86 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends Sensation Massage by LIGNE ST BARTH An intensely moisturizing body pack improves the skin's appearance and elasticity by replenishing stores of healthy lipids. While the body pack is applied, you will enjoy a luxuriant cranial massage. A fragrant full body massage will round off your experience leaving your skin with a silken glow. 95 € Bayerisches Spa Ritual by Anne Sémonin Zuerst genießen Sie ein belebendes Fußbad mit Bergöl. Danach verleiht ein Ganzkörper-Peeling mit Salzen und aromatischen Ölen Ihrer Haut jugendlichen Glanz. Mit zum Erlebnis gehören eine maßgeschneiderte Ganzkörpermassage und eine Express-Gesichtspflege. Zum Abschluss der Behandlung gönnen Sie sich eine Breze und ein Glas Hefeweizen. 160 min Bavarian Spa Ritual by Anne Sémonin The experience commences with a revitalizing mountain oil foot bath. The body is polished to perfection with salt and essential oils to reveal a youthful glow, incorporating a made-to-measure body massage and an express phyto aromatic facial. The treatment will conclude with a salt pretzel and a glass of fresh Bavarian wheat beer. Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 15 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 178 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 198 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 20 min Ladies & Little Miss L'expérience-Gesichtsbehandlung Diese ultimative Gesichtsbehandlung beinhaltet eine speziell auf Sie abgestimmte, intensive Augen- und Dekolletébehandlung. Aromatische Wirkstoffe und Seren steigern die Zellerneuerung. Eine straffende Algenmaske wirkt entgiftend und verleiht der Haut einen völlig neuen Glanz. L'expérience Facial An ultimate facial incorporating individually specific intensive eye and décolleté treatment. Aromatic intensive complexes and serums boost c e l l u l a r renewal. A firming algae mask will detoxify for absolute skin radiance. 90 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 124 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 138 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 15 min Marine Purifying-Gesichtsbehandlung Die optimale Lösung für fettige, unreine und Mischhaut. Diese Behandlung kombiniert eine Bedampfung und Tiefenreinigung der Haut mit einer Massage zur Förderung des Lymphflusses. Es folgt eine entgiftende und entzündungshemmende Maske mit intensiven aromatischen Wirkstoffen, die dazu dient, die Haut sanft zu beruhigen und wieder in Einklang zu bringen. 80 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 106 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 118 € Marine Purifying Facial Ideal for oily, congested, problematic skin. This purifying treatment combines steam and extraction techniques with rebalancing lymphatic drainage massage. A detoxifying and anti-inflammatory peel off mask and aromatic intensive complexes are used to soothe calm and rebalance the skin. Vor- und Nachbereitungszeit Phyto-Aromatic Gesichtsbehandlung Diese pflegende, maßgeschneiderte Gesichtsbehandlung bewirkt nachhaltigen, sichtbaren Erfolg. Sie wurde geschaffen, um mit individuell zusammengestellten, aktiven, pflanzlichen Seren, Masken und intensiven aromatischen Wirkstoffen Ihre ganz persönlichen Hautprobleme anzusprechen. 60 min Phyto Aromatic Facial This skin enhancing made-to-measure facial ensures effective, visible results. This collection has been designed to be tailor-made for your individual skin needs through individually blended plant active serums, masks and aromatic intensive complexes. 89 € Preparation and post-treatment time 10 min 60 min Eternal Youth-Gesichtsbehandlung Eine straffende Gesichtsbehandlung zur Bekämpfung der sichtbaren Zeichen des Alterns. Ideal für reife oder trockene Haut. Neurokosmetische Inhaltsstoffe sorgen in Zusammenhang mit 100 % aktiven Seren und einer Kältetherapie für sofortige Straffung und eine jünger anmutende Haut. Eine ausgezeichnete Behandlung zur Vorbereitung für besondere Anlässe. Eternal Youth Cryotherapy Facial A contouring and firming facial designed to combat the visible signs of ageing; excellent for mature, dry and dehydrated skin. Using neuro-cosmetic ingredients combined with 100 % active serums and cryo-therapy ice cubes makes for an instantly tightened and firmed skin. A superb brightener for special events. nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 79 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 88 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 15 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 80 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 15 min Ladies & Little Miss ST BARTH PurenessGesichtsbehandlung Erleben Sie eine außergewöhnlich sanfte Behandlung von Gesicht, Hals, Dekolleté und Händen. Genießen Sie die frischen Düfte natürlicher Elixiere, die an einen bunten, karibischen Obstkorb erinnern. Die hochwertigen, pflanzlichen Pflegeprodukte mit natürlichen Vitaminen und Mineralien wirken intensiv klärend und regen die Eigenaktivität der Haut an. Sie erhalten ein klares, ebenmäßiges und frisches Hautbild. Eine pflegende Handmassage rundet diese Behandlung ab. ST BARTH Pureness Facial Experience an extraordinarily gentle treatment of your face, neck, décolleté and hands. Enjoy the fresh scent of natural elixirs reminiscent of an abundance of colorful Caribbean fruit. Superior plant-derived products with natural vitamins and minerals have an intensely clarifying effect and promote the skin's natural regenerative capabilities. You will achieve a clear, even and fresh complexion. Your treatment will be rounded off by a relaxing hand massage. 60 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 85 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 94 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 15 min Miracle Eye-Behandlung Diese Behandlung wurde geschaffen, um Ihre Augenpartie zu straffen und ihr ein neues Strahlen zu verleihen. Nach neuesten Erkenntnissen geschaffene, pflegende Eiswürfel und deren kältetherapeutische Wirkung, kombiniert mit einer lymphatischen Augenmassage, entspannen die Muskulatur und sorgen fast augenblicklich für einen strahlenden Teint. Erwärmte aromatische Öle und heiße Basaltsteine dienen der Massage Ihres Nackens und der Schultern. Diese Behandlung unterstützt nicht nur die wundersame Erneuerung der Augenpartie – sie ist auch ein nachhaltig wirksames Anti-StressErlebnis. Das Resultat: die Augenpartie ist sichtbar geglättet, dunkle Ringe werden gemindert. Kombinieren Sie diese Behandlung mit einer Anne Sémonin-Gesichtsbehandlung Ihrer Wahl zur vollen Ausschöpfung dieser Wirkung. Miracle Eye Treatment Designed to enhance, lift and firm your eye area. State-of-the-art express radiance ice cubes with their cryo-therapy benefits are used in combination with a therapeutic lymphatic eye massage to relax muscular fatigue and target the signs of ageing. Warmed aromatic oils and hot basalt stones are used to massage your neck and shoulders ensuring this to be not only a miracle eye treatment but a de-stressing experience. The result: the eye area is visibly hydrated and dark circles are reduced. Combine with any Anne Sémonin facial for maximum results. 50 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 65 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 72 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 10 min Ladies & Little Miss Eye Brilliance-Behandlung Diese Augenbehandlung reduziert Augenringe, glättet die Augenpartie und verleiht Feuchtigkeit – und zwar sofort. Sie hinterlässt eine veredelte und geschmeidige Haut und lässt Ihre Augen in jugendlichem Glanz erscheinen. 25 min Eye Brilliance Treatment An eye-treatment with immediate results in the reduction of dark circles, puffiness and fatigue around the eyes. The skin is left detoxified, refined, supple and eyes full of youthful sparkle. daily from 3-11 p.m. and on weekends nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 35 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende 39 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 5 min Hydro Express Phyto-Aromatic Gesichtsbehandlung Für diejenigen, die wenig Zeit haben: diese erfrischende Mini-Gesichtsbehandlung wurde geschaffen, um schnelle Resultate zu erzielen. Die Haut tankt augenblicklich schönheitsspendende Feuchtigkeit – eine wunderbare Lösung für besondere Anlässe! 25 min Hydro Express Phyto Aromatic Facial A refreshing mini face therapy designed for quick results for those on a tight schedule. The skin is instantly moisturized – a superb brightener for special events! 45 € nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 41 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 5 min ST BARTH Freshness-Gesichtsbehandlung Genießen Sie eine intensiv entspannende und erholsame Behandlung von Gesicht, Hals, Dekolleté und Händen. Die Wirkung der hochwertigen, pflanzlichen Pflegeprodukte mit natürlichen Vitaminen und Mineralien wird durch frisch zubereitete Früchte intensiv unterstützt. Die natürliche Frische auf der Haut, abgerundet durch wunderbar zarte, karibische Düfte entführt Sie in eine exotische Welt. Sie erhalten ein sichtbar klareres, ebenmäßigeres und frischeres Hautbild. ST BARTH Freshness Facial Enjoy an intensely relaxing and restorative treatment of your face, neck, décolleté and hands. The properties of excellent plant-derived products with their natural vitamins and minerals are intensely augmented by freshly prepared fruits. As the natural freshness of your skin is allowed to unfold, the gently seductive Caribbean scents will transport you into a new and exotic world. You will achieve a visibly clear, even and fresh complexion. 90 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 106 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 118 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 15 min Ladies & Little Miss Little Miss-Gesichtsreinigung Reinigt und verleiht Feuchtigkeit – ein unverzichtbarer Luxus, geschaffen für junge, delikate Haut. Little Miss Face Wash Cleaning and moisturizing – an essential beauty treat designed to care for delicate younger skins. 25 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 25 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 28 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time Maniküre Ein Handpeeling sorgt für streichelzarte Hände. Ihre Nägel werden in Form gebracht, überschüssige Nagelhaut entfernt. Hände und Nägel werden mit Pflegeprodukten von OPI massiert und behandelt. 50 min Manicure A hand peeling ensures silky soft hands. Your nails will be shaped perfectly, and excess cuticles will be removed. Hands and nails are then massaged and treated with OPI special care products. daily from 3-11 p.m. and on weekends 5 min Little Miss-Maniküre Duftende Handpflege für junge Damen, mit Nagellack. Little Miss Manicure Fragrant manicure for little Misses, with nail polish. 25 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 36 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 40 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 5 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 43 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende 48 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 10 min Pediküre Wir verwöhnen Ihre Füße mit einem Fußbad und einem Pflegeritual für Haut und Nägel. Diese werden in Form gebracht und überschüssige Nagelhaut wird entfernt. Eine Fußmaske und -massage wirken feuchtigkeitsspendend und entspannend. Eine OPI-Fußpflege, die Ihre Füße weich und seidig werden lässt. 50 min Pedicure Your feet deserve a treat. Enjoy a footbath and gentle healing skin and nail treatment. Your pedicure will include the trimming of nails and cuticles, followed by a moisturizing and relaxing foot mask and massage. OPI products will leave your feet feeling silky and soft. 58 € nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 52 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 10 min Ladies & Little Miss Nagellack, klassisch Nur in Verbindung mit einer Maniküre oder Pediküre buchbar. Nail Polish classic Only available in conjunction with a manicure or pedicure. 20 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 11 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 12 € French Manicure Nur in Verbindung mit einer Maniküre oder Pediküre buchbar. French Nail Polish Only available in conjunction with a manicure or pedicure. Augenbrauen Färben Nur in Verbindung mit einer Gesichtsbehandlung buchbar. Eyebrow Tint Only available in conjunction with facial treatments. 20 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 5€ täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 6€ Vor- und Nachbereitungszeit Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time Preparation and post-treatment time 10 min 10 min 25 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 16 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 18 € Augenbrauen Korrektur Nur in Verbindung mit einer Gesichtsbehandlung buchbar. 20 min Eyebrow Correction Only available in conjunction with facial treatments. täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 11 € daily from 3-11 p.m. and on weekends 12 € Vor- und Nachbereitungszeit Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time Preparation and post-treatment time 5 min 10 min Ladies & Little Miss Wimpern Färben Nur in Verbindung mit einer Gesichtsbehandlung buchbar. 20 min Business Make-up 25 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. Business Make-up nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 7€ 25 € Eyelash Tint Only available in conjunction with facial treatments. täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends daily from 3-11 p.m. and on weekends 8€ 28 € Vor- und Nachbereitungszeit Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time Preparation and post-treatment time 10 min 5 min Haarentfernung mit Heißwachs Preis und Dauer der Anwendung richten sich nach der zu behandelnden Körperpartie. Hair removal with hot wax Treatment duration and applicable rates vary according to the body region being treated. 15 min Make-up für besondere Anlässe 45 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. Make-up for special events nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 14 € 43 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends daily from 3-11 p.m. and on weekends 15 € 48 € Vor- und Nachbereitungszeit Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time Preparation and post-treatment time 10 min 15 min Gentlemen’s Specials Made-to-Measure GroomingGesichtsbehandlung Diese phyto-aromatische Gesichtsbehandlung wird ganz speziell auf Sie abgestimmt. Nach einer persönlichen Hautbeschaffenheitsanalyse wird eine Behandlung mit aromatischen Ölen, Spurenelementen, Seren und pflanzlichen Ölen Ihrer Haut angepasst. Exklusiv für Sie. 60 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 80 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende Maniküre für den Herrn Express-Handpflege mit Nagelpflegeprodukten, kein Lack. Manicure for Men Express hand treatment with finishing nail care products, does not include polish. 35 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 34 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends daily from 3-11 p.m. and on weekends Made-to-Measure Grooming Facial This phyto aromatic facial is tailored to you. Following a consultation a bespoke facial is created for your skin using essential oils, trace elements, serums and botanical oils. Unique to you. 89 € 38 € Vor- und Nachbereitungszeit Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time Preparation and post-reatment time 15 min 10 min 100 % Active De-CreaseGesichtsbehandlung Eine straffende, festigende Gesichtsbehandlung mit Express-Glanz-Eiswürfeln: eine innovative Neurokosmetik von Anne Sémonin. Anne Sémonin 100 % Konturen Aktiv-Serum glättet die empfindliche Haut der Augen- und Mundpartie. Das Serum strafft die Haut und verleiht ihr jugendliche Ausstrahlung. Eine ausgezeichnete Behandlung zur Vorbereitung für besondere Anlässe. 60 min 100 % Active De-Crease Facial A contouring, tightening and firming facial achieved with Anne Sémonin innovative neurocosmetics “Express Radiance Ice Cubes.” Anne Sémonin 100 % Active Contour Serum smoothes the delicate eye and lip contour; the serum tones the skin and regains its youthful glow. A superb brightener for special events and for boosting the vitality of your skin. nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 88 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 98 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 15 min Body Fitness Phyto-Aromatic Massage Diese auf Sie abgestimmte Ganzkörpermassage fördert den Abbau von angestauter Milchsäure und erwärmt die Muskulatur, um den Blutkreislauf zu unterstützen. Spannungen werden gelöst und eine erhöhte Geschmeidigkeit erzielt. Die Behandlung vereint klassische Anne SémoninBehandlungsmethoden mit einer maßgeschneiderten Mischung intensiver Wirkstoffe und pflanzlicher Öle. Body Fitness Phyto Aromatic Massage This tailor-made full body massage improves the removal of lactic acid and warms the muscles for greater circulation. Releases tension and improves suppleness. Combines classic Anne Sémonin techniques along with a personally prescribed blend of intensive complexes and warmed botanical oils. 50 min / 80 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 85 € / 133 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 94 € / 148 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 10 min Anti-Stress & Jet Lag Treatments Anti-Stress Back-Therapie Eine selbstheizende Seeschlammbehandlung mit natürlichen Mineralien löst Tiefenspannungen der Rücken-, Schulter- und Nackenpartie nachhaltig. Die Füße und Waden werden sanft massiert, um die Durchblutung zu fördern. Diese energiespendende, anregende Therapie wirkt ausgleichend, belebt Ihre Sinne und spendet ein tiefes Wohlbefinden. 50 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 88 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 98 € Anti-Stress Back Therapy A self-heating marine mineral mud treatment for the back, neck and shoulders is designed to release tension and combat tight muscles. The feet and lower legs are carefully massaged to improve circulation allowing a powerful sense of well-being. This energizing, stimulation therapy will rebalance your energy levels and reactivate your senses. Vor- und Nachbereitungszeit De-Stress Phyto-Aromatic Massage Diese maßgeschneiderte Ganzkörpermassage stillt den Geist, fördert einen gesunden Schlaf und wirkt heilend auf die Haut. Die Behandlung vereint klassische Anne Sémonin-Behandlungsmethoden mit einer Mischung intensiver Wirkstoffe und pflanzlicher Öle. 50 min / 80 min De-Stress Phyto Aromatic Massage This tailor-made full body massage promotes peaceful sleep and quietens the mind. Healing for the skin. Combines classic Anne Sémonin techniques along with a personally prescribed blend of intensive complexes and warmed botanical oils. Preparation and post-treatment time Jetlag-Therapie Dies ist die ultimative Antwort auf müde Beine und Muskelanspannung nach einem langen Flug, einem stressreichen Tag im Büro oder intensiver sportlicher Aktivität. Genießen Sie eine selbstheizende Seeschlammbehandlung mit natürlichen Mineralien, die Tiefenspannungen der Rücken-, Schulter- und Nackenpartie nachhaltig löst. Gleichzeitig erhalten Sie eine Express-Gesichtsbehandlung. Kühlendes Gel regt den Kreislauf der Beine an und hilft bei der Beseitigung von angestauter Flüssigkeit. Dieses sinnliche Erlebnis schließt mit einer energiespendenden Rückenmassage ab, die Ihre Sinne wiederbelebt. 10 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 79 € / 124 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 88 € / 138 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 10 min 60 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 99 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 110 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 15 min Jet Lag Therapy This is the answer for tired legs and muscle tension after air travel, a hard day at the office or a sports event. Enjoy a self-heating marine mineral mud treatment for the back, neck and shoulders, which is designed to release tension and combat tight muscles. Receive at the same time an express facial treatment. Cool toning gel on the legs stimulates the circulation and assists in removing excess fluid. This sensory experience is completed with an energizing back massage to rebalance your energy levels and re-activate your senses. Massage Collection Business Relax-Massage Eine Express-Massage mit warmen, aromatischen Ölen, die sich exklusiv auf Rücken, Hals und Schultern fokussiert, um Verspannungen zu lösen und das Wohlbefinden zu steigern. Business Relax Massage An express massage using warmed aromatic oils focusing purely on the back, neck and shoulders to relieve tension and enhance well-being. 25 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 52 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 58 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 5 min Hot Stone-Massage Heiße Steine aus dem schwarzen Basalt werden bei dieser Ganzkörpermassage eingesetzt, um tiefsitzende Spannungen zu lösen und Muskelschmerzen nachhaltig zu lindern. Diese intensive, außergewöhnliche Behandlung ist eine ganzheitliche Therapie, die tiefste energetische Blockaden beseitigt, um Körper, Geist und Seele mit neuer Energie zu beflügeln. 90 min Hot Stone Massage Heated black basalt stones are used to massage the whole body releasing deep seated tension ideal for anyone suffering from muscular aches and pains. Working at relieving stress at the deepest level this treatment is designed to work on the body’s energy channels. This intensive exceptional treatment is a holistic and energizing therapy for the mind, body and spirit. Vor- und Nachbereitungszeit nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. Body Fitness Phyto-Aromatic Massage Diese auf Sie abgestimmte Ganzkörpermassage fördert den Abbau von angestauter Milchsäure und erwärmt die Muskulatur, um den Blutkreislauf zu unterstützen. Spannungen werden gelöst und eine erhöhte Geschmeidigkeit erzielt. Die Behandlung vereint klassische Anne SémoninBehandlungsmethoden mit einer maßgeschneiderten Mischung intensiver Wirkstoffe und pflanzlicher Öle. Body Fitness Phyto Aromatic Massage This tailor-made full body massage improves the removal of lactic acid and warms the muscles for greater circulation. Releases tension and improves suppleness. Combines classic Anne Sémonin techniques along with a personally prescribed blend of intensive complexes and warmed botanical oils. 115 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 128 € Preparation and post-treatment time 15 min 50 min / 80 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 85 € / 133 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 94 € / 148 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 10 min Uplifting Phyto-Aromatic Massage Diese maßgeschneiderte Ganzkörpermassage fördert die Balance zwischen Körper und Geist. Die sanfte Massagetechnik entspannt die Muskulatur, fördert die Durchblutung und spendet neue und frische Energie. Die Behandlung vereint klassische Anne Sémonin-Behandlungsmethoden mit einer Mischung intensiver Wirkstoffe und pflanzlicher Öle. 50 min / 80 min Uplifting Phyto Aromatic Massage This tailor-made full body massage improves emotional and physical equilibrium. Relaxes muscles and ensures fresh circulation and energy into trapped tension. Combines classic Anne Sémonin techniques along with a personally prescribed blend of intensive complexes and warmed botanical oils. Vor- und Nachbereitungszeit nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 79 € / 124 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 88 € / 138 € Preparation and post-treatment time 10 min Massage Collection Harmony-Massage Genießen Sie eine entspannende, sanfte Körpermassage mit intensiven Pflegeprodukten. Wählen Sie reines, leicht erwärmtes Kokosnuss-Öl für besonders trockene Haut, kaltgepresstes Avocado-Öl zur Funktionsunterstützung bei feiner Haut oder Efeu-Gel und Menthol-Öl zur Stärkung von Gewebe und Hautmantel. Zum Abschluss verwöhnen wir Sie mit Ihrer Lieblings-Bodylotion mit kaltgepresstem Avocado-Öl und dem Duft von reiner Bourbon-Vanille, karibischer TiaréBlüte oder besonders feiner Lilie. Harmony Massage Enjoy a gentle, relaxing full body massage with intensive care products. Choose among a pure, gently warmed coconut oil for very dry skin, cold-pressed avocado oil to promote the health of sensitive skin, or ivy gel and menthol oil to strengthen the epidermis and underlying tissue. Finally, we spoil you with your favorite body lotion with cold-pressed avocado oil and the scent of pure Bourbon vanilla, Caribbean Tiaré blossom or delicate lily. 50 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 79 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 88 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 10 min Lomi Lomi-Massage Die Lomi Lomi-Massage stammt aus Hawaii und wird oft als hawaiianische Tempelmassage bezeichnet. „Lomi“ bedeutet „kneten, reiben, drücken“. Die Lomi Lomi ist sowohl ein harmonisierendes Ritual als auch eine energetische Reinigung, die frei macht für Neues. Lomi Lomi Massage Lomi Lomi massage, which originated in Hawaii, is often referred to as “Hawaiian Temple Massage.” “Lomi” means “kneading, rubbing and pressing.” Lomi Lomi is a harmonizing ritual as well as an energetic cleansing that opens the door to personal renewal. 75 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 115 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 128 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 15 min Ayurveda Well Being-Massage Eine Ayurveda-Ganzkörper-Öl-Massage. Warmes Öl wird auf besondere Stellen Ihres Körpers aufgetragen und sanft einmassiert. 60 min Ayurvedic Well Being Massage An Ayurvedic full body oil massage. Gently warmed oil will be poured onto specific points of your body. The massage will be applied in a precisely defined ritual. täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 86 € daily from 3-11 p.m. and on weekends 95 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 15 min Body Collection Hydrating Pink Kaolin-Lehm-Packung Diese feuchtigkeitsspendende Packung ist dazu geschaffen, Ihre trockene Haut zu regenerieren und Sonnenschäden zu mindern. Zuerst erfolgt ein Ganzkörperpeeling, anschließend eine entspannende Kopfmassage. Genießen Sie eine mit nährenden Ölen angereicherte Pink KaolinLehm-Packung. Die ideale Behandlung für den ganzen Körper, zur Wiederbelebung müder und empfindlicher Haut. Hydrating Pink Kaolin Clay Body Wrap An ultra moisturizing and hydrating body wrap designed to recondition dry, dehydrated or sun damaged skins. This treatment begins with a full body exfoliation and scalp massage followed by an application of Pink Kaolin clay combined with nutrient rich treatment oils. A perfect full body thirst quencher for tired sensitive skin. 60 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 76 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends ST BARTH Softness Körper-Peelingmassage mit Kokosnuss-Öl und Papaya, für eine zarte, samtige und ebenmäßige Haut. 35 min ST BARTH Softness A relaxing body peeling massage with coconut oil and papaya for a smooth and silky feel. täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 43 € daily from 3-11 p.m. and on weekends 84 € 48 € Vor- und Nachbereitungszeit Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time Preparation and post-treatment time 15 min 10 min ST BARTH Elasticity Körperpackung mit Tonerde und Ananas- oder Gurken-Mousse. Intensive Körperpflege zur Verbesserung des Hautbildes durch wertvolle Mineralien und Vitamine. ST BARTH Elasticity Body wrap with clay and pineapple or cucumber mousse. Intense regenerative treatment to improve skin tone thanks to the valuable vitamins and minerals. 35 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 49 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 54 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 10 min Body Collection Black Sandy-Peeling Das ultimative Peeling-Erlebnis mit schwarzem Sand aus Tahiti und aromatischen Ölen lässt Ihre Haut seidig glatt erscheinen und verleiht ihr jugendlichen Glanz. Eine herrlich duftende Ganzkörpermassage mit natürlichen Mineralien wirkt intensiv nährend und zart machend. Anschliessend genießen Sie ein regenerierendes Peeling und eine Ganzkörperpackung. 25 min Black Sandy Exfoliation This ultimate exfoliating experience with black sand from Tahiti and aromatic oils leaves skin wonderfully soft, silky, detoxified and youthfully radiant. Aromatic oils are applied all over the body to deeply nourish, soften and re-mineralize the skin, followed by a revitalizing exfoliation and body wrap. Vor- und Nachbereitungszeit Express Aromatic Salz-Peeling Ein mit aromatischen Ölen angereichertes Express-Salz-Peeling. Diese Behandlung verleiht Ihrer Haut Feuchtigkeit und lässt sie sanft und geschmeidig erscheinen. 25 min Express Aromatic Salt Exfoliation An express aromatic oil and salt scrub. The perfect skin preparation, leaving skin deeply nourished, smoothed and hydrated. nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 49 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 54 € Preparation and post-treatment time 5 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 41 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 45 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 5 min Body Forming Detoxifying Spirulina-Packung Eine entgiftende, entschlackende und energiereiche Behandlung, die den Gewichtsverlust unterstützt. Ein leichtes Peeling fördert die Durchblutung und reichert die Haut mit Meerespflanzenextrakten an. Diese ideale Hautaufbereitung verleiht ein ebenmäßiges Hautbild und wirkt nachhaltig. 60 min Detoxifying Spirulina Wrap A detoxifying, slimming and energy boosting treatment, this wrap begins with gentle exfoliation to boost circulation combined with seaweed extracts to harness the powerful cleansing and re-mineralizing benefits of the ocean. 78 € Anti-Cellulite-Therapie Eine spezielle Behandlung, die die Durchblutung nachhaltig beeinflusst und positive Effekte in der Behandlung von Cellulite und eines ungleichen Haut-Tonus erzielt. Unter Verwendung von Massage- und Lymphentwässerungstechniken werden Beine und Füße behandelt. Eine Entgiftungsmaske löst Stauungen und Zirkulationsblockaden. Es empfiehlt sich eine mehrmalige Behandlung. 60 min Anti-Cellulite Therapy A specialized treatment designed to stimulate the body’s system and target areas of fluid retention, cellulite and uneven skin tone. Using massage and lymphatic drainage techniques the legs and feet are massaged to restore circulation and a firming and detoxifying mask is applied to relieve blockages and tone the skin. A course of treatments is recommended. Vor- und Nachbereitungszeit nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 70 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 15 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 99 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 110 € Preparation and post-treatment time 15 min Anti-Cellulite Package Dieses Package unterstützt nachhaltig die Behandlung von Cellulite. Es umfasst fünf Behandlungen und beginnt mit der Detoxifying Spirulina-Packung gefolgt von vier Einheiten der Anti-Cellulite-Therapie. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten die Behandlungen wöchentlich durchgeführt werden. 300 min täglich von 9-23 Uhr daily from 9 a.m.-11 p.m. 468 € Anti-Cellulite Package This ultimate package assits in perfecting the appearance of cellulite and includes five treatments. The package includes one Detoxifying Spirulina Wrap followed by four Anti-Cellulite Therapies. The treatments should be on a weekly base. Detoxifying Phyto-Aromatic Massage Eine maßgeschneiderte Ganzkörpermassage zur Unterstützung des gleichmäßigen Hautreliefs. Die Behandlung vereint klassische Anne SémoninBehandlungsmethoden mit einer Mischung intensiver Wirkstoffe und pflanzlicher Öle. 50 min / 80 min Detoxifying Phyto Aromatic Massage This tailor-made full body massage stimulates the release of toxins and improves circulation of areas containing fluid or fatty deposits. Warms tense muscles and provides effective pain relief. Combines classic Anne Sémonin techniques along with a personally prescribed blend of intensive complexes and warmed botanical oils. daily from 3-11 p.m. and on weekends nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 85 € / 133 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende 94 € / 148 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 10 min Body Forming Face & Body Detox-Therapie Eine fachkundige Therapie speziell bei Ermüdung und niedrigem Energielevel 1. Anti-Cellulite-Therapie 2. Lunch – ein frischer Salat 3. Eine pflegende, maßgeschneiderte Gesichtsbehandlung aus der Kollektion der phytoaromatischen Behandlungen, bei der Sie ebenfalls eine wärmende, sprudelnde Rückenmaske aus Meerespflanzenextrakten zur Lösung von muskulären Verspannungen erhalten. Face & Body Detox Therapy Indulge in a specialized therapy tailored to those who perhaps are feeling fatigued and low in energy. 1. Commencing with our Anti-Cellulite Therapy, incorporating our results driven detoxifying mask and a tailored lymphatic drainage massage on the legs and feet to alleviate fluid retention, cellulite and uneven skin tone. 2. Lunch – a delicious, fresh salad 3. This therapy concludes with a prescribed phyto aromatic facial, whilst lying back on a bed of warmed, bubbling seaweed to release tension and combat muscular aches and pains in the back area. 180 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 178 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 198 € Vor- und Nachbereitungszeit ST BARTH Slimness Wohltuende und entstauende Beinmassage. Für eine schnelle Entlastung und Entspannung bei schweren Beinen, zum Beispiel nach langem Sitzen. ST BARTH Slimness Pleasant, circulation-enhancing leg massage. Provides rapid and effective relief for heavy legs, as may be experienced after extended periods of sitting. 35 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 43 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 48 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time Preparation and post-treatment time 15 min 10 min Health & Physio Manuelle Lymphdrainage Eine sanfte Therapie, die der Entwässerung, Entschlackung und dem Stoffwechselantrieb dient. Wählen Sie zwischen einer Teilkörper- oder Ganzkörperbehandlung. Die Anwendung wird von einem Physiotherapeuten durchgeführt. Manual Lymphatic Drainage A gentle therapy that serves to relieve swelling, promote metabolism and has a purifying effect on the system. Choose between partial or total body massage. This treatment is performed by a physical therapist. 20 min / 50 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 49 € / 77 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 54 € / 85 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 10 min Physiotherapie Individuell auf Ihre Beschwerden und Symptome abgestimmte Therapie mit Techniken aus der Krankengymnastik, manueller Therapie oder der Dorn-Breuß-Behandlung. Diese Anwendung wird von einem Physiotherapeuten durchgeführt. Für physiotherapeutische Anwendungen kann eine Leistungsbescheinigung zur Einreichung bei der Krankenkasse (für Privatversicherte) ausgestellt werden. Physical Therapy A variety of techniques used in physical therapy, manual therapy and Dorn Breuss therapy are used to individually address your needs. This treatment is performed by a physical therapist. A written confirmation can be provided for physical therapy treatments should you require this for reimbursement by your private health insurance. 20 min / 50 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 52 € / 80 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 58 € / 89 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 10 min Workout & Training Trainingsplanung (Einführung/Anpassung) Durchführung von Ausdauer-, Kraft- und Beweglichkeitstests mit anschließender individueller Trainingsplanerstellung. Anleitung zur Durchführung des Trainingsplans. 120 min Training Schedule (Introduction/Adjustment) Administration of endurance, strength and flexibility assessment with subsequent establishment of a personalized workout plan, including instructions on how this is to be followed. daily from 3-11 p.m. and on weekends Personal Training Individuelle Trainingsbetreuung durch einen qualifizierten Trainer. Betreuungsmöglichkeiten: Gerätetraining, Ausdauertraining, Yoga, Pilates, Wirbelsäulengymnastik, Stretching, Joggen, Wassergymnastik. 60 min Personal Training Personal training with a qualified instructor. Individual instruction is available for the following: gym equipment, cardio training, yoga, pilates, spinal health, stretching, jogging and w a t e r gymnastics. daily from 3-11 p.m. and on weekends nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 88 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende 98 € nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 44 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende 49 € 60 min Ernährungsberatung Analyse des Ernährungsverhaltens und Tipps für eine gesunde und vollwertige Ernährung. Nutrition Consultation Nutritional assessment including suggestions on improvement for a healthier body. nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 44 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 49 € Running Concierge Jogging in der Gruppe auf abwechslungsreichen Laufstrecken mit Hinweisen zum gezielten Ausdauertraining sowie Stretching. Adventure-Lauf mit Hintergrundinformationen zu München. Lauftermine an der Spa-Rezeption. Running Concierge Guided jogging in a group on varied trails with coaching on how to improve endurance and how to stretch effectively. Adventure run with background information about Munich. Information on scheduled times available at the spa reception. 5 km / 8 km 5€ Für Hotelgäste und Jahresmitglieder kostenfrei Free of charge for hotel guests and members on yearly basis Wassergymnastik Kräftigungsübungen in der Gruppe für den ganzen Körper im Pool des ARABELLA SPA. Termine an der Spa-Rezeption. 45 min Water Gymnastics Guided group strength training for the entire body. Held in the ARABELLA SPA pool. Information on scheduled times available at the Spa reception. Free of charge for hotel guests and members on yearly basis 5€ Für Hotelgäste und Jahresmitglieder kostenfrei Spa for Two Romantic Break-Away Entfliehen Sie dem Alltag und erleben Sie gemeinsam ein romantisches Verwöhnprogramm in unserer Spa-Suite. Zu Beginn genießen Sie frische Früchte bei einem exotischen Fußbad. Beim anschließenden Körperpeeling versorgen Fruchtenzyme frischer Papaya und ein spezieller Seesand Ihre Haut mit wertvollen Nährstoffen. Abgerundet wird Ihr romantischer Ausflug mit einer herrlich duftenden Harmony-Ganzkörpermassage und einem frischen Fruchtcocktail. Romantic Break-Away Escape your everyday worries and experience a luxurious romantic getaway for two in our SpaSuite. First you will be served a delicious selection of fresh fruit while you are treated to an exotic foot bath. Next, enjoy a body peel in which an ocean sand blend and fresh papaya enzymes will nourish your skin. Your romantic break-away will be rounded off with a wonderfully fragrant, full body Harmony Massage and a fresh fruit cocktail. 115 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 224 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 249 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 15 min Girls Time Gönnen Sie sich und Ihrer besten Freundin das perfekte Entspannungsprogramm in unserer SpaSuite. Entscheiden Sie selbst, ob Sie während der Anwendung Neuigkeiten austauschen oder diese in Ruhe genießen möchten. Ihre Auszeit beginnt mit einem Glas Sekt und einer pflegenden Maniküre. Abschließend verwöhnen wir Sie mit einer auf Ihre Bedürfnisse abgestimmten phyto-aromatischen Gesichtsbehandlung. Girls Time Treat yourself and your best friend to the perfect relaxing getaway in our Spa-Suite. Let the moment decide whether you want to share your news and a few laughs during applications, or whether you would like to enjoy your time together in companiable silence. Your experience will begin with a glass of sparkling wine and a nourishing manicure and come to a close with a phyto aromatic facial tailored to your very own preferences. 120 min nur Mo bis Fr 9-15 Uhr only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m. 202 € täglich von 15-23 Uhr und am Wochenende daily from 3-11 p.m. and on weekends 224 € Vor- und Nachbereitungszeit Preparation and post-treatment time 10 min Day Spa Verwöhntag by ST BARTH Erleben Sie Urlaub für zwischendurch und lassen Sie sich von uns auf eine karibische Duftreise entführen. Um Sie einzustimmen, heißen wir Sie mit einem frischen Fruchtcocktail willkommen. Die Reise beginnt mit einem Körperpeeling und einer Körperpackung, die durch wertvolle Mineralien und Vitamine die Haut verfeinern. Die anschließende Harmony-Ganzkörpermassage lässt Sie einen Hauch Karibik spüren. Entspannen Sie im Wellness-Bereich und lassen Sie sich kulinarisch verwöhnen. Um Ihren Kurzurlaub ausklingen zu lassen, genießen Sie die exotische Freshness-Gesichtsbehandlung. Day of Indulgence by ST BARTH Embark on a short vacation and allow us to take you away on a Caribbean journey of the senses. To set the mood, we will welcome you with a fresh fruit cocktail. Your journey will begin with a body peel and wrap created to provide your skin with valuable, skin refining vitamins and minerals. A subsequent full body Harmony Massage will leave you feeling as if you had escaped to a Caribbean island. Relax in our wellness facilities and treat yourself to a delicious snack. Your getaway will be crowned by an exotic Freshness Facial. Allow us to impress you with our uniquely balanced blend of treatments. 210 min täglich von 9-23 Uhr daily from 9 a.m. to 11 p.m. 228 € Beauty-Tag by Anne Sémonin Der ultimative Entspannungstag: eine Kombination verschiedener Schönheits- und Pflegerituale. Genießen Sie ein regenerierendes Fußbad mit Southern Sea Ocean-Öl und einem anschließenden Körperpeeling mit schwarzem Sand. Um Ihre Haut optimal mit Feuchtigkeit und Mineralien zu versorgen, verwöhnen wir Sie mit einer beruhigenden Packung aus feinster Porzellanerde. Genießen Sie während einer Behandlungspause unseren gesamten Wellness-Bereich und einen Viktualienmarkt-Salat. Den Abschluss Ihres Verwöhntages bildet eine phyto-aromatische Ganzkörperbehandlung und ein 100 % Active De-Crease Facial mit Augenbehandlung. Beauty Day by Anne Sémonin The ultimate day of relaxation consists of a perfect combination of beauty and nurturing rituals. Enjoy a regenerating foot bath with Southern Sea Ocean Oil followed by a black sand full body peel. Next, we will treat you to a calming pack of porcelain clay in order to restore moisture and minerals to aid the delicate balance of your skin. During treatment breaks, enjoy our entire wellness facilities and dine on a refreshing market salad. Your day of relaxation will be crowned by a phyto aromatic full body massage with a 100 % Active De-Crease Facial and eye treatment. 240 min täglich von 9-23 Uhr daily from 9 a.m. to 11 p.m. 278 € Day Spa Manager-Auszeit Überlassen Sie sich unserer professionellen Betreuung und entfliehen Sie dem BusinessAlltag. Wir verwöhnen Sie mit einer pflegenden Maniküre und einer anschließenden Tiefenentspannungsmassage mit heißen Steinen. Diese löst Verspannungen und aktiviert den Energiefluss. Stärken Sie sich zwischendurch mit einer kulinarischen Köstlichkeit. Den Abschluss bildet eine auf Ihre Bedürfnisse abgestimmte phytoaromatische Gesichtsbehandlung. Manager Time Out Escape your workday and entrust yourself to our professional care. We will pamper you with a nourishing manicure and a subsequent hot stone deep tissue massage – an unparalleled means to release tension and to remove energy blocks. Between treatments, enjoy some of the delicious treats that our chef has to offer. Your day will come to a close with a phyto aromatic facial tailored to your very own preferences. Pre-Natal-Massage Alle phyto-aromatischen Massagen sind auf Anfrage auch für werdende Mütter buchbar. Diese werden auf die Bedürfnisse während einer Schwangerschaft abgestimmt. Pre-Natal Massage All phyto aromatic massages can be tailored to the special needs of expectant mothers during pregnancy. Please contact us regarding these individualized massages. 210 min täglich von 9-23 Uhr daily from 9 a.m. to 11 p.m. 228 € Geschenkgutscheine „Premium“ Einlösbar täglich zwischen 9.00 und 23.00 Uhr. Zusätzlich: Fruchtcocktail 0,3 l Gerne stellen wir Behandlungs- und Wertgutscheine aus. Diese sind zu den Öffnungszeiten an der Spa-Rezeption erhältlich. “Premium” Gift Certificate Redeemable daily between 9.00 a.m. and 11.00 p.m. In addition: 1 fruit cocktail, 0.3 l Any kind of voucher is available at the spa reception during opening hours. Geschenkgutscheine „Sunrise“ Einlösbar von Montag bis Freitag zwischen 9.00 und 15.00 Uhr. Gerne stellen wir Behandlungs- und Wertgutscheine aus. Diese sind zu den Öffnungszeiten an der Spa-Rezeption erhältlich. “Sunrise” Gift Certificate Redeemable from Monday to Friday between 9.00 a.m. and 3.00 p.m. Paarbehandlungen Auf Anfrage können fast alle Einzelbehandlungen auch als Paarbehandlungen in unserer Spa-Suite durchgeführt werden. Couple’s Treatments Upon request, all individual treatments may also be performed as treatments for couples in our Spa-Suite. Individuelle Packages Gerne stellen wir Ihnen Ihr persönliches WellnessArrangement zusammen. Individual Treatment Package Upon request, we will be happy to establish your very own, individualized wellness arrangement. Any kind of voucher is available at the spa reception during opening hours. Eintritte Admission Rates Tageseintritt Freier Eintritt ab einem Anwendungswert von 80 €. Inkl. Bademantel, Badetuch und Badeschuhe Mo bis Fr Mo to Fr Full Day Admission Free admission for treatment values of 80 € and above. Incl. bath robe, bath towel and slippers 40 € „Sunrise“-Karte Inkl. Bademantel, Badetuch und Badeschuhe Mo bis Fr 6.30-15 Uhr Mo to Fr 6.30 a.m. to 3 p.m. 10-er Karte „Sunrise“ Inkl. Bademantel, Badetuch und Badeschuhe 38 € Sa/So/Feiertag Sa/Su/Holidays Mo bis Fr 6.30-15 Uhr Mo to Fr 6.30 a.m. to 3 p.m. 220 € 10 Visit “Sunrise” Pass Incl. bath robe, bath towel and slippers Monatskarte Inkl. Bademantel, Badetuch und Badeschuhe 219 € Monthly Membership Incl. bath robe, bath towel and slippers 28 € “Sunrise” Ticket Incl. bath robe, bath towel and slippers Kinder ab 6 bis 14 Jahren Inkl. Badetuch Solarium 8 min Mo bis Fr Mo to Fr 5€ Tanning Bed 8 min 13 € Children between the ages of 6 and 14 years Incl. bath towel 10-er Tageskarte Inkl. Bademantel, Badetuch und Badeschuhe 10 Visit Full Day Pass Incl. bath robe, bath towel and slippers Sa/So/Feiertag Sa/Su/Holidays Extra Badehandtuch Extra towel 2€ Extra Bademantel Extra bath robe 4€ Extra Badeschuhe Extra slippers 2€ 15 € 286 € Mitgliedschaften Memberships Basisleistungen für alle Mitgliedschaften: • Nutzung des gesamten Spa-Bereichs inkl. WestinWORKOUT® • Einführungstraining für die Fitnessgeräte • 10 % Ermäßigung auf alle Anwendungen • Kostenfreie Teilnahme an Kursangeboten und am Running Concierge-Programm Basic services included in all memberships: • Use of the entire spa facilities incl. WestinWORKOUT® • Introduction to use of gym equipment • 10 % reduction on all treatments • Free participation in all offered courses and the Running Concierge Program ARABELLA SPA „Exklusiv“ • Basisleistungen wie vorne beschrieben • Handtücher, Bademantel und Badeschuhe sind inklusive • 150 min Anwendungen nach Wahl (mehrere Anwendungen möglich) • Pflegeprodukte im Wert von 100 € • Sonderkondition in den Hotelrestaurants – nur die Begleitperson zahlt bei einem Besuch die ausgewählte Speise. Das Spa-Mitglied laden wir ein. (Pro Restaurantbesuch nur eine Karte einlösbar, gilt nicht für Getränke.) • 5 Tageskarten pro Jahr inklusive ARABELLA SPA “Exclusive” • Basic services as described above • Towels, bath robe and slippers are included • 150 min of treatments of choice (may be split for a variety of treatments) • Care products valued at 100 € • Special conditions apply at our hotel restaurants – only the accompanying guest will be charged for the chosen dish. Card members dine on us. (Valid for one membership card per restaurant visit, does not apply to beverages.) • 5 day passes included per year Preis pro Jahr Annual rate 1680 € Mitgliedschaften Memberships Arabella SPA „Classic“ • Basisleistungen wie vorne beschrieben • Handtücher, Bademantel und Badeschuhe sind inklusive • 100 min Anwendungen nach Wahl (mehrere Anwendungen möglich) • Pflegeprodukte im Wert von 80 € • 3 Tageskarten pro Jahr inklusive Preis pro Jahr Annual rate 1499 € ARABELLA SPA “Partner” This membership may only be purchased in conjunction with an “Exclusive” or “Classic” membership. Includes all “Classic” membership services. Preis pro Jahr Annual rate 880 € Mo bis Fr 6.30-15 Uhr Mo to Fr 6.30 a.m. to 3 p.m. ARABELLA SPA “Sunrise” • Basic services as described before • Towels, bath robe and slippers are included • 50 min of treatments of choice ARABELLA SPA “Classic” • Basic services as described before • Towels, bath robe and slippers are included • 100 min of treatments of choice (may be split for a variety of treatments) • Care products valued at 80 € • 3 day passes included per year ARABELLA SPA „Partner“ Diese Mitgliedschaft kann nur in Verbindung mit einer „Exklusiv“ oder „Classic“ Mitgliedschaft abgeschlossen werden. Alle Zusatzleistungen der „Classic“ Mitgliedschaft sind enthalten. ARABELLA SPA „Sunrise“ • Basisleistungen wie vorne beschrieben • Handtücher, Bademantel und Badeschuhe sind inklusive • 50 min Anwendung nach Wahl ARABELLA SPA „Business“ • Basisleistungen wie vorne beschrieben • 5 übertragbare Jahreskarten mit Basisleistungen • Handtücher, Bademantel und Badeschuhe sind inklusive Preis pro Jahr Annual rate 990 € ARABELLA SPA “Business” • Basic services as described before • 5 conferrable annual membership cards • Towels, bath robes and slippers are included ab 5 Personen 5 persons and more 5995 € Spa Etikette Reservierung: Kinder: Um Ihnen Ihren Wunschtermin zu ermöglichen, möchten wir Sie bitten, Ihre Termine ungefähr eine Woche im Voraus für die gewünschte Behandlung zu reservieren. Senden Sie uns einfach eine E-Mail an: [email protected] Kinder unter 16 Jahren dürfen den ARABELLA SPA nur in Begleitung Erziehungsberechtigter besuchen und den Fitnessbereich generell nicht nutzen. Da wir unseren erwachsenen Gästen ab 20.00 Uhr Ruhe und Entspannung bieten möchten, bitten wir um Ihr Verständnis, dass Kinder unter 14 Jahren dann keinen Zutritt mehr haben. Gesundheitliche Voraussetzungen: Sollten Sie gesundheitliche Beschwerden haben, informieren Sie uns bitte bei der Buchung Ihrer Anwendung darüber. Gerne beraten wir Sie individuell. Bei Ihrem ersten Besuch haben Sie die Möglichkeit, diesbezüglich einen Fragebogen auszufüllen. Die Informationen fügen wir Ihrem Gastkonto bei, so dass wir uns bei zukünftigen Besuchen individuell um Ihr Wohlbefinden kümmern können. Bekleidung: Für den Fitnessbereich ist geeignete Bekleidung (z.B. T-Shirt, Sporthose, Sportschuhe) erforderlich. Wir bitten Sie, im Pool Badekleidung zu tragen. Der Saunabereich ist textilfrei. Aus hygienischen Gründen verzichten Sie daher bitte auf Badekleidung und verwenden ein Handtuch als Sitzunterlage. Pünktlichkeit: Ihre Wünsche: Wir empfehlen Ihnen, ungefähr zehn Minuten vor Ihrem Termin zu erscheinen, um einen Moment Ruhe und Entspannung zu finden. Die anschließende Behandlung genießen Sie dann umso mehr. Sollten Sie verspätet erscheinen, wird Ihre Behandlung dementsprechend verkürzt. Bei einer mehr als 20-minütigen Verspätung können wir die Behandlung nicht mehr durchführen und berechnen diese voll. Ihre Behandlung soll ein unvergessliches Erlebnis sein. Wir freuen uns daher, auf Ihre Wünsche bezüglich Musik, Licht und Temperatur einzugehen. Die Behandlungen können individuell Ihren Bedürfnissen angepasst werden. Falls Sie eine sanftere oder intensivere Massage wünschen, teilen Sie dies bitte Ihrem Wellness-Therapeuten mit. Stornierungen: Zahlungsmittel: Bis vier Stunden vor Ihrer Behandlung kann diese kostenfrei storniert werden. Bei einer späteren Absage berechnen wir den halben Behandlungspreis. Wenn Sie ohne Absage nicht erscheinen, berechnen wir den vollen Preis. Unsere Spa-Leistungen buchen wir auf Wunsch auf Ihre Zimmerrechnung. Gerne können Sie Ihre Rechnung auch bar, mit EC-Karte oder allen gängigen Kreditkarten bezahlen. Bitte beachten Sie: Der ARABELLA SPA ist ein Ort der Ruhe und der Regeneration. Bitte berücksichtigen Sie dies und schalten Ihre Mobiltelefone aus. Das Rauchen ist nicht gestattet. Spa Etiquette Reservations: Children: In order to ensure that we can confirm an appointment at the time you prefer, we kindly request that you make your appointment approximately one week in advance. Simply send us an email and include the spa treatment you are interested in receiving: [email protected] Children under the age of 16 are not allowed in the ARABELLA SPA without adult supervision and are generally not allowed to use the gym and its equipment. Since we wish to offer our adult guests an experience of total peace and relaxation from 8.00 p.m. onward, we ask for your understanding that minors under the age of 14 will not be allowed in after this time. Health Requirements: If you suffer from any health complaints, please mention these when making the appointment for your treatment or application. We are also happy to consult you on an individual basis. At your first visit, you will be requested to fill out a health questionnaire. The information you provide will be stored in your guest account to enable us to ensure your well-being on each of your following visits with us. Appropriate dress (e.g. t-shirt, sport pants, sport shoes) is required in the gym. We ask that you are appropriately clothed in the pool. The sauna area is a clothing-free zone. For hygienic reasons we ask that you refrain from wearing textiles in this area and use a towel to sit on. Punctuality: Your Wishes: We recommend that you arrive approximately ten minutes prior to your scheduled appointment in order to have a moment to relax and get centered before you enjoy your treatment. If you arrive later than your scheduled appointment time, your treatment will be cut short. Should you be more than 20 minutes late, we will unfortunately no longer be able to carry out your treatment, and you will be charged in full. We want your time with us to be an unforgettable experience. Therefore, we are happy to meet your requests regarding music, lighting and temperature wherever possible. Our treatments and applications can be tailored to meet your preferences and needs. Please inform your wellness therapist if you wish your massage to be either lighter or more intense. Dress Code: Means of Payment: Cancellations: You may cancel your treatment up to four hours ahead of time without being charged. A 50 % charge will apply for later cancellations. If you fail to arrive for a scheduled appointment without canceling ahead of time, you will be charged in full. We are happy to add our spa services to your room bill. In addition, we accept all common credit cards, cash and ECcards. Please Note: The ARABELLA SPA is a place of peace and relaxation. Please honor this by turning your cell phone off in the spa. Smoking is not permitted. ARABELLA SPA The Westin Grand München Arabellapark Arabellastrasse 6 · 81925 München Tel. +49 (0)89 9264 8800 · Fax +49 (0)89 9264 8809 [email protected] westingrandmunich.com