arabella spa - Edition Sportiva

Transcription

arabella spa - Edition Sportiva
The Westin Grand München Arabellapark
Philosophie & Qualität
Philosophy & Quality
Ihr Wohlbefinden liegt uns am Herzen.
Your well-being is of utmost importance to
Bei uns steht der Mensch im Mittelpunkt.
us. Our guests are at the center of all that
we do.
In jedem ARABELLA SPA sind Wellness-Qualität,
At all ARABELLA SPA we aspire to offering the highest
kompetente und herzliche Mitarbeiter und das Erfüllen
quality wellness applications by competent and
Ihrer Wünsche unsere höchsten Ziele.
attentive staff members and, above all, the fulfillment
of your wishes.
Die Bedürfnisse nach mehr Ruhe, Entspannung und
As the pace of our lives picks up, so does our need
Individualität nehmen in der heute so schnelllebigen
for peace, relaxation and individuality. Our focus is
Zeit ständig zu. Bei uns stehen eine individuelle
on providing you with individualized consultation and
Beratung und auf Ihre Bedürfnisse abgestimmte
treatments tailored to meet your preferences and
Behandlungen im Vordergrund.
needs.
ARABELLA SPA
München
WestinWORKOUT ®
Der WestinWORKOUT® Fitnessbereich bietet auf über 100 m2 optimale Trainingsmöglichkeiten. Entspannung
finden Sie in der beheizten Innenpoolanlage und dem attraktiven Saunabereich mit Dampfbad, Finnischer Sauna und
einem Infrarot-Thermium. Erfrischung und Regeneration erleben Sie in den Außenanlagen oder im „Energize Room“.
Über unsere exklusiven Partner:
LIGNE ST BARTH
Anne Sémonin
Die Manufaktur von LIGNE ST BARTH befindet sich
Anne Sémonin verbindet eine geniale Mischung aus
auf einer der wohl schönsten Inseln der Karibik:
ätherischen Ölen, Spurenelementen und Inhaltsstoffen
St. Barthélemy.
aus dem Meer. Die Idee, der „französische Touch“, ist
Die französischen Vorfahren der Familie Brie ließen
es, jedem Körper, jedem Hauttyp eine ganzheitliche,
sich vor Jahrhunderten auf der Insel nieder. Sie über-
individuelle Behandlung zuteil werden zu lassen. Die
lieferten ein breites, fundiertes Wissen, das LIGNE ST
Anwendungen von Anne Sémonin werden maßge-
BARTH mit den neuesten wissenschaftlichen Erkennt-
schneidert auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt und
nissen und modernster Technologie kombiniert hat.
zielen durch höchsten Komfort und Luxus auf
Das Ergebnis sind Produkte, deren außergewöhnliche
herausragende Erfolge ab. Die traditionellen Heilmittel
Qualität und Reinheit internationale Anerkennung
und Inhaltsstoffe der Produktlinien – wie Aprikosen-
finden. Dank schonender Produktionsprozesse ent-
und Haselnussöl, Milchproteine oder Mineralsalze –
halten die Produkte von LIGNE ST BARTH alle aktiven
werden nach neuesten Erkenntnissen und Techno-
Nährstoffe der verwendeten exotischen Pflanzen,
logien der Hautforschung gewonnen und verarbeitet.
Blüten und Früchte.
Lassen Sie sich fallen, regenerieren Sie, genießen Sie
ein unvergessliches Spa-Erlebnis.
ARABELLA SPA
Munich
WestinWORKOUT ®
The WestinWORKOUT® gym offers over 100 m² of ideal training space. A heated indoor pool and attractive
sauna facilities including steam bath, Finnish sauna and an infrared organic sauna provide a space of relaxation.
For a refreshing, rejuvenating experience, visit our outdoor grounds and “energize room.”
More about our exclusive partners:
LIGNE ST BARTH
Anne Sémonin
LIGNE ST BARTH is produced on what is, no
Anne Sémonin offers an ingenious blend of essential
doubt, one of the loveliest islands in the Caribbean –
oils, trace elements and oceanic substances. With its
St. Barthélemey.
special “French touch”, the concept of this line is based
The French ancestors of the Brie family settled on
on the holistic approach to a highly individualized body
the island hundreds of years ago, leaving a broad
and skin treatment. Anne Sémonin applications were
and profound knowledge that has now been cou-
created to provide a tailored response to client needs
pled with the latest scientific discoveries and
and, by means of the highest levels of comfort and
modern technology. The result is a line of products
luxury, achieve exceptional results. The traditional
that has earned an international reputation for
healing ingredients used in the Anne Sémonin
extraordinary quality and purity. LIGNE ST BARTH
product lines – including apricot and hazelnut oils,
products deliver the full effectiveness of all of the
milk proteins and mineral salts – are obtained and
active ingredients provided by a range of exotic
processed according to the latest findings and
plants, flowers and fruits thanks to particularly gentle
technologies available in the field of skin research.
production methods.
Let yourself go. Discover a new sense of vitality.
Enjoy an unforgettable spa experience.
Preisliste
Price List
ARABELLA SPA
Signature Treatments
ARABELLA SPA Ritual
by Anne Sémonin
Das ultimative Peeling mit schwarzem Sand aus
Tahiti und aromatischen Ölen lässt Ihre Haut seidig
glatt und rein erscheinen und verleiht ihr einen
jugendlichen Glanz. Eine herrlich duftende Ganzkörpermassage mit natürlichen Mineralien wirkt
intensiv nährend und zart machend. Anschließend
genießen Sie ein regenerierendes Peeling und
eine Ganzkörperpackung. Die Therapie schließt
mit einer entspannenden phyto-aromatischen
Ganzkörpermassage ab. Diese Behandlung dient
als ideale Vorbereitung für besondere Anlässe
und intensives Sonnenbaden, da sie der Haut
tiefwirkende Feuchtigkeit spendet und seidige
Glätte verleiht.
ARABELLA SPA Ritual
by Anne Sémonin
This ultimate exfoliating experience with black
sand from Tahiti and aromatic oils leaves your
skin wonderfully soft, silky, detoxified and youthfully radiant. Aromatic oils are applied all over the
body to deeply nourish, soften and re-mineralize
the skin, followed by a revitalising exfoliation and
body wrap. This therapy concludes with a phyto
aromatic relaxing full body massage, to reawaken
your senses. This holistic treatment is an ideal
preparation for pre-tanning and special occasions
as skin is left deeply hydrated and silky smooth.
90 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
115 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
128 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
15 min
Sensation-Massage by LIGNE ST BARTH
Eine intensiv feuchtigkeitsspendende Körperpackung verbessert das Aussehen und die
Elastizität der Haut durch hohe Lipidzufuhr.
Während der Körperpackung erhalten Sie eine
verwöhnende Kopfmassage. Eine herrlich duftende Ganzkörpermassage rundet die Behandlung ab und lässt die Haut seidig glänzen.
60 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
86 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
Sensation Massage by LIGNE ST BARTH
An intensely moisturizing body pack improves the
skin's appearance and elasticity by replenishing
stores of healthy lipids. While the body pack is
applied, you will enjoy a luxuriant cranial massage. A fragrant full body massage will round off
your experience leaving your skin with a silken
glow.
95 €
Bayerisches Spa Ritual by
Anne Sémonin
Zuerst genießen Sie ein belebendes Fußbad mit
Bergöl. Danach verleiht ein Ganzkörper-Peeling mit
Salzen und aromatischen Ölen Ihrer Haut jugendlichen Glanz. Mit zum Erlebnis gehören eine
maßgeschneiderte Ganzkörpermassage und eine
Express-Gesichtspflege. Zum Abschluss der
Behandlung gönnen Sie sich eine Breze und ein
Glas Hefeweizen.
160 min
Bavarian Spa Ritual by Anne Sémonin
The experience commences with a revitalizing
mountain oil foot bath. The body is polished to
perfection with salt and essential oils to reveal a
youthful glow, incorporating a made-to-measure
body massage and an express phyto aromatic
facial. The treatment will conclude with a salt
pretzel and a glass of fresh Bavarian wheat beer.
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
15 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
178 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
198 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
20 min
Ladies & Little Miss
L'expérience-Gesichtsbehandlung
Diese ultimative Gesichtsbehandlung beinhaltet
eine speziell auf Sie abgestimmte, intensive
Augen- und Dekolletébehandlung. Aromatische
Wirkstoffe und Seren steigern die Zellerneuerung.
Eine straffende Algenmaske wirkt entgiftend und
verleiht der Haut einen völlig neuen Glanz.
L'expérience Facial
An ultimate facial incorporating individually specific intensive eye and décolleté treatment. Aromatic intensive complexes and serums boost
c
e
l
l
u
l
a
r
renewal. A firming algae mask will detoxify for
absolute skin radiance.
90 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
124 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
138 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
15 min
Marine Purifying-Gesichtsbehandlung
Die optimale Lösung für fettige, unreine und
Mischhaut. Diese Behandlung kombiniert eine
Bedampfung und Tiefenreinigung der Haut mit
einer Massage zur Förderung des Lymphflusses.
Es folgt eine entgiftende und entzündungshemmende Maske mit intensiven aromatischen
Wirkstoffen, die dazu dient, die Haut sanft zu
beruhigen und wieder in Einklang zu bringen.
80 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
106 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
118 €
Marine Purifying Facial
Ideal for oily, congested, problematic skin. This
purifying treatment combines steam and extraction
techniques with rebalancing lymphatic drainage
massage. A detoxifying and anti-inflammatory
peel off mask and aromatic intensive complexes
are used to soothe calm and rebalance the skin.
Vor- und Nachbereitungszeit
Phyto-Aromatic Gesichtsbehandlung
Diese pflegende, maßgeschneiderte Gesichtsbehandlung bewirkt nachhaltigen, sichtbaren
Erfolg. Sie wurde geschaffen, um mit individuell
zusammengestellten, aktiven, pflanzlichen
Seren, Masken und intensiven aromatischen Wirkstoffen Ihre ganz persönlichen Hautprobleme anzusprechen.
60 min
Phyto Aromatic Facial
This skin enhancing made-to-measure facial
ensures effective, visible results. This collection has
been designed to be tailor-made for your individual
skin needs through individually blended plant active
serums, masks and aromatic intensive complexes.
89 €
Preparation and
post-treatment time
10 min
60 min
Eternal Youth-Gesichtsbehandlung
Eine straffende Gesichtsbehandlung zur Bekämpfung der sichtbaren Zeichen des Alterns.
Ideal für reife oder trockene Haut. Neurokosmetische Inhaltsstoffe sorgen in Zusammenhang
mit 100 % aktiven Seren und einer Kältetherapie
für sofortige Straffung und eine jünger anmutende Haut. Eine ausgezeichnete Behandlung
zur Vorbereitung für besondere Anlässe.
Eternal Youth Cryotherapy Facial
A contouring and firming facial designed to combat
the visible signs of ageing; excellent for mature,
dry and dehydrated skin. Using neuro-cosmetic
ingredients combined with 100 % active serums
and cryo-therapy ice cubes makes for an instantly
tightened and firmed skin. A superb brightener
for special events.
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
79 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
88 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
15 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
80 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
15 min
Ladies & Little Miss
ST BARTH PurenessGesichtsbehandlung
Erleben Sie eine außergewöhnlich sanfte Behandlung von Gesicht, Hals, Dekolleté und Händen.
Genießen Sie die frischen Düfte natürlicher Elixiere, die an einen bunten, karibischen Obstkorb
erinnern. Die hochwertigen, pflanzlichen Pflegeprodukte mit natürlichen Vitaminen und Mineralien
wirken intensiv klärend und regen die Eigenaktivität der Haut an. Sie erhalten ein klares, ebenmäßiges und frisches Hautbild. Eine pflegende
Handmassage rundet diese Behandlung ab.
ST BARTH Pureness Facial
Experience an extraordinarily gentle treatment of
your face, neck, décolleté and hands. Enjoy the
fresh scent of natural elixirs reminiscent of an
abundance of colorful Caribbean fruit. Superior
plant-derived products with natural vitamins and
minerals have an intensely clarifying effect and
promote the skin's natural regenerative capabilities. You will achieve a clear, even and fresh
complexion. Your treatment will be rounded off
by a relaxing hand massage.
60 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
85 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
94 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
15 min
Miracle Eye-Behandlung
Diese Behandlung wurde geschaffen, um Ihre
Augenpartie zu straffen und ihr ein neues Strahlen
zu verleihen. Nach neuesten Erkenntnissen
geschaffene, pflegende Eiswürfel und deren
kältetherapeutische Wirkung, kombiniert mit
einer lymphatischen Augenmassage, entspannen die Muskulatur und sorgen fast augenblicklich
für einen strahlenden Teint. Erwärmte aromatische Öle und heiße Basaltsteine dienen der
Massage Ihres Nackens und der Schultern.
Diese Behandlung unterstützt nicht nur die wundersame Erneuerung der Augenpartie – sie ist
auch ein nachhaltig wirksames Anti-StressErlebnis. Das Resultat: die Augenpartie ist sichtbar
geglättet, dunkle Ringe werden gemindert.
Kombinieren Sie diese Behandlung mit einer
Anne Sémonin-Gesichtsbehandlung Ihrer Wahl
zur vollen Ausschöpfung dieser Wirkung.
Miracle Eye Treatment
Designed to enhance, lift and firm your eye area.
State-of-the-art express radiance ice cubes with
their cryo-therapy benefits are used in combination with a therapeutic lymphatic eye massage
to relax muscular fatigue and target the signs of
ageing. Warmed aromatic oils and hot basalt
stones are used to massage your neck and
shoulders ensuring this to be not only a miracle
eye treatment but a de-stressing experience.
The result: the eye area is visibly hydrated and
dark circles are reduced. Combine with any
Anne Sémonin facial for maximum results.
50 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
65 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
72 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
10 min
Ladies & Little Miss
Eye Brilliance-Behandlung
Diese Augenbehandlung reduziert Augenringe,
glättet die Augenpartie und verleiht Feuchtigkeit –
und zwar sofort. Sie hinterlässt eine veredelte und
geschmeidige Haut und lässt Ihre Augen in jugendlichem Glanz erscheinen.
25 min
Eye Brilliance Treatment
An eye-treatment with immediate results in the
reduction of dark circles, puffiness and fatigue
around the eyes. The skin is left detoxified, refined,
supple and eyes full of youthful sparkle.
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
35 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
39 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
5 min
Hydro Express Phyto-Aromatic
Gesichtsbehandlung
Für diejenigen, die wenig Zeit haben: diese erfrischende Mini-Gesichtsbehandlung wurde
geschaffen, um schnelle Resultate zu erzielen.
Die Haut tankt augenblicklich schönheitsspendende Feuchtigkeit – eine wunderbare Lösung
für besondere Anlässe!
25 min
Hydro Express Phyto Aromatic Facial
A refreshing mini face therapy designed for quick
results for those on a tight schedule. The skin is
instantly moisturized – a superb brightener for
special events!
45 €
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
41 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
5 min
ST BARTH
Freshness-Gesichtsbehandlung
Genießen Sie eine intensiv entspannende und
erholsame Behandlung von Gesicht, Hals, Dekolleté und Händen. Die Wirkung der hochwertigen, pflanzlichen Pflegeprodukte mit natürlichen
Vitaminen und Mineralien wird durch frisch
zubereitete Früchte intensiv unterstützt. Die
natürliche Frische auf der Haut, abgerundet durch
wunderbar zarte, karibische Düfte entführt Sie
in eine exotische Welt. Sie erhalten ein sichtbar
klareres, ebenmäßigeres und frischeres Hautbild.
ST BARTH Freshness Facial
Enjoy an intensely relaxing and restorative treatment of your face, neck, décolleté and hands.
The properties of excellent plant-derived products with their natural vitamins and minerals are
intensely augmented by freshly prepared fruits.
As the natural freshness of your skin is allowed
to unfold, the gently seductive Caribbean scents
will transport you into a new and exotic world.
You will achieve a visibly clear, even and fresh
complexion.
90 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
106 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
118 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
15 min
Ladies & Little Miss
Little Miss-Gesichtsreinigung
Reinigt und verleiht Feuchtigkeit – ein unverzichtbarer Luxus, geschaffen für junge, delikate Haut.
Little Miss Face Wash
Cleaning and moisturizing – an essential beauty
treat designed to care for delicate younger skins.
25 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
25 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
28 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
Maniküre
Ein Handpeeling sorgt für streichelzarte Hände.
Ihre Nägel werden in Form gebracht, überschüssige Nagelhaut entfernt. Hände und Nägel
werden mit Pflegeprodukten von OPI massiert
und behandelt.
50 min
Manicure
A hand peeling ensures silky soft hands. Your nails
will be shaped perfectly, and excess cuticles
will be removed. Hands and nails are then
massaged and treated with OPI special care
products.
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
5 min
Little Miss-Maniküre
Duftende Handpflege für junge Damen, mit Nagellack.
Little Miss Manicure
Fragrant manicure for little Misses, with nail polish.
25 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
36 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
40 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
5 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
43 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
48 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
10 min
Pediküre
Wir verwöhnen Ihre Füße mit einem Fußbad und
einem Pflegeritual für Haut und Nägel. Diese
werden in Form gebracht und überschüssige
Nagelhaut wird entfernt. Eine Fußmaske und
-massage wirken feuchtigkeitsspendend und
entspannend. Eine OPI-Fußpflege, die Ihre Füße
weich und seidig werden lässt.
50 min
Pedicure
Your feet deserve a treat. Enjoy a footbath and
gentle healing skin and nail treatment. Your
pedicure will include the trimming of nails and
cuticles, followed by a moisturizing and relaxing
foot mask and massage. OPI products will leave
your feet feeling silky and soft.
58 €
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
52 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
10 min
Ladies & Little Miss
Nagellack, klassisch
Nur in Verbindung mit einer Maniküre oder Pediküre buchbar.
Nail Polish classic
Only available in conjunction with a manicure or
pedicure.
20 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
11 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
12 €
French Manicure
Nur in Verbindung mit einer Maniküre oder Pediküre buchbar.
French Nail Polish
Only available in conjunction with a manicure or
pedicure.
Augenbrauen
Färben
Nur in Verbindung mit einer Gesichtsbehandlung
buchbar.
Eyebrow
Tint
Only available in conjunction with facial treatments.
20 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
5€
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
6€
Vor- und Nachbereitungszeit
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
Preparation and
post-treatment time
10 min
10 min
25 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
16 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
18 €
Augenbrauen
Korrektur
Nur in Verbindung mit einer Gesichtsbehandlung
buchbar.
20 min
Eyebrow
Correction
Only available in conjunction with facial treatments.
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
11 €
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
12 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
Preparation and
post-treatment time
5 min
10 min
Ladies & Little Miss
Wimpern
Färben
Nur in Verbindung mit einer Gesichtsbehandlung
buchbar.
20 min
Business Make-up
25 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
Business Make-up
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
7€
25 €
Eyelash
Tint
Only available in conjunction with facial
treatments.
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
8€
28 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
Preparation and
post-treatment time
10 min
5 min
Haarentfernung mit Heißwachs
Preis und Dauer der Anwendung richten sich
nach der zu behandelnden Körperpartie.
Hair removal with hot wax
Treatment duration and applicable rates vary
according to the body region being treated.
15 min
Make-up für besondere Anlässe
45 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
Make-up for special events
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
14 €
43 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
15 €
48 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
Preparation and
post-treatment time
10 min
15 min
Gentlemen’s Specials
Made-to-Measure GroomingGesichtsbehandlung
Diese phyto-aromatische Gesichtsbehandlung
wird ganz speziell auf Sie abgestimmt. Nach einer
persönlichen Hautbeschaffenheitsanalyse wird
eine Behandlung mit aromatischen Ölen, Spurenelementen, Seren und pflanzlichen Ölen Ihrer Haut
angepasst. Exklusiv für Sie.
60 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
80 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
Maniküre für den Herrn
Express-Handpflege mit Nagelpflegeprodukten,
kein Lack.
Manicure for Men
Express hand treatment with finishing nail care
products, does not include polish.
35 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
34 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
Made-to-Measure Grooming Facial
This phyto aromatic facial is tailored to you. Following a consultation a bespoke facial is created
for your skin using essential oils, trace elements,
serums and botanical oils. Unique to you.
89 €
38 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
Preparation and
post-reatment time
15 min
10 min
100 % Active De-CreaseGesichtsbehandlung
Eine straffende, festigende Gesichtsbehandlung
mit Express-Glanz-Eiswürfeln: eine innovative Neurokosmetik von Anne Sémonin. Anne Sémonin
100 % Konturen Aktiv-Serum glättet die empfindliche Haut der Augen- und Mundpartie. Das Serum
strafft die Haut und verleiht ihr jugendliche Ausstrahlung. Eine ausgezeichnete Behandlung zur
Vorbereitung für besondere Anlässe.
60 min
100 % Active De-Crease Facial
A contouring, tightening and firming facial
achieved with Anne Sémonin innovative neurocosmetics “Express Radiance Ice Cubes.” Anne
Sémonin 100 % Active Contour Serum smoothes
the delicate eye and lip contour; the serum tones
the skin and regains its youthful glow. A superb
brightener for special events and for boosting
the vitality of your skin.
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
88 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
98 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
15 min
Body Fitness Phyto-Aromatic Massage
Diese auf Sie abgestimmte Ganzkörpermassage
fördert den Abbau von angestauter Milchsäure
und erwärmt die Muskulatur, um den Blutkreislauf zu unterstützen. Spannungen werden gelöst
und eine erhöhte Geschmeidigkeit erzielt. Die
Behandlung vereint klassische Anne SémoninBehandlungsmethoden mit einer maßgeschneiderten Mischung intensiver Wirkstoffe und
pflanzlicher Öle.
Body Fitness Phyto Aromatic Massage
This tailor-made full body massage improves the
removal of lactic acid and warms the muscles
for greater circulation. Releases tension and
improves suppleness. Combines classic Anne
Sémonin techniques along with a personally
prescribed blend of intensive complexes and
warmed botanical oils.
50 min / 80 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
85 € / 133 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
94 € / 148 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
10 min
Anti-Stress & Jet Lag
Treatments
Anti-Stress Back-Therapie
Eine selbstheizende Seeschlammbehandlung
mit natürlichen Mineralien löst Tiefenspannungen
der Rücken-, Schulter- und Nackenpartie nachhaltig. Die Füße und Waden werden sanft
massiert, um die Durchblutung zu fördern. Diese
energiespendende, anregende Therapie wirkt
ausgleichend, belebt Ihre Sinne und spendet ein
tiefes Wohlbefinden.
50 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
88 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
98 €
Anti-Stress Back Therapy
A self-heating marine mineral mud treatment for
the back, neck and shoulders is designed to
release tension and combat tight muscles. The
feet and lower legs are carefully massaged to
improve circulation allowing a powerful sense of
well-being. This energizing, stimulation therapy
will rebalance your energy levels and reactivate
your senses.
Vor- und Nachbereitungszeit
De-Stress Phyto-Aromatic Massage
Diese maßgeschneiderte Ganzkörpermassage
stillt den Geist, fördert einen gesunden Schlaf und
wirkt heilend auf die Haut. Die Behandlung vereint
klassische Anne Sémonin-Behandlungsmethoden
mit einer Mischung intensiver Wirkstoffe und
pflanzlicher Öle.
50 min / 80 min
De-Stress Phyto Aromatic Massage
This tailor-made full body massage promotes
peaceful sleep and quietens the mind. Healing
for the skin. Combines classic Anne Sémonin
techniques along with a personally prescribed
blend of intensive complexes and warmed
botanical oils.
Preparation and
post-treatment time
Jetlag-Therapie
Dies ist die ultimative Antwort auf müde Beine
und Muskelanspannung nach einem langen Flug,
einem stressreichen Tag im Büro oder intensiver
sportlicher Aktivität. Genießen Sie eine selbstheizende Seeschlammbehandlung mit natürlichen
Mineralien, die Tiefenspannungen der Rücken-,
Schulter- und Nackenpartie nachhaltig löst.
Gleichzeitig erhalten Sie eine Express-Gesichtsbehandlung. Kühlendes Gel regt den Kreislauf der
Beine an und hilft bei der Beseitigung von angestauter Flüssigkeit. Dieses sinnliche Erlebnis
schließt mit einer energiespendenden Rückenmassage ab, die Ihre Sinne wiederbelebt.
10 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
79 € / 124 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
88 € / 138 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
10 min
60 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
99 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
110 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
15 min
Jet Lag Therapy
This is the answer for tired legs and muscle
tension after air travel, a hard day at the office
or a sports event. Enjoy a self-heating marine
mineral mud treatment for the back, neck and
shoulders, which is designed to release tension
and combat tight muscles. Receive at the same
time an express facial treatment. Cool toning gel
on the legs stimulates the circulation and assists
in removing excess fluid. This sensory experience
is completed with an energizing back massage
to rebalance your energy levels and re-activate
your senses.
Massage
Collection
Business Relax-Massage
Eine Express-Massage mit warmen, aromatischen
Ölen, die sich exklusiv auf Rücken, Hals und
Schultern fokussiert, um Verspannungen zu lösen
und das Wohlbefinden zu steigern.
Business Relax Massage
An express massage using warmed aromatic oils
focusing purely on the back, neck and shoulders
to relieve tension and enhance well-being.
25 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
52 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
58 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
5 min
Hot Stone-Massage
Heiße Steine aus dem schwarzen Basalt werden
bei dieser Ganzkörpermassage eingesetzt, um
tiefsitzende Spannungen zu lösen und Muskelschmerzen nachhaltig zu lindern. Diese intensive,
außergewöhnliche Behandlung ist eine ganzheitliche Therapie, die tiefste energetische Blockaden
beseitigt, um Körper, Geist und Seele mit neuer
Energie zu beflügeln.
90 min
Hot Stone Massage
Heated black basalt stones are used to massage
the whole body releasing deep seated tension
ideal for anyone suffering from muscular aches
and pains. Working at relieving stress at the
deepest level this treatment is designed to work
on the body’s energy channels. This intensive
exceptional treatment is a holistic and energizing
therapy for the mind, body and spirit.
Vor- und Nachbereitungszeit
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
Body Fitness Phyto-Aromatic Massage
Diese auf Sie abgestimmte Ganzkörpermassage
fördert den Abbau von angestauter Milchsäure
und erwärmt die Muskulatur, um den Blutkreislauf zu unterstützen. Spannungen werden gelöst
und eine erhöhte Geschmeidigkeit erzielt. Die
Behandlung vereint klassische Anne SémoninBehandlungsmethoden mit einer maßgeschneiderten Mischung intensiver Wirkstoffe und
pflanzlicher Öle.
Body Fitness Phyto Aromatic Massage
This tailor-made full body massage improves the
removal of lactic acid and warms the muscles
for greater circulation. Releases tension and
improves suppleness. Combines classic Anne
Sémonin techniques along with a personally
prescribed blend of intensive complexes and
warmed botanical oils.
115 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
128 €
Preparation and
post-treatment time
15 min
50 min / 80 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
85 € / 133 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
94 € / 148 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
10 min
Uplifting Phyto-Aromatic Massage
Diese maßgeschneiderte Ganzkörpermassage
fördert die Balance zwischen Körper und Geist. Die
sanfte Massagetechnik entspannt die Muskulatur,
fördert die Durchblutung und spendet neue und
frische Energie. Die Behandlung vereint klassische Anne Sémonin-Behandlungsmethoden mit
einer Mischung intensiver Wirkstoffe und pflanzlicher Öle.
50 min / 80 min
Uplifting Phyto Aromatic Massage
This tailor-made full body massage improves
emotional and physical equilibrium. Relaxes
muscles and ensures fresh circulation and energy
into trapped tension. Combines classic Anne
Sémonin techniques along with a personally
prescribed blend of intensive complexes and
warmed botanical oils.
Vor- und Nachbereitungszeit
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
79 € / 124 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
88 € / 138 €
Preparation and
post-treatment time
10 min
Massage
Collection
Harmony-Massage
Genießen Sie eine entspannende, sanfte Körpermassage mit intensiven Pflegeprodukten. Wählen
Sie reines, leicht erwärmtes Kokosnuss-Öl für
besonders trockene Haut, kaltgepresstes Avocado-Öl zur Funktionsunterstützung bei feiner
Haut oder Efeu-Gel und Menthol-Öl zur Stärkung
von Gewebe und Hautmantel. Zum Abschluss
verwöhnen wir Sie mit Ihrer Lieblings-Bodylotion
mit kaltgepresstem Avocado-Öl und dem Duft
von reiner Bourbon-Vanille, karibischer TiaréBlüte oder besonders feiner Lilie.
Harmony Massage
Enjoy a gentle, relaxing full body massage with
intensive care products. Choose among a pure,
gently warmed coconut oil for very dry skin,
cold-pressed avocado oil to promote the health
of sensitive skin, or ivy gel and menthol oil to
strengthen the epidermis and underlying tissue.
Finally, we spoil you with your favorite body lotion
with cold-pressed avocado oil and the scent of
pure Bourbon vanilla, Caribbean Tiaré blossom
or delicate lily.
50 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
79 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
88 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
10 min
Lomi Lomi-Massage
Die Lomi Lomi-Massage stammt aus Hawaii
und wird oft als hawaiianische Tempelmassage
bezeichnet. „Lomi“ bedeutet „kneten, reiben,
drücken“. Die Lomi Lomi ist sowohl ein harmonisierendes Ritual als auch eine energetische
Reinigung, die frei macht für Neues.
Lomi Lomi Massage
Lomi Lomi massage, which originated in Hawaii, is
often referred to as “Hawaiian Temple Massage.”
“Lomi” means “kneading, rubbing and pressing.”
Lomi Lomi is a harmonizing ritual as well as an
energetic cleansing that opens the door to personal renewal.
75 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
115 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
128 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
15 min
Ayurveda Well Being-Massage
Eine Ayurveda-Ganzkörper-Öl-Massage. Warmes
Öl wird auf besondere Stellen Ihres Körpers aufgetragen und sanft einmassiert.
60 min
Ayurvedic Well Being Massage
An Ayurvedic full body oil massage. Gently
warmed oil will be poured onto specific points
of your body. The massage will be applied in a
precisely defined ritual.
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
86 €
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
95 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
15 min
Body Collection
Hydrating Pink Kaolin-Lehm-Packung
Diese feuchtigkeitsspendende Packung ist dazu
geschaffen, Ihre trockene Haut zu regenerieren
und Sonnenschäden zu mindern. Zuerst erfolgt
ein Ganzkörperpeeling, anschließend eine entspannende Kopfmassage. Genießen Sie eine
mit nährenden Ölen angereicherte Pink KaolinLehm-Packung. Die ideale Behandlung für den
ganzen Körper, zur Wiederbelebung müder und
empfindlicher Haut.
Hydrating Pink Kaolin Clay Body Wrap
An ultra moisturizing and hydrating body wrap
designed to recondition dry, dehydrated or sun
damaged skins. This treatment begins with a full
body exfoliation and scalp massage followed by
an application of Pink Kaolin clay combined with
nutrient rich treatment oils. A perfect full body
thirst quencher for tired sensitive skin.
60 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
76 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
ST BARTH Softness
Körper-Peelingmassage mit Kokosnuss-Öl und
Papaya, für eine zarte, samtige und ebenmäßige
Haut.
35 min
ST BARTH Softness
A relaxing body peeling massage with coconut
oil and papaya for a smooth and silky feel.
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
43 €
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
84 €
48 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
Preparation and
post-treatment time
15 min
10 min
ST BARTH Elasticity
Körperpackung mit Tonerde und Ananas- oder
Gurken-Mousse. Intensive Körperpflege zur
Verbesserung des Hautbildes durch wertvolle
Mineralien und Vitamine.
ST BARTH Elasticity
Body wrap with clay and pineapple or cucumber
mousse. Intense regenerative treatment to improve
skin tone thanks to the valuable vitamins and
minerals.
35 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
49 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
54 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
10 min
Body Collection
Black Sandy-Peeling
Das ultimative Peeling-Erlebnis mit schwarzem
Sand aus Tahiti und aromatischen Ölen lässt Ihre
Haut seidig glatt erscheinen und verleiht ihr jugendlichen Glanz. Eine herrlich duftende Ganzkörpermassage mit natürlichen Mineralien wirkt
intensiv nährend und zart machend. Anschliessend genießen Sie ein regenerierendes Peeling
und eine Ganzkörperpackung.
25 min
Black Sandy Exfoliation
This ultimate exfoliating experience with black
sand from Tahiti and aromatic oils leaves skin
wonderfully soft, silky, detoxified and youthfully
radiant. Aromatic oils are applied all over the
body to deeply nourish, soften and re-mineralize
the skin, followed by a revitalizing exfoliation and
body wrap.
Vor- und Nachbereitungszeit
Express Aromatic Salz-Peeling
Ein mit aromatischen Ölen angereichertes Express-Salz-Peeling. Diese Behandlung verleiht
Ihrer Haut Feuchtigkeit und lässt sie sanft und
geschmeidig erscheinen.
25 min
Express Aromatic Salt Exfoliation
An express aromatic oil and salt scrub. The perfect
skin preparation, leaving skin deeply nourished,
smoothed and hydrated.
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
49 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
54 €
Preparation and
post-treatment time
5 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
41 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
45 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
5 min
Body Forming
Detoxifying Spirulina-Packung
Eine entgiftende, entschlackende und energiereiche Behandlung, die den Gewichtsverlust
unterstützt. Ein leichtes Peeling fördert die
Durchblutung und reichert die Haut mit Meerespflanzenextrakten an. Diese ideale Hautaufbereitung verleiht ein ebenmäßiges Hautbild und
wirkt nachhaltig.
60 min
Detoxifying Spirulina Wrap
A detoxifying, slimming and energy boosting
treatment, this wrap begins with gentle exfoliation
to boost circulation combined with seaweed
extracts to harness the powerful cleansing and
re-mineralizing benefits of the ocean.
78 €
Anti-Cellulite-Therapie
Eine spezielle Behandlung, die die Durchblutung
nachhaltig beeinflusst und positive Effekte in der
Behandlung von Cellulite und eines ungleichen
Haut-Tonus erzielt. Unter Verwendung von Massage- und Lymphentwässerungstechniken werden
Beine und Füße behandelt. Eine Entgiftungsmaske
löst Stauungen und Zirkulationsblockaden. Es
empfiehlt sich eine mehrmalige Behandlung.
60 min
Anti-Cellulite Therapy
A specialized treatment designed to stimulate
the body’s system and target areas of fluid
retention, cellulite and uneven skin tone. Using
massage and lymphatic drainage techniques
the legs and feet are massaged to restore circulation and a firming and detoxifying mask is applied to relieve blockages and tone the skin. A
course of treatments is recommended.
Vor- und Nachbereitungszeit
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
70 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
15 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
99 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
110 €
Preparation and
post-treatment time
15 min
Anti-Cellulite Package
Dieses Package unterstützt nachhaltig die
Behandlung von Cellulite. Es umfasst fünf
Behandlungen und beginnt mit der Detoxifying
Spirulina-Packung gefolgt von vier Einheiten der
Anti-Cellulite-Therapie. Um optimale Ergebnisse
zu erzielen, sollten die Behandlungen wöchentlich
durchgeführt werden.
300 min
täglich von 9-23 Uhr
daily from 9 a.m.-11 p.m.
468 €
Anti-Cellulite Package
This ultimate package assits in perfecting the
appearance of cellulite and includes five treatments. The package includes one Detoxifying
Spirulina Wrap followed by four Anti-Cellulite
Therapies. The treatments should be on a weekly
base.
Detoxifying Phyto-Aromatic Massage
Eine maßgeschneiderte Ganzkörpermassage zur
Unterstützung des gleichmäßigen Hautreliefs. Die
Behandlung vereint klassische Anne SémoninBehandlungsmethoden mit einer Mischung intensiver Wirkstoffe und pflanzlicher Öle.
50 min / 80 min
Detoxifying Phyto Aromatic Massage
This tailor-made full body massage stimulates
the release of toxins and improves circulation
of areas containing fluid or fatty deposits. Warms
tense muscles and provides effective pain relief.
Combines classic Anne Sémonin techniques
along with a personally prescribed blend of
intensive complexes and warmed botanical oils.
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
85 € / 133 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
94 € / 148 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
10 min
Body Forming
Face & Body Detox-Therapie
Eine fachkundige Therapie speziell bei Ermüdung
und niedrigem Energielevel
1. Anti-Cellulite-Therapie
2. Lunch – ein frischer Salat
3. Eine pflegende, maßgeschneiderte Gesichtsbehandlung aus der Kollektion der phytoaromatischen Behandlungen, bei der Sie ebenfalls eine wärmende, sprudelnde Rückenmaske
aus Meerespflanzenextrakten zur Lösung von
muskulären Verspannungen erhalten.
Face & Body Detox Therapy
Indulge in a specialized therapy tailored to those
who perhaps are feeling fatigued and low in energy.
1. Commencing with our Anti-Cellulite Therapy,
incorporating our results driven detoxifying mask
and a tailored lymphatic drainage massage on
the legs and feet to alleviate fluid retention,
cellulite and uneven skin tone.
2. Lunch – a delicious, fresh salad
3. This therapy concludes with a prescribed
phyto aromatic facial, whilst lying back on a
bed of warmed, bubbling seaweed to release
tension and combat muscular aches and
pains in the back area.
180 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
178 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
198 €
Vor- und Nachbereitungszeit
ST BARTH Slimness
Wohltuende und entstauende Beinmassage. Für
eine schnelle Entlastung und Entspannung bei
schweren Beinen, zum Beispiel nach langem
Sitzen.
ST BARTH Slimness
Pleasant, circulation-enhancing leg massage.
Provides rapid and effective relief for heavy legs,
as may be experienced after extended periods
of sitting.
35 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
43 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
48 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
Preparation and
post-treatment time
15 min
10 min
Health & Physio
Manuelle Lymphdrainage
Eine sanfte Therapie, die der Entwässerung,
Entschlackung und dem Stoffwechselantrieb
dient. Wählen Sie zwischen einer Teilkörper- oder
Ganzkörperbehandlung. Die Anwendung wird
von einem Physiotherapeuten durchgeführt.
Manual Lymphatic Drainage
A gentle therapy that serves to relieve swelling,
promote metabolism and has a purifying effect
on the system. Choose between partial or total
body massage. This treatment is performed by
a physical therapist.
20 min / 50 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
49 € / 77 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
54 € / 85 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
10 min
Physiotherapie
Individuell auf Ihre Beschwerden und Symptome
abgestimmte Therapie mit Techniken aus der
Krankengymnastik, manueller Therapie oder der
Dorn-Breuß-Behandlung. Diese Anwendung wird
von einem Physiotherapeuten durchgeführt.
Für physiotherapeutische Anwendungen kann
eine Leistungsbescheinigung zur Einreichung bei
der Krankenkasse (für Privatversicherte) ausgestellt werden.
Physical Therapy
A variety of techniques used in physical therapy,
manual therapy and Dorn Breuss therapy are
used to individually address your needs. This
treatment is performed by a physical therapist.
A written confirmation can be provided for physical therapy treatments should you require this for
reimbursement by your private health insurance.
20 min / 50 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
52 € / 80 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
58 € / 89 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
10 min
Workout & Training
Trainingsplanung
(Einführung/Anpassung)
Durchführung von Ausdauer-, Kraft- und
Beweglichkeitstests mit anschließender individueller Trainingsplanerstellung. Anleitung zur
Durchführung des Trainingsplans.
120 min
Training Schedule
(Introduction/Adjustment)
Administration of endurance, strength and flexibility assessment with subsequent establishment
of a personalized workout plan, including
instructions on how this is to be followed.
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
Personal Training
Individuelle Trainingsbetreuung durch einen
qualifizierten Trainer. Betreuungsmöglichkeiten:
Gerätetraining, Ausdauertraining, Yoga, Pilates,
Wirbelsäulengymnastik, Stretching, Joggen,
Wassergymnastik.
60 min
Personal Training
Personal training with a qualified instructor.
Individual instruction is available for the following: gym equipment, cardio training, yoga, pilates, spinal health, stretching, jogging and
w
a
t
e
r
gymnastics.
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
88 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
98 €
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
44 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
49 €
60 min
Ernährungsberatung
Analyse des Ernährungsverhaltens und Tipps für
eine gesunde und vollwertige Ernährung.
Nutrition Consultation
Nutritional assessment including suggestions on
improvement for a healthier body.
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
44 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
49 €
Running Concierge
Jogging in der Gruppe auf abwechslungsreichen
Laufstrecken mit Hinweisen zum gezielten Ausdauertraining sowie Stretching. Adventure-Lauf
mit Hintergrundinformationen zu München.
Lauftermine an der Spa-Rezeption.
Running Concierge
Guided jogging in a group on varied trails with
coaching on how to improve endurance and how
to stretch effectively. Adventure run with background information about Munich. Information on
scheduled times available at the spa reception.
5 km / 8 km
5€
Für Hotelgäste und
Jahresmitglieder kostenfrei
Free of charge for hotel
guests and members on
yearly basis
Wassergymnastik
Kräftigungsübungen in der Gruppe für den ganzen
Körper im Pool des ARABELLA SPA. Termine an
der Spa-Rezeption.
45 min
Water Gymnastics
Guided group strength training for the entire
body. Held in the ARABELLA SPA pool.
Information on scheduled times available at the
Spa reception.
Free of charge for hotel
guests and members on
yearly basis
5€
Für Hotelgäste und
Jahresmitglieder kostenfrei
Spa for Two
Romantic Break-Away
Entfliehen Sie dem Alltag und erleben Sie gemeinsam ein romantisches Verwöhnprogramm
in unserer Spa-Suite. Zu Beginn genießen Sie
frische Früchte bei einem exotischen Fußbad.
Beim anschließenden Körperpeeling versorgen
Fruchtenzyme frischer Papaya und ein spezieller
Seesand Ihre Haut mit wertvollen Nährstoffen.
Abgerundet wird Ihr romantischer Ausflug mit
einer herrlich duftenden Harmony-Ganzkörpermassage und einem frischen Fruchtcocktail.
Romantic Break-Away
Escape your everyday worries and experience a
luxurious romantic getaway for two in our SpaSuite. First you will be served a delicious selection
of fresh fruit while you are treated to an exotic
foot bath. Next, enjoy a body peel in which an
ocean sand blend and fresh papaya enzymes
will nourish your skin. Your romantic break-away
will be rounded off with a wonderfully fragrant,
full body Harmony Massage and a fresh fruit
cocktail.
115 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
224 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
249 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
15 min
Girls Time
Gönnen Sie sich und Ihrer besten Freundin das
perfekte Entspannungsprogramm in unserer SpaSuite. Entscheiden Sie selbst, ob Sie während
der Anwendung Neuigkeiten austauschen oder
diese in Ruhe genießen möchten. Ihre Auszeit
beginnt mit einem Glas Sekt und einer pflegenden Maniküre. Abschließend verwöhnen wir Sie
mit einer auf Ihre Bedürfnisse abgestimmten
phyto-aromatischen Gesichtsbehandlung.
Girls Time
Treat yourself and your best friend to the perfect
relaxing getaway in our Spa-Suite. Let the
moment decide whether you want to share your
news and a few laughs during applications, or
whether you would like to enjoy your time
together in companiable silence. Your experience
will begin with a glass of sparkling wine and a
nourishing manicure and come to a close with a
phyto aromatic facial tailored to your very own
preferences.
120 min
nur Mo bis Fr 9-15 Uhr
only Mo to Fr 9 a.m. to 3 p.m.
202 €
täglich von 15-23 Uhr
und am Wochenende
daily from 3-11 p.m.
and on weekends
224 €
Vor- und Nachbereitungszeit
Preparation and
post-treatment time
10 min
Day Spa
Verwöhntag by ST BARTH
Erleben Sie Urlaub für zwischendurch und lassen
Sie sich von uns auf eine karibische Duftreise
entführen. Um Sie einzustimmen, heißen wir Sie
mit einem frischen Fruchtcocktail willkommen.
Die Reise beginnt mit einem Körperpeeling
und einer Körperpackung, die durch wertvolle
Mineralien und Vitamine die Haut verfeinern. Die
anschließende Harmony-Ganzkörpermassage
lässt Sie einen Hauch Karibik spüren. Entspannen
Sie im Wellness-Bereich und lassen Sie sich
kulinarisch verwöhnen. Um Ihren Kurzurlaub
ausklingen zu lassen, genießen Sie die exotische
Freshness-Gesichtsbehandlung.
Day of Indulgence by ST BARTH
Embark on a short vacation and allow us to take
you away on a Caribbean journey of the senses.
To set the mood, we will welcome you with a
fresh fruit cocktail. Your journey will begin with a
body peel and wrap created to provide your skin
with valuable, skin refining vitamins and minerals.
A subsequent full body Harmony Massage will
leave you feeling as if you had escaped to a
Caribbean island. Relax in our wellness facilities
and treat yourself to a delicious snack. Your
getaway will be crowned by an exotic Freshness
Facial. Allow us to impress you with our uniquely
balanced blend of treatments.
210 min
täglich von 9-23 Uhr
daily from 9 a.m. to 11 p.m.
228 €
Beauty-Tag by Anne Sémonin
Der ultimative Entspannungstag: eine Kombination verschiedener Schönheits- und Pflegerituale. Genießen Sie ein regenerierendes Fußbad mit Southern Sea Ocean-Öl und einem anschließenden Körperpeeling mit schwarzem Sand.
Um Ihre Haut optimal mit Feuchtigkeit und Mineralien zu versorgen, verwöhnen wir Sie mit einer
beruhigenden Packung aus feinster Porzellanerde. Genießen Sie während einer Behandlungspause unseren gesamten Wellness-Bereich
und einen Viktualienmarkt-Salat. Den Abschluss
Ihres Verwöhntages bildet eine phyto-aromatische
Ganzkörperbehandlung und ein 100 % Active
De-Crease Facial mit Augenbehandlung.
Beauty Day by Anne Sémonin
The ultimate day of relaxation consists of a perfect
combination of beauty and nurturing rituals.
Enjoy a regenerating foot bath with Southern
Sea Ocean Oil followed by a black sand full body
peel. Next, we will treat you to a calming pack of
porcelain clay in order to restore moisture and
minerals to aid the delicate balance of your skin.
During treatment breaks, enjoy our entire wellness
facilities and dine on a refreshing market salad.
Your day of relaxation will be crowned by a phyto
aromatic full body massage with a 100 % Active
De-Crease Facial and eye treatment.
240 min
täglich von 9-23 Uhr
daily from 9 a.m. to 11 p.m.
278 €
Day Spa
Manager-Auszeit
Überlassen Sie sich unserer professionellen
Betreuung und entfliehen Sie dem BusinessAlltag. Wir verwöhnen Sie mit einer pflegenden
Maniküre und einer anschließenden Tiefenentspannungsmassage mit heißen Steinen. Diese
löst Verspannungen und aktiviert den Energiefluss.
Stärken Sie sich zwischendurch mit einer kulinarischen Köstlichkeit. Den Abschluss bildet
eine auf Ihre Bedürfnisse abgestimmte phytoaromatische Gesichtsbehandlung.
Manager Time Out
Escape your workday and entrust yourself to our
professional care. We will pamper you with a
nourishing manicure and a subsequent hot
stone deep tissue massage – an unparalleled
means to release tension and to remove energy
blocks. Between treatments, enjoy some of the
delicious treats that our chef has to offer. Your
day will come to a close with a phyto aromatic
facial tailored to your very own preferences.
Pre-Natal-Massage
Alle phyto-aromatischen Massagen sind auf
Anfrage auch für werdende Mütter buchbar.
Diese werden auf die Bedürfnisse während einer
Schwangerschaft abgestimmt.
Pre-Natal Massage
All phyto aromatic massages can be tailored to
the special needs of expectant mothers during
pregnancy. Please contact us regarding these
individualized massages.
210 min
täglich von 9-23 Uhr
daily from 9 a.m. to 11 p.m.
228 €
Geschenkgutscheine „Premium“
Einlösbar täglich zwischen
9.00 und 23.00 Uhr.
Zusätzlich: Fruchtcocktail 0,3 l
Gerne stellen wir
Behandlungs- und
Wertgutscheine aus.
Diese sind zu den
Öffnungszeiten an der
Spa-Rezeption erhältlich.
“Premium” Gift Certificate
Redeemable daily between
9.00 a.m. and 11.00 p.m.
In addition: 1 fruit cocktail, 0.3 l
Any kind of voucher is
available at the spa
reception during
opening hours.
Geschenkgutscheine „Sunrise“
Einlösbar von Montag bis Freitag zwischen
9.00 und 15.00 Uhr.
Gerne stellen wir
Behandlungs- und
Wertgutscheine aus.
Diese sind zu den
Öffnungszeiten an der
Spa-Rezeption erhältlich.
“Sunrise” Gift Certificate
Redeemable from Monday to Friday between
9.00 a.m. and 3.00 p.m.
Paarbehandlungen
Auf Anfrage können fast alle Einzelbehandlungen
auch als Paarbehandlungen in unserer Spa-Suite
durchgeführt werden.
Couple’s Treatments
Upon request, all individual treatments may also
be performed as treatments for couples in our
Spa-Suite.
Individuelle Packages
Gerne stellen wir Ihnen Ihr persönliches WellnessArrangement zusammen.
Individual Treatment Package
Upon request, we will be happy to establish your
very own, individualized wellness arrangement.
Any kind of voucher is
available at the spa
reception during
opening hours.
Eintritte
Admission Rates
Tageseintritt
Freier Eintritt ab einem Anwendungswert von
80 €.
Inkl. Bademantel, Badetuch und Badeschuhe
Mo bis Fr
Mo to Fr
Full Day Admission
Free admission for treatment values of 80 €
and above.
Incl. bath robe, bath towel and slippers
40 €
„Sunrise“-Karte
Inkl. Bademantel, Badetuch und Badeschuhe
Mo bis Fr 6.30-15 Uhr
Mo to Fr 6.30 a.m. to 3 p.m.
10-er Karte „Sunrise“
Inkl. Bademantel, Badetuch und Badeschuhe
38 €
Sa/So/Feiertag
Sa/Su/Holidays
Mo bis Fr 6.30-15 Uhr
Mo to Fr 6.30 a.m. to 3 p.m.
220 €
10 Visit “Sunrise” Pass
Incl. bath robe, bath towel and slippers
Monatskarte
Inkl. Bademantel, Badetuch und Badeschuhe
219 €
Monthly Membership
Incl. bath robe, bath towel and slippers
28 €
“Sunrise” Ticket
Incl. bath robe, bath towel and slippers
Kinder ab 6 bis 14 Jahren
Inkl. Badetuch
Solarium
8 min
Mo bis Fr
Mo to Fr
5€
Tanning Bed
8 min
13 €
Children between the ages of
6 and 14 years
Incl. bath towel
10-er Tageskarte
Inkl. Bademantel, Badetuch und Badeschuhe
10 Visit Full Day Pass
Incl. bath robe, bath towel and slippers
Sa/So/Feiertag
Sa/Su/Holidays
Extra Badehandtuch
Extra towel
2€
Extra Bademantel
Extra bath robe
4€
Extra Badeschuhe
Extra slippers
2€
15 €
286 €
Mitgliedschaften
Memberships
Basisleistungen für alle
Mitgliedschaften:
• Nutzung des gesamten Spa-Bereichs inkl.
WestinWORKOUT®
• Einführungstraining für die Fitnessgeräte
• 10 % Ermäßigung auf alle Anwendungen
• Kostenfreie Teilnahme an Kursangeboten
und am Running Concierge-Programm
Basic services included in all
memberships:
• Use of the entire spa facilities incl.
WestinWORKOUT®
• Introduction to use of gym equipment
• 10 % reduction on all treatments
• Free participation in all offered courses
and the Running Concierge Program
ARABELLA SPA „Exklusiv“
• Basisleistungen wie vorne beschrieben
• Handtücher, Bademantel und Badeschuhe
sind inklusive
• 150 min Anwendungen nach Wahl
(mehrere Anwendungen möglich)
• Pflegeprodukte im Wert von 100 €
• Sonderkondition in den Hotelrestaurants –
nur die Begleitperson zahlt bei einem Besuch
die ausgewählte Speise. Das Spa-Mitglied
laden wir ein. (Pro Restaurantbesuch nur eine
Karte einlösbar, gilt nicht für Getränke.)
• 5 Tageskarten pro Jahr inklusive
ARABELLA SPA “Exclusive”
• Basic services as described above
• Towels, bath robe and slippers are included
• 150 min of treatments of choice (may be split
for a variety of treatments)
• Care products valued at 100 €
• Special conditions apply at our hotel restaurants – only the accompanying guest will be
charged for the chosen dish. Card members
dine on us. (Valid for one membership card
per restaurant visit, does not apply to beverages.)
• 5 day passes included per year
Preis pro Jahr
Annual rate
1680 €
Mitgliedschaften
Memberships
Arabella SPA „Classic“
• Basisleistungen wie vorne beschrieben
• Handtücher, Bademantel und Badeschuhe
sind inklusive
• 100 min Anwendungen nach Wahl
(mehrere Anwendungen möglich)
• Pflegeprodukte im Wert von 80 €
• 3 Tageskarten pro Jahr inklusive
Preis pro Jahr
Annual rate
1499 €
ARABELLA SPA “Partner”
This membership may only be purchased in
conjunction with an “Exclusive” or “Classic”
membership. Includes all “Classic” membership
services.
Preis pro Jahr
Annual rate
880 €
Mo bis Fr 6.30-15 Uhr
Mo to Fr 6.30 a.m. to 3 p.m.
ARABELLA SPA “Sunrise”
• Basic services as described before
• Towels, bath robe and slippers are
included
• 50 min of treatments of choice
ARABELLA SPA “Classic”
• Basic services as described before
• Towels, bath robe and slippers are
included
• 100 min of treatments of choice
(may be split for a variety of treatments)
• Care products valued at 80 €
• 3 day passes included per year
ARABELLA SPA „Partner“
Diese Mitgliedschaft kann nur in Verbindung
mit einer „Exklusiv“ oder „Classic“ Mitgliedschaft
abgeschlossen werden. Alle Zusatzleistungen
der „Classic“ Mitgliedschaft sind enthalten.
ARABELLA SPA „Sunrise“
• Basisleistungen wie vorne beschrieben
• Handtücher, Bademantel und Badeschuhe
sind inklusive
• 50 min Anwendung nach Wahl
ARABELLA SPA „Business“
• Basisleistungen wie vorne beschrieben
• 5 übertragbare Jahreskarten mit Basisleistungen
• Handtücher, Bademantel und Badeschuhe
sind inklusive
Preis pro Jahr
Annual rate
990 €
ARABELLA SPA “Business”
• Basic services as described before
• 5 conferrable annual membership cards
• Towels, bath robes and slippers are
included
ab 5 Personen
5 persons and more
5995 €
Spa
Etikette
Reservierung:
Kinder:
Um Ihnen Ihren Wunschtermin zu ermöglichen, möchten
wir Sie bitten, Ihre Termine ungefähr eine Woche im Voraus
für die gewünschte Behandlung zu reservieren. Senden Sie
uns einfach eine E-Mail an: [email protected]
Kinder unter 16 Jahren dürfen den ARABELLA SPA nur in
Begleitung Erziehungsberechtigter besuchen und den Fitnessbereich generell nicht nutzen. Da wir unseren erwachsenen
Gästen ab 20.00 Uhr Ruhe und Entspannung bieten möchten,
bitten wir um Ihr Verständnis, dass Kinder unter 14 Jahren
dann keinen Zutritt mehr haben.
Gesundheitliche Voraussetzungen:
Sollten Sie gesundheitliche Beschwerden haben, informieren
Sie uns bitte bei der Buchung Ihrer Anwendung darüber.
Gerne beraten wir Sie individuell. Bei Ihrem ersten Besuch
haben Sie die Möglichkeit, diesbezüglich einen Fragebogen
auszufüllen. Die Informationen fügen wir Ihrem Gastkonto
bei, so dass wir uns bei zukünftigen Besuchen individuell
um Ihr Wohlbefinden kümmern können.
Bekleidung:
Für den Fitnessbereich ist geeignete Bekleidung (z.B. T-Shirt,
Sporthose, Sportschuhe) erforderlich. Wir bitten Sie, im
Pool Badekleidung zu tragen. Der Saunabereich ist textilfrei. Aus hygienischen Gründen verzichten Sie daher bitte
auf Badekleidung und verwenden ein Handtuch als Sitzunterlage.
Pünktlichkeit:
Ihre Wünsche:
Wir empfehlen Ihnen, ungefähr zehn Minuten vor Ihrem Termin zu erscheinen, um einen Moment Ruhe und Entspannung zu finden. Die anschließende Behandlung genießen
Sie dann umso mehr. Sollten Sie verspätet erscheinen, wird
Ihre Behandlung dementsprechend verkürzt. Bei einer mehr
als 20-minütigen Verspätung können wir die Behandlung
nicht mehr durchführen und berechnen diese voll.
Ihre Behandlung soll ein unvergessliches Erlebnis sein. Wir
freuen uns daher, auf Ihre Wünsche bezüglich Musik, Licht
und Temperatur einzugehen. Die Behandlungen können individuell Ihren Bedürfnissen angepasst werden. Falls Sie eine
sanftere oder intensivere Massage wünschen, teilen Sie dies
bitte Ihrem Wellness-Therapeuten mit.
Stornierungen:
Zahlungsmittel:
Bis vier Stunden vor Ihrer Behandlung kann diese kostenfrei
storniert werden. Bei einer späteren Absage berechnen wir
den halben Behandlungspreis. Wenn Sie ohne Absage
nicht erscheinen, berechnen wir den vollen Preis.
Unsere Spa-Leistungen buchen wir auf Wunsch auf Ihre
Zimmerrechnung. Gerne können Sie Ihre Rechnung auch
bar, mit EC-Karte oder allen gängigen Kreditkarten bezahlen.
Bitte beachten Sie:
Der ARABELLA SPA ist ein Ort der Ruhe und der Regeneration. Bitte berücksichtigen Sie dies und schalten Ihre
Mobiltelefone aus. Das Rauchen ist nicht gestattet.
Spa
Etiquette
Reservations:
Children:
In order to ensure that we can confirm an appointment at
the time you prefer, we kindly request that you make your
appointment approximately one week in advance. Simply
send us an email and include the spa treatment you are
interested in receiving: [email protected]
Children under the age of 16 are not allowed in the ARABELLA
SPA without adult supervision and are generally not allowed
to use the gym and its equipment. Since we wish to offer
our adult guests an experience of total peace and relaxation from 8.00 p.m. onward, we ask for your understanding
that minors under the age of 14 will not be allowed in after
this time.
Health Requirements:
If you suffer from any health complaints, please mention
these when making the appointment for your treatment or
application. We are also happy to consult you on an
individual basis. At your first visit, you will be requested to
fill out a health questionnaire. The information you provide
will be stored in your guest account to enable us to ensure
your well-being on each of your following visits with us.
Appropriate dress (e.g. t-shirt, sport pants, sport shoes)
is required in the gym. We ask that you are appropriately
clothed in the pool. The sauna area is a clothing-free zone.
For hygienic reasons we ask that you refrain from wearing
textiles in this area and use a towel to sit on.
Punctuality:
Your Wishes:
We recommend that you arrive approximately ten minutes
prior to your scheduled appointment in order to have a
moment to relax and get centered before you enjoy your
treatment. If you arrive later than your scheduled appointment time, your treatment will be cut short. Should you be
more than 20 minutes late, we will unfortunately no longer
be able to carry out your treatment, and you will be charged in full.
We want your time with us to be an unforgettable experience.
Therefore, we are happy to meet your requests regarding
music, lighting and temperature wherever possible. Our
treatments and applications can be tailored to meet your
preferences and needs. Please inform your wellness
therapist if you wish your massage to be either lighter or
more intense.
Dress Code:
Means of Payment:
Cancellations:
You may cancel your treatment up to four hours ahead of
time without being charged. A 50 % charge will apply for
later cancellations. If you fail to arrive for a scheduled
appointment without canceling ahead of time, you will be
charged in full.
We are happy to add our spa services to your room bill. In
addition, we accept all common credit cards, cash and ECcards.
Please Note:
The ARABELLA SPA is a place of peace and relaxation.
Please honor this by turning your cell phone off in the spa.
Smoking is not permitted.
ARABELLA SPA
The Westin Grand München Arabellapark
Arabellastrasse 6 · 81925 München
Tel. +49 (0)89 9264 8800 · Fax +49 (0)89 9264 8809
[email protected]
westingrandmunich.com