Handbuch - HiFi
Transcription
Handbuch - HiFi
Multimedia-Projektor MODELL PLC-XU305A PLC-XU355A Mit Netzwerkunterstützung Ƒ 'UDKWORVHV/$1 ,(((EJ Ƒ .DEHOJHEXQGHQHV/$1 %DVH7;%DVH7 Anzeige Massenspeicher Ƒ $Q]HLJH86%0DVVHQVSHLFKHU %LWWHEHDFKWHQ6LHGLH %HGLHQXQJVDQOHLWXQJHQIU'HWDLOV]XGHQ 1HW]ZHUNXQG$Q]HLJH0DVVHQVSHLFKHU )XQNWLRQHQ Ŷ1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJXQGEHGLHQXQJ Ŷ$Q]HLJH0DVVHQVSHLFKHU Bedienungsanleitung Besonderheiten und Design 'LHVHU0XOWLPHGLD3URMHNWRUZXUGHPLWPRGHUQVWHU7HFKQRORJLHDXVJHVWDWWHWGLHHLQHNRPSDNWH%DXZHLVHHLQHODQJH/HEHQVGDXHU XQGHLQIDFKH%HGLHQXQJJHZlKUOHLVWHW'HU3URMHNWRUELHWHW0XOWLPHGLD)XQNWLRQHQHLQH)DUESDOHWWHYRQ0LOO)DUEHQXQG HLQH$Q]HLJHWHFKQLNPLWHLQHU)OVVLJNULVWDOOPDWUL[/&' Ƈ .RPSDNWHV'HVLJQ Ƈ 6LFKHUKHLWVIXQNWLRQ 'LHVHU 3URMHNWRU LVW LQ *U|H XQG *HZLFKW VHKU NRPSDNW DXVJHOHJW(ULVWHLQIDFK]XWUDJHQXQGNDQQSUDNWLVFKEHUDOO LQVWDOOLHUWXQGYHUZHQGHWZHUGHQ Ƈ (LQIDFKH&RPSXWHUHLQVWHOOXQJ 'LH6LFKHUKHLWVIXQNWLRQKLOIW,KQHQGLH6LFKHUKHLW GHV3URMHNWRUV]XJHZlKUOHLVWHQ0LWGHU)XQNWLRQ 7DVWDWXUVSHUUHZLUGGLH%HGLHQXQJGHU3URMHNWRUXQG GHU)HUQEHGLHQXQJVWDVWHQJHVSHUUW6HLWH0LWGHU (LQVWHOOXQJGHV3,1&RGH6SHUUHZHUGHQ8QEHIXJWHYRQGHU 3URMHNWRUEHGLHQXQJDXVJHVFKORVVHQ6HLWH± 'HU3URMHNWRUYHUIJWEHUHLQ0XOWL6FDQ6\VWHPXQGNDQQ GHVKDOEIDVWDOOH&RPSXWHU$XVJDQJVVLJQDOHUDVFKHUNHQQHQ Ƈ 1W]OLFKH:DUWXQJVIXQNWLRQHQ 6HLWH(UXQWHUVWW]W$XIO|VXQJHQELV:8;*$ /DPSHQXQG)LOWHUZDUWXQJVIXQNWLRQHQVRUJHQIUHLQH Ƈ 1W]OLFKH)XQNWLRQHQIU3UlVHQWDWLRQHQ EHVVHUHXQGULFKWLJH:DUWXQJGHV3URMHNWRUV 0LWGHUGLJLWDOHQ=RRPIXQNWLRQN|QQHQ6LHEHLHLQHU 3UlVHQWDWLRQGLH$XIPHUNVDPNHLWVWHWVDXIGLHZLFKWLJVWHQ ,QIRUPDWLRQHQOHQNHQ6HLWH Ƈ /$11HW]ZHUN)XQNWLRQ $OV3URMHNWLRQVIOlFKHN|QQHQDXFK:DQGWDIHOQYHUZHQGHW ZHUGHQ 'LH)DUEHGHU:DQGWDIHOPXVVJUQVHLQ6HLWH Ƈ Automatische Lampenabschaltung 0LWGLHVHU)XQNWLRQZLUGGHU6WURPYHUEUDXFKUHGX]LHUWXQG GLH/DPSHQOHEHQVGDXHUYHUOlQJHUW6HLWH Ƈ $Q]HLJH0DVVHQVSHLFKHU)XQNWLRQ Ƈ /DPSHQNRQWUROOH 'LHVHU 3URMHNWRU YHUIJW VRZRKO EHU NDEHOJHEXQGHQH DOV DXFK GUDKWORVH /$11HW]ZHUN)XQNWLRQDOLWlW hEHU GDV 1HW]ZHUN N|QQHQ 6LH VRZRKO %LOGHU YRQ HLQHP &RPSXWHU SURML]LHUHQ DOV DXFK GHQ 3URMHNWRU EHGLHQHQ XQG YHUZDOWHQ 'HWDLOV GD]X HQWQHKPHQ 6LH ELWWH GHU %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ ³1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJXQGEHGLHQXQJ´ 'LH +HOOLJNHLW GHU 3URMHNWLRQVODPSH OlVVW VLFK HLQVWHOOHQ 6HLWH 6WHFNHQ6LHHLQHQ86%6SHLFKHUDQGHQ3URMHNWRUDQ XPGDUDXIJHVSHLFKHUWH%LOGRGHU3UlVHQWDWLRQVGDWHQ DQ]X]HLJHQ6RPVVHQ6LHIUHLQH3UlVHQWDWLRQNHLQH &RPSXWHURGHUDQGHUH*HUlWHPLWQHKPHQ Ƈ 'LUHFW3RZHU2II 'HU86%6SHLFKHUZLUGQLFKWPLWGLHVHP3URMHNWRU PLWJHOLHIHUW'HWDLOVHQWQHKPHQ6LHELWWHGHU 'DV 1HW]NDEHO NDQQ XQPLWWHOEDU QDFK GHP$XVVFKDOWHQ GHV %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ$Q]HLJH0DVVHQVSHLFKHU 3URMHNWRUVDXVGHU6WHFNGRVHJH]RJHQZHUGHQRKQHZDUWHQ ]XPVVHQELVVLFKGDV.KOJHEOlVHDXVVFKDOWHW6HLWH Ƈ $XWR6HWXS)XQNWLRQ Ƈ /RJRIXQNWLRQ 'LHVH)XQNWLRQHUP|JOLFKW,QSXWVXFKH$XWRPDWLVFKH 7UDSH]NRUUHNWXUXQG$XWR3&$QSDVVXQJGXUFKHLQIDFKHV 'UFNHQGHU$8726(783&$1&(/7DVWHDXIGHP 3URMHNWRUJHKlXVH6HLWH 0LW GHU /RJRIXQNWLRQ N|QQHQ 6LH ,KU HLJHQHV$Q]HLJHORJR HLQVWHOOHQ 6HLWH 6LH N|QQHQ HLQ %LOG IU GDV /RJR HUIDVVHQ XQG HV GDQQ DOV 6WDUWDQ]HLJH RGHU ]ZLVFKHQ 3UlVHQWDWLRQHQDQ]HLJHQ Ƈ )DUEWDIHOIXQNWLRQ Ƈ 0HKUVSUDFKHQPHQ 'LHVH)XQNWLRQHUP|JOLFKW,KQHQGDVSURML]LHUWH%LOGRSWLPDO DQGLH)DUEHHLQHU7DIHODQ]XSDVVHQXPHLQHQDWUOLFKH )DUEZLHGHUJDEHDXFKDXIIDUELJHQ3URMHNWLRQVIOlFKHQ]X HUUHLFKHQ 'DV%HGLHQXQJVPHQNDQQLQIROJHQGHQ6SUDFKHQ DQJH]HLJWZHUGHQ(QJOLVFK'HXWVFK)UDQ]|VLVFK ,WDOLHQLVFK6SDQLVFK3RUWXJLHVLVFK1LHGHUOlQGLVFK 6FKZHGLVFK)LQQLVFK3ROQLVFK8QJDULVFK5XPlQLVFK Ƈ 8QWHUWLWHO 5XVVLVFK&KLQHVLVFK.RUHDQLVFK-DSDQLVFKXQG7KDL6HLWH ' LHVHOLHIHUQEHUGLH%LOGDQ]HLJH$QJDEHQEHUGDV 3URJUDPPRGHUDQGHUH,QIRUPDWLRQHQ6LHN|QQHQGLHVH )XQNWLRQ]XVFKDOWHQXQG]ZLVFKHQGHQDQJHERWHQHQ .DQlOHQZHFKVHOQ6HLWH 3Hinweis: 'LH%LOGVFKLUPPHQVXQGGLH$EELOGXQJHQLQGLHVHP+DQGEXFKN|QQHQYRPWDWVlFKOLFKHQ*HUlWJHULQJIJLJDEZHLFKHQ bQGHUXQJHQGLHVHU%HGLHQXQJVDQOHLWXQJEOHLEHQRKQHMHJOLFKHYRUKHULJH$QNQGLJXQJYRUEHKDOWHQ 2 Inhaltsverzeichnis Besonderheiten und Design . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 (LQVWHOOXQJGHV&RPSXWHUV\VWHPV Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 $XWR3&$QSDVVXQJ Hinweise an den Eigentümer und Benutzer des Projektors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 0DQXHOOH3&(LQVWHOOXQJ :DKOGHV%LOGPRGXV 6LFKHUKHLWVDQZHLVXQJHQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 %LOGHLQVWHOOXQJ %LOGIRUPDWHLQVWHOOXQJ /XIW]LUNXODWLRQ $XIVWHOOHQGHV3URMHNWRUVLQJHHLJQHWHU3RVLWLRQ bQGHUQGHV3URMHNWRUVWDQGRUWV (UIOOXQJYRQ%HVWLPPXQJHQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 %H]HLFKQXQJHQXQG)XQNWLRQHQGHU3URMHNWRUWHLOH . . 8 9RUGHUVHLWH 5FNVHLWH 8QWHUVHLWH 5FNVHLWLJH$QVFKOXVVEXFKVHQ Videoeingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 :DKOGHU(LQJDQJVTXHOOH9LGHR69LGHR :DKOGHU(LQJDQJVTXHOOH&RPSRQHQW5*%6FDUW SROLJ :DKOGHV9LGHRV\VWHPV :DKOGHV%LOGPRGXV %LOGHLQVWHOOXQJ %LOGIRUPDWHLQVWHOOXQJ Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2EHUHV*HUlWHEHGLHQIHOG )HUQEHGLHQXQJ /DVHUSRLQWHU)XQNWLRQ 3RLQWHU)XQNWLRQ 'UDKWORVHU0DXVEHWULHE )HUQEHGLHQXQJVFRGH :$51,1*$Q]HLJH (LQVHW]HQGHU%DWWHULHQLQGLH)HUQEHGLHQXQJ 5HLQLJHQGHU)LOWHU %HWULHEVEHUHLFKGHU)HUQEHGLHQXQJ =lKOXKU)LOWHU]XUFNVHW]HQ (LQVWHOOEDUH)H $XIVHW]HQGHV2EMHNWLYGHFNHOV 2EMHNWLYUHLQLJHQ 5HLQLJHQGHV3URMHNWRUJHKlXVHV /DPSHZHFKVHOQ Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3RVLWLRQLHUHQGHV3URMHNWRUV $QVFKOXVVDQHLQHQ&RPSXWHU (LQVWHOOXQJ ,QIRUPDWLRQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 $Q]HLJH,QIRUPDWLRQ]XU(LQJDEHTXHOOH Wartung und Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 $QVFKOXVVYRQ9LGHRJHUlWHQ $QVFKOXVVYRQ&RPSRQHQW9LGHRJHUlWHQ )HKOHUVXFKH 1HW]NDEHODQVFKOXVV 0HQVWUXNWXU $Q]HLJHQXQG3URMHNWRUVWDWXV 6SH]LILNDWLRQNRPSDWLEOHU&RPSXWHU 7HFKQLVFKH'DWHQ %HGLHQXQJGHV%LOGVFKLUPPHQV 6RQGHU]XEHK|U 0HQOHLVWH +LQZHLV]X3-/LQN =RRPXQG%LOGVFKlUIHQHLQVWHOOXQJ $QVFKOXVVEHOHJXQJHQ $XWR6HWXS)XQNWLRQ 1RWL]IU1XPPHUGHV3,1&RGH 86%)ODVK/DXIZHUN 7RQHLQVWHOOXQJ $EPHVVXQJHQ 3URMHNWRUEHGLHQXQJPLWGHU)HUQEHGLHQXQJ Grundlegende Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 (LQVFKDOWHQGHV3URMHNWRUV $XVVFKDOWHQGHV3URMHNWRUV 7UDSH]NRUUHNWXU Computereingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 :DKOGHU(LQJDQJVTXHOOH5*%&RPSXWHU &RPSXWHU$QDORJ :DKOGHU(LQJDQJVTXHOOH5*%3&GLJLWDO5*%$9 +'&3 Warenzeichen 'LH )LUPHQ XQG 3URGXNWHEH]HLFKQXQJHQ LQ GLHVHU$QOHLWXQJ VLQG :DUHQ]HLFKHQ E]Z HLQJHWUDJHQH :DUHQ]HLFKHQ GHU EHWUHIIHQGHQ(LJHQWPHU 3 Hinweise an den Eigentümer und Benutzer des Projektors /HVHQ6LHELWWHYRUGHU,QEHWULHEQDKPHGLHVHV3URMHNWRUVGLHVH %HGLHQXQJVDQOHLWXQJVRUJIlOWLJGXUFK 'LHVHU3URMHNWRUELHWHW]DKOUHLFKHQW]OLFKH)XQNWLRQHQ'XUFK HLQH ULFKWLJH *HUlWHEHGLHQXQJ ODVVHQ VLFK GLH )XQNWLRQHQ RSWLPDO YHUZHQGHQ DXHUGHP ZLUG GLH /HEHQVGDXHU GHV 3URMHNWRUVGDGXUFKYHUOlQJHUW 'XUFK %HGLHQXQJVIHKOHU ZLUG QLFKW QXU GLH /HEHQVGDXHU YHUNU]WVRQGHUQHVN|QQHQ6W|UXQJHQDXIWUHWHQGLH]XHLQHU KRKHQ%UDQGRGHU8QIDOOJHIDKUIKUHQ 1HKPHQ6LHEHLDXIWUHWHQGHQ%HWULHEVVW|UXQJHQGLHVH %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ]XU+DQGEHUSUIHQ6LH GLH %HGLHQXQJ GLH .DEHODQVFKOVVH XQG YHUVXFKHQ 6LH 6W|UXQJHQ VR ]X EHKHEHQ ZLH LP $EVFKQLWW ³)HKOHUVXFKH´ LP KLQWHUHQ 7HLO GLHVHU $QOHLWXQJ EHVFKULHEHQ )DOOV VLFK GLH 6W|UXQJ QLFKW EHKHEHQ OlVVW ZHQGHQ 6LH VLFK DQ ,KUHQ )DFKKlQGOHURGHUDQGDV.XQGHQGLHQVW]HQWUXP 9256,&+7 *()$+5921(/(.75,6&+(1 6&+/b*(1 1,&+7g))1(1 9256,&+7 =859(50,1'(581*'(5*()$+5 921(/(.75,6&+(16&+/b*(1 '$5)',($%'(&.81*5h&.6(,7( 1,&+7(17)(517:(5'(1,0 ,11(5(1%(),1'(16,&+$8(5'(5 $86=87$86&+(1'(1/$03(.(,1( =8:$57(1'(17(,/('$6*(5b7 '$5)18592148$/,),=,(57(0 )$&+3(5621$/5(3$5,(57:(5'(1 ' , ( 6 ( 6 6 < 0 % 2 / % ( ' ( 8 7 ( 7 ' $ 6 6 , 0 *(5b7(,11(5(1*()b+5/,&+(63$1181*(1 $ 8 ) 7 5 ( 7 ( 1 ' , ( = 8 ( / ( . 7 5 , 6 & + ( 1 6&+/b*(1)h+5(1.g11(1 ',(6(6 6<0%2/ %('(87(7 '$66 6,&+ ,1 '(5%(',(181*6$1/(,781*',(6(6*(5b76 :,&+7,*( +,1:(,6( =85 %(',(181* 81' :$5781*%(),1'(1 6LFKHUKHLWVPDQDKPHQ :$5181* Ɣ',(6(6*(5b7086681%(',1*7 *((5'(7:(5'(1 Ɣ80',(*()$+5921)(8(52'(5 (/(.75,6&+(16&+/b*(1=8 5('8=,(5(1'$5)',(6(6*(5b7:('(5 5(*(112&+)(8&+7,*.(,7$86*(6(7=7 WERDEN. ±'LHVHU3URMHNWRUHU]HXJWEHUGLH3URMHNWLRQVOLQVHLQWHQVLYHV /LFKW6FKDXHQ6LHQLHPDOVGLUHNWLQGLH/LQVHGD6LHVRQVW $XJHQVFKlGHQGDYRQWUDJHQN|QQHQ$FKWHQ6LHEHVRQGHUV GDUDXIGDVV.LQGHUQLFKWGLUHNWLQGHQ/LFKWVWUDKOVFKDXHQ ±6WHOOHQ6LHGHQ3URMHNWRUDQHLQHPJHHLJQHWHQ2UWDXI $QGHUQIDOOVEHVWHKW%UDQGJHIDKU ±'XUFKDXVUHLFKHQGHQ3ODW]EHUKLQWHUXQGVHLWOLFKQHEHQ GHP*HUlWNDQQGLHULFKWLJH%HOIWXQJXQG.KOXQJGHV *HUlWVVLFKHUJHVWHOOWZHUGHQ'LHKLHUJH]HLJWHQ0DHVWHOOHQ GLH0LQGHVWDEVWlQGHGDU,VWGHU3URMHNWRUIUGHQ(LQEDXLQ HLQHQ6FKUDQNRGHUHLQHUlKQOLFKHQ(LQULFKWXQJYRUJHVHKHQ GDQQPVVHQGLH0LQGHVWDEVWlQGHHLQJHKDOWHQZHUGHQ ±9HUGHFNHQ6LHQLFKWGLH%HOIWXQJVVFKOLW]HGHV3URMHNWRUV +LW]HVWDXNDQQ]X%UDQGJHIDKUIKUHQXQGYHUNU]WGLH /HEHQVGDXHU,KUHV3URMHNWRUV 6(,7(1XQG2%(57(,/ 5h&.6(,7( 20cm 50cm 1m 1m ±=LHKHQ6LHGHQ1HW]VWHFNHUDXVGHU6WHFNGRVHIDOOV6LHGHQ 3URMHNWRUIUOlQJHUH=HLWQLFKWLQ%HWULHEQHKPHQ ±/DVVHQ6LHQLHPDOVGDVVHOEH%LOGEHUOlQJHUH=HLWDQ]HLJHQ 'XUFKGHQWHFKQLVFKHQ$XIEDXYRQ/&'3DQHOVEHGLQJW N|QQWHQGDXHUKDIW1DFKELOGHUDXIGHU$Q]HLJHYHUEOHLEHQ )h5%(187=(5,1'(5(8 'DV6\PEROXQGGLHUHF\FOLQJV\VVWHPHGLHLP)ROJHQGHQ EHVFKULHEHQZHUGHQJHOWHQIUGLH(80LWJOLHGVVWDDWHQXQGQLFKWIU /lQGHULQDQGHUHQ7HLOHQGHU:HOW ,KU3URGXNWZXUGHDXVTXDOLWDWLYKRFKZHUWLJHQ0DWHULDOLHQXQG .RPSRQHQWHQKHUJHVWHOOWGLHUHF\FHOWXQGRGHUZLHGHUYHUZHQGHW ZHUGHQN|QQHQ 'LHVHV6\PEROZHLVWGDUDXIKLQGDVVHOHNWULVFKHXQGHOHNWURQLVFKH *HUlWH%DWWHULHQXQG$NNXPXODWRUHQDP(QGHLKUHU1XW]XQJVGDXHU JHWUHQQWYRPQRUPDOHQ+DXVKDOWVPOOHQWVRUJWZHUGHQPVVHQ +LQZHLV :HQQHLQFKHPLVFKHV6\PEROXQWHUGHU.HQQ]HLFKQXQJYHUPHUNW LVWZHLVWGLHVGDUDXIKLQGDVVGLH%DWWHULHE]ZGHU$NNXPXODWRUHLQ 6FKZHUPHWDOOLQHLQHUEHVWLPPWHQ.RQ]HQWUDWLRQHQWKlOW'LHVZLUG ZLHIROJWDQJH]HLJW+J4XHFNVLOEHU&G.DGPLXP3E%OHL ,QGHU(XURSlLVFKHQ8QLRQJLEWHVXQWHUVFKLHGOLFKH6DPPHOV\VWHPH IU(OHNWURXQG(OHNWURQLNJHUlWH %DWWHULHQXQG$NNXPXODWRUHQ %LWWHHQWVRUJHQ6LHGLHVHV*HUlWLQ,KUHU|UWOLFKHQ 6DPPHOVWHOOHRGHULP5HF\FOLQJ]HQWUXP 7UDJHQDXFK6LHGD]XEHLXQVHUH8PZHOW]XVFKW]HQ LQGHUZLUDOOHOHEHQ 4 9256,&+7 6(7=(16,(=859(50(,'81*921*()$+5(1 81'%(75,(%66&+b'(1'(1352-(.725.(,1(5 )(77+$/7,*(1)(8&+7(12'(55$8&++$/7,*(1 /8)7$86:,(=%,1(,1(5.h&+(%(,.217$.7 0,7g/2'(5&+(0,.$/,(1.$11'(5352-(.725 %(6&+b',*7:(5'(1 %(:$+5(16,(',(6(%(',(181*6$1/(,781*=80 63b7(5(11$&+6&+/$*(1625*)b/7,*$8) 6LFKHUKHLWVDQZHLVXQJHQ /HVHQ6LHYRUGHU,QEHWULHEQDKPHGLHVHV*HUlWHVDOOH 6LFKHUKHLWVXQG%HGLHQXQJVDQZHLVXQJHQVRUJIlOWLJGXUFK %HZDKUHQ6LHQDFKGHP/HVHQDOOHU$QZHLVXQJHQGLH %HGLHQXQJVDQOHLWXQJIUVSlWHUH5HIHUHQ]]ZHFNHVRUJIlOWLJDXI )UGLH5HLQLJXQJGHV3URMHNWRUVPVVHQ6LHGHQ1HW]VWHFNHU DXVGHU6WHFNGRVH]LHKHQ9HUZHQGHQ6LH]XP5HLQLJHQNHLQH )OVVLJNHLWHQRGHU6SUKUHLQLJXQJVPLWWHO9HUZHQGHQ6LHIUGLH 5HLQLJXQJOHGLJOLFKHLQIHXFKWHV7XFK %HDFKWHQ6LHDOOHDXIGHP3URMHNWRUDQJHEUDFKWHQ+LQZHLVHXQG :DUQVFKLOGHU =LHKHQ6LHEHLDXINRPPHQGHP*HZLWWHURGHUZHQQ6LH GHQ3URMHNWRUIUOlQJHUH=HLWQLFKWLQ%HWULHEQHKPHQGHQ 1HW]VWHFNHUDXVGHU6WHFNGRVH'DPLWYHUPHLGHQ6LHGDVV GHU3URMHNWRUEHLHLQHP*HZLWWHURGHUVRQVWLJHQLP1HW] DXIWUHWHQGHQ6SDQQXQJVVW|HQEHVFKlGLJWZHUGHQNDQQ 'DV*HUlWGDUINHLQHP5HJHQRGHU1lVVHDXVJHVHW]W ZHUGHQZLH]%LQHLQHPIHXFKWHQ.HOOHULQGHU1lKHHLQHV 6ZLPPLQJSRROVXVZ 9RP+HUVWHOOHUQLFKW]XJHODVVHQHV=XEHK|UGDUIDXV 6LFKHUKHLWVJUQGHQQLFKWYHUZHQGHWZHUGHQ 6WHOOHQ6LHGHQ3URMHNWRUQLFKWDXILQVWDELOH7LVFKH6WlQGHU RGHU8QWHUODJHQ'HU3URMHNWRUN|QQWHKHUXQWHUIDOOHQ.LQGHUQ XQG(UZDFKVHQHQ9HUOHW]XQJHQ]XIJHQXQGVHOEVWEHVFKlGLJW ZHUGHQ9HUZHQGHQ6LHQXUYRP+HUVWHOOHU]XJHODVVHQH E]ZPLWJHOLHIHUWH5ROOZDJHQRGHU3URMHNWRUVWlQGHU)UGLH ,QVWDOODWLRQDQHLQHU:DQGRGHULQHLQHP5HJDOPVVHQGHU YRP+HUVWHOOHU]XJHODVVHQH,QVWDOODWLRQVVDW]YHUZHQGHWXQGGLH HQWVSUHFKHQGHQ$QZHLVXQJHQGHV+HUVWHOOHUVJHQDXEHIROJW ZHUGHQ %HZHJHQ6LH3URMHNWLRQVVWlQGHUGLHDXIHLQHP5ROOZDJHQ DQJHEUDFKWVLQGlXHUVWYRUVLFKWLJ$EUXSWHV$QKDOWHQ EHUPlLJH.UDIWDQZHQGXQJXQG%RGHQXQHEHQKHLWHQN|QQHQ GD]XIKUHQGDVVGHU3URMHNWRUPLWVDPW5ROOZDJHQXPIlOOW $QGHU5FNVHLWHXQGDQGHU8QWHUVHLWHGHV *HKlXVHVVLQG/IWXQJVVFKOLW]HIUGLH/XIW]XIXKU YRUKDQGHQXPHLQHQ]XYHUOlVVLJHQ%HWULHE]X JHZlKUOHLVWHQXQGGDV*HUlWYRUhEHUKLW]XQJ]X VFKW]HQ 'LH/IWXQJVVFKOLW]HGUIHQQLHPDOVPLW6WRIIHQRGHUDQGHUHQ *HJHQVWlQGHQDEJHGHFNWZHUGHQ'HU3URMHNWRUGDUIDXFK QLFKWDXIHLQHUZHLFKHQ8QWHUODJHZLH]%DXIHLQHP6RIDRGHU HLQHP7HSSLFKDXIJHVWHOOWZHUGHQZHLOGLH/IWXQJVVFKOLW]HDQ GHU8QWHUVHLWHEORFNLHUWZHUGHQN|QQHQ$XHUGHPGDUIGHU 3URMHNWRUQLFKWLQGHU1lKHHLQHVRGHUEHUHLQHP+HL]N|USHU SODW]LHUWZHUGHQ 'HU3URMHNWRUGDUIQLFKWLQHLQHP:DQGUHJDORGHUHLQHP6FKUDQN EHWULHEHQZHUGHQZHQQNHLQHDXVUHLFKHQGH%HOIWXQJJHVLFKHUW LVW .OLPDDQODJHDXIJHVWHOOWZHUGHQ %HDFKWHQ6LHXQEHGLQJWGLH$QJDEHQ]XU 6SDQQXQJVYHUVRUJXQJDXIGHP7\SHQVFKLOG :HQQ6LH=ZHLIHOKDEHQRE6LHEHUGLHULFKWLJH 6SDQQXQJVYHUVRUJXQJYHUIJHQGDQQZHQGHQ6LH VLFKDQHLQHQDXWRULVLHUWHQ+lQGOHURGHUDQGDV|UWOLFKH (QHUJLHYHUVRUJXQJVXQWHUQHKPHQ hEHUODVWHQ6LHQLHPDOV:DQGVWHFNGRVHQXQG 9HUOlQJHUXQJVNDEHOGXUFKGHQ$QVFKOXVVYRQ]XYLHOHQ *HUlWHQGDGLHVVRQVW]X)HXHURGHU6WURPVFKODJIKUHQ NDQQ$XIGHP1HW]NDEHOGUIHQNHLQHUOHL*HJHQVWlQGHDOOHU $UWDEJHVWHOOWZHUGHQ 9HUVXFKHQ6LHQLHPDOVVHOEVWDP3URMHNWRU 5HSDUDWXUHQYRU]XQHKPHQXQGHQWIHUQHQ6LHQLFKWGLH *HKlXVHDEGHFNXQJHQZHLO6LHGDEHLJHIlKUOLFKHQ 6SDQQXQJHQXQGDQGHUHQ*HIDKUHQDXVJHVHW]WZHUGHQ 5HSDUDWXUHQGUIHQQXUYRQTXDOLIL]LHUWHP)DFKSHUVRQDO DXVJHIKUWZHUGHQ ,Q IROJHQGHQ 6LWXDWLRQHQ PVVHQ 6LH VRIRUW GDV 1HW]NDEHO DXV GHU 6WHFNGRVH ]LHKHQ XQG HLQHQ TXDOLIL]LHUWHQ )DFKPDQQ EHQDFKULFKWLJHQ D ZHQQ1HW]NDEHORGHU1HW]VWHFNHUEHVFKlGLJWVLQG E ZHQQ)OVVLJNHLWLQGDV*HUlWHLQQHUHHLQJHGUXQJHQLVW F ZHQQGHU3URMHNWRU5HJHQRGHU:DVVHUDXVJHVHW]WZRUGHQ LVW G ZHQQGHU3URMHNWRUQLFKWHLQZDQGIUHLIXQNWLRQLHUWREZRKO HUODXWGHQ%HGLHQXQJVDQZHLVXQJHQEHWULHEHQZLUG %HWlWLJHQ6LHQXUGLHLQGLHVHU%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ EHVFKULHEHQHQ(LQVWHOOHLQULFKWXQJHQZHLOVRQVWGLH*HIDKU HLQHU*HUlWHEHVFKlGLJXQJEHVWHKWXQGXPIDQJUHLFKH 1DFKVWHOODUEHLWHQXQG5HSDUDWXUHQGXUFK)DFKSHUVRQDO QRWZHQGLJZHUGHQN|QQHQ H ZHQQGHU3URMHNWRUIDOOHQJHODVVHQZXUGHRGHUGDV *HKlXVHEHVFKlGLJWLVW IRGHUZHQQVLFKGLH/HLVWXQJGHV3URMHNWRUVVWDUNYHUlQGHUW ZDVHLQNODUHV$Q]HLFKHQIUHLQHQRWZHQGLJH:DUWXQJLVW 6ROOWHQ(UVDW]WHLOHIUGHQ3URMHNWRUEHQ|WLJWZHUGHQPVVHQ 6LHVLFKYHUJHZLVVHUQGDVVQXU2ULJLQDOWHLOHRGHUYRP +HUVWHOOHU]XJHODVVHQHJOHLFKZHUWLJH7HLOHHLQJHEDXWZHUGHQ 'XUFK(LQEDXXQ]XOlVVLJHU7HLOHNDQQ)HXHURGHUHOHNWULVFKHU 6FKODJYHUXUVDFKWZHUGHQ /DVVHQ6LHQDFKMHGHU:DUWXQJRGHU5HSDUDWXUHLQH VWDQGDUGPlLJH)XQNWLRQVSUIXQJGXUFKGHQ6HUYLFHWHFKQLNHU DXVIKUHQXPGLH6LFKHUKHLWXQG%HWULHEVIlKLJNHLWGHV 3URMHNWRUVVLFKHU]XVWHOOHQ +,1:(,6)h5.81'(1,1'(186$ ',(+J/$03(1,0,11(5(1',(6(6352'8.76 (17+$/7(148(&.6,/%(581'0h66(1,1 h%(5(,167,0081*0,7'(1/2.$/(167$$7/,&+(12'(5%81'(667$$7/,&+(1*(6(7=(1 5(&<&(/72'(5(17625*7:(5'(1 6WHFNHQ6LHNHLQH*HJHQVWlQGHLQGLH*HKlXVHVFKOLW]HZHLO GXUFKHLQHQHQWVWHKHQGHQ.XU]VFKOXVVHLQ)HXHURGHUHLQ HOHNWULVFKHU6FKODJYHUXUVDFKWZHUGHQNDQQ9HUVFKWWHQ6LH NHLQH)OVVLJNHLWHQDXIGHP3URMHNWRU 'HU3URMHNWRUGDUIQLFKWLQGHU1lKHHLQHV/XIWDXVODVVHVHLQHU 5 6LFKHUKHLWVDQZHLVXQJHQ /XIW]LUNXODWLRQ 'LH gIIQXQJHQ LP *HKlXVH GLHQHQ GHU %HOIWXQJ 8P HLQHQ VW|UXQJVIUHLHQ%HWULHE]XJHZlKUOHLVWHQXQGXPGHQ3URMHNWRU YRU hEHUKLW]XQJ ]X VFKW]HQ GUIHQ GLHVH gIIQXQJHQ GDKHU QLFKWEORFNLHUWRGHUDEJHGHFNWZHUGHQ 9256,&+7 $XIVWHOOHQGHV3URMHNWRUVLQJHHLJQHWHU Position 6WHOOHQ 6LH GHQ 3URMHNWRU RUGQXQJVJHPl DXI :HQQ GHU 3URMHNWRU QLFKW RUGQXQJVJHPl DXIJHVWHOOW ZLUG NDQQ VLFK GLH /DPSHQOHEHQVGDXHU YHUNU]HQ XQG HV EHVWHKW GLH *HIDKU HLQHV%UDQGDXVEUXFKV $QGHU/XIWDXVWULWWV|IIQXQJWULWWKHLH/XIWDXV%HLGHU $XIVWHOOXQJXQGZlKUHQGGHV%HWULHEVPVVHQGLHIROJHQGHQ 9RUVLFKWVPDQDKPHQEHDFKWHWZHUGHQ ± /HLFKW HQW]QGOLFKH *HJHQVWlQGH RGHU 6SUD\GRVHQ GUIHQ QLFKW LQ GHU 1lKH GHU /XIWDXVWULWWV|IIQXQJHQ GHV 3URMHNWRUV DXIJHVWHOOWZHUGHQ ± +DOWHQ6LHXPGLH/XIWDXVWULWWVV|IIQXQJHLQHQ%HUHLFKYRQ PLQGHVWHQVPIUHL ±'LH8PJHEXQJGHU/XIWDXVWULWWV|IIQXQJGDUIQLFKWEHUKUW ZHUGHQGLHVJLOWEHVRQGHUVIU6FKUDXEHQXQGDQGHUH 0HWDOOWHLOH:lKUHQGGHV3URMHNWRUEHWULHEVN|QQHQGLHVH 7HLOHVHKUKHLZHUGHQ ±6WHOOHQ6LHNHLQH*HJHQVWlQGHDXIGDV*HKlXVH *HJHQVWlQGHDXIGHP*HKlXVHN|QQHQQLFKWQXU EHVFKlGLJWZHUGHQVRQGHUQGXUFKGLH+LW]HNDQQVRJDUHLQ %UDQGDXVJHO|VWZHUGHQ 'HU 3URMHNWRU LVW ]XP $ENKOHQ PLW HLQHP .KOJHEOlVH DXVJHVWDWWHW 'LH *HEOlVHGUHK]DKO ZLUG GXUFK GLH7HPSHUDWXU LP3URMHNWRULQQHUHQJHVWHXHUW 1HLJHQ6LHGHQ3URMHNWRUQLFKWXPPHKUDOV *UDG]XU6HLWH 30° 30° 'HU3URMHNWRUGDUIQLFKWXPPHKU DOV*UDG DXIRGHUDEZlUWV JHQHLJWZHUGHQ 'HU3URMHNWRUGDUIQLFKWIUHLQH%LOGSURMHNWLRQ QDFKREHQJHULFKWHWZHUGHQ 'HU3URMHNWRUGDUIQLFKWIUHLQH%LOGSURMHNWLRQ QDFKXQWHQJHULFKWHWZHUGHQ 'HU3URMHNWRUGDUIQLFKWIUGLH%LOGSURMHNWLRQ DXIHLQHU*HUlWHVHLWHDXIJHVWHOOWZHUGHQ bQGHUQGHV3URMHNWRUVWDQGRUWV :HQQ6LHGHQ6WDQGRUWGHV3URMHNWRUVYHUlQGHUQVHW]HQ 6LHGLH6FKXW]DEGHFNXQJDXIGLH/LQVHXQGGUHKHQ6LH GLHHLQVWHOOEDUHQ)H]XUFNXP%HVFKlGLJXQJHQGHU /LQVHRGHUGHV*HKlXVHV]XYHUPHLGHQ :HQQGHU3URMHNWRUIUOlQJHUH=HLWQLFKWYHUZHQGHWZLUG OHJHQ6LHGDV*HUlWELWWHPLWQDFKREHQZHLVHQGHU/LQVH LQHLQHQJHHLJQHWHQ.RIIHU 9256,&+7 /XIWHLQWULWWV|IIQXQJ 'HUPLWJHOLHIHUWH.RIIHUVFKW]WYRU6WDXEXQG.UDW]HUQDXI GHU2EHUIOlFKHGHV*HKlXVHVXQGLVWQLFKWGDIUJHHLJQHW HLQ*HUlWYRUlXHUHQ(LQZLUNXQIHQVFKW]HQ/DVVHQ 6LHGHQ3URMHNWRUQLHPDOVGXUFKHLQHQ.XULHUGLHQVWRGHU DQGHUHQ/LHIHUVHUYLFHLQHLQHUXQJHHLJQHWHQ9HUSDFNXQJ WUDQVSRUWLHUHQ$FKWHQ6LHGDUDXIGDVVGHU3URMHNWRUQLFKW IDOOHQJHODVVHQDQJHVWRHQRGHUVWDUNHQ6W|HQDXVJHVHW]W ZLUGXQGGDVVQLFKWVDXIGDV*HKlXVHJHOHJWZLUG 9256,&+7%(,075$*(175$163257,(5(1 '(6352-(.7256 /XIWDXVWULWWV|IIQXQJHQ $EJDEHYRQKHLHU /XIW /XIWHLQWULWWV|IIQXQJ /XIWHLQWULWWV|IIQXQJ /XIWDXVWULWWV|IIQXQJHQ $EJDEHYRQKHLHU/XIW 6 ± /DVVHQ6LHGHQ3URMHNWRUQLFKWIDOOHQXQGVHW]HQ6LH LKQNHLQHQVWDUNHQ6W|HQDXV'DGXUFKN|QQHQ %HWULHEVVW|UXQJHQDXIWUHWHQXQGGHU3URMHNWRUNDQQ EHVFKlGLJWZHUGHQ ±9HUZHQGHQ6LH]XP7UDJHQGHV3URMHNWRUVHLQHQJHHLJQHWHQ .RIIHU ±/DVVHQ6LHGHQ3URMHNWRUQLHPDOVGXUFKHLQHQ.XULHUGLHQVW RGHUDQGHUHQ/LHIHUVHUYLFHLQHLQHUXQJHHLJQHWHQ9HUSDFNXQJ WUDQVSRUWLHUHQ'DGXUFKNDQQGDV*HUlWEHVFKlGLJWZHUGHQ :LUGGHU3URMHNWRUYRQHLQHP.XULHUGLHQVWRGHU/LHIHUVHUYLFH WUDQVSRUWLHUWVRODVVHQ6LHVLFKYRUKHUYRQ,KUHP)DFKKlQGOHU EHUDWHQ ±6WHFNHQ6LHGHQ3URMHNWRUQLFKWLQHLQH7UDJHWDVFKHVRODQJH HUVLFKQLFKWDXVUHLFKHQGDEJHNKOWKDW (UIOOXQJYRQ%HVWLPPXQJHQ %HVWLPPXQJGHV)&&7HOHNRPPXQLNDWLRQVJHVHW]HVGHU86$)HGHUDO&RPPXQLFDWLRQV &RPPLVVLRQ +LQZHLV 'LHVHV *HUlW ZXUGH JHWHVWHW XQG HUIOOW GLH *UHQ]ZHUWEHVWLPPXQJHQ IU 'LJLWDOJHUlWH GHU .ODVVH % HQWVSUHFKHQG GHQ )&&%HVWLPPXQJHQ 7HLO 0LW GLHVHQ *UHQ]ZHUWHQ ZLUG EHLP %HWULHE GHV *HUlWHV LQ HLQHP :RKQJHELHW DQJHPHVVHQHU 6FKXW] JHJHQ VFKlGOLFKH ,QWHUIHUHQ]HQ JHZlKUOHLVWHW 'DV *HUlW HU]HXJW YHUZHQGHW XQG VWUDKOW+RFKIUHTXHQ]HQHUJLHDEXQGIDOOVHVQLFKWHQWVSUHFKHQGGHQ$QZHLVXQJHQLQVWDOOLHUWXQGYHUZHQGHWZLUGN|QQHQ %HHLQWUlFKWLJXQJHQGHV)XQNYHUNHKUVDXIWUHWHQ(VEHVWHKWNHLQHUOHL*DUDQWLHGDVVEHLHLQHUEHVWLPPWHQ$XIVWHOOXQJVDUW NHLQH 6W|UXQJHQ DXIWUHWHQ )DOOV 5DGLR RGHU )HUQVHKHPSIDQJVVW|UXQJHQ YHUXUVDFKW ZHUGHQ ZDV GXUFK$XV XQG :LHGHUHLQVFKDOWHQGHV*HUlWHVEHUSUIWZHUGHQNDQQVRZHUGHQ6LHDQJHKDOWHQGLH6W|UXQJHQDXIHLQHGHUIROJHQGHQ $UWHQ]XNRUULJLHUHQ ±bQGHUQ6LHGLH$XVULFKWXQJRGHUGHQ6WDQGRUWGHU(PSIDQJVDQWHQQH ±9HUJU|HUQ6LHGHQ$EVWDQG]ZLVFKHQ*HUlWXQG(PSIlQJHU ±6FKOLHHQ6LHGDV*HUlWDQHLQHU6WHFNGRVHDQGLHVLFKQLFKWLPJOHLFKHQ6FKDOWNUHLVEHILQGHWZLHGLH6WHFNGRVHDQ ZHOFKHUGHU(PSIlQJHUDQJHVFKORVVHQLVW ±/DVVHQ6LHVLFKYRQHLQHP)DFKKlQGOHURGHUHLQHPHUIDKUHQHQ5DGLR)HUQVHKWHFKQLNHUEHUDWHQ =XU(UIOOXQJGHU*UHQ]ZHUWEHVWLPPXQJHQLQGHU8QWHUNODVVH%GHU)&&%HVWLPPXQJHQ7HLOPXVVHLQHDEJHVFKLUPWH /HLWXQJYHUZHQGHWZHUGHQ )DOOV LQ GLHVHU %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ QLFKW DXVGUFNOLFK DQJHJHEHQ GUIHQ DQ GLHVHP *HUlW NHLQH$ElQGHUXQJHQ RGHU 0RGLILNDWLRQHQ YRUJHQRPPHQ ZHUGHQ 8QHUODXEWH bQGHUXQJHQ XQG 0RGLILNDWLRQHQ N|QQHQ HLQHQ (QW]XJ GHU %HWULHEVHUODXEQLV]XU)ROJHKDEHQ 0RGHOOQXPPHU3/&;8$3/&;8$ +DQGHOVEH]HLFKQXQJ6DQ\R 9HUDQWZRUWOLFKH6WHOOH6$1<21257+$0(5,&$&25325$7,21 $GUHVVH 3OXPPHU6WUHHW&KDWVZRUWK&DOLIRUQLD86$ 7HO1U 1HW]NDEHODQIRUGHUXQJHQ 'DV PLWJHOLHIHUWH 1HW]NDEHO GLHVHV 3URMHNWRUV HUIOOW GLH 9HUZHQGXQJVDQIRUGHUXQJHQ GHV /DQGHV LQ GHP GDV *HUlW JHNDXIW ZXUGH 1HW]NDEHOIUGLH86$XQG.DQDGD 'DVLQGHQ86$XQG.DQDGDYHUZHQGHWH1HW]NDEHOLVWEHL8QGHUZULWHUV/DERUDWRULHV8/UHJLVWULHUWXQG ZXUGHGXUFKGLH&DQDGLDQ6WDQGDUG$VVRFLDWLRQ&6$]XJHODVVHQ 'DV 1HW]NDEHO LVW PLW HLQHP JHHUGHWHQ VSH]LHOOHQ :HFKVHOVSDQQXQJVVWHFNHU DXVJHUVWHW 0LW GLHVHU 6LFKHUKHLWVPDQDKPH ZLUG VLFKHUJHVWHOOW GDVV GHU 6WHFNHU LQ GLH 6WHFNGRVH SDVVW 'LHVH 6LFKHUKHLWVPDQDKPHGDUIQLFKWXPJDQJHQZHUGHQ:HQGHQ6LHVLFKDQHLQH(OHNWURIDFKNUDIWIDOOVGHU 6WHFNHUQLFKWLQGLH6WHFNGRVHSDVVHQVROOWH Masse (Erde) 1HW]NDEHOIUGDV9HUHLQLJWH.|QLJUHLFK 'LHVHV.DEHOLVWPLWHLQHP6WHFNHUDXVJHUVWHWGHUHLQH6LFKHUXQJHQWKlOW'LH6WURPVWlUNHGHU6LFKHUXQJLVWDXIGHP 6WHFNHUVWLIWDQJHJHEHQ$OV(UVDW]VLFKHUXQJPXVVHLQHYRQ$67$]XJHODVVHQH%66LFKHUXQJGHVJOHLFKHQ $XVO|VHNHQQZHUWHVYHUZHQGHWZHUGHQ %HLHLQHPDEQHKPEDUHQ'HFNHOGDUIGHU6WHFNHUQLHPDOVRKQH'HFNHO YHUZHQGHWZHUGHQ$OV(UVDW]VLFKHUXQJPXVVHLQH6LFKHUXQJGHUJOHLFKHQ)DUEHYHUZHQGHWZHUGHQZLHDXIGHP 6WHFNHUVWLIWDQJHJHEHQ]%5RWRGHU2UDQJH6LFKHUXQJVGHFNHOVLQGEHLGHULQGHU%HGLHQXQJVDQOHLWXQJDQJHJHEHQ =XEHK|UYHUNDXIVVWHOOHHUKlOWOLFK )DOOVGHU6WHFNHUQLFKWDQ,KUHU6WHFNGRVHDQJHVFKORVVHQZHUGHQNDQQPXVVHUHQWIHUQWZHUGHQ 'LH(QGHQGHU=XOHLWXQJPVVHQIDFKJHUHFKWYRUEHUHLWHWXQGGDQQDQGHQNRUUHNWHQ6WHFNHUDQJHVFKORVVHQZHUGHQ ASA :$5181* (,1( 67(&.(5/(,781* 0,7 )5(,/,(*(1'(1 %/$1.(1 .83)(5$'(51 ,67 1$&+$16&+/866$1(,1(567(&.'26(/(%(16*()b+5/,&+ 'LH(LQ]HOOHLWXQJHQGHV1HW]NDEHOVVLQGPLWGHQIROJHQGHQ.HQQIDUEHQEH]HLFKQHW *UQJHOE (UGOHLWXQJ %ODX 1HXWUDOOHLWHU %UDXQ 6SDQQXQJVIKUHQGH3KDVHQOHLWXQJ )DOOV GLH .HQQIDUEHQ GHU (LQ]HOOHLWXQJHQ GHV 1HW]NDEHOV GLHVHV *HUlWHV QLFKW GHQ .HQQIDUEHQ ,KUHV 6WHFNHUV HQWVSUHFKHQPVVHQ6LHZLHIROJWYRUJHKHQ 'LH PLW GHU .HQQIDUEH JUQJHOE YHUVHKHQH (LQ]HOOHLWXQJ PXVV DQ GHU PLW ( E]Z PLW HLQHP (UGXQJVV\PERO JHNHQQ]HLFKQHWHQRGHUJUQJHOEJHIlUEWHQ6WHFNHUNOHPPH DQJHVFKORVVHQZHUGHQ 'LH PLW GHU .HQQIDUEH EODX JHIlUEWH (LQ]HOOHLWXQJ PXVV DQ GHU PLW 1 JHNHQQ]HLFKQHWHQ RGHU VFKZDU] JHIlUEWHQ 6WHFNHUNOHPPHDQJHVFKORVVHQZHUGHQ 'DV PLW GHU .HQQIDUEH EUDXQ JHIlUEWH .DEHO PXVV DQ GHU PLW / JHNHQQ]HLFKQHWHQ RGHU URW JHIlUEWHQ 6WHFNHUNOHPPH DQJHVFKORVVHQZHUGHQ :$5181*',(6(6*(5b7086681%(',1*7*((5'(7:(5'(1 ',( 9(5:(1'(7( 67(&.'26( 0866 6,&+ ,1 '(5 1b+( '(6 *(5b7(6 %(),1'(1 81' *87 =8*b1*/,&+6(,1 7 %H]HLFKQXQJHQXQG)XQNWLRQHQGHU3URMHNWRUWHLOH ①,QIUDURWIHUQEHGLHQXQJVHPSIlQJHU ②=RRPULQJ Vorderseite ③6FKDUIHLQVWHOOULQJ ④Projektionslinse ⑤ Objektivdeckel 6LHKH6HLWH]XU$QEULQJXQJGHV'HFNHOV 9256,&+7 6FKDOWHQ 6LH QLH GHQ 3URMHNWRU PLW DXIJHVHW]WHP 2EMHNWLYGHFNHODQ'LHKRKH7HPSHUDWXUGHV/LFKWVWUDKOV N|QQWH GHQ 2EMHNWLYGHFNHO EHVFKlGLJHQ XQG ]X HLQHU %UDQGJHIDKUIKUHQ ① ② ③④ ⑤ ⑥Lautsprecher ⑨ ⑦/XIWDXVWULWWV|IIQXQJHQ Rückseite ⑦ ⑧ ⑨ ¼ ⑩ ⑪⑫ ⑬⑭ 9256,&+7 $QGHU/XIWDXVWULWWV|IIQXQJWULWWKHLH/XIWDXV6WHOOHQ6LH NHLQHZlUPHHPSILQGOLFKHQ*HJHQVWlQGHLQGHU1lKHDXI ⑧Lampenabdeckung ⑨/XIWHLQWULWWV|IIQXQJ ⑩86%$QVFKOXVV6HULDO% ⑪Buchsen und Anschlüsse ⑮ ⑫6WHXHUWDVWHQXQG$Q]HLJHQDQGHU Projektoroberseite ⑬LAN-Anschlussbuchse ⑭86%Anschluss 6HULDO$ ⑥ ⑮Netzanschlussbuchse ⑯)LOWHU ⑰(LQVWHOOEDUH)H Unterseite ⑭ 3Hinweis: ⑬'LH/$1$QVFKOXVVEXFKVHXQG⑭GLH86%$Q VFKOXVVEXFKVHGLHQHQGHU1HW]ZHUN)XQNWLRQ6LHKH GD]XGLH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ³1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJXQG EHGLHQXQJ´ ⑮ 8 ¼.HQVLQJWRQ6LFKHUKHLWVVFKORVV 'LHVHU6WHFNSODW]LVWIUHLQ.HQVLQJWRQ6LFKHUKHLWVVFKORVV YRUJHVHKHQXPHLQHQ'LHEVWDKOGHV3URMHNWRUV]X YHUKLQGHUQ .HQVLQJWRQLVWHLQUHJLVWULHUWHV:DUHQ]HLFKHQGHU$&&2 %UDQGV&RUSRUDWLRQ %H]HLFKQXQJHQXQG)XQNWLRQHQGHU3URMHNWRUWHLOH Rückseitige Anschlussbuchsen ① ② ⑫ ⑪ ① &21752/3257 :LUGGHU3URMHNWRUYRQHLQHP5HFKQHUJHVWHXHUW VRZLUGDQ*HUlWEHUGLHVHULHOOH6WHXHUXQJVOHLWXQJ DQJHVFKORVVHQ ② &20387(5,1&20321(17,1 6FKOLHHQ6LHDQGLHVHU%XFKVHHLQ &RPSXWHUDXVJDQJVVLJQDOGHQ9LGHRDXVJDQJHLQHV SROLJHQ5*%6FDUW6WHFNHUVRGHUHLQHQ&RPSRQHQW 9LGHRDXVJDQJDQ6HLWH ③ 021,725287 'LHVHU$QVFKOXVVNDQQYHUZHQGHWZHUGHQXPGDV DQDORJH5*%6LJQDOYRP$QVFKOXVV&20387(5 ,1'9,,RGHUYRP$QVFKOXVV&20387(5,1 &20321(17,1DQGHQDQGHUHQ0RQLWRUDXV]XJHEHQ 6HLWH ④ &20387(5,1'9,, 6FKOLHHQ6LHKLHUGLH$XVJDEHGHV&RPSXWHUV'LJLWDO $QDORJ'9,,7\SDQ6HLWH ⑤ LAN-Anschlussbuchse 6FKOLHHQ6LHKLHUGDV/$1.DEHODQ6LHKHGD]X GLH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ³1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJXQG EHGLHQXQJ´ ⑥ 86%$QVFKOXVV6HULHV$ 6FKOLHHQ6LHKLHUGDV86%.DEHODQ6LHKHGD]X GLH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ³1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJXQG EHGLHQXQJ´ ③ ⑩ ④ ⑨ ⑧ ⑤ ⑦ ⑥ ⑧ $8',22879$5,$%/( 6FKOLHHQ6LHDQGLHVHU%XFKVHHLQHQH[WHUQHQ $XGLRYHUVWlUNHUDQ6HLWH 'LHVHU$QVFKOXVVJLEWGDV7RQVLJQDOYRP$QVFKOXVV $8',2,1DXV⑨RGHU⑩ ⑨ &20387(5&20387(5$8',2,1 6FKOLHHQ6LHDQGLHVHU%XFKVHGHQ$XGLRDXVJDQJ 6WHUHRYRQHLQHP&RPSXWHURGHUYRQ9LGHRJHUlWHQ DQGLHDQ%XFKVH②RGHU④DQJHVFKORVVHQVLQG 6HLWH ⑩ AUDIO IN 6FKOLHHQ6LHDQGLHVHU%XFKVHGHQ$XGLRDXVJDQJ GHUDQGHQ%XFKVHQ⑦RGHU⑪DQJHVFKORVVHQHQ 9LGHRJHUlWHDQ6FKOLHHQ6LHGLHVHVIUHLQ0RQR $XGLRVLJQDOHLQ]HOQHV$XGLRNDEHODQGLH%XFKVH/ 0212DQ6HLWH ⑪ VIDEO IN 6FKOLHHQ6LHDQGLHVHU%XFKVHGHQ&RPSRVLWH 9LGHRDXVJDQJYRQ9LGHRJHUlWHQDQ6HLWH ⑫ 86%6HULHV% 8PGHQ&RPSXWHUEHUGLH)HUQVWHXHUXQJEHGLHQHQ XQGGLH3$*(Ÿź7DVWHQDXIGHU)HUQEHGLHQXQJ ZlKUHQGHLQHU3UlVHQWDWLRQYHUZHQGHQ]XN|QQHQ VFKOLHHQ6LHGHQ86%(LQJDQJGHV&RPSXWHUV EHUHLQ86%.DEHOQLFKWPLWJHOLHIHUWDQGHQ86% $QVFKOXVVGHV3URMHNWRUVDQ6HLWH ⑦ 69,'(2,1 6FKOLHHQ6LHDQGLHVHU%XFKVHGDV69,'(2 $XVJDEHVLJQDOYRQ9LGHRJHUlWHQDQ6HLWH 9 %H]HLFKQXQJHQXQG)XQNWLRQHQGHU3URMHNWRUWHLOH 2EHUHV*HUlWHEHGLHQIHOG ⑩ ⑨ ⑤ ⑧ ④ ⑦ ③ ② ⑥ ① 6(/(&77DVWH ±'LHVH7DVWHZLUG]XP$XVIKUHQHLQHVJHZlKOWHQ 0HQSXQNWHVYHUZHQGHW6HLWH ±,P'LJLWDO]RRPPRGXVNDQQGDV%LOGYHUJU|HUWXQG YHUNOHLQHUWZHUGHQ6HLWH ② =HLJHUWDVWHQŸźŻŹ92/80(± ±'LHVH7DVWHQZHUGHQ]XU$XVZDKOYRQ(OHPHQWHQ RGHU]XP(LQVWHOOHQHLQHV:HUWVLP%LOGVFKLUPPHQV YHUZHQGHW6HLWH ±=XP6FKZHQNHQGHV%LOGHVLQGHU%HWULHEVDUW'LJLWDOHU =RRP6HLWH ±'UFNHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŻŹXPGLH/DXWVWlUNH HLQ]XVWHOOHQ6HLWH ③ ,13877DVWH :lKOHQ6LHKLHUHLQH(LQJDEHTXHOOH6HLWH ④ 2167$1'%<7DVWH =XP(LQXQG$XVVFKDOWHQGHV3URMHNWRUV6HLWH ⑤ POWER-Anzeige ±/HXFKWHWURWZHQQVLFKGHU3URMHNWRULQ %HWULHEVEHUHLWVFKDIW6WDQG%\EHILQGHW ±/HXFKWHWZlKUHQGGHV%HWULHEVJUQ ±%OLQNWJUQZHQQVLFKGHU3URMHNWRULP (QHUJLHVSDUPRGXVEHILQGHW6HLWH ⑥ 0(187DVWH 'LHVH7DVWHGLHQW]XP(LQXQG$XVVFKDOWHQGHV %LOGVFKLUPPHQV6HLWH 10 ① ⑦ $8726(783&$1&(/7DVWH ±+LHUNRUULJLHUHQ6LHGLHYHUWLNDOH7UDSH]YHU]HUUXQJ RGHU6LHVWHOOHQ&RPSXWHU$Q]HLJHSDUDPHWHUZLH)LQH 6\QF7UDFNLQJXQG%LOGSRVLWLRQHLQ6HLWH ±=HLJHQ6LHGDV%LOGDXIHLQHP86%)ODVK/DXIZHUN DQRGHUNHKUHQ6LHLP0HQ$Q]HLJH0DVVHQVSHLFKHU ]XU0HQOHLVWH]XUFN 6LHKHGD]XGLH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJHQ $Q]HLJH0DVVHQVSHLFKHU)XQNWLRQ ⑧ WARNING-Anzeige ±/HXFKWHWURWZHQQHLQXQGHILQLHUWHU%HWULHEV]XVWDQG IHVWJHVWHOOWZLUG ±%OLQNWDXFKGDQQURWZHQQGLH,QQHQWHPSHUDWXUGHV 3URMHNWRUVEHUGHQQRUPDOHQ%HWULHEVZHUWDQJHVWLHJHQ LVW6HLWH ⑨ LAMP REPLACE-Anzeige (UUHLFKWGLH3URMHNWRUODPSHGDV(QGHLKUHU/HEHQVGDXHU GDQQOHXFKWHWGLH/$035(3/$&($Q]HLJHRUDQJHDXI 6HLWH ⑩:,5(/(66$Q]HLJH /HXFKWHWJUQZHQQHLQHGUDKWORVH1HW]ZHUNYHUELQGXQJ KHUJHVWHOOWZXUGH %H]HLFKQXQJHQXQG)XQNWLRQHQGHU3URMHNWRUWHLOH ① /&/,&.7DVWH 'LHQWDOVOLQNH0DXVWDVWHLPGUDKWORVHQ0DXVEHWULHE6HLWH )HUQEHGLHQXQJ ② 2167$1'%<7DVWH =XP(LQXQG$XVVFKDOWHQGHV3URMHNWRUV6HLWH ③6,*1$/(0,66,21$Q]HLJH /HXFKWHWURWZlKUHQGDXVGHP/DVHUIHQVWHUHLQ/DVHUVWUDKODEJHJHEHQZLUGRGHUHLQ6LJQDO YRQGHU)HUQEHGLHQXQJDQGHQ3URMHNWRUJHVFKLFNWZLUG. ④ /$6(5IHQVWHU +LHUZLUGHLQ/DVHUVWUDKODXVJHJHEHQ6HLWH ① ⑤9,'(27DVWH =XU$XVZDKOYRQ9,'(2DOV(LQJDQJVTXHOOH6HLWH ⑥ &20387(57DVWH =XU$XVZDKOYRQ&RPSXWHUDOV(LQJDQJVTXHOOH6HLWH ④ ⑦ ,1)27DVWH =XU%HGLHQXQJGHU,QIRUPDWLRQVIXQNWLRQ6HLWH ② ③ ⑧ . (<6721(7DVWH =XU.RUUHNWXUHLQHU7UDSH]YHU]HUUXQJ6HLWH ⑨ =HLJHUWDVWHQŸźŻŹ92/80(± =XU$XVZDKOYRQ(OHPHQWHQRGHU]XP(LQVWHOOHQHLQHV:HUWVLP%LOGVFKLUPPHQV 6HLWH =XP6FKZHQNHQGHV%LOGHVLQGHU%HWULHEVDUW'LJLWDOHU=RRP6HLWH (LQVWHOOHQGHV/DXWVWlUNHSHJHOV=HLJHUWDVWHQŻŹ6HLWH ⑤ ⑥ ⑩ 0(187DVWH 'LHVH7DVWHGLHQW]XP(LQXQG$XVVFKDOWHQGHV%LOGVFKLUPPHQV6HLWH ⑦ ⑧ ⑪)5((=(7DVWH +lOWGDV%LOGDOV6WDQGELOGDXIGHP%LOGVFKLUP6HLWH ⑨ ⑫/$6(57DVWH =XP%HWULHEGHU/DVHUSRLQWHU)XQNWLRQ1DFK'UFNHQGLHVHU7DVWHZLUG0LQXWHODQJHLQ /DVHUVWUDKO DXVJHJHEHQ :ROOHQ 6LH GHQ /DVHUSRLQWHU OlQJHU DOV 0LQXWH YHUZHQGHQ ODVVHQ6LHGLH/$6(57DVWHORVXQGGUFNHQ6LHVLHHUQHXW6HLWH $XIGHP6FUHHQHUVFKHLQWGHU3RLQWHU6HLWH ⑬ PAGE Ÿź7DVWHQ =XP9RUXQG=XUFNVFKDOWHQ]ZLVFKHQGHQ6HLWHQEHLHLQHU3UlVHQWDWLRQ8PGLHVH 7DVWHQ YHUZHQGHQ ]X N|QQHQ PVVHQ 6LH GHQ 3URMHNWRU XQG ,KUHQ &RPSXWHU EHU HLQ 86% .DEHOYHUELQGHQ6HLWH ⑭ /$037DVWH =XU$XVZDKOGHV/DPSHQPRGXV6HLWH ⑮ '=220Ÿź7DVWHQ =XP(LQXQG$XV]RRPHQGHU$Q]HLJHQ6HLWH ⑩ ⑪ ⑫ ⑲ ⑯ 6FKDOWHU5(6(721$//2)) 6FKDOWHQ 6LH GLHVHQ 6FKDOWHU DXI ³21´ ZHQQ 6LH GLH )HUQEHGLHQXQJ YHUZHQGHQ 6FKDOWHQ 6LH LKQ ]XP (QHUJLHVSDUHQ DXI ³$// 2))´ ZHQQ 6LH GLH )HUQEHGLHQXQJ QLFKW YHUZHQGHQ %ULQJHQ 6LH GHQ 6FKDOWHU DXI 5(6(7 XP GHQ )HUQEHGLHQXQJVFRGH ]X LQLWLDOLVLHUHQ RGHU 6SRWOLJKWXQG3RLQWHUDXIGLH/DVHUSRLQWHU)XQNWLRQ]XVFKDOWHQ6HLWH ⑰ 6&5((17DVWH =XU$XVZDKOGHV%LOGVFKLUPPRGXV6HLWH ⑱ ⑱ ,0$*(7DVWH =XU(LQVWHOOXQJGHV%LOGPRGXV6HLWH ⑳ ⑬ ⑭ ⑰ ⑮ ⑲ 087(7DVWH =XU8QWHUEUHFKXQJGHU7RQZLHGHUJDEH6HLWH ⑳ 37,0(57DVWH =XU%HGLHQXQJGHU37LPHUIXQNWLRQ6HLWH ⑯ 3Hinweis: +DOWHQ6LHIUHLQHQVLFKHUHQ%HWULHEGLH IROJHQGHQ9RUVLFKWVPDQDKPHQHLQ ± 6HW]HQ6LHGLH)HUQEHGLHQXQJNHLQHU )HXFKWLJNHLWRGHU+LW]HDXVYHUELHJHQ6LH VLHQLFKWXQGODVVHQ6LHVLHQLFKWIDOOHQ ± 9HUZHQGHQ6LH]XP5HLQLJHQHLQZHLFKHV WURFNHQHV7XFK9HUZHQGHQ6LHNHLQ %HQ]LQNHLQH/|VXQJVPLWWHO6SUD\VRGHU DQGHUH&KHPLNDOLHQ 126+2:7DVWH =XUNXU]]HLWLJHQ%LOGDEVFKDOWXQJ6HLWH 5&/,&.7DVWH 'LHQWDOVUHFKWH0DXVWDVWHLPGUDKWORVHQ0DXVEHWULHE6HLWH 6(/(&77DVWH ± =XU$XVIKUXQJGHUJHZlKOWHQ2SWLRQ6HLWH ± ,P'LJLWDO]RRP0RGXVNDQQGDV%LOGYHUJU|HUWXQGYHUNOHLQHUWZHUGHQ6HLWH 35(6(17$7,2132,17(57DVWH =XP%HZHJHQHLQHV=HLJHUVGHV3URMHNWRUVRGHULPGUDKWORVHQ0DXVEHWULHE6HLWH $8726(77DVWH ±=XUYHUWLNDOHQ7UDSH]NRUUHNWXUXQG]XU(LQVWHOOXQJGHU3&$Q]HLJHSDUDPHWHU6HLWH ±=XU$Q]HLJHGHU%LOGHUYRQHLQHP86%)ODVK/DXIZHUNRGHU]XU5FNNHKU]XU0HQOHLVWH LP0HQ$Q]HLJH0DVVHQVSHLFKHU6LHKHGD]XGLH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJHQ $Q]HLJH0DVVHQVSHLFKHU 1(7:25.7DVWH =XU$XVZDKOGHV1HW]ZHUNHLQJDQJV6LHKHGD]XGLH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJHQ ³1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJXQGEHGLHQXQJ´XQG$Q]HLJH0DVVHQVSHLFKHU 11 %H]HLFKQXQJHQXQG)XQNWLRQHQGHU3URMHNWRUWHLOH /DVHUSRLQWHU)XQNWLRQ 'LHVH)HUQEHGLHQXQJNDQQHLQHQ/DVHUVWUDKODXVGHP/DVHUIHQVWHUDXVJHEHQ'UFNHQ6LHGLH/$6(57DVWHXPGHQ /DVHUSRLQWHU]XDNWLYLHUHQ'LH6,*1$/(0,66,21$Q]HLJHOHXFKWHWURWXQGGHU/DVHUVWUDKOZLUGDXVJHJHEHQ:LUGGLH /$6(57DVWHOlQJHUDOV0LQXWHJHGUFNWRGHUORVJHODVVHQHUOLVFKWGHU/DVHUVWUDKO 'HUDEJHJHEHQH6WUDKOLVWHLQ/DVHUGHU.ODVVH,,6FKDXHQ6LHQLHPDOVLQGDV/DVHUIHQVWHUXQGULFKWHQ6LHGHQ6WUDKO ZHGHUDXIVLFKQRFKDXIDQGHUH3HUVRQHQ,P)ROJHQGHQVHKHQ6LHGHQ$XINOHEHUPLWGHP:DUQKLQZHLV]XGHP/DVHUVWUDKO 9256,&+7 :HQQDQGHUHDOVGLHKLHULQDQJHJHEHQHQ%HGLHQXQJVXQG9HUIDKUHQVZHLVHQDXVJHIKUWZHUGHQNDQQGLHV]X JHIlKUOLFKHU6WUDKOXQJVH[SRVLWLRQIKUHQ1LHPDOVGLUHNWLQGHQ6WUDKOEOLFNHQGLHVN|QQWH]X$XJHQVFKlGHQ IKUHQ 'LHVHU:DUQDXINOHEHUEHILQGHWVLFKDXIGHU)HUQEHGLHQXQJ 6,*1$/(0,66,21$Q]HLJH /DVHU)HQVWHU 3RLQWHU)XQNWLRQ 6LHN|QQHQGDV6SRWOLJKWRGHUGHQ3RLQWHUGHV3URMHNWRUVPLWGHU)HUQEHGLHQXQJEHZHJHQXPHLQHQEHVWLPPWHQ7HLOGHV SURML]LHUWHQ%LOGHVKHUYRU]XKHEHQ 1 +DOWHQ6LHGLH0(18XQGGLH126+2:7DVWHIUPLQGHVWHQV 6HNXQGHQ JHGUFNW XP GLH 3RLQWHU)XQNWLRQ ]X DNWLYLHUHQ 'HU/DVHUSRLQWHUKDW]XU3RLQWHU)XQNWLRQXPJHVFKDOWHW 2 'UFNHQ6LHGLH/$6(57DVWHGHU)HUQEHGLHQXQJGLH6LH GDEHLDXIGHQ3URMHNWRUULFKWHQ'DV6SRWOLJKWE]ZGHU3RLQWHU ZLUGDXIGHP%LOGVFKLUPDQJH]HLJWZlKUHQGGLH/$6(57DVWH JUQOHXFKWHW%HZHJHQ6LHGDQQGDV6SRWOLJKWE]ZGHQ =HLJHUPLWGHU35(6(17$7,2132,17(57DVWH/HXFKWHW GLH/$6(57DVWHQLFKWJUQXQGZLUGZHLWHUHLQ/DVHUVWUDKO DXVJHJHEHQZLHGHUKROHQ6LHGHQREHQHUZlKQWHQ9RUJDQJ ELVGLH/$6(57DVWHJUQOHXFKWHW 0(187DVWH 126+2:7DVWH +DOWHQ6LHGLH0(18XQG GLH126+2:7DVWHIU PLQGHVWHQV6HNXQGHQ JHGUFNW 3 8P GDV 6SRWOLJKW E]Z GHQ 3RLQWHU ZLHGHU YRP %LOGVFKLUP ]X HQWIHUQHQ GUFNHQ 6LH GLH /$6(57DVWH ZlKUHQG 6LH GLH )HUQEHGLHQXQJ DXI GHQ 3URMHNWRU ULFKWHQ XQG DFKWHQ 6LH GDUDXIGDVVGLH%HOHXFKWXQJGHU/$6(57DVWHHUOLVFKW 8PZLHGHUGHQ/DVHUSRLQWHUHLQ]XVFKDOWHQKDOWHQ6LHGLH12 6+2:XQG0(187DVWHPHKUDOV6HNXQGHQJHGUFNWRGHU VFKLHEHQ 6LH GHQ 6FKDOWHU 5(6(721$//2)) DXI 5(6(7 XQGGDQQDXION :HQQ6LHGLH3RLQWHU)XQNWLRQ]XUFNVHW]HQZLUGDXFKGHU )HUQEHGLHQXQJVFRGH]XUFNJHVHW]W 35(6(17$7,2132,17(5 7DVWH 6SRWOLJKW Pointer 3Hinweis: 6LHN|QQHQGLH*U|HGHV6SRWOLJKWJURPLWWHONOHLQXQGGDV $XVVHKHQGHV3RLQWHU3IHLO)LQJHU3XQNWLP0HQ(LQVWHOOXQJ 12 35(6(17$7,2132,17(5 7DVWH /$6(57DVWH +DWGHU/DVHUSRLQWHUDXI GHQ3RLQWHUXPJHVFKDOWHW N|QQHQ6LHGLH/$6(5 7DVWHDOV212))6FKDOWHU IUGLH3RLQWHU)XQNWLRQ YHUZHQGHQ'UFNHQ6LH GLH/$6(57DVWHZlKUHQG 6LHGLH)HUQEHGLHQXQJDXI GHQ3URMHNWRUULFKWHQXQG DFKWHQ6LHGDUDXIREVLH JUQOHXFKWHW %H]HLFKQXQJHQXQG)XQNWLRQHQGHU3URMHNWRUWHLOH Drahtloser Mausbetrieb 'LH)HUQEHGLHQXQJNDQQDOVGUDKWORVH0DXVIU,KUHQ&RPSXWHUYHUZHQGHWZHUGHQ 1 2 9RUGHU%HQXW]XQJGHUGUDKWORVHQ0DXV PVVHQ6LH,KUHQ&RPSXWHUXQGGHQ3URMHNWRU EHUHLQ86%.DEHOQLFKWPLWJHOLHIHUWYHUELQGHQ 6LHKHGD]X³$QVFKOXVVDQHLQHQ&RPSXWHU´DXI 6HLWH:LUGGLH3RLQWHU)XQNWLRQ YHUZHQGHWLVWGLHGUDKWORVH0DXVQLFKW YHUIJEDU ,VW HLQ 86%.DEHO DQ &RPSXWHU XQG 3URMHNWRU DQJHVFKORVVHQ PVVHQ 6LH ]XHUVW GHQ 3URMHNWRU XQG GDQQ HUVW GHQ &RPSXWHU HLQVFKDOWHQ :HQQ 6LH GHQ &RPSXWHU ]XHUVW HLQVFKDOWHQ IXQNWLRQLHUW GLHGUDKWORVH0DXVIXQNWLRQXQWHU8PVWlQGHQQLFKW NRUUHNW 35(6(17$7,2132,17(5 7DVWH %HZHJHQ6LHPLWGLHVHU7DVWHGHQ 3RLQWHUDXIGHP%LOGVFKLUP 5&/,&.7DVWH 'LHQWDOVUHFKWH5HFKWVNOLFN 0DXVWDVWHZHQQ3URMHNWRUXQG &RPSXWHUEHUHLQ86%.DEHO YHUEXQGHQVLQG /&/,&.7DVWH 'LHQWDOVOLQNH /LQNVNOLFN0DXVWDVWH ZHQQ3URMHNWRUXQG &RPSXWHUEHUHLQ86% .DEHOYHUEXQGHQVLQG )HUQEHGLHQXQJVFRGH 'LH DFKW YHUVFKLHGHQHQ )HUQEHGLHQXQJVFRGHV &RGH ±&RGH VLQG GLHVHP 3URMHNWRU ]XJHZLHVHQ 'DV 8PVFKDOWHQ GHV )HUQEHGLHQXQJVFRGHV GLHQW GD]X 6W|UXQJHQ GXUFK DQGHUH )HUQEHGLHQXQJHQ EHLP JOHLFK]HLWLJHQ %HWULHE PHKUHUHU 3URMHNWRUHQRGHU9LGHRJHUlWHLPVHOEHQ5DXP]XYHUKLQGHUQbQGHUQ6LH]XHUVWGHQ)HUQEHGLHQXQJVFRGHDP3URMHNWRUXQG GDQQDQGHU)HUQEHGLHQXQJ6LHKHGHQ$EVFKQLWW)HUQEHGLHQXQJLP0HQ(LQVWHOOXQJDXI6HLWH 1 +DOWHQ6LHGLH0(18XQGGLH,0$*(7DVWHIUPLQGHVWHQV 6HNXQGHQJHGUFNWXP]ZLVFKHQGHQ&RGHVXP]XVFKDOWHQ 0LWMHGHP 'UXFNGHU,0$*(7DVWHZLUGGHU&RGHGHU5HLKH QDFKZHLWHUJHVFKDOWHW6LHKHGD]XXQWHQVWHKHQGH/LVWH 2 8P GHQ )HUQEHGLHQXQJVFRGH ]X LQLWLDOLVLHUHQ VFKLHEHQ 6LH GHQ 6FKDOWHU 5(6(7 21$//2)) DXI 5(6(7 XQG GDQQ DXION%HL$XVOLHIHUXQJLVWGHU&RGHDXI&RGHHLQJHVWHOOW )HUQEHGLHQXQJVFRGH Anzahl der IMAGE7DVWHQGUXFNH Code 1 1 Code 2 2 Code 3 3 Code 4 4 Code 5 5 Code 6 6 Code 7 7 Code 8 8 +DOWHQ 6LH GLH 0(187DVWH JHGUFNWXQGGUFNHQ6LHGLH ,0$*(7DVWHVRRIWZLHGLHV GHP )HUQEHGLHQXQJVFRGH HQWVSULFKW 0(187DVWH ,0$*(7DVWH 6FKDOWHU5(6(7 21$//2)) 13 %H]HLFKQXQJHQXQG)XQNWLRQHQGHU3URMHNWRUWHLOH (LQVHW]HQGHU%DWWHULHQLQGLH)HUQEHGLHQXQJ 1 gIIQHQ6LHGHQ %DWWHULHIDFKGHFNHO 2 6HW]HQ6LHGLHQHXHQ%DWWHULHQ LQGDV%DWWHULHIDFKHLQ 'UFNHQ6LHGHQ 'HFNHOQDFKXQWHQXQG VFKLHEHQ6LHLKQDXI 3 6FKOLHHQ6LHGLH $EGHFNXQJZLHGHU =ZHL%DWWHULHQ7\S$$$ $FKWHQ6LHDXIGLH ULFKWLJH3RODULWlWXQG ±XQGNRQWUROOLHUHQ6LH REHLQJXWHU.RQWDNW PLWGHQ$QVFKOVVHQLP %DWWHULHIDFKYRUKDQGHQ LVW +DOWHQ6LHIUHLQHQVLFKHUHQ%HWULHEGLHIROJHQGHQ9RUVLFKWVPDQDKPHQHLQ Ɣ 9HUZHQGHQ6LH$ONDOLEDWWHULHQYRP7\S$$$RGHU/5 Ɣ 7DXVFKHQ6LHLPPHUDOOH%DWWHULHQ]XVDPPHQDXV Ɣ 9HUZHQGHQ6LHNHLQHDOWHQXQGQHXHQ%DWWHULHQ]XVDPPHQ Ɣ 9HUPHLGHQ6LH.RQWDNWPLW:DVVHURGHUPLWDQGHUHQ)OVVLJNHLWHQ Ɣ 6HW]HQ6LHGLH)HUQEHGLHQXQJNHLQHU)HXFKWLJNHLWRGHU+LW]HDXV Ɣ /DVVHQ6LHGLH)HUQEHGLHQXQJQLFKWIDOOHQ Ɣ )DOOVGLH%DWWHULHQLQGHU)HUQEHGLHQXQJDXVJHODXIHQVLQGPVVHQ6LHGDV%DWWHULHIDFKJUQGOLFKUHLQLJHQEHYRU 6LHZLHGHUQHXH%DWWHULHQHLQVHW]HQ Ɣ %HLP(LQVHW]HQIDOVFKHU%DWWHULHW\SHQEHVWHKW([SORVLRQVJHIDKU Ɣ %DWWHULHQPVVHQXQWHU(LQKDOWXQJGHU|UWOLFKHQ9RUVFKULIWHQHQWVRUJWZHUGHQ %HWULHEVEHUHLFKGHU)HUQEHGLHQXQJ P 5LFKWHQ6LHGLH)HUQEHGLHQXQJEHLP%HWlWLJHQHLQHU7DVWHDXIGHQ 3URMHNWRU,QIUDURWHPSIlQJHU'HU$EVWDQG]XU9RUGHUVHLWHGHV 3URMHNWRUVNDQQELV]XPEHWUDJHQGHU:LQNHOVROOWHQLFKWJU|HU DOVVHLQ )HUQEHGLHQXQJ (LQVWHOOEDUH)H 'HU3URMHNWLRQVZLQNHOOlVVWVLFKPLWGHQHLQVWHOOEDUHQ)HQDXI HLQHQ:LQNHOELV]X*UDGHLQVWHOOHQ +HEHQ6LHGLH9RUGHUVHLWHGHV3URMHNWRUVDQXQGVFKLHEHQ6LHGLH )XVLFKHUXQJHQLQ3RVLWLRQ /|VHQ 6LH GLH )XVLFKHUXQJHQ ]XP 9HUULHJHOQ GHU HLQVWHOOEDUHQ )H XQG NRUULJLHUHQ 6LH GXUFK 'UHKHQ GHU HLQVWHOOEDUHQ )H %LOGQHLJXQJXQG%LOGSRVLWLRQ 'LH7UDSH]YHU]HUUXQJNDQQPLWGHU)XQNWLRQ$XWR6HWXS DXWRPDWLVFKHLQJHVWHOOWZHUGHQRGHUPDQXHOOGXUFK9HUZHQGXQJ GHU)HUQEHGLHQXQJRGHUGHU0HQVWHXHUXQJ6LHKH6HLWHQ )XVLFKHUXQJHQ (LQVWHOOEDUH)H 14 Installation Positionieren des Projektors )U GLH 3RVLWLRQLHUXQJ GHV 3URMHNWRUV ZLUG DXI GLH QDFKVWHKHQGH$EELOGXQJ YHUZLHVHQ 'HU 3URMHNWRU PXVV KRUL]RQWDO ]XU /HLQZDQGHEHQHDXIJHVWHOOWZHUGHQ 3Hinweis: 'LH+HOOLJNHLWGHU5DXPEHOHXFKWXQJKDWHLQHQJURHQ(LQIOXVVDXIGLH%LOGTXDOLWlW)UHLQHRSWLPDOH%LOGTXDOLWlWZLUG HPSIRKOHQGLH5DXPEHOHXFKWXQJJHULQJ]XKDOWHQ $OOH0DHVLQG5LFKWZHUWHXQGN|QQHQYDULLHUHQ 7,23m =ROO'LDJRQDOH 4,81m 3,6m 186" 2,9m 0,69m A 124" 93" 30" 62" 0LWWH B %LOGJU|H%[+PP %LOGVHLWHQYHUKlOWQLV 30" =RRPPD[ 0,69m 2,39m 3,6m =RRPPLQ 1,14m 3,88m 5,83m 4,81m --- 7,23m --- 15 Installation Anschluss an einen Computer Verwendete Anschlusskabel 9*$.DEHO0LQL'6XESROLJ '9,9*$.DEHO '9,.DEHO 86%.DEHO $XGLRNDEHO (LQ.DEHOZLUGPLWJHOLHIHUWDOOHDQGHUHQ.DEHOZHUGHQQLFKWPLWGHP3URMHNWRU PLWJHOLHIHUW $XGLRDXVJDQJ 0RQLWRUDQVFKOXVV 0RQLWRUHLQJDQJ 0RQLWRUDQVFKOXVV 9*$ 9*$ 86%.DEHO .DEHO .DEHO '9, .DEHO $QVFKOXVVH[WHUQHU$XGLRJHUlWH '9, 9*$ .DEHO $XGLRHLQJDQJ $XGLRNDEHO VWHUHR 021,725287 &20387(5 ,1'9,, $XGLRNDEHO VWHUHR $8',2287 VWHUHR &20387(5 $8',2,1 3Hinweis: $XGLRHLQJDEHDQGHQ$QVFKOXVV&20387(5&20387(5 $8',2,1ZHQQ&20387(5,1'9,,XQGGHU$QVFKOXVV &20387(5,1&20321(17,1DOV(LQJDQJVTXHOOH YHUZHQGHWZLUG :HQQGHU$QVFKOXVV$8',2287EHOHJWLVWZLUGGHU 3URMHNWRUODXWVSUHFKHUDXVJHVFKDOWHW (LQH86%.DEHOYHUELQGXQJLVWHUIRUGHUOLFKZHQQGHU&RPSXWHU PLWGHU)HUQEHGLHQXQJYHUZHQGHWZHUGHQVROORGHUZHQQGLH 3$*(Ÿź7DVWHQDXIGHU)HUQEHGLHQXQJYHUZHQGHWZHUGHQ VROOHQ 16 )UGDV$QVFKOLHHQYRQ.DEHOQ PVVHQGLH1HW]NDEHOGHV3URMHNWRUV XQGGHUH[WHUQHQ*HUlWHDXVGHU 6WHFNGRVHJH]RJHQZHUGHQ Installation $QVFKOXVVYRQ9LGHRJHUlWHQ Verwendete Anschlusskabel 9LGHRXQG$XGLRNDEHO5&$[ 69,'(2.DEHO $XGLRNDEHOVWHUHR .DEHOZHUGHQQLFKWPLWGLHVHP3URMHNWRUPLWJHOLHIHUW $QVFKOXVVH[WHUQHU$XGLRJHUlWH 9LGHRXQG$XGLRDXVJDQJ $XGLRHLQJDQJ 5 / 9LGHR 9LGHRXQG$XGLRNDEHO $8',2,1 69LGHR$XVJDQJ $XGLRNDEHO VWHUHR 9,'(2 69,'(2.DEHO $8',2287VWHUHR 69,'(2 3Hinweis: :HQQGHU$QVFKOXVV$8',2287EHOHJWLVWZLUGGHU 3URMHNWRUODXWVSUHFKHUDXVJHVFKDOWHW 'HU $QVFKOXVV 69,'(2 KDW 3ULRULWlW EHU GHQ $QVFKOXVV 9,'(2 EHL GHU$XVZDKO YRQ$872 LP 0HQ (LQJDQJ 6HLWH )UGDV$QVFKOLHHQYRQ.DEHOQ PVVHQGLH1HW]NDEHOGHV 3URMHNWRUVXQGGHUH[WHUQHQ *HUlWHDXVGHU6WHFNGRVH JH]RJHQZHUGHQ 17 Installation $QVFKOXVVYRQ&RPSRQHQW9LGHRJHUlWHQ Verwendete Anschlusskabel $XGLRNDEHO 6FDUW9*$.DEHO 9*$.DEHO &RPSRQHQW.DEHO &RPSRQHQW9*$.DEHO .DEHOZHUGHQQLFKWPLWGLHVHP3URMHNWRUPLWJHOLHIHUW 5*%6FDUW SROLJHU$XVJDQJ &RPSRQHQW9LGHR$XVJDQJ 0RQLWRUHLQJDQJ <3E&E3U&U $XGLRDXVJDQJ &RPSRQHQW .DEHO 6FDUW9*$ .DEHO 9*$ .DEHO $XGLRNDEHO VWHUHR $QVFKOXVVH[WHUQHU$XGLRJHUlWH &RPSRQHQW 9*$.DEHO $XGLRHLQJDQJ &20387(5,1&20321(17,1 021,725287387 &20387(5$8',2,1 $XGLRNDEHO VWHUHR $8',2 287 VWHUHR 3Hinweis: :HQQGHU$QVFKOXVV$8',2287EHOHJWLVWZLUGGHU 3URMHNWRUODXWVSUHFKHUDXVJHVFKDOWHW 6LHKH6HLWHIUGLH%HVWHOOXQJYRQRSWLRQDOHQ.DEHOQ 18 )UGDV$QVFKOLHHQYRQ.DEHOQ PVVHQGLH1HW]NDEHOGHV 3URMHNWRUVXQGGHUH[WHUQHQ*HUlWH DXVGHU6WHFNGRVHJH]RJHQ ZHUGHQ Installation Netzkabelanschluss 'HU3URMHNWRULVWIUGHQ%HWULHEPLW1HW]VSDQQXQJHQYRQ 9RGHU9:HFKVHOVSDQQXQJJHHLJQHW'LH NRUUHNWH(LQJDQJVVSDQQXQJZLUGGDEHLDXWRPDWLVFKDXVJHZlKOW $OV6SDQQXQJVTXHOOHIUGHQ3URMHNWRUPXVVHLQHHLQSKDVLJH 6SDQQXQJVTXHOOHYHUZHQGHWZHUGHQGHUHQ1HXWUDOOHLWHUDQ0DVVH DQJHVFKORVVHQLVW6FKOLHHQ6LHGHQ3URMHNWRUQLFKWDQDQGHUH 6WURPTXHOOHQDQZHLOHLQHOHNWULVFKHU6FKODJDXVJHO|VWZHUGHQ NDQQ :HQQ6LH=ZHLIHOKDEHQRE6LHEHUGLHULFKWLJH 6SDQQXQJVYHUVRUJXQJYHUIJHQZHQGHQ6LHVLFK DQHLQHQDXWRULVLHUWHQ+lQGOHURGHUDQGDV|UWOLFKH (QHUJLHYHUVRUJXQJVXQWHUQHKPHQ 6FKOLHHQ6LHYRUGHP(LQVFKDOWHQ]XHUVWDOOH3HULSKHULHJHUlWHDQ GHQ3URMHNWRUDQ 6FKOLHHQ 6LH GDV 1HW]NDEHO PLWJHOLHIHUW DP 3URMHNWRUDQ 9256,&+7 'LH 1HW]VWHFNGRVH PXVV VLFK LQ GHU 1lKH EHILQGHQ XQG OHLFKW ]XJlQJOLFKVHLQ 3Hinweis: =LHKHQ6LHDXV6LFKHUKHLWVJUQGHQLPPHUGHQ1HW]VWHFNHU DXVGHU6WHFNGRVHZHQQGHU3URMHNWRUQLFKWYHUZHQGHWZLUG %HLHLQHPDQV6SDQQXQJVQHW]DQJHVFKORVVHQHQ3URMHNWRU ZLUGDXFKLQGHU%HWULHEVEHUHLWVFKDIW6WDQG%\LPPHUHLQH JHULQJH/HLVWXQJDXIJHQRPPHQ +,1:(,6(=801(7=.$%(/ 'DV1HW]NDEHOPXVVGLHJHVHW]OLFKHQ$QIRUGHUXQJHQGHV/DQGHVHUIOOHQLQGHPGHU3URMHNWRUEHWULHEHQZLUG hEHUSUIHQ6LHIUGLH9HUZHQGXQJGHVULFKWLJHQ1HW]NDEHOVGLH1HW]VWHFNHUIRUPDQKDQGGHUQDFKVWHKHQGHQ7DEHOOH )DOOV GDV PLWJHOLHIHUWH 1HW]NDEHO QLFKW DQ HLQHU 6WHFNGRVH DQJHVFKORVVHQ ZHUGHQ NDQQ ZHQGHQ 6LH VLFK DQ ,KUHQ )DFKKlQGOHU 6WHFNGRVHQVHLWH Projektorseite )UGLH86$XQG.DQDGD )U.RQWLQHQWDOHXURSD )UGDV9HUHLQLJWH.|QLJUHLFK 0DVVH(UGH =XP 1HW]NDEHODQVFKOXVV DQ,KUHP 3URMHNWRU =XU6WHFNGRVH 9:HFKVHOVSDQQXQJ =XU6WHFNGRVH 9 :HFKVHOVSDQQXQJ =XU6WHFNGRVH 9:HFKVHOVSDQQXQJ 19 Grundlegende Bedienung Einschalten des Projektors 1 2 3 4 6FKOLHHQ 6LH YRU GHP (LQVFKDOWHQ GHV 3URMHNWRUV DOOH 3HULSKHULHJHUlWH&RPSXWHU9LGHRUHFRUGHUXVZULFKWLJDQ 'UFNHQ 6LH GLH 2167$1'%<7DVWH DQ GHU 2EHUVHLWH GHV 3URMHNWRUVRGHUDXIGHU)HUQEHGLHQXQJ'LH32:(5$Q]HLJH ZHFKVHOW DXI *UQ XQG GDV .KOJHEOlVH ZLUG HLQJHVFKDOWHW $XI GHU %LOGDQ]HLJH HUVFKHLQW GLH 9RUEHUHLWXQJVDQ]HLJH XQG HVEHJLQQWHLQ&RXQWGRZQ 1DFKGHP&RXQWGRZQZLUGGLH]XOHW]WHLQJHVWHOOWH (LQJDQJVTXHOOHZLHGHUJHJHEHQXQGGDV /DPSHQNRQWUROOVWDWXVV\PERO6LHKH6HLWHHUVFKHLQWDXI GHP%LOGVFKLUP )DOOVGHU3URMHNWRUPLWHLQHP3,1&RGHJHVSHUUWLVWHUVFKHLQW GDV'LDORJIHOGIUGLH(LQJDEHGHV3,1&RGH*HEHQ6LHZLH DXIGHUQlFKVWHQ6HLWHEHVFKULHEHQGHQ3,1&RGHHLQ 5 16 6FKOLHHQ 6LH GDV 1HW]NDEHO GHV 3URMHNWRUV DQ HLQH 6WHFNGRVHDQ'LH32:(5$Q]HLJHOHXFKWHWURWDXI 1HKPHQ 6LHGHQ2EMHNWLYGHFNHODE6LHKH6HLWHQ :HQQ EHL 6WDUW GHV 3URMHWNRUV NHLQ (LQJDQJVVLJQDO HUNDQQW RGHU ZlKUHQG GHV 3URMHNWRUEHWULHEV GLH 6LJQDOEHUWUDJXQJ XQWHUEURFKHQZLUGHUVFKHLQWGDV9LGHR3&$XVZDKO)HQVWHU 6WHOOHQ 6LH GHQ =HLJHU DXI GLH JHZQVFKWH (LQJDQJVTXHOOH GXUFK'UFNHQGHUŸź7DVWHQXQGGUFNHQ6LHGLH6(/(&7 7DVWH )ROJHQ 6LH DQVFKOLHHQG GHQ $QZHLVXQJHQLP (LQJDQJVVLJQDO)HQVWHU XP GDV ULFKWLJH 6LJQDO DXV]XZlKOHQ XQGXPGHQNRUUHNWHQ$QVFKOXVVGHV.DEHOV]XEHUSUIHQ 'LH9RUEHUHLWXQJVDQ]HLJHHUOLVFKW QDFK6HNXQGHQ Eingestellte Eingangsquelle und Lampenkontrolle Video /DPSHQNRQWUROOVWDWXV 6LHKH6HLWHIUGHQ/DPSHQNRQWUROOVWDWXV 3Hinweis: 'DV6\PEROIU)LOWHUZDUQXQJXQG/DPSH ZHFKVHOQNDQQMHQDFK*HEUDXFKV]XVWDQGGHV 3URMHNWRUVDQJH]HLJWZHUGHQ 9LGHR3&$XVZDKO)HQVWHU $EEUHFKHQ )DOOVGHU3URMHNWRUPLWHLQHP3,1&RGHJHVSHUUWLVWHUVFKHLQW GDV'LDORJIHOGIUGLH(LQJDEHGHV3,1&RGHV*HEHQ6LH GHQ3,1&RGHZLHDXIGHUQlFKVWHQ6HLWHEHVFKULHEHQHLQ (LQJDQJVVLJQDO$QOHLWXQJ)HQVWHU .HLQ6LJQDO $NWXHOOH(LQJDQJVHLQVWHOOXQJ9LGHR .RUUHNWHU6LJQDOHLQJDQJ" .DEHONRUUHNWDQJHVFKORVVHQ" 9LGHR3&$XVZDKO)HQVWHU $EEUHFKHQ 3Hinweis: :HQQLQGHU'LVSOD\)XQNWLRQAusJHZlKOWZXUGH ZHUGHQGDV9LGHR3&$XVZDKO)HQVWHUXQGGDV (LQJDQJVVLJQDO)HQVWHUQLFKWDXIGHP%LOGVFKLUP DQJH]HLJW6HLWH )DOOVLQGHU$Q]HLJH)XQNWLRQCountdown ausRGHUAus HLQJHVWHOOWLVWZLUGGHU&RXQWGRZQQLFKWDQJH]HLJW6HLWH :lKUHQGGHV&RXQWGRZQVODVVHQVLFKNHLQH %HGLHQXQJHQYRUQHKPHQ :HQQ GLH (LQJDQJVVXFKH DXI Ein 2 HLQJHVWHOOW LVW ZLUG DXWRPDWLVFKGDV(LQJDQJVVLJQDOJHVXFKW6HLWH :HQQAus$XVJHZlKOWLVWLQGHU'LVSOD\)XQNWLRQGLH 9LGHR3&$XVZDKO)HQVWHUXQGGDV(LQJDQJVVLJQDO $QOHLWXQJ)HQVWHUVLQGQLFKWDXIGHP%LOGVFKLUP DQJH]HLJW6HLWH 20 (LQJDQJVVLJQDO$QOHLWXQJ)HQVWHU .HLQ6LJQDO $NWXHOOH(LQJDQJVHLQVWHOOXQJ5*% .RUUHNWHU6LJQDOHLQJDQJ" .DEHONRUUHNWDQJHVFKORVVHQ" Grundlegende Bedienung Eingabe eines PIN Code 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸź]XU(LQJDEHHLQHU=DKO 'UFNHQ6LHGDQQ=HLJHUWDVWHŹXPGLH=DKOIHVW]XOHJHQXQGXP GHQ3RLQWHUURWHU5DKPHQ]XPQlFKVWHQ)HOG]XEHZHJHQ'LH =DKOlQGHUWVLFKDXI¼+DEHQ6LHHLQHIDOVFKH=DKOHLQJHJHEHQ GDQQIKUHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHŻDXIGLH=DKOGLH6LHNRUULJLHUHQ ZROOHQ*HEHQ6LHGDQQGLHULFKWLJH=DKOHLQ :LHGHUKROHQ6LHGLHVHQ6FKULWWELV6LHHLQHYLHUVWHOOLJH=DKO HLQJHJHEHQKDEHQ 3,1&RGH(LQJDEHIHOG 6LHN|QQHQGHQ3URMHNWRU EHGLHQHQVREDOGGDV2. 6\PEROHUOLVFKW %HZHJHQ6LHQDFK(LQJDEHGHUYLHUVWHOOLJHQ=DKOGHQ=HLJHU DXI%HVWlWLJHQ'UFNHQ6LHGLH6(/(&77DVWHXPPLWGHU %HGLHQXQJGHV3URMHNWRUVEHJLQQHQ]XN|QQHQ +DEHQ6LHHLQHQIDOVFKHQ3,1&RGHHLQJHJHEHQZHUGHQ PIN CodeXQGGLH=DKO¼¼¼¼HLQHQ$XJHQEOLFNODQJLQURW DQJH]HLJW*HEHQ6LHGHQ3,1&RGHHUQHXWHLQ Was ist der PIN Code? 'HU3,1&RGHLVWHLQ6LFKHUKHLWVFRGHPLWHLQHUSHUV|QOLFKHQ ,GHQWLILNDWLRQVQXPPHUVRGDVVQXUHLQH3HUVRQGLHGHQ &RGHNHQQWLQGHU/DJHLVWGHQ3URMHNWRU]XEHGLHQHQ0LW GHU(LQVWHOOXQJGHV3,1&RGHZHUGHQ8QEHIXJWHYRQGHU 3URMHNWRUEHGLHQXQJDXVJHVFKORVVHQ (LQ3,1&RGHEHVWHKWDXVHLQHUYLHUVWHOOLJHQ=DKO)UGDV 6SHUUHQGHV3URMHNWRUVPLWHLQHP3,1&RGHZLUGDXIGLH3,1&RGH 6SHUUH)XQNWLRQLP$EVFKQLWW³(LQVWHOOXQJ´DXI6HLWHQXQG YHUZLHVHQ 9256,&+7%(,'(5+$1'+$%81*'(63,1 CODE )DOOVGHU3,1&RGHYHUJHVVHQZXUGHOlVVWVLFKGHU 3URMHNWRUQLFKWPHKULQ%HWULHEQHKPHQ/HJHQ6LH GDKHUHLQHQQHXHQ3,1&RGHIHVWXQGWUDJHQ6LHGHQ &RGHLQGHQ)UHLUDXPDXI6HLWHGLHVHU$QOHLWXQJHLQ XQGKDOWHQ6LHGLH$QOHLWXQJJULIIEHUHLW)DOOVGHU3,1 &RGHDEKDQGHQJHNRPPHQLVWRGHUYHUJHVVHQZXUGH ZHQGHQ6LHVLFKDQ,KUHQ)DFKKlQGOHURGHUDQHLQ .XQGHQGLHQVW]HQWUXP 3Hinweis: )DOOVQDFK$Q]HLJHGHV'LDORJIHOGV]XU(LQJDEHGHV3,1&RGH ZlKUHQG0LQXWHQNHLQ3,1&RGHHLQJHJHEHQZLUGVRZLUG GHU3URMHNWRUDXWRPDWLVFKDXVJHVFKDOWHW %HLGHU$XVOLHIHUXQJLVWGHU3,1&RGHDXIHLQJHVWHOOW 21 Grundlegende Bedienung Ausschalten des Projektors 1 'UFNHQ6LHGLH2167$1'%<7DVWHDXIGHU)HUQEHGLHQXQJ RGHUDQGHU3URMHNWRUREHUVHLWHVRGDVVGLH$Q]HLJH Ausschalten?HLQJHEOHQGHWZLUG 2 'UFNHQ6LHGLH2167$1'%<7DVWHHUQHXWXPGHQ 3URMHNWRUDXV]XVFKDOWHQ'LH32:(5$Q]HLJHEHJLQQW URW]XEOLQNHQXQGGLH.KOJHEOlVHODXIHQZHLWHU'LH *HEOlVHJHUlXVFKHODVVHQVLFKGXUFK$XVZDKOHLQHU HQWVSUHFKHQGHQ'UHK]DKOHLQVWHOOHQ6LHKHGD]X/IWHU DXI6HLWH'DV1HW]NDEHONDQQMHW]WDXVGHU6WHFNGRVH JH]RJHQZHUGHQDXFKZHQQGLH.KOJHEOlVHQRFKODXIHQ 3 1DFKDXVUHLFKHQGHP$ENKOHQGHV3URMHNWRUVEOLQNWGLH 32:(5$Q]HLJHQLFKWPHKUURWDXIXQGGHU3URMHNWRUOlVVW VLFKZLHGHUHLQVFKDOWHQ =85(5+$/781*'(5/(%(16'$8(5'$5) ',(/$03(1$&+'(0(,16&+$/7(1(567 1$&+(,1(5%5(11'$8(59210,1'(67(16 0,187(1:,('(5$86*(6&+$/7(7 :(5'(1 %(187=(16,('(1352-(.7251,(0$/6 81817(5%52&+(1h%(5/b1*(5(=(,7 ',(6.g117(=8(,1(59(5.h5=81*'(5 /$03(1/(%(16'$8(5)h+5(16&+$/7(1 6,('(1352-(.7(5(,10$/$//( 6781'(1$%81'/$66(16,(,+1(,1( 6781'(67(+(1 3Hinweis: %HL HLQJHVFKDOWHWHU /DPSHQVRIRUWVWDUW)XQNWLRQ Ein ZLUG GHU 3URMHNWRU EHLP $QVFKOLHHQ GHV 1HW]NDEHOV DQ HLQH 1HW]VWHFNGRVHDXWRPDWLVFKHLQJHVFKDOWHW6HLWH 'LH 'UHK]DKO GHV .KOJHEOlVHV lQGHUW VLFK MH QDFK ,QQHQWHPSHUDWXUGHV3URMHNWRUV 6WHFNHQ6LHGHQ3URMHNWRUQLFKWLQHLQH7UDJHWDVFKHVRODQJH HUVLFKQLFKWDXVUHLFKHQGDEJHNKOWKDW /HXFKWHWRGHUEOLQNWGLH:$51,1*$Q]HLJHURWVLHKHELWWH :$51,1*$Q]HLJHDXI6HLWH %HL EOLQNHQGHU 32:(5$Q]HLJH NKOW VLFK GLH /DPSH DE GHU 3URMHNWRU OlVVW VLFK LQ GLHVHP =XVWDQG QLFKW HLQVFKDOWHQ :DUWHQ 6LH ELV GLH 32:(5$Q]HLJH QLFKW PHKU EOLQNW EHYRU 6LHGHQ3URMHNWRUHUQHXWHLQVFKDOWHQ 'DV .KOJHEOlVH ZLUG VRIRUW DEJHVFKDOWHW ZHQQ GHU 1HW]VWHFNHUQDFK$XVVFKDOWHQGHV3URMHNWRUVDEJH]RJHQZLUG 'HU 3URMHNWRU NDQQ HUVW ZLHGHU HLQJHVFKDOWHW ZHUGHQ ZHQQ GLH 32:(5$Q]HLJH URW OHXFKWHW 'LH :DUWH]HLW IU GHQ :LHGHUDQODXI ZLUG YHUNU]W ZHQQ GDV QRUPDOH $EVFKDOWHYHUIDKUHQPLW.KOJHEOlVHGXUFKJHIKUWZLUGDQVWDWW GHQ 1HW]VWHFNHU XQPLWWHOEDU QDFK *HUlWHDEVFKDOWXQJ ]X ]LHKHQ 22 'LH$Q]HLJHAusschalten?HUOLVFKWQDFK 6HNXQGHQ Grundlegende Bedienung Bedienung des Bildschirmmenüs 'HU3URMHNWRUNDQQEHUGDV%LOGVFKLUPPHQVHLQJHVWHOOWZHUGHQ 'LH0HQVKDEHQHLQHKLHUDUFKLVFKH6WUXNWXUPLWHLQHPLQ PHKUHUH8QWHUPHQVXQWHUWHLOWHQ+DXSWPHQ'LH8QWHUPHQV VLQGLKUHUVHLWVZHLWHULQ8QWHUPHQVXQWHUWHLOW%LWWHVHKHQ6LHIU MHGHQ(LQVWHOOYRUJDQJXQWHUGHPHQWVSUHFKHQGHQ$EVFKQLWWGLHVHV +DQGEXFKHVQDFK 1 5XIHQ6LHGDV%LOGVFKLUPPHQVPLWGHU0(187DVWHDXIGHU 2EHUVHLWHGHV3URMHNWRUVRGHUGHU)HUQEHGLHQXQJDXI 2 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPHLQH2SWLRQLP +DXSWPHQ]XPDUNLHUHQRGHUDXV]XZlKOHQ'UFNHQ 6LHGLH=HLJHUWDVWHQŹRGHU6(/(&77DVWHXP]XGHQ 8QWHUPHQRSWLRQHQ]XJHODQJHQ'LHJHZlKOWH2SWLRQLVWLQ 25$1*(PDUNLHUW 3 2EHUHV*HUlWHEHGLHQIHOG =HLJHUWDVWHQ 3IHLO 6(/(&77DVWH 0(187DVWH )HUQEHGLHQXQJ =HLJHUWDVWHQ 3IHLO 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPGLHJHZQVFKWH 8QWHUPHQRSWLRQDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGLH 6(/(&77DVWHXPGLHJHZQVFKWH2SWLRQHLQ]XVWHOOHQRGHU DXI]XUXIHQ 4 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźŻŹXPGLH(LQVWHOOXQJ YRU]XQHKPHQRGHU]ZLVFKHQGHQ2SWLRQHQXP]XVFKDOWHQ XQGGUFNHQ6LHGDQQGLH6(/(&77DVWHXPGLH(LQVWHOOXQJ ]XDNWLYLHUHQXQG]XP8QWHUPHQ]XUFN]XNHKUHQ 5 'UFNHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHŻXP]XP+DXSWPHQ ]XUFN]XNHKUHQGUFNHQ6LHHUQHXWGLH0(187DVWHXP GDV%LOGVFKLUPPHQV]XYHUODVVHQ 6(/(&77DVWH 0(187DVWH Bildschirmmenüs =HLJHUWDVWH Ź oder 6(/(&7 7DVWH 'LHDNWXHOOJHZlKOWH2SWLRQLVW GXUFKHLQ+lNFKHQPDUNLHUW 'LHJHZlKOWH2SWLRQLVWLQ 25$1*(PDUNLHUW 23 Grundlegende Bedienung Menüleiste )U(LQ]HOKHLWHQ]XGHQ)XQNWLRQHQZLUGDXIGHQ$EVFKQLWW0HQVWUXNWXUDXIGHQ6HLWHQYHUZLHVHQ +DXSWPHQ 8QWHUPHQ M N O P Q R S T U V M (LQJDQJ :lKOHQ6LHKLHUHLQH(LQJDQJVTXHOOHDXVComputer 1Computer 2Video6YLGHRRGHUNetzwerkDXV6HLWH N 3&$QSDVVXQJ :lKOHQ6LH)LQHV\QF7UDFNLQJHorizontalVertikalClamp'LVSOD\IOlFKH+XQG'LVSOD\IOlFKH9DXVXPGLH 3DUDPHWHUPLWGHP3&(LQJDEHVLJQDOIRUPDWDE]XVWLPPHQ6 O %LOGDXVZDKO :lKOHQ6LHIUGLH&RPSXWHUTXHOOHHLQHQ%LOGPRGXVDXVDynamik6WDQGDUGNatürlich7DIHO*UQ7DIHO)DUEHRGHUBild 1 - 46HLWHQ :lKOHQ6LHDOV9LGHRTXHOOHHLQHQ%LOGPRGXVDXVDynamik6WDQGDUG.LQRHLQVWHOOXQJ7DIHO*UQRGHUBild 1 - 46HLWHQ P ,PDJHDGMXVW :lKOHQ6LHIUHLQH&RPSXWHUTXHOOH]XU(LQVWHOOXQJGHV&RPSXWHUELOGV>.RQWUDVWHelligkeit)DUEWHPSHUDWXU :HLDEJOHLFK5*%6FKlUIHXQGGamma@6HLWH :lKOHQ6LHIUHLQH9LGHRTXHOOH]XU%LOGHLQVWHOOXQJ>.RQWUDVWHelligkeit)DUEVlWWLJXQJ)DUEWRQ)DUEWHPSHUDWXU :HLDEJOHLFK5*%6FKlUIHGammaRauschunterdrückung XQGProgressiv@6HLWH Q )RUPDW%LOG 6WHOOHQ6LHKLHUIUHLQH&RPSXWHUTXHOOHGLH%LOGJU|HHLQ>NormalOriginalBreitbildVoll%HQXW]HUGHILQLHUWXQGDigitaler =RRP±@6HLWH 6WHOOHQ6LHKLHUIUHLQH9LGHRTXHOOHGLH%LOGJU|HHLQ>NormalBreitbildXQG%HQXW]HUGHILQLHUW@6HLWH R 7RQ =XP(LQVWHOOHQGHV/DXWVWlUNHSHJHOVRGHU]XU8QWHUEUHFKXQJGHU7RQZLHGHUJDEH6HLWH S (LQVWHOOXQJ )UGLH(LQVWHOOXQJGHU3URMHNWRUNRQILJXUDWLRQ6HLWH T ,QIRUPDWLRQ =HLJW,QIRUPDWLRQHQ]XU(LQJDEHTXHOOHDQ Eingang+6\QF)UHT96\QF)UHT)RUPDW%LOG6SUDFKH Lampenstatus/DPSHQ]lKOHUAutomatische Lampenabschaltung7DVWDWXUVSHUUH3,1&RGH6SHUUHXQG )HUQEHGLHQXQJ6HLWH U 1HW]ZHUN 6LHKHGD]XGLH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ³1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJXQGEHGLHQXQJ´ V *XLGH 24 'LH7DVWDWXUIXQNWLRQZLUGDQJH]HLJW Grundlegende Bedienung =RRPXQG%LOGVFKlUIHQHLQVWHOOXQJ 'UHKHQ6LH]XP(LQRGHU$XV]RRPHQGHQ=RRPULQJ 'UHKHQ6LHGHQ6FKDUIVWHOOULQJXPGDV%LOGVFKDUI]XVWHOOHQ =RRPULQJ $XWR6HWXS)XQNWLRQ 'LH$XWR6HWXS)XQNWLRQIKUWGLH(LQVWHOOXQJHQGHV$XWR6HWXS (LQJDQJVVXFKIXQNWLRQ$XWR3&$QSDVVXQJVIXQNWLRQXQG DXWRPDW7UDSH]NRUUHNWXUIXQNWLRQGXUFK+LHU]XPXVVQXUGLH $8726(783&$1&(/7DVWHDXIGHPREHUHQ*HUlWHEHGLHQIHOG RGHUGLH$8726(7&$1&(/7DVWHDXIGHU)HUQEHGLHQXQJ JHGUFNWZHUGHQ 6FKDUIHLQVWHOOULQJ 2EHUHV*HUlWHEHGLHQIHOG 6LHKH6HLWHIUGLH(LQVWHOOXQJGHU$XWR6HWXS)XQNWLRQ $8726(783 &$1&(/7DVWH 3Hinweis: $XWRPDW7UDSH]NRUUHNWXUNRUULJLHUWQXUYHUWLNDOH9HU]HUUXQJHQ DEHUNHLQHKRUL]RQWDOHQ9HU]HUUXQJHQ 'LH $XWRPDW7UDSH]NRUUHNWXU NDQQ QLFKW DUEHLWHQ ZHQQ GLH )XQNWLRQ'HFNHQSURMHNWLRQLP0HQ(LQVWHOOXQJDNWLYLHUWEin ZXUGH6HLWH (LQH SHUIHNWH .RUUHNWXU GHU %LOGYHU]HUUXQJ NDQQ PLW GHU $XWR6HWXS)XQNWLRQ QLFKW JHZlKUOHLVWHW ZHUGHQ :LUG GLH 9HU]HUUXQJ EHU GLH $872 6(783&$1&(/ RGHU $872 6(7&$1&(/7DVWHQLFKWJHQJHQGNRUULJLHUWQHKPHQ6LHPLW GHU .(<6721(7DVWH DXI GHU )HUQEHGLHQXQJ HLQH PDQXHOOH (LQVWHOOXQJ YRURGHUZlKOHQ6LHGLH7UDSH]NRUUHNWXULP0HQ (LQVWHOOXQJ6HLWH %HL HLQLJHQ &RPSXWHUQ ODVVHQ VLFK )LQH 6\QF 7UDFNLQJ Horizontal- XQG VertikalSRVLWLRQ PLW GHU )XQNWLRQ $XWR 3&$QSDVVXQJ QLFKW YROOVWlQGLJ HLQVWHOOHQ )DOOV PLW GLHVHU )XQNWLRQNHLQ]XIULHGHQVWHOOHQGHV%LOGHU]LHOWZLUGPVVHQ6LH GLH(LQVWHOOXQJHQPDQXHOOYRUQHKPHQ6HLWH =HLJHUWDVWHQŸź )HUQEHGLHQXQJ .(<6721(7DVWH $8726(7&$1&(/7DVWH =HLJHUWDVWHQŸź 7UDSH]NRUUHNWXU :HQQ HLQ SURML]LHUWHV %LOG QDFK %HWlWLJHQ GHU $872 6(783 &$1&(/7DVWH DXIGHPREHUHQ *HUlWHEHGLHQIHOG RGHUGHU$872 6(7&$1&(/7DVWH DXI GHU )HUQEHGLHQXQJ LPPHU QRFK HLQHU 7UDSH]NRUUHNWXU EHGDUI GDQQ NRUULJLHUHQ 6LH GDV %LOG YRQ +DQG ZLHIROJW 'UFNHQ 6LH GLH .(<6721(7DVWH GHU )HUQEHGLHQXQJ 'DV 'LDORJIHQVWHU 7UDSH]NRUUHNWXU HUVFKHLQW 1HKPHQ 6LH GLH (LQVWHOOXQJ GHU 7UDSH]YHU]HUUXQJ PLW GHQ =HLJHUWDVWHQ Ÿź YRU 'LH (LQVWHOOXQJ GHU 7UDSH]YHU]HUUXQJ NDQQ JHVSHLFKHUW ZHUGHQ 6LHKH6HLWH 2EHUH%UHLWHYHUULQJHUQ PLWGHU=HLJHUWDVWHŸ 8QWHUH%UHLWHYHUULQJHUQ PLWGHU=HLJHUWDVWHź :HQQNHLQH.RUUHNWXUYRUJHQRPPHQZXUGH VLQGGLH3IHLOHZHL (LQURWHU3IHLO]HLJWGLH5LFKWXQJGHU.RUUHNWXU DQ %HLGHUPD[LPDOHQ.RUUHNWXUYHUVFKZLQGHWGHU 3IHLO 'XUFK QRFKPDOLJHV 'UFNHQ GHU .(<6721( 7DVWH GHV 3URMHNWRUV RGHU GHU )HUQEHGLHQXQJ EHL DQJH]HLJWHP 7UDSH]NRUUHNWXUIHOG ZLUG GLH 7UDSH]NRUUHNWXUDEJHEURFKHQ 'HU (LQVWHOOEHUHLFK KlQJW YRP (LQJDQJVVLJQDO DE 25 Grundlegende Bedienung 7RQHLQVWHOOXQJ Direkteinstellung 2EHUHV*HUlWHEHGLHQIHOG 92/80( 7DVWHQ /DXWVWlUNH 6WHOOHQ 6LH GHQ /DXWVWlUNHSHJHO PLW GHU 92/80( ± 7DVWHQ DQ GHU 2EHUVHLWH GHV 3URMHNWRUV RGHU DXI GHU )HUQEHGLHQXQJ HLQ $XI GHP %LOG ZLUG IU HLQLJH 6HNXQGHQ GLH $Q]HLJH GHV /DXWVWlUNHSHJHOVHLQJHEOHQGHW 6WXPP )HUQEHGLHQXQJ VOLUME7DVWH 'UFNHQ6LH]XUWHPSRUlUHQ8QWHUEUHFKXQJGHU7RQZLHGHUJDEH EinGLH087(7DVWHDXIGHU)HUQEHGLHQXQJ8PGHQ7RQZLHGHU HLQ]XVFKDOWHQGUFNHQ6LHQRFKPDOVGLH087(7DVWHXPAus ]XZlKOHQRGHUGUFNHQ6LHHLQHGHU92/80(±7DVWHQ'LH 6WXPPVFKDOWXQJZLUNWVLFKDXFKDXIGLH$8',2287%XFKVHDXV VOLUME7DVWH Menüeinstellung 1 2 'UFNHQ6LHGLH0(187DVWHIUGLH$Q]HLJHGHV %LOGVFKLUPPHQV9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXP GLH2SWLRQ7RQDXV]XZlKOHQ'UFNHQ6LHGLH6(/(&77DVWH XPGLH8QWHUPHQRSWLRQHQDXI]XUXIHQ 087(7DVWH 'LDORJIHQVWHU/DXWVWlUNH 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPGLHJHZQVFKWH 8QWHUPHQRSWLRQDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGLH6(/(&7 7DVWHXPGLHJHZQVFKWH2SWLRQDXI]XUXIHQ /DXWVWlUNH 0LWGHU=HLJHUWDVWHQŸN|QQHQ6LHGHQ/DXWVWlUNHSHJHOHUK|KHQ PLWGHU=HLJHUWDVWHQźN|QQHQ6LHLKQYHUULQJHUQ 0LWGHU087(7DVWHNDQQGLH6WXPPVFKDOWXQJ DXIEinRGHUAusJHVFKDOWHWZHUGHQ 'DV'LDORJIHQVWHUZLUGQDFK6HNXQGHQ DXVJHEOHQGHW 7RQPHQ 6WXPP 'UFNHQ6LHGLH6(/(&77DVWHXPGLH6WXPPVFKDOWXQJDXI (LQ$XV]XVFKDOWHQ,VWGHU7RQDEJHVFKDOWHWZLUGEinDQJH]HLJW 'UFNHQ6LHGLHQRFKPDOVGLH92/80(±7DVWHQXPGHQ7RQ ZLHGHUHLQ]XVFKDOWHQ 26 8QJHIlKUH $Q]HLJHGHV /DXWVWlUNHSHJHOV Grundlegende Bedienung 3URMHNWRUEHGLHQXQJPLWGHU)HUQEHGLHQXQJ )UJHZLVVHKlXILJYHUZHQGHWH2SHUDWLRQHQLVWHVHLQIDFKHUGLH)HUQEHGLHQXQJ]XYHUZHQGHQ(LQH%HGLHQXQJOlVVWVLFK PLWHLQHPHLQIDFKHQ7DVWHQGUXFNDXVIKUHQRKQHGDIUGDV%LOGVFKLUPPHQVDXIUXIHQ]XPVVHQ &20387(59,'(21(7:25.7DVWH 'UFNHQ6LH]XU$XVZDKOGHU(LQJDQJVTXHOOHGLH&20387(5 9,'(2RGHUGLH1(7:25.7DVWHGHU)HUQEHGLHQXQJ6LHKH 6HLWHQIUZHLWHUH'HWDLOV 6LHKHGLH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ³1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJXQG EHGLHQXQJ´IUZHLWHUH'HWDLOV]XP1HW]ZHUNHLQJDQJ )HUQEHGLHQXQJ 9,'(27DVWH &20387(5 7DVWH ,1)2 7DVWH 1(7:25. 7DVWH )5((=(7DVWH 'UFNHQ6LHIUHLQ6WDQGELOGGLH)5((=(7DVWH GHU)HUQEHGLHQXQJ'UFNHQ6LH]XP$XIKHEHQGHU 6WDQGELOGIXQNWLRQGLH)5((=(7DVWHQRFKPDOVRGHU GUFNHQ6LHLUJHQGHLQHDQGHUH7DVWH 'LH$EELOGXQJHUVFKHLQWDXIGHP%LOGPHQZlKUHQGGLH 6WDQGELOGIXQNWLRQDNWLYLVW $EELOGXQJ )5((=(7DVWH '=220 7DVWHQ LAMP7DVWH ,1)27DVWH =HLJW,QIRUPDWLRQHQ]XU(LQJDEHTXHOOHDQ(LQJDQJ+6\QF )UHT96\QF)UHT)RUPDW%LOG6SUDFKH/DPSHQVWDWXV /DPSHQ]lKOHU$XWRPDWLVFKH/DPSHQDEVFKDOWXQJ 7DVWDWXUVSHUUH3,1&RGH6SHUUHXQG)HUQEHGLHQXQJ6HLWH 3Hinweis: )UGLH%HVFKUHLEXQJGHUDQGHUHQ7DVWHQZLUG DXIGLHQlFKVWH6HLWHYHUZLHVHQ '=2207DVWHQ 'UFNHQ 6LH GLH '=2207DVWHQ GHU )HUQEHGLHQXQJ XP GHQ 0RGXV'LJLWDOHU=RRPDXI]XUXIHQ6LHKH6HLWHIU'HWDLOV /$037DVWH 'HU/DPSHQPRGXVNDQQ]XP(LQVWHOOHQGHU%LOGKHOOLJNHLWPLWGHU /$037DVWHGHU)HUQEHGLHQXQJHLQJHVWHOOWZHUGHQ 1RUPDO 1RUPDOH+HOOLJNHLW (FR (LQHJHULQJHUH+HOOLJNHLWUHGX]LHUWGLH /HLVWXQJVDXIQDKPHGHU/DPSHXQGYHUOlQJHUW GLH/DPSHQOHEHQVGDXHU 27 Grundlegende Bedienung 126+2:7DVWH 'UFNHQ 6LH GLH 12 6+2:7DVWH GHU )HUQEHGLHQXQJ XP GLH %LOGZLHGHUJDEH DXV]XEOHQGHQ 'UFNHQ 6LH IU GLH 5FNNHKU ]XU QRUPDOHQ:LHGHUJDEHQRFKPDOVGLH126+2:7DVWHRGHULUJHQGHLQH DQGHUH 7DVWH :HQQ HLQ SURML]LHUWHV %LOG LP 0HQ (LQVWHOOXQJ XQWHU /RJRHLQVWHOOXQJ DOV Benutzer HLQJHVWHOOW ZXUGH 6LHKH 6HLWH ZLUGGDV%LOGMHGHV0DOEHLP'UFNHQGHU126+2:7DVWHZLHIROJW XPJHVFKDOWHW DXVJHEOHQGHWĺDXIJH]HLFKQHWHV%LOGĺQRUPDOĺ 'LH$Q]HLJH.HLQ%LOGHUOLVFKWQDFK 6HNXQGHQ 37,0(57DVWH 'UFNHQ 6LH GLH 37,0(57DVWH GHU )HUQEHGLHQXQJ 'LH$Q]HLJH 3 7LPHU 00:00 HUVFKHLQW DXI GHP 6FKLUP XQG GHU &RXQWGRZQ EHJLQQW ± =XP6WRSSHQGHV&RXQWGRZQVGUFNHQ6LHGLH37,0(57DVWH QRFKPDOV=XP6WRSSHQGHV37LPHUVGUFNHQ6LHGLH37,0(5 7DVWHQRFKPDOV 02:02 37LPHUDQ]HLJH ,0$*(7DVWH 'UFNHQ 6LH GLH ,0$*(7DVWH DXI GHU )HUQEHGLHQXQJ ]XP (LQVWHOOHQ GHV JHZQVFKWHQ %LOGPRGXV IU GHQ 6FKLUP 6LHKH 6HLWHQ IU ZHLWHUH'HWDLOV 126+2:7DVWH 37,0(57DVWH 6&5((17DVWH ,0$*(7DVWH =XU$XVZDKOGHU%LOGVFKLUPJU|H6LHKH6HLWHQIU'HWDLOV 6&5((17DVWH 3Hinweis: )UGLH%HVFKUHLEXQJGHUDQGHUHQ7DVWHQZLUG DXIGLHYRUKHUJHKHQGH6HLWHYHUZLHVHQ 28 Computereingang :DKOGHU(LQJDQJVTXHOOH5*%&RPSXWHU&RPSXWHU$QDORJ Direkteinstellung :lKOHQ 6LH PLW GHU ,13877DVWH GHV 3URMHNWRUV RGHU GHU &20387(57DVWH GHU )HUQEHGLHQXQJ Computer 1 RGHU Computer 2:LUG&RPSXWHU$QDORJDXVJHZlKOWGDQQZLUGGLH5*%(LQJDQJVTXHOOHGLUHNWDXVJHZlKOW 9RU 9HUZHQGXQJ GLHVHU 7DVWHQ PXVV GLH ULFKWLJH (LQJDQJVTXHOOH PLW GHP QDFKVWHKHQG EHVFKULHEHQHQ 0HQ HLQJHVWHOOW ZHUGHQ Oberes *HUlWHEHGLHQIHOG )HUQEHGLHQXQJ &20387(57DVWH ,13877DVWH Computer 1 Computer 1 Computer 2 Computer 2 Video 6YLGHR Netzwerk Menüeinstellung 1 'UFNHQ6LHGLH0(187DVWHIUGLH$Q]HLJHGHV %LOGVFKLUPPHQV9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQ ŸźXPEingangDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH =HLJHUWDVWHŹRGHUGLH6(/(&77DVWH 2 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPHQWZHGHU Computer 1RGHUComputer 2DXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ 6LHGDQQGLH=HLJHUWDVWHŹRGHUGLH6(/(&77DVWH 3 ,VWComputer 1YHUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXP 5*%DXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH6(/(&7 7DVWH Menü Eingang ,VWComputer 2 DXVJHZlKOWYHUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQ ŸźXP5*%$QDORJDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQ GLH6(/(&77DVWH Computer 1 3Hinweis: 1HW]ZHUN GLHQW GHU 1HW]ZHUN)XQNWLRQ6LHKH GD]X GLH %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ³1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJXQGEHGLHQXQJ´ :HQQGLH)XQNWLRQ(LQJDQJVVXFKHLQGHU)XQNWLRQ$XWR6HWXS DXIEin 1RGHUEin 2HLQJHVWHOOWLVWGDQQZLUGDXWRPDWLVFKGDV (LQJDQJVVLJQDOJHVXFKW6HLWH 29 Computereingang :DKOGHU(LQJDQJVTXHOOH5*%3&GLJLWDO5*%$9+'&3 Direkteinstellung :lKOHQ6LHPLWGHU,13877DVWHGHV3URMHNWRUVRGHUGHU&20387(57DVWHGHU)HUQEHGLHQXQJComputer 2 9RU 9HUZHQGXQJ GLHVHU 7DVWHQ PXVV GLH ULFKWLJH (LQJDQJVTXHOOH PLW GHP QDFKVWHKHQG EHVFKULHEHQHQ 0HQ HLQJHVWHOOW ZHUGHQ )HUQEHGLHQXQJ &20387(57DVWH Oberes *HUlWHEHGLHQIHOG Computer 1 ,13877DVWH Computer 1 Computer 2 Computer 2 Video 6YLGHR Netzwerk Menü Eingang Menüeinstellung 1 'UFNHQ6LHGLH0(187DVWHIUGLH$Q]HLJHGHV %LOGVFKLUPPHQV9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸź XPEingangDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH =HLJHUWDVWHŹRGHUGLH6(/(&77DVWH 2 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPComputer 2 DXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH=HLJHUWDVWHŹRGHU GLH6(/(&77DVWH 3 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXP5*%3&GLJLWDO RGHU5*%$9+'&3DXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQ GLH6(/(&77DVWH 3Hinweis: +'&3 +LJKEDQGZLGWK 'LJLWDO &RQWHQW 3URWHFWLRQ LVW HLQ 6\VWHP]XP.RSLHUVFKXW]YRQGLJLWDOHQ8QWHUKDOWXQJVLQKDOWHQ GLH EHU '9, 'LJLWDO 9LVXDO ,QWHUIDFH ]XU 9HUIJXQJ JHVWHOOW ZHUGHQ 'LH +'&36SH]LILNDWLRQ ZLUG YRQ 'LJLWDO &RQWHQW 3URWHFWLRQ //& IHVWJHOHJW XQG NRQWUROOLHUW :LUG GLH 6SH]LILNDWLRQ JHlQGHUW GDQQ N|QQWHQ P|JOLFKHUZHLVH PLW GLHVHP 3URMHNWRU EHU +'&3JHVFKW]WH GLJLWDOH ,QKDOWH QLFKW PHKUGDUJHVWHOOWZHUGHQ NetzwerkGLHQWGHU1HW]ZHUN)XQNWLRQ6LHKHGD]XGLH %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ³1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJXQGEHGLHQXQJ´ :HQQGLH(LQJDQJVVXFKHDXIEin 1RGHUEin 2HLQJHVWHOOWLVW GDQQZLUGDXWRPDWLVFKGDV(LQJDQJVVLJQDOJHVXFKW6HLWH 30 Computer 2 Computereingang Einstellung des Computersystems 'LHVHU3URMHNWRUVWHOOWVLFKPLWKLOIHVHLQHV0XOWL6FDQ6\VWHPVXQGGHU)XQNWLRQ$XWR3&$QSDVVXQJ DXWRPDWLVFKDXIYHUVFKLHGHQH&RPSXWHUW\SHQHLQ%HLP(LQVWHOOHQHLQHV&RPSXWHUVDOV6LJQDOTXHOOHZLUGGDV 6LJQDOIRUPDWDXWRPDWLVFKDEJHWDVWHWXQGGHU3URMHNWRUHLQJHVWHOOWRKQHGDVVZHLWHUH(LQVWHOOXQJHQHUIRUGHUOLFK VLQG'LH6LJQDOIRUPDWHIUZHOFKHGLHVHU3URMHNWRUJHHLJQHWLVWVLQGDXIGHQ6HLWHQDXIJHIKUW ,QIROJHQGHQ)lOOHQNDQQHLQHGHUIROJHQGHQ$Q]HLJHQHUVFKHLQHQ Auto 'HU 3URMHNWRU NDQQ GDV DQJHVFKORVVHQH 6LJQDO QLFKW DOV HLQ NRQIRUPHV 3&6LJQDO HUNHQQHQ 'LH$Q]HLJH Auto ZLUG LP )HOG 6\VWHPPHQ DQJH]HLJW XQG GLH $XWR 3&$QSDVVXQJVIXQNWLRQ VRUJW IU HLQH JHWUHXH %LOGZLHGHUJDEH )DOOV NHLQ ]XIULHGHQVWHOOHQGHV %LOG HU]LHOW ZHUGHQ NDQQ PVVHQ 6LH GLH (LQVWHOOXQJHQ PDQXHOOYRUQHKPHQ6HLWH ----- (V LVW NHLQ 6LJQDOHLQJDQJ YRP &RPSXWHU YRUKDQGHQ .RQWUROOLHUHQ 6LH RE GHU$QVFKOXVV GHV &RPSXWHUV DP 3URMHNWRU ULFKWLJ VLW]W 6LHKH ³)HKOHUVXFKH´ DXI 6HLWH Modus 1 'LH%HQXW]HUYRUHLQVWHOOXQJZLUGPDQXHOOLP0HQ3& $QSDVVXQJ HLQJHVWHOOW 'LH (LQVWHOOGDWHQ ODVVHQ VLFK LPModus 1-5VSHLFKHUQ6HLWH 69*$ &RPSXWHUV\VWHPHIUGLHVHQ3URMHNWRUVLQG DXVJHZlKOW'HU3URMHNWRUZlKOWGDVLKP]XU 9HUIJXQJJHVWHOOWHULFKWLJH6\VWHPDXVXQG]HLJWHV DQ 3&6\VWHPPHQ 'DV3&6\VWHPPHQ 'DVDXVJHZlKOWH3& 6\VWHPZLUGDQJH]HLJW Modus 1XQG69*$VLQG%HLVSLHOH Manuelle Wahl des Computersystems 'DV&RPSXWHUV\VWHPNDQQDXFKPDQXHOOHLQJHVWHOOWZHUGHQ 1 'UFNHQ6LHGLH0(187DVWHIUGLH$Q]HLJHGHV %LOGVFKLUPPHQV9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXP EingangDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH=HLJHUWDVWH ŹRGHUGLH6(/(&77DVWH 2 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXP6\VWHUP DXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH=HLJHUWDVWHŹRGHU GLH6(/(&77DVWH 3 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPGDVJHZQVFKWH 6\VWHPDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH6(/(&7 7DVWH 3&6\VWHPPHQ $QZHQGHUVSH]LILVFK 0RGXV±LP 0HQ3&$QSDVVXQJ HLQJHVWHOOW6HLWH ,QGLHVHP'LDORJIHQVWHU DQJH]HLJWH 6\VWHPHN|QQHQ DXVJHZlKOWZHUGHQ 31 Computereingang Auto PC-Anpassung 'LH)XQNWLRQ$XWR3&$QSDVVXQJGLHQWGHUDXWRPDWLVFKHQ$EVWLPPXQJYRQ)LQH6\QF7UDFNLQJHorizontalVertikal ClampDXI,KUHQ&RPSXWHU Menüeinstellung Menü PC-Anpassung Auto PC-Anpassung 1 'UFNHQ6LHGLH0(187DVWHIUGLH$Q]HLJHGHV %LOGVFKLUPPHQ9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXP 3&$QSDVVXQJDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH =HLJHUWDVWHŹRGHUGLH6(/(&77DVWH 2 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPAuto PCAnpassungDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH 6(/(&77DVWH Abspeichern der Einstelldaten 'LH (LQVWHOOSDUDPHWHU GHU $XWR 3&$QSDVVXQJ ODVVHQ VLFK LP 3URMHNWRU DEVSHLFKHUQ (LQPDO DEJHVSHLFKHUWH 3DUDPHWHU ODVVHQ VLFK GXUFK GLH :DKO HLQHV 0RGXV ± LP 3&6\VWHPPHQ DXIUXIHQ6LHKH6HLWH6LHKHDXFK³6SHLFKHUQ´DXI6HLWH 3Hinweis: %HL HLQLJHQ &RPSXWHUQ ODVVHQ VLFK )LQH V\QF 7UDFNLQJ Horizontal- XQG Vertikalposition PLW GHU )XQNWLRQ $XWR 3&$QSDVVXQJ QLFKW YROOVWlQGLJ HLQVWHOOHQ )DOOV PLW GLHVHU )XQNWLRQNHLQ]XIULHGHQVWHOOHQGHV%LOGHU]LHOWZLUGPVVHQ6LH GLH(LQVWHOOXQJHQPDQXHOOYRUQHKPHQ6HLWH 'DV 0HQ $XWR 3&$QSDVVXQJ OlVVW VLFK QLFKW EHGLHQHQ ZHQQ LP 3&6\VWHPPHQ 6HLWH L L S S S L RGHU 1080i HLQJHVWHOOW LVW RGHU ZHQQ GDV 6LJQDO YRP'9,$QVFKOXVVNRPPW 32 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPAuto PC-AnpassungDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LH GDQQGLH6(/(&77DVWH (VHUVFKHLQWGLH0HOGXQJBitte warten... ZlKUHQGGLH$XWR3&$QSDVVXQJYRUJHQRPPHQ ZLUG Computereingang Manuelle PC-Einstellung (V JLEW MHGRFK HLQLJH &RPSXWHU GLH VSH]LHOOH 6LJQDOIRUPDWH YHUZHQGHQ GLH VLFK PLW GHP 0XOWL6FDQ6\VWHP GHV 3URMHNWRUVQLFKWHUIDVVHQODVVHQ0LWGHUPDQXHOOHQ3&(LQVWHOOXQJODVVHQVLFKYHUVFKLHGHQH3DUDPHWHUDQGLHVSH]LHOOHQ 6LJQDOIRUPDWH DQSDVVHQ 'HU 3URMHNWRU EHVLW]W XQDEKlQJLJH 6SHLFKHUEHUHLFKH IU GLH $EVSHLFKHUXQJ GHU PDQXHOO HLQJHVWHOOWHQ3DUDPHWHU'DUEHUN|QQHQ6LHGLH(LQVWHOOZHUWHIUEHVWLPPWH5HFKQHUZLHGHUDXIUXIHQ 1 'UFNHQ6LHGLH0(187DVWHIUGLH$Q]HLJHGHV %LOGVFKLUPPHQV9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXP PC-AnpassungDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH =HLJHUWDVWHŹRGHUGLH6(/(&77DVWH 2 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPGLHJHZQVFKWH 2SWLRQDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH6(/(&7 7DVWHXPGDVJHZQVFKWH'LDORJIHQVWHUIUGLH(LQVWHOOXQJ DXI]XUXIHQ1HKPHQ6LHGLH(LQVWHOOXQJPLWGHQ=HLJHUWDVWHQ ŻŹYRU Menü PC-Anpassung )LQH6\QF 6WHOOHQ6LHPLWGHQ=HLJHUWDVWHQŻŹGHQ:HUWHLQEHLGHPGDV )ODFNHUQLQGHPDQJH]HLJWHQ%LOGDXIK|UWYRQWR 7UDFNLQJ 6WHOOHQ6LHGLH,KUHP&RPSXWHUELOGHQWVSUHFKHQGH7UDFNLQJ]DKO $Q]DKOGHU3L[HOMH=HLOHPLWGHQ=HLJHUWDVWHQŻŹHLQ Horizontal 6WHOOHQ6LHPLWGHQ=HLJHUWDVWHQŻŹGLHKRUL]RQWDOH%LOGSRVLWLRQ HLQ Vertikal 6WHOOHQ6LHPLWGHQ=HLJHUWDVWHQŻŹGLHYHUWLNDOH%LOGSRVLWLRQHLQ Clamp 1HKPHQ6LHGLH(LQVWHOOXQJGHU&ODPS:HUWHPLWGHQ=HLJHUWDVWHQ ŻŹYRU9HUVXFKHQ6LHGLHVH(LQVWHOOXQJYRU]XQHKPHQZHQQGDV %LOGGXQNOH6WUHLIHQDXIZHLVW 'LVSOD\IOlFKH+ 6WHOOHQ 6LH PLW GHQ =HLJHUWDVWHQ ŻŹ GLH KRUL]RQWDOH )OlFKH HLQ GLHYRQGLHVHP3URMHNWRUDQJH]HLJWZLUG 'LVSOD\IOlFKH9 6WHOOHQ6LHPLWGHQ=HLJHUWDVWHQŻŹGLHYHUWLNDOH)OlFKHHLQGLH YRQGLHVHP3URMHNWRUDQJH]HLJWZLUG 33 Computereingang Reset 8PGLHHLQJHVWHOOWHQ'DWHQ]XUFN]XVHW]HQZlKOHQ6LH ResetXQGGUFNHQ6LHGLH6(/(&77DVWH(VHUVFKHLQWHLQ %HVWlWLJXQJVIHQVWHU:lKOHQ6LHGRUW-D$OOH(LQVWHOOXQJHQ ZHUGHQDXIGLHYRUKHULJHQ:HUWH]XUFNJHVWHOOW /|VFK0RGXV /|VFK0RGXV 8PGLHHLQJHVWHOOWHQ'DWHQ]XVSHLFKHUQZlKOHQ6LH /|VFK0RGXVXQGGUFNHQGDQQGLH=HLJHUWDVWHŹRGHU GLH6(/(&77DVWH%HZHJHQ6LHGHQURWHQ=HLJHUDXIGHQ]X O|VFKHQGHQ0RGXVXQGGUFNHQ6LHGLH6(/(&77DVWH )UGLHVH%HWULHEVDUWVLQG GLH3DUDPHWHUJHVSHLFKHUW 6SHLFKHUQ 8PGLHHLQJHVWHOOWHQ'DWHQ]XVSHLFKHUQZlKOHQ6LH 6SHLFKHUQXQGGUFNHQ6LH=HLJHUWDVWHŹRGHUGLH 6(/(&77DVWH%HZHJHQ6LHGHQURWHQ=HLJHUDXIHLQHQ0RGXV ELVLQZHOFKHP6LHDEVSHLFKHUQZROOHQXQGGUFNHQ6LH GDQQGLH6(/(&77DVWH :HUWHIU7UDFNLQJHorizontal Vertikal'LVSOD\IOlFKH+XQG 'LVSOD\IOlFKH9 )UHLHU 0RGXV 6SHLFKHUQ Speichern 'UFNHQ6LHGLH 0(187DVWHXP GDV'LDORJIHQVWHU]X VFKOLHHQ 3Hinweis: 'LVSOD\IOlFKH+9NDQQQLFKWDXVJHZlKOWZHUGHQZHQQLP 3&6\VWHPPHQ L L S S S L RGHU 1080iHLQJHVWHOOWZXUGH6HLWH 'DV 0HQ 3&$QSDVVXQJ NDQQ QLFKW DXVJHZlKOW ZHUGHQ ZHQQ &RPSXWHU 3& GLJLWDO LP 0HQ (LQJDQJ DXVJHZlKOW ZXUGH6HLWH 34 Speichern 'UFNHQ6LHGLH 6(/(&77DVWHXP GLH(LQVWHOOXQJHQ]X VSHLFKHUQ Computereingang Wahl des Bildmodus Direkteinstellung )HUQEHGLHQXQJ :lKOHQ6LHGXUFK'UFNHQGHU,0$*(7DVWHDXIGHU )HUQEHGLHQXQJHLQHQ%LOGPRGXVDXV'\QDPLN6WDQGDUG 1DWUOLFK7DIHO*UQ7DIHO)DUEH%LOGBild 2Bild 3XQG Bild 4 ,0$*(7DVWH Dynamik 6WDQGDUG Natürlich ,0$*(7DVWH 7DIHO*UQ 7DIHO)DUEH Bild 1 Bild 2 Menüeinstellung 1 2 Bild 3 'UFNHQ6LHGLH0(187DVWHIUGLH$Q]HLJHGHV %LOGVFKLUPPHQV9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXP BildDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH=HLJHUWDVWHŹ RGHUGLH6(/(&77DVWH 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPGLHJHZQVFKWH 2SWLRQDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH6(/(&7 7DVWH Bild 4 Menü Bildauswahl Dynamik )UGLH%LOGZLHGHUJDEHLQHLQHPKHOOHQ5DXPJHHLJQHW 6WDQGDUG 1RUPDOH%LOGYRUHLQVWHOOXQJGLHVHV3URMHNWRUV Natürlich %LOGPRGXVPLWYHUEHVVHUWHU+DOEWRQZLHGHUJDEHIU*UDILNHQ 7DIHO*UQ )UGLH%LOGSURMHNWLRQDXIHLQH:DQGWDIHOJHHLJQHW 0LWGLHVHP0RGXVZLUGGLH%LOGSURMHNWLRQDXIHLQH:DQGWDIHO RSWLPLHUW'LHVEHWULIIWYRUDOOHPJUQH:DQGWDIHOQXQGLVWEHLHLQHU VFKZDU]HQ:DQGWDIHOQLFKWVHKUZLUNXQJVYROO 7DIHO)DUEH 0LWGLHVHU)XQNWLRQSDVVHQ6LHGLH)DUEZLHGHUJDEHGHV 3URMHNWLRQVELOGHVDQGHQ+LQWHUJUXQGGHU:DQGWDIHODQLQGHP 6LH]ZLVFKHQYLHU)DUEHLQVWHOOXQJHQZlKOHQN|QQHQGLHGHU :DQGWDIHOIDUEHHQWVSUHFKHQ6RPLWN|QQHQ6LHHLQH 3URMHNWLRQVZLHGHUJDEHZLHDXIHLQHPZHLHQ 3URMHNWLRQVKLQWHUJUXQGHUUHLFKHQ %LOG± =XU'DUVWHOOXQJPLWGHP%LOGPRGXV%HQXW]HULP0HQ,PDJH $GMXVW6LHKH6HLWHQ'LHVHU%LOGVSHLFKHULVWLQMHGHU &RPSXWHU&RPSRQHQWXQG9LGHRTXHOOHYRUJHVHKHQ 35 Computereingang Bildeinstellung 1 'UFNHQ6LHGLH0(187DVWHIUGLH$Q]HLJHGHV %LOGVFKLUPPHQV9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸź XPImage adjustDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH =HLJHUWDVWHŹRGHUGLH6(/(&77DVWH 2 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPGLHJHZQVFKWH 2SWLRQDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH6(/(&7 7DVWHXPGDVJHZQVFKWH'LDORJIHQVWHUIUGLH(LQVWHOOXQJ DXI]XUXIHQ1HKPHQ6LHGLH(LQVWHOOXQJPLWGHQ=HLJHUWDVWHQ ŻŹYRU Menü Image Adjust .RQWUDVW 'UFNHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHŻ]XU9HUULQJHUXQJXQGGLH =HLJHUWDVWHŹ]XU(UK|KXQJGHV.RQWUDVWVYRQELV (LQJHVWHOOWHU%LOGPRGXV Helligkeit 'UFNHQ 6LH GLH =HLJHUWDVWH Ż ]XU 9HUULQJHUXQJ XQG GLH =HLJHUWDVWHŹ]XU(UK|KXQJGHU+HOOLJNHLWYRQELV )DUEWHPSHUDWXU :lKOHQ6LHPLWGHQ=HLJHUWDVWHQŻŹGHQJHZQVFKWHQ3HJHOIU GLH)DUEWHPSHUDWXU6HKUQLHGULJ1LHGULJ0LWWHORGHU+RFK :HLDEJOHLFK5RW 'UFNHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHŻ]XP$XIKHOOHQXQGGLH =HLJHUWDVWHŹ]XP9HUWLHIHQGHVURWHQ)DUESHJHOVYRQELV 1HKPHQ6LHGLH (LQVWHOOXQJPLWGHQ =HLJHUWDVWHQŻŹYRU :HLDEJOHLFK*UQ 'UFNHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHŻ]XP$XIKHOOHQXQGGLH=HLJHUWDVWH Ź]XP9HUWLHIHQGHVJUQHQ)DUESHJHOVYRQELV :HLDEJOHLFK%ODX 'UFNHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHŻ]XP$XIKHOOHQXQGGLH=HLJHUWDVWH Ź]XP9HUWLHIHQGHVEODXHQ)DUESHJHOVYRQELV 6FKlUIH 'UFNHQ 6LH GLH =HLJHUWDVWH Ż XP GLH %LOGVFKlUIH ]X YHUULQJHUQ GUFNHQ 6LH GLH =HLJHUWDVWH Ź XP GLH %LOGVFKlUIH ]X HUK|KHQ YRQELV 3Hinweis: Gamma :LUG:HLDEJOHLFK5RWGrünRGHUBlau 6WHOOHQ 6LH PLW GHQ =HLJHUWDVWHQ ŻŹ GHQ *DPPDZHUW HLQ XP HLQHQDXVJHJOLFKHQHUHQ.RQWUDVW]XHU]LHOHQYRQELV HLQJHVWHOOWZLUG)DUEWHPSHUDWXUDXIBenutzer HLQJHVWHOOW Reset ,VWLQGHUBildauswahl GLH2SWLRQ7DIHO *UQRGHU7DIHO)DUEHDXVJHZlKOWlQGHUW VLFKGLH2SWLRQ)DUEWHPSHUDWXUDXI7DIHORGHU 7DIHO)DUEH 8PGLHHLQJHVWHOOWHQ'DWHQ]XUFN]XVHW]HQZlKOHQ6LH ResetXQGGUFNHQ6LHGLH6(/(&77DVWH(VHUVFKHLQWHLQ %HVWlWLJXQJVIHQVWHU:lKOHQ6LHGRUW-D$OOH(LQVWHOOXQJHQ ZHUGHQDXIGLHYRUKHULJHQ:HUWH]XUFNJHVWHOOW 36 Computereingang 6SHLFKHUQ 8PGLHHLQJHVWHOOWHQ'DWHQ]XVSHLFKHUQZlKOHQ6LH6SHLFKHUQ XQGGUFNHQGLH=HLJHUWDVWHŹRGHUGLH6(/(&77DVWH:lKOHQ 6LHPLWGHQ=HLJHUWDVWHQŸźDXV%LOGELVXQGGUFNHQ6LHGLH 6(/(&77DVWH (VHUVFKHLQWHLQ%HVWlWLJXQJVIHQVWHU:lKOHQ6LHGRUW-D'LH JHVSHLFKHUWHQ'DWHQODVVHQVLFKDEUXIHQLQGHP6LHEHLGHU %LOGPRGXVDXVZDKODXI6HLWH]ZLVFKHQ%LOG±DXVZlKOHQ (VHUVFKHLQWHLQ %HVWlWLJXQJVIHQVWHU :lKOHQ6LHGRUW-D %LOGIRUPDWHLQVWHOOXQJ 'LHVHU3URMHNWRULVWPLWHLQHU%LOGIRUPDWIXQNWLRQDXVJHUVWHWPLW ZHOFKHUHLQJHZQVFKWHV%LOGIRUPDWHLQJHVWHOOWZHUGHQNDQQ 1 'UFNHQ6LHGLH0(187DVWHIUGLH$Q]HLJHGHV %LOGVFKLUPPHQV9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸź XP)RUPDW%LOGDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH =HLJHUWDVWHŹRGHUGLH6(/(&77DVWH 2 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPGLHJHZQVFKWH 2SWLRQDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH6(/(&7 7DVWH 0HQ)RUPDW%LOG Normal 'DV%LOGZLUGDXIGLH%LOGJU|HDQJHSDVVW Original 'DV %LOG ZLUG LQ GHU 2ULJLQDOJU|H GDUJHVWHOOW :HQQ GDV 2ULJLQDOELOGJU|HUDOVGLH%LOGJU|H[DQJH]HLJWZLUG GDQQ JHKW GLHVHU 3URMHNWRU DXWRPDWLVFK LQ GHQ 6FKZHQNPRGXV EHU =XP 6FKZHQNHQ GHV %LOGHV N|QQHQ 6LH GLH =HLJHUWDVWHQ ŸźŻŹ YHUZHQGHQ 1DFK GHU (LQVWHOOXQJ ZHUGHQ GLH =HLJHU URW GDUJHVWHOOW%HLP(UUHLFKHQGHU.RUUHNWXUJUHQ]HYHUVFKZLQGHQGLH =HLJHU Breitbild 'DV %LOG ZLUG DXI GDV %LOGVHLWHQYHUKlOWQLV HUZHLWHUW LQGHP GLH %LOGEUHLWH JOHLFKPlLJ DXVJHZHLWHW ZLUG 'LHVH )XQNWLRQ NDQQ IU GLH .RPSDNWLHUXQJ HLQHV 9LGHRVLJQDOV DXI YHUZHQGHW ZHUGHQ Voll *LEWHLQ9ROOELOGDXV 3Hinweis: 'DV 0HQ )RUPDW %LOG PLW$XVQDKPH YRQ Normal XQG %HQXW]HUGHILQLHUW OlVVW VLFK QLFKW YHUZHQGHQ ZHQQ LP 3& 6\VWHPPHQS+'79L+'79RGHUL+'79HLQJHVWHOOWLVW6HLWH 'LHVHU 3URMHNWRU NDQQ NHLQH K|KHUH $XIO|VXQJ DOV [ ZLHGHUJHEHQ %HL HLQHU K|KHUHQ $XIO|VXQJ GHV &RPSXWHUELOGVFKLUPVPXVVGLH$XIO|VXQJYRUGHP$QVFKOXDQGHQ3URMHNWRUYHUULQJHUWZHUGHQ $QGHUH%LOGGDWHQDOVLQGHU$XIO|VXQJ[ZHUGHQVRPRGLIL]LHUWGDVVVLHGHU%LOGJU|HLP,QLWLDOPRGXV HQWVSUHFKHQ :HQQLP3&6\VWHPPHQ480i575i480pRGHU575pHLQJHVWHOOWLVWODVVHQVLFKGLH(LQVWHOOXQJHQOriginalVollXQG 'LJLWDOHU=RRP±QLFKWHLQVWHOOHQ6HLWH 37 Computereingang %HQXW]HUGHILQLHUW 0LWGLHVHU)XQNWLRQVWHOOHQ6LH%LOGJU|HXQGSRVLWLRQPDQXHOOHLQ 'UFNHQ6LHPLWGHU6(/(&77DVWHDXI%HQXW]HUGHILQLHUW(V ZLUGIUHLQLJH6HNXQGHQDXIGHP%LOG%HQXW]HUGHILQLHUWDQJH]HLJW EHYRUGDV'LDORJIHQVWHU9HUKlOWQLVHUVFKHLQW +RU9HUW9HUJU|HUXQJ(LQVWHOOHQGHU+RUL]RQWDO9HUWLNDO%LOGJU|H H&V :HQQEinHLQJHVWHOOWZLUGGDQQLVW GDV6HLWHQYHUKlOWQLVIHVWJHVHW]WVert. 9HUJU|HUXQJZLUGDXVJHEOHQGHWDQJH]HLJW XQGVWHKWQLFKW]XU9HUIJXQJ6WHOOHQ6LH +RU9HUJU|HUXQJHLQ'LH%LOGJU|HZLUG GDQQQDFKGHP6HLWHQYHUKlOWQLVDQJHSDVVW +93RVLWLRQ ( L Q V W H O O H Q G H U + R U L ] R Q W D O 9H U W L N D O %LOGSRVLWLRQ hEHUQHKPHQ 6SHLFKHUWGDVHLQJHVWHOOWH9HUKlOWQLV IUDOOH(LQJlQJHDE'UFNHQ6LHEHL hEHUQHKPHQGLH6(/(&77DVWHXPHLQ %HVWlWLJXQJVIHQVWHUDQ]X]HLJHQ8PGLH %LOGJU|H]XVSHLFKHUQGUFNHQ6LHPLWGHU 6(/(&77DVWH-D:LUG%HQXW]HUGHILQLHUW DXVJHZlKOWGDQQZLUGGLHJHVSHLFKHUWH %LOGJU|HYHUZHQGHW Reset $OOHHLQJHVWHOOWHQ:HUWH]XUFNVHW]HQ 'UFNHQ6LHEHLResetGLH6(/(&77DVWH XPHLQ%HVWlWLJXQJVIHQVWHUDQ]X]HLJHQ8P GLH:HUWH]XUFN]XVHW]HQGUFNHQ6LHPLW GHU6(/(&77DVWH-D 3Hinweis: :HQQNHLQ6LJQDOYRUKDQGHQLVWGDQQZLUG DXWRPDWLVFKNormalHLQJHVWHOOWXQGHV HUVFKHLQWGDV'LDORJIHQVWHU9HUKlOWQLV 'HUHLQVWHOOEDUH%HUHLFKIU+RU9HUW 9HUJU|HUXQJXQG+93RVLWLRQLVWMHQDFK (LQJDQJVVLJQDOEHJUHQ]W )HUQEHGLHQXQJ Ein- und Auszoomen von Bildern =HLJHUWDVWHQ 'LJLWDOHU=RRP :lKOHQ6LH'LJLWDOHU=RRP'DV%LOGVFKLUPPHQZLUG DXVJHEOHQGHWXQGGDV)HQVWHU'=RRPHUVFKHLQW'UFNHQ6LH GLH6(/(&77DVWH]XP(UZHLWHUQGHU%LOGJU|H=XP6FKZHQNHQ GHV%LOGHVN|QQHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźŻŹYHUZHQGHQ 'DV6FKZHQNHQLVWQXUP|JOLFKZHQQGDV%LOGJU|HUDOVGDV $Q]HLJHELOGLVW (LQ SURML]LHUWHV %LOG NDQQ DXFK PLW GHU '=220 Ÿ7DVWH DXI GHU )HUQEHGLHQXQJHUZHLWHUWZHUGHQ 6(/(&77DVWH '=2207DVWH '=2207DVWH 'LJLWDOHU=RRP± :lKOHQ6LH'LJLWDOHU=RRP'DV%LOGVFKLUPPHQZLUG DXVJHEOHQGHWXQGGDV)HQVWHU'=RRP±HUVFKHLQW'UFNHQ6LH GLH6(/(&77DVWH]XP.RPSULPLHUHQGHU%LOGJU|H (LQSURML]LHUWHV%LOGNDQQDXFKPLWGHU'=220ź7DVWHDXIGHU )HUQEHGLHQXQJNRPSULPLHUWZHUGHQ =XP9HUODVVHQGHV0RGXV'LJLWDOHU=RRP±N|QQHQ6LHHLQH EHOLHELJH7DVWHEHWlWLJHQDXHUGHQ'=220Ÿź7DVWHQ 6(/(&77DVWHXQGGHU=HLJHUWDVWHQ 8PDXIGLH*U|HGHVYRUKHULJHQ%LOGV]XUFN]XVFKDOWHQZlKOHQ 6LHHLQH%LOGJU|HYRQ³%LOGIRUPDWHLQVWHOOXQJ´RGHUVWHOOHQ6LHGLH (LQJDQJVTXHOOHLP0HQ:DKOGHU(LQJDQJVTXHOOH6LHKH6HLWHQ QRFKPDOVHLQRGHUVWHOOHQ6LHGLH%LOGVFKLUPJU|HPLWGHQ '=220Ÿź7DVWHQHLQ 38 3Hinweis: 'LH6FKZHQNIXQNWLRQNDQQP|JOLFKHUZHLVH EHL9HUZHQGXQJGHVLP0HQ3& $QSDVVXQJJHVSHLFKHUWHQ0RGXVQLFKWULFKWLJ IXQNWLRQLHUHQ6HLWH 'LHPLQLPDOH.RPSUHVVLRQVUDWHLVWDEKlQJLJ YRP(LQJDQJVVLJQDOEHJUHQ]WRGHUZHQQGLH 7UDSH]NRUUHNWXUIXQNWLRQDNWLYLVWRGHUZHQQ IUGLH%LOGJU|HQHLQVWHOOXQJ%HQXW]HUGHILQLHUW DXVJHZlKOWZXUGH :HQQLP3&6\VWHPPHQ480i575i480p RGHU575pHLQJHVWHOOWLVWODVVHQVLFKGLH (LQVWHOOXQJHQOriginalVollXQGDigitaler =RRP±QLFKWHLQVWHOOHQ6HLWH %HLGHU(LQVWHOOXQJYRQVollRGHUOriginal OlVVWVLFK'LJLWDOHU=RRP±QLFKWHLQVWHOOHQ Videoeingang :DKOGHU(LQJDQJVTXHOOH9LGHR69LGHR Direkteinstellung Oberes *HUlWHEHGLHQIHOG ,13877DVWH Computer 1 :lKOHQ6LHPLWGHU,13877DVWHDQGHU2EHUVHLWHGHV3URMHNWRUV RGHUGHU9,'(27DVWHDXIGHU)HUQEHGLHQXQJVideoRGHU6 Video %HYRU6LHGLHVH$XVZDKOWUHIIHQPXVVEHUHLQH0HQHLQVWHOOXQJ GLHULFKWLJH(LQJDQJVTXHOOHHLQJHVWHOOWZHUGHQVRZLHXQWHQ EHVFKULHEHQ Computer 2 Video 6YLGHR Netzwerk )HUQEHGLHQXQJ 9,'(27DVWH Video 6YLGHR Menüeinstellung 1 'UFNHQ6LHGLH0(187DVWHIUGLH$Q]HLJHGHV %LOGVFKLUPPHQV9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXP EingangDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH=HLJHUWDVWH ŹRGHUGLH6(/(&77DVWH 2 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPHQWZHGHUVideo RGHU69LGHRDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH =HLJHUWDVWH6(/(&77DVWH Video ,VW GDV 9LGHRHLQJDEHVLJQDO DQ GHU %XFKVH 9,'(2 DQJHVFKORVVHQZlKOHQ6LH9LGHR 69LGHR ,VW GDV 9LGHRHLQJDEHVLJQDO DQ GHU %XFKVH 69,'(2 DQJHVFKORVVHQZlKOHQ6LH69LGHR Menü Eingang Video 3Hinweis: Netzwerk GLHQW GHU 1HW]ZHUN)XQNWLRQ6LHKH GD]X GLH %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ³1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJXQGEHGLHQXQJ´ :HQQGLH)XQNWLRQ(LQJDQJVVXFKHLQGHU)XQNWLRQ$XWR6HWXS DXIEin 1RGHUEin 2HLQJHVWHOOWLVWGDQQZLUGDXWRPDWLVFKGDV (LQJDQJVVLJQDOJHVXFKW6HLWH 39 Videoeingang :DKOGHU(LQJDQJVTXHOOH&RPSRQHQW5*%6FDUWSROLJ Direkteinstellung :lKOHQ 6LH PLW GHU ,13877DVWH DQ GHU 2EHUVHLWH GHV 3URMHNWRUV RGHU GHU &20387(57DVWH DXI GHU )HUQEHGLHQXQJ &RPSXWHU&RPSRQHQWRGHU&RPSXWHU6FDUW 9RU 9HUZHQGXQJ GLHVHU 7DVWHQ PXVV GLH ULFKWLJH (LQJDQJVTXHOOH PLW GHP QDFKVWHKHQG EHVFKULHEHQHQ 0HQ HLQJHVWHOOW ZHUGHQ Oberes *HUlWHEHGLHQIHOG )HUQEHGLHQXQJ &20387(57DVWH ,13877DVWH Computer 1 Computer 1 Computer 2 Computer 2 Video 6YLGHR Netzwerk Menüeinstellung 1 'UFNHQ6LHGLH0(187DVWHIUGLH$Q]HLJHGHV %LOGVFKLUPPHQV9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸź XPEingangDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH =HLJHUWDVWHŹRGHUGLH6(/(&77DVWH 2 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPComputer 1DXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH=HLJHUWDVWH 6(/(&77DVWH 3 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPComponent RGHU5*%6FDUWDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH 6(/(&77DVWHQ Component :lKOHQ6LHComponentZHQQGLH (LQJDQJVTXHOOHYRQHLQHPDQJHVFKORVVHQHQ 9LGHRJHUlWEHUHLQ&RPSRQHQW9*$.DEHODQ GHU%XFKVH&20387(5,1&20321(17,1 DQOLHJW 5*%6FDUW :lKOHQ6LH5*%6FDUWZHQQGLH (LQJDQJVTXHOOHYRQHLQHPDQJHVFKORVVHQHQ 9LGHRJHUlWEHUHLQ6FDUW9*$.DEHODQGHU %XFKVH&20387(5,1&20321(17,1 DQOLHJW 3Hinweis: Netzwerk GLHQW GHU 1HW]ZHUN)XQNWLRQ6LHKH GD]X GLH %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ³1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJXQGEHGLHQXQJ´ :HQQGLH(LQJDQJVVXFKHDXIEin 1RGHUEin 2HLQJHVWHOOWLVW GDQQZLUGDXWRPDWLVFKGDV(LQJDQJVVLJQDOJHVXFKW6HLWH 40 Menü Eingang Videoeingang Wahl des Videosystems 1 'UFNHQ6LHGLH0(187DVWHIUGLH$Q]HLJHGHV %LOGVFKLUPPHQV9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXP EingangDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH=HLJHUWDVWH ŹRGHUGLH6(/(&77DVWH 2 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPHQWZHGHUVideo 69LGHRRU&RPSXWHU&RPSRQHQWDXV]XZlKOHQXQG GUFNHQ6LHGDQQGLH=HLJHUWDVWHŹRGHUGLH6(/(&77DVWH 3 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXP6\VWHP DXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH=HLJHUWDVWHŹRGHU GLH6(/(&77DVWH:lKOHQ6LHPLWGHQ=HLJHUWDVWHQŸź GDVJHZQVFKWH6\VWHPXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH6(/(&7 7DVWH $96\VWHPPHQ9LGHRRGHU69LGHR 9LGHRRGHU69LGHR Auto 'HU 3URMHNWRU HUIDVVW GDV DQOLHJHQGH 9LGHRV\VWHP XQG VWHOOW VLFK DXWRPDWLVFK DXI HLQH RSWLPDOH /HLVWXQJ HLQ ,P )DOO YRQ PAL-M RGHU PAL-N PXVV GDV 9LGHRV\VWHP PDQXHOO HLQJHVWHOOWZHUGHQ 3$/6(&$0176&176&3$/03$/1 )DOOV GHU 3URMHNWRU GDV ULFKWLJH %LOG QLFKW ZLHGHUJHEHQ NDQQ VR PXVV HLQH EHVWLPPWH )HUQVHKQRUP ZLH PAL 6(&$0 176& 176&PAL-MXQG PAL-NHLQJHVWHOOWZHUGHQ Component $96\VWHPPHQ&RPSRQHQW Auto 'HU 3URMHNWRU HUIDVVW HLQ DQOLHJHQGHV 9LGHRTXHOOHQVLJQDO DXWRPDWLVFKXQGQLPPWVHOEVWGLHRSWLPDOHQ(LQVWHOOXQJHQYRU &20321(179,'(26,*1$/)250$7 )DOOVGHU3URMHNWRUQLFKWLQGHU/DJHLVWHLQ9LGHRELOGULFKWLJ ZLHGHU]XJHEHQPXVVGDVULFKWLJH9LGHRNRPSRQHQWHQVLJQDO DXV480i 575i480p575p720p1035iXQG1080iDXVJHZlKOW ZHUGHQ 3Hinweis: %HLGHU:DKOYRQ5*%6FDUWOlVVWVLFKGDV$96\VWHPPHQ QLFKWHLQVWHOOHQ 41 Videoeingang Wahl des Bildmodus Direkteinstellung )HUQEHGLHQXQJ ,0$*(7DVWH Dynamik :lKOHQ6LHGXUFK'UFNHQGHU,0$*(7DVWHDXIGHU )HUQEHGLHQXQJHLQHQ%LOGPRGXVDXVDynamik6WDQGDUG .LQRHLQVWHOOXQJ7DIHO*UQ7DIHO)DUEHBild 1Bild 2Bild 3XQGBild 4 6WDQGDUG .LQRHLQVWHOOXQJ Menüeinstellung 1 'UFNHQ6LHGLH0(187DVWHIUGLH$Q]HLJHGHV %LOGVFKLUPPHQV9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸź XPBildauswahlDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH =HLJHUWDVWHŹRGHUGLH6(/(&77DVWH 2 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPGLHJHZQVFKWH 2SWLRQDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH6(/(&7 7DVWH ,0$*(7DVWH 7DIHO*UQ 7DIHO)DUEH Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 Dynamik )UGLH%LOGZLHGHUJDEHLQHLQHPKHOOHQ5DXPJHHLJQHW 6WDQGDUG 1RUPDOH%LOGYRUHLQVWHOOXQJGLHVHV3URMHNWRUV .LQRHLQVWHOOXQJ %LOGPRGXVHLQVWHOOXQJIUHLQ%LOGPLWIHLQHQ)DUEW|QHQ 7DIHO*UQ )UGLH%LOGSURMHNWLRQDXIHLQH:DQGWDIHOJHHLJQHW 0LW GLHVHP 0RGXV ZLUG GLH %LOGSURMHNWLRQ DXI HLQH :DQGWDIHO RSWLPLHUW'LHVEHWULIIWYRUDOOHPJUQH:DQGWDIHOQXQGLVWEHLHLQHU VFKZDU]HQ:DQGWDIHOQLFKWVHKUZLUNXQJVYROO 7DIHO)DUEH 0LWGLHVHU)XQNWLRQSDVVHQ6LHGLH)DUEZLHGHUJDEHGHV 3 U R M H N W L R Q V E L O G H V D Q G H Q + L Q W H U J U X Q G G H U :D Q G W D I H O DQ LQGHP 6LH ]ZLVFKHQ YLHU )DUEHLQVWHOOXQJHQ ZlKOHQ N|QQHQ GLH GHU :DQGWDIHOIDUEH HQWVSUHFKHQ 6RPLW N|QQHQ 6LH HLQH 3URMHNWLRQVZLHGHUJDEH ZLH DXI HLQHP ZHLHQ 3URMHNWLRQVKLQWHUJUXQGHUUHLFKHQ %LOG± =XU 'DUVWHOOXQJ PLW GHP %LOGPRGXV %HQXW]HU LP 0HQ ,PDJH $GMXVW 6LHKH 6HLWHQ 'LHVHU %LOGVSHLFKHU LVW LQ MHGHU &RPSXWHU&RPSRQHQWXQG9LGHRTXHOOHYRUJHVHKHQ 42 Menü Bildauswahl Videoeingang Bildeinstellung 1 'UFNHQ6LHGLH0(187DVWHIUGLH$Q]HLJHGHV %LOGVFKLUPPHQV9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸź XPImage adjustDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH =HLJHUWDVWHŹRGHUGLH6(/(&77DVWH 2 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPGLHJHZQVFKWH 2SWLRQDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH6(/(&7 7DVWHXPGDVJHZQVFKWH'LDORJIHQVWHUIUGLH(LQVWHOOXQJ DXI]XUXIHQ1HKPHQ6LHGLH(LQVWHOOXQJPLWGHQ=HLJHUWDVWHQ ŻŹYRU Menü Image Adjust .RQWUDVW 'UFNHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHŻ]XU9HUULQJHUXQJXQGGLH =HLJHUWDVWHŹ]XU(UK|KXQJGHV.RQWUDVWVYRQELV Helligkeit (LQJHVWHOOWHU%LOGPRGXV 'UFNHQ 6LH GLH =HLJHUWDVWH Ż ]XU 9HUULQJHUXQJ XQG GLH =HLJHUWDVWHŹ]XU(UK|KXQJGHU+HOOLJNHLWYRQELV )DUEVlWWLJXQJ 'UFNHQ 6LH GLH =HLJHUWDVWH Ż ]XU 9HUULQJHUXQJ XQG GLH =HLJHUWDVWHŹ]XU(UK|KXQJGHU)DUELQWHQVLWlWYRQELV )DUEWRQ 6WHOOHQ6LHPLWGHQ=HLJHUWDVWHQŻŹGHQ:HUWIUGHQ)DUEWRQHLQ XPHLQHJXWH)DUEEDODQFH]XHU]LHOHQYRQELV )DUEWHPSHUDWXU :lKOHQ6LHPLWGHQ=HLJHUWDVWHQŻŹGHQJHZQVFKWHQ3HJHOIU GLH)DUEWHPSHUDWXU+RFK0LWWHO1LHGULJRGHU6HKUQLHGULJ 1HKPHQ6LHGLH (LQVWHOOXQJPLWGHQ =HLJHUWDVWHQŻŹYRU :HLDEJOHLFK5RW 'UFNHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHŻ]XP$XIKHOOHQXQGGLH=HLJHUWDVWH Ź]XP9HUWLHIHQGHVURWHQ)DUESHJHOVYRQELV :HLDEJOHLFK*UQ 'UFNHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHŻ]XP$XIKHOOHQXQGGLH=HLJHUWDVWH Ź]XP9HUWLHIHQGHVJUQHQ)DUESHJHOVYRQELV :HLDEJOHLFK%ODX 'UFNHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHŻ]XP$XIKHOOHQXQGGLH=HLJHUWDVWH Ź]XP9HUWLHIHQGHVEODXHQ)DUESHJHOVYRQELV 3Hinweis: 1DFKGHU(LQVWHOOXQJGHV:HLDEJOHLFKVIU5RWGrün RGHUBlauZLUGGHU)DUEWHPSHUDWXUZHUWDXIBenutzer XPJHVFKDOWHW 'HU)DUEWRQNDQQEHLGHQ9LGHRV\VWHPHQPAL 6(&$0PAL-MRGHUPAL-NQLFKWDXVJHZlKOWZHUGHQ 6HLWH ,VWLQGHUBildauswahl GLH2SWLRQ7DIHO*UQRGHU7DIHO )DUEHDXVJHZlKOWlQGHUWVLFKGLH2SWLRQ)DUEWHPSHUDWXU DXI7DIHORGHU7DIHO)DUEH 43 Videoeingang 6FKlUIH 'UFNHQ 6LH GLH =HLJHUWDVWH Ż XP GLH %LOGVFKlUIH ]X YHUULQJHUQ GUFNHQ 6LH GLH =HLJHUWDVWH Ź XP GLH %LOGVFKlUIH ]X HUK|KHQ YRQELV Gamma 6WHOOHQ 6LH PLW GHQ =HLJHUWDVWHQ ŻŹ GHQ *DPPDZHUW HLQ XP HLQHQDXVJHJOLFKHQHUHQ.RQWUDVW]XHU]LHOHQYRQELV Rauschunterdrückung 'LH%LOGVW|UXQJHQODVVHQVLFKUHGX]LHUHQ:lKOHQ6LHHLQHGHU IROJHQGHQ0|JOLFKNHLWHQIUHLQHYHUEHVVHUWH%LOGZLHGHUJDEH Aus'HDNWLYLHUW L1*HULQJH5HGXNWLRQ L2+|KHUH5HGXNWLRQ Progressiv ,QWHUODFH9LGHRNDQQDOVSURJUHVVLYHV%LOGDQJH]HLJWZHUGHQ :lKOHQ6LHHLQHGHUIROJHQGHQ(LQVWHOOXQJHQ Aus'HDNWLYLHUW L1)UHLQDNWLYHV%LOG L2)UHLQ6WDQGELOG )LOPPRGXV=XP%HWUDFKWHQHLQHV)LOPV0LWGLHVHU)XQNWLRQ ZHUGHQGLH%LOGHULQRULJLQDOJHWUHXHU)LOPTXDOLWlW ZLHGHUJHJHEHQ Reset 0HQ6SHLFKHUQ 8PGLHHLQJHVWHOOWHQ'DWHQ]XUFN]XVHW]HQZlKOHQ6LH 5HVHWXQGGUFNHQ6LHGLH6(/(&77DVWH(VHUVFKHLQWHLQ %HVWlWLJXQJVIHQVWHU:lKOHQ6LHGRUW-D$OOH(LQVWHOOXQJHQ ZHUGHQDXIGLHYRUKHULJHQ:HUWH]XUFNJHVWHOOW 6SHLFKHUQ 8PGLHHLQJHVWHOOWHQ'DWHQ]XVSHLFKHUQZlKOHQ6LH6SHLFKHUQ XQGGUFNHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHŹRGHUGLH6(/(&77DVWH :lKOHQ6LHPLWGHQ=HLJHUWDVWHQŸźDXV%LOGELVXQGGUFNHQ 6LHGLH6(/(&77DVWH (VHUVFKHLQWHLQ%HVWlWLJXQJVIHQVWHU:lKOHQ6LHGRUW-D'LH JHVSHLFKHUWHQ'DWHQODVVHQVLFKDEUXIHQLQGHP6LHEHLGHU %LOGPRGXVDXVZDKODXI6HLWH]ZLVFKHQ%LOG±DXVZlKOHQ 3Hinweis: :HQQ480p575p720p1035iRGHU1080iHLQJHVWHOOWLVWOlVVW VLFK Rauschunterdrückung XQG Progressiv QLFKW HLQVWHOOHQ 6HLWH 44 (VHUVFKHLQWHLQ %HVWlWLJXQJVIHQVWHU :lKOHQ6LHGRUW-D Videoeingang %LOGIRUPDWHLQVWHOOXQJ 'LHVHU3URMHNWRULVWPLWHLQHU%LOGIRUPDWIXQNWLRQDXVJHUVWHWPLW ZHOFKHUHLQJHZQVFKWHV%LOGIRUPDWHLQJHVWHOOWZHUGHQNDQQ 1 'UFNHQ6LHGLH0(187DVWHIUGLH$Q]HLJHGHV %LOGVFKLUPPHQV9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸź XP)RUPDW%LOGDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH =HLJHUWDVWHŹ 2 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPGLHJHZQVFKWH 2SWLRQDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH6(/(&7 7DVWH 0HQ)RUPDW%LOG Normal )UGLHQRUPDOH%LOGZLHGHUJDEHPLWHLQHP6HLWHQYHUKlOWQLVYRQ Breitbild 'DV%LOGZLUGPLWHLQHP6HLWHQYHUKlOWQLVYRQDQJH]HLJW %HQXW]HUGHILQLHUW 0LWGLHVHU)XQNWLRQVWHOOHQ6LH%LOGJU|HXQGSRVLWLRQPDQXHOOHLQ 'UFNHQ6LHPLWGHU6(/(&77DVWHDXI%HQXW]HUGHILQLHUW(VZLUG IU HLQLJH 6HNXQGHQ DXI GHP %LOG %HQXW]HUGHILQLHUW DQJH]HLJW EHYRUGDV'LDORJIHQVWHU9HUKlOWQLVHUVFKHLQW +RU9HUW9HUJU|HUXQJ (LQVWHOOHQ GHU +RUL]RQWDO 9HUWLNDO %LOGJU|H H&V :HQQ Ein HLQJHVWHOOW ZLUG GDQQ LVW GDV 6 H L W H Q Y H U K l O W Q L V I H V W J H V H W ] W Ve r t . 9HUJU|HUXQJ ZLUG DXVJHEOHQGHW DQJH]HLJW XQG VWHKW QLFKW ]XU 9HUIJXQJ 6WHOOHQ 6LH +RU 9HUJU|HUXQJ HLQ 'LH %LOGJU|H ZLUG GDQQQDFKGHP6HLWHQYHUKlOWQLVDQJHSDVVW +93RVLWLRQ(LQVWHOOHQGHU+RUL]RQWDO9HUWLNDO%LOGSRVLWLRQ hEHUQHKPHQ 6SHLFKHUW GDV HLQJHVWHOOWH 9HUKlOWQLV IU D O O H ( L Q J l Q J H D E ' U F N H Q 6 L H E H L hEHUQHKPHQ GLH 6(/(&77DVWH XP HLQ %HVWlWLJXQJVIHQVWHU DQ]X]HLJHQ 8P GLH %LOGJU|H ]X VSHLFKHUQ GUFNHQ 6LH PLW GHU 6(/(&77DVWH -D :LUG %HQXW]HUGHILQLHUW DXVJHZlKOW GDQQ ZLUG GLH JHVSHLFKHUWH %LOGJU|HYHUZHQGHW Reset $OOH HLQJHVWHOOWHQ :HUWH ]XUFNVHW]HQ 'UFNHQ 6LH EHL Reset GLH 6(/(&77DVWH XP HLQ %HVWlWLJXQJVIHQVWHU DQ]X]HLJHQ 8P GLH :HUWH ]XUFN]XVHW]HQ GUFNHQ 6LH PLW GHU6(/(&77DVWH-D 3Hinweis: :HQQ NHLQ 6LJQDO YRUKDQGHQ LVW GDQQ ZLUG DXWRPDWLVFK Normal HLQJHVWHOOW XQG HV HUVFKHLQWGDV'LDORJIHQVWHU9HUKlOWQLV 'HU HLQVWHOOEDUH %HUHLFK IU +RU9HUW 9HUJU|HUXQJ XQG +9 3RVLWLRQ LVW MH QDFK (LQJDQJVVLJQDOEHJUHQ]W 'LH(LQVWHOOXQJBreitbildOlVVWVLFKQLFKW YHUZHQGHQZHQQLP$96\VWHPPHQ720p 1035iRGHU1080iDXVJHZlKOWZXUGH6HLWH 45 Einstellung Einstellung 'LHVHU 3URMHNWRU EHVLW]W HLQ 0HQ (LQVWHOOXQJ IU GLH (LQVWHOOXQJ YRQYHUVFKLHGHQHQQDFKVWHKHQGEHVFKULHEHQHQ)XQNWLRQHQ 1 'UFNHQ6LHGLH0(187DVWHIUGLH$Q]HLJHGHV %LOGVFKLUPPHQV9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸź XPEinstellungDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQ GLH=HLJHUWDVWHŹRGHUGLH6(/(&77DVWHXP]XGHQ 8QWHUPHQV]XJHODQJHQ 2 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPGLHJHZQVFKWH 8QWHUPHQRSWLRQDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH =HLJHUWDVWHŹRGHUGLH6(/(&77DVWHXPGLHJHZQVFKWH 2SWLRQDXI]XUXIHQ 3 9HUZHQGHQ 6LH GLH =HLJHUWDVWHQ Ÿź XP GLH JHZQVFKWH 2SWLRQ DXV]XZlKOHQ XQG GUFNHQ 6LH GDQQ GLH 6(/(&7 7DVWH 6SUDFKH 'LH $Q]HLJHQ GHV %LOGVFKLUPPHQV N|QQHQ LQ Englisch Deutsch )UDQ]|VLVFK Italienisch 6SDQLVFK Portugiesisch 1LHGHUOlQGLVFK 6FKZHGLVFK )LQQLVFK Polnisch Ungarisch 5XPlQLVFKRussisch Chinesisch.RUHDQLVFK-DSDQLVFKXQG 7KDLHUIROJHQ Menüposition 0LWGLHVHU)XQNWLRQZLUGGLH3RVLWLRQGHV%LOGVFKLUPPHQV YHUlQGHUW:lKOHQ6LHMenüpositionXQGGUFNHQ6LH GLH=HLJHUWDVWHŹRGHUGLH6(/(&77DVWH'HU%LOGVFKLUP 0HQSRVLWLRQZLUGDQJH]HLJW 'LH0HQSRVLWLRQZLUGPLWMHGHP'UXFNGHU6(/(&77DVWHZLH IROJWYHUlQGHUW OLQNVREHQUHFKWVREHQPLWWLJOLQNVXQWHQUHFKWVXQWHQ OLQNVREHQ 46 Menü Einstellung 6SUDFKH Einstellung $XWR6HWXS 0LWGLHVHU)XQNWLRQZLUG(LQJDQJVVXFKH$XWRPDW7UDSH]NRUUHNWXU XQG$XWR3&$QSDVVXQJHUP|JOLFKWLQGHPHLQIDFKGLH$8726(783 &$1&(/7DVWH DXI GHP REHUHQ *HUlWHEHGLHQIHOG EHWlWLJW ZLUG 'LH (LQVWHOOXQJHQ IU GLHVH )XQNWLRQHQ N|QQHQ ZLH IROJW DEJHlQGHUW ZHUGHQ $XWR6HWXS Eingangssuche 'LHVH )XQNWLRQ VWHOOW DXWRPDWLVFK GDV (LQJDQJVVLJQDO IHVW :LUG HLQ6LJQDOIHVWJHVWHOOWGDQQHQGHWGLH6XFKH0LWGHQ=HLJHUWDVWHQ ŸźZlKOHQ6LHHLQHGHUIROJHQGHQ2SWLRQHQDXV Aus(LQJDQJVVXFKHDXHU)XQNWLRQ Ein 1(LQJDQJVVXFKHP|JOLFKZHQQHLQHGHUIROJHQGHQ 6LWXDWLRQHQYRUOLHJW ±:HQQGLH$8726(783&$1&(/7DVWHDXIGHP REHUHQ*HUlWHEHGLHQIHOGEHWlWLJWZLUG ±:HQQ GLH $872 6(7&$1&(/7DVWH DXI GHU )HUQEHGLHQXQJEHWlWLJWZLUG Ein 2(LQJDQJVVXFKHP|JOLFKZHQQHLQHGHUIROJHQGHQ 6LWXDWLRQHQYRUOLHJW ±:HQQGHU3URMHNWRUGXUFK'UFNHQGHU2167$1' %<7DVWH DQ GHU 2EHUVHLWH GHV 3URMHNWRUV RGHU DXI GHU)HUQEHGLHQXQJHLQJHVFKDOWHWZLUG ±:HQQ GLH $872 6(7&$1&(/7DVWH DXI GHU )HUQEHGLHQXQJEHWlWLJWZLUG ±:HQQ GLH $872 6(783&$1&(/7DVWH DXI GHP REHUHQ*HUlWHEHGLHQIHOGEHWlWLJWZLUG ±:HQQGDVDNWXHOOH(LQJDQJVVLJQDODXVIlOOW :HQQGLH)XQNWLRQHQ.HLQ%LOGRGHU6WDQGELOGDNWLYVLQGVFKDOWHQ 6LH GLHVH DE XP GLH (LQJDQJVVXFKH ]X DNWLYLHUHQ 6LH LVW DXFK QLFKW YHUIJEDU ZHQQ GDV %LOGVFKLUPPHQV JHUDGH DQJH]HLJW ZLUG Auto PC-Anpassung $NWLYLHUW GLH )XQNWLRQ $XWR 3&$QSDVVXQJ ZHQQ GLH $872 6(7&$1&(/7DVWH DXI GHU )HUQEHGLHQXQJ RGHU GLH$872 6(783&$1&(/ 7DVWHDQGHU*HUlWHREHUVHLWHJHGUFNWZLUG Aus . . . . . . $XWR3&$QSDVVXQJZLUGGHDNWLYLHUW Ein. . . . . . . $XWRPDW7UDSH]NRUUHNWXU ,VWVWlQGLJDNWLYXQGNRUULJLHUWGLH 7UDSH]YHU]HUUXQJMHQDFK1HLJXQJVZLQNHOGHV 3URMHNWRUV Manuell. . . 1XU DNWLY ZHQQ GLH$872 6(783&$1&(/7DVWH DXIGHPREHUHQ*HUlWHEHGLHQIHOGEHWlWLJWZLUG Aus . . . . . . 'HDNWLYLHUWGLH$XWRPDW7UDSH]NRUUHNWXU Auto . . . . . 3Hinweis: :HQQGLHEingangssucheDXIEin 1RGHUEin 2HLQJHVWHOOWLVW ZLUGGHU(LQJDQJVXQG/DPSHQVWDWXVMHGHVPDODQJH]HLJW ZHQQGDV6LJQDOVLFKlQGHUW 1XUGHU]XOHW]WJHZlKOWH(LQJDQJNDQQHUNDQQWZHUGHQ :LUGEHLODXIHQGHU(LQJDQJVVXFKHGLH,13877DVWHDQ GHU*HUlWHREHUVHLWHRGHUHLQHGHU&20387(59,'(2 RGHU1(7:25.7DVWHQDXIGHU)HUQEHGLHQXQJJHGUFNW VWRSSWGLH(LQJDQJVVXFKHXQGGDV*HUlWNHKUW]XPOHW]WHQ (LQJDQJVVLJQDO]XUFN 3Hinweis: Auto PC-AnpassungXQG$XWRPDW7UDSH]NRUUHNWXUN|QQHQ QLFKWJOHLFK]HLWLJDXVJHVFKDOWHWAusZHUGHQ $XWRPDW7UDSH]NRUUHNWXUNRUULJLHUWQXUYHUWLNDOH 9HU]HUUXQJHQDEHUNHLQHKRUL]RQWDOHQ9HU]HUUXQJHQ 'LH$XWRPDW7UDSH]NRUUHNWXUNDQQQLFKWDUEHLWHQZHQQ GLH)XQNWLRQDeckenpro.LP0HQ(LQVWHOOXQJDNWLYLHUWEin ZXUGH6HLWH (LQHSHUIHNWH.RUUHNWXUGHU%LOGYHU]HUUXQJNDQQPLWGHU $XWR6HWXS)XQNWLRQQLFKWJHZlKUOHLVWHWZHUGHQ:LUGGLH 9HU]HUUXQJEHUGLH$8726(783&$1&(/7DVWHQLFKW JHQJHQGNRUULJLHUWGDQQQHKPHQ6LHPLWGHU.(<6721( 7DVWHDXIGHU)HUQEHGLHQXQJHLQHPDQXHOOH(LQVWHOOXQJYRU RGHUZlKOHQ6LHGLH7UDSH]NRUUHNWXULP0HQ(LQVWHOOXQJ 6HLWH %HLHLQLJHQ&RPSXWHUQODVVHQVLFK)LQH6\QF7UDFNLQJ Horizontal-XQGVertikalSRVLWLRQPLWGHU)XQNWLRQ$XWR 3&$QSDVVXQJQLFKWYROOVWlQGLJHLQVWHOOHQ)DOOVPLWGLHVHU )XQNWLRQNHLQ]XIULHGHQVWHOOHQGHV%LOGHU]LHOWZLUGPVVHQ 6LHGLH(LQVWHOOXQJHQPDQXHOOYRUQHKPHQ6HLWH 47 Einstellung 7UDSH]NRUUHNWXU 'LHVH)XQNWLRQGLHQWGD]XGLH7UDSH]NRUUHNWXU]XVSHLFKHUQRGHU ]XUFN]XVHW]HQZHQQGDV1HW]NDEHODXVGHU6WHFNGRVHJH]RJHQ ZLUG 6SHLFKHUQ 'LH7UDSH]NRUUHNWXUEOHLEWJHVSHLFKHUWDXFKZHQQ GDV1HW]NDEHODXVGHU6WHFNGRVHJH]RJHQZLUG Reset 'LH7UDSH]NRUUHNWXUZLUG]XUFNJHVHW]WZHQQGDV 1HW]NDEHODXVGHU6WHFNGRVHJH]RJHQZLUG 8PGLH7UDSH]NRUUHNWXU]XYHUlQGHUQGUFNHQ6LHGLH6(/(&7 7DVWH$XIGHP%LOGVFKLUPZLUG7UDSH]NRUUHNWXUDQJH]HLJW 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXPGLH7UDSH]NRUUHNWXU]X YHUlQGHUQ6HLWH Hintergrund :lKOHQ6LHGHQ+LQWHUJUXQGGHUDQJH]HLJWZLUGZHQQNHLQ (LQJDQJVVLJQDOHUNDQQWZLUG'UFNHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸź XP]ZLVFKHQGHQ2SWLRQHQXP]XVFKDOWHQ Blau =HLJWHLQHQEODXHQ+LQWHUJUXQGDQ Benutzer=HLJWGDV%LOGDQGDVLQGHU(LQVWHOOXQJ/RJR DXVJHZlKOWZXUGH 6FKZDU]=HLJWHLQHQVFKZDU]HQ+LQWHUJUXQGDQ 3Hinweis: ,VWGLH(LQVWHOOXQJ/RJR6LHKH6HLWHDXIAusHLQJHVWHOOW XQGZLUGDOV+LQWHUJUXQG%HQXW]HUJHZlKOWZLUGGLH(LQVWHOOXQJ +LQWHUJUXQGDXIBlauJHlQGHUW Anzeige 0LWGLHVHU)XQNWLRQNDQQHLQJHVWHOOWZHUGHQREEHVWLPPWH $Q]HLJHQDXIGHP%LOGVFKLUPHLQJHEOHQGHWZHUGHQVROOHQ Ein (LQEOHQGXQJ DOOHU %LOGVFKLUPDQ]HLJHQ 9HUZHQGHQ 6LH GLHVH )XQNWLRQ IU GLH %LOGSURMHNWLRQ QDFKGHP GLH /DPSH JHQJHQG KHOO LVW 'LHVH %HWULHEVDUW LVW DE:HUNYRUHLQJHVWHOOW Countdown aus :LHGHUJDEH GHV (LQJDQJVELOGV DQVWHOOH GHV &RXQWGRZQV EHLP (LQVFKDOWHQ GHV 3URMHNWRUV 9HUZHQGHQ 6LH GLHVH )XQNWLRQ IU HLQH P|JOLFKVW UDVFKH %LOGSURMHNWLRQ VHOEVW ZHQQ GLH /DPSH QRFKQLFKWJHQJHQGKHOOLVW Aus $XVEOHQGXQJDOOHU%LOGDQ]HLJHQDXHU Ɣ%LOGVFKLUPPHQV ƔAnzeige Ausschalten?6HLWH Ɣ.HLQ6LJQDOIUGLH$XWRPDWLVFKH /DPSHQDEVFKDOWXQJ6HLWH ƔBitte warten... Ɣ3IHLOHIUGLH)XQNWLRQ2ULJLQDOLP 0HQ)RUPDW%LOG6HLWH Ɣ37LPHU 48 7UDSH]NRUUHNWXU Einstellung /RJR(LQVWHOOXQJHQIU/RJRXQGGLH/RJR3,1&RGH 6SHUUH Logoauswahl 0LW GLHVHU )XQNWLRQ OlVVW VLFK GDV %LOGORJR EHU GLH )XQNWLRQHQ Logoauswahl $XI]HLFKQHQ /RJR 3,1 &RGH 6SHUUH XQG Logo PIN Code WechselDQSDVVHQ 3Hinweis: :HQQ IU GLH (LQVWHOOXQJHQ IU /RJR XQG GLH /RJR 3,1 &RGH 6SHUUH)XQNWLRQ Ein HLQJHVWHOOW LVW ODVVHQ VLFK GLH )XQNWLRQHQ Logoauswahl $XI]HLFKQHQ XQG Logo PIN Code Wechsel QLFKWDXVZlKOHQ Logoauswahl 0LWGLHVHU)XQNWLRQN|QQHQ6LHIUGLH6WDUWDQ]HLJHDXV IROJHQGHQ2SWLRQHQZlKOHQ Benutzer $Q]HLJHGHVYRQ,KQHQDXIJH]HLFKQHWHQ%LOGHV Voreinstellung$Q]HLJHGHVDE:HUNYRUHLQJHVWHOOWHQ/RJRV Aus =HLJWQXUGHQ&RXQWGRZQDQ 49 Einstellung $XI]HLFKQHQ 0LWGLHVHU)XQNWLRQZLUGGDVJHUDGHSURML]LHUWH%LOGDXIJH]HLFKQHW XPHVGDQQDOV$Q]HLJHEHLP6WDUWHQRGHUEHLHLQHU8QWHUEUHFKXQJ HLQHU3UlVHQWDWLRQ]XYHUZHQGHQ $XI]HLFKQHQ :lKOHQ6LH$XI]HLFKQHQXQGGUFNHQ6LHGDQDFKGLH6(/(&7 7DVWH (VHUVFKHLQWHLQ%HVWlWLJXQJVIHQVWHU:lKOHQ6LH-DXPGDV SURML]LHUWH%LOGDXI]X]HLFKQHQ *HKHQ 6LH QDFK GHU$XI]HLFKQXQJ HLQHV SURML]LHUWHQ %LOGHV ]XU )XQNWLRQ/RJRDXVZDKOXQGVWHOOHQ6LHGLHVHDXIBenutzerHLQ1XQ ZLUGEHLPQlFKVWHQ(LQVFKDOWHQGHV3URMHNWRUVRGHUZHQQ6LHGLH 12 6+2:7DVWH GUFNHQ GDV DXIJH]HLFKQHWH %LOG DQJH]HLJW 6LHKH6HLWH 8PGLH)XQNWLRQ$XI]HLFKQHQDE]XEUHFKHQZlKOHQ6LHLP %HVWlWLJXQJVIHQVWHUVerlassen?GLH2SWLRQ-D 3Hinweis: %HYRU6LHHLQ%LOGDXI]HLFKQHQZlKOHQ6LH6WDQGDUGLP0HQ %LOGDXVZDKOXPHLQ%LOGULFKWLJDXI]HLFKQHQ]XN|QQHQ6HLWH (LQ&RPSXWHUVLJQDONDQQELV]XU$XIO|VXQJ;*$[ DXIJH]HLFKQHWZHUGHQ$XHUSLXQGL6LJQDOH N|QQHQDOOH9LGHRVLJQDOHDXIJH]HLFKQHWZHUGHQ :HQQHLQPLW+LOIHGHU7UDSH]NRUUHNWXUHLQJHVWHOOWHV %LOGDXIJH]HLFKQHWZLUGGDQQZHUGHQGLH$EJOHLFKGDWHQ DXWRPDWLVFK]XUFNJHVHW]WXQGGHU3URMHNWRU]HLFKQHWGDV XQNRUULJLHUWH%LOGDXI ,VWGLH)XQNWLRQ/RJR3,1&RGH6SHUUHDXIEinJHVHW]WGDQQ NDQQGLH2SWLRQ$XI]HLFKQHQQLFKWDXVJHZlKOWZHUGHQ :HQQ6LHVFKRQPLWGHU$XIQDKPHHLQHVQHXHQ%LOGHV EHJRQQHQKDEHQZLUGGDVYRUKHUJHVSHLFKHUWH%LOGJHO|VFKW VHOEVWZHQQ6LHGLH$XI]HLFKQXQJDEEUHFKHQ :XUGHNHLQ%LOGDXIJH]HLFKQHWRGHUGHU$XI]HLFKQXQJVYRUJDQJ XQWHUEURFKHQNDQQGLH2SWLRQBenutzerQLFKWDXVJHZlKOW ZHUGHQ6LHN|QQHQGDQQQXU]ZLVFKHQVoreinstellungXQG AusZlKOHQ /RJR3,1&RGH6SHUUH /RJR3,1&RGH6SHUUH 0LWGLHVHU)XQNWLRQN|QQHQ8QEHIXJWHGDUDQJHKLQGHUWZHUGHQ GDV%LOGORJR]XlQGHUQ Aus 'DV/RJRNDQQEHUGDV0HQ/RJRDXVZDKOIUHL JHZlKOWZHUGHQ6HLWH Ein 'DV%LOGORJROlVVWVLFKRKQH/RJR3,1&RGHQLFKW lQGHUQ =XUbQGHUXQJGHU(LQVWHOOXQJ/RJR3,1&RGH6SHUUHGUFNHQ 6LHGLH6(/(&77DVWHXQGGDV'LDORJIHQVWHU/RJR3,1&RGH ZLUGHLQJHEOHQGHW*HEHQ6LHZLHLQGHQIROJHQGHQ6FKULWWHQ EHVFKULHEHQHLQHQ/RJR3,1&RGHHLQ%HLGHU$XVOLHIHUXQJLVWGHU Logo PIN CodeDXI³"HLQJHVWHOOW 50 Einstellung Eingabe eines Logo PIN Code 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸź]XU(LQJDEHHLQHU=DKO 'UFNHQ6LHGDQQ=HLJHUWDVWHŹXPGLH=DKOIHVW]XOHJHQ XQGXPGHQ3RLQWHUURWHU5DKPHQ]XPQlFKVWHQ)HOG]X EHZHJHQ'LH=DKOlQGHUWVLFKDXI¼+DEHQ6LHHLQHIDOVFKH =DKOHLQJHJHEHQGDQQIKUHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHŻDXIGLH =DKOGLH6LHNRUULJLHUHQZROOHQ*HEHQ6LHGDQQGLHULFKWLJH =DKOHLQ :LHGHUKROHQ6LHGLHVHQ6FKULWWELV6LHHLQHYLHUVWHOOLJH=DKO HLQJHJHEHQKDEHQ %HZHJHQ6LHQDFK(LQJDEHGHUYLHUVWHOOLJHQ=DKOGHQ=HLJHU DXI%HVWlWLJHQ'UFNHQ6LHGLH6(/(&77DVWHXPPLWGHU %HGLHQXQJGHV3URMHNWRUVEHJLQQHQ]XN|QQHQ +DEHQ6LHHLQHQIDOVFKHQ/RJR3,1&RGHHLQJHJHEHQZHUGHQ Logo PIN CodeXQGGLH=DKO¼¼¼¼HLQHQ$XJHQEOLFN ODQJLQURWDQJH]HLJW*HEHQ6LHGHQULFKWLJHQ/RJR3,1&RGH HUQHXWHLQ Eingabe eines Logo PIN Code 1DFKGHPGHUULFKWLJH/RJR 3,1&RGHHLQJHJHEHQZXUGH HUVFKHLQWGDVIROJHQGH 'LDORJIHOG bQGHUQGHU(LQVWHOOXQJ/RJR3,1&RGH 6SHUUH bQGHUQGHU(LQVWHOOXQJ/RJR3,1&RGH6SHUUH :lKOHQ6LHPLWGHQ=HLJHUWDVWHQŸź]ZLVFKHQEin XQG AusXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH6(/(&77DVWHXPGDV 'LDORJIHQVWHU]XVFKOLHHQ Logo PIN Code Wechsel )UGHQ/RJR3,1&RGHNDQQHLQHEHOLHELJHYLHUVWHOOLJH=DKO YHUZHQGHWZHUGHQ:lKOHQ6LHPLWGHU=HLJHUWDVWHźLogo PIN Code WechselXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH6(/(&77DVWH (VZLUGGDV(LQJDEHIHQVWHUIUGHQQHXHQ/RJR3,1&RGH DQJH]HLJW6WHOOHQ6LHHLQHQQHXHU/RJR3,1&RGHHLQ bQGHUQGHV/RJR3,1&RGH 1RWLHUHQ6LHVLFKGHQQHXHU/RJR3,1&RGHXQGKDOWHQ6LHLKQ JULIIEHUHLW)DOOVGLH1XPPHUYHUORUHQJHKWOlVVWVLFKGHU/RJR 3,1&RGHQLFKWPHKUlQGHUQ)U(LQ]HOKHLWHQ]XU3,1&RGH (LQVWHOOXQJZLUGDXIGHQ$EVFKQLWW3,1&RGH6SHUUHDXIGHQ 6HLWHQYHUZLHVHQ 9256,&+7 :(116,('(1/2*23,1&2'(*(b1'(57 +$%(1'$11127,(5(16,('(11(8(1 3,1&2'(,1'(563$/7(/2*23,1&2'( '(6127,=%(5(,&+(6$8)6(,7(81' %(:$+5(16,(',(6(,7(*87$8)62//7( '(5/2*23,1&2'(9(5*(66(1:(5'(1 2'(59(5/25(1*(+(1.$11',( (,167(//81*/2*23,1&2'(1,&+70(+5 9(5b1'(57:(5'(1 51 Einstellung Deckenpro. Deckenpro. :HQQGLHVH)XQNWLRQDXIEinJHVWHOOWZLUGGDQQVWHKWGDV%LOGDXI GHP .RSI XQG LVW VHLWHQYHUNHKUW 'LHVH )XQNWLRQ ZLUG EHQ|WLJW ZHQQGHU3URMHNWRUDQHLQHU'HFNHPRQWLHUWZLUG Rückpro. :HQQ GLHVH )XQNWLRQ DXI Ein JHVWHOOW ZLUG GDQQ LVW GDV %LOG VHLWHQYHUNHKUW 'LHVH )XQNWLRQ ZLUG IU 5FNSURMHNWLRQVOHLQZlQGH YHUZHQGHW Rückpro. Pointer 0LWGLHVHU)XQNWLRQN|QQHQ6LHHLQHQEHVWLPPWHQ7HLOGHV SURML]LHUWHQ%LOGVKHUYRUKHUEHQ:lKOHQ6LHPLWGHQ=HLJHUWDVWHQ Ÿź]ZLVFKHQ6SRWOLJKWJURmittelRGHUklein3IHLO)LQJHU RGHUPunktXQGGUFNHQ6LHGLH6(/(&77DVWH6LHKH³3RLQWHU )XQNWLRQ´DXI6HLWH 52 Pointer Einstellung Automatische Lampenabschaltung =XU9HUULQJHUXQJGHV(QHUJLHYHUEUDXFKVXQG]XP9HUOlQJHUQ GHU/DPSHQOHEHQVGDXHUZLUGEHLHLQJHVFKDOWHWHU$XWRPDWLVFKH /DPSHQDEVFKDOWXQJGLH3URMHNWLRQVODPSHDXVJHVFKDOWHWZHQQGHU 3URMHNWRUIUHLQHEHVWLPPWH=HLWQLFKWLQ%HWULHELVW :lKOHQ6LHHLQHGHUIROJHQGHQ2SWLRQHQ %HUHLWVFKDIW 1DFK GHP YROOVWlQGLJHQ $ENKOHQ GHU /DPSH ZHFKVHOW GLH )DUEH GHU 32:(5 $Q]HLJHDXIJUQ,QGLHVHP=XVWDQGZLUGGLH 3URMHNWLRQVODPSH HUVW HUQHXW HLQJHVFKDOWHW ZHQQZLHGHUHLQ(LQJDQJVVLJQDODQOLHJWRGHU HLQH%HGLHQXQJVWDVWHDQGHU*HUlWHREHUVHLWH RGHUDXIGHU)HUQEHGLHQXQJJHGUFNWZLUG +HUXQWHUIDKUHQ 1DFKYROOVWlQGLJHP$ENKOHQGHU/DPSHZLUG GDV*HUlWDXVJHVFKDOWHW Aus 'LH$XWRPDWLVFKH /DPSHQDEVFKDOWXQJVIXQNWLRQLVW DXVJHVFKDOWHW Automatische Lampenabschaltung .HLQ6LJQDO 9HUEOHLEHQGH=HLWELV]XP$XVVFKDOWHQ GHU/DPSH 7LPHU %HLHLQHU6LJQDOXQWHUEUHFKXQJRGHUZHQQ ZlKUHQGPHKUDOV6HNXQGHQNHLQH %HGLHQXQJVWDVWHJHGUFNWZLUGHUVFKHLQW GLH7LPHUDQ]HLJH.HLQ6LJQDODXIGHP %LOG'HU&RXQWGRZQVWDUWHWELVGLH /DPSHDEJHVFKDOWHWZLUG1HKPHQ6LHGLH (LQVWHOOXQJGHU7LPHU:HUWHaPLQPLW GHQ=HLJHUWDVWHQŸźYRU 3Hinweis: 'LH(LQVWHOOXQJDE:HUNODXWHW%HUHLWVFKDIWPLQ 53 Einstellung /DPSHQVRIRUWVWDUW %HL HLQJHVFKDOWHWHU )XQNWLRQ Ein ZLUG GHU 3URMHNWRU EHLP $QVFKOLHHQ GHV 1HW]NDEHOV DQ HLQHU 1HW]VWHFNGRVH DXWRPDWLVFK HLQJHVFKDOWHW 3Hinweis: 6FKDOWHQ 6LH GHQ 3URMHNWRU YROOVWlQGLJ XQG RUGQXQJVJHPl DXVVLHKH³$XVVFKDOWHQGHV3URMHNWRUV´DXI6HLWH)DOOVGHU 3URMHNWRU QLFKW RUGQXQJVJHPl DXVJHVFKDOWHW ZXUGH NDQQ GLH /DPSHQVRIRUWVWDUW)XQNWLRQQLFKWULFKWLJDXVJHIKUWZHUGHQ 6WDQGE\0RGXV 'LHVH)XQNWLRQLVWYHUIJEDUZHQQGHU3URMHNWRUEHUHLQ1HW]ZHUN EHWULHEHQZLUG Netzwerk 9HUVRUJWGLH1HW]ZHUNIXQNWLRQDXFKQDFKGHP $EVFKDOWHQGHV3URMHNWRUVPLW6WURP6LHN|QQHQ GHQ3URMHNWRUEHUGDV1HW]ZHUNHLQXQG DXVVFKDOWHQGLH1HW]ZHUNXPJHEXQJPRGLIL]LHUHQ XQG(0DLOVEHUGHQ3URMHNWRUVWDWXVHUKDOWHQ ZlKUHQGGHU3URMHNWRUDEJHVFKDOWHWLVW Eco :lKOHQ6LHEcoZHQQGHU3URMHNWRUQLFKWEHUHLQ 1HW]ZHUN YHUZHQGHW ZLUG 'LH 1HW]ZHUNIXQNWLRQ GHV 3URMHNWRUV ZLUG EHHQGHW ZHQQ GHU 3URMHNWRU GDVQlFKVWH0DODXVJHVFKDOWHWZLUG Untertitel 6LHKHGD]XGLH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ³1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJXQG EHGLHQXQJ´ 3Hinweis: 'LH(LQVWHOOXQJDE:HUNODXWHWNetzwerk :LUG Netzwerk DXVJHZlKOW N|QQHQ GLH .KOJHEOlVH MH QDFK GHU,QQHQWHPSHUDWXUGHV3URMHNWRUVQRFKZHLWHUODXIHQVHOEVW ZHQQGHU3URMHNWRUDEJHVFKDOWHWLVW Untertitel 'LHVH 8QWHUWLWHO OLHIHUQ EHU GLH %LOGDQ]HLJH$QJDEHQ EHU GDV 3URJUDPPRGHUDQGHUH,QIRUPDWLRQHQ:HQQGDV(LQJDQJVVLJQDO ]XVFKDOWEDUH 8QWHUWLWHO HQWKlOW GDQQ N|QQHQ 6LH GLHVH )XQNWLRQ ]XVFKDOWHQ XQG ]ZLVFKHQ GHQ DQJHERWHQHQ .DQlOHQ ZHFKVHOQ %HWlWLJHQ 6LH ]XU$XVZDKO YRQ CC1 CC2 CC3 RGHU CC4 GLH =HLJHUWDVWHQŸź :HUGHQ GLH ]XVFKDOWEDUHQ 8QWHUWLWHO QLFKW GHXWOLFK JHQXJ DQJH]HLJW GDQQ N|QQHQ 6LH GLH7H[WIDUEH YRQ )DUEH DXI :HL lQGHUQ 3Hinweis: =XVFKDOWEDUH8QWHUWLWHOVLQGQXUYHUIJEDUZHQQHLQHGHU IROJHQGHQ6LWXDWLRQHQYRUOLHJW 'DV(LQJDQJVVLJQDOPXVVLP)RUPDW176&YRQ &RPSRVLWHXQG69LGHRVWDPPHQXQGGDV*HUlWZXUGH GHP6LJQDOHQWVSUHFKHQGE]ZDXIAutoHLQJHVWHOOW 'HU3URMHNWRUPXVVXQWHU$XVZDKOGHV9LGHRV\VWHPVDXI 176&RGHUAutoHLQJHVWHOOWVHLQ6HLWH 'DV6\PEROIU]XVFKDOWEDUH8QWHUWLWHOZLUGJUDX DQJH]HLJWZHQQGLH)XQNWLRQQLFKW]XU9HUIJXQJVWHKW 'LH)XQNWLRQ8QWHUWLWHOVWHKWQLFKW]XU9HUIJXQJZHQQGDV %LOGVFKLUPPHQXQGGHU37LPHUDQJH]HLJWZHUGHQ 54 'UFNHQ6LH]XU$XVZDKOYRQ CC1CC2CC3RGHUCC4GLH =HLJHUWDVWHQŸźXQGDQVFKOLHHQG GLH$XVZlKOHQ7DVWH Einstellung Lampenkontrolle .RQWUROOHGHU/DPSHQOHEHQVGDXHU Lampenkontrolle 0LWGLHVHU)XQNWLRQNDQQGLH%LOGKHOOLJNHLWHLQJHVWHOOWZHUGHQ NormaO 1RUPDOH+HOOLJNHLW Eco (LQHJHULQJHUH+HOOLJNHLWUHGX]LHUWGLH /HLVWXQJVDXIQDKPHGHU/DPSHXQG YHUOlQJHUWGLH/DPSHQOHEHQVGDXHU .RQWUROOHGHU/DPSHQOHEHQVGDXHU :lKOHQ6LHGLHVHQ/DPSHQEHWULHEZHQQGLH *HVDPWEUHQQGDXHUHLQHU/DPSHGLHHPSIRKOHQH %HQXW]XQJVGDXHULQ6WXQGHQEHUVFKUHLWHW Modus 1 $XFK1DFK(UUHLFKHQGHUHPSIRKOHQHQ %HQXW]XQJVGDXHULQ6WXQGHQNDQQGLH /DPSHeingeschaltetZHUGHQ Modus 2 (LQH/DPSHOlVVWVLFKDQVFKDOWHQ DXFKZHQQGLHHPSIRKOHQH(LQVDW]]HLW EHUVFKULWWHQLVW'HU3URMHNWRUZLUG VLFKDEHUQDFK0LQXWHQDXWRPDWLVFK DEVFKDOWHQ 3Hinweis: 1DFK(LQVFKDOWHQGHV3URMHNWRUVNDQQIUHLQHEHVWLPPWH=HLW GHU/DPSHQPRGXVQLFKWJHlQGHUWZHUGHQ'LH /DPSHEHQ|WLJWHLQHJHZLVVH=HLW]XU6WDELOLVLHUXQJQDFKGHP GHU6WURPHLQJHVFKDOWHWZXUGH'HUJHVSHLFKHUWH/DPSHQPRGXV ZLUGQDFKGHU/DPSHQVWDELOLVLHUXQJDNWLYLHUW :HQQ0RGXVJHZlKOWLVWHUVFKHLQWGLH/DPSHQOHEHQVGDXHULP 0HQZHQQGDV3URMHNWRU/LFKWVHLQH/HEHQVGDXHUHUUHLFKWKDW HUVFKHLQWGDV/DPSHQDXVWDXVFK6\PERODXIGHPELOGVFKLUPDQ 'HU3URMHNWRUVFKDOWHWVLFKDXWRPDWLVFKQDFK0LQXWHQDXV 6\PERO/DPSHZHFKVHOQ :HQQGLH$Q]HLJH)XQNWLRQDXVJHVFKDOWHWLVW$XV6HLWH VRZLHZlKUHQGGHU)XQNWLRQHQ6WDQGELOG6HLWHXQG.HLQ %LOG6HLWHZLUGGDV6\PERO/DPSHZHFKVHOQQLFKWDQJH]HLJW )HUQEHGLHQXQJ 'LH DFKW YHUVFKLHGHQHQ )HUQEHGLHQXQJVFRGHV &RGH ±&RGH VLQGGHP3URMHNWRU]XJHZLHVHQGHUDE:HUNYRUHLQJHVWHOOWH&RGH &RGHVRZLHGLHVLHEHQDQGHUHQ&RGHV&RGHELV&RGH 'DEHLPXVVVRZRKODP3URMHNWRUDOVDXFKDXIGHU)HUQEHGLHQXQJ GHUVHOEH&RGHHLQJHVWHOOWVHLQ)UGHQ%HWULHEGHV3URMHNWRUVPLW Code 7PXVVVRZRKOGHU3URMHNWRUDOVDXFKGLH)HUQEHGLHQXQJDXI Code 7HLQJHVWHOOWVHLQ )HUQEHGLHQXQJ Umschalten des Codes am Projektor :lKOHQ6LHLP0HQ(LQVWHOOXQJHLQHQ)HUQEHGLHQXQJVFRGH 8PVFKDOWHQGHV&RGHVIUGLH)HUQEHGLHQXQJ +DOWHQ6LHGLH0(187DVWHJHGUFNWXQGGUFNHQ6LHGLH,0$*( 7DVWHVRRIWZLHGLHVGHP)HUQEHGLHQXQJVFRGHHQWVSULFKW6LHKH “)HUQEHGLHQXQJVFRGH´DXI6HLWH 3Hinweis: :HQQDP3URMHNWRUXQGDXIGHU)HUQEHGLHQXQJYHUVFKLHGHQH&RGHVHLQJHVWHOOWVLQGN|QQHQNHLQH%HGLHQYRUJlQJH GXUFKJHIKUWZHUGHQ6WHOOHQ6LHLQGLHVHP)DOOGHQ&RGHGHU)HUQEHGLHQXQJDXIGHQULFKWLJHQ&RGHXPGHUDP3URMHNWRUHLQJHVWHOOW LVW :HUGHQDXVGHU)HUQEHGLHQXQJIUOlQJHUH=HLWGLH%DWWHULHQHQWIHUQWGDQQZLUGGHU)HUQEHGLHQXQJVFRGHDXWRPDWLVFK ]XUFNJHVHW]W 55 Einstellung 6LFKHUKHLW7DVWDWXUVSHUUHXQG3,1&RGH6SHUUH 7DVWDWXUVSHUUH 'LHVH)XQNWLRQLVWIUGLH7DVWDWXUVSHUUHXQGIUGLH3,1&RGH 6SHUUH]XU6LFKHUXQJGHV3URMHNWRUVYRUJHVHKHQ 7DVWDWXUVSHUUH 0LWGLHVHU)XQNWLRQZHUGHQGDV%HGLHQIHOGDQGHU *HUlWHREHUVHLWHXQGGLH6WHXHUWDVWHQDXIGHU)HUQEHGLHQXQJ JHVSHUUWXP]XYHUKLQGHUQGDVVHLQHXQEHIXJWH3HUVRQGHQ 3URMHNWRULQ%HWULHEQLPPW 1LFKWJHVSHUUW %HGLHQIHOGDQGHU3URMHNWRUREHUVHLWHJHVSHUUW 'LH6SHUUHNDQQPLWGHU)HUQEHGLHQXQJ DXIJHKREHQZHUGHQ %HWlWLJXQJGHU)HUQEHGLHQXQJ JHVSHUUW+HEHQ6LHGLH6SHUUHEHUGDV 3URMHNWRUEHGLHQIHOGDXI :HQQGDVREHUH*HUlWHEHGLHQIHOGXQDEVLFKWOLFKJHVSHUUWZXUGH XQG GLH )HUQEHGLHQXQJ GHIHNW LVW RGHU YHUOHJW ZXUGH QHKPHQ 6LH PLW ,KUHP )DFKKlQGOHU RGHU GHP .XQGHQGLHQVW]HQWUXP .RQWDNWDXI 3,1&RGH6SHUUH 0LWGLHVHU)XQNWLRQN|QQHQ8QEHIXJWHYRQGHU%HGLHQXQJGHV 3URMHNWRUVDXVJHVFKORVVHQZHUGHQ'D]XVWHKHQGLHIROJHQGHQ (LQVWHOOXQJHQ]XU9HUIJXQJ Aus 1LFKWJHVSHUUW Ein 1 'HU3,1&RGHPXVVEHLMHGHP(LQVFKDOWHQGHV 3URMHNWRUVHLQJHJHEHQZHUGHQ Ein 2 1DFKGHP$QVFKOLHHQGHV1HW]NDEHOVPXVV GHU3,1&RGHIUGLH%HGLHQXQJGHV3URMHNWRUV HLQJHJHEHQZHUGHQ6RODQJHGDV1HW]NDEHO DQJHVFKORVVHQEOHLEWLVWIUGHQ%HWULHEGHV 3URMHNWRUVNHLQHHUQHXWH(LQJDEHGHV3,1&RGH QRWZHQGLJ :HQQ6LHGLH(LQVWHOOXQJ3,1&RGH6SHUUHRGHUGHQ3,1&RGH YLHUVWHOOLJH=DKOVHOEVWlQGHUQZROOHQPXVVMHGRFKGHU3,1 &RGHHLQJHJHEHQZHUGHQ%HLGHU$XVOLHIHUXQJLVWGHU3,1 &RGHDXIHLQJHVWHOOW =XUbQGHUXQJGHU(LQVWHOOXQJ3,1&RGH6SHUUHGUFNHQ6LH GLH6(/(&77DVWHXQGGDV'LDORJIHQVWHU3,1&RGHZLUG HLQJHEOHQGHW 56 3,1&RGH6SHUUH Einstellung Eingabe eines PIN Code 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸź]XU(LQJDEHHLQHU=DKO 'UFNHQ6LHGDQQ=HLJHUWDVWHŹXPGLH=DKOIHVW]XOHJHQ XQGXPGHQ3RLQWHUURWHU5DKPHQ]XPQlFKVWHQ)HOG]X EHZHJHQ'LH=DKOlQGHUWVLFKDXI¼+DEHQ6LHHLQHIDOVFKH =DKOHLQJHJHEHQGDQQIKUHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHŻDXIGLH =DKOGLH6LHNRUULJLHUHQZROOHQ*HEHQ6LHGDQQGLHULFKWLJH =DKOHLQ Eingabe eines PIN Code :LHGHUKROHQ6LHGLHVHQ6FKULWWELV6LHHLQHYLHUVWHOOLJH=DKO HLQJHJHEHQKDEHQ %HZHJHQ6LHQDFK(LQJDEHGHUYLHUVWHOOLJHQ=DKOGHQ=HLJHU DXI%HVWlWLJHQ'UFNHQ6LHGLH6(/(&77DVWHXPPLWGHU %HGLHQXQJGHV3URMHNWRUVEHJLQQHQ]XN|QQHQ +DEHQ6LHHLQHQIDOVFKHQ3,1&RGHHLQJHJHEHQZHUGHQ PIN CodeXQGGLH=DKO¼¼¼¼HLQHQ$XJHQEOLFNODQJLQURW DQJH]HLJW*HEHQ6LHGHQ3,1&RGHHUQHXWHLQ bQGHUQGHU(LQVWHOOXQJ3,1&RGH6SHUUH :lKOHQ 6LH PLW GHQ =HLJHUWDVWHQ ŻŹ ]ZLVFKHQ Aus Ein 1 RGHU Ein 2 'UFNHQ 6LH GDQQ GLH 6(/(&77DVWH XP GDV 'LDORJIHQVWHU]XVFKOLHHQ PIN Code Wechsel )UGHQ3,1&RGHNDQQHLQHEHOLHELJHYLHUVWHOOLJH=DKO YHUZHQGHWZHUGHQ:lKOHQ6LHPLWGHU=HLJHUWDVWHźPIN Code WechselXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH6(/(&77DVWH(V ZLUGGDV(LQJDEHIHQVWHU1HXHU3,1&RGHDQJH]HLJW/HJHQ6LH HLQHQQHXHQ3,1&RGHIHVW bQGHUQGHV3,1&RGH 9256,&+7 :(116,('(13,1&2'(*(b1'(57+$%(1'$11 127,(5(16,('(11(8(13,1&2'(,1'(563$/7( 3,1&2'('(6127,=%(5(,&+(6$8)6(,7(81' %(:$+5(16,(',(6(,7(*87$8))$//6'(5 3,1&2'(9(5*(66(1:85'(/b6676,&+'(5 352-(.7251,&+70(+5,1%(75,(%1(+0(1 57 Einstellung /IWHU 'LHVH )XQNWLRQ ELHWHW QDFK GHP$XVVFKDOWHQ GHV 3URMHNWRUV GLH IROJHQGHQ $OWHUQDWLYHQ ]XP ZHLWHUHQ %HWULHE GHV .KOJHEOlVHV 6HLWH L1 1RUPDOHU%HWULHE L2 *HULQJHUH'UHK]DKOXQGJHULQJHUH*HUlXVFKHQWZLFNOXQJ DOV EHL QRUPDOHP %HWULHE L1 DEHU HV ZLUG PHKU =HLW ]XP$ENKOHQGHV3URMHNWRUVEHQ|WLJW /IWHUNRQWUROOH :lKOHQ6LHGLH'UHK]DKOGHU.KOJHEOlVHHQWVSUHFKHQGGHU 6HHK|KHLQZHOFKHU6LHGHQ3URMHNWRUYHUZHQGHQDXVGHQ IROJHQGHQ2SWLRQHQDXV Aus 1RUPDOH'UHK]DKO6WHOOHQ6LHGLHVH)XQNWLRQDXI AusZHQQ6LHGHQ3URMHNWRULQJHULQJHU6HHK|KH YHUZHQGHQ Ein 1 6FKQHOOHUDOVGHU0RGXV$XV:lKOHQ6LHGLHVHQ 0RGXVZHQQGHU3URMHNWRULQJURHQ6HHK|KHQ PHKUDOVPEHUGHP0HHUHVVSLHJHO YHUZHQGHWZLUGZRGLH.KOJHEOlVHHLQHJHULQJHUH .KOZLUNXQJKDEHQ Ein 2 6FKQHOOHUDOVGHU0RGXV(LQ:lKOHQ6LHGLHVHQ 0RGXVZHQQGHU3URMHNWRULQJU|HUHQ6HHK|KHQ DOVREHQDQJHIKUWYHUZHQGHWZLUGZRGLH .KOJHEOlVHHLQHJHULQJHUH.KOZLUNXQJKDEHQ 3Hinweis: 'DV/IWHUJHUlXVFKZLUGEHLGHQ(LQVWHOOXQJHQEin 1 XQGEin 2 ODXWHU =lKOXKU)LOWHU 0LWGLHVHU)XQNWLRQZLUGHLQ,QWHUYDOOIUGLH)LOWHUUHLQLJXQJ IHVWJHOHJW =lKOXKU)LOWHU +DWGHU3URMHNWRUHLQHEHVWLPPWH=HLW]ZLVFKHQ]ZHL5HLQLJXQJHQ HUUHLFKWHUVFKHLQWHLQ)LOWHUZDUQV\PERODXIGHP6FKLUPXP DQ]X]HLJHQGDVVHLQH)LOWHUUHLQLJXQJHUIRUGHUOLFKLVW1DFKGHU 5HLQLJXQJGHV)LOWHUVPVVHQ6LHResetZlKOHQXQGGHQ7LPHU HLQVWHOOHQ'DV)LOWHUZDUQV\PEROHUOLVFKWHUVWZHQQGLH=lKOXKU )LOWHU]XUFNJHVHW]WZLUG 'HWDLOV ]XP =XUFNVHW]HQ GHV )LOWHUV ILQGHQ 6LH XQWHU =lKOXKU )LOWHU]XUFNVHW]HQDXI6HLWH Abb.1)LOWHUZDUQV\PERO )LOWHUZDUQXQJ 1DFKHLQHUHLQJHVWHOOWHQ=HLWHUVFKHLQWDXIGHP%LOGGDV )LOWHUZDUQV\PERO 3Hinweis: 'LHVHV6\PEROHUVFKHLQWDXFKEHLP(LQVFKDOWHQ 3Hinweis: 'DV)LOWHUZDUQV\PERO$EEHUVFKHLQHQQLFKWZHQQGLH $Q]HLJH)XQNWLRQDXVJHVFKDOWHWLVW$XV6HLWHEHL 6WDQGELOG6HLWHRGHUEHL.HLQ%LOG6HLWH 58 'UFNHQ6LHGLH6(/(&77DVWHXP7LPHU DXV]XZlKOHQXQGVWHOOHQ6LHGHQ7LPHUGDQQ EHUGLH=HLJHUWDVWHQŸźHLQ:lKOHQ6LHMHQDFK %HWULHEVXPJHEXQJ]ZLVFKHQ$XV6WG6WG 6WG Einstellung )HKOHUORJEXFK 0LWGLHVHU)XQNWLRQZHUGHQXQGHILQLHUWHRGHUIHKOHUKDIWH %HWULHEV]XVWlQGHGHV3URMHNWRUVDXIJH]HLFKQHWGLHGDQQ ]XU)HKOHUGLDJQRVHYHUZHQGHWZHUGHQN|QQHQ%LV]X :DUQPHOGXQJHQZHUGHQDQJH]HLJWZREHLGLHMQJVWH0HOGXQJ JDQ]REHQDXIGHU/LVWHVWHKW'LHEULJHQ:DUQPHOGXQJHQIROJHQ GDQQLQFKURQRORJLVFKHU5HLKHQIROJH 3Hinweis: :LUG GLH )XQNWLRQ )DEULNHLQVWHOOXQJHQ DXVJHIKUW ZHUGHQ DOOH :DUQPHOGXQJHQJHO|VFKW )DEULNHLQVWHOOXQJHQ 0LWGLHVHU)XQNWLRQZHUGHQDOOH(LQVWHOOXQJHQDXHU Benutzerlogo3,1&RGH6SHUUH/RJR3,1&RGH6SHUUH /DPSHQ]lKOHUXQG=lKOXKU)LOWHUDXIGLH:HUNVHLQVWHOOXQJHQ ]XUFNJHVHW]W )DEULNHLQVWHOOXQJHQ 59 ,QIRUPDWLRQ $Q]HLJH,QIRUPDWLRQ]XU(LQJDEHTXHOOH 'DV0HQ,QIRUPDWLRQZLUGYHUZHQGHWXPGHQ6WDWXVGHVSURML]LHUWHQ%LOGVLJQDOVXQGGHQ%HWULHEVVWDWXVGHV3URMHNWRUV]X SUIHQ Direkteinstellung 'UFNHQ6LHGLH,1)27DVWHDXIGHU)HUQEHGLHQXQJXPGDV 0HQ,QIRUPDWLRQHLQ]XEOHQGHQ )HUQEHGLHQXQJ ,1)27DVWH Menüeinstellung 'UFNHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXP,QIRUPDWLRQDXV]XZlKOHQ 'DV0HQ,QIRUPDWLRQZLUGDQJH]HLJW 'LHIROJHQGHQ,QIRUPDWLRQHQZHUGHQDQJH]HLJW Eingang 'LHDXVJHZlKOWH(LQJDEHTXHOOHZLUGDQJH]HLJW +6\QF)UHT 'LHKRUL]RQWDOH)UHTXHQ]GHV(LQJDEHVLJQDOVZLUGLQ.+] DQJH]HLJWE]ZDOV - - - - - ZHQQNHLQ6LJQDODQOLHJW 96\QF)UHT 'LHYHUWLNDOH)UHTXHQ]GHV(LQJDEHVLJQDOVZLUGLQ HzDQJH]HLJW E]ZDOV- - - - - ZHQQNHLQ6LJQDODQOLHJW'LH+]=DKOHQ YHUGRSSHOQVLFKLP,QWHUODFH%HWULHE )RUPDW%LOG 'LHDXVJHZlKOWH%LOGJU|HZLUGDQJH]HLJW 6SUDFKH 'LHDXVJHZlKOWH6SUDFKHZLUGDQJH]HLJW Lampenstatus 'HUDXVJHZlKOWH/DPSHQPRGXVZLUGDQJH]HLJW /DPSHQ]lKOHU $XFKGLH*HVDPW/DPSHQEUHQQGDXHUZLUGDQJH]HLJW Automatische Lampenabschaltung Aus%HUHLWVFKDIW+HUXQWHUIDKUHQRGHU7LPHUZLUGDQJH]HLJW 7DVWDWXUVSHUUH 'DV6\PERO7DVWDWXUVSHUUHZLUGDQJH]HLJWZHQQGLH)XQNWLRQ DXVJHZlKOWLVW 3,1&RGH6SHUUH AusEin 1RGHUEin 2ZLUGDQJH]HLJW )HUQEHGLHQXQJ 'HUJHZlKOWH)HUQEHGLHQXQJVFRGHZLUGDQJH]HLJW 60 0HQ,QIRUPDWLRQ Wartung und Reinigung WARNING-Anzeige 'LH:$51,1*$Q]HLJH]HLJWGHQ=XVWDQGGHU)XQNWLRQ]XP6FKXW]GHV3URMHNWRUVDQhEHUSUIHQ6LHGHQ6WDWXVGHU :$51,1*XQG32:(5$Q]HLJHQXQGQHKPHQ6LHGLHHQWVSUHFKHQGHQ:DUWXQJVPDQDKPHQYRU Der Projektor wird ausgeschaltet und die WARNING-Anzeige blinkt rot. :HQQ GLH ,QQHQWHPSHUDWXU GHV 3URMHNWRUV HLQHQ JHZLVVHQ :HUW HUUHLFKW ZLUG GHU 3URMHNWRU ]XP (LJHQVFKXW] DXWRPDWLVFK DXVJHVFKDOWHW'LH32:(5$Q]HLJHEOLQNWZlKUHQGGHV$ENKOHQV GHV 3URMHNWRUV 6REDOG VLFK GHU 3URMHNWRU DXVUHLFKHQG DEJHNKOW KDWQRUPDOH%HWULHEVWHPSHUDWXUOlVVWHUVLFKZLHGHUPLWGHU21 67$1'%<7DVWHHLQVFKDOWHQ 2EHUHV*HUlWHEHGLHQIHOG :$51,1*EOLQNWURW 3+LQZHLV 'LH:$51,1*$Q]HLJHEOLQNWZHLWHUDXFKZHQQGLH 7HPSHUDWXULP3URMHNWLQQHUHQVLFKQRUPDOLVLHUW%HLP :LHGHUHLQVFKDOWHQGHV3URMHNWRUVK|UWGLH:$51,1*$Q]HLJH DXI]XEOLQNHQ 1HKPHQ6LHGDQDFKGLHIROJHQGHQ3UIXQJHQYRU ± ,VWJHQJHQG5DXPIUHLQHDXVUHLFKHQGH%HOIWXQJYRUKDQGHQ" .RQWUROOLHUHQ6LHGLH0RQWDJHXQGVWHOOHQ6LHVLFKHUGDVVNHLQH %HOIWXQJV|IIQXQJHQEORFNLHUWVLQG ± :XUGH GHU 3URMHNWRU LQ GHU 1lKH HLQHU /IWXQJV RGHU +HL]XQJVOHLWXQJ RGHU |IIQXQJ PRQWLHUW" 0RQWLHUHQ 6LH GHQ 3URMHNWRULQJU|HUHU(QWIHUQXQJ]XU/HLWXQJRGHUgIIQXQJ ± 6LQGGLH)LOWHUVDXEHU"5HLQLJHQ6LHGLH)LOWHUUHJHOPlLJ Der Projektor wird ausgeschaltet und die WARNING-Anzeige leuchtet rot. :HQQ GHU 3URMHNWRU HLQHQ XQGHILQLHUWHQ =XVWDQG IHVWVWHOOW ZLUG HU ]XP 6FKXW] GHV *HUlWHLQQHUHQ DXWRPDWLVFK DXVJHVFKDOWHW XQG GLH:$51,1*$Q]HLJHOHXFKWHWURW=LHKHQ6LHLQGLHVHP)DOOGDV 1HW]NDEHO XQG VFKOLHHQ 6LH HV ZLHGHU DQ 6FKDOWHQ 6LH GDQDFK GHQ 3URMHNWRU ]XU hEHUSUIXQJ GHU )XQNWLRQ ZLHGHU HLQ .DQQ GHU 3URMHNWRU QLFKW ZLHGHU HLQJHVFKDOWHW ZHUGHQ XQG GLH :$51,1* $Q]HLJH OHXFKWHW ZHLWHU URW GDQQ ]LHKHQ 6LH GDV 1HW]NDEHO XQG ZHQGHQ6LHVLFK]XUhEHUSUIXQJE]Z5HSDUDWXUGHV*HUlWHVDQ GHQ.XQGHQGLHQVW 2EHUHV*HUlWHEHGLHQIHOG :$51,1* OHXFKWHW URW 9256,&+7 /$66(16,('(1352-(.725,1(,1(0 81'(),1,(57(12'(5)(+/(5+$)7(1 %(75,(%6=867$1'1,&+7$0675201(7= $1*(6&+/266(1)(8(52'(5675206&+/$* .g11(1',()2/*(6(,1 61 Wartung und Reinigung 5HLQLJHQGHU)LOWHU 'XUFKGLH/XIWILOWHUZLUGYHUKLQGHUWGDVVVLFK6WDXEDXIGHQRSWLVFKHQ(OHPHQWHQDEODJHUWRGHULQGDV,QQHUHGHV3URMHNWRUV HLQGULQJW6ROOWHQGLH)LOWHUGXUFK6WDXESDUWLNHOYHUVWRSIWZHUGHQZLUGGLH/HLVWXQJVIlKLJNHLWGHV.KOJHEOlVHVYHUULQJHUWXQG HVNDQQ]XHLQHP+LW]HVWDXLP*HUlWNRPPHQ'DGXUFKNDQQGLH/HEHQVGDXHUGHV3URMHNWRUVYHUNU]WZHUGHQ5HLQLJHQ 6LHGLH)LOWHUVRIRUWZHQQHLQ)LOWHUZDUQV\PERODXIGHP%LOGVFKLUPDQJH]HLJWZLUG5HLQLJHQ6LHGLH)LOWHUPLWIROJHQGHQ 6FKULWWHQ 1 6FKDOWHQ6LHGHQ3URMHNWRUDXVXQG]LHKHQ6LHGDV 1HW]NDEHODXVGHU6WHFNGRVH 2 'UHKHQ6LHGHQ3URMHNWRUXPXQGQHKPHQ6LHGLH)LOWHU KHUDXV 3 5HLQLJHQ6LHGLH)LOWHUYRUVLFKWLJPLWHLQHU%UVWH 4 6HW]HQ6LHGLH)LOWHUULFKWLJZLHGHUHLQ6WHOOHQ6LHVLFKHU GDVVGLH)LOWHUULFKWLJXQGYROOVWlQGLJLQGHQ3URMHNWRU HLQJHVHW]WZHUGHQ )LOWHU 9256,&+7 1HKPHQ6LHGHQ3URMHNWRUQLFKWLQ%HWULHEZHQQGLH )LOWHUHQWIHUQWVLQG(VN|QQWHVLFK6WDXEDQVDPPHOQ XQGDXIGHQRSWLVFKHQ(OHPHQWHQDEODJHUQZDV]XHLQHU 9HUVFKOHFKWHUXQJGHU%LOGTXDOLWlWIKUHQN|QQWH 6WHFNHQ6LHNHLQH*HJHQVWlQGHLQGLH/IWHU|IIQXQJHQ 'LHVNDQQ]XHLQHU)HKOIXQNWLRQGHV3URMHNWRUVIKUHQ 3Hinweis: $FKWHQ6LHEHLP :LHGHUHLQVHW]HQGLHVHV )LOWHUVGDUDXIGDVVGHU PLW6FKOLW]HQYHUVHKHQH 7HLOQDFKDXHQZHLVW (03)(+/81* (VZLUGHPSIRKOHQHLQHQ%HWULHEGHV3URMHNWRUVLQVWDXELJHU oder rauchiger Umgebung zu vermeiden. Die Verwendung in solchen Umgebungen kann zu einer Verschlechterung der %LOGTXDOLWlWIKUHQ %HLP%HWULHELQHLQHUVWDXELJHQRGHUUDXFKLJHQ8PJHEXQJNDQQ VLFK6WDXEDXIGHP2EMHNWLYGHP/&'3DQHORGHUDQGHUHQ RSWLVFKHQ(OHPHQWHQLP3URMHNWRUDEODJHUQ:HQGHQ6LHVLFK LQGLHVHP)DOO]XP5HLQLJHQDQ,KUHQDXWRULVLHUWHQ)DFKKlQGOHU RGHUDQHLQHQ.XQGHQGLHQVW =lKOXKU)LOWHU =lKOXKU)LOWHU]XUFNVHW]HQ 6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVV6LHQDFK$XVWDXVFKRGHU5HLQLJXQJGHU )LOWHUGLH=lKOXKU)LOWHUZLHGHU]XUFNVHW]HQ 1 2 3 62 'UFNHQ6LHGLH0(187DVWHIUGLH$Q]HLJHGHV %LOGVFKLUPPHQV9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸź XPEinstellungDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH =HLJHUWDVWHŹRGHUGLH6(/(&77DVWH 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXP=lKOXKU)LOWHU DXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH6(/(&77DVWH 9HUZHQGHQ6LHGLH=HLJHUWDVWHQŸźXP5HVHW=lKOXKU )LOWHUDXV]XZlKOHQXQGGUFNHQ6LHGDQQGLH6(/(&7 7DVWH'LH0HOGXQJ5HVHW=lKOXKU)LOWHU"ZLUGHLQJHEOHQGHW :lKOHQ6LH-DXPIRUW]XIDKUHQ (LQZHLWHUHV%HVWlWLJXQJVIHQVWHUZLUGHLQJHEOHQGHW:lKOHQ 6LH-DXPGLH=lKOXKU)LOWHU]XUFN]XVHW]HQ 'LH0HOGXQJReset =lKOXKU)LOWHU"ZLUG HLQJHEOHQGHW :lKOHQ6LH-D GDQDFKHUVFKHLQW HLQZHLWHUHV %HVWlWLJXQJVIHQVWHU :lKOHQ6LH QRFKPDOV-DXP GLH)LOWHU]lKOXKU ]XUFN]XVHW]HQ Wartung und Reinigung $XIVHW]HQGHV2EMHNWLYGHFNHOV 6HW]HQ6LHGHQ2EMHNWLYGHFNHODXIZHQQGHU3URMHNWRU WUDQVSRUWLHUWRGHUQLFKWJHEUDXFKWZLUG 1 )lGHOQ6LHGLH6FKQXUGXUFKGLHgIIQXQJDQGHU 2EMHNWLYNDSSHXQGELQGHQ6LHHLQHQ.QRWHQXPVLH]X VLFKHUQ 2 )lGHOQ6LHGDQQGDVDQGHUH(QGHGHU6FKQXUGXUFKGLH gIIQXQJDQGHU2EHUVHLWHGHV3URMHNWRUVXQG]LHKHQ6LH GDUDQ Objektiv reinigen =LHKHQ6LHYRUGHP5HLQLJHQGDV1HW]NDEHO 9HUZHQGHQ6LH]XP5HLQLJHQGHV2EMHNWLYVHLQPLWHWZDV QLFKWVFKHXHUQGHP/LQVHQUHLQLJXQJVPLWWHODQJHIHXFKWHWHV 5HLQLJXQJVWXFKHLQ%ULOOHQUHLQLJXQJVWXFKRGHUHLQHQ KDQGHOVEOLFKHQ%ODVHEDOJ 9HUZHQGHQ6LHQLFKW]XYLHO5HLQLJXQJVPLWWHO'XUFKVFKHXHUQGH 5HLQLJXQJVPLWWHO/|VXQJVPLWWHORGHUDQGHUHDJJUHVVLYH &KHPLNDOLHQNDQQGLH2EHUIOlFKHGHU/LQVHEHVFKlGLJWZHUGHQ 5HLQLJHQGHV3URMHNWRUJHKlXVHV =LHKHQ6LHYRUGHP5HLQLJHQGDV1HW]NDEHO :LVFKHQ6LHGDV3URMHNWRUJHKlXVHPLWHLQHPZHLFKHQWURFNHQHQ 7XFKVRUJIlOWLJDE%HLVWDUNHQ9HUVFKPXW]XQJHQNDQQGDV7XFK PLWHLQHPPLOGHQ5HLQLJXQJVPLWWHODQJHIHXFKWHWZHUGHQGDQDFK PXVVGDV*HKlXVHPLWHLQHPWURFNHQHQ7XFKWURFNHQJHZLVFKW ZHUGHQ9HUZHQGHQ6LHQLFKW]XYLHO5HLQLJXQJVPLWWHO'XUFK VFKHXHUQGH5HLQLJXQJVPLWWHO/|VXQJVPLWWHORGHUDQGHUH DJJUHVVLYH&KHPLNDOLHQNDQQGLH*HKlXVHREHUIOlFKHEHVFKlGLJW ZHUGHQ )DOOVGHU3URMHNWRUIUOlQJHUH=HLWQLFKWYHUZHQGHWZLUGPXVVHU ]XP6FKXW]YRU6WDXEXQG.UDW]HUQLQGHU7UDJHWDVFKHDXIEHZDKUW ZHUGHQ 63 Wartung und Reinigung Lampe wechseln :HQQ GLH 3URMHNWLRQVODPSH GHV 3URMHNWRUV GDV (QGH LKUHU 1XW]XQJVGDXHU HUUHLFKW HUVFKHLQW GDV 6\PERO /DPSH ZHFKVHOQ DXI GHP %LOGVFKLUP XQG GLH /$03 5(3/$&($Q]HLJH OHXFKWHW JHOE ,Q GLHVHP )DOO PXVV GLH 3URMHNWLRQVODPSH P|JOLFKVW EDOG GXUFK HLQH QHXH HUVHW]W ZHUGHQ 'LH =HLW QDFK GHU GLH /$03 5(3/$&($Q]HLJHOHXFKWHWLVWDEKlQJLJYRP/DPSHQPRGXV 2EHUHV*HUlWHEHGLHQIHOG LAMP REPLACEAnzeige 6\PERO/DPSHZHFKVHOQ 3Hinweis: :HQQ0RGXVDXVJHZlKOWZXUGHXQGGLH/DPSH GLHHPSIRKOHQH(LQVDW]]HLWEHUVFKULWWHQLVWZLUG GDV (UVDW]V\PERO DQJH]HLJW ZHQQ GDV *HUlW HLQJHVFKDOWHW ZLUG 'DQDFK VFKDOWHW VLFK GHU 3URMHNWRUQDFK0LQXWHQDXWRPDWLVFKDXV :HQQGLH$Q]HLJH)XQNWLRQDXVJHVFKDOWHWLVW $XV6HLWHVRZLHZlKUHQGGHU)XQNWLRQHQ 6WDQGELOG6HLWHXQG.HLQ%LOG6HLWH ZLUGGDV6\PERO/DPSHZHFKVHOQQLFKW DQJH]HLJW 9256,&+7 /DVVHQ 6LH GHQ 3URMHNWRU PLQGHVWHQV 0LQXWHQ DENKOHQ EHYRU 6LH GLH /DPSHQDEGHFNXQJ |IIQHQ 'DV3URMHNWRULQQHUHNDQQVHKUKHLZHUGHQ 9256,&+7 'LH /DPSH GDUI QXU JHJHQ HLQH /DPSH GHV JOHLFKHQ 7\SVDXVJHWDXVFKWZHUGHQ/DVVHQ6LHGLH/DPSHQLFKW IDOOHQ XQG EHUKUHQ 6LH GDV /DPSHQJODV QLFKW 'DV *ODVNDQQVSULQJHQXQG9HUOHW]XQJHQKHUYRUUXIHQ 9256,&+7 :HQQ6LHGLH/DPSHHLQHVDQGHU'HFNHPRQWLHUWHQ3URMHNWRUVDXVWDXVFKHQVROOWHQ6LHLPPHUGDYRQDXVJHKHQGDVV GLH /DPSH ]HUEURFKHQ LVW XQG GDKHU VHLWOLFK YRQ GHU /DPSHQDEGHFNXQJ VWHKHQ XQG QLFKW GLUHNW GDUXQWHU 1HKPHQ 6LHYRUVLFKWLJGLH/DPSHQDEGHFNXQJDE(VN|QQHQNOHLQH*ODVVSOLWWHUKHUDXVIDOOHQZHQQ6LHGLH/DPSHQDEGHFNXQJ DEQHKPHQ6ROOWHQNOHLQH*ODVVWFNHLQ,KUH$XJHQRGHULQ,KUHQ0XQGJHODQJHQZHQGHQ6LHVLFKVRIRUWDQHLQHQ$U]W (UVHW]HQ6LHGLH/DPSHQDFKGLHVHU9RUJHKHQVZHLVH 1 6FKOLHHQ6LHGDV1HW]NDEHODE/DVVHQ6LHGHQ3URMHNWRU IUPLQGHVWHQV0LQXWHQDENKOHQ 2 /|VHQ6LHGLH6FKUDXEHPLWHLQHP6FKUDXEHQGUHKHUXQG |IIQHQ6LHGLH/DPSHQDEGHFNXQJ 3 (QWIHUQHQ6LHGLHGUHL6FKUDXEHQGLHGLH/DPSHVLFKHUQ +HEHQ6LHGLH/DPSHPLWGHU+DOWHUXQJDXVGHP3URMHNWRU 4 7DXVFKHQ6LHGLH/DPSHDXVXQGEHIHVWLJHQ6LHGLHGUHL 6FKUDXEHQZLHGHU6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGLH/DPSHULFKWLJ HLQJHVHW]WLVW%ULQJHQ6LHGLH/DPSHQDEGHFNXQJDQXQG ]LHKHQ6LHGLH6FKUDXEHZLHGHUIHVW 5 6FKOLHHQ6LHGDV1HW]NDEHODQGHQ3URMHNWRUDQXQG VFKDOWHQ6LHGHQ3URMHNWRUHLQ 64 /DPSHQDEGHFNXQJ 6FKUDXEH +DOWHUXQJ /DPSH 6FKUDXEH 6FKUDXEH 6FKUDXEH Wartung und Reinigung (56$7=/$03(%(67(//(1 (LQH (UVDW]ODPSH N|QQHQ 6LH EHL ,KUHP +lQGOHU EHVWHOOHQ 6LH EHQ|WLJHQ GD]X IU GHQ )DFKKlQGOHU GLH IROJHQGHQ $QJDEHQ Ɣ 0RGHOOQXPPHU,KUHV3RMHNWRUV 3/&;8$3/&;8$ Ɣ 7\SQXPPHUGHU(UVDW]ODPSH 32$/03 (UVDW]WHLO1U 6,&+(5+(,76+,1:(,6(=85+$1'+$%81*'(5/$03( ,QGLHVHP3URMHNWRUZLUGHLQH+RFKGUXFNODPSHYHUZHQGHWGHVKDOEPXVVGLH/DPSHVRUJIlOWLJEHKDQGHOWZHUGHQ %HLHLQHUIDOVFKHQ+DQGKDEXQJEHVWHKWGLH*HIDKUHLQHV8QIDOOVYRQ9HUOHW]XQJHQRGHUHLQHV%UDQGHV Ɣ'LH/HEHQVGDXHUGHU/DPSHNDQQYRQ/DPSH]X/DPSHXQWHUVFKLHGOLFKVHLQXQGKlQJWYRQGHU%HWULHEVXPJHEXQJ DE (V JLEW NHLQH *HZlKUOHLVWXQJ GDIU GDVV DOOH /DPSHQ GLH JOHLFKH /HEHQVGDXHU DXIZHLVHQ (LQLJH /DPSHQ N|QQHQVFKRQQDFKNU]HUHU=HLWGHIHNWRGHUYHUEUDXFKWVHLQDOVYHUJOHLFKEDUH7\SHQ Ɣ)DOOVGHU3URMHNWRUGXUFK$XIOHXFKWHQGHU/$035(3/$&($Q]HLJHDQ]HLJWGDVVGLH/DPSHDXVJHWDXVFKWZHUGHQ PXVVVRPVVHQ6LHGLH/DPSH810,77(/%$5QDFKGHP$ENKOHQGHV3URMHNWRUVDXVWDXVFKHQ %HIROJHQ6LHGLH$QZHLVXQJHQLP$EVFKQLWW/DPSHZHFKVHOQGLHVHU%HGLHQXQJVDQOHLWXQJJHQDX%HLZHLWHUHU 9HUZHQGXQJGHUDOWHQ/DPSHEHLOHXFKWHQGHU/$035(3/$&($Q]HLJHEHVWHKWHLQHUK|KWHV([SORVLRQVULVLNRGHU /DPSH Ɣ(LQH/DPSHNDQQDXI*UXQGYRQ9LEUDWLRQHQ6W|HQRGHU$OWHUXQJEHLP(UUHLFKHQGHU/HEHQVGDXHUH[SORGLHUHQ 'DV([SORVLRQVULVLNRKlQJWYRQGHU8PJHEXQJXQGGHQ%HGLQJXQJHQDELQZHOFKHQGHU3URMHNWRUXQGGLH/DPSH YHUZHQGHWZHUGHQ 62//7(',(/$03((;3/2',(5(10h66(1',()2/*(1'(19256,&+760$1$+0(1 *(752))(1:(5'(1 )DOOVGLH/DPSHH[SORGLHUWPXVVGHU1HW]VWHFNHUGHV3URMHNWRUVVRIRUWDXVGHU6WHFNGRVHJH]RJHQZHUGHQ:HQGHQ 6LH VLFK ]XU hEHUSUIXQJ GHV *HUlWV XQG ]XP $XVWDXVFKHQ GHU /DPSH DQ HLQHQ DXWRULVLHUWHQ .XQGHQGLHQVW .RQWUROOLHUHQ 6LH DXHUGHP GDVV VLFK LQ GHU 1lKH GHV 3URMHNWRUV NHLQH *ODVVSOLWWHU EHILQGHQ GLH GXUFK GLH %HOIWXQJV|IIQXQJHQ DXVJHWUHWHQ VLQG (QWIHUQHQ 6LH HYHQWXHOO YRUKDQGHQH *ODVVSOLWWHU VRUJIlOWLJ 'DV ,QQHUH GHV 3URMHNWRUV GDUI QXU YRQ HLQHP DXWRULVLHUWHQ )DFKPDQQ GHU PLW GHP 3URMHNWRU YHUWUDXW LVW EHUSUIW ZHUGHQ :DUWXQJV XQG 5HSDUDWXUYRUJlQJH YRQ 1LFKW)DFKSHUVRQHQ GLH QLFKW PLW GHP 8PJDQJ GHV *HUlWHV YHUWUDXW VLQG N|QQHQ]X8QIlOOHQRGHU9HUOHW]XQJHQIKUHQGLHGXUFKDXVWUHWHQGH*ODVVSOLWWHUYHUXUVDFKWZHUGHQ 65 Anhang )HKOHUVXFKH hEHUSUIHQ 6LH EHL HLQHP DXIWUHWHQGHQ 3UREOHP ]XHUVW RE 6LH GLH 6W|UXQJ DQKDQG GHU QDFKVWHKHQGHQ )HKOHUVXFKWDEHOOH EHKHEHQN|QQHQEHYRU6LH,KUHQ+lQGOHURGHUHLQHQ.XQGHQGLHQVWDQUXIHQ ±.RQWUROOLHUHQ6LHREGHU3URMHNWRUULFKWLJDQGLH3HULSKHULHJHUlWHDQJHVFKORVVHQLVWZLHDXIGHQ6HLWHQEHVFKULHEHQ ±.RQWUROOLHUHQ6LHREDOOH*HUlWHDQHLQHU1HW]VWHFNGRVHDQJHVFKORVVHQXQGHLQJHVFKDOWHWVLQG ±)DOOVGHU3URMHNWRUYRQHLQHP&RPSXWHUDQJHVWHXHUWZLUGXQGNHLQ%LOGHUVFKHLQWVWDUWHQ6LHGHQ&RPSXWHUHUQHXW 3UREOHP ±/|VXQJHQ .HLQ6WURP ± 'HQ1HW]VWHFNHUGHV3URMHNWRUVDQHLQHU1HW]VWHFNGRVHDQVFKOLHHQ ± .RQWUROOLHUHQ6LHREGLH32:(5$Q]HLJHURWOHXFKWHW ± :DUWHQ6LHELVGLH32:(5$Q]HLJHQLFKWPHKUEOLQNWEHYRU6LHGHQ 3URMHNWRUHUQHXWHLQVFKDOWHQ'HU3URMHNWRUNDQQHUVWZLHGHUHLQJHVFKDOWHW ZHUGHQZHQQGLH32:(5$Q]HLJHURWOHXFKWHW6LHKH6HLWH ± hEHUSUIHQ6LHGLH:$51,1*$Q]HLJH:HQQGLH:$51,1*$Q]HLJHURW OHXFKWHWNDQQGHU3URMHNWRUQLFKWHLQJHVFKDOWHWZHUGHQ6LHKH6HLWH ± 'LH3URMHNWLRQVODPSHNRQWUROOLHUHQ6LHKH6HLWH ± +HEHQ6LHGLH7DVWDWXUVSHUUHIUGHQ3URMHNWRUDXI6LHKH6HLWH ±.RQWUROOLHUHQ6LHRELQGHU)XQNWLRQ$Q]HLJHGLH)XQNWLRQHQAusRGHU 'DV6WDUWELOGZLUGQLFKWDQJH]HLJW CountdownDXVJHZlKOWZXUGHQ6LHKH6HLWH ±6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVLQGHU)XQNWLRQ/RJR$XVZDKOQLFKW 'DV6WDUWELOGHQWVSULFKWQLFKW BenutzerRGHUAusDOV6WDQGDUGHLQVWHOOXQJ der Voreinstellung. JHZlKOWZXUGH6LHKH6HLWH Eingangssignal schaltet automatisch ±6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGLH(LQJDQJVVXFKHULFKWLJHLQJHVWHOOWZXUGH XPRGHUVFKDOWHWQLFKWDXWRPDWLVFK 6LHKH6HLWH XP ±'LHVLVWGDV)LOWHUZDUQV\PERO6LHKH6HLWH Wenn der Projektor eingeschaltet LVWXQG6LHGLH,13877DVWHGUFNHQ HUVFKHLQWHLQDQGHUHV6\PERODOVGDV 6\PERO/DPSHQPRGXV (LQDQGHUHV6\PERODOV(LQJDEHPRGXV oder Lampenmodus erscheint. ±(VLVWGDV6\PERO/DPSHZHFKVHOQRGHUGDV)LOWHUZDUQV\PERO 6LHKH6HLWHQE]Z 'DV%LOGLVWXQVFKDUI ± 6WHOOHQ6LHGHQ)RNXVGHV3URMHNWRUVHLQ6LHKH6HLWH ± .RQWUROOLHUHQ6LHGHQ$EVWDQG]ZLVFKHQ3URMHNWRUXQG/HLQZDQG 6LHKH6HLWH ± 'DV2EMHNWLYDXI9HUVFKPXW]XQJNRQWUROOLHUHQ6LHKH6HLWH ± 'XUFKVWDUNH7HPSHUDWXUVFKZDQNXQJHQ]%ZHQQGHU3URMHNWRUYRQ HLQHPNDOWHQLQHLQHQZDUPHQ5DXPJHEUDFKWZLUGNDQQVLFK.RQGHQVDW DXIGHP2EMHNWLYJHELOGHWKDEHQ/DVVHQ6LHGHQ3URMHNWRUDEJHVFKDOWHWXQG ZDUWHQ6LHELVGHU.RQGHQVDWEHVFKODJYHUGDPSIWLVW Das Bild ist seitenverkehrt. 'DV%LOGVWHKWDXIGHP.RSI ± .RQWUROOLHUHQ6LHGLH)XQNWLRQ'HFNHQ5FNSURMHNWLRQ6LHKH ± .RQWUROOLHUHQ6LHGLH)XQNWLRQ'HFNHQSURMHNWLRQ6LHKH6HLWH ±hEHUSIHQ6LHRE.RQWUDVWRGHUHelligkeit ULFKWLJHLQJHVWHOOWVLQG Das Bild ist nicht hell genug. 6LHKH6HLWHQE]Z ±hEHUSUIHQ6LHREGHUBildmodusULFKWLJDXJHZlKOWZXUGH6LHKH6HLWHQ E]Z ±hEHUSUIHQ6LHGLH)XQNWLRQ/DPSHQNRQWUROOH6LHKH6HLWHQE]Z ± hEHUSUIHQ6LHGLH/$035(3/$&($Q]HLJH:HQQGLHVHOHXFKWHW HUUHLFKWGLH/DPSHEDOGGDV(QGHLKUHU/HEHQVGDXHU,QGLHVHP)DOOPXVV GLH3URMHNWLRQVODPSHP|JOLFKVWEDOGGXUFKHLQHQHXHHUVHW]WZHUGHQ6LHKH 6HLWH 66 Anhang .HLQ%LOG ± 'LH$QVFKOVVH]ZLVFKHQGHP&RPSXWHURGHUGHP9LGHRJHUlWXQGGHP 3URMHNWRUNRQWUROOLHUHQ6LHKH6HLWHQ ± .RQWUROOLHUHQ6LHREGDV(LQJDQJVVLJQDOGHV3URMHNWRUVULFKWLJYRP&RPSXWHU DXVJHJHEHQZLUG)UHLQLJH/DSWRS&RPSXWHUPXVVGLH(LQVWHOOXQJIUGHQ 0RQLWRUDXVJDQJEHLP$QVFKOLHHQDQ3URMHNWRUHQJHlQGHUWZHUGHQ)UGLHVH (LQVWHOOXQJZLUGDXIGLH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJGHV&RPSXWHUVYHUZLHVHQ ± 1DFKGHP(LQVFKDOWHQGHV3URMHNWRUVZLUGGDV%LOGHUVWQDFKXQJHIlKU 6HNXQGHQSURML]LHUW6LHKH6HLWH ± hEHUSUIHQ6LHGDV(LQJDQJVVLJQDOGDV)DUEV\VWHPGDV9LGHRV\VWHPRGHU GHQ&RPSXWHUV\VWHPPRGXV ± 6RUJHQ6LHGDIUGDVVGLH8PJHEXQJVWHPSHUDWXUQLFKWGHQVSH]LIL]LHUWHQ %HWULHEVWHPSHUDWXUEHUHLFKXQWHURGHUEHUVFKUHLWHWÛ)±Û)>Û&±Û&@ ±:HQQGLH)XQNWLRQ.HLQ%LOGDNWLYLVWNDQQGDV%LOGQLFKWDQJH]HLJWZHUGHQ 'UFNHQ6LHGLH126+2:7DVWHRGHUHLQHDQGHUH7DVWHDXIGHU )HUQEHGLHQXQJ .HLQ7RQ ± 'HQ.DEHODQVFKOXVVGHU7RQHLQJDQJVTXHOOHEHUSUIHQ ± 'LH7RQTXHOOHHLQVWHOOHQ ± 'LH7DVWH92/80(GUFNHQ6LHKH6HLWH ± 'LH087(7DVWHGUFNHQ6LHKH6HLWH ±:HQQGHU$QVFKOXVV$8',2287EHOHJWLVWZLUGGHUHLQJHEDXWH/DXWVSUHFKHU GHV3URMHNWRUVDXVJHVFKDOWHW ± ,VWGDV%LOGXUKHEHUUHFKWOLFKJHVFKW]W",VWGDV%LOGGHU)LOPXUKHEHUUHFKWOLFK JHVFKW]WGDQQN|QQHQ6LHQXUGHQ7RQK|UHQ 9HUIlOVFKWH)DUEZLHGHUJDEH ±hEHUSUIHQ6LHGDV(LQJDQJVVLJQDOGDV)DUEV\VWHPGDV9LGHRV\VWHPRGHU GHQ&RPSXWHUV\VWHPPRGXV ±6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVLP0HQ%LOGDXVZDKOQLFKW7DIHODXVJHZlKOWLVW 6LHKH6HLWHQE]Z (LQLJH$Q]HLJHQZHUGHQZlKUHQGGHV Projektorbetriebes nicht eingeblendet. ± .RQWUROOLHUHQ6LHGLH)XQNWLRQ$Q]HLJH6LHKH6HLWH 'LH)XQNWLRQ$XWR3&$QSDVVXQJIXQN± hEHUSUIHQ6LHGDV(LQJDQJVVLJQDO'LH)XQNWLRQ$XWR3&$QSDVVXQJ tioniert nicht. NDQQQLFKWIXQNWLRQLHUHQZHQQSSSLLLRGHUL DXVJHZlKOWLVWRGHUZHQQGDV'LJLWDOVLJQDODP'9,$QVFKOXVVDQOLHJW6LHKH 6HLWH ±'DV6\PEROLVWDXVJHJUDXWXQGQLFKWYHUIJEDUZHQQGDV'LJLWDOVLJQDODQOLHJW Die Einstellungen bleiben nach Abschaltung des Projektors nicht erhalten. QLFKWPLW ±6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVV6LHQDFK$EVFKOXVVGHU(LQVWHOOXQJHQ6SHLFKHUQ DXVJHZlKOWKDEHQ(LQLJH(LQVWHOOXQJHQZHGHQQLFKWJHVSHLFKHUWZHQQVLH GHU)XQNWLRQ6SHLFKHUQEHUQRPPHQZHUGHQ6LHKH6HLWHE]Z $XWRPDWLVFKH/DPSHQDEVFKDOWXQJIXQN- ±'LH$XWRPDWLVFKH/DPSHQDEVFKDOWXQJNDQQZlKUHQGGHU)XQNWLRQHQ tioniert nicht. 6WDQGELOGRGHU.HLQ%LOGQLFKWIXQNWLRQLHUHQ6LHKH6HLWH $XI]HLFKQXQJVIXQNWLRQIXQNWLRQLHUW nicht. ±hEHUSUIHQ6LHGHQ$QVFKOXVVXQGGDV(LQJDQJVVLJQDO $XWR6HWXSDUEHLWHWQLFKWZLHYRUJHVHK en. ±6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVEHLNHLQHU)XQNWLRQYRQ$XWR6HWXS$XVHLQJHVWHOOW LVW6LHKH6HLWH 'LH$XWRPDW7UDSH]NRUUHNWXUDUEHLWHW ±6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVIU'HFNHQSURMHNWLRQQLFKW(LQJHZlKOWZXUGH6LHKH QLFKWULFKWLJDXFKZHQQGHU3URMHNWRU 6HLWH geneigt ist. ±6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGLH$XWRPDW7UDSH]NRUUHNWXUQLFKWDXI0DQXHOO HLQJHVWHOOWZXUGH'UFNHQ6LHGLH$8726(783&$1&(/7DVWHDPREHUHQ %HGLHQIHOG6LHKH6HLWHQE]Z 67 Anhang 'DV%LOGLVWYHU]HUUWRGHUOlXIWZHJ ±.RQWUROOLHUHQ6LHGLH(LQVWHOOXQJ3&$QSDVVXQJRGHU)RUPDW%LOGXQGVWHOOHQ 6LHGLHVHULFKWLJHLQ6LHKH6HLWHQ 'DV'LDORJIHQVWHU3,1&RGHHUVFKHLQW EHLP6WDUWHQ ± 'LH3,1&RGH6SHUUHLVWHLQJHVWHOOW*HEHQ6LHGHQ3,1&RGHRGHU GLHYRQ,KQHQHLQJHVWHOOWHQ=DKOHQHLQ6LHKH6HLWHQE]Z 'LH)XQNWLRQ3DJH8S'RZQIXQNWLRQLHUW nicht. ± 6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVV&RPSXWHUXQG3URMHNWRUEHUHLQ86%.DEHO YHUEXQGHQVLQG6LHKH6HLWH ± hEHUSUIHQ6LHGLH.DEHOYHUELQGXQJ]ZLVFKHQ3URMHNWRUXQG&RPSXWHU 6LHKH6HLWH )HUQEHGLHQXQJIXQNWLRQLHUWQLFKW ± 'LH%DWWHULHQSUIHQ ± 6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVVLFK]ZLVFKHQGHP3URMHNWRUXQGGHU)HUQEHGLHQXQJ NHLQH+LQGHUQLVVH EHILQGHQ ± $FKWHQ6LHGDUDXIIUGLH%HGLHQXQJGHV3URMHNWRUVPLWGHU)HUQEHGLHQXQJ QLFKW]XZHLWYRP*HUlWHQWIHUQW]XVWHKHQ'LHPD[LPDOH5HLFKZHLWHEHWUlJW 0HWHU ± 6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGHU&RGHGHU)HUQEHGLHQXQJPLWGHP&RGHGHV 3URMHNWRUVEHUHLQVWLPPW6LHKH6HLWH ± +HEHQ6LHGLH)XQNWLRQ7DVWDWXUVSHUUHIUGLH)HUQEHGLHQXQJDXI6LHKH 6HLWH ± hEHUSUIHQ6LHREGLH6FKDOWHU5(6(721$//2))DXIGHPREHUHQ *HUlWHEHGLHQIHOGDXI³(,1´HLQJHVWHOOWLVW6LHKH6HLWH $Q]HLJHEOLQNWRGHUOHXFKWHWDXI ±3URMHNWRUVWDWXVEHUSUIHQ%HDFKWHQ6LHGDEHLGHQ$EVFKQLWW $Q]HLJHQXQG3URMHNWRUVWDWXV6LHKH6HLWH 'LHGUDKWORVH0DXVIXQNWLRQIXQNWLRQLHUW ±hEHUSUIHQ6LHGLH9HUELQGXQJ]ZLVFKHQ&RPSXWHUXQG3URMHNWRU ±hEHUSUIHQ6LHGLH0DXVHLQVWHOOXQJHQIU,KUHQ&RPSXWHU nicht. ±6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGHU0DXVWUHLEHUDXI,KUHP&RPSXWHULQVWDOOLHUWLVW DQGHUQIDOOVNDQQGLH)HUQEHGLHQXQJQLFKWDOVGUDKWORVH0DXVYHUZHQGHW ZHUGHQ ±6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGDV6LJQDOYRP&RPSXWHUVWDPPWDQGHUQIDOOVNDQQ GLH)HUQEHGLHQXQJQLFKWDOVGUDKWORVH0DXVYHUZHQGHWZHUGHQ ±6FKDOWHQ6LHGHQ3URMHNWRUYRUGHP&RPSXWHUHLQ $XIGHP%LOGVFKLUPHUVFKHLQWGDV$XV UXIH]HLFKHQ ±,KUH7DVWHQHLQJDEHLVWXQ]XOlVVLJ*HEHQ6LHQXUHUODXEWH7DVWHQHLQJDEHQ HLQ 2EHUHV*HUlWHEHGLHQIHOGIXQNWLRQLHUW nicht. ±'DVREHUH*HUlWHEHGLHQIHOGLVWQLFKWYHUIJEDUZHQQHVPLWGHU)XQNWLRQ 7DVWDWXUVSHUUHXQWHU6LFKHUKHLWLP$EVFKQLWW(,167(//81*JHVSHUUWZXUGH 6LHKH6HLWH /RJR3,1&RGH6SHUUH6LFKHUKHLWV 7DVWDWXUVSHUUHRGHU6LFKHUKHLWV3,1 &RGH6SHUUHN|QQHQQLFKWIUHLJHJHEHQ werden. ±:HQGHQ6LHVLFKDQGHQ+lQGOHUEHLGHP6LHGHQ3URMHNWRUJHNDXIWKDEHQ RGHUDQGDV .XQGHQGLHQVW]HQWUXP 68 Anhang WARNUNG: )UGHQ%HWULHEGHV3URMHNWRUVZLUG+RFKVSDQQXQJYHUZHQGHW'DV*HKlXVHGDUIGHVKDOE QLFKWJH|IIQHWZHUGHQ )DOOVVLFKGLH6W|UXQJQLFKWEHKHEHQOlVVWZHQGHQ6LHVLFKDQDQGHQ+lQGOHUEHLGHP6LHGHQ3URMHNWRUJHNDXIWKDEHQ RGHUDQGDV.XQGHQGLHQVW]HQWUXP*HEHQ6LHGLH0RGHOOEH]HLFKQXQJDQXQGHUOlXWHUQ6LHGDV3UREOHP:LUN|QQHQ,KQHQ EHLGHU%HKHEXQJGHV3UREOHPVEHKLOIOLFKVHLQ 0LWGHP6\PERO&(ZLUGDQJHJHEHQGDVV GLHVHV*HUlWGHQ5LFKWOLQLHQGHU(XURSlLVFKHQ *HPHLQVFKDIW(8HQWVSULFKW 9HUZHQGXQJYRQ3L[HOZRUNV,&V 'LHVHV6\PERODXIGHP 0RGHOOVFKLOGEHGHXWHWGDVV GDV*HUlWEHL8QGHUZULWHUV /DERUDWRULHV,QFDXIJHOLVWHWLVW 'DV*HUlWHUIOOWGLHVWULNWHQ 6LFKHUKHLWVDQIRUGHUXQJHQYRQ 8/EH]JOLFK%UDQGJHIDKU 8QIDOOJHIDKUXQGHOHNWULVFKHQ *HIDKUHQ 69 Anhang Menüstruktur &RPSXWHUHLQJDQJ9LGHRHLQJDQJ Eingang (LQJDQJ 5*% &RPSXWHU &RPSRQHQW 5*%6FDUW 5*%3&GLJLWDO &RPSXWHU 5*%$9+'&3 5*%$QDORJ 9LGHR69LGHR 1HW]ZHUN 7RQ 7RQ /DXWVWlUNH 6WXPP ± (LQ$XV Computereingang 6\VWHP Bildauswahl '\QDPLN 6WDQGDUG 1DWUOLFK 7DIHO*UQ )DUEWDIHO5RW%ODX*HOE*UQ %LOG %LOG %LOG %LOG Image Adjust .RQWUDVW +HOOLJNHLW )DUEWHPSHUDWXU 69*$ 0RGXV 0RGXV 'LHLP0HQ6\VWHPDQJH]HLJWHQ6\VWHPH YDULLHUHQMHQDFK(LQJDEHVLJQDO Auto PC-Anpassung PC-Anpassung )LQH6\QF 7UDFNLQJ +RUL]RQWDO 9HUWLNDO &ODPS 'LVSOD\IOlFKH+ 'LVSOD\IOlFKH9 5HVHW /|VFK0RGXV 6SHLFKHUQ ± 5RW *UQ %ODX -D1HLQ 0RGXV 0RGXV 0RGXV 0RGXV 0RGXV 0RGXV 0RGXV 0RGXV 0RGXV 0RGXV ± ± 6HKUQLHGULJ 1LHGULJ 0LWWHO +RFK %HQXW]HU ± ± ± ± ± -D1HLQ %LOG %LOG %LOG %LOG 6FKlUIH *DPPD 5HVHW 6SHLFKHUQ )RUPDW%LOG 1RUPDO 2ULJLQDO %UHLWELOG 9ROO %HQXW]HUGHILQLHUW 9HUJU|HUXQJ +9 3RVLWLRQ hEHUQHKPHQ 5HVHW 'LJLWDOHU=RRP 'LJLWDOHU=RRP± 70 +9 (LQ$XV +9 -D1HLQ -D1HLQ Anhang Videoeingang Einstellung 6\VWHP 6\VWHP Bildauswahl Einstellung $XWR L L S S S L L $XWR 3$/ 6(&$0 176& 176& 3$/0 3$/1 6SUDFKHQYHUIJEDU (LQJDQJVVXFKH $XI]HLFKQHQ -D1HLQ /RJR3,1&RGH6SHUUH $XV(LQ /RJR3,1&RGH:HFKVHO '\QDPLN 6WDQGDUG .LQRHLQVWHOOXQJ 7DIHO*UQ .RQWUDVW +HOOLJNHLW )DUEVlWWLJXQJ )DUEWRQ )DUEWHPSHUDWXU 5RW *UQ %ODX 6FKlUIH *DPPD 5DXVFKXQWHUGUFNXQJ 3URJUHVVLY 5HVHW 6SHLFKHUQ 'HFNHQSUR 5FNSUR 3RLQWHU (LQ$XV (LQ$XV 6SRWOLJKWJUR6SRWOLJKWPLWWHO6SRWOLJKW NOHLQ=HLJHU)LQJHU3XQNW $XWRPDWLVFKH/DPSHQDEVFKDOWXQJ ± ± ± ± 6HKUQLHGULJ 1LHGULJ 0LWWHO +RFK (LQVWHOOHQ ± ± ± ± ± $XV / / $XV / / )LOPPRGXV -D1HLQ %LOG %LOG %LOG %LOG /DPSHQVRIRUWVWDUW 1RUPDO %UHLWELOG %HQXW]HUGHILQLHUW (LQ$XV 1HW]ZHUN(FR 8QWHUWLWHO 8QWHUWLWHO &&&&&&&& )DUEH )DUEH:HL /DPSHQNRQWUROOH 1RUPDO /DPSHQNRQWUROOH (FR .RQWUROOHGHU/DPSHQOHEHQVGDXHU 0RGXV0RGXV )HUQEHGLHQXQJ 6LFKHUKHLW &RGH±&RGH 7DVWDWXUVSHUUH $XV 3URMHNWRU )HUQEHGLHQXQJ 3,1&RGH6SHUUH $XV(LQ(LQ 3,1&RGH:HFKVHO /IWHU /IWHUNRQWUROOH =lKOXKU)LOWHU // $XV(LQ(LQ =lKOXKU)LOWHU 6WXQGHQ 7LPHU $XV6WG6WG6WG 5HVHW=lKOXKU)LOWHU -D1HLQ )HKOHUORJEXFK ,QIRUPDWLRQ 9HUJU|HUXQJ +9 3RVLWLRQ hEHUQHKPHQ 5HVHW %HUHLWVFKDIW +HUXQWHUIDKUHQ $XV 7LPHU±0LQ 6WDQGE\0RGXV )DEULNHLQVWHOOXQJHQ )RUPDW%LOG $XV(LQ(LQ $XWR3&$QSDVVXQJ (LQ$XV $XWRPDW7UDSH]NRUUHNWXU $XWR 0DQXHOO $XV 6SHLFKHUQ5HVHW %ODX%HQXW]HU6FKZDU] (LQ&RXQWGRZQDXV$XV /RJRDXVZDKO %HQXW]HU 9RUHLQVWHOOXQJ $XV 7UDSH]NRUUHNWXU +LQWHUJUXQG $Q]HLJH /RJR )DUEWDIHO5RW%ODX*HOE*UQ %LOG %LOG %LOG %LOG Image Adjust 6SUDFKH 0HQSRVLWLRQ $XWR6HWXS -D1HLQ $Q]HLJH,QIRUPDWLRQ]XU(LQJDEHTXHOOH +9 (LQ$XV +9 -D1HLQ -D1HLQ 71 Anhang Anzeigen und Projektorstatus .RQWUROOLHUHQ6LHGLH$Q]HLJHQIUGHQ3URMHNWRU]XVWDQG Anzeigen 32:(5 :$51,1* URWJUQ rot Projektorzustand /$03 5(3/$&( gelb 'HU3URMHNWRULVWDXVJHVFKDOWHW'DV1HW]NDEHOLVWQLFKWDQJHVFKORVVHQ ¼ 'HU3URMHNWRUEHILQGHWVLFKLP6WDQGE\0RGXV'UFNHQ6LHGLH21 67$1'%<7DVWHXPGHQ3URMHNWRUHLQ]XVFKDOWHQ ¼ 'HU3URMHNWRUDUEHLWHWIXQNWLRQVJHPl ¼ 'HU3URMHNWRUEHUHLWHWGHQ6WDQGE\0RGXVYRURGHUGLH3URMHNWLRQVODPSH ZLUGDEJHNKOW'HU3URMHNWRUNDQQQLFKWHLQJHVFKDOWHWZHUGHQELVGLH .KOXQJDEJHVFKORVVHQLVWXQGGLH32:(5$Q]HLJH]XEOLQNHQDXIK|UW ¼ 'HU3URMHNWRUEHILQGHWVLFKLP(QHUJLHVSDUPRGXV$XWRPDWLVFKH /DPSHQDEVFKDOWXQJ ¼ 'LH7HPSHUDWXULP3URMHNWRULVWDEQRUPKRFK'HU3URMHNWRUNDQQQLFKW HLQJHVFKDOWHWZHUGHQ:HQQGHU3URMHNWRUDEJHNKOWLVWXQGGLH7HPSHUDWXU VLFKZLHGHUQRUPDOLVLHUWKDWK|UWGLH32:(5$Q]HLJH]XEOLQNHQDXIXQG GHU3URMHNWRUNDQQZLHGHUHLQJHVFKDOWHWZHUGHQ'LH:$51,1*$Q]HLJH EOLQNWZHLWHU ¼ 'HU3URMHNWRUKDWVLFKJHQJHQGDEJHNKOWXQGGLH7HPSHUDWXUVLFK QRUPDOLVLHUW%HLP(LQVFKDOWHQGHV3URMHNWRUVK|UWGLH:$51,1*$Q]HLJH DXI]XEOLQNHQ)LOWHUNRQWUROOLHUHQXQGUHLQLJHQ ¼ 'HU3URMHNWRUEHILQGHWVLFKLQHLQHPDEQRUPDOHQ=XVWDQGXQGNDQQQLFKW HLQJHVFKDOWHWZHUGHQ6WHFNHQ6LHGDV1HW]NDEHODXVVFKOLHHQ6LHHV HUQHXWDQXQGVFKDOWHQ6LHGHQ3URMHNWRUHLQ)DOOVGHU3URMHNWRUZLHGHU DXVJHVFKDOWHWZLUGPVVHQ6LHGDV1HW]NDEHODXVGHU6WHFNGRVH]LHKHQ XQGVLFK]XUhEHUSUIXQJGHV*HUlWVDQ,KUHQ+lQGOHURGHUDQHLQHQ .XQGHQGLHQVWZHQGHQ/DVVHQ6LHGHQ3URMHNWRUQLFKWHLQJHVFKDOWHW'LHV N|QQWH]XHOHNWULVFKHQ6FKOlJHQRGHUHLQHP%UDQGIKUHQ JUQ URW EOLQNWJUQ EOLQNWURW $XV ¼(UUHLFKWGLH3URMHNWRUODPSHGDV(QGHLKUHU/HEHQVGDXHUOHXFKWHWGLH/$035(3/$&($Q]HLJHJHOE'DPLWZLUGDQJH]HLJW GDVVGLH3URMHNWLRQVODPSHP|JOLFKVWEDOGHUVHW]WZHUGHQPXVV 72 Anhang 6SH]LILNDWLRQNRPSDWLEOHU&RPSXWHU *UXQGVlW]OLFKQLPPWGLHVHU3URMHNWRUDOOH6LJQDOHYRQ&RPSXWHUQDQGLH6LJQDOHPLWGHQXQWHQVWHKHQGHQ9XQG+ )UHTXHQ]HQXQGHLQHU7DNWUDWHYRQXQWHU0+]IUDQDORJH6LJQDOHE]ZYRQXQWHU0+]IUGLJLWDOH6LJQDOH DXVJHEHQ :HQQGLHVH0RGLDXVJHZlKOWZHUGHQNDQQGLH3&$QSDVVXQJGHV3URMHNWRUVXQWHU8PVWlQGHQ HLQJHVFKUlQNWVHLQ %,/'6&+,50$1=(,*( $8)/g681* 9*$ 9*$ 9*$ 9*$ 9*$ 9*$ 9*$ 0$&/& 0$& S S L L 69*$ 69*$ 69*$ 69*$ 69*$ 69*$ 69*$ 69*$ 69*$ 69*$ 69*$ 0$& 0$& ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ S S L L L [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ +)UHT N+] 9)UHT +] ,QWHUODFH ,QWHUODFH ,QWHUODFH ,QWHUODFH ,QWHUODFH ,QWHUODFH ,QWHUODFH %,/'6&+,50$1=(,*( $8)/g681* 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 0$& 0$& 0$& :;*$ :;*$ :;*$ :;*$ :;*$ :;*$ :;*$ :;*$ :;*$ :;*$ :;*$ :8;*$ :8;*$ :6;*$ :;*$ :;*$ 8;*$ 8;*$ 8;*$ 8;*$ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ +)UHT N+] 9)UHT +] ,QWHUODFH ,QWHUODFH ,QWHUODFH 73 Anhang :HQQGDV(LQJDQJVVLJQDOYRQHLQHPGLJLWDOHQ'9,$QVFKOXVVJHVSHLVWZLUGGDQQHQWQHKPHQ6LHZHLWHUH$QJDEHQGHU XQWHQVWHKHQGHQ7DEHOOH %,/'6&+,50$1=(,*( $8)/g681* '9*$ 'S 'S '69*$ ';*$ ':;*$ ':;*$ ':;*$ ':;*$ ':;*$ ':;*$ ':;*$ ':;*$ ':;*$ ':;*$ ':;*$ ':;*$ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ +)UHT N+] 9)UHT +] 3Hinweis: bQGHUXQJHQRKQH9RUDQNQGLJXQJYRUEHKDOWHQ 74 %,/'6&+,50$1=(,*( $8)/g681* '6;*$ '6;*$ '6;*$ 'S 'S 'L 'L 'L ':;*$ '6;*$ '6;*$ '6;*$ '8;*$ ':6;*$ ':8;*$ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ +)UHT N+] 9)UHT +] ,QWHUODFH ,QWHUODFH ,QWHUODFH Anhang 7HFKQLVFKH'DWHQ Mechanische Daten 3URMHNWRU7\S $EPHVVXQJHQ%[+[7 1HWWRJHZLFKW 0XOWLPHGLD3URMHNWRU PP[PP[PPRKQHKHUYRUVWHKHQGH7HLOH NJ )XHLQVWHOOXQJ ÛELVÛ 'LVSOD\DXIO|VXQJ /&'3DQHO $Q]DKOGHU3L[HOV ´7)7$NWLYPDWUL[/&'$Q]HLJHSDQHOV'LVSOD\DXIO|VXQJ[3XQNWH [[$Q]HLJHSDQHOV 6LJQDONRPSDWLELOLWlW )DUEV\VWHP 6'+'796LJQDO 3$/6(&$0176&176&3$/0XQG3$/1 LSLSSLXQGL $EWDVWIUHTXHQ] +6\QF)UHTN+]±N+]96\QF±+] 3URMHNWLRQVELOGJU|H'LDJRQDOH %LOGZXUIZHLWH (LQVWHOOEDUYRQ´ELV´ P±P 3URMHNWLRQVOLQVH 3URMHNWLRQVODPSH )ELV/LQVHPLWI PPELVPPPDQXHOOHU=RRPXQGPDQXHOOHU)RNXV : 2SWLVFKH,QIRUPDWLRQHQ ,QWHUIDFH 9LGHRHLQJDQJVEXFKVHQ 69LGHR(LQJDQJVEXFKVH 5&$7\S[ 0LQL',1SROLJ[ $XGLRHLQJDQJVEXFKVHQ 5&$7\S[ &RPSXWHU&RPSXWHU$XGLRHLQJDQJVEXFKVHQ0LQL%XFKVH; &RPSXWHU,Q&RPSRQHQW(LQJDQJVEXFKVH0LQL'6XESRO[ &RPSXWHU,Q'9,,(LQJDQJ'9,,$QVFKOXVV[ 0RQLWRU$XVJDQJVDQVFKOXVV0LQL'6XESRO[ 6WHXHUSRUW 86%$QVFKOXVV '6XESRO[ 86%$QVFKOXVV6HULHV$[6HULHV%[ $XGLRDXVJDQJVEXFKVH 0LQLEXFKVHVWHUHR[YDULDEHO /$1$QVFKOXVVEXFKVH%DVH7;0ESV%DVH70ESV5- Audio ,QWHUQHU$XGLRYHUVWlUNHU (LQJHEDXWHU/DXWVSUHFKHU :506 /DXWVSUHFKHU¡PP Netzanschluss 6SDQQXQJXQG/HLVWXQJVDXIQDKPH :HFKVHOVSDQQXQJ9$0D[$PSHUH+])UGLH86$XQG.DQDGD :HFKVHOVSDQQXQJ9$0D[$PSHUH+](XURSDXQG9HUHLQLJWHV .|QLJUHLFK Betriebsumgebung %HWULHEVWHPSHUDWXU /DJHUWHPSHUDWXU Û)±Û)Û&±Û& Û)±Û)Û&±Û& )HUQEHGLHQXQJ %DWWHULH %HWULHEVEHUHLFK $EPHVVXQJHQ 7\S$$$RGHU/5[ P PP:[PP+[PP' 1HWWRJHZLFKW /DVHUSRLQWHU JR]HLQVFKOLHOLFK%DWWHULHQ /DVHU.ODVVH,,/DVHU0D[/HLVWXQJVDEJDEHP::HOOHQOlQJH±QP 75 Anhang =XEHK|U +DQGEXFK&'520 .XU]DQOHLWXQJXQG6LFKHUKHLWVDQZHLVXQJHQ 1HW]NDEHO )HUQEHGLHQXQJXQG%DWWHULHQ 9*$.DEHO 2EMHNWLYGHFNHOPLW6FKQXU 3,1&RGH$XINOHEHU 1HW]ZHUN6RIWZDUH&'520 86%7UHLEHUIU$XWRDXI]HLFKQXQJ 7UDJHWDVFKH 6FKXW]KOOH)U86%)ODVK/DXIZHUN .OHWWEHIHVWLJXQJ Ɣ bQGHUXQJHQRKQH9RUDQNQGLJXQJYRUEHKDOWHQ Ɣ/&'3DQHOVZHUGHQPLWJU|WHU6RUJIDOWXQGQDFKK|FKVWHQ6WDQGDUGVKHUJHVWHOOW0LQGHVWHQVGHU%LOGSXQNWH VLQGIHKOHUIUHLEHLHLQHUJHULQJHQ$Q]DKOZHQLJHUDOVN|QQHQZHJHQGHU&KDUDNWHULVWLNGHV/&'3DQHOV)HKOHU DXIWUHWHQ 6RQGHU]XEHK|U 'LHQDFKVWHKHQGDXIJHIKUWHQ7HLOHVLQGDOV6RQGHU]XEHK|UHUKlOWOLFK%HLGHU%HVWHOOXQJGLHVHU7HLOHJHEHQ6LHELWWHGLH %H]HLFKQXQJXQGGLH0RGHOO1XPPHUDQ 0RGHOOQXPPHU &20321(17a9*$.DEHO 32$&$&2039*$ 6&$57a9*$.DEHO 32$&$6&$57 9*$.DEHOP : .$0&'% 76 Anhang +LQZHLV]X3-/LQN 'LHVHU3URMHNWRUHUIOOWGLH1RUP3-/LQN6WDQGDUG&ODVVGHU-%0,$-DSDQ%XVLQHVV0DFKLQHDQG,QIRUPDWLRQ6\VWHP ,QGXVWULHV$VVRFLDWLRQ'LHVHU3URMHNWRUXQWHUVWW]WDOOHLQGHU1RUP3-/LQN&ODVVGHILQLHUWHQ%HIHKOHXQGLVWIUGLHVH1RUP 3-/LQN6WDQGDUG&ODVV]HUWLIL]LHUW 'DV3-/LQN3DVVZRUWILQGHQ6LHDXI6HLWHGHU%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ³1HW]ZHUNHLQVWHOOXQJXQGEHGLHQXQJ 3URMHNWRU(LQJDQJ 3-/LQN,QSXW &RPSXWHU$QDORJ 5*% 5*%3&GLJLWDO ',*,7$/ 5*%$9+'&3 ',*,7$/ 5*% 5*% &RPSRQHQW 5*% 5*%6FDUW 5*% 9LGHR 9,'(2 69LGHR 9,'(2 1(7:25. &RPSXWHU 'LJLWDO &RPSXWHU 9LGHR 1HW]ZHUN 3DUDPHWHU 3-/LQNLVWHLQHLQJHWUDJHQHV:DUHQ]HLFKHQYRQ-%0,$XQGHLQDQJHPHOGHWHV:DUHQ]HLFKHQLQHLQLJHQDQGHUHQ$/lQGHUQ 77 Anhang Anschlussbelegungen &20387(5,1&20321(17,1021,725287$1$/2* $QVFKOXVV$QDORJ5*%0LQL'6XESROLJ 4 5 10 15 9 14 2 3 8 13 7 12 5RW5&U(LQ$XVJDQJ *UQ*<(LQ$XVJDQJ %ODX%&E(LQ$XVJDQJ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 6 11 0DVVH+RUL]V\QF 0DVVH5RW 0DVVH*UQ 0DVVH%ODX 9 10 11 12 13 14 15 96SDQQXQJ 0DVVH9HUWV\QF 0DVVH ''&'DWD +RUL]V\QF(LQJDQJ$XVJDQJ&RPSRVLWH+9V\QF 9HUWV\QF ''&7DNW &20387(5'9,,7(50,1$/',*,7$/$1$/2* C1 C2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 C1 C2 C3 C4 C5 $QDORJ5RW(LQJDQJ $QDORJ*UQ(LQJDQJ $QDORJ%ODX(LQJDQJ $QDORJ+RUL]V\QF $QDORJ0DVVH5*% 1 2 3 4 5 6 7 8 70'6'DWD± 70'6'DWD 70'6'DWD6FKLUP .HLQH9HUELQGXQJ .HLQH9HUELQGXQJ ''&7DNW ''&'DWHQ $QDORJ9HUWV\QF C3 C4 C5 86%$16&+/8666HULHV% 2 1 3 4 1 2 3 4 9FF 'DWD 'DWD 0DVVH(UGH 1 2 3 4 7; 7;± 5; /$1$16&+/866 87654321 78 5 6 7 8 5;± 9 10 11 12 13 14 15 16 70'6'DWD± 70'6'DWD 70'6'DWD6FKLUP .HLQH9HUELQGXQJ .HLQH9HUELQGXQJ 96SDQQXQJ 0DVVHIU9 +RW3OXJ'HWHFW 17 18 19 20 21 22 23 24 70'6'DWD± 70'6'DWD 70'6'DWD6FKLUP .HLQH9HUELQGXQJ .HLQH9HUELQGXQJ 70'67DNW6KLHOG 70'67DNW 70'67DNW± Anhang 1RWL]IU1XPPHUGHV3,1&RGH 1RWLHUHQ6LHLQGHUXQWHUHQ6SDOWHGLH3,1&RGHQXPPHUXQGEHZDKUHQ6LHGLHVHV+DQGEXFKVLFKHUDXI:HQQ6LHGLH3,1 &RGHQXPPHUYHUJHVVHQRGHUYHUOHJWKDEHQRGHUDQGHUZHLWLJGHQ3URMHNWRUQLFKWPHKUEHGLHQHQN|QQHQGDQQQHKPHQ6LH .RQWDNWPLWGHP.XQGHQGLHQVWDXI 3,1&RGH6SHUUH1U :HUNVHLWLJH*UXQGHLQVWHOOXQJ /RJR3,1&RGH6SHUUH1U :HUNVHLWLJH*UXQGHLQVWHOOXQJ :LUGGLHYLHUVWHOOLJH1XPPHUJHlQGHUWZLUGGLH :HUNVHLQVWHOOXQJXQJOWLJ )DOOVGHU3URMHNWRUPLWHLQHP3,1&RGHJHVSHUUWLVW %ULQJHQ 6LH GDV QDFKVWHKHQGH 6FKLOG PLWJHOLHIHUW DQ HLQHU JXW VLFKWEDUHQ 6WHOOH DP 3URMHNWRUJHKlXVH DQ IDOOV GHU 3URMHNWRU PLW HLQHP3,1&RGHJHVSHUUWLVW 86%)ODVK/DXIZHUN :HQQ6LHGDV86%)ODVK/DXIZHUNQLFKWYHUZHQGHQOHJHQ6LHHV LQGLHYRUJHVHKHQH6FKXW]KOOHXPHLQ9HUOLHUHQGHV/DXIZHUNV ]XYHUPHLGHQ0LWGHU.OHWWEHIHVWLJXQJNDQQGLH6FKXW]KOOHIU GDV86%)ODVK/DXIZHUNDP3URMHNWRUEHIHVWLJWZHUGHQ 86%)ODVK/DXIZHUN PLWJHOLHIHUW .OHWWEHIHVWLJXQJ PLWJHOLHIHUW 79 Anhang Abmessungen *HUlWPP 6FKUDXEO|FKHUIUGLH'HFNHQPRQWDJH 6FKUDXEHQW\S0 7LHIH 232,5 93,5 219,4 101 55 < 143,3 109,7 < 12ºMAX 24,8 9,5 40,8 42,3 3,8 80,5 80 51,9 25 23 107,6 121,9 << < .*$(' 6$1<2(OHFWULF&R/WG Bedienungsanleitung Netzwerkinstallation und Betrieb für Windows Kabelverbindung und kabellose Verbindung Projektoreinstellung und Betrieb Network Capture Network Viewer Moderatorfunktion Diese Bedienungsanleitung ist für die Netzwerkfunktion. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung für die Bedienung der Netzwerkfunktion sorgfältig durch. Lesen Sie jedoch zuerst die Bedienungsanleitung des Projektors, damit Sie die Grundbedienung des Projektors und die Anweisungen zur Sicherheit richtig verstehen. Die Sicherheitsanweisungen in den Bedienungsanleitungen müssen strikte eingehalten werden. Einhaltungen Hinweise von der Bundeskommmission für Kommunikation Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Bestimmungen für Digitalgeräte der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Bestimmungen garantieren einen wirkungsvollen Schutz gegen schädliche Interferenzen in einem Wohngebiet. Dieses Gerät kann Hochfrequenzen erzeugen, verwenden und abstrahlen und falls das Gerät nicht entsprechend der Anleitung installiert wird, kann der Radioempfang gestört werden. Damit wird jedoch nicht ausgeschlossen, dass bei gewissen Installationen keine Störungen auftreten. Falls das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts geprüft werden kann, sollten die Störungen durch die folgenden Maßnahmen behoben werden: – Richten Sie die Empfangsantenne aus, installieren Sie sie gegebenenfalls an einem anderen Ort. – Stellen Sie dieses Gerät in einem größeren Abstand zum Empfänger auf. – Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose an, die sich in einem anderen Schaltkreis als die für den Empfänger verwendete Steckdose befindet. – Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder von einem erfahrenen Radio/Fernsehfachmann beraten. Modell : QXXAVC922---P Handelsbezeichnung : Sanyo Verantwortliche Stelle : SANYO NORTH AMERICA CORPORATION Addresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 Telefon-Nr. : (818)998-7322 Dieses Gerät erfüllt die FCC-Bestimmungen, Teil 15 sowie RSS-Gen der IC-Bestimmungen. Für den Betrieb bestehen die folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) das Gerät darf durch empfangene Störungen nicht beeinflusst werden, einschließlich Störungen die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. VORSICHT: Für den Anschluss am Host-Computer und an Peripheriegeräten müssen richtig abgeschirmte und geerdete Kabel und Stecker verwendet werden, so dass die FCCEmissionsgrenzwerte eingehalten werden. Ein VGA-Kabel mit Ferritmuffe muss zur Unterdrückung der HF-Störungen verwendet werden. Für Kanada Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht den kanadischen Bestimmungen ICES-003. Cet apparei numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. FCC-Warnung Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der entsprechenden Stelle gutgeheißen wurden, können einen Verlust des Rechtes zum Betrieb dieses Gerätes zur Folge haben. FCC-Warnung gegen HF-Einwirkung - Dieser Transmitter darf nicht zusammen mit anderen Antennen und Transmittern aufgestellt und betrieben werden. - Dieses Gerät erfüllt die FCC-Ausstrahlungsgrenzwerte für unkontrollierte Geräte und die FCCHochfrequenzstrahungsrichtlinien in der Ergänzung C bis OET65. Das Gerät muss so aufgestellt und betrieben werden, dass zwischen der Strahlungsquelle und dem Personal (Körper ohne Gliedmaßen wie Hände, Handgelenke, Füße und Knöchel) ein Abstand von mindestens 20 cm vorhanden ist. 2 Das CE-Symbol ist eine Konformitätsbezeichnung für die Europäische Gemeinschaft (EC). Das Alarmsymbol ist eine Konformitätsbezeichnung für die Europäische Gemeinschaft. Hereby, SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, declares that this WLAN Module (QXXAVC922---P) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Česky SANYO Sales & Marketing Europe GmbH tímto prohlašuje, že tento WLAN Module (QXXAVC922---P) je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. [Czech] Dansk Undertegnede SANYO Sales & Marketing Europe GmbH erklærer herved, at følgende udstyr WLAN Module (QXXAVC922---P) overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. [Danish] Hiermit erklärt SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, dass sich das Gerät WLAN Module Deutsch (QXXAVC922---P) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen [German] einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Käesolevaga kinnitab SANYO Sales & Marketing Europe GmbH seadme WLAN Module (QXXAVC922Eesti --P) vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele [Estonian] asjakohastele sätetele. Por medio de la presente SANYO Sales & Marketing Europe GmbH declara que el WLAN Module Español (QXXAVC922---P) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables [Spanish] o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥ ΣΑ SANYO Sales & Marketing Europe GmbH ΔΗΛ ΩΝΕΙ ΟΤΙ WL AN Module Ελληνική (QXXAVC922---P) ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ [Greek] ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Par la présente SANYO Sales & Marketing Europe GmbH déclare que l’appareil WLAN Module Français (QXXAVC922---P) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de [French] la directive 1999/5/CE. Con la presente SANYO Sales & Marketing Europe GmbH dichiara che questo WLAN Module Italiano (QXXAVC922---P) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla [Italian] direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, deklarē, ka WLAN Module (QXXAVC922---P) atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. [Latvian] Lietuvių Šiuo SANYO Sales & Marketing Europe GmbHdeklaruoja, kad šis WLAN Module (QXXAVC922---P) [Lithuanian] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands Hierbij verklaart SANYO Sales & Marketing Europe GmbH dat het toestel WLAN Module (QXXAVC922---P) in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. [Dutch] Hawnhekk, SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, jiddikjara li dan WLAN Module (QXXAVC922-Malti -P) jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva [Maltese] 1999/5/EC. Magyar Alulírott, SANYO Sales & Marketing Europe GmbH nyilatkozom, hogy a WLAN Module (QXXAVC922-[Hungarian] -P) megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski Niniejszym SANYO Sales & Marketing Europe GmbH oświadcza, że WLAN Module (QXXAVC922---P) jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. [Polish] Português SANYO Sales & Marketing Europe GmbH declara que este (QXXAVC922---P) está conforme com os [Portuguese] requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko SANYO Sales & Marketing Europe GmbH izjavlja, da je ta (QXXAVC922---P) v skladu z bistvenimi [Slovenian] zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky SANYO Sales & Marketing Europe GmbH týmto vyhlasuje, že (QXXAVC922---P) spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. [Slovak] Suomi SANYO Sales & Marketing Europe GmbH vakuuttaa täten että (QXXAVC922---P) tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. [Finnish] Härmed intygar SANYO Sales & Marketing Europe GmbH att denna (QXXAVC922---P) står I Svenska överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som [Swedish] framgår av direktiv 1999/5/EG. Islenska Hér með lýsir SANYO Sales & Marketing Europe GmbH yfir því að (QXXAVC922---P) er í samræmi við [Icelandic] grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk SANYO Sales & Marketing Europe GmbH erklærer herved at utstyret (QXXAVC922---P) er i samsvar [Norwegian] med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. English 3 Sicherheitsanweisungen VORSICHT BEIM VERWENDEN DES PROJEKTORS ÜBER EIN NETZWERK Ɣ Beim Auftreten einer Projektorstörung muss das Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen und der Projektor überprüft werden. Bei fortgesetzter Verwendung können ein Brand oder andere Unfälle verursacht werden. Ɣ Falls der Projektor über ein Netz werk fernbedient wird, müssen regelmäßige Sicherheitskontrollen ausgeführt werden, unter besonderer Beachtung der Umgebung. Durch eine fehlerhafte Installation können ein Brand oder andere Unfälle verursacht werden. VORSICHTSHINWEIS FÜR DIE NETZWERKFUNKTION Ɣ SANYO Electric Co., Ltd. übernimmt in keinem Fall eine Haftung für Verlust oder Beschädigung von Daten im Computer wegen Verwendung dieses Projektors. Es wird empfohlen von wertvollen Daten eine Sicherungskopie anzulegen. Vorsicht vor Hochfrequenzen Dieses Gerät verwendet das 2,4 GHz-Band. Das gleiche Frequenzband wird auch von industriellen, wissenschaftlichen und medizinischen Ausrüstungen (wie Schrittmacher) und von Amateurradiosendern verwendet. Lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsanweisungen” sorgfältig durch. 1. Kontrollieren Sie, ob sich in der Nähe keine anderen Geräte befinden, die das gleiche Frequenzband wie der Projektor verwenden. 2. Falls durch andere Geräte Radiostörungen verursacht werden, muss der Frequenzkanal für die Kommunikation oder der Standort geändert werden. Warenzeichen und Urheberrecht Microsoft, Windows und Internet Explorer sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern. Netscape Navigator und Netscape Communicator sind eingetragene Warenzeichen und Produktbezeichnungen von Netscape Communications Corporation in den USA und in anderen Ländern. Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen von Intel Corporation in den USA. Die Firmen- und Produktbezeichnungen in der Anleitung sind Warenzeichen, bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firma. Hinweise - Änderungen dieser Bedienungsanleitung bleiben vorbehalten. - Die der Software beiliegenden Drucksachen dürfen nicht kopiert werden. - Für irgendwelche Schäden, die durch Anwendung dieser Anleitung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Anleitungsgrundlage Als Grundlage dieser Anleitung wird das Betriebssystem Windows XP Professional und Internet Explorer 6.0 verwendet. Falls Sie ein anderes Betriebssystem bzw. einen anderen Webbrowser verwenden, können gewisse Bedienungen von den hier beschriebenen abweichen. Verwendung dieser Anleitung In dieser Anleitung werden die Grundbedienungen und Funktionen des Computers, des Webbrowsers, des Projektors und des Netzwerks nicht erklärt. Für die Anleitung zu den einzelnen Geräten und Anwendungen wird auf die entsprechende Bedienungsanleitung verwiesen. 4 Inhaltsverzeichnis Einhaltungen ......................................................................................................................................................2 Sicherheitsanweisungen ................................................................................................................................4 Inhaltsverzeichnis .............................................................................................................................................5 Betriebsvoraussetzungen und Konfiguration ........................................................................................7 Systemanforderungen des Computers .................................................................................................7 Netzwerkspezifikationen des Projektors...............................................................................................8 1. LAN-Funktionen ...........................................................9 LAN-Funktionen und Besonderheiten...................................................................................................10 Bildprojektionssystem über LAN..............................................................................................................10 Anschlussbeispiel ..........................................................................................................................................11 LAN-Anschlussart ..........................................................................................................................................12 2. Einstellungen ................................................................15 Installation der Software.............................................................................................................................17 3. Bezeichnung und Funktionen des Bedienungsbildschirms ...............................................21 Bereitschaftsanzeige für Netzwerkzugriff.............................................................................................22 Network Capture 5........................................................................................................................................23 4. Wired LAN-Konfiguration ............................................25 Anschluss an ein LAN ...................................................................................................................................26 Netzwerkeinstellungen ...............................................................................................................................26 Betriebskontrolle ...........................................................................................................................................28 Netzwerk-PIN-Code ......................................................................................................................................30 Netzwerkinformation...................................................................................................................................30 Fabrikeinst. kabelgeb. ..................................................................................................................................31 Wired LAN-Voreinstellungen.....................................................................................................................32 5. Wireless LAN-Konfiguration ........................................33 Netzwerkeinstellungen ...............................................................................................................................34 Einstellung .......................................................................................................................................................34 Konfiguration der Sicherheit mit dem Projektor................................................................................36 Einfache Wireless-Einstellung ...................................................................................................................39 Netzwerk-PIN-Code ......................................................................................................................................40 Netzwerkinformation...................................................................................................................................40 Fabrikeinst. kabellos .....................................................................................................................................40 WIRELESS-Anzeige ........................................................................................................................................41 Wireless LAN-Voreinstellungen ................................................................................................................42 6. Grundeinstellung und Bedienung ..............................43 Starten des Browsers....................................................................................................................................44 Verwendung der Einstellseite ...................................................................................................................46 5 Anfängliche Einstellungen .........................................................................................................................48 Netzwerkkonfiguration ...............................................................................................................................51 Konfiguration der Wireless LAN- und der Sicherheitseinstellungen...........................................53 E-Mail-Einstellung..........................................................................................................................................55 SNMP-Einstellung..........................................................................................................................................59 7. Projektorsteuerung .....................................................63 Kontrolle des Einschaltzustands und Projektorstatus......................................................................64 Steuerung.........................................................................................................................................................66 PC-Anpassung ................................................................................................................................................70 Einstellung des Projektors ..........................................................................................................................71 Timereinstellung............................................................................................................................................74 Projektorinformation....................................................................................................................................77 Steuerung mehrerer Projektoren.............................................................................................................79 8. Network Capture-Funktionen.....................................85 Network Capture-Funktion ........................................................................................................................86 Verwendung von Real Time Capture......................................................................................................89 Verwendung von Network Communication .......................................................................................94 Verwendung von Network Communication .......................................................................................98 Bedienung von Network Communication und Statusänderung .................................................101 Ausführen eines Zwangsbefehls..............................................................................................................102 Moderatorfunktion .......................................................................................................................................103 Vorbereitung für die Verwendung der Moderatorfunktion...........................................................104 Verwendung der Moderatorfunktion ....................................................................................................105 Einstellen des Moderatorkennworts.......................................................................................................106 Aufheben der Moderatorregistrierung..................................................................................................106 Störungsanzeige............................................................................................................................................107 9. Network Viewer-Funktionen........................................109 Erstellen der Daten [Network Viewer 5].................................................................................................110 Erstellen einer Programmdatei [Program Editor]...............................................................................115 Verwendung der Network Viewer-Funktion........................................................................................120 10. Anhang ........................................................................127 Verwendung von Telnet ..............................................................................................................................128 Einstellung des Webbrowsers ...................................................................................................................130 Firewall-Einstellung für Mac OS X v10.4 ................................................................................................135 Fehlersuche......................................................................................................................................................136 Glossar ...............................................................................................................................................................143 6 Betriebsvoraussetzungen und Konfiguration Systemanforderungen des Computers Für die Netzwerksteuerung des Projektors muss der Computer den folgenden Anforderungen genügen. Betriebssystem Microsoft Windows 2000 oder Microsoft Windows XP oder Microsoft Windows Vista (32-Bit-Version) Pentium 3; 1 GHz oder höher (empfohlen mehr als 2 GH) für Windows 2000 oder Windows XP Pentium 4; 3 GHz oder höher für Windows Vista CPU Speicher Verfügbarer Festplattenspeicher Bildschirmauflösung Kommunikationsprotokoll Wireless LAN Netzwerk Wired LAN Browser 256 MB oder mehr für Windows 2000 oder Windows XP 1 GB oder mehr für Windows Vista 100MB Unterstützung von VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), XGA (1024 x 768). Die Anzahl Farben muss entweder 16 Bit (65 536 Farben) oder 24/32 Bit (16,77 Millionen Farben) sein. TCP/IP Entspricht IEEE802.11b/g Entspricht 100BASE-TX (100 Mbps)/ 10BASE-T (10 Mbps) Microsoft Internet Explorer Ver. 4.0 oder höher Netscape Communications Netscape Communicator Ver. 6.0 oder höher 7 Netzwerkspezifikationen des Projektors LAN-Buchse Datenübertragungsgeschwindigkeit Protokoll 100Base-TX (100 Mbps)/10Base-T (10 Mbps) TCP/IP Wireless LAN Schnittstelle IEEE802.11b/g Kommunikationsmodus AdHoc, Infrastrukture Datenübertragungsgeschwindigkeit Wireless-Frequenz (Kanal) Modulation 1/2/5.5/11 Mbps (IEEE802.11b) 6/9/12/18/24/36/48/54 Mbps (IEEE802.11g) 2412 MHz-2462 MHz (CH1-CH11) IEEE802.11g OFDM 54/4 Mbps 64 QAM, 36/24 Mbps 16 QAM, 18/12 Mbps QRSK, 9/6 Mbps BPSK IEEE802.11b DSSS 11/5 Mbps CCK, 2 Mbps DQPSK, 1 Mbps DBPSK Protokoll TCP/IP Sicherheit WEP 64 Bit (offen/gemeinsam) /WEP 128 Bit (offen/ gemeinsam), WPA-PSK(TKIP), WPA2-PSK(AES), SSID, ESSID Empfangsbereich ca. 30 m (ohne Hindernisse), abhängig von Betriebsbedingungen Einhaltungen Japan: VCCI Class B, TELEC (Wireless) Länder und Normen USA: FCC Part 15 Subpart C (Wireless) FCC Part 15 Subpart C, Class B Kanada: IC RSS-210 (Wireless), IC ICES-003 Class B Europa: R&TTE, EMC, LVD Das Wireless LAN kann in den folgenden Ländern und Gebieten verwendet werden. In diesen Ländern und Gebieten sind für die Wireless-Kommunikation Einschränkungen bezüglich der Kanäle und Frequenzen vorhanden. Österreich, Belgien, Bulgarien, Zypern, Tschechien, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich*, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Island, Irland, Italien, Litauen, Lettland, Liechtenstein, Luxemburg, Malta, Polen, Portugal, Norwegen, Niederlande, Rumänien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Schweiz, Türkei, Vereinigtes Königreich. * Die Verwendung im Freien ist auf 10 mW EIRP innerhalb des Bandes von 2454 - 2483,5 MHz beschränkt. 8 Kapitel 1 1. LAN-Funktionen In diesem Kapitel werden die Besonderheiten, die Betriebsweise und Verbindungen des LANs beschrieben. 9 Kapitel 1 LAN-Funktionen LAN-Funktionen und Besonderheiten Dieses Gerät ist mit LAN-Netzwerkfunktionalität ausgerüstet. Mit Hilfe von spezieller Software lassen sich Bilder des Computers mit einem Projektor mit Netzwerkzugriff wiedergeben. Mit der Software lassen sich die wiederzugebenden Bilder bearbeiten. Diese Software besitzt die folgenden Funktionen und der Projektor lässt sich unter verschiedenen Netzwerkumgebungen betreiben, um den vielseitigen Anforderungen gerecht zu werden. • Für Betrieb mit Wired und Wireless LAN geeignet. Für den Betrieb des Projektors über ein Wireless LAN sind keine Kabelverbindungen notwendig. • Keine umständlichen LAN-Einstellungen. Eine Funktion für einfache LAN-Einstellung ist vorhanden. • Ein Computerbild kann mit maximal 5 Projektoren gleichzeitig projiziert werden. • Die Network Capture-Funktion ist für die Projektion des Computerbildschirms mit dem Projektor. • Fernbedienungsfunktion bedeutet, dass sich der Projektor von der Ferne aus bedienen lässt. • Überwachungsfunktion für die Projektorbedienung. • Mit der E-Mail-Funktion kann der Betriebszustand zur Verwaltung des Unterhalts übermittelt werden. • Network Viewer ist für die Fernbedienung der mit dem Projektor wiederzugebenden Daten auf dem Server. • Moderatorfunktion, mit welcher sich die Bilder auf den Computerbildschirmen der Teilnehmer einer Sitzung oder einer Klasse wiedergeben lassen. • Multisteuerfunktion, mit welcher sich mehrere Projektoren (bis zu 100) gleichzeitig bedienen lassen. Bildprojektionssystem über LAN Die Bilder werden mit Hilfe eines Bilderfassungssystems für eine originalgetreue Wiedergabe der Computerbilder projiziert. Dieses System erlaubt eine Anwendung von einer Vielfalt von Daten, die mit verschiedenen Programmen hergestellt wurden. Bildübertragungsablauf 1. Übertragen Sie das Computerbild mit der speziellen Software originalgetreu. 2. Die übertragenen Daten werden in Digitalsignale komprimiert und über das LAN (Wired oder Wireless) auf den Projektor übertragen. (Mit einem Computer lassen sich bis zu 5 Projektoren gleichzeitig steuern.) 3. Das Digitalsignal wird als RGB-Bildsignal reproduziert und mit dem Projektor wiedergegeben. 6 Das Bild wird auf die einzelnen Projektoren übertragen. Es ist möglich, dass zwischen den Projektoren ein Zeitverzug auftritt. VORSICHT: Mit DirectX, MS-Office Assistent und Videowiedergabeanwendungen, wie DVD besteht keine Kompatibilität. 10 Anschlussbeispiel Anschlussbeispiel In der nachstehenden Abbildung ist ein Beispiel einer Wiedergabe über ein LAN gezeigt. Das Bild des Computers (1) (Wired LAN), bzw. Computer (2) (Wireless LAN) kann mit den eingestellten Projektoren wiedergegeben werden. 0,. /,3 /,. .,3 .,. 0,. /,3 /,. .,3 .,. 0,. /,3 /,. .,3 .,. Computer (1) Zugriffspunkt Computer (2) 11 Kapitel 1 LAN-Funktionen LAN-Anschlussart Die Anschlussart ist je nach der LAN- und der Computerumgebung verschieden. Führen Sie den richtigen Anschluss für die entsprechenden Bedingungen aus. QWireless LAN, Infrastructure-Modus Kommunikation über einen Zugriffspunkt zwischen Wired LAN-Gerätn und Wireless LAN-Geräten. Oder Kommunikation über einen Zugriffspunkt unter verschiedenen Wireless LAN-Geräten. Wireless LAN-Geräte verwenden einen Zugriffspunkt für die Kommunikation in den SSID/ESSID-Modi. Diese Kommunikationsmodi werden verwendet, wenn im gleichen Netzwerk sowohl Wired LAN als auch Wireless LAN verwendet werden. Computer (1) Computer (2) QWireless Zugriffspunkt Computer für Wireless-Kommunikation: Infrastrukture LAN AdHoc-Kommunikationsmodus Kommunikationsmodus zwischen Wireless LAN-Geräten (Kommunikationsmodus über SSID/ESSID) Netzwerk-Projektor Wireless-Kommunikationsmodus: AdHoc Computer für Wireless-Kommunikation: AdHoc 12 LAN-Anschlussart QWired LAN Kommunikationsmodus Kommunikation über ein LAN. Computer (1) Computer (2) Computer (3) 6 Bedienung der Computermaus mit der Fernbedienung. Falls die Projektorfernbedienung über eine Mausfunktion verfügt, lässt sich der Computer mit der Projektorfernbedienung bedienen. Richten Sie die Fernbedienung beim Bedienen gegen den Projektor. Für die Bedienung als Computermaus braucht das USB-Kabel nicht angeschlossen zu werden. 13 Kapitel 1 LAN-Funktionen 14 Kapitel 2 2. Einstellungen In diesem Kapitel werden die Installation der Software Network Capture 5 und die Netzwerkeinstellung beschrieben. 15 Kapitel 2 Einstellungen Führen Sie für den Netzwerkbetrieb des Projektors die folgenden Schritte aus. Schritt 1 Installieren Sie die Software im Computer. Installieren Sie die Software auf der CD-ROM in jedem zu bedienenden Computer. Lesen Sie für die Installation die folgenden Seiten dieses Kapitels. Schritt 2 Wählen Sie Wired LAN oder Wireless LAN, führen Sie den Anschluss am LAN aus und nehmen Sie die Konfiguration vor. LAN-Anschluss. Wired LAN............ Siehe “4. Wired LAN-Konfiguration” (Seiten 25-32). Wireless LAN ....... Siehe “5. Wireless LAN-Konfiguration” (Seiten 33-42). Weitere LAN-Konfigurationen werden später mit dem Browser vorgenommen. Führen Sie zuerst den Wired oder Wireless LAN-Anschluss zwischen den Computern und den Projektoren aus und nehmen Sie die Konfiguration mit dem Browser vor. £ “6. Grundeinstellung und Bedienung” (Seiten 43-62). Schritt 3 Netzwerkkonfiguration abgeschlossen. Folgen Sie den betreffenden Kapiteln für die Projektion von Bildern und für die Bedienung des Projektors. Q Projektorbedienung und Verwaltung £ “7. Projektorsteuerung” (Seiten 63-84) £ “Kontrolle des Einschaltzustands und Projektorstatus” (Seite 64) £ “Steuerung” (Seite 66) £ “PC-Anpassung” (Seite 70) £ “Einstellung des Projektors” (Seite 71) £ “Timereinstellung” (Seite 74) £ “Projektorinformation” (Seite 77) £ “Multi Control” (Seite 79) Q Projektion eines Computerbildschirms £ “8. Network Capture-Funktionen” (Seiten 85-108) £ “Verwendung von Real Time Capture” (Seite 89) £ “Verwendung von Network Communication” (Seite 94) £ “Moderatorfunktion” (Seite 103) Q Projektion eines in einem Netzwerkserver gespeicherten Bildes £ “9. Network Viewer- Funktion” (Seiten 109-126) £ “Erstellen der Daten” (Seite 110) £ “Erstellen einer Programmdatei [Program Editor]” (Seite 115) £ “Verwendung der Network Viewer-Funktion” (Seite 120) * Falls Network Capture 5 nicht im Computer installiert ist, lässt sich das Wireless LAN mit dem USB-Speicher einstellen. (Seite 93) 16 Installation der Software Installation der Software Für die Verwendung der Network Capture-Funktion muss die Software im Computer installiert werden. Installieren Sie die Software wie folgt. Hinweis: Für die Installation der Software in einem Computer mit Windows 2000, Windows XP oder Windows Vista müssen Sie sich als Administrator anmelden. Vor dem Installieren müssen alle anderen Programme geschlossen werden, weil sonst eine richtige Installation nicht möglich ist. Installation von Network Viewer und Capture 5 1 Legen Sie die CD-ROM mit Network Viewer und Capture 5 in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers. Klicken Sie das Symbol SetupTool.exe im Ordner “Tool” auf der CD-ROM doppelt an. 2 Wählen Sie “[English [United States]” vom Pulldownmenü von “Choose Setup Language”, klicken Sie auf OK, um mit der Installation mit Hilfe des Installationsassistenten zu beginnen. 17 Kapitel 2 Einstellungen Wenn “License Agreement” erscheint, lesen Sie den Inhalt sorgfältig und klicken Sie auf die Schaltfläche Yes, um den Lizenzbestimmungen zuzustimmen und die Installation fortzusetzen. Während der Installation kann das folgende Fenster erscheinen, klicken Sie in diesem Fall die Schaltfläche Continue Anyway an. 3 Klicken Sie die Schaltfläche Finish an, um die Installation abzuschließen. 18 Installation der Software Softwareinstallation In Ihrem Computer werden die folgenden drei Programme installiert. Ɣ Network Capture 5: Erfassen des Bilds und des Tons des Computers und Weiterleitung zum Projektor über das Netzwerk. Ɣ Network Viewer 5 (File Converter 1): Umwandlung in das Format JPEG*1, der Projektor kann JPEG-, Bitmap- und PowerPoint-Dateien wiedergeben. Ɣ Network Viewer 5 (Program Editor) : Mit dieser Software wird ein Programm mit den Funktionen zum Festlegen und Abrufen von JPEGDateien erstellt, die im Dateiserver gespeichert sind. * Die Software kann durch die Wahl von “Add/Remove Program” von der Systemsteuerung deinstalliert werden. *1 Dieses Produkt unterstützt das JPEG-Format. Diese Datei wird für die Umwandlung in eine optimierte JPEG-Datei mit der Software File Converter 1 benötigt. Für die Dateiumwandlung zur Projektion wird auf “Erstellen der Daten [Network Viewer 5]” (Seite 110) verwiesen. 19 Kapitel 2 Einstellungen Installation von File Converter 2 1 Legen Sie die CD-ROM mit Network Viewer und 2 Capture 5 in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers. Klicken Sie das Symbol SetupDrv.exe im Ordner “Driver” auf der CD-ROM doppelt an. Wählen Sie “[English [United States]” vom Pulldownmenü im Sprachwahlfenster und klicken Sie die Schaltfläche Install an, um mit der Installation zu beginnen. Installierte Programme und Installationsordner Network Viewer 5 (File Converter 2) wird im Ordner “Printers and Faxes” der “Control Panel” installiert. Ɣ Network Viewer 5 (File Converter 2): Hier handelt es sich um eine Art von Druckertreiber zur Umwandlung von Dokumenten, die mit einem Anwendungsprogramm erstellt wurden in eine optimierte JPEG-Datei für die Projektion. 20 * Zur Deinstallation von Network Viewer 5 (File Converter 2) können Sie einfach das Symbol “Network Viewer 5 (File Converter 2)” aus dem Ordner “Printers and faxes” löschen. Kapitel 3 3. Bezeichnung und Funktionen des Bedienungsbildschirms In diesem Kapitel werden die Funktionen der einzelnen Teile des Bedienungsbildschirms beschrieben. 21 Kapitel 3 Bezeichnung und Funktionen des Bedienungsbildschirms Bereitschaftsanzeige für Netzwerkzugriff Schalten Sie den Projektor ein und wählen Sie entweder “LAN” oder “WLAN” im Eingangsmenü des Projektors. Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige “Bitte warten...”. Nach kurzer Zeit erscheint die Bereitschaftsanzeige für die Netzwerkverbindung, wie nachstehend gezeigt. Während der Anzeige von “Bitte warten...” sind gewisse Bedienungen nicht möglich. Bereitschaftsanzeige für Netzwerkzugriff 22 Network Capture 5 Network Capture 5 Dieses Programm ist für die Projektion von Computerbildern über ein Netzwerk. Wählen Sie vom Startmenü “All Programs” --> “Network Viewer & Capture 5” -->“Network Capture 5”, so dass der folgende Bildschirm erscheint. Das Programm wird gestartet. Bezeichnungen und Funktionen des Bildschirms Schaltfläche Search PJ Für die Suche nach Projektoren, die am Netzwerk angeschlossen sind. Schaltfläche Specify IP Bei Anschluss an einem anderen Netzwerk lässt sich der Projektor nicht automatisch erfassen. Klicken Sie in diesem Fall auf diese Schaltfläche, so dass das Fenster “Search specified IP address list” erscheint, klicken Sie auf die Schaltfläche Add und geben Sie die IP-Adresse direkt zur Bezeichnung des Projektors in einem anderen Fenster ein. Die registrierten IP-Adressen lassen sich miteinander suchen. Netzwerk-Projektorliste Alle am Netzwerk angeschlossenen Projektoren werden angezeigt. Freie Projektoren werden als “On standby” und benutze Projektoren als “Real time capturing” oder “In One-shot mode” angezeigt. Nach der Registrierung in einer Moderatorgruppe wird “On Moderator mode” angezeigt. Falls der Status mit “#” angezeigt wird, bedeutet dies, dass der Computer die Network Capture-Funktion verwendet. Nach dem doppelten Anklicken der Projektorbezeichnung wird der Webbrowser aktiviert und der Projektoreinstellbildschirm erscheint. Hinweis für Windows Vista Bei Verwendung von Network Capture 5 zusammen mit Windows Vista erscheint der Warnung “User account control”. Klicken Sie in diesem Fall für die Verwendung auf die Schaltfläche Allow. 23 Kapitel 3 Bezeichnung und Funktionen des Bedienungsbildschirms Schaltfläche Start communication Für den Kommunikationsmodus, danach erscheint das “Capture Edit”-Fenster. Der gewählte Projektor zeigt das “Capture Edit”-Fenster. Schaltfläche Start real time Erfassen (projizieren) des Computerbildschirms in Echtzeit. Nach dem Ausführen von “Start real time capture” verschwindet das Anwendngsfenster. • • • Y Schaltfläche Terminate capture Zum Beenden von “Real time capture” und “One-shot capture”. Schaltfläche One-shot capture Zum Kopieren und Erfassen (Projektion) des Computerbildschirm ohne Modifizierung. Nach dem Ausführen von “One-shot capture” verschwindet das Anwendungsfenster. • • • Y Schaltfläche Wireless easy setting / Schaltfläche Wireless easy release Zur Konfiguration der Wireless LAN-Einstellungen diese Schaltfläche anklicken. (Diese Einstellungen werden als AdHoc-Einstellungen gespeichert.) Für Einzelheiten wird auf “5. Wireless LAN-Konfiguration” --> “Einfache Wireless-Einstellung” (Seite 39) verwiesen. Klicken Sie zum Wiederherstellen der einfachen Einstellung die Schaltfläche Wireless easy release. Schaltfläche Moderator registration Registrieren eines Computerbenutzers als Moderator. Schaltfläche Join moderator’s group Nehmen Sie an einer Moderatorgruppe teil, die in der Netzwerk-Projektorliste gewählt wurde. Falls kein Moderator registriert wurde, ist diese Einstellung nicht möglich. Schaltfläche Parameter setup Aktivieren Sie das Fenster zum Einstellen der Parameter und führen Sie die Einstellungen für den Anschluss, die Bilder und die Moderatorfunktion aus. Für Einzelheiten wird auf “Parametereinstellung” (Seite 88) verwiesen. Schaltfläche Select capturing object Es ist möglich das Fenster für eine separate Erfassung einzustellen. Mit der Voreinstellung ist diese Schaltfläche funktionslos, deshalb wird ein Vollbildschirm erfasst. Es ist jedoch möglich die Erfassung mit den Parametereinstellungen zu ändern. Für Einzelheiten wird auf “Parametereinstellung” (Seite 88) verwiesen. Lautstärkeschieber und Kontrollkästchen zur Tonabschaltung Stellen Sie den Tonausgang vom Echtzeiterfassungscomputer ein. Das Kontrollkästchen zur Tonabschaltung ist für die Voreinstellung mit einem Häkchen versehen. Y Für die erneute Anzeige des Anwendungsfensters wird auf “Befehle auf der Taskleiste” verwiesen (Seite 87). Verwendung mehrerer Netzwerkadapter Falls der Computer mit mehreren Netzwerkadaptern ausgerüstet ist, erscheint bei jedem Start von Network Capture 5 ein Fenster zur Auswahl des Netzwerkadapters. Wählen Sie den Netzwerkadapter, setzen Sie ein Häkchen in das Kästchen “Set network adaptor as default” und klicken Sie auf die Schaltfläche OK. Zum Ändern der Einstellung wird auf “Parametereinstellung” (Seite 88) verwiesen. 24 Kapitel 4 4. Wired LAN-Konfiguration In diesem Kapitel werden die Vorbereitungen für die Wired LAN-Einstellungen mit Projektoren und das Einstellen der LAN-Umgebung beschrieben. 25 Kapitel 4 Wired LAN-Konfiguration Das Vorgehen und die Einstellungen sind je nach Ort der LAN-Installation verschieden. Wenden Sie sich für das richtige Einstellen des LANs an Ihren Systemadministrator. Anschluss an ein LAN Schließen Sie das LAN-Kabel an der LAN-Buchse des Projektors an. LAN-Buchse LAN-Kabel Zugriffsanzeige (orange) Leuchtet oder blinkt orange wenn der Projektor richtig am Netzwerk angeschlossen ist. Geschwindigkeitsanzeige (grün) Leuchtet entsprechend der Übertragungsgeschwindigkeit des angeschlossenen Netzwerks. 10 Base-T...........Aus 100 Base-TX .....Ein * Wenn die LAN-Einstellung auf “Aus” eingestellt ist, leuchten die beiden Anzeigen nicht. Netzwerkeinstellungen Stellen Sie das Wired LAN-Netzwerk mit Hilfe des Projektormenüs ein. Detaillierte Netzwerkeinstellungen werden mit dem Browser vorgenommen. Siehe “6. Grundeinstellung und Bedienung” (Seiten 43-62). Führen Sie zuerst die in diesem Kapitel beschriebenen Einstellungen aus, bevor Sie die Einstellungen in “6. Grundeinstellung und Bedienung” vornehmen. Einstellung 1. Schalten Sie den Projektor ein und wählen Sie “Network” im Eingangsmenü des Projektors. 2. Wählen Sie “Auswahl LAN-Modus” im Menü Netzwerk, und drücken Sie die Zeigertaste X oder die SELECT-Taste. 3. Wählen Sie mit den Zeigertasten VW eine ähnliche LAN-Umgebung unter LAN 1, 2 und 3. Das Menü wird ausgeblendet, die Meldung “Bitte warten....“ erscheint und der Umschaltvorgang beginnt. Das Umschalten dauert eine Weile, danach erscheint die Anzeige “Ready for use”, und die Zugriffsanzeige am Projektor leuchtet oder blinkt. 26 Netzwerkeinstellungen 4. Wählen Sie “Netzwerkeinstellung“ im Menü Netzwerk und drücken Sie die SELECT-Taste. Darauf erscheint der LAN-Einstellungsbildschirm, und die ausgewählten LAN-Einstellungen werden angezeigt. Stellen Sie die einzelnen Punkte ein. Wenden Sie sich für Einzelheiten zu den Einstellungen an Ihren Systemadministrator. Mit den Zeigertasten VW können Sie von einem Menü-Punkt zum anderen wechseln und über die Schaltfläche SELECT auswählen. Mit den Zeigertasten WX können Sie von einer Spalte zur anderen wechseln und mit den Zeigertasten VW zu den Abbildungen. Diese können Sie dann über die Schaltfläche SELECT auswählen. 5. Wählen Sie nach Abschluss der Einstellungen Bestätigen und drücken Sie die SELECT-Taste. Damit ist die Einstellung abgeschlossen. Wählen Sie zum Aufheben der vorgenommenen Einstellungen Abbrechen und drücken Sie die SELECT-Taste. Zum Überprüfen der Einstellungen können Sie die auf der nächsten Seite beschriebenen Schritte ausführen. Die vorgenommenen LAN-Einstellungen können in “Netzwerkinformation” (Seite 30) überprüft werden. Für den Fall, wenn das LAN nicht angeschlossen werden kann, wird auf den folgenden Bildschirm verwiesen. Netzwerkeinstellung DHCP: Ein Gegenstand DHCP: Aus Description DHCP..........................Ein- und Ausschalten der DHCP-Funktion. Wählen Sie für die manuelle Netzwerkeinstellung “Aus”. In der Einstellung “Ein” werden IP-Adresse, Subnet, Gateway und DNS automatisch entsprechend der Netzwerkumgebung eingestellt *1. IP address .................Einstellung der IP-Adresse des Projektors. Subnet .......................Einstellen der Subnetzmaske Normal “255255.255.0”. Gateway*2 .................Einstellen der IP-Adresse des voreingestellten Gateway (Router). DNS*3..........................Einstellen der IP-Adresse des DNS-Servers. *1 Auf “Ein” einstellen, wenn im Netzwerk ein DHCP-Server vorhanden ist. *2 Auf [255.255.255.255] einstellen, falls im Netzwerk kein Gateway (Router) vorhanden ist. *3 Auf [255.255.255.255] einstellen, falls die Funktion E-Mailwarnung nicht verwendet wird. * Bei Verwendung der Funktionen Netzwerkkommunikation (Seite 94) oder Moderatorfunktion (Seite 103) erscheinen die Menüs “Netzwerk-Capture”, “Netzwerk-Viewer” und “Anzeige Massenspeicher” grau. 27 Kapitel 4 Wired LAN-Konfiguration Betriebskontrolle Kontrollieren Sie, ob der Projektor richtig am LAN angeschlossen ist. 1. Aktivieren Sie “Network Capture 5”, das Programm ist im Computer, der am LAN angeschlossen ist, installiert. 2. Falls nach der Anzeige von “Searching projector” die Projektorbezeichnung* in der NetzwerkProjektorliste erscheint, sind die Netzwerkeinstellungen richtig ausgeführt. Falls die Projektorbezeichnung nicht in der Liste erscheint, wird ein Fehlerbildschirm angezeigt, dass noch kein Netzwerkanschluss vorhanden ist. Wiederholen Sie die Suche mit der Schaltfläche Search PJ. Falls erneut ein Fehlerbildschirm erscheint, müssen Sie die LAN-Einstellungen überprüfen. Für den Fall, dass der Projektor nicht am gleichen Ort wie der Router aufgestellt ist, wird auf die nächste Seite verwiesen. Bei aktivierter Firewall-Funktion (Antivirenprogramm) kann der Netzwerkprojektor nicht gefunden werden. In diesem Fall müssen Sie die Firewall-Funktion deaktivieren und die Suche noch einmal vornehmen. 6Falls der Projektor eine Bezeichnung besitzt, wird diese Bezeichnung angezeigt. Die Bezeichnung kann wie folgt eingestellt werden “6. Grundeinstellung und Bedienung” £ “Anfängliche Einstellungen” (Seite 48). Falls der Projektor keine Bezeichnung besitzt, wird dessen IP-Adresse angezeigt. Network Capture-Bildschirm Netzwerk-Projektorliste 28 Schaltfläche Search PJ Betriebskontrolle Falls der Projektor nicht am gleichen Ort wie der Router aufgestellt ist und das Segment verschieden ist; Falls der Projektor nicht gefunden werden kann und nicht angezeigt wird. In diesem Fall muss der Projektor direkt mit der IP-Adresse gesucht werden. 1. Klicken Sie die Schaltfläche Specify IP an. Das Fenster “Search specified IP address” erscheint. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche Add, so dass das Fenster “IP address set up” erscheint. Geben Sie die IP-Adresse des Projektors ein und klicken Sie auf die Schaltfläche OK. Damit wird der Projektor in das Fenster “Search specified IP address” eingefügt. Mehrere Projektoren lassen sich registrieren und bleiben gespeichert, auch wenn das Anwendungsprogramm geschlossen wird. 3. Klicken Sie auf die Schaltfläche OK im Fenster “Search specified IP address”, um nach den registrierten Projektoren zu suchen. Damit wird der Projektor in die Netzwerk-Projektorliste des Anwendungsfensters aufgenommen. Netzwerk-Projektorliste Schaltfläche Specify IP Fenster “Search specified IP address” Fenster “IP address set up” 29 Kapitel 4 Wired LAN-Konfiguration Netzwerk-PIN-Code Mit dem Netzwerk-PIN-Code kann der Zugriff über das Netzwerk auf den Projektor eingeschränkt werden. Nach dem Einstellen des Netzwerk-IN-Codes muss der Code für die Projektorbedienung über das Netzwerk eingegeben werden. 1. Wählen Sie “Netzwerk-PIN-Code” aus dem Menü Netzwerk und drücken Sie die SELECT-Taste. Der Bildschirm Netzwerk-PIN-Code wird angezeigt. 2. Stellen Sie den Netzwerk-PIN-Code ein. Stellen Sie die Werte mit den Zeigertasten VW ein und schalten Sie mit den Zeigertasten WX auf den nächsten Punkt. Klicken Sie auf Bestätigen und drücken Sie die SELECT-Taste. Um den voreingestellten Netzwerk-PIN-Codes aufzuheben, können Sie Abbrechen wählen. Wählen Sie “0000”, falls Sie keinen Netzwerk-PIN-Code einstellen möchten. Bei Verwendung des Projektors über ein Netzwerk wird empfohlen einen Netzwerk-PIN-Code einzustellen. Der Netzwerk-PIN-Code lässt sich auch über das Netzwerk einstellen. Siehe “6. Grundeinstellung und Bedienung” £ “Anfängliche Einstellungen” £ “Netzwerk-PIN-Code-Einstellung” (Seite 49). Netzwerk-PIN-Code Netzwerk-PIN-Code-Bildschirm Netzwerkinformation Wählen Sie “Netzwerkeinst.” aus dem Menü Netzwerk und drücken Sie die Zeigertaste X oder die SELECT-Taste, um die LAN-Einstellungen des aktuell ausgewählten Projektors anzuzeigen. (Nachstehend ist ein Beispiel aufgeführt, die tatsächliche Anzeige kann verschieden sein.) 30 Wired LAN-Voreinstellungen Fabrikeinst. kabelgeb. Wählen Sie im Projektormenü “Standardnetzwerkeinstellungen” und drücken Sie die SELECT-Taste. Damit werden alle Wired LAN-Einstellungen auf die Voreinstellungen bei der Auslieferung zurückgestellt. Für Einzelheiten wird auf “Wired LAN-Voreinstellungen” (Seite 32) verwiesen. 31 Kapitel 4 Wired LAN-Konfiguration Wired LAN-Voreinstellungen Gewähltes LAN Parameter 32 LAN 1 LAN 2 LAN 3 IP CONFIGURATION (IP-KONFIGURATION) MANUAL (MANUELL) DHCP MANUAL (MANUELL) IP ADDRESS (IP ADRESSE) 169.254.100.100 192.168.100.100 192.168.100.100 SUBNET MASK (SUBNETZMASKE) 255.255.0.0 255.255.255.0 255.255.255.0 GATEWAY ADDRESS (GATEWAY-ADRESSE) 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255 DNS ADDRESS (DNS-ADRESSE) 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255 Kapitel 5 5. Wireless LAN-Konfiguration In diesem Kapitel werden die Vorbereitungen für die Wireless LAN-Einstellungen mit Projektoren und das Einstellen der LAN-Umgebung beschrieben. Der Projektor ist mit einem Wireless LAN-Modul ausgerüstet. Das Vorgehen und die Einstellungen sind je nach Ort der LAN-Installation verschieden. Wenden Sie sich für die Installation und das richtige Einstellen des LANs an Ihren Systemadministrator. Für die Bedienung über ein Wirelss LAN muss der Computer mit einer Wireless LAN-Karte ausgerüstet sein, die IEEE 802.11b/g unterstützt. Bei einer Verbindung im Infrastructurmodus über einen Zugriffspunkt muss der Zugriffspunkt IEEE 802.11b/g unterstützen. Vorsicht: Verwenden Sie keine Mobil- oder PHS-Telefone nahe am Projektor (näher als 20 cm). Dadurch können Störungen verursacht werden. 33 Kapitel 5 Wireless LAN-Konfiguration Netzwerkeinstellungen Der Projektor ist mit einem Wireless LAN-Adapter ausgerüstet. Stellen Sie das Wireless LAN-Netzwerk mit Hilfe des Projektormenüs ein. Detaillierte Netzwerkeinstellungen werden mit dem Browser vorgenommen. Siehe “6. Grundeinstellung und Bedienung” £ “Netzwerkkonfiguration” (Seite 51). Führen Sie zuerst die in diesem Kapitel beschriebenen Einstellungen aus, bevor Sie die Einstellungen in “6. Grundeinstellung und Bedienung” vornehmen. Einstellung 1. Schalten Sie den Projektor ein und wählen Sie “Network” im Eingangsmenü des Projektors. 2. Wählen Sie “Auswahl LAN-Modus” im Menü Netzwerk, und drücken Sie die Zeigertaste X oder die SELECT-Taste. 3. Wählen Sie mit den Zeigertasten VW eine ähnliche LAN-Umgebung unter WLAN 4, WLAN 5 und WLAN vereinfacht*. Das Menü wird ausgeblendet, die Meldung “Bitte warten....“ erscheint und der Umschaltvorgang beginnt. Das Umschalten dauert eine Weile, danach erscheint die Anzeige “Ready for use”. Für die einzelnen Einstellungen wird auf “Wireless LAN-Voreinstellungen” auf Seite 42 verwiesen. 6 Der “Vereinfacht”-Modus ist Windows-kompatibel, aber nicht Macintosh-kompatibel. Für Einzelheiten wird auf den Abschnitt “Einfache Wireless-Einstellung” (Seite 39) verwiesen. 4. Wählen Sie “Netzwerkeinstellung“ im Menü Netzwerk und drücken Sie die SELECT-Taste. Darauf erscheint der LAN-Einstellungsbildschirm, und die ausgewählten LAN-Einstellungen werden angezeigt. Stellen Sie die einzelnen Punkte ein. Wenden Sie sich für Einzelheiten zu den Einstellungen an Ihren Systemadministrator. Mit den Zeigertasten VW können Sie von einem Punkt zum anderen wechseln und dann über die SELECT-Taste auswählen. Mit den Zeigertasten WX können Sie von einer Spalte zur anderen wechseln und mit den Zeigertasten VW zu den Abbildungen. Diese können Sie dann über die SELECT-Taste auswählen. Für ein “Infrastructure”- oder ein “Adhoc”-Netzwerk müssen SSID/ESSID im Projektor, für den Zugriffspunkt und im Wireless LAN-kompatiblen Computer die gleichen Zeichen (bis zu 32 Zeichen) eingegeben werden. Es lassen sich die Zeichen von A - Z, a – z, das Leerzeichen, 0 - 9 und der (Bindestrich) mit den Zeigertasten VW eingeben. Rücken Sie mit den Zeigertasten W X auf das nächste Zeichen. Die Projektoreinstellungen lassen sich mit “Netzwerkeinst.” im Projektormenü kontrollieren (Seite 40). 34 Netzwerkeinstellungen 5. Wählen Sie nach Abschluss der Einstellungen Bestätigen und drücken Sie die SELECT-Taste. Damit ist die Einstellung abgeschlossen. Wählen Sie zum Aufheben der vorgenommenen Einstellungen Abbrechen und drücken Sie die SELECT-Taste. Die Einstellungen lassen sich mit “4. Wired LAN-Konfiguration” £ “Betriebskontrolle” kontrollieren (Seite 28). Netzwerkeinstellung DHCP: Ein DHCP: Aus Für die Konfigurierung der WEP-, WPA-PSK-, WPA2-PSK-Sicherheit Weiter wählen. Für Einzelheiten wird auf “Konfiguration der Sicherheit mit dem Projektor” auf der folgenden Seite verwiesen. Gegenstand Description DHCP..........................Ein- und Ausschalten der DHCP-Funktion. Wählen Sie für die manuelle Netzwerkeinstellung “Aus”. In der Einstellung “Ein” werden IP-Adresse, Subnet, Gateway und DNS automatisch entsprechend der Netzwerkumgebung eingestellt *1. IP address .................Einstellung der IP-Adresse des Projektors. Subnet .......................Einstellen der Subnetzmaske Normal “255255.255.0”. Gateway*2 .................Einstellen der IP-Adresse des voreingestellten Gateway (Router). DNS*3..........................Einstellen der IP-Adresse des DNS-Servers. Die Einstellung ist für die E-Mailfunktion notwendig. Network type ..........Einstellung von “Infrastructure” oder “AdHoc”. Bei der Einstellung von “AdHoc” ist die Sicherheit “WPA-PSK” and “WPA2-PSK” nicht verfügbar. SSID/ESSID...................Vermerk für den Wireless-Zugriffpunkt. *1 Auf “Ein” einstellen, wenn im Netzwerk ein DHCP-Server vorhanden ist. *2 Auf [255.255.255.255] einstellen, falls im Netzwerk kein Gateway (Router) vorhanden ist. *3 Auf [255.255.255.255] einstellen, falls die Funktion E-Mailwarnung nicht verwendet wird. * Bei Verwendung der Funktionen Netzwerkkommunikation (Seite 94) oder Moderatorfunktion (Seite 103) erscheinen die Menüs “Netzwerk-Capture”, “Netzwerk-Viewer” und “Anzeige Massenspeicher” grau. 35 Kapitel 5 Wireless LAN-Konfiguration Konfiguration der Sicherheit mit dem Projektor Stellen Sie die Sicherheit wie folgt mit dem Projektor ein. Konfigurieren Sie das Netzwerk wie in “5. Wireless LAN-Konfiguration” (Seiten 33-42) beschrieben, wählen Sie im LAN-Einstellbildschirm Weiter und drücken Sie die SELECT-Taste. Der Sicherheitseinstellbildschirm wird angezeigt. Siehe auch “6. Grundeinstellung und Bedienung” £ “Konfiguration der Wireless LAN- und der Sicherheitseinstellungen”(Seite 53). WEP-Konfigurationsbildschirm Stellen Sie die Sicherheit mit den Zeigertasten VW ein. Wählen Sie zum Deaktivieren der Sicherheit Disable. Mit den Zeigertasten VW können Sie von einem Punkt zum anderen wechseln und die Einstellungen vornehmen. Mit den Zeigertasten WX können Sie in den Haupteingabefeldern von einem Buchstaben zum anderen wechseln. Für diesen Projektor gibt es die folgenden Sicherheitsoptionen. Verwenden Sie die optimale Sicherheit für die Netzwerkumgebung. WEP64(40)bit Open WEP64(40)bit Share WEP128(104)bit Open WEP128(104)bit Share WPA-PSK(TKIP) WPA2-PSK(AES) Hinweise zur Zeicheneingabe: Bei Verwendung von ASCII wird das Symbol “¥” als “\” angezeigt. Das Symbol “@” wird mit ASCII als Zeichen behandelt, aber nicht bei Verwendung von HEX. In HEX wird das Symbol “@” in Rot angezeigt und eine Eingabe ist nicht möglich. Es lassen sich nicht alle Zeichen mit dem Symbol “@” eingeben. Dies wird als ungültige Bedienung angesehen. ASCII-Zeichen: Leerzeichen - 0 bis 9 A bis Z a bis z ! " # $ % & ' ( ) * + , . / : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ ` { | } ~ HEX-Zeichen: 0 bis 9 a bis f 36 Konfiguration der Sicherheit mit dem Projektor Sicherheit “WEP” 1. Stellen Sie die WEP-Sicherheit mit den Zeigertasten VW ein. 2. Stellen Sie “Key index” ein. Wählen Sie mit den Zeigertasten VW HEX oder ASCII. Es lassen sich vier Arten (#1 - #4) von “WEP key” einstellen. Verwenden Sie die Zeigertasten WX zur Einstellung des rechten Rahmens und die Zeigertasten VW zur Einstellung von “WEP key (#1 - #4)”. WEP-Konfigurationsbildschirm Für die zulässige Anzahl Zeichen der WEP-Sicherheitsoption wird auf die folgende Tabelle verwiesen. WEP-Option Zeichen WEP64(40)bit ASCII WEP64(40)bit HEX WEP128(104)bit ASCII WEP128(104)bit HEX 5 Zeichen 10 Zeichen 13 Zeichen 26 Zeichen 3. Stellen Sie mit den Zeigertasten VW das Feld von WEP key ein, das dem oben eingestellten entspricht und drücken Sie die SELECT-Taste. Der Eingabebildschirm für WEP key wird angezeigt. Im Eingabefeld WEP key werden alle Zeichen als “@” angezeigt. Stellen Sie mit den Zeigertasten VW ein Zeichen und mit den Zeigertasten WX die Zeichenposition ein. Geben Sie alle mit “@” bezeichneten Zeichen ein. Falls für “WEP key” “HEX” eingestellt wird und “@” eingegeben wird, so wird das Symbol “@” in Rot angezeigt und eine Eingabe ist nicht möglich. 4. Stellen Sie mit den Zeigertasten VW Bestätigen ein und drücken Sie die SELECT-Taste, um auf den Wireless-Einstellbildschirm zurückzuschalten. Wählen Sie zum Abschluss der Netzwerkeinstellung im Wireless-Einstellbildschirm Bestätigen. 37 Kapitel 5 Wireless LAN-Konfiguration Sicherheit “WPA-PSK” und “WPA2-PSK” 1. Stellen Sie die WPA-PSK-Sicherheit mit den Zeigertasten VW ein. WPA-PSK(TKIP) -Konfigurationsbildschirm 2. Stellen Sie mit den Zeigertasten VW das Feld ein und drücken Sie die SELECT-Taste. Der Eingabebildschirm für “PSK” wird angezeigt. Geben Sie “PSK” mit den Zeigertasten ein. Bei einem Fehler von “PSK” wird “PSK” in Rot angezeigt. 3. Stellen Sie mit den Zeigertasten VW Bestätigen ein und drücken Sie die SELECT-Taste, um die Netzwerkkonfiguration abzuschließen und zur Option “Netzwerkeinstellung“ im Menü Netzwerk zurückzukehren. Zulässige PSK key-Zeichen ASCII-Code.....8 bis 63 Zeichen Hex-Code........64 Zeichen * Bei der Wahl von “AdHoc”-Netzwerk sind die Sicherheitsmodi “WPA-PSK” und “WPA2-PSK” nicht verfügbar. * Bei der Eingabe der 64 Zeichen für “PSK” kontrolliert der Projektor, ob die Zeichen dem HEX-Code entsprechen. Falls ASCII-Zeichen für “PSK” eingegeben werden, erscheinen diese als Fehler in Rot. 38 Einfache Wireless-Einstellung Einfache Wireless-Einstellung Für diese Einstellungsart erübrigen sich komplizierte LAN-Einstellungen. Für das Netzwerk wird dabei der AdHoc-Modus eingestellt. VORSICHT: Für diese Funktion sind die Administratorrechte für Windows XP und Windows Vista notwendig, eine Verwendung mit Windows 2000 ist nicht möglich. Für Windows XP ist das Service Pack 1 oder höher Voraussetzung. Einstellung 1. Schalten Sie den Projektor ein und wählen Sie “Netzwerk” im Eingangsmenü des Projektors. 2. Wählen Sie “Auswahl LAN-Modus” im Menü Netzwerk, und drücken Sie die SELECT-Taste. 3. Stellen Sie mit den Zeigertasten VW “WLAN vereinfacht” ein. Drücken Sie die SELECT-Taste, so dass die Anzeige “Bitte warten...” erscheint und das Umschalten beginnt. Das Umschalten dauert eine Weile, danach erscheint die Anzeige “Ready for use”. Während des Umschaltens lässt sich der Projektor nicht bedienen. (Beim Drücken der SELECT-Taste werden die “Vereinfacht”-LANEinstellungen angezeigt. Die Einstellungen lassen sich nicht ändern.) 4. Aktivieren Sie “Network Capture 5”, das im Computer installiert ist. 5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Wireless easy setting des Bedienungsbildschirms. Der Wireless LAN-Einstellbildschirm wird angezeigt und der Computer beginnt die Wireless LAN-Einstellungen vorzunehmen. (Einstellung der Wireless LAN-Umgebung auf die LAN-Einstellungen “Vereinfacht”.) Nach abgeschossener Einstellung sucht der Computer nach dem mit “Vereinfacht” eingestellten Projektor und die Projektorbezeichnung oder die IP-Adresse erscheint in der Projektorliste. Kontrollieren Sie, ob das LAN richtig eingestellt ist und funktioniert. Für die Überprüfung wird auf “4. Wired LAN-Konfiguration” £ “Betriebskontrolle” (Seite 28) verwiesen. Bei einer fehlerhaften Netzwerkeinstellung erscheint der Fehlerbildschirm. Einstellbildschirm Fehlerbildschirm Schaltfläche Wireless easy setting 39 Kapitel 5 Wireless LAN-Konfiguration Computer und Wireless LAN-Anschluss Der mit “Einfache Einstellung” vorgenommene Wireless LAN-Anschluss wird über den AdHoc-Modus vorgenommen. Für die Einstellungen wird auf “Wireless LAN-Voreinstellungen” verwiesen (Seite 42). Mit “Einfache Einstellung” wird die LAN-Umgebung des Computers auf die Einstellung umgeschaltet. Aus diesem Grund steht das LAN während der Verwendung von “Network Capture 5” für andere Bedienungen nicht zur Verfügung. Nach Beendigung des Programms oder dem Anklicken von Wireless Easy Setting wird die LANUmgebung wieder auf den vorherigen Zustand zurückgeschaltet. Netzwerk-PIN-Code Mit dem Netzwerk-PIN-Code kann der Zugriff über das Netzwerk auf den Projektor eingeschränkt werden. Nach dem Einstellen des Netzwerk-IN-Codes muss der Code für die Projektorbedienung über das Netzwerk eingegeben werden. Wählen Sie “Netzwerk-PIN-Code” aus dem Projektormenü und drücken Sie die SELECT-Taste. Nehmen Sie die gleichen Einstellungen wie für Wired LAN PIN code vor. Siehe “4. Wired LAN-Konfiguration” £ “Netzwerk-PIN-Code” (Seite 30). Netzwerkinformation Zeigen Sie die gegenwärtigen LAN-Einstellungen an. Wählen Sie das “Netzwerkeinst.” aus dem Projektormenü und drücken Sie die SELECT-Taste. Information kabellos (Beispiel) Fabrikeinst. kabellos Wählen Sie im Projektormenü “Standardnetzwerkeinstellungen” (Seite 31) und drücken Sie die SELECTTaste. Damit werden alle Wireless LAN-Einstellungen auf die Voreinstellungen bei der Auslieferung zurückgestellt. Für Einzelheiten wird auf “Wireless LAN-Voreinstellungen” (Seite 42) verwiesen. 40 WIRELESS-Anzeige WIRELESS-Anzeige Wenn die Wireless LAN-Konfiguration richtig ausgeführt und eine Wireless-Kommunikation mit Zugriffspunkt oder einem Netzwerkcomputer möglich ist, leuchtet die WIRELESS-Anzeige im oberen Bedienungsfeld. Die WIRELESS-Anzeige blinkt, wenn der Projektor die im Netzwerk vorhandenen Geräte erfasst. WIRELESS-Anzeige 41 Kapitel 5 Wireless LAN-Konfiguration Wireless LAN-Voreinstellungen Die Voreinstellungen für WLAN 4, WLAN 5 und WLAN vereinfacht sind wie folgt. Gewähltes LAN Einstellungen WLAN 4 WLAN 5 WLAN vereinfacht IP CONFIGURATION (IP-KONFIGURATION) MANUAL (MANUELL) DHCP MANUAL (MANUELL) IP ADDRESS (IP ADRESSE) 169.254.100.100 192.168.100.100 169.254. * . * SUBNET MASK (SUBNETZMASKE) 255.255.0.0 255.255.255.0 255.255.0.0 GATEWAY ADDRESS (GATEWAY-ADRESSE) 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255 DNS ADDRESS (DNS-ADRESSE) 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255 WIRELESS CHANNEL 11 11 11 802.11/b/g 802.11/b/g 802.11/b/g NETWORK TYPE AdHoc INFRASTRUCTURE AdHoc WIRELESS SSID/ESSID (SSID/ESSID) PJ-WIRELESS5 ANY (ALLE) PJ-WIRELESS5 WEP (WEP-Verschlüsselung) DISABLE (DEAKTIVIERT) DISABLE (DEAKTIVIERT) DISABLE (DEAKTIVIERT) WPA-PSK (PSK key) DISABLE (DEAKTIVIERT) DISABLE (DEAKTIVIERT) DISABLE (DEAKTIVIERT) WPA2-PSK (PSK key) DISABLE (DEAKTIVIERT) DISABLE (DEAKTIVIERT) DISABLE (DEAKTIVIERT) WIRELESS MODE (WIRELESS-MODUS) 42 Kapitel 6 6. Grundeinstellung und Bedienung Beschreibung der Grundbedienung und Einstellungen mit dem Webbrowser. • Anfängliche Einstellungen Grundeinstellungen, wie Projektorbezeichnung, Netzwerk-PIN-Code, Zeiteinstellung usw. • Netzwerkeinstellung Konfigurieren der Wired/Wireless LAN-Einstellung. • E-Mail-Einstellung Konfigurieren der E-Mail-Funktion für die Überwachung des Projektors. • SNMP-Einstellung Konfigurieren der SNMP-Funktion für die Überwachung des Projektors. Vorsicht: Für die Bedienung des Projektors mit dem Browser muss der Projektor über ein Wired oder ein Wireless LAN am Computer angeschlossen sein. Führen Sie zuerst den Anschluss aus. 43 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung Starten des Browsers 1. Schalten Sie den Projektor ein. 2. Starten Sie Network Capture 5. Damit wird im Netzwerk nach Projektoren gesucht, deren IP-Adresse oder Bezeichnung in der Netzwerk-Projektorliste aufgelistet sind. 3. Wählen Sie den Projektor aus der Netzwerk-Projektorliste durch doppeltes Anklicken aus. 4. Der Webbrowser wird gestartet und die Einstellseite des Projektors erscheint. Wahl des Anzeigemodus und Anmelden Dieses Gerät verfügt über zwei Steuermodi, “Standard Mode” und “Light Mode”, wie nachstehend ersichtlich. Wählen Sie den Modus durch Klicken der Textverknüpfung, der zum Computer und der Netzwerkumgebung passt. Nach der Einstellung des Anzeigemodus wird die entsprechende Einstellseite dieses Modus automatisch bei der nächsten Anmeldung gezeigt. Zum Ändern des Anzeigemodus klicken Sie auf “Top” in der unteren rechten Ecke der Einstellseite (Seite 45). STANDARD MODE Für Computerdisplays zur Anzeige der grafischen Menüs und der Einstellungen. Dieser Modus wird für die normale Verwendung empfohlen. LIGHT MODE Anzeige mit 200 x 300 Bildpunkten. Dieser Modus ist für Handheld Computer und PDA usw. optimiert. Sie eignet sich bei starker Netzwerkbelastung. (Dieser Modus hat gewisse Einschränkungen für die Network Viewer- und die Multi-Control-Funktionen.) Falls ein Kennwort für die Einstellseite eingestellt ist, erscheint das Fenster zur Authentifizierung. Geben Sie in diesem Fall für User name “user” und für Password den Network PIN-Code zum Anmelden ein und klicken Sie auf die Schaltfläche OK. * Für “User name” muss unbedingt “user” eingegeben werden, diese Eingabe lässt sich nicht ändern. 44 [Hinweis] Beim erstmaligen Zugriff auf den Projektor oder wenn der NetzwerkPIN-Code auf “0000” eingestellt ist, erfolgt eine automatische Anmeldung und die nächste Haupteinstellseite erscheint. Starten des Browsers Anzeige der Haupteinstellseite Abhängig vom eingestellten Anzeigemodus erscheint die folgende Haupteinstellseite. Nehmen Sie die verschiedenen Einstellungen mit Hilfe dieser Seite vor. Klicken Sie die Menüs für die Anzeige der Bedienungselemente und der Einstellseiten an. Haupteinstellseite im Standardmodus Uhrzeit Durch Anklicken des Textes wird die Anzeige ein- und ausgeschaltet. Untermenüregister Umschalten auf das Untermenüregister. Seitennummern Umschalten der Seiten beim Anklicken des Nummernregisters. Hauptmenü Für die Wahl der Bedienungselemente und Projektoreinstellungen. Einstellseite Anzeige der Bedienungselemente und der Einstellungen entsprechend dem eingestellten Menü. Rückschaltung auf die Anzeigemoduswahlseite ( Seite 44) * Verwenden Sie zum Ändern der Anzeigesprache das anfängliche Einstellmenü (Seite 48) Zur Beschreibung der Einstellungen wird in dieser Anleitung hauptsächlich die Standardmodusanzeige verwendet. Falls im Computer Adobe Flash Player Version 6 oder höher nicht installiert ist, führen Sie die gezeigten Anweisungen aus, um Adobe Flash Player zu installieren. Für weitere Informationen zur Software und zur Installation wird auf die Adobe Homepage verwiesen. http://www.adobe.com 45 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung Haupteinstellseite im Lightmodus Untermenüregister Seitennummern Rückschaltung auf die Anzeigemoduswahlseite. Hauptmenü Einstellseite Umschaltung auf das Hauptmenü Eine leere Seite erscheint, falls Ihr PDA nicht über einen Adobe Flash Player verfügt. Installieren Sie Adobe Flash Player. ( Seite 45) Im Lightmodus gelten für Network Viewer die folgenden Einschränkungen. - Für die Wiedergabe lässt sich kein Programm oder Ordner einstellen. - Die Bilder im Ordner oder im Programm lassen sich nicht überprüfen. Verwendung der Einstellseite Verwenden Sie für die Bedienung und Einstellung des Projektors die Einstellmenüs des Webbrowsers. Die normalerweise in dieser Anleitung verwendeten Grundbedienungen sind nachstehend beschrieben. Beispiel einer Einstellseite Beim Anklicken des Gegenstands erscheint der Einstellbildschirm. Ändern Sie die Werte mit den Schaltflächen V und W oder geben Sie den Wert direkt in das Feld ein und klicken Sie danach auf die Schaltfläche Set. * Jeder Gegenstand verfügt über einen Einstellbereich. Einstellbildschirm Der im Textfeld gezeigte Wert ist gegenwärtig eingestellt. Jeder Gegenstand verfügt über einen Einstellbereich. Ein Einstellwert außerhalb dieses Bereichs ist nicht zulässig. Je nach dem eingestellten Eingabemodus bzw. Funktionen lassen sich gewisse Bedienungen nicht verwenden. In diesem Fall werden diese Werte als “---” angezeigt. 46 Verwendung der Einstellseite Einstellarten Textfeldeinstellung Geben Sie den Wer t bz w. den Text ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. oder ä n d e r n S i e d e n We r t m i t d e n Schaltflächen V und W und klicken Sie danach auf die Schaltfläche Set. Bei gedrückt gehaltener Schaltfläche V und W ändert sich der Wert schnell. Einstellung mit Pulldown-Menü Wählen Sie den Gegenstand im Pulldown-Menü und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. oder stellen Sie den Gegenstand mit den Schaltflächen V und W ein. Einstellung mit Optionsfeld Stellen Sie einen Gegenstand mit dem Optionsfeld ein. Einstellung mit Kontrollkästchen Wählen Sie den Gegenstand durch Anklicken des Kontrollkästchens. 47 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung Anfängliche Einstellungen Nach der Installation des Projektors müssen die folgenden anfänglichen Einstellungen vorgenommen werden. Klicken Sie im Hauptmenü auf Initial setting, um die anfängliche Einstellseite anzuzeigen. Gegenstand Description Language .................Zum Umschalten der Sprache der Einstellseite. Englisch oder Japanisch. Model name ............Anzeige des Projektormodells. Projector name.......Einstellung der Projektorbezeichnung. Die Projektorbezeichnung wird im Fenster von Network Capture angezeigt. Network PIN code ...........Einstellung des Netzwerk-PIN-Code für die Anmeldung der Einstellseite. (Seite 30, Seite 40) PJLink .........................Ein- und Ausschalten der Kennwort-Authentifizierung für PJLink. Password...................Kennwort für PJLink-Funktion. 48 Anfängliche Einstellungen Netzwerk-PIN-Code-Einstellung Für die Einstellung des Netzwerk-PIN-Code, um den Zugriff von unautorisierten Personen abzuweisen. Geben Sie eine vierstellige Zahl als Netzwerk-PIN-Code in das Textfeld ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. Die Netzwerkfunktion des Projektors wird neu gestartet, was ungefähr 20 Sekunden dauert. Schließen Sie den Webbrowser und greifen Sie nach 20 Sekunden erneut auf die Anmeldeseite zu. Damit wird die Anmelde-Authentifizierung richtig vorgenommen. Der voreingestellte Netzwerk-PIN-Code ist [0000], was bedeutet, dass kein Netzwerk PIN-Code eingestellt ist. Beim Anschließen des Projektors an einem Netzwerk wird empfohlen einen neuen Netzwerk-PIN-Code zu verwenden. Für den Netzwerk-PIN-Code sind nur vierstellige Zahlen zulässig. Falls der Netzwerk-PIN-Code des Projektors vergessen wurde, kann er kontrolliert werden, wenn “Netzwerk-PINCode” aus dem Submenü von “Netzwerk” eingestellt wird. Für weitere Informationen wird auf “Netzwerk-PIN-CodeEinstellung” (Seite 30, Seite 40) verwiesen. PJLink und Kennworteinstellung Hier kann die Kennwort-Authentifizierung für PJLink ein- und ausgeschaltet werden. Falls im PJLink-Pulldown-Menü “On” eingestellt ist, so ist ein Kennwort erforderlich. Geben Sie ein Kennwort* in das Textfeld ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. Für Einzelheiten zur PJLink-Funktion wird auf die Bedienungsanleitung des Projektors verwiesen. Das Kennwort kann aus 1 bis 32 alphanumerischen Zeichen bestehen. Was ist PJLink? Projektoren mit einer PJLink-Funktion lassen sich für eine zentrale Steuerung und Überwachung im gleichen Netzwerk betreiben, unabhängig vom Modell und Hersteller. Diese Norm wurde von der Japan Business Machine und Information System Industries Association (JBMIA) aufgestellt. http://pjlink.jbmia.or.jp/ 49 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung Gegenstand Description NTP address.............Geben Sie die NTP-Serveradresse ein. Lassen Sie sich vom Netzwerkadministrator über die Einstellung eines NTP-Servers beraten. Time zone.................Hier wird die Zeitzone Ihres Landes bzw. Ihrer Region eingestellt. Temperature............Einstellen der Anzeigetemperatur in Grad Celsius oder Fahrenheit. Time setting.............Beim Anklicken der Schaltfläche AUTO wird die Datumund Uhrzeiteinstellung des Computers auf den Projektor übertragen. Das Timersymbol erscheint, wenn die Uhrzeit richtig eingestellt ist. Current time ............Anzeige des gegenwärtigen Datums und der Uhrzeit des Projektors. Date ............................Zum manuellen Einstellen des Datums. Time............................Zum manuellen Einstellen der Uhrzeit. Datum- und Uhrzeiteinstellung NTP ist eine Abkürzung für Network Time Protocol. Mit diesem Protokoll kann die exakte Uhrzeit über ein Netzwerk erfasst werden. Der Projektor bezieht die genaue Uhrzeit von einem NTP-Server und aktualisiert die Uhrzeit im Netzwerkmodul. Nach dem Einstellen der NTP-Adresse wird die Uhrzeit des Projektors alle 24 Stunden abgeglichen. Falls die Uhrzeit von NTP nicht erfasst werden kann, wird nach jeweils einer Stunde ein weiterer Versuch unternommen, bis zu einem erfolgreichen Abgleich. “Time zone“ ist dabei die lokale Zeit, die als Zeitunterschied zur Greenwich Mean Time (GMT) angegeben wird. Die “Time zone“ liegt im Format ± Stunde:Minute vor und kann zwischen -23:59 und +23:59 eingestellt werden. z.B. Time zone: +09:00 in Tokyo, Japan Sowohl “NTP address“ als auch “Time zone“ muss eingestellt werden, sonst ist die Einstellung ungültig. Falls die NTP-Adresse nicht eingestellt ist, nehmen Sie die Uhrzeiteinstellung “Automatische Einstellung” oder manuell wie folgt vor. Automatische Einstellung Klicken Sie auf die Schaltfläche AUTO, um das Datum und die Uhrzeit des Computers auf den Projektor zu übertragen. Hinweis: Kontrollieren Sie vor der Einstellung, ob die Uhrzeit des Computers richtig eingestellt ist. Manuelle Einstellung Klicken Sie auf Date oder Time und geben Sie das Datum und die Uhrzeit im entsprechenden Format in das Eingabefeld ein. Datumsformat Jahr/Monat/Tag, z.B. 2007/10/05 Uhrzeitformat 24 Stunden: Minuten, z.B. 18:30 Der Projektor besitzt keine Batterie. Die Datums- und Uhrzeiteinstellungen gehen verloren, wenn der Projektor ausgeschaltet wird (wenn “Eco” auf Betriebsbereitschaft eingestellt ist (Seite 72)), wenn die Netzwerkkonfiguration neu gemacht wird oder wenn der Eingangsmodus “LAN” oder “WLAN” umgeschaltet wird. Für die Timerfunktion muss die Uhrzeit richtig eingestellt sein. Wenn die NTPAdresse eingestellt wurde, so wird die Uhrzeit beim Einschalten des Projektors abgeglichen und nach abgeschlossener Uhrzeiteinstellung wird die Timerfunktion aktiviert. 50 Netzwerkkonfiguration Netzwerkkonfiguration Klicken Sie im Hauptmenü auf Network. Die folgende Einstellseite wird angezeigt. Stellen Sie die Netzwerkumgebung des Projektors mit dem Submenü Setting ein. LAN-Einstellung 1. Nehmen Sie die Einstellung des LANs mit dem Pulldown-Menü Change setting vor. LAN1(Wired) LAN2(Wired) LAN3(Wired) LAN4(Wireless) LAN5(Wireless) Simple(Wireless) Für die Voreinstellung des LANs wird auf “Voreinstellung” verwiesen. Gegenstand Description Change setting.......Einstellung von LAN1 bis LAN5 und Simple IP configuration......Einstellung von DHCP oder Manual IP address .................Einstellung der IP-Adresse des Projektors Subnet mask............Einstellen der Subnetzmaske Default gateway*1...........Einstellen der IP-Adresse des voreingestellten Gateway (Router) DNS*2..........................Einstellen der IP-Adresse des DNS-Servers *1 Auf [255.255.255.255] einstellen, falls im Netzwerk kein Gateway (Router) vorhanden ist. *2 Auf [255.255.255.255] einstellen, falls die Funktion E-Mailwarnung nicht verwendet wird. 51 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung 2. Wählen Sie von Pulldown-Menü IP configuration entweder “Manual” oder “DHCP”. Bei der Wahl von “DHCP” werden die IP-Adresse, die Subnet mask, das vDefault Gateway und DNS automatisch vorgenommen. Nur die DNS-Adresse muss manuell eingestellt werden, falls vom DHCP-Server keine Information zur DNS-Adresse zur Verfügung steht. Mit der Einstellung “Manual” müssen alle Einstellungen manuell vorgenommen werden. Wenden Sie sich bitte für nähere Informationen an Ihren Netzwerkadministrator. Die Adresse muss in vier Zahlengruppen, die durch einen Punkt getrennt sind, eingegeben werden, wie z.B. [192.168.001.101]. 3. Klicken Sie nach abgeschlossener Netzwerkkonfiguration auf die Schaltfläche Set, um die Netzwerkinformationen zu registrieren. Die Einstellung “Simple (Wireless)” ist fest und kann nicht geändert werden. 4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Set, um die Einstellung anzuwenden. Das Netzwerk des Projektors wird erneut gestartet und die Einstellungen werden ausgeführt. Dies dauert ungefähr 20 Sekunden. Schließen Sie den Webbrowser und greifen Sie nach 20 Sekunden erneut auf die Anmeldeseite zu. Auf dem Bildschirm des Projektors erscheint “Bitte warten...” und das Umschalten beginnt. Das Umschalten dauert eine Weile, danach erscheint die Anzeige “Ready for use”. Während dem Umschalten lässt sich der Projektor nicht bedienen. Mit LAN4 (Wireless) oder LAN5 (Wireless) werden die Einstellungen auf Seite [2] und [3] aktiviert und die Wireless LAN- und die Sicherheitseinstellungen können vorgenommen werden. Für weitere Einzelheiten wird auf “Konfiguration der Wireless LAN- und der Sicherheitseinstellungen” verwiesen. 52 Konfiguration der Wireless LAN- und der Sicherheitseinstellungen Konfiguration der Wireless LAN- und der Sicherheitseinstellungen Konfigurieren Sie die WLAN- und die Sicherheitseinstellungen für WLAN4 und WLAN5. Wireless LAN-Einstellungen 1. Klicken Sie [2] von den Einstellseiten an. Die folgende Wireless LAN-Einstellung kann gemacht werden. Klicken Sie nach abgeschlossener Konfiguration auf die Schaltfläche Set. Gegenstand Description Wireless Mode ........Wählen Sie den Kommunikationsmodus 802.11b oder 802.11b/g. Network Type..........Wählen Sie entweder “Infrastructure” oder “AdHoc”. Bei der Wahl von “AdHoc” sind die Sicherheitsmodi “WPA-PSK” und “WPA2-PSK” nicht verfügbar. SSID/ESSID ...............Geben Sie SSID/ESSID ein (bis zu 32 ASCII-Zeichen). Beachten Sie für SSID/ESSID die Groß/Kleinschreibung. Auch wenn alle projizierten Zeichen für die Wireless-Information in Großbuchstaben gezeigt werden, muss trotzdem die Groß- und Kleinschreibung beachtet werden. Channel.....................Sie bei Verwendung des Projektors im AdHoc-Modus 802.11 einen Kanal von 1 bis 11. 53 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung Wireless LAN-Sicherheitseinstellungen Klicken Sie [3] von den Einstellseiten an. Die folgende Wireless LAN-Sicherheitsinstellung kann gemacht werden. Klicken Sie nach abgeschlossener Konfiguration auf die Schaltfläche Set. Gegenstand Description Network security ...Einstellung der Verschlüsselungsart. Die folgenden Arten sind möglich. WEP64(40)bit Open WEP64(40)bit Share WEP128(104)bit Open WEP128(104)bit Share WPA-PSK(TKIP) WPA2-PSK(AES) Input type.................ASCII oder HEX. Siehe “Hinweise zur Zeicheneingabe”. Key index1 - 4..........Verschlüsselungseingabetasten. Die Zeichenzahl in der folgenden Tabelle ändert sich nach Art der WEPVerschlüsselung und der Eingabeart. WEP-Option Zeichen WEP64(40)bit ASCII WEP64(40)bit HEX WEP128(104)bit ASCII WEP128(104)bit HEX 5 Zeichen 10 Zeichen 13 Zeichen 26 Zeichen Es können vier Schlüssel eingestellt werden, aber nur der Schüssel mit aktiviertem Optionsfeld ist aktiviert. Sowohl die Nummer und der Wert des eingestellten Schlüssels müssen mit den Einstellungen Ihres Computers und des Zugriffspunktes übereinstimmen. Je nach Computer und Zugriffspunkt ist es möglich, dass nur ein WEP-Schlüssel gewählt werden kann. Verwenden Sie in diesem Fall “Key Index1”. PSK..............................Verfügbar bei der Wahl von “WPA-PSK(TKIP)” oder “WPA2-PSK(AES)”. Der PSK-Schlüssel muss mindestens aus 8, aber höchstens aus 63 ASCII-Zeichen und 64 HEX-Zeichen bestehen. Hinweise zur Zeicheneingabe: Bei Verwendung von ASCII wird das Symbol “¥” als “\” angezeigt. Das Symbol “@” wird mit ASCII als Zeichen behandelt, aber nicht bei Verwendung von HEX. In HEX wird das Symbol “@” in Rot angezeigt und eine Eingabe ist nicht möglich. Es lassen sich nicht alle Zeichen mit dem Symbol “@” eingeben. Das wird als unzulässig angesehen. ASCII-Zeichen: Leerzeichen - 0 bis 9 A bis Z a bis z ! “ # $ % & ' ( ) * + , . / : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ ` { | } ~ HEX-Zeichen: 0 bis 9 a bis f 54 E-Mail-Einstellung E-Mail-Einstellung Die Software verfügt über eine E-Mailfunktion um beim Auslösen einer Warnung oder wenn die Projektionslampe das Lebensende erreicht hat eine E-Mail an die Benutzer oder den Administrator zu senden. Klicken Sie im Hauptmenü auf E-mail setting und führen Sie die folgenden Schritte aus. Gegenstand Description SMTP server*1 ..........Einstellen der Serverbezeichnung und der IP-Adresse des SMTP-Servers Administrator address......................Einstellen der E-Mailadresse des Administrators Add e-mail address......................Einstellen der E-Mailadresse der Benutzer, die beim Auftreten einer Projektorstörung mit einer E-Mail benachrichtigt werden sollen. 1 SMTP-Server und Administratoradresse Einstellen der Serverbezeichnung oder der IP-Adresse des SMTP-Servers* 1 und der Adresse des Administrators. Die Adresse des Administrators wird als Absenderadresse der von Projektor gesendeten E-Mails verwendet. *1 Der SMTP-Server ist ein Server zum Senden von E-Mails. Wenden Sie sich für die Adresse des SMTP-Servers an den Netzwerkadministrator. Für die Verwendung der Serverbezeichnung des SMTP-Servers muss DNS zum Aktivieren der E-Mailfunktion eingestellt werden. (Seite 51) Falls der Projektor bei einer Störung eine Warnung sendet, aber der SMTP-Server aus einem anderen Grund nicht funktionsfähig ist, wird die Nachricht nicht gesendet. In diesem Fall erscheint auf der Einstellseite die Anzeige “Unable to connect to server”. Um diese Anzeige zu löschen, muss die SMTP-Serveradresse eingestellt werden. Für die Verwendung der E-Mailfunktion muss die DNS-Adresse auf der Netzwerkeinstellseite richtig eingestellt sein. Die E-Mailfunktion lässt sich nicht verwenden, wenn der DNS- und der SMTP-Server in Ihrer Netzwerkumgebung nicht funktioniert. Der Projektor sendet keine Mitteilung an die Adresse, die in der Textbox “Administrator address” eingestellt ist. Um E-Mails an die Adresse des Administrators zu senden, muss die Administratoradresse in die Textbox “Add e-mail address” eingegeben werden. 55 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung 2 Registrieren und Löschen von E-Mailadressen Klicken Sie auf “Add E-mail address” und geben Sie die EMailadresse in das Textfeld ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. Um die registrierten Adressen zu kontrollieren, können Sie das Submenü-Register Check/Delete anklicken. Die Adressen werden wie in der rechts stehenden Abbildung gezeigt aufgelistet. Check / Delete Es lassen sich bis zu 10 E-Mailadressen registrieren. Zum Löschen wählen Sie die zu löschende Adresse und klicken Sie auf die Schaltfläche Delete. 3 Optionseinstellungen zum Senden von Warnungen Klicken Sie das Submenüregister Option an. Setzen Sie ein Häkchen für die Bedingungen, unter welchen eine Benachrichtigung versandt wird und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. Siehe “Beispiele: Art und Inhalt der Warnungsmail” auf der folgenden Seite. [1]–––––––––––––––––––––––––––––––––– R When PJ lamp is off. R When PJ lamp replacement time is reached. R When internal PJ power circuit is failed. R When internal PJ temperature is too high. R When PJ is turned into Standby in proper user operation. [2]–––––––––––––––––––––––––––––––––– R When accumulated filter use time reaches [ ] hours. R When Power management function turns PJ lamp off. R When the signal is interrupted. R When Auto Play is failed. [3]–––––––––––––––––––––––––––––––––– R When lamp Corres. Value reaches [ ] hours. Attached message 56 Option “When PJ lamp is off” bedeutet, dass die Lampe ohne Bedienung des Benutzers ausgeschaltet wird. “When PJ is turned into Standby in proper user operation” bedeutet, dass der Projektor mit dem Webbrowser eingeschaltet wird und durch die Betätigung der ON/STANDBY-Taste des Projektors oder der Fernbedienung in die Betriebsbereitschaft geschaltet wird. Falls die Bedingung “ When Auto Play is failed” eingestellt ist, erfolgt eine Benachrichtigung beim Auftreten eins Fehlers während der automatischen Wiedergabe mit der Network Viewer-Funktion (Seite 109). Für nähere Einzelheiten zum Fehler wird auf “Einstellungen für automatische Wiedergabe und Steuerseite [3]” (Seite 124) verwiesen. Die Länge der Nachricht darf 255 Zeichen nicht überschreiten. Die Betriebszeit lässt sich mit bis zu 99 999 Stunden eingeben. E-Mail-Einstellung Beispiele: Art und Inhalt der Warnungsmail Beim Auftreten einer Projektorstörung wird entsprechend den eingestellten Bedingungen die folgende Nachricht an die registrierten E-Mailadressen versendet. Nach Erhalt dieser Nachricht ist der Administrator bzw. der Benutzer in der Lage rasche Gegenmaßnahmen zu treffen. Dies ist für den Unterhalt und die Wartung des Projektors sehr wichtig. Im Folgenden werden Beispiele von Benachrichtigungen gezeigt. Ɣ When internal PJ temperature is too high: TITLE: Message from projector 10-03-2007 00:59 Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. *The Projector lamp is turned off, because internal Projector temperature is too high. Wait for the completion of the cooling process and make sure the projector has been turned into Standby. Then turn the projector on again. If the Indicator continues flashing, check the air filter for dust accumulation. [A] 81.5 degrees fahrenheit [B] 134 degrees fahrenheit [C] 95.6 degrees fahrenheit Temperature of Sensor B is too high. Der Projektor übermittelt die Information welcher der Thermosensoren im Projektor eine zu hohe Temperatur festgestellt und den Projektor ausgeschaltet hat. Für die Position der Sensoren und die einzelnen Temperaturen wird auf den Abschnitt “Kontrolle des Einschaltzustands und Projektorstatus” ( Seite 64) verwiesen. Für weitere Einzelheiten wird auch auf die Bedienungsanleitung des Projektors verwiesen. Ɣ When internal PJ power circuit is failed: TITLE: Message from projector 10-03-2007 00:59 Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. *The Projector lamp is turned off, because Projector power circuit is failed. Unplug the Projector from AC outlet and ask servicing to qualified service personnel. MAIN, MAIN, MCI, P-FAIL 1.8V P-FAIL OK OK NG Störungsanzeige Der Projektor erkennt den Stromausfall. Ziehen Sie das Netzkabel, stecken Sie es wieder ein und schalten Sie den Projektor ein, um den Vorgang zu bestätigen. Sollte das Problem weiter bestehen, ziehen Sie bitte den Netzstecker und rufen Sie einen Kundendienst-Fachmann hinzu. 57 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung Ɣ When PJ lamp replacement time is reached: TITLE: Message from projector 10-03-2007 00:59 Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. *The PJ lamp replace time is reached. Die Lampe sofort austauschen und den Betriebsstundenzähler zurückstellen. Falls der Projektor in Betrieb genommen wird, ohne den Betriebstundenzähler zurückzustellen, wird eine E-Mail bei jedem Einschalten des Projektors an den Benutzer gesendet. Falls bei “When the life span of lamp is reached” kein Häkchen in das Kontrollkästchen gesetzt wurde, wird keine Benachrichtigung gesendet. Ɣ When lamp corres. value reaches preselect use time: TITLE: Message from projector 10-03-2007 00:59 Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. *The accumulated lamp use time reaches 1800 hours. Prepare for the lamp replacement. Diskrete Benachrichtigung Der Projektor sendet eine freie Benachrichtigung, sobald die Lampenbetriebszeit einen voreingestellten Wert erreicht. Dies kann zur Vorbereitung eines Lampenaustauschs und der Wartung dienen. 58 SNMP-Einstellung SNMP-Einstellung Die Software besitzt eine SNMP-Funktion (Simple Network Management Protocol). Die SNMP-Funktion besteht aus Manager und Agenten. Die Gruppe, welche Informationen mit SNMP austauscht, ist “Community” genannt. In einer Community gibt es zwei Zugriffsarten, “Refer” (nur lesen) und “Set” (lesen - schreiben). Für diese Software kann nur “Refer” (nur lesen) verwendet werden. Die SNMP-Nachricht vermittelt den Projektorstatus, “Trap” genannt, an den Administrator. Klicken Sie für die einzelnen Einstellungen im Hauptmenü auf SNMP Setting. PJ information Gegenstand Description Contact .....................Eingabe der Benutzerbezeichnung des Projektors usw. (optional) Place...........................Eingabe des Aufstellungsortes des Projektors (optional) Community name(refer).............Eingabe der Comminity-Bezeichnung (nur lesen). Die voreingestellte Bezeichnung ist “public”. Der SNMP-Agent dieser Software basiert auf MIB-2, durch RFC1213 definiert. Für private MIB-Information wird auf die Datei “Mibinfo/XUPjNet.mib” auf der CD-ROM verwiesen. 59 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung Trap Gegenstand Description Community name ...........Eingabe der Community-Bezeichnung zum Senden von “Trap”. Die voreingestellte Bezeichnung ist “public”. Trap address ............Eingabe der IP-Adresse im Computer des SNMPManagers für den Erhalt von “Trap”. Es lassen sich bis zu 10 Adressen registrieren. Es lassen sich bis zu 10 Adressen registrieren. Trap check/delete Überprüfen und Löschen von Trap-Adressen Die registrierten Trap-Adressen können überprüft und gelöscht werden. Setzen Sie zum Löschen einer Adresse ein Häkchen in das Kontrollk ästchen vor der Adresse und Klicken Sie auf die Schaltfläche Delete. 60 SNMP-Einstellung Trap option Einstellung “Trap option” Setzen Sie ein Häkchen in das Kontrollkästchen vor der Bedingung, um eine Benachrichtigung zu senden. K licken Sie die S chal tfl äche S e t , fal l s Sie ein Häkchen in das Kontrollkästchen setzen oder daraus entfernen. [1]–––––––––––––––––––––––––––––––––– R When PJ lamp is off. R When PJ lamp replacement time is reached. R When internal PJ power circuit is failed. R When internal PJ temperature is too high. [2]–––––––––––––––––––––––––––––––––– R When PJ is turned into Standby in proper user operation. R When accumulated filter use time reaches [ ] hours. R When Power management function turns PJ lamp off. [3]–––––––––––––––––––––––––––––––––– R When the signal is interrupted. R When Auto Play is failed. R When lamp Corres. Value reaches [ ] hours. “When PJ lamp is off” bedeutet, dass die Lampe ohne Bedienung des Benutzers ausgeschaltet wird. “When PJ is turned into Standby in proper user operation” bedeutet, dass der Projektor mit dem Webbrowser eingeschaltet wird und durch die Betätigung der ON/STANDBY-Taste des Projektors oder der Fernbedienung in die Betriebsbereitschaft geschaltet wird. Die Zeit lässt sich mit bis zu 99 999 Stunden eingeben. Falls die Bedingung “When Auto Play is failed” eingestellt ist, erfolgt eine Benachrichtigung beim Auftreten eins Fehlers während der automatischen Wiedergabe mit der Network Viewer-Funktion (Seite 109). Für nähere Einzelheiten zum Fehler wird auf “Einstellungen für automatische Wiedergabe und Steuerseite [3]” (Seite 123) verwiesen. 61 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung 62 Kapitel 7 7. Projektorsteuerung Beschreibung der Bedienung und Einstellung des Projektors mit dem Webbrowser. 63 Kapitel 7 Projektorsteuerung Kontrolle des Einschaltzustands und Projektorstatus Klicken Sie im Hauptmenü auf Power & Status. Die Steuerseite wird angezeigt. Der Einschaltzustand des Projektors kann durch Anklicken der Schaltflächen ON und Standby gesteuert werden. Das Bestätigungsfenster erscheint beim Anklicken von Standby, wie nachstehend gezeigt. Bestätigungsfenster Gegenstand Description PJ status Power ............................Anzeige des Lampenstatus. (ON, OFF, On starting up, On cooling down) Status ............................Anzeige des Projektorstatus. (Siehe folgende Seite.) Power control..............Steuerung des Projektoreinschaltzustandes durch Anklicken von ON und Standby. PJ temp. Inside temp.A .............Anzeige der Temperatur in der Nähe der Projektionslampe. Inside temp.B .............Anzeige der Temperatur in der Nähe des Projektorbedienungsfelds. External temp. ............Anzeige der Temperatur bei der Belüftungsöffnung. ..........Ein Warnsymbol erscheint, wenn die Temperatur einen bestimmten Wert übersteigt. Kontrollieren, ob die Luftansaug- oder Austrittsöffnung nicht durch ein Hindernis blockiert wird. Der Luftfilter kann verstopft sein. Reinigen Sie den Luftfilter. * Bei “Initial Setting” kann eingestellt werden, ob die Temperaturen in Grad Celsius oder Fahrenheit angezeigt werden sollen. (Seite 50) Der Projektor kann während des Abkühlens nicht eingeschaltet werden. Der Projektorzustand wird alle 30 Sekunden automatisch durch den Webbrowser überprüft und aktualisiert. 64 Kontrolle des Einschaltzustands und Projektorstatus Projektorzustand Status Description Normal..................................................................Normaler Projektorbetrieb. Power management in operation......................Lampenabschaltung aktiviert. Lamp failure........................................................Auftreten einer Lampenstörung. Abnormal Temperature..................................Die Temperatur des Projektors ist zu hoch. Cooling down after abnormal Temp. Der Projektor erfasst eine abnormale Temperatur und kühlt sich ab. Standby after Abnormal Temp. ...................Der Projektor erfasst eine abnormale Temperatur und schaltet sich in die Betriebsbereitschaft um. Power failure .....................................................Stromausfall im Projektor. Der Projektor wird ausgeschaltet. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen qualifizierten Reparaturfachmann. Bei einem Stromausfall im Projektor wird “Power failure” in der Statuskolonne angezeigt und ein Symbol erscheint in der Powerkolonne, wie nachstehend gezeigt. Klicken Sie dieses Symbol für wietere Informationen über den Stromausfall an. Klicken Sie dieses Symbol für wietere Informationen über den Stromausfall an. Bei aktivierter Sperre (PIN-Codesperre) lässt sich der Projektor nicht über das Netzwerk steuern. Für die Steuerung über das Netzwerk muss die Sperre am Projektor mit Hilfe des Projektormenüs aufgehoben werden. Vorsicht beim Ein- und Ausschalten des Projektors über das Netzwerk Für das Ein- und Ausschalten des Projektors über das Netzwerk müssen die folgenden Einstellungen gemacht werden: 1. Wählen Sie “Einstellung” im Projektormenü. 2. Wählen Sie “Stand-by-Modus” aus dem Einstellmenü und stellen Sie “Netzwerk” ein. Bei der Einstellung Netzwerk wird der Netzwerkteil des Projektors ständig mit Strom versorgt, auch wenn der Projektor ausgeschaltet ist. Bei der Einstellung “Eco” wird der Netzwerkteil beim Ausschalten des Projektors ebenfalls ausgeschaltet. In diesem Zustand lässt sich der Projektor nicht über das Netzwerk ein- und ausschalten. 65 Kapitel 7 Projektorsteuerung Steuerung Klicken Sie im Hauptmenü auf Control. Die Einstellung ist je nach Seiteninhalt verschieden. Klicken Sie auf die Seitennummer zum Umschalten und wählen Sie die gewünschten Einstellungen. Für Einzelheiten zu den einzelnen Einstellungen wird auf die Bedienungsanleitung des Projektors verwiesen. Input Mit dieser Funktion wird der Eingang und die Quelle des Projektors eingestellt. Klicken Sie nach der Einstellung des Eingangs und der Quelle auf die Schaltfläche Set. Gegenstand Description Input...........................Einstellen des Projektoreingangsmodus. Source........................Einstellen der Eingangssignalquelle. Computer1 : RGB Component RGB(Scart) Computer2 : RGB(PC analog) RGB(PC digital) RGB(AV HDCP) Video : Video S-video: S-video Network: Network 66 Auf der Seite wird die Steuerung gezeigt, die je nach gewähltem Eingangsmodus, dem Signal und den Projektorfunktionen verschieden ist. Es können deshalb Unterschiede zwischen den beschriebenen Gegenständen und den tatsächlichen Gegenständen auf der Seitenanzeige auftreten. Für Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung des Projektors verwiesen. In der Bereitschaftsstellung des Projektors ist im Einstellmenü nur “Timer” verfügbar, andere Einstellungen sind nicht möglich. Steuerung System Mit dieser Funktion kann das System des Projektoreingangssignals eingestellt werden. Die verfügbaren Systemmodi sind im Pulldown-Menü des Eingangssignals aufgelistet. Wählen Sie ein System und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. Mögliche Einstellung für RGB(PC analog)-Eingang Gegenstand Description XGA1 ..........................Automatische Umschaltung auf das richtige Computersystem des Eingangssignals. * Das Computersystem (VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WXGA...), das dem aufgelisteten Signal entspricht. Mögliche Einstellung für RGB(PC digital)-Eingang Gegenstand Description D-XGA ........................Automatische Umschaltung auf das richtige Computersystem des Eingangssignals. * Das Computersystem (D-VGA, D-SVGA, D-XGA, D-SXGA1...), das dem aufgelisteten Signal entspricht. Mögliche Einstellung für Video/S-Video/Scart-Eingang Gegenstand Description AUTO..........................Automatische Einstellung des Fernsehsystems entsprechend dem Eingangssignal. * Die möglichen Einstellungen für das Fernsehsystem sind PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M und PAL-N. * Für den Scart-Eingang ist AUTO fest eingestellt. Mögliche Einstellung für RGB(AV HDCP)-Eingang Gegenstand Description D-480p.......................Automatische Einstellung der Signalabtastung entsprechend dem Eingangssignal. * Die möglichen Einstellungen für das Abtastsystem sind D-480p, D-575p, D-720p, D-1035i und D-1080i. Mögliche Einstellung für Component-Eingang Gegenstand Description AUTO..........................Automatische Einstellung der Signalabtastung entsprechend dem Eingangssignal. * Die möglichen Einstellungen für die Signalabtastung sind 480i, 575i, 480p, 575p, 720p, 1035i and 1080i. Falls die Modi (Modus 1 bis Modus 5), die für “PC-Anpassung” (Seite 70) verfügbar sind, so werden sie zusammen mit dem oben stehenden Modus aufgelistet. 67 Kapitel 7 Projektorsteuerung Bildeinstellung Diese Funktion ist für die Einstellung des projizierten Bildes und zur Speicherung des Bildmodus. Klicekn Sie zur Abspeichern des eingestellten Werts auf die Schaltfläche Store und zum Laden eines gespeicherten Werts auf die Schaltfläche Load. Gegenstand Description Contrast.....................Einstellen des Bildkontrasts Brightness ................Einstellung der Bildhelligkeit Color...........................Einstellen der Farbsättigung Tint..............................Einstellen des Farbtons Gegenstand Description Color temp. ..............Einstellen der Farbtemperatur. White balance Red, Green, Blue ......................Einstellen des Weißabgleichs für die einzelnen Farben. Sharpness.................Einstellung der Bildschärfe. * Bei einer Änderung des Weißabgleichs wird die Farbtemperatur als “Adj.” angezeigt. Gegenstand Description Gamma........................ Einstellung der Helligkeit für die dunklen Bildstellen. Noise reduction ....... Umschalten des Störsignalunterdrückung. Progressive..................Umschaltung der progressiven Signalabtastung. Reset...........................Zurückstellen aller Bildeinstellungen auf die vorherigen Werte. Store...........................Abspeichern der eingestellten Werte. Wählen Sie einen Gegenstand [Image 1 bis Image 4] vom PulldownMenü und klicken Sie auf die Schaltfläche Store. Load............................Laden des Bildmodus. Wählen Sie einen Bildmodus vom Pulldown-Menü und klicken Sie auf die Input source Schaltfläche Load. Je nach dem Eingang ist es möglich, Image mode Video Computer dass kein Modus verfügbar ist, wie in der linksstehenden Dynamic Tabelle gezeigt. Standard Real * Cinema * Blackboard(Green) Die Bezeichnung “ ” gibt den für die gewählte Eingangsquelle Colorboard verfügbaren Bildmodus an. Falls ein mit “*” bezeichneter deaktivierter Image 1 - 4 Bildmodus gewählt wird, erscheint eine Fehlermeldung. 68 Steuerung Ton Diese Funktion ist für die Einstellung der Tonwiedergabe des Projektors. Die Werte im Textfeld geben die gegenwärtige Einstellung bzw. den Status an. Gegenstand Description Volume ......................Einstellung des Lautstärkepegels der Wiedergabe über die Lautsprecher. Mute...........................Tonabschaltung. 69 Kapitel 7 Projektorsteuerung PC-Anpassung Klicken Sie im Hauptmenü auf PC Adj.. Mit dieser Funktion kann das Signal, das vom Computer am Projektor anliegt für eine optimale Bildprojektion eingestellt werden. Gegenstand Description Current mode...........Anzeige des gegenwärtig eingestellten Modus, wie VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WXGA usw. oder MODE 1 - MODE 5, eine benutzerdefinierte Einstellung, die mit der nachstehend beschriebenen “Mode Store”-Funktion ausgeführt wurde. Auto PC adj. .............Automatische Einstellung. Fine sync. ..................“Fine sync”-Einstellung. Total dots..................Einstellung der Gesamtbildpunkte in einer Horizontalperiode. Clamp.........................Einstellung der Clamp-Phase. Display area Horizontal...............Einstellung des horizontalen Bildbereichs. Vertical .................Einstellung des vertikalen Bildbereichs. Gegenstand Description Position Horizontal ...........Einstellen der horizontalen Bildposition. Vertical .................Einstellen der vertikalen Bildposition. Reset...........................Zurückstellen aller PC-Einstellungen auf die vorherigen Werte. Mode Store ..............Abspeichern Einstellungen der PC-Anpassung. Wählen Sie vom Pulldown-Menü einen Modus [Mode 1 - Mode 5]. Mode Free ................Löschen der Einstellwerte der PC-Anpassung. Wählen Sie vom Pulldown-Menü einen Modus [Mode 1 - Mode 5]. 70 Einstellung des Projektors Einstellung des Projektors Klicken Sie im Hauptmenü auf Setting. Diese Funktion dient zum Einstellen des Projektors. Wählen Sie das Submenü [Screen setting], [Setting 1] oder [Setting 2] und führen Sie die Einstellung aus. Gegenstand Description Screen........................Umschalten des Bildschirmmodus. Je nach dem Eingang ist es möglich, dass kein Modus verfügbar ist, wie in der nachstehenden Tabelle gezeigt. Input source Screen mode Normal True Wide Full Custom Video Computer * * Die Bezeichnung “ ” gibt den für die gewählte Eingangsquelle verfügbaren Bildmodus an. Falls ein mit “*” bezeichneter desaktivierter Bildschirmmodus gewählt wird, erscheint eine Fehlermeldung. 71 Kapitel 7 Projektorsteuerung Gegenstand Description Language .................Einstellen der Anzeigesprache für die Bildschirmmenüs des Projektors. Auto setup ...............Nach dem Anklicken der Schaltfläche Start werden die Funktionen “Auto PC Adj” und “Input Search” entsprechend den Einstellungen ausgeführt. Auto PC adj.........Einstellen der Auto PC-Anpassung. Input search .......Einstellen der automatischen Erfassung eines Eingangssignals. Auto keystone ...Stellt die Automatische Trapezkorrektur ein. Background .............Einstellen des blauen Hintergrunds, wenn kein Signal anliegt. Gegenstand Description Display.......................Zum Ein- und Ausschalten des Bildschirmmenüs. Countdown off .... Bildwiedergabe beim Starten. Logo ...........................Einstellen der Logo-Anzeige auf dem Bildschirm beim Starten. Ceiling........................Einstellen der Umkehrung oben/unten und links/rechts. Rear.............................Einstellen der Umkehrung links/rechts. Pointer .......................Stellt die Form des Zeigers ein. Power management ..........Umschalten in den gewählten Power ManagementModus, falls das Eingangsignal unterbrochen und für eine gewisse Zeit keine Taste betätigt wurde. *Die Zeit kann von 1 bis 30 Minuten eingestellt werden. Gegenstand Description On start .....................Einstellen, dass beim Anschließen des Netzkabels an einer Steckdose der Power-on-Modus eingeschaltet wird. Standby mode........Einstellen, ob die Netzwerkfunktion in der Betriebsbereitschaft aktiviert oder deaktiviert ist. Normal.....aktiviert Eco ............deaktiviert Lamp control...........Einstellen des Lampenmodus. Lamp life control....Stellt den Modus Kontrolle der Lampenlebensdauer ein, nachdem die empfohlene Verwendungsdauer der Lampe überschritten wurde. Remote control ..........Einstellen des Fernbedienungscodes. Key lock.....................Einstellen der Tastensperre des Projektors oder der Fernbedienung. 72 Einstellung des Projektors Gegenstand Description Closed caption........Stellt die Untertitelfunktion ein. Closed caption..Stellt den Untertitelmodus ein. (OFF/CC1/CC2/CC3/CC4) Color .....................Stellt die Farbe des Inhalts ein. (Color/White) Gegenstand Description Fan ..............................Einstellen der Option nach dem Ausschalten. L1 Normales Abkühlen L2 Leises Abkühlen Fan control...............Einstellen der Gebläsedrehzahl. Off Normalbetriebsart On1 Betriebsart für Höhenlagen 1 On2 Betriebsart für Höhenlagen 2 Filter counter...........Anzeige der Filterbetriebszeit. Nach dem Ersetzen des Filters muss die Betriebszeit zurückgestellt werden. Filter warning..........Einstellen der Zeit nach deren Ablauf die Filterwarnung auf dem Bildschirm eingeblendet werden soll. Gegenstand Description Factory default................ Zurückstellen von allen Projektoreinstellungen auf die voreingestellten Werte bei der Auslieferung, außer den folgenden Einstellungen. Lamp Corres. Value, PJ time, Filter time, PIN code lock und Logo PIN code lock. No show....................Einstellen eines zeitweise schwarzen Bildschirms. Freeze.........................Umschalten der Bildwiedergabe auf Standbild. P-Timer ......................Umschalten der P-TIMER-Anzeige. ON.......... Beginn der P-TIMER-Anzeige STOP...... Ausschalten des P-TIMER-Zählers OFF ........ Ausschalten der P-TIMER-Anzeige 73 Kapitel 7 Projektorsteuerung Timereinstellung Diese Seite ist zum Einstellung des Timers, um den Projektor an einem vorprogrammierten Tag zu einer bestimmten Zeit aus- oder einzuschalten. Führen Sie zum Einstellen die folgenden Schritte aus. Klicken Sie im Hauptmenü auf Timer. “---” erscheint als gegenwärtige Zeit, falls die Zeit nicht richtig eingestellt ist. Gegenwärtig im Projektor eingestellte Uhrzeit Einstellung des Datums Einstellung des Tages Einstellen der Einschaltzeit Betätigung Einstellen des Timers 1 Einstellen eines Tages oder eines Datums Einstellen des Timers täglich oder wöchentlich zur selben Zeit Wählen Sie mit dem Optionsfeld day und stellen Sie den gewünschten Wochentag mit dem Pulldown-Menü ein. Die Tage können wie folgt eingestellt werden: - Same time everyday - Every week (days from Monday to Sunday) Einstellen der Timerauslösung an einem bestimmten Datum Wählen Sie mit dem Optionsfeld date und stellen Sie das Datum im Format (Jahr/Monat/Tag) ein. Beispiel: Geben Sie ein [2007/12/20], um [20. Dezember 2007] einzustellen. Der Projektor besitzt keine Batterie. Die Datums- und Uhrzeiteinstellungen gehen verloren, wenn der Projektor ausgeschaltet wird (wenn “Eco” auf Betriebsbereitschaft eingestellt ist (Seite 72)), wenn die Netzwerkkonfiguration neu gemacht wird oder wenn der Eingangsmodus “LAN” oder “WLAN” umgeschatltet wird. Für die Timerfunktion muss die Uhrzeit richtig eingestellt sein. Wenn die NTPAdresse eingestellt wurde, so wird die Uhrzeit beim Einschalten des Projektors abgeglichen und nach abgeschlossener Uhrzeiteinstellung wird die Timerfunktion aktiviert. 74 Timereinstellung 2 Einstellen der Einschaltzeit Geben Sie die Zeit (Stunden:Minuten) im 24-Stunden-Fomat ein. Beispiel: Geben Sie [18:25], um die Uhrzeit von 18:25 einzustellen. 3 Wählen Sie einen Vorgang Wählen Sie vom Pulldown-Menü einen Vorgang. Ereignis Betätigung ON.................................. Einschalten des Projektors OFF ................................ Ausschalten des Projektors Lamp Normal ............. Umschalten Lampenmodus auf “Normal” Lamp Eco..................... Umschalten Lampenmodus auf “Eco” 4 Registrieren einer Einstellung Klicken Sie auf die Schaltfläche Set zum Registrieren einer Timereinstellung. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 zum Programmieren einer anderen Timereinstellung. Überprüfen der Timerprogammierungen Klicken Sie auf die Schaltfläche Check zum überprüfen der Timerprogrammierung. Die Timerprogammierungen sind aufgelistet. Die Ausschaltzeiten werden mit blauem Hintergrund angezeigt. Ändern einer Einstellung Klicken Sie auf der angezeigten Liste bei der Programmierung, die Sie löschen, deaktivieren oder aktivieren wollen, auf die Schaltfläche Check. Klicken Sie im Bildschirm auf die Schaltfläche Cancel, Delete, Timer ON oder Timer OFF. Schaltfläche Bedienung Cancel ........................Aufheben der Einstellung Delete ........................Löschen einer Timerprogammierung Timer OFF.................Deaktivieren einer Timerprogammierung Timer ON...................Aktivieren einer Timerprogammierung 75 Kapitel 7 Projektorsteuerung Hinweise für die Timerprogrammierung Es lassen sich bis zu 10 Timerprogrammierungen registrieren. Timerprogrmmierungen werden je nach dem Einschaltzustand des Projektors immer entsprechend der nächsten Einstellung ausgeführt. Im folgenden Beispiel wird der Projektor mit der Programmierung 3 eingeschaltet, die nächste Programmierung 4 (Einschalten) bleibt wirkungslos, weil der Projektor bereits eingeschaltet ist. Ähnlich, wenn der Projektor mit der Programmierung 5 ausgeschaltet wird, bleibt die Programmierung 6 wirkungslos, weil sich der Projektor nicht zweimal nacheinander ausschalten lässt. Aber diese Sekundärprogrammierungen (Programmierung 4 und 6) werden ausgeführt, wenn jemand den Projektor ausschaltet (nach der Programmierung 3 aber vor der Programmierung 4), bzw. (nach der Programmierung 5 aber vor der Programmierung 6) einschaltet. Wirkungslose Programmierung Einschaltzustand Programmierung Event 11 Programmierung Event 22 Programmierung Event 33 Programmierung Event 44 Programmierung Event 55 Programmierung Event 66 ON OFF ON OFF Wirkungslose Programmierung OFF ON OFF ON ON OFF OFF Zeit Bei der Programmierung von gleichen Einschaltzeiten hat die zuletzt vorgenommene Programmierung Vorrang über die früher vorgenommene Programmierung. Falls z.B. bei einer Programmierung wie “täglich um 8:00 einschalten” eine neue Programmierung wie “täglich um 8:00 ausschalten” gemacht wird, ist nur die zuletzt vorgenommene Programmierung ausgeführt. Falls während dem Abkühlen eine programmierte Einschaltzeit erreicht wird, wird ON unzulässiger Vorgang nicht ausgeführt, weil der Projektor während dem Abkühlen nicht eingeschaltet werden kann. 76 Projektorinformation Projektorinformation Auf diese Seite werden die Grundinformationen des Projektorstatus angezeigt. Klicken Sie im Hauptmenü auf Information. Gegenstand Description Input...........................Anzeige des gewählten Eingangs und der Quelle. System.......................Anzeige des gewählten Signalsystems. Signal .........................Eingangssignalstatus. Screen........................Anzeige des Bildschirmmodus. Lamp status ..............Anzeige des Lampenstatus mit Animation. Siehe Tabelle auf der folgenden Seite. Security .....................Anzeige des Sicherheitsstatus (PIN-Codesperre). Zum Aktualisieren der Information diese Schaltfläche anklicken. 77 Kapitel 7 Projektorsteuerung Anzeige des Projektionslampenstatus Symbolanzeige/Hintergrund Status weiß - gelb/blau Lampe eingeschaltet (Normal) weiß - gelb/rot Lampe eingeschaltet (eine spezifizierte Lampenbetriebszeit ist erreicht, die Lampe muss sofort ersetzt werden) grau/blau Lampe ausgeschaltet (Normal) grau/rot Lampe ausgeschaltet (eine spezifizierte Lampenbetriebszeit ist erreicht, die Lampe muss sofort ersetzt werden) rot/blau mit X Lampenausfall (Lampenstörung, den Lampenzustand kontrollieren) rot/rot mit X Lampenausfall (eine spezifizierte Lampenbetriebszeit ist erreicht, die Lampe muss sofort ersetzt werden) Gegenstand Description PJ time .......................Anzeige der Gesamtbetriebszeit des Projektors. Lamp Corres. Value ..........................Anzeige der Lampenbetriebszeit (entsprechender Wert). Filter time .................Anzeige der Filterbetriebszeit. Timer ..........................Anzeige der Timereinstellung. ON........Timerprogrammierung. OFF.......Keine Timerprogrammierung. 78 Steuerung mehrerer Projektoren Steuerung mehrerer Projektoren Steuerung und Einstellung von mehreren Projektoren Falls im Netzwerk mehrere Projektoren vorhanden sind, lassen sich diese miteinander steuern und einstellen. Klicken Sie im Hauptmenü zur Anzeige der Steuerungsseite auf Multi Control. Hinweis: Zur Steuerung mehrerer Projektoren, müssen alle Projektoren auf den gleichen NetzwerkPIN-Code eingestellt sein. Beispiel von Multi-Steuerung PJ1 PJ2 PJ3 PJ4 PC6 PC5 PC4 Input2 für PJ1 bis PJ4 eingeben. 79 Kapitel 7 Projektorsteuerung Aktivieren/Deaktivieren der Multi-Steuerung Ein- und Ausschalten der Mult-Steuerung Klicken Sie zum Aktivieren oder Deaktivieren der MultiSteuerung auf das Menü Multi control setting und wählen Sie ON oder OFF. Multi-Steuerungseinstellung OFF ..........Ausschalten der Multi-Steuerung ON............Einschalten der Multi-Steuerung. Das MultiSteuerungsmenü wird angezeigt, wenn “ON” eingestellt ist. Diese Menügegenstände sind mit dem Hauptmenü verknüpft. Die folgenden Menüs sind für die Multi-Steuerung geeignet: “Power & Status”, “PC adjustment”, “Control”, “Setting”, “E-mail setting”, “ Timer ”, “SNMP setting” und “Network Viewer ”. Klicken Sie die einzelnen Menüs an, um die Einstellungen vorzunehmen. Bei aktivierter Multi-Steuerung erscheint auf jeder Seite die Bezeichnung “MULTI CONTROL”. Damit wird angezeigt, dass die Multi-Steuerung aktiviert ist. 80 Steuerung mehrerer Projektoren Registrierung des Projektors Um die Multi-Steuerung zu verwenden muss die IP-Adresse des zu steuernden Projektors registriert werden. Klicken Sie das Register PJ registration an und geben Sie die Angaben für “IP address”, “Memo” und “Multi control item” ein und klicken Sie danach auf die Schaltfläche Set. Gegenstand Description IP address .................Geben Sie die IP-Adresse des zu steuernden Projektors ein. Memo.........................Geben Sie die Projektorbezeichnung oder den Installationsort usw. ein. Multi control item Control ................. Projektorsteuerung Control & Image ........ Steuerung und Bildwiedergabe Image.................... Anzeige der Bilder Bestätigung der registrierten Projektors Klicken Sie zur Überprüfung der registrierten Informationen das Register Check & Change. Die registrierten Informationen des Projektors werden wie folgt angezeigt. * Bei Verwendung der Memo-Funktion wird “none” angezeigt. * BeimAnklicken einer IP-Adresse wird die Login-Seite des gewählten Projektors in einem neuen Fenster angezeigt. IP address Status Memo Seite Hier klicken, um das Submenü Check & Change zu schließen. Es lassen sich 10 Projektoren registrieren und für die Multi-Steuerung lassen sich bis zu 100 Projektoren registrieren. 81 Kapitel 7 Projektorsteuerung Ändern des Modus von registrierten Projektoren Wählen Sie zum Ändern eines registrierten Projektors von Pulldown-Menü einen Modus unter der IP-Adresse des Zielprojektors und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. Modus Bedienung Control....................... Projektorsteuerung Control & Image.............. Steuerung und Bildwiedergabe Image......................... Anzeige der Bilder OFF.............................. Ausschluss von Multi-Steuerung Delete ........................ Löschen von der Multi-Steuerung * Der Multi-Steuerungsgegenstand wird während der Verwendung der Network Viewer-Funktion nicht geändert. Im Light-Modus nicht verfügbar. Status Falls einige registrierte Projektoren aus gewissen Gründen (wie Unterbrechung der Stromquelle, gelöstes LAN-Kabel oder gelöste Netzwerkverbindung) deaktiviert sind, bleibt die Steuerung der übrigen Projektoren aktiviert. Gleichzeitig werden die deaktivierten Projektoren von der Multi-Steuerung ausgeschlossen. Der Status der registrierten Projektoren wird unter der Projektorbezeichnung angegeben. Die Statusangaben werden nachstehend aufgeführt. Status Status Description (Leer) ..........................Der Projektor ist richtig am Netzwerk angeschlossen. No connect ..............Der Projektor ist möglicherweise nicht am Netzwerk angeschlossen. Den Anschluss und die Netzwerkkonfiguration des Projektors kontrollieren. PIN code error.................Der PIN-Code ist falsch. Der PIN-Code für alle Projektoren für die Multi-Steuerung muss gleich sein. Ändern Sie den PIN-Code dieses Projektors auf den gemeinsamen PIN-Code. (Seite 30, Seite 40) File Error.................... Keine Bildwiedergabe. Kontrollieren, ob der Projektor die Network Capture- oder die Network Viewer-Funktion verwendet oder ob sich der Projektor in der Betriebsbereitschaft befindet. * Der Projektor aktualisiert den Status bei der Betätigung der Multi-Steuerung. Falls sich ein Projektor in der Betriebsbereitschaft befindet, lassen sich “PC adj.”, “Control” und “Setting” nicht betätigen. Während der Verwendung der Network Viewer-Funktion lassen Einstellungen für die Multi-Steuerung nicht registrieren, löschen oder ändern. Es wird empfohlen bei der Verwendung der Multi-Steuerung einen Projektor für die Master-Einstellungen zu verwenden. Die Steuerung mehrerer Projektoren wird zu kompliziert, wenn diese Funktion für jeden Projektor einzeln ausgeführt wird. Falls ein registrierter Projektor nicht am Netzwerk angeschlossen ist, dauert die Multi-Steuerung eine Weile, weil die Antwort von jedem registrierten Projektor abgewartet wird. Im Light-Modus sind einige Einstellungen der Multi-Steuerung deaktiviert. 82 Steuerung mehrerer Projektoren Check & Change-Seite des Light-Modus Die folgenden Einstellungen sind auf der “Check & Change” -Seite des Light-Modus nicht vorhanden. - Ändern des Steuerungsmodus - Löschen einer registrierten IP-Adresse - Anzeige des Status - Anzeige von Memo Anzeige für den Modus “Image” Anzeige für den Modus “Control” Verbindungsstatus Blinkt: angeschlossen Grau: nicht angeschlossen (“Check & Change”-Seite des Light-Modus) Steuerung aller Projektoren “Power & Status”, “PC adjustment”, “Control” und “Setting” lassen sich für alle Projektoren miteinander steuern. Stellen Sie Multi Control auf “ON” und stellen Sie die Regler der einzelnen Menüs ein. Die eingestellten Werte werden der Reihe nach auf alle registrierten Projektoren angewendet. Das ist nur möglich, wenn der Multi Control-Gegenstand des registrierten Projektors entweder auf “Control & Image” oder auf “Control” gestellt ist. Einstellung aller Projektoren Die Einstellungen “E-mail setting”, “SNMP setting” und “Timer” lassen sich für alle Projektoren miteinander vornehmen. Stellen Sie Multi Control auf “ON” und nehmen Sie die Einstellung der einzelnen Menüs vor. Die eingestellten Werte werden der Reihe nach auf alle registrierten Projektoren angewendet. Das ist nur möglich, wenn der Multi Control-Gegenstand des registrierten Projektors entweder auf “Control & Image” oder auf “Control” gestellt ist. 83 Kapitel 7 Projektorsteuerung Viewer Auto-Display-Einstellung für alle Projektoren “Viewer auto display” lässt sich für alle Projektoren miteinander vornehmen. Stellen Sie Multi Control auf “ON” und wählen Sie [3] Auto display vom Submenü Viewer (eingestellt mit “Multi Control” - “Network Viewer ”-Menü). Stellen Sie die Wi e d e rg a b e d a u e r u n d d i e A n z a h l Wi e d e r h o l u n g e n f ü r die automatische Bildwiedergabe ein. Beim Anklicken der Schaltfläche Start beginnen die registrierten Projektoren mit der fortlaufenden automatischen Bildwiedergabe. Für nähere Informationen über die automatische Wiedergabe wird auf “Verwendung der Network Viewer-Funktion” verwiesen. (Seite 120) Das ist nur möglich, wenn der Multi Control-Gegenstand des registrierten Projektors entweder auf “Control & Image” oder auf “Image” gestellt ist. 84 Kapitel 8 8. Network Capture-Funktionen Network Capture ist eine Funktion für die Wiedergabe des Bildschirms und des Tons von einem Computer über das Netzwerk. - Real time Capture - Network Communication - Moderatorfunktion 85 Kapitel 8 Network Capture-Funktionen Network Capture-Funktion Network Capture ist eine Funktion für die Wiedergabe des Bildschirms und des Tons von einem Computer mit installiertem Network Capture 5 mit einem Projektor über das Netzwerk. Diese Funktion besitzt drei Modi. - Real time Capture (Seite 89) Diese Funktion ist für die Wiedergabe des Bildschirms und des Tons von einem Computer mit einem Projektor über das Netzwerk. - Network Communication (Seite 94) Dieser Modus ist für die Kommunikation eines Computerbildschirms mit mehreren Computern und einem Projektor. Der Benutzer kann auf dem erfassten Bildschirm mit dem Zeichnungswerkzeug Text und Figuren zeichnen. - Moderatorfunktion (Seite 103) Der Moderator kann den Computerbildschirm von Teilnehmern in Besprechungen oder Klassen über den Projektor wiedergeben. Es lassen sich bis zu 30 Computer registrieren. Während der Benutzung der Network Viewer-Funktion steht die Network Capture-Funktion nicht zur Verfügung. Die Funktionen Real Time Capture, Network Communication, Moderator und Memory Viewer lassen sich nicht gleichzeitig verwenden. Starten von Network Capture 5 Wählen Sie zum Starten von Network Capture 5 “Start” - “All Programs” - “Network Viewer & Capture 5” “Network Capture 5”. Ein Fenster erscheint, der Computer sucht nach Projektoren im Netzwerk und listet sie in der Projektorenliste auf. Falls keine Projektoren aufgelistet werden, kontrollieren Sie die folgenden Punkte und wiederholen Sie die Suche durch Anklicken der Schaltfläche Search PJ. - Ist der Projektor eingeschaltet und richtig am Netzwerk angeschlossen? - Sind die Netzwerkeinstellungen des Projektors und des Computers richtig ausgeführt worden? - Wird für Computer und Projektoren der gleiche Capture Portnummer verwendet? 86 Network Capture-Funktion Befehle auf der Taskleiste Beim Anklicken des Symbols Network Viewer & Capture 5 auf der Taskleiste erscheint ein Popup-Menü. Die Befehle sind je nach Betriebsart verschieden, wie nachstehend gezeigt. Network Capture aktiviert Parameter set up... Window show.. Version information.. Shut down Menü während Real Time Capture Ein-Bild-Wiedergabe Real time Capture Start real time capture One-shot capture Terminate capture One-shot capture Terminate capture Window show.. Version information.. Shut down Window show.. Version information.. Shut down Menü während Network Communication Communication (Haupt-PC) Communication (Sub-PC) Communication (Sub-PC) Capture transfer Terminate Communication Start editing Terminate Communication Capture transfer End editing Version information.. Shut down Version information.. Shut down Version information.. Shut down Menü der Moderatorfunktion Ein-Bild-Wiedergabe Start real time capture One-shot capture Terminate capture Window show.. Version information.. Shut down Gegenstand Description Real time Capture One-shot capture Terminate capture Window show.. Version information.. Shut down Teilnahme an der Moderatorgruppe (Client PC) Leave moderator's group Version information.. Shut down Start real time / Terminate capture...... Starten/Beenden von Real Time Capture. (Seite 89) Der erfasste Bildschirm wird in Echtzeit auf die Leinwand projiziert. One-shot capture............................... Übertragung eines Bildschirmbilds des Computers. Capture transfer................................. Der Bildschirm des Computers wird auf den Projektor übertragen. Das Bearbeitungsfenster des erfassten Bilds erscheint auf dem Computerbildschirm. Select capture object*.......................... Anzeige des Auswahldialogs des erfassten Fensters. * Dieses Menü erscheint, wenn bei den Parametereinstellungen der Gegenstand “Select capturing object” mit einem Häkchen gewählt wurde. (Seite 88) Terminate communication.................. Beenden von Network Communication Start editing...................................... Erfasst ein Bildschirm von Network Communication und gibt ihn im Bearbeitungsfenster auf dem Computer wieder. Terminate editing .............................. Beenden des Bearbeitungsfensters von Network Communication. Parameter set up ............................... Einstellen der Kommunikationsparameter zwischen Computer und Projektor. Für nähere Informationen siehe “Parametereinstellung” auf der nächsten Seite. Window show.................................... Das Anwendungsfenster erscheint auf dem Bildschirm. Version information ........................... Anzeige der Softwareversion. Shut down......................................... Beendet das Programm Network Capture 5. 87 Kapitel 8 Network Capture-Funktionen Parametereinstellung Klicken Sie auf die Schaltfläche Parameter set up und stellen Sie die Parameter mit Hilfe des Parametereinstellfensters ein. Gegenstand Description Connection setting Capture port ............... Einstellen der Capture Portnummer des Projektors. Die Voreinstellung ist 9000. Pincode......................... Einstellen des Netzwerk-PIN-Code des Projektors. PJ search time............. Einstellen der Zeit für die Projektorsuche zwischen 1 bis 60 Sekunden. Die Voreinstellung ist 5 Sekunden. R Search PJ when starting up Network capture Überprüfen Sie, ob Search PJ automatisch startet, wenn die Funktion Network-Capture aktiviert wird. R Select normal network adapter Verwendung der Voreinstellung. Die Voreinstellung ist nicht gewählt. R Auto-power on..... Der Projektor wird eingeschaltet und projiziert automatisch den Computerbildschirm, wenn Network Capture ausgeführt wird und sich der Projektor in der Betriebsbereitschaft befindet. Image setting Display adapter.......... Für die Verwendung eines Computers für mehrere installierte Netzwerkadapter. Wählen Sie einen Netzwerkadapter für die Projektion des Computerbildschirms mit dem Projektor und führen Sie die Network CaptureFunktion aus. Diese Funktion eignet sich gut für eine Präsentation. Select capturing object .... Für die Wahl eines einzelnen Fensters auf dem Computerbildschirm. Für den Fall, dass auf dem Computerbildschirm mehrere Fenster geöffnet sind. Beim Erfassen erscheint ein Dialog für die Wahl des Fensters. Wählen Sie eine Fensterbezeichnung aus dem Dialog. Die Fenstergröße wird automatisch auf die Größe der Projektorleinwand angepasst. Sharpness..................... Wählen Sie die Bildqualität für die Erfassung “High, “Medium”, “Low”. R Reduce image....... Wählen Sie diesen Gegenstand, wenn die Auflösung des erfassten Bildes höher als die Auflösung des Projektorpanels (XGA) ist. R Layer window capture Wählen Sie diesen Gegenstand zur Erfassung von einem abgedeckten Fenster. Capture start up time ...... Einstellen der Verzögerungszeit in Sekunden, bevor die Bilderfassung beginnt. Moderator function setting Nickname..................... Einstellung des Moderatorrufnamens Moderator login password.. Einstellen des Moderatorkennworts Für die Kontrolle der Capture Portnummer wird auf “Steuerung mit dem Webbrowser” ( Seite 91) verwiesen. Für die Kontrolle des PIN Codes wird auf “Netzwerk-PIN-Code-Einstellung” (Seiten 30, 40) verwiesen. Geben Sie die Portnummer von TCP/IP ein. Die Portvoreinstellung ist 9000. Es gibt einige Portnummern, die reserviert sind und es gibt auch Programme, die ihre eigenen Portnummern verwenden. Falls eine dieser Portnummer verwendet wird, erscheint eine Warnung, um darauf hinzuweisen, dass diese Portnummer nicht verfügbar ist. Verwenden Sie in diesem Fall eine andere Portnummer. Die reservierten Portnummer sind http (80), ftp (21), telnet (23), (25), (110) usw. Die Portnummern 4352, 10000, 10001 sind reserviert für die Projektorsteuerung über ein LAN. 88 Verwendung von Real Time Capture Verwendung von Real Time Capture Diese Funktion ist für die Wiedergabe des Bildschirms und des Tons von einem Computer mit einem Projektor in Echtzeit. Das mit dem Projektor projizierte Bild kann mit dem Computer, Webbrowser oder dem Projektor gewählt werden. Registrierung des Computers Es lassen sich bis zu 30 Computer registrieren. 1 Greifen Sie mit dem Webbrowser auf die Steuerungsseite des Projektors zu. Klicken Sie im Network-Menü auf das Register Capture, um die Einstellseite anzuzeigen. 2 Schalten Sie auf die Seite Connection setting durch Anklicken des Seitennummernregisters [3] um. Geben Sie die IP-Adresse des Computers bei der PC-Nummer ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. Klicken Sie die Schaltfläche Set zur Registrierung der IP-Adresse der einzelnen Seiten an. Beim Erfassen des Bildschirms vom Movie Player-Programm mit Real Time Capture ist eine Tonwiedergabe unter Umständen mit dem Projektor nicht möglich. Führen Sie für die Tonwiedergabe die folgenden Schritte aus: • Starten Sie zuerst Network Capture 5, danach Real Time Capture und schließlich die Movie Player Software. • Beenden Sie zuerst die Movie Player Software und danach Real Time Capture. Der registrierte Computer kann zum Erfassen verwendet werden, wenn nur Network Capture 5 aktiviert ist. Die Übertragungsgeschwindigkeit des erfassten Bildes mit der Real Time Capture-Funktion ist von der Netzwerkumgebung und des Bilddatenumfangs abhängig. Die Übertragung von Movie-Bildern ist nicht möglich. Bei Beginn der Erfassung, wenn “Select capturing object” im Einstellfenster gewählt ist, erscheint das folgende Select capturing object-Fenster (rechts). Wählen Sie den gewünschten Fenstertitel aus der Liste und klicken Sie auf die Schaltfläche OK. Falls kein Fenster geöffnet ist, erscheint in der Fensterliste der linken Abbildung kein Fenstertitel. Selbst wenn ein neues Fenster geöffnet wird, ändert sich die Anzeige des Select capturing object-Fensters nicht. Um ein geöffnetes neues Fenster zu erfassen, müssen Sie die Schaltfläche Update anklicken, um den Fenstertitel in der Fensterliste anzuzeigen. Klicken Sie nach der Auswahl auf die Schaltfläche OK. 89 Kapitel 8 Network Capture-Funktionen [1] Steuerung mit dem Computer * PC mit Network Capture installiert. PC1 PJ2 PJ1 Bildschirm PC2mit PJ2 PC2 projizieren. Capture PC3 PC4 PC6 PC5 * Beginn mit dem Erfassen vom PC1. Vorher den Eingangsmodus “Network” einstellen. 1 Network Capture 5 starten. 2 Wählen Sie den Projektor in der Projektorliste im Anwendungsfenster und klicken Sie auf Start real time capture. Das Anwendungsfenster verschwindet und der Computerbildschirm wird auf die Leinwand in Echtzeit projiziert. * Es können bis zu 5 Projektoren aus der Projektorenliste gewählt werden. • Um das Erfassen abzubrechen klicken Sie auf One-shot capture im Popup-Menü durch Anklicken des Network Capture 5-Symbols auf der Taskleiste. Der erfasste Computerbildschirm ist ein Standbild. • Um mit dem Erfassen fortzufahren klicken Sie auf Start real time capture im Popup-Menü. Um 3 das Erfassen zu beenden klicken Sie auf Terminate capture im Popup-Menü durch Anklicken des Network Capture 5-Symbols auf der Taskleiste. One-shot capture Terminate Capture Window show.. Version information.. Shut down Falls eine Fehlermeldung erscheint, kontrollieren Sie “Parametereinstellung” (Seite 88). Der Tonausgang des Projektors k ann mit dem Lautstärkeschieber und der Tonabschaltung des Anwendungsfensters von Network Capture 5 eingestellt werden (Seiten 23-24, 86). 90 Verwendung von Real Time Capture [2] Steuerung mit dem Webbrowser * PC mit Network Capture installiert. PC1 PJ2 PJ1 PC2 Capture PC3 PC4 PC6 PC5 Projektion des Bildschirms von PC1 mit PJ2. * Beginn mit dem Erfassen vom PC1 mit dem PC5. Vorher den Eingangsmodus “Network” einstellen. 1 Greifen Sie mit dem Webbrowser auf die Steuerungsseite des Projektors zu. Klicken Sie im Network-Menü auf das Register Capture, um die Einstellseite anzuzeigen. 2 Wählen Sie die Computernummer aus dem Pulldown-Menü von “Connecting PC” und klicken Sie auf die Schaltfläche Start. Der Bildschirm des gewählten Computers wird auf die Leinwand in Echtzeit projiziert. • Klicken Sie zum Beenden des Erfassens auf die Schaltfläche One-shot. Der erfasste Computerbildschirm ist ein Standbild. • Um mit dem Erfassen fortzufahren, klicken Sie auf Start. 3 Klicken Sie zum Beenden des Erfassens auf End. Für die Verwendung der kabellosen Mausfunktion auf “Ein” stellen. Gegenstand Description Interrupt connection...............Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Real Time Capture-Verbindung mit anderen Computern während dem Erfassen mit Real Time Capture. Die IP-Adresse des anzuschließenden Computers muss vorher registriert werden (Seite 89). Falls eine Fehlermeldung erscheint, kontrollieren Sie “Parametereinstellung” (Seite 88). Für die Steuerung der Capture-Funktion mit dem Webbrowser oder dem Projektor muss Network Capture 5 im zu erfassenden Computer aktiviert sein. 91 Kapitel 8 Network Capture-Funktionen [3] Steuerung mit dem Projektor * Beginn mit dem Erfassen vom PC1 mit dem Projektor PJ2. * PC mit Network Capture installiert. PC1 PJ2 PJ1 PC2 Capture PC3 PC4 PC6 PC5 Projektion des Bildschirms von PC1 mit PJ2. Stellen Sie vorher den Eingangsmodus auf “Netzwerk” ein. 1 Wählen Sie das Symbol “Netzwerk-Capture” aus dem Menü “Netzwerk”. Drücken Sie die Zeigertaste X oder die SELECT-Taste. 2 Wählen Sie “PC-Nummer“ und drücken Sie die SELECT-Taste und die Zeigertasten VW, um die PC-Nummer zur Verbindung auszuwählen, und drücken Sie anschließend die SELECT-Taste. 3 Wählen Sie “Verbunden” und drücken Sie die SELECT-Taste zum Starten. Der Bildschirm des gewählten Computers wird auf die Leinwand in Echtzeit projiziert. 4 Wählen Sie “Trennen”, um das Erfassen zu beenden und drücken Sie die SELECT-Taste. Für die Verwendung der kabellosen Mausfunktion auf “Ein”stellen. 92 Die IP-Adresse des anzuschließenden Computers muss vorher registriert werden (Seite 89). Falls eine Fehlermeldung erscheint, kontrollieren Sie “Parametereinstellung” (Seite 88). Der Projektor besitzt keine Funktion zum Registrieren der IP-Adresse des Computers und zum Einstellen der Erfassungsparameter. Diese Einstellungen müssen vorher mit dem Webbrowser registriert werden Seiten 89). Falls die Projektorfernbedienung nicht über eine Mausfunktion verfügt. Verwendung von Real Time Capture [4] Steuerung durch den Computer mit dem USB-Speicher * Beginn mit dem Erfassen des PC1. PC1 Bildschirm PC2 mit PJ1 projizieren. PJ1 *USB-Speicher liefert das Auto Capture-Programm. Die Real Time Capture-Funktion kann automatisch im Computer laufen, ohne dass Network Viewer & Capture 5 auf dem Computer installiert werden muss, durch Ausführung des Auto Capture-Programms im USB Flash-Laufwerk, das am Computer angeschlossen ist. Das USB-Flash-Laufwerk für die Funktion Auto Capture wird mit diesem Projektor mitgeliefert. 1. Schalten Sie den Projektor ein und wählen Sie “Netzwerk“ im Menü “Eingang“ des Projektors. 2. Wählen Sie “Auswahl LAN-Modus“ aus dem Menü “Netzwerk“ des Projektors und drücken Sie die SELECT-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten VW “WLAN vereinfacht” ein ( Seite 39). 3. Nach Anschluss des USB-Flash-Laufwerks wird das Fenster für Wechseldatenträger eingeblendet. Wählen Sie “[Network Capture 5] Open Program using the program provided on the device.“ und klicken Sie dann auf OK. 4. Die aktivierte Ausführungsdatei konfiguriert die Einfache Wireless-Einstellung automatisch. (Wenn das Fenster zur Auswahl des Netzwerkadapters eingeblendet wird, wählen Sie eine Option in Übereinstimmung mit Ihrer Netzwerkumgebung.) Danach wird der Projektor gesucht und das Real Time Capture des Computerbildschirms beginnt. 5. Sollte das Autorun-Programm nicht automatisch starten, führen Sie bitte einen Doppelklick auf der Datei “WinAutoCap5“ auf dem USB-Flash-Laufwerk aus. (Das Autorun-Programm funktioniert nur bei Windows XP und Windows Vista.) * Das Anschlussverfahren von AutoCapture differiert entsprechend dem jeweiligen LAN-Adapter. - Falls lediglich der Kabel-LAN-Adapter im Computer verfügbar ist: Stellen Sie über den LAN-Adapter eine Verbindung mit dem Netzwerk her und suchen Sie einen Projektor. - Falls lediglich der Wireless LAN-Adapter im Computer verfügbar ist: Wechseln Sie die LAN-Einstellung des Computers auf SIMPLE und suchen Sie mit dem WLAN-Adapter einen Projektor. - Falls sowohl der LAN- als auch der WLAN-Adapter im Computer verfügbar sind: Wenn “Usually set it to a network adapter to use“ nicht eingestellt ist, wird das Fenster zur Netzwerkwahl angezeigt. 6. Für die folgende Bedienung wird auf die Seite 90 verwiesen. Einstellbedingung für den automatischen Start der Real Time Capture-Funktion Projektor: Computer PC1: Einschaltzustand: Ein, Eingang: Network, Auswahl LAN-Modus: WLAN vereinfacht Das Suchresultat ist nur für einen Projektor gültig. - Anmeldung durch Administrator - Aktivieren von WinAutoCap5 im USB-Speicher - Die Wireless-LAN-Karte oder die Wired-LAN-Karte: Vorgesehen, Network Capture 5 Software: keine - Vor der Verwendung von Wired LAN sollten alle Netzwerkeinstellungen erledigt sein. Falls eine Fehlermeldung erscheint, kontrollieren Sie “Parametereinstellung” (Seite 88). Falls der Computer mit mehreren Netzwerkadaptern ausgerüstet ist, und “Select normal network adaptor” im Setup-Fenster für die Parameter nicht ausgewählt wurde, wird das Fenster “Network adaptor select“ (Seite 24) angezeigt. Wenn mehrere Projektoren gefunden werden, kann die Echtzeiterfassung nicht starten und das Gerät schaltet in den StandbyModus. Geben Sie die Einstellung WLAN SIMPLE auf dem Projektor frei, der nicht für die Echtzeiterfassung vorgesehen ist. Sollte die Software Network 5 nicht auf dem Computer installiert sein, können Audiodaten nicht übertragen werden. Wenn Sie Audiodaten übertragen wollen, müssen Sie die Software vorher installieren. Wenn sich die angegebenen Dateien auf einem handelsüblichen USB-Stick befinden, können Sie AutoCapture ebenfalls ausführen ( Seite 142). 93 Kapitel 8 Network Capture-Funktionen Beispiel für eine weitergehende Verwendung Geben Sie die im Computer gespeicherte Präsentation mit Hilfe der Wirelee-Mausfunktion des Projektors wieder. 1 Beginnen Sie mit dem Erfassen des Computers PC1 mit dem Projektor. Wählen Sie das Symbol “Netzwerk-Capture” aus dem Menü und wählen Sie “PC1” und danach “Verbinden” (Seite 92). => Die im gewählten Computer installiert Software Network Capture beginnt mit dem Erfassen. 2 Suchen Sie bei der Projektion des Bildes vom PC1 nach der im PC1 gespeicherten Präsentationsdatei mit Hilfe der Wireless-Mausfunktion von der mit dem Projektor mitgelieferten Fernbedienung. 3 Wählen Sie die gewünschte Datei und klicken Sie sie mit der Fernbedienung doppelt an. => Das für das Dokument verwendete Programm wird gestartet und das Bild wird vom Projektor auf die Leinwand projiziert. 4 Beginnen Sie mit der Präsentation. => Mit der Wireless-Mausfunktion lassen sich die Seiten umblättern, außerdem stehen einige weitere Bedienungen des PC1 zur Verfügung. Für Einzelheiten über die Wireless-Mausfunktion wird auf die Bedienungsanleitung des Projektors verwiesen. Auf dem mit Network Capture projizierten Bildschirm hat der Mauszeiger eine andere Form als auf dem Computerbildschirm. Einstellbedingungen * PC mit Network Capture installiert. PC1 PJ2 PC2 Projektion des Bildschirms von PC1 mit PJ2. Capture PC3 PC4 PC5 * Steuerung des PC1 mit der Wireless-Mausfunktion. Projektor Eingangsmodus: Network Registrierung der Verbindung: Die IP-Adresse des Computers und die Parameter müssen auf den PC1 eingestellt sein ( Seite 89-90). Mouse Display: “On“ ( Seite 91) Computer PC1 Software: Das Programm Network Capture 5 muss aktiviert sein. Verwendung von Network Communication Network Communication ist für die Kommunikation des eines Bildschirmd von einem Computer mit mehreren Computern und einem Projektor. Der Benutzer kann auf dem erfassten Bildschirm mit dem Zeichnungswerkzeug Text und Figuren zeichnen. Die Daten mit dem erfassten Bild des Haupt-PC und der Kommunikationsinformation wird auf den Projektor übertragen. Der Projektor projiziert die Daten auf die Leinwand und gibt sie gleichzeitig an andere Computer (Sub-PC) weiter. Der Sub-PC empfängt die erfassten Daten und gibt sie auf dem Bildschirm wieder. Die erfassten Daten lassen sich mit dem Haupt-PC und dem Sub-PC mit dem Zeichnungswerkzeug bearbeiten. Das bearbeitete Bild wird automatisch auf die anderen Computer übertragen. 94 Verwendung von Network Communication PJ1 PC6 Capture PC1 PC2 PC5 Erfassen eines Bildschirms mit PC5 und anbringen von Markierungen mit dem Werkzeug. * Der Haupt-PC ist der Computer für die Communication-Funktion und gibt den erfassten Bildschirm an die Sub-PC weiter. Der Haupt-PC hat das Recht eine Kommunikation abzubrechen. Um den Haupt-PC zu funktionieren muss der Befehl “Start Communication” oder “Capture transfer” ausgeführt werden. Für weitere Informationen wird auf “Verwendung von Network Communication” verwiesen. (Seite 98) * Der Sub-PC ist ein Computer, der das erfasste Bild vom Haupt-PC empfängt. Im Kommunikationsmodus kann ein Sub-PC zum Haupt-PC werden. Einstellungen vor Verwendung von Network Communication Für die Verwendung von Network Communication muss die Einstellung für die Erfassung entweder [1] oder [2] sein, wie nachstehend gezeigt. [1] Der Projektor sucht alle zur Verfügung stehenden Computer im Netzwerk automatisch, [2] Die Computer werden automatisch im Projektor registriert. Führen Sie die Einstellung zur Erfassung wie nachstehend beschrieben aus. [1] Weiterleitung erfasster Daten an alle Computer im Netzwerk Zeigen Sie mit dem Webbrowser “Communication setting” vom Menü “Network” - “Capture” - “Page 2” an. Kontrollieren Sie, ob “Auto search subject PC” auf “ON” eingestellt ist. Falls die Einstellung “OFF” ist, muss sie auf “ON” geändert werden. * Der Projektor kann in bis zu 30 Computer im Netzwerk suchen. [2] Weiterleitung erfasster Daten an einen bestimmten Computer im Netzwerk Stellen Sie “Auto search subject PC” auf “OFF” wie oben stehend beschrieben und zeigen Sie “Connection setting” vom Menü “Network” - “Capture” - “Page 3” mit dem Webbrowser an. Geben Sie die IP-Adresse des Sub-PC ein und klicken Sie die Schaltfläche Set zur Registrierung an. * Es lassen sich bis zu 30 Computer im Projektor registrieren. Zur Wiedergabe der erfassten Daten muss das Programm Network Capture 5 im Computer installiert sein. 95 Kapitel 8 Network Capture-Funktionen Beschreibung des Capture Editing-Fensters Starten Sie Network Capture 5 und wählen Sie den bzw. die Projektoren aus der Projektorenliste des Anwendungsfensters und klicken Sie auf die Schaltfläche Communication Start. Das Anwendungsfenster verschwindet und das Capture Editing-Fenster erscheint auf dem Computerbildschirm, wie nachstehend gezeigt. Für die Grundbedienung der einzelnen Menüs wird auf die nachstehende “Menüstruktur“ verwiesen. Menü Symbolleiste Erfasstes Bild Rahmen für Authoritätsstatusanzeige (Seite 98) Menüstruktur Menü Untermenü Bedienung File Save Communication Speichern des erfassten und editierten Bildes als Datei (JPEG) Das Dialogfenster zur Speichern erscheint Beenden des Kommunikationsmodus Schließen des Bearbeitungsfensters Erfassen eines Bildschirms und Übertragung zum Projektor Anforderung/Erteilung der Autorität zur Bearbeitung des erfassten Bildes Wahl des Bleistift-Werkzeugs Wahl der Radiergummi-Werkzeugs Wahl des Zeichenrahmen-Werkzeugs Zeichen einer Freihandlinie Zeichnen einer geraden Linie Zeichnen eines Quadrats Zeichnen einer Ellipse Zeichnen eines gefüllten Quadrats Zeichnen einer gefüllten Ellipse Anzeige eines Attributfensters Löschen aller Zeichnungen auf dem Bild Rückgängig machen der zuletzt ausgeführten Bedienung Umschalten des Capture Editing-Fensters zwischen normal und Vollbild Ein- und Ausschalten der Standard-Werkzeuge Ein- und Ausschalten der Form-Werkzeuge Ein- und Ausschalten der Farb-Werkzeuge Ein- und Ausschalten der Attribut-Werkzeuge Anzeige des Capture Editing-Fensters immer zuoberst Anzeige der Softwareversion Control Edit Terminate Communication * nur Haupt-PC End Editing * nur Sub-PC Capture transfer Authority Tool Form (Shape) Display Attribute Delete all Undo Full screen Tool bar Help 96 Pencil Eraser Letter frame Free Straight line Square Oval Square(Painting out) Oval(Painting out) Standard Form(shape) Color Attribute Display on foreground Version information Verwendung von Network Communication Bezeichnung der Schaltflächen auf der Werkzeugleiste Den Schaltflächen der Werkzeugleiste sind die folgenden Befehle zugeordnet. Für die einzelnen Bedienungen wird auf die Beschreibung im Abschnitt “Menüstruktur” verwiesen. Befehlsleiste des Haupt-PC Save communication Terminate Communication Capture transfer Authority Attribute StandardWerkzeugleiste FormWerkzeugleiste Oval(Painting out) Pencil Letter frame Eraser Befehlsleiste des Sub-PC Straight line Free Square(Painting out) Square Oval End editing Farbpalette 16 Farben FarbWerkzeugleiste AttributWerkzeugleiste Breite (groß, mittel, klein) Durchsichtigkeit Wählen Sie zum Ein- und Ausschalten der Werkzeugleisten die einzelnen Befehle vom Menü “Display” - “Tool bar”. Der Benutzer kann die Werkzeugleisten (Standard, Form, Farbe, Attribute) anders anordnen und zusammenführen und durch Ziehen und Ablegen in den schwebenden Zustand versetzen. Es gibt einige funktionslose Schaltflächen, je nach Werkzeug und Autorität. In diesem Fall werden die Schaltflächen in Grau angezeigt. 97 Kapitel 8 Network Capture-Funktionen Verwendung von Network Communication Start der Kommunikation 1 Geben Sie ein Bild auf dem Computerbildschirm wieder. 2 Starten Sie Network Capture 5. Das Anwendungsfenster erscheint und die Projektoren im Netzwerk werden aufgelistet. 3 Wählen Sie den bzw. die Projektoren und klicken Sie auf Start communication. Das Anwendungsfenster verschwindet und das Capture Editing-Fenster erscheint mit dem erfassten Bild auf dem Computerbildschirm. Der Projektor projiziert das erfasste Bild auf der Leinwand. Falls eine Fehlermeldung erscheint, kontrollieren Sie “Parametereinstellung”. (Seite 88) Teilnahme an einer Kommunikation (nur für Sub-PC) 1 Starten Sie Network Capture 5. Das Anwendungsfenster erscheint und die Projektoren am Netzwerk werden aufgelistet. 2 Wählen Sie einen Projektor aus der Projektorliste, dessen Status mit “Communication starting” angezeigt wird und klicken Sie auf die Schaltfläche Start communication. Das Anwendungsfenster verschwindet. 3 Klicken Sie auf Start editing menu im Popup-Menü durch Anklicken des Network Capture 5-Symbols auf der Taskleiste. Das Capture Editing-Fenster erscheint mit dem erfassten Bild des Computerbildschirms. Verlassen einer Kommunikation (nur für Sub-PC) Klicken Sie auf die Schaltfläche “ :End editing” auf der Standard-Werkzeugleiste. Das Capture Editing- Fenster wird geschlossen. Dieser Befehl ist nur für Sub-PC verfügbar. Wenn “End editing” mit der bestehenden Autorität ausgeführt wird, so wird die Autorität aufgehoben. Beenden der Kommunikation Klicken Sie auf die Schaltfläche “ :Terminate Communication” auf der Standard-Werkzeugleiste. Das Capture Editing-Fenster wird geschlossen. Dieser Befehl ist nur für den Haupt-PC verfügbar. Die Kommunikation kann nicht beendet werden, solange ein anderer Computer die Autorität besitzt. Klicken Sie zum zwangsweisen Beenden der Kommunikation auf das Symbol “Network Capture 5” und wählen Sie “Shut down” aus dem Popup-Menü. Erteilen und Aufheben er Bearbeitungsautorität Zur Bearbeitung des erfassten Bild muss jeder Computer die Autorität besitzen. Klicken Sie zum Erteilen : Authority” der Standard-Werkzeugleiste und bearbeiten Sie das der Autorität auf die Schaltfläche “ erfasste Bild. Das Capture Editing-Fenster zeigt den gegenwärtigen Autoritätsstatus mit der Farbe des Rahmens entsprechend der erteilten Autorität wie folgt an. blau rot Besitz der Autorität 98 anderer Computer besitzt Autorität grün bereit zu Erteilung der Autorität Verwendung von Network Communication Bearbeitung des erfassten Bilds Zeichnen von Figuren 1 Klicken Sie die Schaltfläche “ : Pencil” auf der Form-Werkzeugleiste an. 2 Wählen Sie das Attribut (Form, Breite, Farbe und Durchsichtigkeit) aus der Attribut-Werkzeugleiste. 3 Ziehen Sie den Mauszeiger in das Bild und zeichnen Sie die Figur. Löschen von gezeichneten Figuren 1 Klicken Sie die Schaltfläche “ : Eraser” auf der Form-Werkzeugleiste an. 2 Wählen Sie das Attribut (Form, Breite) aus der Attribut-Werkzeugleiste. 3 Ziehen Sie den Mauszeiger in das Bild und löschen Sie die Figur. Hinweise für das Zeichnen Straight line tool...................Ziehen Sie den Mauszeiger bei gedrückt gehaltener Umschalttaste zum Ziehen einer vertikalen oder horizontalen Linie. Square tool.............................Ziehen Sie den Mauszeiger bei gedrückt gehaltener Umschalttaste zum Zeichnen eines Quadrats. Oval tool..................................Ziehen Sie den Mauszeiger bei gedrückt gehaltener Umschalttaste zum Zeichnen eines Kreises. Wählen Sie zum Abbrechen den Befehl “Undo” aus dem “Edit”-Menü. Wählen Sie zum Löschen aller Zeichnungen “Delete all” aus dem “Edit”-Menü. Mit dem Popup-Menü, das beim Klicken der rechten Maustaste erscheint, lassen sich ebenfalls Werkzeuge auswählen und Attribute ändern. Einstellen der Attribute der Zeichnungswerkzeuge Das folgende Fenster erscheint beim Anklicken der Schaltfläche “ : Attribute” in der Standard- Werkzeugleiste. Dieses Fenster erscheint nur, wenn das Bleistift- oder das Radiergummi-Werkzeug gewählt ist. Linienbreite groß: 8 Punkte mittel: 4 Punkte Klein: 2 Punkte Einstellen der Durchsichtigkeit Wahl einer Farbe aus der Farbpalette durch Anklicken 99 Kapitel 8 Network Capture-Funktionen Zeichen 1 Klicken Sie die Schaltfläche “ : Letter frame” auf der Form-Werkzeugleiste an. S i e d i e Te x t f a r b e m i t d e m F a r b Werkzeugleiste. 3 Ziehen Sie den Mauszeiger in das Bild und legen Sie die Position des Zeichenrahmens fest. Das Dialogfenster für die Texteingabe erscheint. 4 Geben Sie die Zeichen in das Fenster ein. Zum Ändern der Zeichenattribute können Sie die Schaltfläche Letter attribute anklicken. Siehe den nachstehenden Abschnitt “Einstellen der Zeichenattribute”. 5 Klicken Sie auf die Schaltfläche OK, um die Eingabe vorzunehmen. Die eingegebenen Zeichen erscheinen im erfassten Bild. 2 Wählen Falls die Zeicheneingabe über den Zeichenrahmen hinausgeht, wird der Zeichenrahmen automatisch nach unten erweitert. Im Zeichenrahmen lassen sich bis zu 1000 Zeichen eingeben. Einstellen der Zeichenattribute Beim Anklicken von “ : Attribute” in der Standard-Werkzeugleiste bei gewähltem Zeichenrahmen oder beim Anklicken der Schaltfläche Letter attribute im oben beschriebenen Zeicheneingabedialogfenster erscheint das Einstellfenster für die Schriftart. Stellen Sie die Schriftart, den Stil, die Größe und die Effekte der Schrift ein. Es stehen 16 vordefinierte Farben zur Verfügung. Einstellen der Durchsichtigkeit 100 Bedienung von Network Communication und Statusänderung Bedienung von Network Communication und Statusänderung Network Communication kann verwendet werden, wenn ein oder mehrere Computer über ein Netzwerk mit dem Projektor verbunden sind. Vorbereitung Starten Sie Network Capture 5 im Sub-PC. Schalten Sie den Projektor ein oder schalten Sie ihn auf Betriebsbereitschaft. Kontrollieren Sie in der Anschlussliste, ob die IP-Adresse des Sub-PC registriert ist ( Seite 95). Bedienung des Haupt-PC Bedienung des Sub-PC Rahmen Den Befehl “Start Communication” ausführen. £ Das Capture Editing-Fenster erscheint auf dem Bildschirm. R Den Befehl “Start Communication” ausführen. Ausführen des Befehls “Start Editing” der Taskleiste. £ Das erfasste Bild des Haupt-PC erscheint auf dem Bildschirm. Rahmen B Network Communication Bearbeiten des erfassten Bildes. £ Die Bearbeitungsinformation wird automatisch auf den Sub-PC übertragen. R £ Die mit dem Haupt-PC vorgenommenen Änderungen werden auf den SubPC übertragen. B Aufheben der Bearbeitungsautorität. £ Die Farbe des Rahmens des Autoritätsstatus wird grün. G £ Die Farbe des Rahmens des Autoritätsstatus wird grün. G £ Die Farbe des Rahmens des Autoritätsstatus wird blau. B Erhalt der Autorität. £ Die Farbe des Rahmens des Autoritätsstatus wird rot. R £ Die mit dem Sub-PC vorgenommenen Änderungen werden auf den Haupt-PC übertragen. B Bearbeiten des erfassten Bildes mit den Werkzeugen. £ Die Bearbeitungsinformation wird automatisch auf den Sub-PC übertragen. R £ Die Farbe des Rahmens des Autoritätsstatus wird grün. G Aufheben der Bearbeitungsautorität. £ Die Farbe des Rahmens des Autoritätsstatus wird grün. G Erhalt der Autorität. £ Die Farbe des Rahmens des Autoritätsstatus wird rot. R £ Die Farbe des Rahmens des Autoritätsstatus wird blau. B Die Schritte derholen. und Ausführen des Befehls “Capture transfer” der Taskleiste. £ Aktualisieren des Bearbeitungsfensters mit einem neuen Bild. Die Schritte bis Die Schritte und dig, wiederholen. , falls notwendig, wie- , falls notwen- R £ Aktualisieren des Bearbeitungsfensters mit einem neuen Bild. R £ Das Capture Editing-Fenster verschwindet. B wiederholen. Beenden der Kommunikation. £ Das Capture Editing-Fenster verschwindet. Der Projektor projiziert das erfasste Bild auf die Leinwand, wenn der Projektoreingang auf “Network” eingestellt ist. Der Befehl “Save Communication” kann in allen Modi ausgeführt werden, auch wenn der Computer keine Autorität besitzt. Der Pfeil (£) zeigt die Reaktion auf den Befehl. Der Befahl “Terminate Communication” oder “End Editing” des Sub-PC hat keinen Einfluss auf andere Sub-PC. 101 Kapitel 8 Network Capture-Funktionen Ausführen eines Zwangsbefehls Die Network Capture-Einstellung der Webseite verfügt über einen Zwangsbefehl. Mit diesem Befehl wird die Autorität erworben oder eine Kommunikation kann zwangsweise abgebrochen werden. Dies ist besonders für den Fall, wenn andere Sub-PC die Autorität nicht abgeben oder die Bedingungen für einen Kommunikation nicht stabil sind. Klicken Sie auf die Seite 2 Communication setting vom Menü “Network” - “Capture”. Führen Sie den Befehl aus, indem Sie die Schaltfläche Free, Quit bzw. Update anklicken. Anzeige der IP-Adresse des Haupt-PC Anzeige der IP-Adresse des Computers mit der Bearbeitungsautorität Gegenstand Description Free.............................Zwangsweises Aufheben der Bearbeitungsautorität. £ Einstellung des Zustands in dem alle Benutzer eine Autorität erwerben können. Quit.............................Zwangsunterbrechung der Kommunikation £ Das Capture Editing-Fenster wird in allen Computern zwangsweise geschlossen. Update.......................Neuster Kommunikationsstatus £ Aktualisieren der IP-Adresse des Haupt-PC und Aktualisieren des autorisierten Computers. 102 Moderatorfunktion Moderatorfunktion Diese Funktion ist sinnvoll für Moderatoren oder Lehrer in Besprechungen oder Klassen, in denen alle Teilnehmer und der Moderator (Lehrer) über einen Computer verfügen, für die Wiedergabe von Computerbildschirmen der einzelnen Teilnehmer. Ein Moderator (Lehrer) kann bestimmen welches Computerbild projiziert werden soll. Ein Moderator (Lehrer) kann bis zu 50 Computer überwachen. Mit dieser Funktion lassen sich die Teilnehmerdaten direkt und rasch wiedergeben, ohne Datenübertragung auf den mit dem Projektor verbundenen Computer. Die Bilddaten sind unabhängig vom verwendeten Computerprogramm, weil für die Datenübertragung von den einzelnen Computern das Bilderfassungssystem verwendet wird. In diesem Kapitel werden die folgenden Bezeichnungen und Fachwörter verwendet. Moderator Client Network Capture 5 Moderator oder Lehrer Teilnehmer von Besprechungen und Klassen Ein vom Moderator und dem Client verwendetes Programm Projektor Moderator Network Capture 5 ist im Computer des Moderators installiert. Clients Network Capture 5 ist im Computer des Clients installiert. 103 Kapitel 8 Network Capture-Funktionen Vorbereitung für die Verwendung der Moderatorfunktion Führen Sie zuerst die Schritte in “2. Einstellungen” £ “Schritte 1 - 3” (Seite 16) und kontrollieren Sie, ob der Status wie nachstehend beschrieben eingestellt ist. • Network Capture 5 muss für die Projektion der Bildschirme im Moderatorcomputer und in allen Clientcomputern installiert sein. Beim Start von Network Capture erscheint das folgende Fenster. Nach dem Anklicken der Schaltfläche Moderator registration wird das “Moderator mode”-Fenster wie nachstehend gezeigt angezeigt. “Normal mode”-Fenster Projektorliste Status Moderatorregistrierung Teilnahme an Moderatorgruppe Parametereinstellung “Moderator mode”-Fenster Projektorliste Status Benutzer Client-Liste Start real time capture Terminate capture One-shot capture Moderatorregistrierung löschen 104 Moderatorfunktion Beschreibung des Anwendungsfensters Kolonne Description Status .........................Anzeige des Projektorzustands. Real time capture, One-shot capture, Standby, Moderator mode, etc. User.............................Anzeige der Clients (Bezeichnung oder IP-Adresse) für den Projektor. Error............................Anzeige des Fehlerstatus bei “Real time Capture” und “One-shot Capture”. Parameter set up ...Einstellen der Erfassungsparameter. Einstellung der Moderatorbezeichnung (weniger als 63 Zeichen) und Kennwort (weniger als 15 Zeichen). Für weitere Einstellungen wird auch auf “Parametereinstellung” (Seite 88) verwiesen. Moderator registration ...Registrierung einer Moderatorgruppe. Delete moderator group ...Verlassen einer Moderatorgruppe. Join moderator's group ..Teilnahme an einer Moderatorgruppe. Klicken Sie diese Schaltfläche an, nachdem der Projektor der in der Statuskolonne mit “In Moderator mode” bezeichnet ist, gewählt wurde. Start real time capture..Erfassen (projizieren) des Computerbildschirms in Echtzeit. Nach dem Ausführen von “Start real time capture” verschwindet das Anwendngsfenster. Terminate capture.....Beenden von Real time capture. One-shot capture......Zum Kopieren und Erfassen (Projektion) des Computerbildschirm ohne Modifizierung. Nach dem Ausführen von “One-shot capture” verschwindet das Anwendngsfenster. * Für eine weitere Beschreibung des Anwendungsfensters wird auf “3. Bezeichnung und Funktionen des Bedienungsbildschirms” (Seite 23) verwiesen. Verwendung der Moderatorfunktion Moderatorbedienung 1. Der Moderator startet Network Capture 5. Wählen Sie im Anwendungsfenster ein Projektor aus der Projektorenliste und klicken Sie auf die Schaltfläche Moderator registration. Das Anwendungsfenster wechselt von “Normal mode” auf “Moderator mode”. Clientbedienung 2. Jeder Client startet Network Capture 5. Wählen Sie im Anwendungsfenster ein Projektor, der in der Statuskolonne mit “In Moderator mode” bezeichnet ist und klicken Sie auf die Schaltfläche Join moderator’s group. Das Anwendungsfenster verschwindet. Wählen Sie beim Verlassen der Moderatorgruppe auf Exit moderator group im Popup-Menü durch Anklicken des Network Capture 5Exit moderator's group Symbols auf der Taskleiste. Moderatorbedienung Version information.. Shut down 3. Die Bezeichnungen und IP-Adressen vom Client und vom Moderator erscheinen in der Clientliste des Anwendungsfensters des Moderators, wenn der Client an der Moderatorgruppe teilnimmt. 4. Der Moderator wählt einen Projektor aus der Projektorliste und einen Clientcomputer aus der Clientliste für die Anzeige auf dem Bildschirm des Clientcomputers. Wählen Sie bei der Registrierung mehrer Computer in der Moderatorgruppe einen Projektor im Moderatormodus und klicken Sie auf die Schaltfläche Moderator registration, um die Projektoren einzeln in der Moderatorgruppe zu registrieren. 5. Klicken Sie die Start real time capture oder One-shot capture an. Der gewählte Projektor projiziert den Bildschirm des gewählten Clientcomputers auf die Leinwand. Um mehrere Wiedergabeprojektoren für die Wiedergabe eines erfassten Bilds einzustellen, halten Sie die Strg-Taste oder die Umschalttaste gedrückt während Sie die Projektoren mit der Maus anklicken. Der Moderator und die Teilnehmer können eine Besprechung unter Ver wendung der Moderatorfunktion beginnen. 105 Kapitel 8 Network Capture-Funktionen Einstellen des Moderatorkennworts Mit dieser Funktion kann ein Kennwort für die Teilnahme an der Moderatorgruppe eingestellt werden. Starten Sie Network Capture 5 und klicken Sie im Anwendungsfenster auf die Schaltfläche Parameter set up. Bei der Einstellung der Moderatorfunktion im Parametereinstellfenster kann das Moderatorkennwort eingestellt werden. Das Kennwort kann aus bis zu 15 Zeichen bestehen. Das voreingestellte Kennwort ist leer. Beim Anklicken der Schaltfläche Join moderator’s group im Anwendungsfenster für die Teilnahme in der Moderaturgruppe erscheint das folgende Fenster für die Eingabe des Kennworts. Geben Sie das Kennwort ein und klicken Sie auf die Schaltfläche OK. Wenn das Kennwort als richtig erkannt wird, kann der Client an der Moderatorgruppe teilnehmen. Das eingegebene Kennwort wird als Moderatorkennwort des Clients registriert. Aufheben der Moderatorregistrierung 1. Wählen Sie einen Projektor, der vom Anwendungsbildschirm des Moderatormodus als Moderator registriert ist. 2. Klicken Sie die Schaltfläche Delete moderator’s group. Die Registrierung des gewählten Projektors im Moderatormodus wird aufgehoben und das Anwendungsfenster erscheint in “Normal mode”. In der Statuskolonne ändert sich “#On Moderating” auf “On Standby”. Zur Aufhebung mehrerer Projektoren bleibt das Anwendungsfenster in “Moderator mode” solange, bis alle registrierten Moderatorgruppen aufgehoben sind. 6 Nach dem Aufheben der Registrierung erscheint das Anwendungsfenster von Network Capture 5, um anzuzeigen, dass die Registrierung der Moderatorfunktion aufgehoben wurde. 6 Nach dem Beenden von Network Capture 5 wird die Registrierung von allen Clients der Session aufgehoben. 106 Störungsanzeige Störungsanzeige Fehleranzeige Ursache und Abhilfe Set up the parameter. Fehler bei der Kommunikation. Die Parametereinstellung (Hostbezeichnung, Capture-Port) wurde nicht ausgeführt. £Die Parametereinstellung überprüfen. (Seite 88) It has not been registered to PJ as a group. Fehler bei “Start Communication” oder “Start real time capture”. Die IP-Adresse des Computers wurde nicht registriert. £ Die IP-Adresse muss vorher mit dem Webbrowser registriert werden. (Seite 95) Cannot be displayed as PJ is under display. Fehler bei “Start Communication” oder “Start real time capture”. Andere Funktionen, wie Capture, Viewer oder Memory Viewer können verwendet werden. £ Warten bis die Kommunikationsfunktion verfügbar ist. Cannot connect to PJ. Beim Ausführen von “Start Communication”, “Terminate Communication”, “Capture transfer” “Start real time capture” oder “Terminate capture” wird keine Verbindung mit dem Projektor hergestellt. £ Den Anschluss des Netzwerkabels kontrollieren. Cannot transfer data to PJ. Beim Ausführen von “Start Communication”, “Terminate Communication”, “Capture transfer”. “Start real time capture” oder “Terminate capture” können keine Daten zum Projektor übertragen werden. Die Anwärmzeit beträgt ungefähr 10 Sekunden. £ Die Netzwerkkabelanschlüsse kontrollieren. Cannot receive data from PJ. Beim Ausführen von “Start Communication”, “Terminate Communication”, “Capture transfer”, “Start real time capture” oder “Terminate capture” können keine Daten vom Projektor empfangen werden. Die Anwärmzeit beträgt ungefähr 10 Sekunden. £ Die Netzwerkkabelanschlüsse kontrollieren. Other PC has authority. Cannot complete “Network Communication”. Bei “Terminate Communication” kann die Kommunikation nicht abgebrochen werden, weil der andere Computer die Autorität besitzt. Other PC has authority. Cannot obtain authority. Der andere Computer besitzt die Autorität. Invalid port number Bei den eingestellten Parametern ist die reservierte Portnummer festgelegt. £ Die Parametereinstellung überprüfen. (Seite 88) PJ has not started Network Communication. Close the window and open it again. Der Projektor ist möglicherweise während der Kommunikation ausgeschaltet worden. £ Die Stromversorgung des Projektors kontrollieren und “Start communication” nochmals ausführen. 107 Kapitel 8 Network Capture-Funktionen 108 Kapitel 9 9. Network Viewer-Funktionen Network Viewer ist für die Wiedergabe von Bilddaten, die vom Projektor über das Netzwerk in Dateiservern gespeichert wurden. Beschreibung der Dateikonvertierung “File Converter 1”, “File Converter 2”, der Programmerstellung “Program Editor” und der Bedienung von “Network Viewer”. 109 Kapitel 9 Network Viewer-Funktionen Erstellen der Daten [Network Viewer 5] Die Bilder müssen für die Projektion mit dem Projektor das Format JPEG (.jpg) aufweisen. Es gibt mehrere Arten von JPEG-Daten. Es ist möglich, dass sich gewisse Dateien nicht projizieren lassen. Vor der Verwendung mit Network Viewer müssen die Daten zur Projektion in optimierte JPEG-Daten umgewandelt werden. [1] Verwendung von “Network Viewer 5” (File Converter 1) “File Converter 1” ist eine Software für die Umwandlung von JPEG-, Bitmap- und PowerPoint-Daten in optimierte JPEG-Daten für die Projektion. Starten und Beenden von “File Converter 1” K l i c k e n S i e z u m S t a r t e n v o n “ Fi l e Converter 1” auf “Start” - “All Programs” “Network Viewer & Capture 5” - “Network Viewer 5 (File Converter 1)”. Klicken Sie zum Beenden von “File Conver ter 1” auf das SchließenSymbol in der oberen rechten Ecke des Fensters. File Converter 1-Fenster Menü Befehlsleiste Vorschaufenster Explorer-Fenster zur Wiedergabe von Bilddateien 110 Erstellen der Daten Menüstruktur Menü Untermenü Description View Update Preview size Option Convert each file Convert a folder Version information Zum Aktualisieren des Vorschaufensters Einstellen der Größe des Vorschaubilds auf groß, mittel oder klein Voreinstellung des Ausgabeziels und des Umwandlungsmodus Die Dateien werden einzeln in JPEG-Dateien umgewandelt Konvertiert alle Dateien eines Ordner in JPEG-Dateien Anzeige der Softwareversion Tools Conversion Help Befehlsleiste Umwandeln einer Datei Umwandlung eines Orderns Aktualisieren Erstellen der Daten 1 Wählen Sie den Ordner mit den Bilddateien mit Hilfe des Explorer-Fensters. Die Bilddaten (JPEG-, Bitmap, PowerPoint-Dateien) des gewählten Ordners werden im Vorschaufenster wiedergegeben. Im Vorschaufenster werden nicht optimierte JPEG- und Bitmap-Dateien für die Projektion mit einem roten Rahmen wiedergegeben. Vorschaubilder ohne rote Rahmen sind optimierte JPEG-Dateien für die Projektion. Diese Bilddaten brauchen nicht noch einmal umgewandelt werden, außer wenn Sie eine Änderung an der Größe oder der Bildqualität vornehmen. Bei Vorschaubildern mit rotem Rahmen handelt es sich um nicht optimierte Dateien. Vorschau von PowerPoint-Daten 111 Kapitel 9 Network Viewer-Funktionen 2 Für die Umwandlung von einzelnen Dateien müssen Sie zuerst das Vorschaubild wählen und danach die Schaltfläche Convert each file anklicken. Um mehrere Dateien zu wählen, halten Sie beim Anklicken der Bilder die Umschalttaste bzw. die Strg-Taste gedrückt. Für die Umwandlung eines ganzen Ordners wählen Sie zuerst den Ordner und klicken Sie danach die Schaltfläche Convert a folder an. 3 Wenn das Bestätigungsfenster erscheint, kontrollieren Sie die umzuwandelnden Dateien und die Umwandlungsart, bevor Sie die Schaltfläche OK anklicken. “File Converter 1” beginnt mit dem Umwandeln und speichert die optimierten Dateien im Ausgangsordner. Die Dateien können auf der Festplatte Ihres Computers, in einem anderen Computer im Netzwerk oder in einem Verzeichnis eines FTP-Server gespeichert werden. Zum ändern der Umwandlungsart oder des Ausgangsziels können Sie die Schaltfläche Change anklicken. Falls eine PowerPoint-Datei umgewandelt werden muss, wird PowerPoint von Microsoft gestartet und die Umwandlung erfolgt automatisch. Dialogfenster bei Verwendung von “Convert each file” und “Convert a folder” Für die Umwandlung von PowerPoint-Dateien muss im Computer Microsoft PowerPoint installiert sein. Bei der Umwandlung von PowerPoint-Dateien wird jede Seite in eine einzelne JPEG-Datei umgewandelt. 112 Erstellen der Daten [Network Viewer 5] Einstellen des Ausgangsziels und der Umwandlungsart Beim Anklicken der Schaltfläche Change im Bestätigungsfenster von Schritt 3 auf der vorhergehenden Seite erscheint das Einstellfenster. Ausgangsziel Wählen Sie entweder Folder oder FTP server als Ausgangsziel der umgewandelten Dateien. Folder Output folder ..........Legen Sie einen Ordner auf der Festplatte Ihres Computers oder eines Netzwerkcomputers fest. FTP-Server Host name................Geben Sie den Host oder die IP-Adresse des FTP-Servers ein. Root Folder ..............Legen Sie das Stammverzeichnis des FTPServers fest. Normalerweise “/”. User ID .......................Geben Sie das Login-Konto des FTP-Servers ein. Password...................Geben Sie das Kennwort des FTP-Servers ein. Output folder ..........Legen Sie Verzeichnis des FTP-Servers fest. Umwandlungsart Resolution ................Wählen Sie die Bildauflösung fest (VGA bis SXGA+) Ein Bild mit einer höheren Auflösung als das Projektorpanel lässt sich nicht wiedergeben. Image rotation..........Einstellen der Bildumdrehung (0, 90, 180, 270 Grad). Conversion Type Fit ................................ Wandelt entweder die Breite oder die Höhe des Bildes auf die maximale Bildschirmbreite bzw. Bildschirmhöhe um. Justify [both ends] .................. Wandelt die Breite des Bildes auf die maximale Bildschirmbreite um. Justify [top and bottom] .......... Wandelt die Höhe des Bildes auf die maximale Bildschirmhöhe um. Cut ............................. Schneidet das Bild auf die Bildschirmgröße ab, nicht von der Bildgröße abhängig. (Siehe Abbildungen rechts.) Wählen Sie diesen Modus, um die Bilder in Originalgröße wiederzugeben. Die einzelnen Modi lassen sich durch Anklicken der Schaltfläche einstellen. Image Quality .........Einstellen der Umwandlungsqualität “High”, “Mid” oder “Low”. 113 Kapitel 9 Network Viewer-Funktionen [2] Verwendung von “Network Viewer 5” (File Converter 2) Bei “File Converter 2” handelt es sich um eine Art von Druckertreiber zur Umwandlung in optimierte JPEG-Daten für die Projektion von beliebigen Dokumenten eines beliebigen Programms, wie Textbearbeitung, Tabellenkalkulation oder Präsentation. Eine Umwandlung in JPEG-Daten ist von beliebigen Dokumenten und beliebeigen Programmen möglich, solange diese über eine Funktion zum Drucken verfügen. Erstellen der Daten 1 Öffnen Sie ein Dokument mit dem betreffenden Programm. 2 Wählen Sie das Druckmenü und öffnen Sie den Druckdialog. Stellen Sie als Drucker in “Select Printer” “Network Viewer 5 (File Converter 2)” ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Print. Stellen Sie, falls notwendig, die Option für die Seiteneinrichtung und das Papier durch Anklicken der Schaltfläche Preferences ein. 3 Wählen Sie einen Ordner und klicken Sie auf die Schaltfläche Save. Als Dateinamen wird fest “Image001” verwendet. Falls das umgewandelte Bild zwei oder mehr Seiten Umfang hat, werden der Reihe nach die Bezeichnungen “001” bis “999” verwendet. Die Bildqualität und die Umwandlungsart lassen sich in diesem Fenster einstellen. Für Einzelheiten wird auf “Einstellen des Ausgangsziels und der Umwandlungsart” (Seite 113) verwiesen. Je nach Art der Bilddaten können nach der Umwandlung weiße Flächen an den Bildrändern auftreten. Das obige Vorgehen kann je nach Computerumgebung und Programm etwas verschieden sein. Mit Network Viewer 5 lassen sich keine Bilddaten projizieren, die größer als 2 MByte sind. 114 Erstellen einer Programmdatei [Program Editor] Erstellen einer Programmdatei [Program Editor] Network Viewer 5 (Program Editor) ist ein Werkzeug zum Erstellen einer Progreammdatei, in welcher die Reihenfolge der Bilder und der Dateipfad des Dateiservers (FTP-Server) festgelegt sind. Mit “Program Editor” wird ein Ordner “DispParam” im Stammverzeichnis des FTP-Servers angelegt, in welchem die Dateien einzelner Programme abgelegt werden. Diese Dateien werden “Programm” genannt. Wenn Sie die Programmdatei mit Network Viewer festlegen, ist eine Wiedergabe der Bilder in der programmierten Reihenfolge mit dem Projektor möglich. Erstellen eines Programms 1 Klicken Sie zum Starten von “Program Editor” auf “Start” - “All Programs” - “Network Viewer & Capture 5” - “Network Viewer 5 (Program Editor)”. 2 Klicken Sie auf die Schaltfläche Connect. 3 Geben Sie die einzelnen Angaben im Fenster “Connection” ein und klicken Sie danach auf die Schaltfläche OK. Das Einstellfenster verschwindet und das Programm wird im Fenster aufgelistet, falls sich im Login-Verzeichnis des verwendeten FTP-Servers Programmdateien befinden. Gegenstand Description Host name................Geben Sie die FTP-Bezeichnung oder die IP-Adresse ein. Root Folder.....................Legen Sie das Stammverzeichnis des FTP-Servers fest. Normalerweise “/”. User ID .......................Geben Sie das Login-Konto des FTP-Servers ein oder lassen Sie das Feld leer, wenn Sie sich mit einem anonymen Konto im FTP-Server anmelden. Password...................Geben Sie das Kennwort (PIN Code) ein oder lassen Sie das Feld leer, wenn Sie sich mit einem anonymen Konto anmelden. WICHTIG Es ist notwendig die Schreibrechte im Login-Verzeichnis des FTP-Servers zu besitzen. In der Nur-Lese-Betriebsart erscheint beim Registrieren eines neuen Programms ein Fehler. 115 Kapitel 9 Network Viewer-Funktionen 4 Klicken Sie auf die Schaltfläche New. 5 Geben Sie die Programmbezeichnung ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Add. Change : Ändern der Programmdatei. Remove : Löschen des Programms aus der Liste. 6 Das Fenster zur Wahl des Ordners erscheint, in welchem die JPEG-Dateien gespeichert sind. Klicken Sie danach auf die Schaltfläche Add für die Registrierung in der Ordnerliste. Add......................Anzeige des Ordnerwahlfensters. Delete.................Zum Löschen des Ordnerpfads aus der Ordnerliste. UP ........................Verschieben des gewählten Ordnerpfads nach oben. DOWN ................Verschieben des gewählten Ordnerpfads nach unten. Edit ......................Zum Einstellen der Wiedergabereihenfolge oder der Wiedergabezeit individuell für einzelne Bilder. Für weitere Einzelheiten wird auf “Einstellen der Reihenfolge und der Wiedergabezeit” auf die folgende Seite verwiesen. Die Wiedergabereihenfolge ist im Ordnerlistenfenster angezeigt. Um die Wiedergabereihenfolge zu ändern, nehmen Sie die entsprechenden Änderungen in der Ordnerliste mit den Schaltflächen UP und DOWN vor. Die Programme werden im Ordner “DispParam” im Login-Stammverzeichnis gespeichert, der automatisch angelegt wird. 7 Klicken Sie auf die Schaltfläche Register, um die Ordnerliste im Programm zu registrieren. 8 Klicken Sie auf die Schaltfläche Close, um “Program Editor” zu beenden. 116 Erstellen einer Programmdatei [Program Editor] Einstellen der Reihenfolge und der Wiedergabezeit Für die Voreinstellung wird die gleiche Wiedergabereihenfolge wie für den ASCII-Code des Dateinamens verwendet. Die Wiedergabereihenfolge und die Wiedergabezeit können wie folgt geändert werden. Zeigen Sie das Ordnerlistenfenster wie im Schritt 6 auf der vorhergehenden Seite an. 1 Wählen Sie die Ordnerliste mit den zu ändernden Bildern. 2 Klicken Sie auf die Schaltfläche Edit. Die Bilder des gewählten Ordners werden samt Dateinamen im Indexfenster angezeigt. Bei der Wahl von “Image” im “View”-Menü wird das Miniaturbild angezeigt (Voreinstellung). Bei der Wahl von “Icon” werden die Bildsymbole angezeigt. Für die Anzeige der Miniaturbilder wird etwas Zeit benötigt. Die Zahl vor dem Dateinamen zeigt die Wiedergabefolge der Bilder. Wiedergabefolge Dateiname Menü Untermenü File Edit Exit ................................ Schließt das Indexfenster UP.................................. Verschieben der Wiedergabefolge nach oben des gewählten Bildes DOWN.......................... Verschieben der Wiedergabereihenfolge nach unten des gewählten Bildes Display time............... Einstellen der Wiedergabezeit des gewählten Bildes Image........................... Anzeige von Miniaturbildern Icon ............................... Anzeige der Bilder als Symbol Update......................... Aktualisieren der Informationen im Indexfenster View Description 117 Kapitel 9 Network Viewer-Funktionen 3 Wählen Sie zur Änderung der Wiedergabefolge die Dateien*1 und klicken Sie auf die Schaltflächen UP oder DOWN der Menüleiste, um sie in die gewünschte Position zu verschieben, bzw. ziehen Sie die Dateieen mit der Maus und legen Sie sie an der gewünschten Position wieder ab. 4 Wählen Sie zur Änderung der Wiedergabezeit*2 die Dateien*1 und klicken Sie in der Menüleiste auf die Schaltfläche Display time um die Wiedergabezeit anzuzeigen. S etzen Sie ein Häkchen in das Kontrollkästchen “Display time” und stellen Sie die Wiedergabezeit ein. Entfernen Sie zum Aufheben der Wiedergabezeit das Häkchen in das Kontrollkästchen “Display time”. Bildrahmen im Indexfenster Im Indexfenster gibt es drei Arten von Bildrahmen, welche die folgende Bedeutung haben. Kein Rahmen : Das Bild im Ordner wurde nicht geändert. Blauer Rahmen : Das Bild wurde neu in den Ordner eingefügt. Roter Rahmen : Das Bild wurde aus dem Ordner gelöscht. Hinzugefügt Verschoben *1 Mehrere Dateien lassen sich einstellen, wenn beim Anklicken mit der Maus die Strg- oder die Umschalttaste gedrückt gehalten wird. *2 Die Wiedergabezeit kann von 3 bis 240 Sekunden eingestellt werden. 118 Erstellen einer Programmdatei [Program Editor] Beispiel einer angelegten Programmwahl Greifen Sie mit dem Webbrowser auf die Steuerseite des Projektors zu. Klicken Sie auf “Viewer” im “Network”-Menü der Webseite, stellen Sie die Verbindung zum FTP-Server her und wählen Sie das Programm, das im vorherigen Abschnitt erstellt wurde. Der Projektor beginnt mit der Bildwiedergabe entsprechend dem Programm. Für nähere Informationen über die automatische Wiedergabe wird auf “Verwendung der Network Viewer-Funktion” verwiesen (Seite 120). Diese Funktion ist im Light-Modus nicht verfügbar. Einschränkungen der Programmdatei Für die Programmdateien gibt es die folgenden Einschränkungen: * Die Anzahl der Programme im Stammverzeichnis muss weniger als 1000 betragen. * Die Anzahl von Ordner in einem Programm muss weniger als 100 betragen. * Die Zeichenzahl für die Ordnerbezeichnung muss weniger als 255 betragen. * Die Zeichenzahl für die Programmdateibezeichnung muss weniger als 63 betragen. * Die Programmbezeichnung darf nicht mit ”.” beginnen. * Für die Programmbezeichnung dürfen die folgenden Zeichen nicht verwendet werden: \ / : , ; * ?“ < > | * Eine Programmbezeichnung, die mit ” ” (Leerzeichen) beginnt, wird ohne Leerzeichen registriert. 119 Kapitel 9 Network Viewer-Funktionen Verwendung der Network Viewer-Funktion Network Viewer ist für die Wiedergabe von JPEG-Bilddaten, die in Dateiservern im Netzwerk gespeichert sind. Die Bilddaten für die Projektion werden durch den Ordner festgelegt. Die Wiedergabezeit und die Anzahl der Wiedergabewiederholungen lassen sich einstellen und die Ordner lassen sich als Programme registrieren. * Während der Verwendung der Network Viewer-Funktion steht die Network CaptureFunktion nicht zur Verfügung. Bedingungen für die Verwendung der Network Viewer-Funktion: * Zugriff auf einen Server mit Windows 2000 Professional oder XP Professional. * Der Benutzer hat volle Zugriffsrechte auf den FTP-Server bzw. der FTP-Server erlaubt Zugriff mit einem anonymen Konto mit vollen Zugriffsrechten. * Die Anzahl der gleichzeitigen Zugriffe von der gleichen IP-Adresse beträgt 20 betragen. Für die Verwendung dieser Funktion muss die Popup-Blockierfunktion des Webbrowsers deaktiviert werden. [1] Steuerung mit dem Webbrowser PC1 PJ1 PJ2 PC2 JPEG PC3 PC4 PC6 PC5 Prog. Projizieren von im PC3 gespeicherten JPEG-Dateien mit dem PC2 JPEG FTP-Dateiserver Vorher den Eingangsmodus “Network” einstellen. 1 Greifen Sie mit dem Webbrowser auf die Steuerungsseite des Projektors zu. Klicken Sie im Hauptmenü auf Network - Viewer, um die Einstellseite anzuzeigen. 120 Verwendung der Network Viewer-Funktion 2 Einstellung der Einstellseite [1] “Visual Display” Gegenstand Description Host name................Geben Sie die IP-Adresse des FTP-Servers yourftp. server usw. ein. Folder Path...............Verwenden Sie normalerweise “/” (Stammverzeichnis) oder geben Sie das Verzeichnis, gefolgt von “/” ein, wie in nachstehenden Beispiel gezeigt, um auf ein bestimmtes Verzeichnis im Server zuzugreifen. /data/ User ID*1 ....................Geben Sie das Login-Konto des FTP-Servers ein. Password*1 ...............Geben Sie das Kennwort des FTP-Servers ein. Option*1 ....................“Display ON” für die Erfassung eines Vorschaubilds mit dem Webbrowser einstellen. 3 Einstellung der Einstellseite [2] “Selection Display” Wählen Sie die Anzeige aus dem Pulldown-Menü “Folder Selection” oder “Program Selection” und klicken Sie auf die Schaltfläche Select. Wählen Sie ein Programm oder ein Ordner, nachdem das Listenfenster erscheint, und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. Anzeige des eingestellten Dateioder Ordnerpfads Auswahl der Anzeigeart, entweder Liste mit Dateinamen oder Liste mit Miniaturbildern. Für die Miniaturbilder gibt es die Einstellung “4 Division”, “6 Division” oder “9 Division”. Diese Funktion ist im Light-Modus nicht verfügbar. Siehe “Erstellen einer Programmdatei [Program Editor]” (Seite 115). *1 WICHTIGER HINWEIS Beachten Sie bitte, dass bei Verwendung eines FTP-Servers mit persönlichem Konto, außer anonymes Konto, je nach Version des Browsers die Benutzer-ID und das Kennwort im Browser angezeigt werden. Es wird empfohlen normalerweise diese Funktion mit dem anonymen Konto zu verwenden. 121 Kapitel 9 Network Viewer-Funktionen Nach dem Anklicken von Set wird die Dateiliste oder Vorschauliste des gewählten Ordners oder Programms im Fenster angezeigt. Beginn der automatischen Bildwiedergabe mit Optionsfeld Einstellen einer Seite Das Originalbild wird in einem anderen Fenster angezeigt, durch Anklicken des Vorschaubilds oder des Dateinamens Schaltfläche Bedienung <<................................Bei der automatischen Wiedergabe zum Anfangsbild springen >>................................Bei der automatischen Wiedergabe zum nächsten Bild springen List...............................Umschalten auf die Listenanzeige Thumbnail................Umschalten auf die Miniaturbildanzeige Close...........................Schließen des Fensters Diese Funktion ist im Light-Modus nicht verfügbar. Das Vorschaubild wird nicht angezeigt, wenn die Option auf “Display OFF” eingestellt ist (p.121). Es lassen sich bis zu 1000 Bilder anzeigen. Bei der Wahl von “Folder Selection” werden die Bilder im ersten Verzeichnis des gewählten Ordners wiedergegeben. Die Wiedergabefolge der Bilder ist gleich der ASCII-Zeichenfolge, wenn “Folder selection” eingestellt ist oder die Reihenfolge wird durch den Program Editor bestimmt, wenn “Program Selection” eingestellt ist. (Seite 115) 122 Verwendung der Network Viewer-Funktion 4 Einstellungen für automatische Wiedergabe und Steuerseite [3] Anzahl Wiederholungen (0 bis 255 Mal) * 0 bedeutet Endloswiedergabe Wiedergabezeit*1 der Bilder (3 bis 240 Sekunden) Fehlerinfo Hier klicken für weitere Einzelheiten über Dateifehler Das Vorschaubild wird nicht angezeigt, wenn die Option auf “Display OFF” eingestellt ist (p.121). 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche Start, um mit der automatischen Wiedergabe zu beginnen. Die Bilder im gewählten Ordner oder Programm werden auf der Projektorleinwand wiedergegeben. Der Webbrowser öffnet ein anderes Fenster und zeigt die vorhergehenden Bilder nacheinander auf “Auto Control”-Fenster. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche Stop, um die automatische Wiedergabe zu beenden. • Durch Anklicken der Schaltfläche Restart kann die automatische Wiedergabe erneut gestartet werden. * Bei ausgeschalteter automatischer Wiedergabe ist eine manuelle Wiedergabe mit den Schaltflächen [<<] und [>>] möglich. 3. Klicken Sie zum Beenden der automatischen Wiedergabe auf End. • Bei Anklicken der Schaltfläche Error werden weitere Informationen zum aufgetretenen Fehler angezeigt. Für weitere Informationen zu Fehlern wird auf die folgende Seite verwiesen. *1 Bei der Wahl der Programmdatei für die automatische Wiedergabe hat die in der Programmdatei eingestellte Wiedergabezeit Vorrang über die Wiedergabezeit der automatischen Wiedergabefunktion. Für Bilder, für welche keine Wiedergabezeit festgelegt ist, wird die oben stehende Wiedergabezeit der automatischen Wiedergabefunktion verwendet. Die Wiedergabezeit wird stark durch die Netzwerkumgebung und den Betrieb der Multisteuerung beeinflusst, deshalb ist es möglich, dass die eingestellte Wiedergabezeit für die Bilder nicht eingehalten wird. Der Zeitpunkt zum Umschalten der Bildwiedergabe ist beim Bildschirm und beim Webbrowser verschieden. 123 Kapitel 9 Network Viewer-Funktionen Störungsanzeige Fehler Description File Error Anzeige, wenn der Projektor nicht auf die richtige Bilddatei im FTP-Seerver zugreifen kann oder wenn der Master-Projektor während der Multi-Steuerung ausgeschaltet wird. Klicken Sie auf die Schaltfläche Error für Einzelheiten. Connection Error Diese Anzeige kann auftreten, wenn der Slave-Projektor während der MultiSteuerung die Network Viewer- oder Capture-Funktion verwendet. Kontrollieren, ob beim Projektor ein Fehler aufgetreten ist, siehe “Multi Control/Check & Change” (Seite 81 - 82). Beim Auftreten eines Dateifehlers bei der automatischen Wiedergabe ist es möglich, dass eine Benachrichtigungs-E-Mail versendet wird. Für weitere Einzelheiten wird auf “3 Optionseinstellungen zum Senden von Warnungen” (Seite 56 - 58) verwiesen. [2] Steuerung mit dem Projektor PC1 PJ2 PC2 Projizieren von JPEG-Daten mit dem PJ2. PJ1 JPEG PC3 PC4 PC6 PC5 Prog. JPEG FTP-Dateiserver Wählen Sie den Eingangsmodus “Network”. 1 Wählen Sie das “Netzwerk-Viewer” aus dem Menü Netzwerk. Drücken Sie die Zeigertaste X oder die SELECT-Taste. 124 Verwendung der Network Viewer-Funktion Anzeigedauer Anzahl Wiederholungen 2 Wählen Sie “Anzeigeart“ und drücken Sie die Taste SELECT; wählen Sie dann “Auto“ oder “Manuell“ und drücken Sie die Taste SELECT. Bei Auswahl von “Auto“ müssen Sie auch “Anzeigedauer“, “Endloswiedergabe“ und “Anzahl Wiederholungen“ einstellen 3 Wählen Sie “Verbunden” und drücken Sie die SELECT-Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Die im FTP-Server gespeicherten Bilder werden auf dem Bildschirm wiedergegeben. Damit ist eine Vorschau der Bilder mit den Steuertasten (V,W) der Fernbedienung oder des Projektors möglich. V: Wiedergabe des vorhergehenden Bildes, W: Wiedergabe des nächsten Bildes 4 Wählen Sie zum Beenden der Wiedergabe “Trennen” und drücken Sie die SELECT-Taste. Gegenstand Description Anzeigeart.................................Stellt die Anzeigezeiten und die Wiederholungen ein Auto .....................................Zeigt ein Bild automatisch durch Einstellen von “Anzeigedauer“ und “Anzahl Wiederholungen“ an Manuell...............................Manuelle Steuerung der Bildwiedergabe (vor- und rückwärts) Anzeigedauer...........................Anzeigezeit des Bildes (3 bis 240 sek.) Endloswiedergabe .................Für Endloswiedergabe “Ein“ einstellen Anzahl Wiederholungen......Wiederholungen (max. 255 Mal) Wenn “Endloswiedergabe“ auf “Ein“ eingestellt ist, wird “0“ angezeigt. Falls während der automatischen Wiedergabe “Auto” die linke Taste der Fernbedienung gedrückt wird, so wird die Wiedergabe von automatisch auf manuell umgeschaltet. Durch Drücken der rechten Taste wird wieder auf die automatische Wiedergabe umgeschaltet. Die Bilddaten dieser Funktion sind das Programm oder der Ordner, der von Network Viewer das letzte Mal verwendet wurde. Mit dem Projektor selbst lassen sich keine speziellen Bilder oder Datenserver festlegen. Die Wiedergabezeit wird stark durch die Netzwerkumgebung und den Betrieb der Multisteuerung beeinflusst, deshalb ist es möglich, dass die eingestellte Wiedergabezeit für die Bilder nicht eingehalten wird. 125 Kapitel 9 Network Viewer-Funktionen 126 Kapitel 10 10. Anhang Verwendung von Telnet Einstellung des Webbrowsers Firewall-Einstellung für Mac OS X v10.4 Fehlersuche Glossar 127 Kapitel 10 Anhang Verwendung von Telnet Der Projektor kann mit dem im Computer installierten Telnetprogramm *1 gesteuert werden. Normalerweise ist im Computer das Telnet-Programm installiert. * Der Telnet 10000-Port wird für die Steuerung des Projektors mit dem Computer verwendet. Steuerung (Beispiel bei Verwendung des Telnet-Programms von Windows XP Professional.) 1. Wählen Sie aus dem Start-Menü des Computers Run. Geben Sie “telnet” in das Textfeld Open des Fensters ein und klicken Sie auf die Schaltfläche OK. 2. Das Telnet-Programm wird gestartet und das folgende Fenster erscheint. Geben Sie Folgendes für den Anschluss des Projektors ein. > open_192.168.1.201_10000 [zurück] * Verwenden Sie die dem Projektor zugeordnete IP-Adresse. 3. Sobald die Kommunikation funktioniert, erscheint “PASSWORD:” im Fenster. Geben Sie das LoginKennwort (Netzwerk-PIN-Code*2) für den Projektor ein und drücken Sie die Eingabetaste der Tastatur. Falls kein Netzwerk-PIN-Code eingestellt ist, drücken Sie einfach die Eingabetaste. Wenn mit “Hello” geantwortet wird, ist die Anmeldung erfolgreich. * Für das Beispiel wird das Kennwort “1234” verwendet. 128 Verwendung von Telnet 4. Geben Sie die Befehle ein, dazu wird auf die nachstehende Tabelle verwiesen und drücken Sie am Ende die Eingabetaste. Geben Sie zum Beispiel “C00”, der Befehl zum Einschalten des Projektors ein und drücken Sie die Eingabetaste. Kontrollieren Sie, ob der Projektor eingeschaltet und richtig am Netzwerk angeschlossen ist. * Für die Eingabe ASCII 64-Byte Großbuchstaben und 1-Byte Zeichen verwenden. Drücken Sie zum Unterbrechen der Kommunikation die “Strg“-Taste zusammen mit “]”, tippen Sie “close” und drücken Sie danach die “Enter”-Taste der Tastatur. > close [return] In der nachstehenden Tabelle sind die typischen Steuerbefehle des Projektors aufgeführt. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, wenn Sie nähere Informationen zu weiteren Befehlen benötigen. Befehlstabelle Befehl C00 C02 C09 C0A C0B C0C C1C C1D Funktion Einschalten Ausschalten Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern Tonabschaltung aktivieren Tonabschaltung deaktivieren Menüanzeige einschalten Menüanzeige ausschalten *1 Für weitere Einzelheiten zum Telnet-Programm wird auf die Online-Führung Ihres Computers verwiesen. *2 Das Kennwort ist ein Netzwerk-PIN-Code, der in “Netzwerk-PIN-Code-Einstellung” (Seiten 30, 40) festgelegt ist. Falls die Authentifizierung des Kennworts viermal nacheinander fehlschlägt, wird die Kommunikation automatisch unterbrochen. Führen Sie die Verbindung erneut aus. *3 Falls während ungefähr 30 Sekunden kein Kennwort und kein Befehl eingegeben wird, so wird die Kommunikation automatisch unterbrochen. Führen Sie die Verbindung erneut aus. 129 Kapitel 10 Anhang Einstellung des Webbrowsers Dieses Produkt ist für die Einstellung des Projektors und die Steuerung mit einem Internet-Webbrowser vorgesehen. Je nach der Einstellung des Browsers ist es möglich, dass gewisse Steuerfunktionen nicht zur Verfügung stehen. Kontrollieren Sie, ob die folgenden Funktionen des Webbrowsers richtig eingestellt sind. Aktivieren von Active Script/ JavaScript In den Einstellseiten gibt es einige Steuerungen, für welche JavaScript verwendet wird. Falls der Webbrowser die Verwendung von JavaScript nicht zulässt, kann der Projektor nicht richtig gesteuert werden. In diesem Fall erscheint die folgende Warnung oben auf der Seite. Zum Aktivieren von JavaScript wird auf die näheren Anweisungen auf der folgenden Seite verwiesen. Aktivieren von Flash Player Die Einstellseite dieses Produkts enthält Flashinhalte. Für die Anzeige der Einstellseite muss Adobe Flash Player Version 6 oder höher im Computer installier t sein. Für weitere Informationen zur Software wird auf die Adobe Homepage verwiesen. (http://www.adobe.com) Selbst wenn im Computer Adobe Flash Player installiert ist, ist es möglich, dass die Einstellseite nicht wiedergegeben wird. In diesem Fall müssen Sie kontrollieren, ob das Flash Player Plug-in (Shockwave Flash) richtig installiert ist. Für nähere Anweisungen, die vom Browser abhängig sind, wird auf der folgenden Seite verwiesen. Proxy-Einstellung In gewissen Fällen ist der Webbrowser für die Verwendung eines Proxy-Server für Internet- oder Intranetverbindungen eingestellt. In diesem Fall muss bei der Installation in einem lokalen Netzwerk die Proxy-Einstellung des Webbrowsers richtig eingestellt werden. Besonders bei einem direkten Anschluss des Projektors mit dem Computer über ein UTP Cross-Kabel oder wenn das Netzwerk keinen Proxy-Server zur Verfügung stellt, müssen Sie kontrollieren, ob in den bevorzugten Einstellungen des Webbrowsers “not use proxy server” eingestellt ist. Für Einzelheiten zum Einstellen wird auf “Beispiele: Betriebssystem und Browser” verwiesen. Je nach der Version und den Programmen gibt es verschiedene Methoden zum Ändern der Browsereinstellungen. Dazu wird auf die Anweisung anhand von Beispielen auf der nächsten Seite und auf die Online-Hilfe des Webbrowsers verwiesen. 130 Einstellung des Webbrowsers Beispiele: Betriebssystem und Browser Windows XP Professional Internet Explorer Version 6.0 ActiveScript-Einstellung Wählen Sie im Menü Tools des Webbrowsers Internet Options und klicken Sie auf die Registerkarte Security und auf Customize Level…. Scrollen Sie das Sicherheitsfenster nach unten und kontrollieren Sie, ob bei Scipting Active Scripting auf “Enable” gestellt ist. Aktivieren von Flash Player ActiveX Controls und Plug-ins-Einstellung Wählen Sie im Menü Tools des Webbrowsers Internet Options und klicken Sie auf die Registerkar te Security und auf Customize Level…. Scrollen Sie das Sicherheitsfenster nach unten und kontrollieren Sie, ob bei ActiveX controls and Plug-ins Run ActiveX controls and plug-ins auf “Enable” gestellt ist. 131 Kapitel 10 Anhang Flash Player Add-on-Einstellung Wählen Sie aus dem Tools-Menü des Webbrowsers Manage Add-ons.... Stellen Sie vom PulldownMenü Show “Add-ons currently located in Internet Explorer” ein. Kontrollieren Sie, ob “Shockwave Flash Object” unter “Enabled” aufgelistet ist. Proxy-Einstellung Wählen Sie im Menü Tools des Webbrowsers Internet Options und klicken Sie auf die Registerkarte Connection und auf LAN Settings. Stellen Sie die Proxy-Einstellungen des Webbrowsers richtig auf das LAN ein, an welchem der Projektor angeschlossen ist. - Verwendung eines Proxy-Servers Setzen Sie für eine LAN-Verbindung ein Häkchen für Use a proxy server und geben Sie die Adresse und die Portnummer des Proxy-Servers richtig in das Eingabefeld ein. Wenden Sie sich bitte für nähere Informationen an Ihren Netzwerkadministrator. - Keine Verwendung eines Proxy-Servers Entfernen Sie das Häkchen für Use a proxy server. Bei einem direkten Anschluss des Computers mit einem UTP Cross-Kabel muss das Häkchen entfernt werden. Zur Bezeichnung von Proxy-Einstellungen ohne Verwendung des Proxy-Servers beim Zugriff auf den Projektor im LAN, geben Sie die IP-Adresse oder die Domäne hier ein. 132 Einstellung des Webbrowsers Netscape Navigator Version 7.0 JavaScript-Einstellung Wählen Sie vom Edit-Menü des We b b r o w s e r s P r e f e r e n c e u n d danach Advanced/Scripts & Plugins im Feld Category. Kontrollieren Sie, ob ein Häkchen bei Enable JavaScript for Navigator gesetzt ist. Aktivieren von Flash Player Einstellen der Flash Player Plug-ins Wählen Sie aus dem Help-Menü des Webbrowsers About: Plug-in. Die Plugins für den Browser werden aufgelistet. Kontrollieren Sie, ob das Flash Player Plug-in (Shockwave Flash) installiert und richtig wie in der Abbildung gezeigt eingestellt ist. 133 Kapitel 10 Anhang Proxy-Einstellung Wählen Sie Vom Edit-Menü des Webbrowsers Preference und danach Advanced/Proxies im Feld Category. Stellen Sie die Proxy-Einstellungen des Webbrowsers richtig auf das LAN ein, an welchem der Projektor angeschlossen ist. - Verwendung eines Proxy-Servers Wählen Sie Manual proxy configuration bei Verwendung einer externen Internetverbindung vom LAN. Geben Sie die Proxy-Server-Adresse und die Portnummer richtig in das Feld HTTP Proxy ein. Wenden Sie sich bitte für nähere Informationen an Ihren Netzwerkadministrator. - Keine Verwendung eines Proxy-Servers Wählen Sie im Proxy-Einstellfenster Direct connection to the Internet. Diese Einstellung muss gewählt werden, wenn der Projektor mit einem UTP Cross-Kabel direkt am Computer angeschlossen ist. Zur Bezeichnung von Proxy-Einstellungen ohne Verwendung des Proxy-Servers beim Zugriff auf den Projektor im LAN, geben Sie die IP-Adresse oder die Domäne hier ein. 134 Firewall-Einstellung für Mac OS X v10.4 Firewall-Einstellung für Mac OS X v10.4 Bei Verwendung von Windows XP SP2 oder Windows Vista und Network Capture 5 kann die nachstehende Sicherheitswarnung erscheinen. Klicken Sie in diesem Fall auf die Schaltfläche Cancel the block im Dialogfeld, um die Network Capture 5-Funktion zu aktivieren. (Diese Seite ist im Beispiel mit Windows XP beschrieben.) Auch bei der Wahl von “Block” kann die Blockierung mit den folgenden Schritten aufgehoben werden. 1 Öffnen Sie vom Start-Menü Control Panel und klicken Sie auf das Symbol Windows Firewall. Das Einstellfenster für die Firewall erscheint. 2 Wählen Sie das Register General und kontrollieren Sie, ob die Firewalleinstellungen wie folgt ausgeführt sind. On (recommended) abgehakt Don’t allow exceptions nicht abgehakt 3 Wählen Sie das Register Exceptions und kontrollieren Sie, ob sich Network Capture 5 in der Liste Programs and Services befindet. Falls das Programm nicht aufgelistet ist, klicken Sie auf die Schaltfläche Add Program, um das Programm hinzuzufügen. 4 Klicken Sie auf OK, um die Einstellung abzuschließen. 135 Kapitel 10 Anhang Fehlersuche Bei Schwierigkeiten mit dem Setup oder der Bedienung des Projektors wird auf die nachstehende Fehlersuche verwiesen. Nehmen Sie die beschriebenen Prüfungen vor. Kein Zugriff des Computers auf Projektoren Wired LAN Ist das LAN-Kabel richtig am Projektor angeschlossen? Leuchtet die Zugriffsanzeige der LAN-Buchse richtig? Leuchtet nicht: Die LAN-Einstellung des Projektors ist auf “Ein” gestellt? Siehe “Wired LAN-Einstellunge” im Projektormenü. Ist das LAN-Kabel richtig an der Netzwerkhub angeschlossen? Wireless LAN Leuchtet die WIRELESS-Anzeige im seitlichen Bedienungsfeld des Projektors? Falls keine Fehler vorhanden sind, die LAN-Einstellung noch einmal überprüfen. Falls der Computer Wireless LAN unterstützt, aktivieren Sie Network Capture 5 und versuchen Sie den Anschluss mit der Schaltfläche Wireless easy setting herzustellen. Es wird auf “5. Wireless LAN-Konfiguration” £ “Einfache Wireless-Einstellung” (Seite 39) verwiesen. Falls die Wireless LAN-Karte mit einer Firewallfunktion ausgerüstet ist, muss diese Funktion deaktiviert werden. Kein Anschluss mit “Einfache Wireless-Einstellung”-Funktion Je nach der Wireless LAN-Karte und dem Computer kann die “Einfache Wireless-Einstellung”-Funktion nicht zur Verfügung stehen. Falls Ihr Computer mehrere der einstellbare Netzwerkadapter verwendet und die IP-Adressengruppe gleich wie nachstehend gezeigt ist, lässt sich die Einfache WirelessEinstellung-Funktion nicht anwenden. [Zum Beispiel] IP-Adresseinstellung des Wired LAN-Adapters in Ihrem Computer : 169.254.*.* IP-Adresseinstellung des Wireless LAN-Adapters in Ihrem Computer : 169.254.*.* Keine Wireless LAN-Verbindung AdHoc-Modus: Bei Einstellung von WLAN 4 (Voreinstellung) Die einzelnen Punkte des Wireless Einstellmenüs des Projektors wie folgt kontrollieren. *IP Address...............................Ist die Adresse richtig? Die Adresse darf nicht gleich wie andere IP-Adressen sein. *Subnet................................. Sollte Voreinstellung 255.255.0.0 sein. *Gateway.............................. Sollte Voreinstellung 255.255.255.255 sein. *Network Type.................... Sollte auf AdHoc-Modus eingestellt sein *ESSID/SSID ......................... Sollte gleich wie die Einstellung des Computers sein. ->Die Computereinstellungen kontrollieren. *Sind der Wireless Kanal für den Computer und den Projektor beide auf 11 eingestellt? -> Der voreingestellte Kanal des Projektors ist 11. *WEP (Wired Equivalent Privacy) Sollte deaktiviert sein. 136 Fehlersuche Infrastrukturmodus: Bei Einstellung von WLAN 5 (Voreinstellung) Die einzelnen Punkte des Wireless Einstellmenüs des Projektors wie folgt kontrollieren. *IP Address.............................. Keine Einstellung notwendig. *Subnet .................................... Sollte gleich wie die Einstellung des Zugriffspunkts sein. *Gateway ................................. Sollte gleich wie die Einstellung des Zugriffspunkts sein. *Network Type ....................... Sollte Infrastrukturmodus sein. *ESSID/SSID............................. Sollte gleich wie die Einstellung des Zugriffspunkts sein. Die Einstellungen für den Projektor Client Computer prüfen *IP Address...............................Keine Einstellung notwendig. Automatisch als DHCP eingestellt. *Wireless Channel..................Sollte 11 betragen. *ESSID/SSID..............................Sollte gleich wie die Einstellung des Zugriffspunkts sein. *WEP...........................................Sollte deaktiviert sein. *Bei Verwendung von WLAN 5 muss der DHCP-Server in der Umgebung Verbindung mit dem Netzwerk aufnehmen können. Gewisse Zugriffspunkte können mit der DHCP-Funktion ausgerüstet sein. Für Einzelheiten der Einstellungen wird auf die Bedienungsanleitung des betreffenden Gerätes verwiesen oder wenden Sie sich an den Netzwerk-Administrator. Ist das Segment wo der Projektor installiert ist, vom Computer verschieden? Geben Sie die IP-Adresse direkt bei den optionalen Einstellungen ein. Siehe “4. Wired LANKonfiguration” £ “Betriebskontrolle” (Seiten 28, 29). Eine Verbindung zwischen dem Computer und dem Projektor über das Wired LAN ist nicht möglich. Bei Einstellung von LAN 1 (Voreinstellung) Die IP-Adresse, Subnet und Gateway des Projektors und des Computers kontrollieren. Wenden Sie sich für Einzelheiten zur Konfiguration an Ihren Systemadministrator. Ist das Segment wo der Projektor installiert ist, vom Projektor verschieden? Geben Sie die IP-Adresse direkt bei den optionalen Einstellungen ein. Siehe “4. Wired LANKonfiguration” £ “Betriebskontrolle” (Seiten 28, 29). Der Browser kann nicht gestartet werden Besteht eine Verbindung zwischen dem Computer und dem Projektor mit Network Capture 5? No............... Die Einstellungen für Eireless/Wired LAN kontrollieren. Yes.............. Die Einstellungen des Proxyservers im Browser kontrollieren. Siehe “Einstellung des Webbrowsers” (Seite 130). 137 Kapitel 10 Anhang Obwohl eine Verbindung zwischen dem Computer und dem Projektor vorhanden ist, lassen sich die Bilder nicht auf der Leinwand projizieren. Kontrollieren, ob WLAN/LAN aus dem Eingangsquellenmenü des Projektors eingestellt ist. Der Projektor kann nicht mit dem Webbrowser ein- bzw. ausgeschaltet werden. Kontrollieren, ob die Einstellungen des Projektors richtig sind. Stellen Sie im Hauptmenü “Standby mode” auf “Netzwerk” ein £ Einstellmenü. Siehe “7. Projektorsteuerung” £ “Kontrolle des Einschaltzustands und Projektorstatus” (S eite 65). Der Eingang LAN/WLAN kann nicht umgeschaltet werden. Network Capture 5 lässt sich nicht bedienen. Starten Sie den Projektor oder Network Capture 5 erneut. Führen Sie das Projektormenü “Fabrikeinst. kabelgeb.” oder “Fabrikeinst. kabellos” aus. Vorsicht:Nach dem Ausführen des Projektormenüs “Fabrikeinst. kabelgeb.” oder “Fabrikeinst. kabellos” werden alle Netzwerkeinstellungen auf die Einstellungen bei der Auslieferung zurückgestellt. Für die einzelnen voreingestellten Werte wird auf “Wired LAN-Voreinstellungen” ( Seite 32) und “Wireless LANVoreinstellungen” (Seite 42) verwiesen. Network Capture Wieso wird der Computerbildschirm nicht vom Projektor wiedergegeben? 1. Kontrollieren Sie, ob der Eingangsmodus des Projektors auf “Network” eingestellt ist. 2. Kontrollieren Sie die Parametereinstellung (Seite 88). Kontrollieren Sie, ob die Nummer des Capture Ports gleich der Portnummer des Projektors ist. Die voreingestellte Portnummer ist 9000. Falls die Warnung “Invalid Port No.” erscheint, wird diese Portnummer bereits von Ihrem Computer verwendet. Verwenden Sie in diesem Fall eine andere Portnummer. 3. Kontrollieren Sie, ob die IP Adresse des Computers richtig im Projektor registriert ist (Seite 89). 4. Kontrollieren Sie, ob der Computer keine Firewall-Funktion verwendet. Der Projektor kann wegen dieser Firewall-Funktion nicht auf diesen Port zugreifen. In diesem Fall muss diese Funktion vorübergehend ausgeschaltet werden. Es können auch Einschränkungen des Ports von Seiten der Netzwerkgeräte, wie dem Router, bestehen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Netzwerkadministrator. 138 Fehlersuche Die Bildwiedergabe erfolgt sehr langsam. Bei der Verbindung im AdHoc-Modus muss der verwendete Wireless-Kanal überprüft werden. Falls in der Nähe der gleiche Kanal von einem anderen Computer verwendet wird, kann sich die Übertragungsgeschwindigkeit vermindern oder die Kommunikation kann instabil sein. Zur Lösung des Problems den Kanal ändern. Die Kanäle des Projektors und des Projektor Client Computers müssen gleich sein. Oder stellen Sie die Bildqualität bei den Parametereinstellungen ein. Siehe “Parametereinstellung” (Seite 88). Der Projektor gibt bei Real Time Capturing keinen Ton wieder. Führen Sie für die Tonwiedergabe die folgenden Schritte aus: • Starten Sie Real Time Capture und danach die Movie Player Software. • Beenden Sie zuerst die Movie Player Software und danach Real Time Capture. Kontrollieren Sie, ob “PJ Virtual Audio Device” auf dem Audiogerätefeld des Computers eingestellt ist. Klicken Sie das Symbol Sound and Audio Device in der Control Panel des Computers an. Das Fenster mit den Eigenschaften erscheint. Klicken Sie das Audio-Register im Eigenschaftsfenster und kontrollieren Sie, ob “PJ Virtual Audio Device” als Default device von Sound playback eingestellt ist. 139 Kapitel 10 Anhang Network Viewer Die Bilder des Dateiservers werden nicht wiedergegeben. 1. Kontrollieren Sie, ob der Eingangsmodus des Projektors auf “Network” eingestellt ist. 2. Kontrollieren Sie die Kontoeinstellung des FTP-Servers (Seite 121). 3. Die Dateien im Dateiserver müssen als optimierte JPEG-Dateien vorliegen oder mit dem File Converter 1 oder 2 umgewandelt sein. Kontrollieren Sie bitte das Dateiformat. (Seite 110) 4. Für die Datei- und die Programmbezeichnungen gibt es Einschränkungen. Kontrollieren Sie die Datei- und die Programmbezeichnungen (Seite 119). 5. Kontrollieren Sie, ob der Computer keine Firewall-Funktion verwendet. Der Projektor kann wegen dieser Firewall-Funktion nicht auf diesen Port zugreifen. In diesem Fall muss diese Funktion vorübergehend ausgeschaltet werden. Es können auch Einschränkungen des Ports von Seiten der Netzwerkgeräte, wie dem Router, bestehen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Netzwerkadministrator. Es kann keine neue Programmdatei angelegt werden. Kontrollieren Sie das Konto des FTP-Servers. Für dieses Konto muss “Write enable” eingestellt sein.(Seite 115) File Converter 1 Welche Bildformate können umgewandelt werden? Mit File Converter 1 lassen sich die folgenden Formate in das JPEG-Format umwandeln. Bitmap (.bmp) JPEG (.jpeg .jpg) Microsoft PowerPoint (.ppt) File Converter 2 Es gibt Fälle in denen ein Bild mit weißem Rahmen mit File Converter 2 umgewandelt wird. Bilder mit weißem Rand können je nach Bilddaten wegen des Papierformats vom Druckertreiber auftreten. 140 Fehlersuche Es gibt Fälle, in denen falsche Bilder von File Converter 2 umgewandelt werden. Ändern Sie die Druckertreibereinstellung von Network Viewer 5 (FileConverter 2) bei “Document options” - “Print optimization” von “Network Viewer 5 (Driver) Advance Options” auf “Disable”. 141 Kapitel 10 Anhang Auto Capture Q Ich habe die Programmdatei AutoCapture auf dem mitgelieferten USB-Stick gelöscht. Ich möchte AutoCapture über einen handelsüblichen USB-Stick ausführen. Zum Ausführen von AutoCapture müssen Sie alle Dateien und Verzeichnisse im Verzeichnis “Auto Capture“ in ‘Network Viewer & Capture 5 (CD-ROM)’ im Stammverzeichnis des USB-Stick gespeichert haben. Durch Kopieren oder wieder Einfügen dieser Dateien und Verzeichnisse im Stammverzeichnis eines handelsüblichen USB-Stick, können Sie AutoCapture hier genauso wie auf dem mitgelieferten USB-Stick ausführen. CD-ROM > AutoCapture USB Thumb-Laufwerk Q Das Programm AutoCapture startet nicht automatisch. Je nach dem Computer oder der Sicherheitseinstellungen des Netzwerks könnte AutoCapture nicht automatisch starten. Bitte halten Sie sich an die folgenden Anweisungen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Netzwerkadministrator, wenn Sie weitere Informationen benötigen. - Beim Einrichten mit einem Windows Vista-Computer Klicken Sie auf Start und dann auf [Control Panel] - [AutoPlay]. Unter “Software and games“ muss “Take no action“ ausgewählt sein. - Bitte wählen Sie die anderen Optionen. - Wenn “Autorun.inf“ in Ihrem Computer als Sicherheitsmaßnahme in Ihrer Netzwerkumgebung abgelehnt wird. - Wenden Sie sich bitte an Ihren Netzwerkadministrator. 142 Glossar Glossar DHCP-Server (Dynamic Host Configuration Protocol) In einem Netzwerk mit TCP/IP muss für jeden Computer und andere Geräte eine IP-Adresse eingegeben werden. Falls ein DHCP-Server im Netzwerk vorhanden ist, werden bei jeder Anforderung IP-Adressen an Client-Computer vergeben. Bei Geräten mit DHCP-Server-Funktionen (wie ein Windows 2000-Server oder ein DFÜ-Router) im Netzwerk werden die DHCP-Serverfunktionen automatisch ausgeführt. Fragen Sie den Systemadministrator, ob der DHCP-Server funktioniert. ESSID (Extended Service Set Identifier) ESSID ist eine ID, die für Computer im Wireless LAN oder Zugriffspunkte festgelegt sind, um eine Überkreuzung von Computern zu vermeiden. Die Computer und Zugriffspunkte mit der gleichen ESSID können untereinander kommunizieren. Bei einer verschiedenen ESSID ist eine Kommunikation nicht möglich. ESSID unterscheidet zwischen Groß- und Kleinbuchstaben, es lassen sich bis zu 32 alphanumerische 1-Byte-Zeichen und –Symbole verwenden. WEP (Wired Equivalent Privacy) WEP ist ein Sicherheitsprotokoll für Wireless LAN. Damit können Computer im Wireless LAN und Zugriffspunkte gegen unautorisierten Zugriff mit einem Verschlüsselungscode geschützt werden. Für die Geräte muss der gleiche Verschlüsselungscode eingestellt werden. Wi-Fi (Standard für Wireless Fidelity) Wi-Fi ist eine Abkürzung für Wireless Fedelity und ein Markenzeichen für IEEE 802.11b High-Rate. Nur Geräte, die die Anforderungen eines Inter-Operationtests erfüllen, werden von WECA als Wi-Fi zugelassen. Geräte, die als Wi-Fi zugelassen sind, werden von WECA als kompatibel bescheinigt. Es wird empfohlen für Netzwerkgeräte wie einem LAN von Wi-Fi zugelassene Produkte zu verwenden. Wireless-Kanal Für die Wireless-Kommunikation ist es notwendig das Frequenzspektrum zu unterteilen und Wireless-Geräte auf den gleichen Kanal einzustellen. Falls der gleiche Kanal auf dem gleichen Stockwerk verwendet wird und Wireless LANs mit unterschiedlichen ESSID vorhanden sind, kann die Übertragungsgeschwindigkeit abfallen. In diesem Fall kann die Verwendung von verschiedenen Kanälen wirkungsvoll sein, um die Möglichkeit gegenseitiger Störungen zwischen Wireless LANs zu vermindern. WECA (Wireless Ethernet Compatibility Alliance) WECA ist eine Organisation für Förderung des IEEE802.11b High-Range-Norm und sichert die Kompatibilität von Produkten dieser Norm. MAC-Adresse (Media Access Control Address) Die MAC-Adresse ist eine physikalische Adresse für jede Netzwerkschnittstelle. Die MAC-Adresse besteht aus einer 6-Byte-Zahl. Die ersten 3 Bytes sind vom Verkäufer abhängig und werden durch IEEE zugeordnet. Die letzten 3 Bytes werden durch den Hersteller der Netzwerk-Schnittstelle zugeordnet (keine Kopie der MAC-Adresse). Deshalb ist die MAC-Adresse eine eindeutige physikalische Adresse in der Welt. Ethernet sendet und empfängt auf der Grundlage der MacAdresse. 143 SO-WIN-KG5AE-D BEDIENUNGSANLEITUNG NETWORK FÜR WINDOWS Bedienungsanleitung Netzwerkinstallation und Betrieb für Macintosh Kabelverbindung und kabellose Verbindung Projektoreinstellung und Betrieb Network Capture Diese Bedienungsanleitung ist für die Netzwerkfunktion. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung für die Bedienung der Netzwerkfunktion sorgfältig durch. Lesen Sie jedoch zuerst die Bedienungsanleitung des Projektors, damit Sie die Grundbedienung des Projektors und die Anweisungen zur Sicherheit richtig verstehen. Die Sicherheitsanweisungen in den Bedienungsanleitungen müssen strikte eingehalten werden. Einhaltungen Hinweise von der Bundeskommmission für Kommunikation Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Bestimmungen für Digitalgeräte der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Bestimmungen garantieren einen wirkungsvollen Schutz gegen schädliche Interferenzen in einem Wohngebiet. Dieses Gerät kann Hochfrequenzen erzeugen, verwenden und abstrahlen und falls das Gerät nicht entsprechend der Anleitung installiert wird, kann der Radioempfang gestört werden. Damit wird jedoch nicht ausgeschlossen, dass bei gewissen Installationen keine Störungen auftreten. Falls das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts geprüft werden kann, sollten die Störungen durch die folgenden Maßnahmen behoben werden: – Richten Sie die Empfangsantenne aus, installieren Sie sie gegebenenfalls an einem anderen Ort. – Stellen Sie dieses Gerät in einem größeren Abstand zum Empfänger auf. – Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose an, die sich in einem anderen Schaltkreis als die für den Empfänger verwendete Steckdose befindet. – Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder von einem erfahrenen Radio/Fernsehfachmann beraten. Modell : QXXAVC922---P Handelsbezeichnung : Sanyo Verantwortliche Stelle : SANYO NORTH AMERICA CORPORATION Addresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 Telefon-Nr. : (818)998-7322 Dieses Gerät erfüllt die FCC-Bestimmungen, Teil 15 sowie RSS-Gen der IC-Bestimmungen. Für den Betrieb bestehen die folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) das Gerät darf durch empfangene Störungen nicht beeinflusst werden, einschließlich Störungen die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. VORSICHT: Für den Anschluss am Host-Computer und an Peripheriegeräten müssen richtig abgeschirmte und geerdete Kabel und Stecker verwendet werden, so dass die FCCEmissionsgrenzwerte eingehalten werden. Ein VGA-Kabel mit Ferritmuffe muss zur Unterdrückung der HF-Störungen verwendet werden. Für Kanada Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht den kanadischen Bestimmungen ICES-003. Cet apparei numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. FCC-Warnung Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der entsprechenden Stelle gutgeheißen wurden, können einen Verlust des Rechtes zum Betrieb dieses Gerätes zur Folge haben. FCC-Warnung gegen HF-Einwirkung - Dieser Transmitter darf nicht zusammen mit anderen Antennen und Transmittern aufgestellt und betrieben werden. - Dieses Gerät erfüllt die FCC-Ausstrahlungsgrenzwerte für unkontrollierte Geräte und die FCC-Hochfre quenzstrahungsrichtlinien in der Ergänzung C bis OET65. Das Gerät muss so aufgestellt und betrieben werden, dass zwischen der Strahlungsquelle und dem Personal (Körper ohne Gliedmaßen wie Hände, Handgelenke, Füße und Knöchel) ein Abstand von mindestens 20 cm vorhanden ist. 2 Das CE-Symbol ist eine Konformitätsbezeichnung für die Europäische Gemeinschaft (EC). Das Alarmsymbol ist eine Konformitätsbezeichnung für die Europäische Gemeinschaft. Hereby, SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, declares that this WLAN Module (QXXAVC922---P) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Česky SANYO Sales & Marketing Europe GmbH tímto prohlašuje, že tento WLAN Module (QXXAVC922---P) je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. [Czech] Dansk Undertegnede SANYO Sales & Marketing Europe GmbH erklærer herved, at følgende udstyr WLAN Module (QXXAVC922---P) overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. [Danish] Hiermit erklärt SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, dass sich das Gerät WLAN Module Deutsch (QXXAVC922---P) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen [German] einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Käesolevaga kinnitab SANYO Sales & Marketing Europe GmbH seadme WLAN Module (QXXAVC922Eesti --P) vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele [Estonian] asjakohastele sätetele. Por medio de la presente SANYO Sales & Marketing Europe GmbH declara que el WLAN Module Español (QXXAVC922---P) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables [Spanish] o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥ ΣΑ SANYO Sales & Marketing Europe GmbH ΔΗΛ ΩΝΕΙ ΟΤΙ WL AN Module Ελληνική (QXXAVC922---P) ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ [Greek] ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Par la présente SANYO Sales & Marketing Europe GmbH déclare que l’appareil WLAN Module Français (QXXAVC922---P) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de [French] la directive 1999/5/CE. Con la presente SANYO Sales & Marketing Europe GmbH dichiara che questo WLAN Module Italiano (QXXAVC922---P) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla [Italian] direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, deklarē, ka WLAN Module (QXXAVC922---P) atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. [Latvian] Lietuvių Šiuo SANYO Sales & Marketing Europe GmbHdeklaruoja, kad šis WLAN Module (QXXAVC922---P) [Lithuanian] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands Hierbij verklaart SANYO Sales & Marketing Europe GmbH dat het toestel WLAN Module (QXXAVC922---P) in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. [Dutch] Hawnhekk, SANYO Sales & Marketing Europe GmbH, jiddikjara li dan WLAN Module (QXXAVC922-Malti -P) jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva [Maltese] 1999/5/EC. Magyar Alulírott, SANYO Sales & Marketing Europe GmbH nyilatkozom, hogy a WLAN Module (QXXAVC922-[Hungarian] -P) megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski Niniejszym SANYO Sales & Marketing Europe GmbH oświadcza, że WLAN Module (QXXAVC922---P) jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. [Polish] Português SANYO Sales & Marketing Europe GmbH declara que este (QXXAVC922---P) está conforme com os [Portuguese] requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko SANYO Sales & Marketing Europe GmbH izjavlja, da je ta (QXXAVC922---P) v skladu z bistvenimi [Slovenian] zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky SANYO Sales & Marketing Europe GmbH týmto vyhlasuje, že (QXXAVC922---P) spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. [Slovak] Suomi SANYO Sales & Marketing Europe GmbH vakuuttaa täten että (QXXAVC922---P) tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. [Finnish] Härmed intygar SANYO Sales & Marketing Europe GmbH att denna (QXXAVC922---P) står I Svenska överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som [Swedish] framgår av direktiv 1999/5/EG. Islenska Hér með lýsir SANYO Sales & Marketing Europe GmbH yfir því að (QXXAVC922---P) er í samræmi við [Icelandic] grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk SANYO Sales & Marketing Europe GmbH erklærer herved at utstyret (QXXAVC922---P) er i samsvar [Norwegian] med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. English 3 Sicherheitsanweisungen VORSICHT BEIM VERWENDEN DES PROJEKTORS ÜBER EIN NETZWERK Ɣ Beim Auftreten einer Projektorstörung muss das Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen und der Projektor überprüft werden. Bei fortgesetzter Verwendung können ein Brand oder andere Unfälle verursacht werden. Ɣ Falls der Projektor über ein Netzwerk fernbedient wird, müssen regelmäßige Sicherheitskontrollen ausgeführt werden, unter besonderer Beachtung der Umgebung. Durch eine fehlerhafte Installation können ein Brand oder andere Unfälle verursacht werden. VORSICHTSHINWEIS FÜR DIE NETZWERKFUNKTION Ɣ SANYO Electric Co., Ltd. übernimmt in keinem Fall eine Haftung für Verlust oder Beschädigung von Daten im Computer wegen Verwendung dieses Projektors. Es wird empfohlen von wertvollen Daten eine Sicherungskopie anzulegen. Vorsicht vor Hochfrequenzen Dieses Gerät verwendet das 2,4 GHz-Band. Das gleiche Frequenzband wird auch von industriellen, wissenschaftlichen und medizinischen Ausrüstungen (wie Schrittmacher) und von Amateurradiosendern verwendet. Lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsanweisungen” sorgfältig durch. 1. Kontrollieren Sie, ob sich in der Nähe keine anderen Geräte befinden, die das gleiche Frequenzband wie der Projektor verwenden. 2. Falls durch andere Geräte Radiostörungen verursacht werden, muss der Frequenzkanal für die Kommunikation oder der Standort geändert werden. Warenzeichen und Urheberrecht - Macintosh ist ein geschütztes Warenzeichen von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. - PowerPC ist ein geschütztes Warenzeichen von IBM Corporation. - Intel Core ist ein geschütztes Warenzeichen von Intel Corporation in den USA und in anderen Ländern. - Alle anderen Firmen-, Produkt- oder Markenbezeichnungen in dieser Anleitung sind Warenzeichen oder geschützte Warenzeichen der betreffenden Inhaber. Die Symbole ® und TM werden in dieser Anleitung nicht verwendet. Hinweise - Änderungen dieser Bedienungsanleitung bleiben vorbehalten. - Die der Software beiliegenden Drucksachen dürfen nicht kopiert werden. - Für irgendwelche Schäden, die durch Anwendung dieser Anleitung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Anleitungsgrundlage Bei dem in dieser Anleitung beschriebenen Betriebssystem und Webbrowser handelt es sich um MAC OS X v10.4 und Safari 3. Falls Sie ein anderes Betriebssystem bzw. einen anderen Webbrowser verwenden, können gewisse Bedienungen von den hier beschriebenen abweichen. Verwendung dieser Anleitung In dieser Anleitung werden die Grundbedienungen und Funktionen des Computers, des Webbrowsers, des Projektors und des Netzwerks nicht erklärt. Für die Anleitung zu den einzelnen Geräten und Anwendungen wird auf die entsprechende Bedienungsanleitung verwiesen. 4 Inhaltsverzeichnis Einhaltungen ......................................................................................................................................................2 Sicherheitsanweisungen ................................................................................................................................4 Inhaltsverzeichnis .............................................................................................................................................5 Betriebsvoraussetzungen und Konfiguration ........................................................................................7 Systemanforderungen des Computers .................................................................................................7 Netzwerkspezifikationen des Projektors...............................................................................................8 1. LAN-Funktionen ...........................................................9 LAN-Funktionen und Besonderheiten...................................................................................................10 Bildprojektionssystem über LAN..............................................................................................................10 Anschlussbeispiel ..........................................................................................................................................11 LAN-Anschlussart ..........................................................................................................................................12 2. Einstellungen ................................................................15 Installation der Software.............................................................................................................................17 3. Bezeichnung und Funktionen des Bedienungsbildschirms ...............................................21 Bereitschaftsanzeige für Netzwerkzugriff.............................................................................................22 Network Capture 5........................................................................................................................................23 4. Wired LAN-Konfiguration ............................................25 Anschluss an ein LAN ...................................................................................................................................26 Netzwerkeinstellungen ...............................................................................................................................26 Betriebskontrolle ...........................................................................................................................................28 Netzwerk-PIN-Code ......................................................................................................................................30 Netzwerkinformation...................................................................................................................................30 Fabrikeinst. kabelgeb. ..................................................................................................................................31 Wired LAN-Voreinstellungen.....................................................................................................................32 5. Wireless LAN-Konfiguration ........................................33 Netzwerkeinstellungen ...............................................................................................................................34 Einstellung .......................................................................................................................................................34 Konfiguration der Sicherheit mit dem Projektor................................................................................36 Einfache Wireless-Einstellung ...................................................................................................................39 Netzwerk-PIN-Code ......................................................................................................................................40 Netzwerkinformation...................................................................................................................................40 Fabrikeinst. kabellos .....................................................................................................................................40 WIRELESS-Anzeige ........................................................................................................................................41 Wireless LAN-Voreinstellungen ................................................................................................................42 5 6. Grundeinstellung und Bedienung ..............................43 Starten des Browsers....................................................................................................................................44 Verwendung der Einstellseite ...................................................................................................................46 Anfängliche Einstellungen .........................................................................................................................48 Netzwerkkonfiguration ...............................................................................................................................51 Konfiguration der Wireless LAN- und der Sicherheitseinstellungen...........................................53 E-Mail-Einstellung..........................................................................................................................................55 SNMP-Einstellung..........................................................................................................................................59 7. Projektorsteuerung .....................................................63 Kontrolle des Einschaltzustands und Projektorstatus......................................................................64 Steuerung.........................................................................................................................................................66 PC-Anpassung ................................................................................................................................................70 Einstellung des Projektors ..........................................................................................................................71 Timereinstellung............................................................................................................................................74 Projektorinformation....................................................................................................................................77 Steuerung mehrerer Projektoren.............................................................................................................79 8. Network Capture-Funktionen.....................................85 Network Capture-Funktion ........................................................................................................................86 Verwendung von Real Time Capture......................................................................................................89 Störungsanzeige............................................................................................................................................94 9. Anhang ..........................................................................95 Verwendung von Telnet ..............................................................................................................................96 Einstellung des Webbrowsers ...................................................................................................................98 Firewall-Einstellung für Mac OS X v10.4 ................................................................................................101 Firewall-Einstellung für Mac OS X v10.5 ................................................................................................102 Fehlersuche......................................................................................................................................................103 Glossar ...............................................................................................................................................................107 6 Betriebsvoraussetzungen und Konfiguration Systemanforderungen des Computers Für die Netzwerksteuerung des Projektors muss der Computer den folgenden Anforderungen genügen. Betriebssystem MAC OS X v10.4 oder höher CPU 800 MHz PowerPC G4 oder höher, oder 1.8 GHz Intel Core Prozessor oder höher Speicher 256 MB oder mehr (512 MB oder mehr wird empfohlen) Verfügbarer Festplattenspeicher Bildschirmauflösung Kommunikationsprotokoll Wireless LAN Netzwerk Wired LAN Browser 100MB Unterstützung von VGA (640 x 480), VGA (800 x 600), XGA (1024 x 768). Die Anzahl Farben muss entweder 16 Bit (65 536 Farben) oder 24/32 Bit (16,77 Millionen Farben) sein. TCP/IP Entspricht IEEE802.11b/g Entspricht 100BASE-TX (100 Mbps)/ 10BASE-T (10 Mbps) Safari 3.0 oder höher 7 Netzwerkspezifikationen des Projektors LAN-Buchse Datenübertragungsgeschwindigkeit Protokoll 100Base-TX (100 Mbps)/10Base-T (10 Mbps) TCP/IP Wireless LAN Schnittstelle IEEE802.11b/g Kommunikationsmodus AdHoc, Infrastrukture Datenübertragungsgeschwindigkeit Wireless-Frequenz (Kanal) Modulation 1/2/5.5/11 Mbps (IEEE802.11b) 6/9/12/18/24/36/48/54 Mbps (IEEE802.11g) 2412 MHz-2462 MHz (CH1-CH11) IEEE802.11g OFDM 54/4 Mbps 64 QAM, 36/24 Mbps 16 QAM, 18/12 Mbps QRSK, 9/6 Mbps BPSK IEEE802.11b DSSS 11/5 Mbps CCK, 2 Mbps DQPSK, 1 Mbps DBPSK Protokoll TCP/IP Sicherheit WEP 64 Bit (offen/gemeinsam) /WEP 128 Bit (offen/ gemeinsam), WPA-PSK(TKIP), WPA2-PSK(AES), SSID, ESSID Empfangsbereich ca. 30 m (ohne Hindernisse), abhängig von Betriebsbedingungen Einhaltungen Japan: VCCI Class B, TELEC (Wireless) Länder und Normen USA: FCC Part 15 Subpart C (Wireless) FCC Part 15 Subpart C, Class B Kanada: IC RSS-210 (Wireless), IC ICES-003 Class B Europa: R&TTE, EMC, LVD Das Wireless LAN kann in den folgenden Ländern und Gebieten verwendet werden. In diesen Ländern und Gebieten sind für die Wireless-Kommunikation Einschränkungen bezüglich der Kanäle und Frequenzen vorhanden. Österreich, Belgien, Bulgarien, Zypern, Tschechien, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich*, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Island, Irland, Italien, Litauen, Lettland, Liechtenstein, Luxemburg, Malta, Polen, Portugal, Norwegen, Niederlande, Rumänien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Schweiz, Türkei, Vereinigtes Königreich. * Die Verwendung im Freien ist auf 10 mW EIRP innerhalb des Bandes von 2454 - 2483,5 MHz beschränkt. 8 Kapitel 1 1. LAN-Funktionen In diesem Kapitel werden die Besonderheiten, die Betriebsweise und Verbindungen des LANs beschrieben. 9 Kapitel 1 LAN-Funktionen LAN-Funktionen und Besonderheiten Dieses Gerät ist mit LAN-Netzwerkfunktionalität ausgerüstet. Mit Hilfe von spezieller Software lassen sich Bilder des Computers mit einem Projektor mit Netzwerkzugriff wiedergeben. Mit der Software lassen sich die wiederzugebenden Bilder bearbeiten. Diese Software besitzt die folgenden Funktionen und der Projektor lässt sich unter verschiedenen Netzwerkumgebungen betreiben, um den vielseitigen Anforderungen gerecht zu werden. • Für Betrieb mit Wired und Wireless LAN geeignet. Für den Betrieb des Projektors über ein Wireless LAN sind keine Kabelverbindungen notwendig. • Ein Computerbild kann mit maximal 5 Projektoren gleichzeitig projiziert werden. • Die Network Capture-Funktion ist für die Projektion des Computerbildschirms mit dem Projektor. • Fernbedienungsfunktion bedeutet, dass sich der Projektor von der Ferne aus bedienen lässt. • Überwachungsfunktion für die Projektorbedienung. • Mit der E-Mail-Funktion kann der Betriebszustand zur Verwaltung des Unterhalts übermittelt werden. • Multisteuerfunktion, mit welcher sich mehrere Projektoren (bis zu 100) gleichzeitig bedienen lassen. Bildprojektionssystem über LAN Die Bilder werden mit Hilfe eines Bilderfassungssystems für eine originalgetreue Wiedergabe der Computerbilder projiziert. Dieses System erlaubt eine Anwendung von einer Vielfalt von Daten, die mit verschiedenen Programmen hergestellt wurden. Bildübertragungsablauf 1. Übertragen Sie das Computerbild mit der speziellen Software originalgetreu. 2. Die übertragenen Daten werden in Digitalsignale komprimiert und über das LAN (Wired oder Wireless) auf den Projektor übertragen. (Mit einem Computer lassen sich bis zu 5 Projektoren gleichzeitig steuern.) 3. Das Digitalsignal wird als RGB-Bildsignal reproduziert und mit dem Projektor wiedergegeben. 6 Das Bild wird auf die einzelnen Projektoren übertragen. Es ist möglich, dass zwischen den Projektoren ein Zeitverzug auftritt. VORSICHT: Mit DirectX, MS-Office Assistent und Videowiedergabeanwendungen, wie DVD besteht keine Kompatibilität. 10 Anschlussbeispiel Anschlussbeispiel In der nachstehenden Abbildung ist ein Beispiel einer Wiedergabe über ein LAN gezeigt. Das Bild des Computers (1) (Wired LAN), bzw. Computer (2) (Wireless LAN) kann mit den eingestellten Projektoren wiedergegeben werden. 0,. /,3 /,. .,3 .,. 0,. /,3 /,. .,3 .,. 0,. /,3 /,. .,3 .,. Computer (1) Zugriffspunkt Computer (2) 11 Kapitel 1 LAN-Funktionen LAN-Anschlussart Die Anschlussart ist je nach der LAN- und der Computerumgebung verschieden. Führen Sie den richtigen Anschluss für die entsprechenden Bedingungen aus. QWireless LAN, Infrastructure-Modus Kommunikation über einen Zugriffspunkt zwischen Wired LAN-Gerätn und Wireless LAN-Geräten. Oder Kommunikation über einen Zugriffspunkt unter verschiedenen Wireless LAN-Geräten. Wireless LAN-Geräte verwenden einen Zugriffspunkt für die Kommunikation in den SSID/ESSID-Modi. Diese Kommunikationsmodi werden verwendet, wenn im gleichen Netzwerk sowohl Wired LAN als auch Wireless LAN verwendet werden. Computer (1) Computer (2) QWireless Zugriffspunkt Computer für Wireless-Kommunikation: Infrastrukture LAN AdHoc-Kommunikationsmodus Kommunikationsmodus zwischen Wireless LAN-Geräten (Kommunikationsmodus über SSID/ESSID) Netzwerk-Projektor Wireless-Kommunikationsmodus: AdHoc Computer für Wireless-Kommunikation: AdHoc 12 LAN-Anschlussart QWired LAN Kommunikationsmodus Kommunikation über ein LAN. Computer (1) Computer (2) Computer (3) 6 Bedienung der Computermaus mit der Fernbedienung. Falls die Projektorfernbedienung über eine Mausfunktion verfügt, lässt sich der Computer mit der Projektorfernbedienung bedienen. Richten Sie die Fernbedienung beim Bedienen gegen den Projektor. Für die Bedienung als Computermaus braucht das USB-Kabel nicht angeschlossen zu werden. 13 Kapitel 1 LAN-Funktionen 14 Kapitel 2 2. Einstellungen In diesem Kapitel werden die Installation der Software Network Capture 5 und die Netzwerkeinstellung beschrieben. 15 Kapitel 2 Einstellungen Führen Sie für den Netzwerkbetrieb des Projektors die folgenden Schritte aus. Schritt 1 Installieren Sie die Software im Computer. Installieren Sie die Software auf der CD-ROM in jedem zu bedienenden Computer. Lesen Sie für die Installation die folgenden Seiten dieses Kapitels. Wählen Sie Wired LAN oder Wireless LAN, führen Sie den Schritt 2 Anschluss am LAN aus und nehmen Sie die Konfiguration vor. LAN-Anschluss. Wired LAN............ Siehe “4. Wired LAN-Konfiguration” (Seiten 25 - 32). Wireless LAN ....... Siehe “5. Wireless LAN-Konfiguration” (Seiten 33 - 42). Weitere LAN-Konfigurationen werden später mit dem Browser vorgenommen. Führen Sie zuerst den Wired oder Wireless LAN-Anschluss zwischen den Computern und den Projektoren aus und nehmen Sie die Konfiguration mit dem Browser vor. £ “6. Grundeinstellung und Bedienung” (Seiten 43 - 62). Schritt 3 Netzwerkkonfiguration abgeschlossen. Folgen Sie den betreffenden Kapiteln für die Projektion von Bildern und für die Bedienung des Projektors. QProjektorbedienung und Verwaltung £“7. Projektorsteuerung” (Seiten 63 - 84) £“Kontrolle des Einschaltzustands und Projektorstatus” (Seite 64) £“Controls” (Seite 66) £“PC-Anpassung” (Seite 70) £“Einstellung des Projektors” (Seite 71) £“Timereinstellung” (Seite 74) £“Projektorinformation” (Seite 77) £“Multi Control” (Seite 79) QProjektion eines Computerbildschirms £“8. Network Capture-Funktionen” (Seiten 85 - 94) £“Echtzeit-Capture” (Seite 89) * Falls Network Capture 5 nicht im Computer installiert ist, lässt sich das Wireless LAN mit dem USB-Speicher einstellen. (Seite 93) 16 Installation der Software Installation der Software Für die Verwendung der Network Capture-Funktion muss die Software im Computer installiert werden. Installieren Sie die Software wie folgt. Hinweis: Für die Installation der Software im Computer müssen Sie sich als Administrator anmelden. Vor dem Installieren müssen alle anderen Programme geschlossen werden, weil sonst eine richtige Installation nicht möglich ist. Installation von Network Capture 5 1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM mit Network Capture 5 in das CD-ROM-Laufwerk Ihres 2 Computers. Klicken Sie Network Capture 5.pkg doppelt an. Klicken Sie im Einführungsbildschirm auf Continue. 3 Wenn “License Agreement” erscheint, lesen Sie den Inhalt sorgfältig und klicken Sie auf die Schaltfläche Continue und Agree, um den Lizenzbestimmungen zuzustimmen und die Installation fortzusetzen. 17 Kapitel 2 Einstellungen 4 Wählen Sie ein Ziel und klicken Sie auf Continue. 5 Klicken Sie für die Grundinstallation auf Install. 6 Klicken Sie die Schaltfläche Close an, um die Installation abzuschließen. 18 Installation der Software Softwareinstallation In Ihrem Computer wird das folgende Programm installiert. O Network Capture 5: Erfassen des wiedergegebenen Computerbildes und Weiterleitung zum Projektor über das Netzwerk. * Verschieben Sie dieses Programm zum Deinstallieren in den Papierkorb. 19 Kapitel 2 Einstellungen 20 Kapitel 3 3. Bezeichnung und Funktionen des Bedienungsbildschirms In diesem Kapitel werden die Funktionen der einzelnen Teile des Bedienungsbildschirms beschrieben. 21 Kapitel 3 Bezeichnung und Funktionen des Bedienungsbildschirms Bereitschaftsanzeige für Netzwerkzugriff Schalten Sie den Projektor ein und wählen Sie entweder “LAN” oder “WLAN” im Eingangsmenü des Projektors. Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige “Bitte warten...”. Nach kurzer Zeit erscheint die Bereitschaftsanzeige für die Netzwerkverbindung, wie nachstehend gezeigt. Während der Anzeige von “Bitte warten...” sind gewisse Bedienungen nicht möglich. Bereitschaftsanzeige für Netzwerkzugriff 22 Network Capture 5 Network Capture 5 Dieses Programm ist für die Projektion von Computerbildern über ein Netzwerk. Wählen Sie “Network Capture 5” vom “Macintosh HD” --> “Application” --> “Network Capture 5”-Menü, so dass der folgende Bildschirm erscheint. Das Programm wird gestartet. Bezeichnungen und Funktionen des Bildschirms Schaltfläche Search PJ Für die Suche nach Projektoren, die am Netzwerk angeschlossen sind. Schaltfläche Specify IP Bei Anschluss an einem anderen Netzwerk lässt sich der Projektor nicht automatisch erfassen. Klicken Sie in diesem Fall auf diese Schaltfläche, so dass das Fenster “Search specified IP address list” erscheint, klicken Sie auf die Schaltfläche Add und geben Sie die IP-Adresse direkt zur Bezeichnung des Projektors in einem anderen Fenster ein. Die registrierten IP-Adressen lassen sich miteinander suchen. Netzwerk-Projektorliste Alle am Netzwerk angeschlossenen Projektoren werden angezeigt. Freie Projektoren werden als “On standby” und benutze Projektoren als “Real time capturing” oder “In One-shot mode” angezeigt. Falls der Status mit “#” angezeigt wird, bedeutet dies, dass der Computer die Network Capture-Funktion verwendet. Nach dem doppelten Anklicken der Projektorbezeichnung wird der Webbrowser aktiviert und der Projektoreinstellbildschirm erscheint. 23 Kapitel 3 Bezeichnung und Funktionen des Bedienungsbildschirms Schaltfläche Start real time Erfassen (projizieren) des Computerbildschirms in Echtzeit. Nach dem Ausführen von “Start real time capture” verschwindet das Anwendngsfenster. • • • Y Schaltfläche One-shot capture Zum Kopieren und Erfassen (Projektion) des Computerbildschirm ohne Modifizierung. Nach dem Ausführen von “One-shot capture” verschwindet das Anwendungsfenster. • • • Y Schaltfläche Terminate capture Zum Beenden von “Real time capture” und “One-shot capture”. Schaltfläche Select capturing object Es ist möglich das Fenster für eine separate Erfassung einzustellen. Mit der Voreinstellung ist diese Schaltfläche funktionslos, deshalb wird ein Vollbildschirm erfasst. Es ist jedoch möglich die Erfassung mit den Parametereinstellungen zu ändern. Für Einzelheiten wird auf “Parametereinstellung” (Seite 88) verwiesen. Schaltfläche Wireless easy setting / Schaltfläche Wireless easy release Zur Konfiguration der Wireless LAN-Einstellungen diese Schaltfläche anklicken. (Diese Einstellungen werden als AdHoc-Einstellungen gespeichert.) Für Einzelheiten wird auf “5. Wireless LAN-Konfiguration” --> “Einfache Wireless-Einstellung” (Seite 39) verwiesen. Klicken Sie zum Wiederherstellen der einfachen Einstellung die Schaltfläche Wireless easy release. Schaltfläche Parameter setup Aktivieren Sie das Fenster zum Einstellen der Parameter und führen Sie die Einstellungen für den Anschluss und die Bildeinstellungen aus. Für Einzelheiten wird auf “Parametereinstellung” (Seite 88) verwiesen. Y Für die erneute Anzeige des Anwendungsfensters wird auf “Befehle auf der Menüleiste” verwiesen (Seite 87). Verwendung mehrerer Netzwerkadapter Falls der Computer mit mehreren Netzwerkadaptern ausgerüstet ist, erscheint bei jedem Start von Network Capture 5 ein Fenster zur Auswahl des Netzwerkadapters. Wählen Sie den Netzwerkadapter, setzen Sie ein Häkchen in das Kästchen “Set network adaptor as default” und klicken Sie auf die Schaltfläche OK. Zum Ändern der Einstellung wird auf “Parametereinstellung” (Seite 88) verwiesen. 24 Kapitel 4 4. Wired LAN-Konfiguration In diesem Kapitel werden die Vorbereitungen für die Wired LAN-Einstellungen mit Projektoren und das Einstellen der LAN-Umgebung beschrieben. 25 Kapitel 4 Wired LAN-Konfiguration Das Vorgehen und die Einstellungen sind je nach Ort der LAN-Installation verschieden. Wenden Sie sich für das richtige Einstellen des LANs an Ihren Systemadministrator. Anschluss an ein LAN Schließen Sie das LAN-Kabel an der LAN-Buchse des Projektors an. LAN-Buchse Zugriffsanzeige (orange) Leuchtet oder blinkt orange wenn der Projektor richtig am Netzwerk angeschlossen ist. Geschwindigkeitsanzeige (grün) Leuchtet entsprechend der Übertragungsgeschwindigkeit des angeschlossenen Netzwerks. 10 Base-T..............Aus LAN-Kabel 100 Base-TX ........Ein * Wenn die LAN-Einstellung auf “Aus” eingestellt ist, leuchten die beiden Anzeigen nicht. Netzwerkeinstellungen Stellen Sie das Wired LAN-Netzwerk mit Hilfe des Projektormenüs ein. Detaillierte Netzwerkeinstellungen werden mit dem Browser vorgenommen. Siehe “6. Grundeinstellung und Bedienung” (Seiten 43 - 62). Führen Sie zuerst die in diesem Kapitel beschriebenen Einstellungen aus, bevor Sie die Einstellungen in “6. Grundeinstellung und Bedienung” vornehmen. Einstellung 1. Schalten Sie den Projektor ein und wählen Sie “Network” im Eingangsmenü des Projektors. 2. Wählen Sie “Auswahl LAN-Modus” im Menü Netzwerk, und drücken Sie die Zeigertaste X oder die SELECT-Taste. 3. Wählen Sie mit den Zeigertasten VW ed eine ähnliche LAN-Umgebung unter LAN 1, 2 und 3. Das Menü wird ausgeblendet, die Meldung “Bitte warten....“ erscheint und der Umschaltvorgang beginnt. Das Umschalten dauert eine Weile, danach erscheint die Anzeige “Ready for use”, und die Zugriffsanzeige am Projektor leuchtet oder blinkt. 26 Netzwerkeinstellungen 4. Wählen Sie “Netzwerkeinstellung” im Menü Netzwerk und drücken Sie die SELECT-Taste. Darauf erscheint der LAN-Einstellungsbildschirm, und die ausgewählten LAN-Einstellungen werden angezeigt. Stellen Sie die einzelnen Punkte ein. Wenden Sie sich für Einzelheiten zu den Einstellungen an Ihren Systemadministrator. Mit den Zeigertasten ST können Sie von einem Menü-Punkt zum anderen wechseln und über die Schaltfläche SELECT auswählen. Mit den Zeigertasten WX können Sie von einer Spalte zur anderen wechseln und mit den Zeigertasten ST zu den Abbildungen. Diese können Sie dann über die Schaltfläche SELECT auswählen. 5. Wählen Sie nach Abschluss der Einstellungen Bestätigen und drücken Sie die SELECT-Taste. Damit ist die Einstellung abgeschlossen. Wählen Sie zum Aufheben der vorgenommenen Einstellungen Abbrechen und drücken Sie die SELECT-Taste. Zum Überprüfen der Einstellungen können Sie die auf der nächsten Seite beschriebenen Schritte ausführen. Die vorgenommenen LAN-Einstellungen können in “Netzwerkinformation” (Seite 30) überprüft werden. Für den Fall, wenn das LAN nicht angeschlossen werden kann, wird auf den folgenden Bildschirm verwiesen. Netzwerkeinstellung DHCP: Ein Gegenstand DHCP: Aus Description DHCP..........................Ein- und Ausschalten der DHCP-Funktion. Wählen Sie für die manuelle Netzwerkeinstellung “Aus”. In der Einstellung “Ein” werden IP-Adresse, Subnet, Gateway und DNS automatisch entsprechend der Netzwerkumgebung eingestellt *1. IP address .................Einstellung der IP-Adresse des Projektors. Subnet .......................Einstellen der Subnetzmaske Normal “255.255.255.0“. Gateway*2 .................Einstellen der IP-Adresse des voreingestellten Gateway (Router). DNS*3..........................Einstellen der IP-Adresse des DNS-Servers. *1 Auf “Ein” einstellen, wenn im Netzwerk ein DHCP-Server vorhanden ist. *2 Auf [255.255.255.255] einstellen, falls im Netzwerk kein Gateway (Router) vorhanden ist. *3 Auf [255.255.255.255] einstellen, falls die Funktion E-Mailwarnung nicht verwendet wird. 27 Kapitel 4 Wired LAN-Konfiguration Betriebskontrolle Kontrollieren Sie, ob der Projektor richtig am LAN angeschlossen ist. 1. Aktivieren Sie “Network Capture 5”, das Programm ist im Computer, der am LAN angeschlossen ist, installiert. 2. Falls nach der Anzeige von “Searching projector” die Projektorbezeichnung* in der NetzwerkProjektorliste erscheint, sind die Netzwerkeinstellungen richtig ausgeführt. Falls die Projektorbezeichnung nicht in der Liste erscheint, wird ein Fehlerbildschirm angezeigt, dass noch kein Netzwerkanschluss vorhanden ist. Wiederholen Sie die Suche mit der Schaltfläche Search PJ. Falls erneut ein Fehlerbildschirm erscheint, müssen Sie die LAN-Einstellungen überprüfen. Für den Fall, dass der Projektor nicht am gleichen Ort wie der Router aufgestellt ist, wird auf die nächste Seite verwiesen. Bei aktivierter Firewall-Funktion (Antivirenprogramm) kann der Netzwerkprojektor nicht gefunden werden. In diesem Fall müssen Sie die Firewall-Funktion deaktivieren und die Suche noch einmal vornehmen. 6Falls der Projektor eine Bezeichnung besitzt, wird diese Bezeichnung angezeigt. Die Bezeichnung kann wie folgt eingestellt werden “6. Grundeinstellung und Bedienung” £ “Anfängliche Einstellungen” (Seite 48). Falls der Projektor keine Bezeichnung besitzt, wird dessen IP-Adresse angezeigt. Network Capture-Bildschirm Netzwerk-Projektorliste Schaltfläche Search PJ 28 Betriebskontrolle Falls der Projektor nicht am gleichen Ort wie der Router aufgestellt ist und das Segment verschieden ist; Falls der Projektor nicht gefunden werden kann und nicht angezeigt wird. In diesem Fall muss der Projektor direkt mit der IP-Adresse gesucht werden. 1. Klicken Sie die Schaltfläche Specify IP an. Das Fenster “Search specified IP address” erscheint. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche Add, so dass das Fenster “IP address set up” erscheint. Geben Sie die IP-Adresse des Projektors ein und klicken Sie auf die Schaltfläche OK. Damit wird der Projektor in das Fenster “Search specified IP address” eingefügt. Mehrere Projektoren lassen sich registrieren und bleiben gespeichert, auch wenn das Anwendungsprogramm geschlossen wird. 3. Klicken Sie auf die Schaltfläche OK im Fenster “Search specified IP address”, um nach den registrierten Projektoren zu suchen. Damit wird der Projektor in die Netzwerk-Projektorliste des Anwendungsfensters aufgenommen. Netzwerk-Projektorliste Schaltfläche Specify IP Fenster “Search specified IP address” Fenster “IP address set up” 29 Kapitel 4 Wired LAN-Konfiguration Netzwerk-PIN-Code Mit dem Netzwerk-PIN-Code kann der Zugriff über das Netzwerk auf den Projektor eingeschränkt werden. Nach dem Einstellen des Netzwerk-PIN-Code muss der Code für die Projektorbedienung über das Netzwerk eingegeben werden. 1. Wählen Sie “Netzwerk-PIN-Code” aus dem Menü Netzwerk und drücken Sie die SELECT-Taste. Der Bildschirm Netzwerk-PIN-Code wird angezeigt. 2. Stellen Sie den Netzwerk-PIN-Code ein. Stellen Sie die Werte mit den Zeigertasten VW ein und schalten Sie mit den Zeigertasten WX auf den nächsten Punkt. Klicken Sie auf Bestätigen und drücken Sie die SELECT-Taste. Um den voreingestellten Netzwerk-PIN-Codes aufzuheben, können Sie Abbrechen wählen. Wählen Sie “0000”, falls Sie keinen Netzwerk-PIN-Code einstellen möchten. Bei Verwendung des Projektors über ein Netzwerk wird empfohlen einen Netzwerk-PIN-Code einzustellen. Der Netzwerk-PIN-Code lässt sich auch über das Netzwerk einstellen. Siehe “6. Grundeinstellung und Bedienung” £ “Anfängliche Einstellungen” £ “Netzwerk-PIN-Code-Einstellung” (Seite 49). Netzwerk-PIN-Code Netzwerk-PIN-Code-Bildschirm Netzwerkinformation Wählen Sie “Netzwerkeinst.” aus dem Menü Netzwerk und drücken Sie die Zeigertaste X oder die SELECT-Taste, um die LAN-Einstellungen des aktuell ausgewählten Projektors anzuzeigen. (Nachstehend ist ein Beispiel aufgeführt, die tatsächliche Anzeige kann verschieden sein.) 30 Wired LAN-Voreinstellungen Fabrikeinst. kabelgeb. Wählen Sie im Projektormenü “Standardnetzwerkeinstellungen” und drücken Sie die SELECT-Taste. Damit werden alle Wired LAN-Einstellungen auf die Voreinstellungen bei der Auslieferung zurückgestellt. Für Einzelheiten wird auf “Wired LAN-Voreinstellungen” (Seite 32) verwiesen. 31 Kapitel 4 Wired LAN-Konfiguration Wired LAN-Voreinstellungen Gewähltes LAN Parameter 32 LAN 1 LAN 2 LAN 3 IP CONFIGURATION (IP-KONFIGURATION) MANUAL (MANUELL) DHCP MANUAL (MANUELL) IP ADDRESS (IP ADRESSE) 169.254.100.100 192.168.100.100 192.168.100.100 SUBNET MASK (SUBNETZMASKE) 255.255.0.0 255.255.255.0 255.255.255.0 GATEWAY ADDRESS (GATEWAY-ADRESSE) 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255 DNS ADDRESS (DNS-ADRESSE) 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255 Kapitel 5 5. Wireless LAN-Konfiguration In diesem Kapitel werden die Vorbereitungen für die Wireless LAN-Einstellungen mit Projektoren und das Einstellen der LAN-Umgebung beschrieben. Der Projektor ist mit einem Wireless LAN-Modul ausgerüstet. Das Vorgehen und die Einstellungen sind je nach Ort der LAN-Installation verschieden. Wenden Sie sich für die Installation und das richtige Einstellen des LANs an Ihren Systemadministrator. Für die Bedienung über ein Wirelss LAN muss der Computer mit einer Wireless LAN-Karte ausgerüstet sein, die IEEE 802.11b/g unterstützt. Bei einer Verbindung im Infrastructurmodus über einen Zugriffspunkt muss der Zugriffspunkt IEEE 802.11b/g unterstützen. Vorsicht: Verwenden Sie keine Mobil- oder PHSTelefone nahe am Projektor (näher als 20 cm). Dadurch können Störungen verursacht werden. 33 Kapitel 5 Wireless LAN-Konfiguration Netzwerkeinstellungen Der Projektor ist mit einem Wireless LAN-Adapter ausgerüstet. Stellen Sie das Wireless LAN-Netzwerk mit Hilfe des Projektormenüs ein. Detaillierte Netzwerkeinstellungen werden mit dem Browser vorgenommen. Siehe “6. Grundeinstellung und Bedienung” £ “Netzwerkkonfiguration” (Seite 51). Führen Sie zuerst die in diesem Kapitel beschriebenen Einstellungen aus, bevor Sie die Einstellungen in “6. Grundeinstellung und Bedienung” vornehmen. Einstellung 1. Schalten Sie den Projektor ein und wählen Sie “Network” im Eingangsmenü des Projektors. 2. Wählen Sie “Auswahl LAN-Modus” im Menü Netzwerk, und drücken Sie die Zeigertaste X oder die SELECT-Taste. 3. Wählen Sie mit den Zeigertasten VW eine ähnliche LAN-Umgebung unter WLAN 4, WLAN 5 und WLAN vereinfacht*. Das Menü wird ausgeblendet, die Meldung “Bitte warten....“ erscheint und der Umschaltvorgang beginnt. Das Umschalten dauert eine Weile, danach erscheint die Anzeige “Ready for use”. Für die einzelnen Einstellungen wird auf “Wireless LAN-Voreinstellungen” auf Seite 42 verwiesen. 6 Der “Vereinfacht”-Modus ist Windows-kompatibel, aber nicht Macintosh-kompatibel. Siehe dazu den Abschnitt “Einfache Wireless-Einstellung” (Seite 39) für weitere Details. 4. Wählen Sie “Netzwerkeinstellung” im Menü Netzwerk und drücken Sie die SELECT-Taste. Darauf erscheint der LAN-Einstellungsbildschirm, und die ausgewählten LAN-Einstellungen werden angezeigt. Stellen Sie die einzelnen Punkte ein. Wenden Sie sich für Einzelheiten zu den Einstellungen an Ihren Systemadministrator. Mit den Zeigertasten ST können Sie von einem Punkt zum anderen wechseln und dann über die SELECT-Taste auswählen. Mit den Zeigertasten WX können Sie von einer Spalte zur anderen wechseln und mit den Zeigertasten ST zu den Abbildungen. Diese können Sie dann über die SELECT-Taste auswählen. Für ein “Infrastructure”- oder ein “Adhoc”-Netzwerk müssen SSID/ESSID im Projektor, für den Zugriffspunkt und im Wireless LAN-kompatiblen Computer die gleichen Zeichen (bis zu 32 Zeichen) eingegeben werden. Es lassen sich die Zeichen von A~Z, a~z, das Leerzeichen, 0 - 9 und der (Bindestrich) mit den Zeigertasten ST eingeben. Rücken Sie mit den Zeigertaste WX auf das nächste Zeichen. Die Projektoreinstellungen lassen sich mit “Netzwerkeinst.” im Projektormenü kontrollieren (Seite 40). 34 Netzwerkeinstellungen 5. Wählen Sie nach Abschluss der Einstellungen Bestätigen und drücken Sie die SELECT-Taste. Damit ist die Einstellung abgeschlossen. Wählen Sie zum Aufheben der vorgenommenen Einstellungen Abbrechen und drücken Sie die SELECT-Taste. Die Einstellungen lassen sich mit “4. Wired LAN-Konfiguration” £ “Betriebskontrolle” kontrollieren (Seite 28). Netzwerkeinstellung DHCP: Ein DHCP: Aus Für die Konfigurierung der WEP-, WPA-PSK-, WPA2-PSK-Sicherheit Weiter wählen. Für Einzelheiten wird auf “Konfiguration der Sicherheit mit dem Projektor” auf der folgenden Seite verwiesen. Gegenstand Description DHCP..........................Ein- und Ausschalten der DHCP-Funktion. Wählen Sie für die manuelle Netzwerkeinstellung “Aus”. In der Einstellung “Ein” werden IP-Adresse, Subnet, Gateway und DNS automatisch entsprechend der Netzwerkumgebung eingestellt *1. IP address .................Einstellung der IP-Adresse des Projektors. Subnet .......................Einstellen der Subnetzmaske Normal “255255.255.0“. Gateway*2 .................Einstellen der IP-Adresse des voreingestellten Gateway (Router). DNS*3..........................Einstellen der IP-Adresse des DNS-Servers. Die Einstellung ist für die E-Mailfunktion notwendig. Network type ..........Einstellung von “Infrastructure” oder “AdHoc”. Bei der Einstellung von “AdHoc” ist die Sicherheit “WPA-PSK” and “WPA2-PSK” nicht verfügbar. SSID/ESSID...................Vermerk für den Wireless-Zugriffpunkt. *1 Auf “Ein” einstellen, wenn im Netzwerk ein DHCP-Server vorhanden ist. *2 Auf [255.255.255.255] einstellen, falls im Netzwerk kein Gateway (Router) vorhanden ist. *3 Auf [255.255.255.255] einstellen, falls die Funktion E-Mailwarnung nicht verwendet wird. 35 Kapitel 5 Wireless LAN-Konfiguration Konfiguration der Sicherheit mit dem Projektor Stellen Sie die Sicherheit wie folgt mit dem Projektor ein. Konfigurieren Sie das Netzwerk wie in “5. Wireless LAN-Konfiguration” (Seiten 33 - 42) beschrieben, wählen Sie im LAN-Einstellbildschirm Weiter und drücken Sie die SELECT-Taste. Der Sicherheitseinstellbildschirm wird angezeigt. Siehe auch “6. Grundeinstellung und Bedienung” £ “Konfiguration der Wireless LAN- und der Sicherheitseinstellungen”(Seite 53). WEP-Konfigurationsbildschirm Stellen Sie die Sicherheit mit den Zeigertasten ST ein. Wählen Sie zum Deaktivieren der Sicherheit Disable. Mit den Zeigertasten ST können Sie von einem Punkt zum anderen wechseln und die Einstellungen vornehmen. Mit den Zeigertasten WX können Sie in den Haupteingabefeldern von einem Buchstaben zum anderen wechseln. Für diesen Projektor gibt es die folgenden Sicherheitsoptionen. Verwenden Sie die optimale Sicherheit für die Netzwerkumgebung. WEP64(40)bit Open WEP64(40)bit Share WEP128(104)bit Open WEP128(104)bit Share WPA-PSK(TKIP) WPA2-PSK(AES) Hinweise zur Zeicheneingabe: Bei Verwendung von ASCII wird das Symbol “¥” als “\” angezeigt. Das Symbol “@” wird mit ASCII als Zeichen behandelt, aber nicht bei Verwendung von HEX. In HEX wird das Symbol “@” in Rot angezeigt und eine Eingabe ist nicht möglich. Es lassen sich nicht alle Zeichen mit dem Symbol “@” eingeben. Dies wird als ungültige Bedienung angesehen. ASCII-Zeichen: Leerzeichen - 0 bis 9 A bis Z a bis z ! “ # $ % & ' ( ) * + , . / : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ ` { | } ~ HEX-Zeichen: 0 bis 9 a bis f 36 Konfiguration der Sicherheit mit dem Projektor Sicherheit “WEP” 1. Stellen Sie die WEP-Sicherheit mit den Zeigertasten ST ein. 2. Stellen Sie “Key index” ein. Wählen Sie mit den Zeigertasten ST HEX oder ASCII. Es lassen sich vier Arten (#1 - #4) von “WEP key” einstellen. Verwenden Sie die Zeigertasten WX zur Einstellung des rechten Rahmens und die Zeigertasten ST zur Einstellung von “WEP key (#1 - #4)”. WEP-Konfigurationsbildschirm Für die zulässige Anzahl Zeichen der WEP-Sicherheitsoption wird auf die folgende Tabelle verwiesen. WEP-Option Zeichen WEP64(40)bit ASCII WEP64(40)bit HEX WEP128(104)bit ASCII WEP128(104)bit HEX 5 Zeichen 10 Zeichen 13 Zeichen 26 Zeichen 3. Stellen Sie mit den Zeigertasten S T das Feld von WEP key ein, das dem oben eingestellten entspricht und drücken Sie die SELECT-Taste. Der Eingabebildschirm für WEP key wird angezeigt. Im Eingabefeld WEP key werden alle Zeichen als “@” angezeigt. Stellen Sie mit den Zeigertasten ST ein Zeichen und mit den Zeigertasten WX die Zeichenposition ein. Geben Sie alle mit “@” bezeichneten Zeichen ein. Falls für “WEP key” “HEX” eingestellt wird und “@” eingegeben wird, so wird das Symbol “@” in Rot angezeigt und eine Eingabe ist nicht möglich. 4. Stellen Sie mit den Zeigertasten ST Bestätigen ein und drücken Sie die SELECT-Taste, um auf den Wireless-Einstellbildschirm zurückzuschalten. Wählen Sie zum Abschluss der Netzwerkeinstellung im Wireless-Einstellbildschirm Bestätigen. 37 Kapitel 5 Wireless LAN-Konfiguration Sicherheit “WPA-PSK” und “WPA2-PSK” 1. Stellen Sie die WPA-PSK-Sicherheit mit den Zeigertasten ST ein. WPA-PSK(TKIP) -Konfigurationsbildschirm 2. Stellen Sie mit den Zeigertasten ST das Feld ein und drücken Sie die SELECT-Taste. Der Eingabebildschirm für “PSK” wird angezeigt. Geben Sie “PSK” mit denZeigertasten ein. Bei einem Fehler von “PSK” wird “PSK” in Rot angezeigt. 3. Stellen Sie mit den Zeigertasten ST Bestätigen ein und drücken Sie die SELECT-Taste, um die Netzwerkkonfiguration abzuschließen und zur Option “Netzwerkeinstellung“ im Menü Netzwerk zurückzukehren. Zulässige PSK key-Zeichen ASCII-Code.....8 bis 63 Zeichen Hex-Code........64 Zeichen * Bei der Wahl von “AdHoc”-Netzwerk sind die Sicherheitsmodi “WPA-PSK” und “WPA2-PSK” nicht verfügbar. * Bei der Eingabe der 64 Zeichen für “PSK” kontrolliert der Projektor, ob die Zeichen dem HEX-Code entsprechen. Falls ASCII-Zeichen für “PSK” eingegeben werden, erscheinen diese als Fehler in Rot. 38 Einfache Wireless-Einstellung Einfache Wireless-Einstellung Für diese Einstellungsart erübrigen sich komplizierte LAN-Einstellungen. Für das Netzwerk wird dabei der AdHoc-Modus eingestellt. VORSICHT: Für diese Funktion ist die Anmeldung mit den Administratorrechten erforderlich. Der verwendete Netzwerkadapter sollte “AirMac” sein. Einstellung 1. Schalten Sie den Projektor ein und wählen Sie “Netzwerk” im Eingangsmenü des Projektors. 2. Wählen Sie im Projektormenü “Einstellungen kabellos” und drücken Sie die SELECT-Taste. 3. Stellen Sie mit den Zeigertasten ST “Vereinfacht” ein. Drücken Sie die Zeigertaste, so dass die Anzeige “Bitte warten...” erscheint und das Umschalten beginnt. Das Umschalten dauert eine Weile, danach erscheint die Anzeige “Ready for use”. Während des Umschaltens lässt sich der Projektor nicht bedienen. (Beim Drücken der SELECT-Taste werden die “Vereinfacht”-LAN-Einstellungen angezeigt. Die Einstellungen lassen sich nicht ändern.) 4. Aktivieren Sie “Network Capture 5”, das im Computer installiert ist. 5. Das Authentifizierungsfenster erscheint. Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort ein und klicken Sie auf die Schaltfläche OK. Der Wireless LAN-Einstellbildschirm wird angezeigt und der Computer beginnt die Wireless LAN-Einstellungen vorzunehmen. (Einstellung der Wireless LANUmgebung auf die LAN-Einstellungen “Vereinfacht”.) Nach abgeschossener Einstellung sucht der Computer nach dem mit “Vereinfacht” eingestellten Projektor und die Projektorbezeichnung oder die IP-Adresse erscheint in der Projektorliste. Kontrollieren Sie, ob das LAN richtig eingestellt ist und funktioniert. Für die Überprüfung wird auf “4. Wired LAN-Konfiguration” £“Betriebskontrolle” (Seite 28) verwiesen. Bei einer fehlerhaften Netzwerkeinstellung erscheint der Fehlerbildschirm. Die einfachen Wireless-Einstellungen lassen sich auch durch Anklicken der Schaltfläche Wireless easy setting vornehmen. Einstellbildschirm Fehlerbildschirm Schaltfläche Wireless easy setting * Für die Fertigstellung der einfachen Wireless-Einstellung muss der Projektor vorher eingestellt werden. 39 Kapitel 5 Wireless LAN-Konfiguration WIRELESS-Anzeige Computer und Wireless LAN-Anschluss Der mit “Einfache Einstellung” vorgenommene Wireless LAN-Anschluss wird über den AdHoc-Modus vorgenommen. Für die Einstellungen wird auf “Wireless LAN-Voreinstellungen” verwiesen (Seite 42). Mit “Einfache Einstellung” wird die LAN-Umgebung des Computers auf die Einstellung umgeschaltet. Aus diesem Grund steht das LAN während der Verwendung von “Network Capture 5” für andere Bedienungen nicht zur Verfügung. Nach Beendigung des Programms oder dem Anklicken von Wireless Easy Setting wird die LANUmgebung wieder auf den vorherigen Zustand zurückgeschaltet. Netzwerk-PIN-Code Mit dem Netzwerk-PIN-Code kann der Zugriff über das Netzwerk auf den Projektor eingeschränkt werden. Nach dem Einstellen des Netzwerk-IN-Codes muss der Code für die Projektorbedienung über das Netzwerk eingegeben werden. Wählen Sie “Netzwerk-PIN-Code” aus dem Projektormenü und drücken Sie die SELECT-Taste. Nehmen Sie die gleichen Einstellungen wie für Wired LAN PIN code vor. Siehe “4. Wired LAN-Konfiguration” £“Netzwerk-PIN-Code” (Seite 30). Netzwerkinformation Zeigen Sie die gegenwärtigen LAN-Einstellungen an. Wählen Sie das “Netzwerkeinst.” aus dem Projektormenü und drücken Sie die SELECT-Taste. Information kabellos (Beispiel) Fabrikeinst. kabellos Wählen Sie im Menü Netzwerk “Standardnetzwerkeinstellungen” (Seite 31) und drücken Sie die SELECTTaste. Damit werden alle Wireless LAN-Einstellungen auf die Voreinstellungen bei der Auslieferung zurückgestellt. Für Einzelheiten wird auf “Wireless LAN-Voreinstellungen” (Seite 42) verwiesen. 40 WIRELESS-Anzeige WIRELESS-Anzeige Wenn die Wireless LAN-Konfiguration richtig ausgeführt und eine Wireless-Kommunikation mit Zugriffspunkt oder einem Netzwerkcomputer möglich ist, leuchtet die WIRELESS-Anzeige im oberen Bedienungsfeld. Die WIRELESS-Anzeige blinkt, wenn der Projektor die im Netzwerk vorhandenen Geräte erfasst. WIRELESS-Anzeige 41 Kapitel 5 Wireless LAN-Konfiguration Wireless LAN-Voreinstellungen Die Voreinstellungen für WLAN 4, WLAN 5 und WLAN vereinfacht sind wie folgt. Gewähltes LAN Einstellungen 42 WLAN 4 WLAN 5 WLAN vereinfacht IP CONFIGURATION (IP-KONFIGURATION) MANUAL (MANUELL) DHCP MANUAL (MANUELL) IP ADDRESS (IP ADRESSE) 169.254.100.100 192.168.100.100 169.254. * . * SUBNET MASK (SUBNETZMASKE) 255.255.0.0 255.255.255.0 255.255.0.0 GATEWAY ADDRESS (GATEWAY-ADRESSE) 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255 DNS ADDRESS (DNS-ADRESSE) 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255 WIRELESS CHANNEL 11 11 11 WIRELESS MODE (WIRELESS-MODUS) 802.11b/g 802.11b/g 802.11b/g NETWORK TYPE AdHoc INFRASTRUCTURE AdHoc WIRELESS SSID/ESSID (SSID/ESSID) PJ-WIRELESS5 ANY(ALLE) PJ-WIRELESS5 WEP (WEP-Verschlüsselung) DISABLE (DEAKTIVIERT) DISABLE (DEAKTIVIERT) DISABLE (DEAKTIVIERT) WPA-PSK (PSK key) DISABLE (DEAKTIVIERT) DISABLE (DEAKTIVIERT) DISABLE (DEAKTIVIERT) WPA2-PSK (PSK key) DISABLE (DEAKTIVIERT) DISABLE (DEAKTIVIERT) DISABLE (DEAKTIVIERT) Kapitel 6 6. Grundeinstellung und Bedienung Beschreibung der Grundbedienung und Einstellungen mit dem Webbrowser. • Anfängliche Einstellungen Grundeinstellungen, wie Projektorbezeichnung, Netzwerk-PIN-Code, Zeiteinstellung usw. • Netzwerkeinstellung Konfigurieren der Wired/Wireless LAN Einstellung. • E-Mail-Einstellung Konfigurieren der E-Mail-Funktion für die Überwachung des Projektors. • SNMP-Einstellung Konfigurieren der SNMP-Funktion für die Überwachung des Projektors. Vorsicht: Für die Bedienung des Projektors mit dem Browser muss der Projektor über ein Wired oder ein Wireless LAN am Computer angeschlossen sein. Führen Sie zuerst den Anschluss aus. 43 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung Starten des Browsers 1. Schalten Sie den Projektor ein. 2. Starten Sie Network Capture 5. Damit wird im Netzwerk nach Projektoren gesucht, deren IP-Adresse oder Bezeichnung in der Netzwerk-Projektorliste aufgelistet sind. 3. Wählen Sie den Projektor aus der Netzwerk-Projektorliste durch doppeltes Anklicken aus. 4. Der Webbrowser wird gestartet und die Einstellseite des Projektors erscheint. Wahl des Anzeigemodus und Anmelden Dieses Gerät verfügt über zwei Steuermodi, “Standard Mode” und “Light Mode”, wie nachstehend ersichtlich. Wählen Sie den Modus durch Klicken der Textverknüpfung, der zum Computer und der Netzwerkumgebung passt. Nach der Einstellung des Anzeigemodus wird die entsprechende Einstellseite dieses Modus automatisch bei der nächsten Anmeldung gezeigt. Zum Ändern des Anzeigemodus klicken Sie auf “Top” in der unteren rechten Ecke der Einstellseite (Seite 45). STANDARD MODE Für Computerdisplays zur Anzeige der grafischen Menüs und der Einstellungen. Dieser Modus wird für die normale Verwendung empfohlen. LIGHT MODE Anzeige mit 200 x 300 Bildpunkten. Dieser Modus ist für Handheld Computer und PDA usw. optimiert. Sie eignet sich bei starker Netzwerkbelastung. (Dieser Modus hat gewisse Einschränkungen für die Multi-Control-Funktionen.) Falls ein Kennwort für die Einstellseite eingestellt ist, erscheint das Fenster zur Authentifizierung. Geben Sie in diesem Fall für User name “user” und für Password den Netzwerk-PIN-Code zum Anmelden ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Log in. * Für “User name” muss unbedingt “user” eingegeben werden, diese Eingabe lässt sich nicht ändern. [Hinweis] Beim erstmaligen Zugriff auf den Projektor oder wenn der Netzwerk-PIN-Code auf “0000” eingestellt ist, erfolgt eine automatische Anmeldung und die nächste Haupteinstellseite erscheint. 44 Starten des Browsers Anzeige der Haupteinstellseite Abhängig vom eingestellten Anzeigemodus erscheint die folgende Haupteinstellseite. Nehmen Sie die verschiedenen Einstellungen mit Hilfe dieser Seite vor. Klicken Sie die Menüs für die Anzeige der Bedienungselemente und der Einstellseiten an. Haupteinstellseite im Standardmodus Uhrzeit Durch Anklicken des Textes wird die Anzeige ein- und ausgeschaltet. Untermenüregister Umschalten auf das Untermenüregister. Seitennummern Umschalten der Seiten beim Anklicken des Nummernregisters. Hauptmenü Einstellseite Für die Wahl der Bedienungselemente und Projektoreinstellungen. Anzeige der Bedienungselemente und der Einstellungen entsprechend dem eingestellten Menü. Rückschaltung auf die Anzeigemoduswahlseite (Seite 44) * Verwenden Sie zum Ändern der Anzeigesprache das anfängliche Einstellmenü (Seite 48) Zur Beschreibung der Einstellungen wird in dieser Anleitung hauptsächlich die Standardmodusanzeige verwendet. Falls im Computer Adobe Flash Player Version 6 oder höher nicht installiert ist, führen Sie die gezeigten Anweisungen aus, um Adobe Flash Player zu installieren. Für weitere Informationen zur Software und zur Installation wird auf die Adobe Homepage verwiesen. http://www.adobe.com 45 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung Haupteinstellseite im Lightmodus Untermenüregister Seitennummern Rückschaltung auf die Anzeigemoduswahlseite. Hauptmenü Einstellseite Umschaltung auf das Hauptmenü Eine leere Seite erscheint, falls Ihr PDA nicht über einen Adobe Flash Player verfügt. Installieren Sie Adobe Flash Player. (Seite 45) Verwendung der Einstellseite Verwenden Sie für die Bedienung und Einstellung des Projektors die Einstellmenüs des Webbrowsers. Die normalerweise in dieser Anleitung verwendeten Grundbedienungen sind nachstehend beschrieben. Beispiel einer Einstellseite Beim Anklicken des Gegenstands erscheint der Einstellbildschirm. Ändern Sie die Werte mit den Schaltflächen V und W oder geben Sie den Wert direkt in das Feld ein und klicken Sie danach auf die Schaltfläche Set. * Jeder Gegenstand verfügt über einen Einstellbereich. Einstellbildschirm Der im Textfeld gezeigte Wert ist gegenwärtig eingestellt. Jeder Gegenstand verfügt über einen Einstellbereich. Ein Einstellwert außerhalb dieses Bereichs ist nicht zulässig. Je nach dem eingestellten Eingabemodus bzw. Funktionen lassen sich gewisse Bedienungen nicht verwenden. In diesem Fall werden diese Werte als “---” angezeigt. 46 Verwendung der Einstellseite Einstellarten Textfeldeinstellung Geben Sie den Wert bzw. den Text ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. oder ändern Sie den Wert mit den Schaltflächen V und W und klicken Sie danach auf die Schaltfläche Set. Bei gedrückt gehaltener Schaltfläche V und W ändert sich der Wert schnell. Einstellung mit Pulldown-Menü Wählen Sie den Gegenstand im Pulldown-Menü und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. oder stellen Sie den Gegenstand mit den Schaltflächen V und W ein. Einstellung mit Optionsfeld Stellen Sie einen Gegenstand mit dem Optionsfeld ein. Einstellung mit Kontrollkästchen Wählen Sie den Gegenstand durch Anklicken des Kontrollkästchens. 47 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung Anfängliche Einstellungen Nach der Installation des Projektors müssen die folgenden anfänglichen Einstellungen vorgenommen werden. Klicken Sie im Hauptmenü auf Initial setting, um die anfängliche Einstellseite anzuzeigen. Gegenstand Description Language .................Zum Umschalten der Sprache der Einstellseite. Englisch oder Japanisch. Model name ............Anzeige des Projektormodells Projector name.......Einstellung der Projektorbezeichnung. Die Projektorbezeichnung wird im Fenster von Network Capture angezeigt. Network PIN code ...........Einstellung des Netzwerk-PIN-Code für die Anmeldung der Einstellseite (Seite 30, Seite 40) PJLink .........................Ein- und Ausschalten der Kennwort-Authentifizierung für PJLink. Password...................Kennwort für PJLink-Funktion. 48 Anfängliche Einstellungen Netzwerk-PIN-Code-Einstellung Für die Einstellung des Netzwerk-PIN-Code, um den Zugriff von unautorisierten Personen abzuweisen. Geben Sie eine vierstellige Zahl als Netzwerk-PIN-Code in das Textfeld ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. Die Netzwerkfunktion des Projektors wird neu gestartet, was ungefähr 20 Sekunden dauert. Schließen Sie den Webbrowser und greifen Sie nach 20 Sekunden erneut auf die Anmeldeseite zu. Damit wird die Anmelde-Authentifizierung richtig vorgenommen. Der voreingestellte Netzwerk-PIN-Code ist [0000], was bedeutet, dass kein Netzwerk PIN-Code eingestellt ist. Beim Anschließen des Projektors an einem Netzwerk wird empfohlen einen neuen Netzwerk-PIN-Code zu verwenden. Für den Netzwerk-PIN-Code sind nur vierstellige Zahlen zulässig. Falls der Netzwerk-PIN-Code des Projektors vergessen wurde, kann er kontrolliert werden, wenn “Netzwerk-PINCode” aus dem Submenü von “Netzwerk” eingestellt wird. Für weitere Informationen wird auf “Netzwerk-PIN-CodeEinstellung” (Seite 30, Seite 40) verwiesen. PJLink und Kennworteinstellung Hier kann die Kennwort-Authentifizierung für PJLink ein- und ausgeschaltet werden. Falls im PJLink-Pulldown-Menü “On” eingestellt ist, so ist ein Kennwort erforderlich. Geben Sie ein Kennwort* in das Textfeld ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. Für Einzelheiten zur PJLink-Funktion wird auf die Bedienungsanleitung des Projektors verwiesen. Das Kennwort kann aus 1 bis 32 alphanumerischen Zeichen bestehen. Was ist PJLink? Projektoren mit einer PJLink-Funktion lassen sich für eine zentrale Steuerung und Überwachung im gleichen Netzwerk betreiben, unabhängig vom Modell und Hersteller. Diese Norm wurde von der Japan Business Machine und Information System Industries Association (JBMIA) aufgestellt. http://pjlink.jbmia.or.jp/ 49 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung Gegenstand Description NTP address.................Geben Sie die NTP-Serveradresse ein. Lassen Sie sich vom Netzwerkadministrator über die Einstellung eines NTP-Servers beraten. Time zone.....................Hier wird die Zeitzone Ihres Landes bzw. Ihrer Region eingestellt. Temperature................Einstellen der Anzeigetemperatur in Grad Celsius oder Fahrenheit. Time setting.................Beim Anklicken der Schaltfläche AUTO wird die Datumund Uhrzeiteinstellung des Computers auf den Projektor übertragen. Das Timersymbol erscheint, wenn die Uhrzeit richtig eingestellt ist. Current time ................Anzeige des gegenwärtigen Datums und der Uhrzeit des Projektors. Date ................................Zum manuellen Einstellen des Datums. Time................................Zum manuellen Einstellen der Uhrzeit. Datum- und Uhrzeiteinstellung NTP ist eine Abkürzung für Network Time Protocol. Mit diesem Protokoll kann die exakte Uhrzeit über ein Netzwerk erfasst werden. Der Projektor bezieht die genaue Uhrzeit von einem NTP-Server und aktualisiert die Uhrzeit im Netzwerkmodul. Nach dem Einstellen der NTP-Adresse wird die Uhrzeit des Projektors alle 24 Stunden abgeglichen. Falls die Uhrzeit von NTP nicht erfasst werden kann, wird nach jeweils einer Stunde ein weiterer Versuch unternommen, bis zu einem erfolgreichen Abgleich. “Time zone“ ist dabei die lokale Zeit, die als Zeitunterschied zur Greenwich Mean Time (GMT) angegeben wird. Die “Time zone“ liegt im Format ± Stunde:Minute vor und kann zwischen -23:59 und +23:59 eingestellt werden. z.B. Time zone: +09:00 in Tokyo, Japan Sowohl “NTP address“ als auch “Time zone“ muss eingestellt werden, sonst ist die Einstellung ungültig. Falls die NTP-Adresse nicht eingestellt ist, nehmen Sie die Uhrzeiteinstellung “Automatische Einstellung” oder manuell wie folgt vor. Automatische Einstellung Klicken Sie auf die Schaltfläche AUTO, um das Datum und die Uhrzeit des Computers auf den Projektor zu übertragen. Hinweis: Kontrollieren Sie vor der Einstellung, ob die Uhrzeit des Computers richtig eingestellt ist. Manuelle Einstellung Klicken Sie auf Date oder Time und geben Sie das Datum und die Uhrzeit im entsprechenden Format in das Eingabefeld ein. Datumsformat Jahr/Monat/Tag, z.B. 2007/10/05 Uhrzeitformat 24 Stunden: Minuten, z.B. 18:30 Der Projektor besitzt keine Batterie. Die Datums- und Uhrzeiteinstellungen gehen verloren, wenn der Projektor ausgeschaltet wird (wenn “Eco” auf Betriebsbereitschaft eingestellt ist (Seite 72)), wenn die Netzwerkkonfiguration neu gemacht wird oder wenn der Eingangsmodus “LAN” oder “WLAN” umgeschaltet wird. Für die Timerfunktion muss die Uhrzeit richtig eingestellt sein. Wenn die NTP-Adresse eingestellt wurde, so wird die Uhrzeit beim Einschalten des Projektors abgeglichen und nach abgeschlossener Uhrzeiteinstellung wird die Timerfunktion aktiviert. 50 Netzwerkkonfiguration Netzwerkkonfiguration Klicken Sie im Hauptmenü auf Network. Die folgende Einstellseite wird angezeigt. Stellen Sie die Netzwerkumgebung des Projektors mit dem Submenü Setting ein. LAN-Einstellung 1. Nehmen Sie die Einstellung des LANs mit dem Pulldown-Menü Change setting vor. LAN1(Wired) LAN2(Wired) LAN3(Wired) LAN4(Wireless) LAN5(Wireless) Simple(Wireless) Für die Voreinstellung des LANs wird auf “Voreinstellung” verwiesen. Gegenstand Description Change setting.......Einstellung von LAN1 bis LAN5 und Simple IP configuration......Einstellung von DHCP oder Manual IP address .................Einstellung der IP-Adresse des Projektors Subnet mask............Einstellen der Subnetzmaske Default gateway*1 ..........Einstellen der IP-Adresse des voreingestellten Gateway (Router) DNS*2..........................Einstellen der IP-Adresse des DNS-Servers. *1 Auf [255.255.255.255] einstellen, falls im Netzwerk kein Gateway (Router) vorhanden ist. *2 Auf [255.255.255.255] einstellen, falls die Funktion E-Mailwarnung nicht verwendet wird. 51 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung 2. Wählen Sie von Pulldown-Menü IP configuration entweder “Manual” oder “DHCP”. Bei der Wahl von “DHCP” werden die IP-Adresse, die Subnetmaske, das voreingestellte Gateway und DNS automatisch vorgenommen. Nur die DNS-Adresse muss manuell eingestellt werden, falls vom DHCP-Server keine Information zur DNS-Adresse zur Verfügung steht. Mit der Einstellung “Manual” müssen alle Einstellungen manuell vorgenommen werden. Wenden Sie sich bitte für nähere Informationen an Ihren Netzwerkadministrator. Die Adresse muss in vier Zahlengruppen, die durch einen Punkt getrennt sind, eingegeben werden, wie z.B. [192.168.001.101]. 3. Klicken Sie nach abgeschlossener Netzwerkkonfiguration auf die Schaltfläche Set, um die Netzwerkinformationen zu registrieren. Die Einstellung “Simple (Wireless)” ist fest und kann nicht geändert werden. 4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Set, um die Einstellung anzuwenden. Das Netzwerk des Projektors wird erneut gestartet und die Einstellungen werden ausgeführt. Dies dauert ungefähr 20 Sekunden. Schließen Sie den Webbrowser und greifen Sie nach 20 Sekunden erneut auf die Anmeldeseite zu. Auf dem Bildschirm des Projektors erscheint “Bitte warten...” und das Umschalten beginnt. Das Umschalten dauert eine Weile, danach erscheint die Anzeige “Ready for use”. Während dem Umschalten lässt sich der Projektor nicht bedienen. Mit LAN4 (Wireless) oder LAN5 (Wireless) werden die Einstellungen auf Seite [2] und [3] aktiviert und die Wireless LAN- und die Sicherheitseinstellungen können vorgenommen werden. Für weitere Einzelheiten wird auf “Konfiguration der Wireless LAN- und der Sicherheitseinstellungen” verwiesen. 52 Konfiguration der Wireless LAN- und der Sicherheitseinstellungen Konfiguration der Wireless LAN- und der Sicherheitseinstellungen Konfigurieren Sie die WLAN- und die Sicherheitseinstellungen für WLAN4 und WLAN5. Wireless LAN-Einstellungen 1. Klicken Sie [2] von den Einstellseiten an. Die folgende Wireless LAN-Einstellung kann gemacht werden. Klicken Sie nach abgeschlossener Konfiguration auf die Schaltfläche Set. Gegenstand Description Wireless Mode ........Wählen Sie den Kommunikationsmodus 802.11b oder 802.11b/g Network Type..........Wählen Sie entweder “Infrastructure” oder “AdHoc”. Bei der Wahl von “AdHoc” sind die Sicherheitsmodi “WPA-PSK” und “WPA2-PSK” nicht verfügbar. SSID/ESSID ...............Geben Sie SSID/ESSID ein (bis zu 32 ASCII-Zeichen). Beachten Sie für SSID/ESSID die Groß/Kleinschreibung. Auch wenn alle projizierten Zeichen für die Wireless-Information in Großbuchstaben gezeigt werden, muss trotzdem die Groß- und Kleinschreibung beachtet werden. Channel.....................WählenSie bei Verwendung des Projektors im AdHoc-Modus 802.11 einen Kanal von 1 bis 11. 53 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung Wireless LAN-Sicherheitseinstellungen Klicken Sie [3] von den Einstellseiten an. Die folgende Wireless LAN-Sicherheitsinstellung kann gemacht werden. Klicken Sie nach abgeschlossener Konfiguration auf die Schaltfläche Set. Gegenstand Description Network security ...Einstellung der Verschlüsselungsart. Die folgenden Arten sind möglich. WEP64(40)bit Open WEP64(40)bit Share WEP128(104)bit Open WEP128(104)bit Share WPA-PSK(TKIP) WPA2-PSK(AES) Input type.................ASCII oder HEX. Siehe “Hinweise zur Zeicheneingabe”. Key index1 - 4..........Verschlüsselungseingabetasten. Die Zeichenzahl in der folgenden Tabelle ändert sich nach Art der WEPVerschlüsselung und der Eingabeart. WEP-Option Zeichen WEP64(40)bit ASCII WEP64(40)bit HEX WEP128(104)bit ASCII WEP128(104)bit HEX 5 Zeichen 10 Zeichen 13 Zeichen 26 Zeichen Es können vier Schlüssel eingestellt werden, aber nur der Schüssel mit aktiviertem Optionsfeld ist aktiviert. Sowohl die Nummer und der Wert des eingestellten Schlüssels müssen mit den Einstellungen Ihres Computers und des Zugriffspunktes übereinstimmen. Je nach Computer und Zugriffspunkt ist es möglich, dass nur ein WEP-Schlüssel gewählt werden kann. Verwenden Sie in diesem Fall “Key Index1”. PSK..............................Verfügbar bei der Wahl von “WPA-PSK(TKIP)” oder “WPA2-PSK(AES)”. Der PSK-Schlüssel muss mindestens aus 8, aber höchstens aus 63 ASCII-Zeichen und 64 HEX-Zeichen bestehen. Hinweise zur Zeicheneingabe: Bei Verwendung von ASCII wird das Symbol “¥” als “\” angezeigt. Das Symbol “@” wird mit ASCII als Zeichen behandelt, aber nicht bei Verwendung von HEX. In HEX wird das Symbol “@” in Rot angezeigt und eine Eingabe ist nicht möglich. Es lassen sich nicht alle Zeichen mit dem Symbol “]” eingeben. Das wird als unzulässig angesehen. ASCII-Zeichen: Leerzeichen - 0 bis 9 A bis Z a bis z ! “ # $ % & ' ( ) * + , . / : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ ` { | } ~ HEX-Zeichen: 0 bis 9 a bis f 54 E-Mail-Einstellung E-Mail-Einstellung Die Software verfügt über eine E-Mailfunktion um beim Auslösen einer Warnung oder wenn die Projektionslampe das Lebensende erreicht hat eine E-Mail an die Benutzer oder den Administrator zu senden. Klicken Sie im Hauptmenü auf E-mail setting und führen Sie die folgenden Schritte aus. Gegenstand Description SMTP server*1 ..........Einstellen der Serverbezeichnung und der IP-Adresse des SMTP-Servers Administrator address......................Einstellen der E-Mailadresse des Administrators Add e-mail address......................Einstellen der E-Mailadresse der Benutzer, die beim Auftreten einer Projektorstörung mit einer E-Mail benachrichtigt werden sollen. 1 SMTP-Server und Administratoradresse Einstellen der Serverbezeichnung oder der IP-Adresse des SMTP-Servers* 1 und der Adresse des Administrators. Die Adresse des Administrators wird als Absenderadresse der von Projektor gesendeten E-Mails verwendet. *1 Der SMTP-Server ist ein Server zum Senden von E-Mails. Wenden Sie sich für die Adresse des SMTP-Servers an den Netzwerkadministrator. Für die Verwendung der Serverbezeichnung des SMTP-Servers muss DNS zum Aktivieren der E-Mailfunktion eingestellt werden. (Seite 51) Falls der Projektor bei einer Störung eine Warnung sendet, aber der SMTP-Server aus einem anderen Grund nicht funktionsfähig ist, wird die Nachricht nicht gesendet. In diesem Fall erscheint auf der Einstellseite die Anzeige “Unable to connect to server”. Um diese Anzeige zu löschen, muss die SMTP-Serveradresse eingestellt werden. Für die Verwendung der E-Mailfunktion muss die DNS-Adresse auf der Netzwerkeinstellseite richtig eingestellt sein. Die E-Mailfunktion lässt sich nicht verwenden, wenn der DNS- und der SMTP-Server in Ihrer Netzwerkumgebung nicht funktioniert. Der Projektor sendet keine Mitteilung an die Adresse, die in der Textbox “Administrator address” eingestellt ist. Um E-Mails an die Adresse des Administrators zu senden, muss die Administratoradresse in die Textbox “Add e-mail address” eingegeben werden. 55 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung 2 Registrieren und Löschen von E-Mailadressen Klicken Sie auf “Add E-mail address” und geben Sie die E-Mailadresse in das Textfeld ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. Um die registrierten Adressen zu kontrollieren, können Sie das Submenü-Register Check/Delete anklicken. Die Adressen werden wie in der rechts stehenden Abbildung gezeigt aufgelistet. Check / Delete Es lassen sich bis zu 10 E-Mailadressen registrieren. Zum Löschen wählen Sie die zu löschende Adresse und klicken Sie auf die Schaltfläche Delete. 3 Optionseinstellungen zum Senden von Warnungen Klicken Sie das Submenüregister Option an. Setzen Sie ein Häkchen für die Bedingungen, unter welchen eine Benachrichtigung versandt wird und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. Siehe “Beispiele: Art und Inhalt der Warnungsmail” auf der folgenden Seite. Option [1]–––––––––––––––––––––––––––––––––– R When PJ lamp is off. R When PJ lamp replacement time is reached. R When internal PJ power circuit is failed. R When internal PJ temperature is too high. R When PJ is turned into Standby in proper user operation. [2]–––––––––––––––––––––––––––––––––– R When accumulated filter use time reaches [ ] hours. R When Power management function turns PJ lamp off. R When the signal is interrupted. R When Auto Play is failed. [3]–––––––––––––––––––––––––––––––––– R When lamp Corres. Value reaches [ ] hours. Attached message 56 “When PJ lamp is off” bedeutet, dass die Lampe ohne Bedienung des Benutzers ausgeschaltet wird. “When PJ is turned into Standby in proper user operation” bedeutet, dass der Projektor mit dem Webbrowser eingeschaltet wird und durch die Betätigung der ON/STANDBY-Taste des Projektors oder der Fernbedienung in die Betriebsbereitschaft geschaltet wird. Die Länge der Nachricht darf 255 Zeichen nicht überschreiten. D ie Betriebszeit lässt sich mit bis zu 99 999 Stunden eingeben. E-Mail-Einstellung Beispiele: Art und Inhalt der Warnungsmail Beim Auftreten einer Projektorstörung wird entsprechend den eingestellten Bedingungen die folgende Nachricht an die registrierten E-Mailadressen versendet. Nach Erhalt dieser Nachricht ist der Administrator bzw. der Benutzer in der Lage rasche Gegenmaßnahmen zu treffen. Dies ist für den Unterhalt und die Wartung des Projektors sehr wichtig. Im Folgenden werden Beispiele von Benachrichtigungen gezeigt. Ɣ When internal PJ temperature is too high: TITLE: Message from projector 10-03-2007 00:59 Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. *The Projector lamp is turned off, because internal Projector temperature is too high. Wait for the completion of the cooling process and make sure the projector has been turned into Standby. Then turn the projector on again. If the Indicator continues flashing, check the air filter for dust accumulation. [A] 81.5 degrees fahrenheit [B] 134 degrees fahrenheit [C] 95.6 degrees fahrenheit Temperature of Sensor B is too high. Der Projektor übermittelt die Information welcher der Thermosensoren im Projektor eine zu hohe Temperatur festgestellt und den Projektor ausgeschaltet hat. Für die Position der Sensoren und die einzelnen Temperaturen wird auf den Abschnitt “Kontrolle des Einschaltzustands und Projektorstatus” (Seite 64) verwiesen. Für weitere Einzelheiten wird auch auf die Bedienungsanleitung des Projektors verwiesen. Ɣ When internal PJ power circuit is failed: TITLE: Message from projector 10-03-2007 00:59 Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. *The Projector lamp is turned off, because Projector power circuit is failed. Unplug the Projector from AC outlet and ask servicing to qualified service personnel. MAIN, MAIN, MCI, P-FAIL 1.8V P-FAIL OK OK NG Störungsanzeige Der Projektor hat einen Fehler im internen Stromschaltkreis festgestellt. Ziehen Sie den Stecker der Stromversorgung ab und stecken Sie ihn wieder ein. Schalten Sie den Projektor ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie den Projektor von der Stromversorgung und lassen Sie den Projektor durch einen Fachmann überprüfen. 57 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung Ɣ When PJ lamp replacement time is reached: TITLE: Message from projector 10-03-2007 00:59 Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. *The PJ lamp replace time is reached. Die Lampe sofort austauschen und den Betriebsstundenzähler zurückstellen. Falls der Projektor in Betrieb genommen wird, ohne den Betriebstundenzähler zurückzustellen, wird eine E-Mail bei jedem Einschalten des Projektors an den Benutzer gesendet. Falls bei “When the life span of lamp is reached” kein Häkchen in das Kontrollkästchen gesetzt wurde, wird keine Benachrichtigung gesendet. Ɣ When lamp corres. value reaches preselect use time: TITLE: Message from projector 10-03-2007 00:59 Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. *The accumulated lamp use time reaches 1800 hours. Prepare for the lamp replacement. Diskrete Benachrichtigung Der Projektor sendet eine freie Benachrichtigung, sobald die Lampenbetriebszeit einen voreingestellten Wert erreicht. Dies kann zur Vorbereitung eines Lampenaustauschs und der Wartung dienen. 58 SNMP-Einstellung SNMP-Einstellung Die Software besitzt eine SNMP-Funktion (Simple Network Management Protocol). Die SNMP-Funktion besteht aus Manager und Agenten. Die Gruppe, welche Informationen mit SNMP austauscht, ist “Community” genannt. In einer Community gibt es zwei Zugriffsarten, “Refer” (nur lesen) und “Set” (lesen - schreiben). Für diese Software kann nur “Refer” (nur lesen) verwendet werden. Die SNMP-Nachricht vermittelt den Projektorstatus, “Trap” genannt, an den Administrator. Klicken Sie für die einzelnen Einstellungen im Hauptmenü auf SNMP Setting. PJ information Gegenstand Description Contact .....................Eingabe der Benutzerbezeichnung des Projektors usw. (optional) Place...........................Eingabe des Aufstellungsortes des Projektors (optional) Community name(refer).............Eingabe der Comminity-Bezeichnung (nur lesen). Die voreingestellte Bezeichnung ist “public”. Der SNMP-Agent dieser Software basiert auf MIB-2, durch RFC1213 definiert. Für private MIB-Information wird auf die Datei “Mibinfo/XUPjNet.mib” auf der CD-ROM verwiesen. 59 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung Trap Gegenstand Description Community name ...........Eingabe der Community-Bezeichnung zum Senden von “Trap”. Die voreingestellte Bezeichnung ist “public”. Trap address ............Eingabe der IP-Adresse im Computer des SNMPManagers für den Erhalt von “Trap”. Es lassen sich bis zu 10 Adressen registrieren. Es lassen sich bis zu 10 Adressen registrieren. Trap check/delete Überprüfen und Löschen von Trap-Adressen Die registrierten Trap-Adressen können überprüft und gelöscht werden. Setzen Sie zum Löschen einer Adresse ein Häkchen in das Kontrollkästchen vor der Adresse und Klicken Sie auf die Schaltfläche Delete. 60 SNMP-Einstellung Trap option Einstellung “Trap option” Setzen Sie ein Häkchen in das Kontrollkästchen vor der Bedingung, um eine Benachrichtigung zu senden. Klicken Sie die Schaltfläche Set, falls Sie ein Häkchen in das Kontrollkästchen setzen oder daraus entfernen. [1]–––––––––––––––––––––––––––––––––– R When PJ lamp is off. R When PJ lamp replacement time is reached. R When internal PJ power circuit is failed. R When internal PJ temperature is too high. [2]–––––––––––––––––––––––––––––––––– R When PJ is turned into Standby in proper user operation. R When accumulated filter use time reaches [ ] hours. R When Power management function turns PJ lamp off. [3]–––––––––––––––––––––––––––––––––– R When the signal is interrupted. R When Auto Play is failed. R When lamp Corres. Value reaches [ ] hours. “When PJ lamp is off” bedeutet, dass die Lampe ohne Bedienung des Benutzers ausgeschaltet wird. “When PJ is turned into Standby in proper user operation” bedeutet, dass der Projektor mit dem Webbrowser eingeschaltet wird und durch die Betätigung der ON/STANDBY-Taste des Projektors oder der Fernbedienung in die Betriebsbereitschaft geschaltet wird. Die Zeit lässt sich mit bis zu 99 999 Stunden eingeben. 61 Kapitel 6 Grundeinstellung und Bedienung 62 Kapitel 7 7. Projektorsteuerung Beschreibung der Bedienung und Einstellung des Projektors mit dem Webbrowser. 63 Kapitel 7 Projektorsteuerung Kontrolle des Einschaltzustands und Projektorstatus Klicken Sie im Hauptmenü auf Power & Status. Die Steuerseite wird angezeigt. Der Einschaltzustand des Projektors kann durch Anklicken der Schaltflächen ON und Standby gesteuert werden. Das Bestätigungsfenster erscheint beim Anklicken von Standby, wie nachstehend gezeigt. Bestätigungsfenster Gegenstand Description PJ status Power ............................Anzeige des Lampenstatus. (ON, OFF, On starting up, On cooling down) Status ............................Anzeige des Projektorstatus. (Siehe folgende Seite.) Power control..............Steuerung des Projektoreinschaltzustandes durch Anklicken von ON und Standby. PJ temp. Inside temp.A .............Anzeige der Temperatur in der Nähe der Projektionslampe. Inside temp.B .............Anzeige der Temperatur in der Nähe des Projektorbedienungsfelds. External temp. ............Anzeige der Temperatur bei der Belüftungsöffnung. ..........Ein Warnsymbol erscheint, wenn die Temperatur einen bestimmten Wert übersteigt. Kontrollieren, ob die Luftansaug- oder Austrittsöffnung nicht durch ein Hindernis blockiert wird. Der Luftfilter kann verstopft sein. Reinigen Sie den Luftfilter. * Bei “Initial Setting” kann eingestellt werden, ob die Temperaturen in Grad Celsius oder Fahrenheit angezeigt werden sollen. (Seite 50) Der Projektor kann während des Abkühlens nicht eingeschaltet werden. Der Projektorzustand wird alle 30 Sekunden automatisch durch den Webbrowser überprüft und aktualisiert. 64 Kontrolle des Einschaltzustands und Projektorstatus Projektorzustand Status Description Normal..................................................................Normaler Projektorbetrieb. Power management in operation......................Lampenabschaltung aktiviert Lamp failure........................................................Auftreten einer Lampenstörung Abnormal Temperature..................................Die Temperatur des Projektors ist zu hoch. Cooling down after abnormal Temp.............................Der Projektor erfasst eine abnormale Temperatur und kühlt sich ab. Standby after Abnormal Temp. ...................Der Projektor erfasst eine abnormale Temperatur und schaltet sich in die Betriebsbereitschaft um. Power failure .....................................................Stromausfall im Projektor. Der Projektor wird ausgeschaltet. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen qualifizierten Reparaturfachmann. Bei einem Stromausfall im Projektor wird “Power failure” in der Statuskolonne angezeigt und ein Symbol erscheint in der Powerkolonne, wie nachstehend gezeigt. Klicken Sie dieses Symbol für wietere Informationen über den Stromausfall an. Klicken Sie dieses Symbol für wietere Informationen über den Stromausfall an. Bei aktivierter Sperre (PIN-Codesperre) lässt sich der Projektor nicht über das Netzwerk steuern. Für die Steuerung über das Netzwerk muss die Sperre am Projektor mit Hilfe des Projektormenüs aufgehoben werden. Vorsicht beim Ein- und Ausschalten des Projektors über das Netzwerk Für das Ein- und Ausschalten des Projektors über das Netzwerk müssen die folgenden Einstellungen gemacht werden: 1. Wählen Sie “Einstellung” im Projektormenü. 2. Wählen Sie “Stand-by-Modus” aus dem Einstellmenü und stellen Sie “Netzwerk” ein. Bei der Einstellung “Netzwerk” wird der Netzwerkteil des Projektors ständig mit Strom versorgt, auch wenn der Projektor ausgeschaltet ist. Bei der Einstellung “Eco” wird der Netzwerkteil beim Ausschalten des Projektors ebenfalls ausgeschaltet. In diesem Zustand lässt sich der Projektor nicht über das Netzwerk ein- und ausschalten. 65 Kapitel 7 Projektorsteuerung Steuerung Klicken Sie im Hauptmenü auf Control. Die Einstellung ist je nach Seiteninhalt verschieden. Klicken Sie auf die Seitennummer zum Umschalten und wählen Sie die gewünschten Einstellungen. Für Einzelheiten zu den einzelnen Einstellungen wird auf die Bedienungsanleitung des Projektors verwiesen. Input Mit dieser Funktion wird der Eingang und die Quelle des Projektors eingestellt. Klicken Sie nach der Einstellung des Eingangs und der Quelle auf die Schaltfläche Set. Gegenstand Description Input...........................Einstellen des Projektoreingangsmodus. Source........................Einstellen der Eingangssignalquelle. Computer1 : RGB Component RGB(Scart) Computer2 : RGB(PC analog) RGB(PC digital) RGB(AV HDCP) Video : Video S-video : S-video Network : Network Auf der Seite wird die Steuerung gezeigt, die je nach gewähltem Eingangsmodus, dem Signal und den Projektorfunktionen verschieden ist. Es können deshalb Unterschiede zwischen den beschriebenen Gegenständen und den tatsächlichen Gegenständen auf der Seitenanzeige auftreten. Für Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung des Projektors verwiesen. In der Bereitschaftsstellung des Projektors ist im Einstellmenü nur “Timer” verfügbar, andere Einstellungen sind nicht möglich. 66 Steuerung System Mit dieser Funktion kann das System des Projektoreingangssignals eingestellt werden. Die verfügbaren Systemmodi sind im Pulldown-Menü des Eingangssignals aufgelistet. Wählen Sie ein System und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. Mögliche Einstellung für RGB(PC analog)-Eingang Gegenstand Description XGA1 ..........................Automatische Umschaltung auf das richtige Computersystem des Eingangssignals. * Das Computersystem (VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WXGA...), das dem aufgelisteten Signal entspricht. Mögliche Einstellung für RGB(PC digital)-Eingang Gegenstand Description D-XGA ........................Automatische Umschaltung auf das richtige Computersystem des Eingangssignals. * Das Computersystem (D-VGA, D-SVGA, D-XGA, D-SXGA1...), das dem aufgelisteten Signal entspricht. Mögliche Einstellung für Video/S-Video/Scart-Eingang Gegenstand Description AUTO..........................Automatische Einstellung des Fernsehsystems entsprechend dem Eingangssignal. * Die möglichen Einstellungen für das Fernsehsystem sind PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M und PAL-N. * Für den Scart-Eingang ist AUTO fest eingestellt. Mögliche Einstellung für RGB(AV HDCP)-Eingang Gegenstand Description D-480p.......................Automatische Einstellung der Signalabtastung entsprechend dem Eingangssignal. * Die möglichen Einstellungen für das Abtastsystem sind D-480p, D-575p, D-720p, D-1035i und D-1080i. Mögliche Einstellung für Component-Eingang Gegenstand Description AUTO..........................Automatische Einstellung der Signalabtastung entsprechend dem Eingangssignal. * Die möglichen Einstellungen für die Signalabtastung sind 480i, 575i, 480p, 575p, 720p, 1035i and 1080i. Falls die Modi (Modus 1 bis Modus 5), die für “PC-Anpassung” (Seite 70) verfügbar sind, so werden sie zusammen mit dem oben stehenden Modus aufgelistet. 67 Kapitel 7 Projektorsteuerung Bildeinstellung Diese Funktion ist für die Einstellung des projizierten Bildes und zur Speicherung des Bildmodus. Klicekn Sie zur Abspeichern des eingestellten Werts auf die Schaltfläche Store und zum Laden eines gespeicherten Werts auf die Schaltfläche Load. Gegenstand Description Contrast.....................Einstellen des Bildkontrasts Brightness ................Einstellung der Bildhelligkeit Color...........................Einstellen der Farbsättigung Tint..............................Einstellen des Farbtons Gegenstand Description Color temp. ..............Einstellen der Farbtemperatur White balance Red, Green, Blue ......................Einstellen des Weißabgleichs für die einzelnen Farben Sharpness.................Einstellung der Bildschärfe * Bei einer Änderung des Weißabgleichs wird die Farbtemperatur als “Adj.” angezeigt. Gegenstand Description Gamma........................ Einstellung der Helligkeit für die dunklen Bildstellen Noise reduction ........ Umschalten des Störsignalunterdrückung Progressive..................Umschaltung der progressiven Signalabtastung Reset...........................Zurückstellen aller Bildeinstellungen auf die vorherigen Werte. Store...........................Abspeichern der eingestellten Werte. Wählen Sie einen Gegenstand [Image 1 bis Image 4] vom PulldownMenü und klicken Sie auf die Schaltfläche Store. Load............................Laden des Bildmodus. Wählen Sie einen Bildmodus vom Pulldown-Menü und klicken Sie auf die Schaltfläche Load. Je nach dem Eingang ist es möglich, dass kein Input source Modus verfügbar ist, wie in Image mode Video Computer der linksstehenden Tabelle Dynamic gezeigt. Standard Real * Cinema * Blackboard(Green) Die Bezeichnung “ ” gibt den für die gewählte Eingangsquelle Colorboard verfügbaren Bildmodus an. Falls ein mit “*” bezeichneter deaktivierter Image 1 - 4 Bildmodus gewählt wird, erscheint eine Fehlermeldung. 68 Steuerung Ton Diese Funktion ist für die Einstellung der Tonwiedergabe des Projektors. Die Werte im Textfeld geben die gegenwärtige Einstellung bzw. den Status an. Gegenstand Description Volume ......................Einstellung des Lautstärkepegels der Wiedergabe über die Lautsprecher. Mute...........................Tonabschaltung. 69 Kapitel 7 Projektorsteuerung PC-Anpassung Klicken Sie im Hauptmenü auf PC Adj.. Mit dieser Funktion kann das Signal, das vom Computer am Projektor anliegt für eine optimale Bildprojektion eingestellt werden. Gegenstand Description Current mode...........Anzeige des gegenwärtig eingestellten Modus, wie VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WXGA usw. oder MODE 1 - MODE 5, eine benutzerdefinierte Einstellung, die mit der nachstehend beschriebenen “Mode Store”-Funktion ausgeführt wurde. Auto PC adj. .............Automatische Einstellung Fine sync. ..................“Fine sync”-Einstellung Total dots..................Einstellung der Gesamtbildpunkte in einer Horizontalperiode. Clamp.........................Einstellung der Clamp-Phase. Display area Horizontal...............Einstellung des horizontalen Bildbereichs. Vertical .................Einstellung des vertikalen Bildbereichs. Gegenstand Description Position Horizontal ...........Einstellen der horizontalen Bildposition. Vertical .................Einstellen der vertikalen Bildposition. Reset...........................Zurückstellen aller PC-Einstellungen auf die vorherigen Werte. Mode Store ..............Abspeichern Einstellungen der PC-Anpassung. Wählen Sie vom Pulldown-Menü einen Modus [Mode 1 - Mode 5]. Mode Free ................Löschen der Einstellwerte der PC-Anpassung. Wählen Sie vom Pulldown-Menü einen Modus [Mode 1 - Mode 5]. 70 Einstellung des Projektors Einstellung des Projektors Klicken Sie im Hauptmenü auf Setting. Diese Funktion dient zum Einstellen des Projektors. Wählen Sie das Submenü [Screen setting], [Setting 1] oder [Setting 2] und führen Sie die Einstellung aus. Gegenstand Description Screen........................Umschalten des Bildschirmmodus. Je nach dem Eingang ist es möglich, dass kein Modus verfügbar ist, wie in der nachstehenden Tabelle gezeigt. Input source Screen mode Normal True Wide Full Custom Video Computer * * Die Bezeichnung “ ” gibt den für die gewählte Eingangsquelle verfügbaren Bildmodus an. Falls ein mit “*” bezeichneter desaktivierter Bildschirmmodus gewählt wird, erscheint eine Fehlermeldung. 71 Kapitel 7 Projektorsteuerung Gegenstand Description Language .................Einstellen der Anzeigesprache für die Bildschirmmenüs des Projektors. Auto setup ...............Nach dem Anklicken der Schaltfläche Start werden die Funktionen “Auto PC Adj” und “Input Search” entsprechend den Einstellungen ausgeführt. Auto PC adj.........Einstellen der Auto PC-Anpassung. Input search .......Einstellen der automatischen Erfassung eines Eingangssignals. Auto keystone ...Stellt die Automatische Trapezkorrektur ein. Background .............Einstellen des blauen Hintergrunds, wenn kein Signal anliegt. Gegenstand Description Display.......................Zum Ein- und Ausschalten des Bildschirmmenüs. Countdown off .... Bildwiedergabe beim Starten. Logo ...........................Einstellen der Logo-Anzeige auf dem Bildschirm beim Starten. Ceiling........................Einstellen der Umkehrung oben/unten und links/rechts. Rear.............................Einstellen der Umkehrung links/rechts. Pointer .......................Stellt die Form des Zeigers ein. Power management ..........Umschalten in den gewählten Power ManagementModus, falls das Eingangsignal unterbrochen und für eine gewisse Zeit keine Taste betätigt wurde. *Die Zeit kann von 1 bis 30 Minuten eingestellt werden. Gegenstand Description On start .....................Einstellen, dass beim Anschließen des Netzkabels an einer Steckdose der Power-on-Modus eingeschaltet wird. Standby mode........Einstellen, ob die Netzwerkfunktion in der Betriebsbereitschaft aktiviert oder deaktiviert ist. Normal.....aktiviert Eco ............deaktiviert Lamp control...........Einstellen des Lampenmodus. Lamp life control....Stellt den Modus Kontrolle der Lampenlebensdauer ein, nachdem die empfohlene Verwendungsdauer der Lampe überschritten wurde. Remote control ..........Einstellen des Fernbedienungscodes. Key lock.....................Einstellen der Tastensperre des Projektors oder der Fernbedienung. 72 Einstellung des Projektors Gegenstand Description Closed caption........Stellt die Untertitelfunktion ein. Closed caption..Stellt den Untertitelmodus ein. (OFF/CC1/CC2/CC3/CC4) Color .....................Stellt die Farbe des Inhalts ein. (Color/White) Gegenstand Description Fan ..............................Einstellen der Option nach dem Ausschalten. L1 Normales Abkühlen L2 Leises Abkühlen Fan control...............Einstellen der Gebläsedrehzahl. Off Normalbetriebsart On1 Betriebsart für Höhenlagen 1 On2 Betriebsart für Höhenlagen 2 Filter counter...........Anzeige der Filterbetriebszeit. Nach dem Ersetzen des Filters muss die Betriebszeit zurückgestellt werden. Filter warning..........Einstellen der Zeit nach deren Ablauf die Filterwarnung auf dem Bildschirm eingeblendet werden soll. Gegenstand Description Factory default................ Zurückstellen von allen Projektoreinstellungen auf die voreingestellten Werte bei der Auslieferung, außer den folgenden Einstellungen. Lamp Corres. Value, PJ time, Filter time, PIN code lock und Logo PIN code lock. No show....................Einstellen eines zeitweise schwarzen Bildschirms. Freeze.........................Umschalten der Bildwiedergabe auf Standbild. P-Timer ......................Umschalten der P-TIMER-Anzeige. ON.......... Beginn der P-TIMER-Anzeige STOP...... Ausschalten des P-TIMER-Zählers OFF ........ Ausschalten der P-TIMER-Anzeige 73 Kapitel 7 Projektorsteuerung Timereinstellung Diese Seite ist zum Einstellung des Timers, um den Projektor an einem vorprogrammierten Tag zu einer bestimmten Zeit aus- oder einzuschalten. Führen Sie zum Einstellen die folgenden Schritte aus. Klicken Sie im Hauptmenü auf Timer. “---” erscheint als gegenwärtige Zeit, falls die Zeit nicht richtig eingestellt ist. Gegenwärtig im Projektor eingestellte Uhrzeit Einstellung des Datums Einstellung des Tages Einstellen der Einschaltzeit Betätigung Einstellen des Timers 1 Einstellen eines Tages oder eines Datums Einstellen des Timers täglich oder wöchentlich zur selben Zeit Wählen Sie mit dem Optionsfeld day und stellen Sie den gewünschten Wochentag mit dem Pulldown-Menü ein. Die Tage können wie folgt eingestellt werden: - Same time everyday - Every week (days from Monday to Sunday) Einstellen der Timerauslösung an einem bestimmten Datum, Wählen Sie mit dem Optionsfeld Date und stellen Sie das Datum im Format (Jahr/Monat/Tag) ein. Beispiel: Geben Sie ein [2007/12/20], um [20. Dezember 2007] einzustellen. Der Projektor besitzt keine Batterie. Die Datums- und Uhrzeiteinstellungen gehen verloren, wenn der Projektor ausgeschaltet wird (wenn “Eco” auf Betriebsbereitschaft eingestellt ist (Seite 72)), wenn die Netzwerkkonfiguration neu gemacht wird oder wenn der Eingangsmodus “LAN” oder “WLAN” umgeschatltet wird. Für die Timerfunktion muss die Uhrzeit richtig eingestellt sein. Wenn die NTPAdresse eingestellt wurde, so wird die Uhrzeit beim Einschalten des Projektors abgeglichen und nach abgeschlossener Uhrzeiteinstellung wird die Timerfunktion aktiviert. 74 Timereinstellung 2 Einstellen der Einschaltzeit Geben Sie die Zeit (Stunden:Minuten) im 24-Stunden-Fomat ein. Beispiel: Geben Sie [18:25], um die Uhrzeit von 18:25 einzustellen. 3 Wählen Sie einen Vorgang Wählen Sie vom Pulldown-Menü einen Vorgang. Ereignis Betätigung ON.................................. Einschalten des Projektors OFF ................................ Ausschalten des Projektors Lamp Normal ............. Umschalten Lampenmodus auf “Normal” Lamp Eco..................... Umschalten Lampenmodus auf “Eco” 4 Registrieren einer Einstellung Klicken Sie auf die Schaltfläche Set zum Registrieren einer Timereinstellung. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 zum Programmieren einer anderen Timereinstellung. Überprüfen der Timerprogammierungen Klicken Sie auf die Schaltfläche Check zum überprüfen der Timerprogrammierung. Die Timerprogammierungen sind aufgelistet. Die Ausschaltzeiten werden mit blauem Hintergrund angezeigt. Ändern einer Einstellung Klicken Sie auf der angezeigten Liste bei der Programmierung, die Sie löschen, deaktivieren oder aktivieren wollen, auf die Schaltfläche Check. Klicken Sie im Bildschirm auf die Schaltfläche Cancel, Delete, Timer ON oder Timer OFF. Schaltfläche Bedienung Cancel ........................Aufheben der Einstellung Delete ........................Löschen einer Timerprogammierung Timer OFF.................Deaktivieren einer Timerprogammierung Timer ON...................Aktivieren einer Timerprogammierung 75 Kapitel 7 Projektorsteuerung Hinweise für die Timerprogrammierung Es lassen sich bis zu 10 Timerprogrammierungen registrieren. Timerprogrmmierungen werden je nach dem Einschaltzustand des Projektors immer entsprechend der nächsten Einstellung ausgeführt. Im folgenden Beispiel wird der Projektor mit der Programmierung 3 eingeschaltet, die nächste Programmierung 4 (Einschalten) bleibt wirkungslos, weil der Projektor bereits eingeschaltet ist. Ähnlich, wenn der Projektor mit der Programmierung 5 ausgeschaltet wird, bleibt die Programmierung 6 wirkungslos, weil sich der Projektor nicht zweimal nacheinander ausschalten lässt. Aber diese Sekundärprogrammierungen (Programmierung 4 und 6) werden ausgeführt, wenn jemand den Projektor ausschaltet (nach der Programmierung 3 aber vor der Programmierung 4), bzw. (nach der Programmierung 5 aber vor der Programmierung 6) einschaltet. Wirkungslose Programmierung Einschaltzustand Programmierung Event 1 Programmierung Event 2 Programmierung Event 3 Programmierung Event 4 Programmierung Event 5 Programmierung Event 6 ON OFF ON OFF Wirkungslose Programmierung OFF ON OFF ON ON OFF OFF Zeit Bei der Programmierung von gleichen Einschaltzeiten hat die zuletzt vorgenommene Programmierung Vorrang über die früher vorgenommene Programmierung. Falls z.B. bei einer Programmierung wie “täglich um 8:00 einschalten” eine neue Programmierung wie “täglich um 8:00 ausschalten” gemacht wird, ist nur die zuletzt vorgenommene Programmierung ausgeführt. Falls während dem Abkühlen eine programmierte Einschaltzeit erreicht wird, wird ON unzulässiger Vorgang nicht ausgeführt, weil der Projektor während dem Abkühlen nicht eingeschaltet werden kann. 76 Projektorinformation Projektorinformation Auf diese Seite werden die Grundinformationen des Projektorstatus angezeigt. Klicken Sie im Hauptmenü auf Information. Gegenstand Description Input...........................Anzeige des gewählten Eingangs und der Quelle System.......................Anzeige des gewählten Signalsystems Signal .........................Eingangssignalstatus Screen........................Anzeige des Bildschirmmodus Lamp status ..............Anzeige des Lampenstatus mit Animation. Siehe Tabelle auf der folgenden Seite. Security .....................Anzeige des Sicherheitsstatus (PIN-Codesperre) Zum Aktualisieren der Information diese Schaltfläche anklicken. 77 Kapitel 7 Projektorsteuerung Anzeige des Projektionslampenstatus Symbolanzeige/Hintergrund Status weiß - gelb/blau Lampe eingeschaltet (Normal) weiß - gelb/rot Lampe eingeschaltet (eine spezifizierte Lampenbetriebszeit ist erreicht, die Lampe muss sofort ersetzt werden) grau/blau Lampe ausgeschaltet (Normal) grau/rot Lampe ausgeschaltet (eine spezifizierte Lampenbetriebszeit ist erreicht, die Lampe muss sofort ersetzt werden) rot/blau mit X Lampenausfall (Lampenstörung, den Lampenzustand kontrollieren) rot/rot mit X Lampenausfall (eine spezifizierte Lampenbetriebszeit ist erreicht, die Lampe muss sofort ersetzt werden) Gegenstand Description PJ time .......................Anzeige der Gesamtbetriebszeit des Projektors. Lamp Corres. Value ..........................Anzeige der Lampenbetriebszeit (entsprechender Wert) Filter time .................Anzeige der Filterbetriebszeit. Timer ..........................Anzeige der Timereinstellung. ON........Timerprogrammierung OFF ......Keine Timerprogrammierung 78 Steuerung mehrerer Projektoren Steuerung mehrerer Projektoren Steuerung und Einstellung von mehreren Projektoren Falls im Netzwerk mehrere Projektoren vorhanden sind, lassen sich diese miteinander steuern und einstellen. Klicken Sie im Hauptmenü zur Anzeige der Steuerungsseite auf Multi Control. Hinweis: Zur Steuerung mehrerer Projektoren, müssen alle Projektoren auf den gleichen NetzwerkPIN-Code eingestellt sein. Beispiel von Multi-Steuerung PJ1 PJ2 PJ3 PJ4 PC6 PC5 PC4 Input2 für PJ1 bis PJ4 eingeben. 79 Kapitel 7 Projektorsteuerung Aktivieren/Deaktivieren der Multi-Steuerung Klicken Sie zum Aktivieren oder Deaktivieren der Multi-Steuerung auf das Menü Multi control setting und wählen Sie ON oder OFF. Ein- und Ausschalten der Mult-Steuerung Multi-Steuerungseinstellung OFF ..........Ausschalten der Multi-Steuerung ON............Einschalten der Multi-Steuerung. Das MultiSteuerungsmenü wird angezeigt, wenn “ON” eingestellt ist. Diese Menügegenstände sind mit dem Hauptmenü verknüpft. Die folgenden Menüs sind für die Multi-Steuerung geeignet: “Power & Status”, “PC adjustment”, “Control”, “Setting”, “E-mail setting”, “Timer” und “SNMP setting”. Klicken Sie die einzelnen Menüs an, um die Einstellungen vorzunehmen. Bei aktivierter Multi-Steuerung erscheint auf jeder Seite die Bezeichnung “MULTI CONTROL”. Damit wird angezeigt, dass die Multi-Steuerung aktiviert ist. 80 Steuerung mehrerer Projektoren Registrierung des Projektors Um die Multi-Steuerung zu verwenden muss die IP-Adresse des zu steuernden Projektors registriert werden. Klicken Sie das Register PJ registration an und geben Sie die Angaben für “IP address”, “Memo” und “Multi control item” ein und klicken Sie danach auf die Schaltfläche Set. Gegenstand Description IP address .................Geben Sie die IP-Adresse des zu steuernden Projektors ein. Memo.........................Geben Sie die Projektorbezeichnung oder den Installationsort usw. ein. Multi control item Control ................. Projektorsteuerung Control & Image ........ Steuerung und Bildwiedergabe Image.................... Anzeige der Bilder Bestätigung der registrierten Projektors Klicken Sie zur Überprüfung der registrierten Informationen das Register Check & Change. Die registrierten Informationen des Projektors werden wie folgt angezeigt. * Bei Verwendung der Memo-Funktion wird “none” angezeigt. * Beim Anklicken einer IP-Adresse wird die Login-Seite des gewählten Projektors in einem neuen Fenster angezeigt. IP address Status Memo Seite Hier klicken, um das Submenü Check & Change zu schließen. Es lassen sich 10 Projektoren registrieren und für die Multi-Steuerung lassen sich bis zu 100 Projektoren registrieren. 81 Kapitel 7 Projektorsteuerung Ändern des Modus von registrierten Projektoren Wählen Sie zum Ändern eines registrierten Projektors von Pulldown-Menü einen Modus unter der IP-Adresse des Zielprojektors und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. Modus Bedienung Control....................... Projektorsteuerung Control & Image.............. Steuerung und Bildwiedergabe Image......................... Anzeige der Bilder OFF.............................. Ausschluss von Multi-Steuerung Delete ........................ Löschen von der Multi-Steuerung * Im Light-Modus sind Multi-Control-Funktionen nicht verfügbar. Status Falls einige registrierte Projektoren aus gewissen Gründen (wie Unterbrechung der Stromquelle, gelöstes LAN-Kabel oder gelöste Netzwerkverbindung) deaktiviert sind, bleibt die Steuerung der übrigen Projektoren aktiviert. Gleichzeitig werden die deaktivierten Projektoren von der Multi-Steuerung ausgeschlossen. Der Status der registrierten Projektoren wird unter der Projektorbezeichnung angegeben. Die Statusangaben werden nachstehend aufgeführt. Status Status Description (Leer) ..........................Der Projektor ist richtig am Netzwerk angeschlossen. No connect ..............Der Projektor ist möglicherweise nicht am Netzwerk angeschlossen. Den Anschluss und die Netzwerkkonfiguration des Projektors kontrollieren. PIN code error.................Der PIN-Code ist falsch. Der PIN-Code für alle Projektoren für die Multi-Steuerung muss gleich sein. Ändern Sie den PIN-Code dieses Projektors auf den gemeinsamen PIN-Code. (Seite 30, Seite 40) File Error.................... Keine Bildwiedergabe. Kontrollieren Sie, ob der Projektor die Network Capture- Funktion verwendet oder ob sich der Projektor in der Betriebsbereitschaft befindet. * Der Projektor aktualisiert den Status bei der Betätigung der Multi-Steuerung. Falls sich ein Projektor in der Betriebsbereitschaft befindet, lassen sich “PC adj.”, “Control” und “Setting” nicht betätigen. Es wird empfohlen bei der Verwendung der Multi-Steuerung einen Projektor für die Master-Einstellungen zu verwenden. Die Steuerung mehrerer Projektoren wird zu kompliziert, wenn diese Funktion für jeden Projektor einzeln ausgeführt wird. Falls ein registrierter Projektor nicht am Netzwerk angeschlossen ist, dauert die Multi-Steuerung eine Weile, weil die Antwort von jedem registrierten Projektor abgewartet wird. Im Light-Modus sind einige Einstellungen der Multi-Steuerung deaktiviert. 82 Steuerung mehrerer Projektoren Check & Change-Seite des Light-Modus Die folgenden Einstellungen sind auf der “Check & Change” -Seite des Light-Modus nicht vorhanden. - Ändern des Steuerungsmodus - Löschen einer registrierten IP-Adresse - Anzeige des Status - Anzeige von Memo Anzeige für den Modus “Image” Anzeige für den Modus “Control” Verbindungsstatus Blinkt: angeschlossen Grau: nicht angeschlossen (“Check & Change”-Seite des Light-Modus) Steuerung aller Projektoren “Power & Status”, “PC adjustment”, “Control” und “Setting” lassen sich für alle Projektoren miteinander steuern. Stellen Sie Multi Control auf “ON” und stellen Sie die Regler der einzelnen Menüs ein. Die eingestellten Werte werden der Reihe nach auf alle registrierten Projektoren angewendet. Das ist nur möglich, wenn der Multi Control-Gegenstand des registrierten Projektors entweder auf “Control & Image” oder auf “Control” gestellt ist. Einstellung aller Projektoren Die Einstellungen “E-mail setting”, “SNMP setting” und “Timer” lassen sich für alle Projektoren miteinander vornehmen. Stellen Sie Multi Control auf “ON” und nehmen Sie die Einstellung der einzelnen Menüs vor. Die eingestellten Werte werden der Reihe nach auf alle registrierten Projektoren angewendet. Das ist nur möglich, wenn der Multi Control-Gegenstand des registrierten Projektors entweder auf “Control & Image” oder auf “Control” gestellt ist. 83 Kapitel 7 Projektorsteuerung 84 Kapitel 8 8. Network Capture-Funktionen Network Capture ist eine Funktion für die Wiedergabe des Bildschirms von einem Computer über das Netzwerk. - Real time Capture 85 Kapitel 8 Network Capture-Funktionen Network Capture-Funktion Network Capture ist eine Funktion für die Wiedergabe des Bildschirms von einem Computer mit installiertem Network Capture 5 mit einem Projektor über das Netzwerk. Diese Funktion besitzt den folgenden Modus. - Real time Capture (Seite 89) Diese Funktion ist für die Wiedergabe des Bildschirms von einem Computer über das Netzwerk in Echtzeit mit einem Projektor. Es lassen sich bis zu 30 Computer registrieren. Starten von Network Capture 5 Klicken Sie zum Starten von Network Capture 5 auf “Network Capture 5” von “Macintosh HD” “Application” - “Network Capture 5”-Menü. Ein Fenster erscheint, der Computer sucht nach Projektoren im Netzwerk und listet sie in der Projektorenliste auf. Falls keine Projektoren aufgelistet werden, kontrollieren Sie die folgenden Punkte und wiederholen Sie die Suche durch Anklicken der Schaltfläche Search PJ. - Ist der Projektor eingeschaltet und richtig am Netzwerk angeschlossen? - Sind die Netzwerkeinstellungen des Projektors und des Computers richtig ausgeführt worden? - Wird für Computer und Projektoren der gleiche Capture Portnummer verwendet? 86 Network Capture-Funktion Befehle auf der Taskleiste Beim Anklicken des Symbols Network Capture 5 auf der Menüleiste erscheint ein Popup-Menü. Die Befehle sind je nach Betriebsart verschieden, wie nachstehend gezeigt. Network Capture aktiviert Parameter set up... Window show.. Version information.. Shut down Menü während Real Time Capture Ein-Bild-Wiedergabe Start real time capture One-shot capture Terminate capture Window show.. Version information.. Shut down Gegenstand Real time Capture One-shot capture Terminate capture Window show.. Version information.. Shut down Description Start real time / Terminate capture...... Starten/Beenden von Real Time Capture. (Seite 89) Der erfasste Bildschirm wird in Echtzeit auf die Leinwand projiziert. One-shot capture............................... Übertragung eines Bildschirmbilds des Computers. Select capture object*.......................... Anzeige des Auswahldialogs des erfassten Fensters. * Dieses Menü erscheint, wenn bei den Parametereinstellungen der Gegenstand “Select capturing object” mit einem Häkchen gewählt wurde. (Seite 88) Parameter set up ............................... Einstellen der Kommunikationsparameter zwischen Computer und Projektor. Für nähere Informationen siehe “Parametereinstellung” auf der nächsten Seite. Window show.................................... Das Anwendungsfenster erscheint auf dem Bildschirm. Version information ........................... Anzeige der Softwareversion. Shut down......................................... Beendet das Programm Network Capture 5. 87 Kapitel 8 Network Capture-Funktionen Parametereinstellung Klicken Sie auf die Schaltfläche Parameter set up und stellen Sie die Parameter mit Hilfe des Parametereinstellfensters ein. Gegenstand Description Capture port ............... Einstellen der Capture Portnummer des Projektors. Die Voreinstellung ist 9000. Pincode......................... Einstellen des Netzwerk-PIN-Code des Projektors. PJ search time............. Einstellen der Zeit für die Projektorsuche zwischen 1 bis 60 Sekunden. Die Voreinstellung ist 5 Sekunden. R Search PJ when starting up Network capture Überprüfen Sie, ob Suche PJ automatisch startet, wenn die Funktion Network-Capture aktiviert wird. R Select normal network adapter Verwendung der Voreinstellung. Die Voreinstellung ist nicht gewählt. R Auto-power on...... Der Projektor wird eingeschaltet und projiziert automatisch den Computerbildschirm, wenn Network Capture ausgeführt wird und sich der Projektor in der Betriebsbereitschaft befindet. R Select capturing objectFür die Wahl eines einzelnen Fensters auf dem Computerbildschirm. Für den Fall, dass auf dem Computerbildschirm mehrere Fenster geöffnet sind. Beim Erfassen erscheint ein Dialog für die Wahl des Fensters. Wählen Sie eine Fensterbezeichnung aus dem Dialog. Die Fenstergröße wird automatisch auf die Größe der Projektorleinwand angepasst. Sharpness..................... Wählen Sie die Bildqualität für die Erfassung “High, “Medium”, “Low”. R Reduce image........ Wählen Sie diesen Gegenstand, wenn die Auflösung des erfassten Bildes höher als die Auflösung des Projektorpanels (XGA) ist. Capture start up time ...... Einstellen der Verzögerungszeit in Sekunden, bevor die Bilderfassung beginnt. Für die Kontrolle der Capture Portnummer wird auf “Steuerung mit dem Webbrowser” (Seite 91) verwiesen. Für die Kontrolle des PIN Codes wird auf “Netzwerk-PIN-Code-Einstellung” (Seiten 30, 40) verwiesen. Geben Sie die Portnummer von TCP/IP ein. Die Portvoreinstellung ist 9000. Es gibt einige Portnummern, die reserviert sind und es gibt auch Programme, die ihre eigenen Portnummern verwenden. Falls eine dieser Portnummer verwendet wird, erscheint eine Warnung, um darauf hinzuweisen, dass diese Portnummer nicht verfügbar ist. Verwenden Sie in diesem Fall eine andere Portnummer. Die reservierten Portnummer sind http (80), ftp (21), telnet (23), (25), (110) usw. Die Portnummern 4352, 10000, 10001 sind reserviert für die Projektorsteuerung über ein LAN. Während einer Echtzeiterfassung lässt sich “Parameter set up” nicht bedienen. 88 Verwendung von Real Time Capture Verwendung von Real Time Capture Diese Funktion ist für die Wiedergabe des Bildschirms von einem Computer mit einem Projektor in Echtzeit. Das mit dem Projektor projizierte Bild kann mit dem Computer, Webbrowser oder dem Projektor gewählt werden. Registrierung des Computers Es lassen sich bis zu 30 Computer registrieren. 1 Greifen Sie mit dem Webbrowser auf die Steuerungsseite des Projektors zu. Klicken Sie im Network-Menü auf das Register Capture, um die Einstellseite anzuzeigen. 2 Schalten Sie auf die Seite Connection setting durch Anklicken des Seitennummernregisters [3] um. Geben Sie die IP-Adresse des Computers bei der PC-Nummer ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Set. Klicken Sie die Schaltfläche Set zur Registrierung der IP-Adresse der einzelnen Seiten an. Der registrierte Computer kann zum Erfassen verwendet werden, wenn nur Network Capture 5 aktiviert ist. Die Übertragungsgeschwindigkeit des erfassten Bildes mit der Real Time Capture-Funktion ist von der Netzwerkumgebung und des Bilddatenumfangs abhängig. Die Übertragung von Movie-Bildern ist nicht möglich. Der Projektor kann während der Echtzeiterfassung keinen Ton wiedergeben. “Spinning wait cursor ” lässt sich nicht erfassen. Bei Beginn der Erfassung, wenn “Select capturing object” im Einstellfenster gewählt ist, erscheint das folgende Select capturing object-Fenster (rechts). Wählen Sie den gewünschten Fenstertitel aus der Liste und klicken Sie auf die Schaltfläche OK. Falls kein Fenster geöffnet ist, erscheint in der Fensterliste der linken Abbildung kein Fenstertitel. Selbst wenn ein neues Fenster geöffnet wird, ändert sich die Anzeige des Select capturing object-Fensters nicht. Um ein geöffnetes neues Fenster zu erfassen, müssen Sie die Schaltfläche Update anklicken, um den Fenstertitel in der Fensterliste anzuzeigen. Klicken Sie nach der Auswahl auf die Schaltfläche OK. 89 Kapitel 8 Network Capture-Funktionen [1] Steuerung mit dem Computer * PC mit Network Capture installiert. PC1 PJ2 PJ1 Bildschirm PC2mit PJ2 PC2 projizieren. Capture PC3 PC4 PC6 PC5 * Beginn mit dem Erfassen vom PC1. Vorher den Eingangsmodus “Network” einstellen. 1 Network Capture 5 starten. 2 Wählen Sie den Projektor in der Projektorliste im Anwendungsfenster und klicken Sie auf Start real time capture. Das Anwendungsfenster verschwindet und der Computerbildschirm wird auf die Leinwand in Echtzeit projiziert. * Es können bis zu 5 Projektoren aus der Projektorenliste gewählt werden. • Um das Erfassen abzubrechen klicken Sie auf One-shot capture im Popup-Menü durch Anklicken des Network Capture 5-Symbols auf der Menüleiste. Der erfasste Computerbildschirm ist ein Standbild. • Um mit dem Erfassen fortzufahren klicken Sie auf Start real time capture im Popup-Menü. 3 Um das Erfassen zu beenden, klicken Sie auf Terminate capture im Popup-Menü durch Anklicken des Network Capture 5-Symbols auf der Menüleiste. One-shot capture Terminate Capture Window show.. Version information.. Shut down Falls eine Fehlermeldung erscheint, kontrollieren Sie “Parametereinstellung” (Seite 88). 90 Verwendung von Real Time Capture [2] Steuerung mit dem Webbrowser * PC mit Network Capture installiert. PC1 PJ2 PJ1 PC2 Capture PC3 PC4 PC6 PC5 Projektion des Bildschirms von PC1 mit PJ2. * Beginn mit dem Erfassen vom PC1 mit dem PC5. Vorher den Eingangsmodus “Network” einstellen. 1 Greifen Sie mit dem Webbrowser auf die Steuerungsseite des Projektors zu. Klicken Sie im Network-Menü auf das Register Capture, um die Einstellseite anzuzeigen. 2 Wählen Sie die Computernummer aus dem Pulldown-Menü von “Connecting PC” und klicken Sie auf die Schaltfläche Start. Der Bildschirm des gewählten Computers wird auf die Leinwand in Echtzeit projiziert. • Klicken Sie zum Beenden des Erfassens auf die Schaltfläche One-shot. Der erfasste Computerbildschirm ist ein Standbild. • Um mit dem Erfassen fortzufahren, klicken Sie auf Start. 3 Klicken Sie zum Beenden des Erfassens auf End. Gegenstand Description Für die Verwendung der kabellosen Mausfunktion auf “On” stellen. Interrupt connection...............Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Real Time Capture-Verbindung mit anderen Computern während dem Erfassen mit Real Time Capture. Die IP-Adresse des anzuschließenden Computers muss vorher registriert werden (Seite 89). Falls eine Fehlermeldung erscheint, kontrollieren Sie “Parametereinstellung” (Seite 88). Für die Steuerung der Capture-Funktion mit dem Webbrowser oder dem Projektor muss Network Capture 5 im zu erfassenden Computer aktiviert sein. 91 Kapitel 8 Network Capture-Funktionen [3] Steuerung mit dem Projektor * Beginn mit dem Erfassen vom PC1 mit dem Projektor PJ2. * PC provides the Network Capture. PC1 PJ2 PJ1 PC2 Capture PC3 PC4 PC6 PC5 Projektion des Bildschirms von PC1 mit PJ2. Stellen Sie vorher den Eingangsmodus auf “Netzwerk” ein. 1 Wählen Sie das Symbol “Network-Capture” aus dem Menü “Netzwerk”. Drücken Sie die Zeigertaste X oder die SELECT-Taste. 2 Wählen Sie “PC-Nummer“ und drücken Sie die SELECT-Taste und die ZeigertasteS T , um die PC-Nummer zur Verbindung auszuwählen, und drücken Sie anschließend die SELECT-Taste. 3 Wählen Sie “Verbunden” und drücken Sie die SELECT-Taste zum Starten. Der Bildschirm des gewählten Computers wird auf die Leinwand in Echtzeit projiziert. 4 Wählen Sie “Trennen”, um das Erfassen zu beenden und drücken Sie die SELECT-Taste. Für die Verwendung der kabellosen Mausfunktion auf “Ein” stellen. Falls eine Fehlermeldung erscheint, kontrollieren Sie “Parametereinstellung” (Seite 88). Der Projektor besitzt keine Funktion zum Registrieren der IP-Adresse des Computers und zum Einstellen der Erfassungsparameter. Diese Einstellungen müssen vorher mit dem Webbrowser registriert werden (Seiten 89). Falls die Projektorfernbedienung nicht über eine Mausfunktion verfügt. 92 Verwendung von Real Time Capture [4] Steuerung durch den Computer mit dem USB-Speicher * Beginn mit dem Erfassen des PC1. PC1 Bildschirm PC2 mit PJ1 projizieren. PJ1 *USB-Speicher liefert das Auto Capture-Programm. Die Real Time Capture-Funktion kann automatisch im Computer laufen, ohne dass Network Viewer & Capture 5 auf dem Computer installiert werden muss, durch Ausführung des Auto Capture-Programms im USB Flash-Laufwerk das am Computer angeschlossen ist. Das USB-Flash-Laufwerk für die Funktion Auto Capture wird mit diesem Projektor mitgeliefert. 1. Schalten Sie den Projektor ein und wählen Sie “Netzwerk” im Menü “Eingang” des Projektors. 2. Wählen Sie “Auswahl LAN-Modus” aus dem Menü “Netzwerk” des Projektors und drücken Sie die SELECT-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten ST "Wired 1/2/3" oder "WLAN vereinfacht" ein (Seite 39). 3. Schließen Sie das obiges USB Flash-Laufwerk an und klicken Sie doppelt auf “MacAutoCap5”. 4. Die aktivierte Ausführungsdatei konfiguriert die Easy Wireless-Einstellung automatisch. (Falls das Fenster zur Auswahl des Netzwerkadapters erscheint, wählen Sie die Option, die Ihrer Netzwerkumgebung entspricht.) Danach wird der Projektor gesucht und das Real Time Capture des Computerbildschirms beginnt. *Das Anschlussverfahren von AutoCapture differiert entsprechend dem jeweiligen LAN-Adapter. - Falls lediglich der Kabel-LAN-Adapter im Computer verfügbar ist: Stellen Sie über den LAN-Adapter eine Verbindung mit dem Netzwerk her und suchen Sie einen Projektor. - Falls lediglich der Wireless LAN-Adapter im Computer verfügbar ist: Wechseln Sie die LAN-Einstellung des Computers auf SIMPLE und suchen Sie mit dem WLAN-Adapter einen Projektor. - Falls sowohl der LAN- als auch der WLAN-Adapter im Computer verfügbar sind: Wenn "Usually set it to a network adapter to use" nicht eingestellt ist, wird das Fenster zur Netzwerkwahl angezeigt. 5. Für die folgende Bedienung wird auf die Seite 92 verwiesen. Einstellbedingung für den automatischen Start der Real Time Capture-Funktion Projektor: Computer PC1: Einschaltzustand: Ein, Eingangsmodus: Network, Auswahl LAN-Modus: WLAN vereinfacht Das Suchresultat ist nur für einen Projektor gültig Anmeldung durch Administrator Wireless LAN-Karte oder LAN-Karte: Vorgesehen, Network Capture 5 Software: keine Activate WinAutoCap5 im USB Thumb-Laufwerk Vor der Verwendung von Wired LAN sollten alle Netzwerkeinstellungen erledigt sein. Falls eine Fehlermeldung erscheint, kontrollieren Sie “Parametereinstellung” (Seite 88). Falls der Computer mit mehreren Netzwerkadaptern ausgerüstet ist, und “Select normal network adaptor” im Setup-Fenster für die Parameter nicht ausgewählt wurde, wird das Fenster "Network adaptor select" (Seite 24) angezeigt. Wenn mehrere Projektoren gefunden werden, kann die Echtzeiterfassung nicht starten und das Gerät schaltet in den Standby-Modus. Geben Sie die Einstellung WLAN SIMPLE auf dem Projektor frei, der nicht für die Echtzeiterfassung vorgesehen ist. Wenn sich die angegebenen Dateien auf einem handelsüblichen USB-Stick befinden, können Sie AutoCapture ebenfalls ausführen. (Seite 106). 93 Kapitel 8 Network Capture-Funktionen Beispiel für die erweiterte Verwendung Zeigt die im Computer gespeicherten Präsentationsdaten über die drahtlose Mausfunktion des Projektors an. 1 Beginn der Aufzeichnung vom Computer PC1 über den Projektor. Wählen Sie das Symbol “Network-Capture” aus dem Menü, wählen Sie “PC1“ und anschließend “Verbinden“ (Seite 92). => Die auf dem ausgewählten Computer installierte Network Capture-Software beginnt mit der Aufzeichnung. 2 Suchen Sie auf dem projizierten Bild von PC1 mit der drahtlosen Mausfunktion der mit dem Projektor mitgelieferten Fernbedienung eine Präsentationsdatei auf dem PC1. 3 Wählen Sie eine gewünschte Datei aus und doppelklicken Sie sie mit der Fernbedienung. => Die Anwendung, mit der das Dokument erstellt wurde, startet, und der Projektor projiziert die Präsentation auf den Schirm. 4 Starten Sie die Präsentation. => Mit der drahtlosen Mausfunktion können Sie die Seitensteuerung und einige weitere Funktionen für den PC1 steuern. Weitere Informationen zur drahtlosen Mausfunktion entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Projektors. Bei der Verwendung der Funktion Network Capture unterscheidet sich die Form des Mauszeigers auf dem Projektionsbildschirm von der auf dem Computerbildschirm. Einstellungen * PC mit Network Capture installiert. PC1 PJ2 PC2 Projektion des Bildschirms von PC1 mit PJ2. Capture PC3 PC4 PC5 * Steuerung des PC1 mit der Wireless-Mausfunktion. Projektor Eingangsmodus: Network Registrierung der Verbindung: Die IP-Adresse des Computers und die richtigen Parameter müssen auf PC1 eingestellt werden (Seite 89-90). Mouse Display: “On“ (Seite 91) Computer PC1 Software: Das Programm Network Capture 5 muss aktiviert sein. Störungsanzeige Fehleranzeige Ursache und Abhilfe Cannot be displayed as PJ is under display. Fehler bei “Start real time capture”. Andere Funktionen, wie Capture, Viewer oder Memory Viewer können verwendet werden. £Warten bis die Kommunikationsfunktion verfügbar ist. Cannot connect to PJ. Beim Ausführen von “Capture transfer”, “Start real time capture” oder “Teminate capture” wird keine Verbindung mit dem Projektor hergestellt. £ Den Anschluss des Netzwerkabels kontrollieren. Cannot transfer data to PJ. Beim Ausführen von “Capture transfer”, “Start real time capture” oder “Terminate capture” können keine Daten zum Projektor übertragen werden. Die Anwärmzeit beträgt ungefähr 10 Sekunden. £ Die Netzwerkkabelanschlüsse kontrollieren. Invalid port number Bei den eingestellten Parametern ist die reservierte Portnummer festgelegt. £ Die Parametereinstellung überprüfen. (Seite 88) “Capture transfer” ist Windows-kompatibel, aber nicht Macintosh-kompatibel. 94 Kapitel 9 9. Anhang Verwendung von Telnet Einstellung des Webbrowsers Firewall-Einstellung für Mac OS X v10.4 Fehlersuche Glossar 95 Kapitel 9 Anhang Verwendung von Telnet Der Projektor kann mit dem im Computer installierten Telnetprogramm*1 gesteuert werden. Normalerweise ist im Computer das Telnet-Programm installiert. * Der Telnet 10000-Port wird für die Steuerung des Projektors mit dem Computer verwendet. Steuerung (Beispiel bei Verwendung des Telnet-Programms von Mac OS X v10.4) 1. Wählen Sie Terminal von Applications --> Utlilities. Eingabe in das nachstehend gezeigte Fenster. > telnet [zurück] 2. Das Telnet-Programm wird gestartet und das folgende Fenster erscheint. 3. Geben Sie Folgendes für den Anschluss des Projektors ein. > open_172.21.99.251_10000 [zurück] * Verwenden Sie die dem Projektor zugeordnete IP-Adresse. 4. Sobald die Kommunikation funktioniert, erscheint “PASSWORD:” im Fenster. Geben Sie das LoginKennwort (Netzwerk-PIN-Code*2) für den Projektor ein und drücken Sie die Eingabetaste der Tastatur. Falls kein Netzwerk-PIN-Code eingestellt ist, drücken Sie einfach die Eingabetaste. Wenn mit “Hello” geantwortet wird, ist die Anmeldung erfolgreich. * Für das Beispiel wird das Kennwort “1234” verwendet. 96 Verwendung von Telnet 5. Geben Sie die Befehle ein, dazu wird auf die nachstehende Tabelle verwiesen und drücken Sie am Ende die Eingabetaste. Geben Sie zum Beispiel “C00”, der Befehl zum Einschalten des Projektors ein und drücken Sie die Eingabetaste. Kontrollieren Sie, ob der Projektor eingeschaltet und richtig am Netzwerk angeschlossen ist. * Für die Eingabe ASCII 64-Byte Großbuchstaben und 1-Byte Zeichen verwenden. Drücken Sie zum Unterbrechen der Kommunikation die “Strg”-Taste zusammen mit “]”, tippen Sie “close” und drücken Sie danach die “Enter“-Taste der Tastatur. > close [return] In der nachstehenden Tabelle sind die typischen Steuerbefehle des Projektors aufgeführt. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, wenn Sie nähere Informationen zu weiteren Befehlen benötigen. Befehlstabelle Befehl C00 C02 C09 C0A C0B C0C C1C C1D Funktion Einschalten Ausschalten Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern Tonabschaltung aktivieren Tonabschaltung deaktivieren Menüanzeige einschalten Menüanzeige ausschalten *1 Für weitere Einzelheiten zum Telnet-Programm wird auf die Online-Führung Ihres Computers verwiesen. *2 Das Kennwort ist ein Netzwerk-PIN-Code, der in “Netzwerk-PIN-Code-Einstellung” (Seiten 30, 40) festgelegt ist. Falls die Authentifizierung des Kennworts viermal nacheinander fehlschlägt, wird die Kommunikation automatisch unterbrochen. Führen Sie die Verbindung erneut aus. *3 Falls während ungefähr 30 Sekunden kein Kennwort und kein Befehl eingegeben wird, so wird die Kommunikation automatisch unterbrochen. Führen Sie die Verbindung erneut aus. 97 Kapitel 9 Anhang Einstellung des Webbrowsers Dieses Produkt ist für die Einstellung des Projektors und die Steuerung mit einem Internet-Webbrowser vorgesehen. Je nach der Einstellung des Browsers ist es möglich, dass gewisse Steuerfunktionen nicht zur Verfügung stehen. Kontrollieren Sie, ob die folgenden Funktionen des Webbrowsers richtig eingestellt sind. Aktivieren von JavaScript In den Einstellseiten gibt es einige Steuerungen, für welche JavaScript verwendet wird. Falls der Webbrowser die Verwendung von JavaScript nicht zulässt, kann der Projektor nicht richtig gesteuert werden. In diesem Fall erscheint die folgende Warnung oben auf der Seite. Zum Aktivieren von JavaScript wird auf die näheren Anweisungen auf der folgenden Seite verwiesen. Aktivieren von Flash Player Die Einstellseite dieses Produkts enthält Flashinhalte. Für die Anzeige der Einstellseite muss Adobe Flash Player Version 6 oder höher im Computer installier t sein. Für weitere Informationen zur Software wird auf die Adobe Homepage verwiesen. (http://www.adobe.com) Selbst wenn im Computer Adobe Flash Player installiert ist, ist es möglich, dass die Einstellseite nicht wiedergegeben wird. In diesem Fall müssen Sie kontrollieren, ob das Flash Player Plug-in (Shockwave Flash) richtig installiert ist. Für nähere Anweisungen, die vom Browser abhängig sind, wird auf der folgenden Seite verwiesen. Proxy-Einstellung In gewissen Fällen ist der Webbrowser für die Verwendung eines Proxy-Server für Internet- oder Intranetverbindungen eingestellt. In diesem Fall muss bei der Installation in einem lokalen Netzwerk die Proxy-Einstellung des Webbrowsers richtig eingestellt werden. Besonders bei einem direkten Anschluss des Projektors mit dem Computer über ein UTP Cross-Kabel oder wenn das Netzwerk keinen Proxy-Server zur Verfügung stellt, müssen Sie kontrollieren, ob in den bevorzugten Einstellungen des Webbrowsers “not use proxy server” eingestellt ist. Für Einzelheiten zum Einstellen wird auf “Beispiele: Betriebssystem und Browser” verwiesen. Je nach der Version und den Programmen gibt es verschiedene Methoden zum Ändern der Browsereinstellungen. Dazu wird auf die Anweisung anhand von Beispielen auf der nächsten Seite und auf die Online-Hilfe des Webbrowsers verwiesen. 98 Einstellung des Webbrowsers Beispiele: Betriebssystem und Browser MAC OS X v10. 4 Safari Einstellung zum Aktivieren von JavaScript und Flash Player Wahl der Preferences... vom Safari-Webbrowser und danach die Registerkarte Security einstellen und kontrollieren, ob die Enable plug-ins (für Flash Player) und Enable JavaScript. 99 Kapitel 9 Anhang Proxy-Einstellung 1 Öffnen der Preferences... vom Menü des Safari-Webbrowsers. Das Präferenzmenü wird angezeigt. 2 Wählen Sie das Symbol Advanced und klicken Sie auf Proxies: Change Settings .... 3 Wählen Sie die Registerkarte Proxies und stellen Sie die Proxy-Einstellungen des Safari-Webbrowsers richtig auf das LAN-Netzwerk ein, an welchem der Projektor angeschlossen ist. - Verwendung eines Proxy-Servers Setzen Sie für eine externe Internetverbindung vom LAN ein Häkchen für Web Proxy (HTTP) und Secure Web Proxy (HTTPS) von Select a proxy server to configure des Fensters geben Sie die Adresse und die Portnummer des Proxy-Servers richtig in das Eingabefeld des Web Proxy Server ein. Wenden Sie sich bitte für nähere Informationen an Ihren Netzwerkadministrator. - Keine Verwendung eines Proxy-Servers Entfernen Sie das Häkchen von Web Proxy (HTTP) und Secure Web Proxy (HTTPS) von Select a proxy server to configure. Bei einem direkten Anschluss des Projektors am Computer mit einem UTP Cross-Kabel müssen die Häkchen entfernt werden. Zur Bezeichnung von Proxy-Einstellungen ohne Verwendung des Proxy-Servers beim Zugriff auf den Projektor im LAN, geben Sie die IP-Adresse oder die Domäne hier ein. 100 Firewall-Einstellung für Mac OS X v10.4 Firewall-Einstellung für Mac OS X v10.4 Bei Verwendung des Mac OS X v 10.4 und von Network Capture 5 kann die Firewallblockierung mit den folgenden Schritten aufgehoben werden. 1 Öffnen Sie die System Preferences vom Apple-Menü und klicken Sie auf das Sharing-Symbol. Das Sharing-Einstellfenster erscheint. 2 Wählen Sie die Registerkarte Firewall und klicken Sie auf New ... sobald das Dialogfeld erscheint. 3 Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor: Port Name TCP Port Number(s) UDP Port Number(s) Description : Other : 9000 : 9000 : Eingabe einer beliebigen Bezeichnung. “Network Capture 5” in der Abbildung ist nur ein Beispiel. 4 Klicken Sie auf OK, um die Einstellung abzuschließen. 101 Kapitel 9 Anhang Firewall-Einstellung für Mac OS X v10.5 Bei Verwendung von Macintosh OS X v10.5 und Network Capture 5 kann die nachstehende Sicherheitswarnung erscheinen. Klicken Sie in diesem Fall auf die Schaltfläche Always Allow im Dialogfeld, um die Network Capture 5-Funktion zu aktivieren. Auch bei der Wahl von Deny kann die Blockierung mit den folgenden Schritten aufgehoben werden: 1 Öffnen Sie die System Preference vom Apple-Menü und klicken Sie auf das Security-symbol. Ein Sicherheitseinstellfenster erscheint. 2 Wählen Sie die Registerkarte Firewall und setzen Sie ein Häkchen bei Limit incoming connections to specific services and applications und klicken Sie auf “+”. Ein Findermenü erscheint. 3 Wählen Sie Network Capture 5 und klicken Sie auf die Schaltfläche Add. Die Programmbezeichnung wird in die Kolonne aufgenommen. 4 Klicken Sie auf die Optionen von Allow incoming connections oder Block incoming connections in der Kolonne und wählen Sie Allow incoming connections. 5 Schließen Sie die Einstellungen. 102 Fehlersuche Fehlersuche Bei Schwierigkeiten mit dem Setup oder der Bedienung des Projektors wird auf die nachstehende Fehlersuche verwiesen. Nehmen Sie die beschriebenen Prüfungen vor. Q Kein Zugriff des Computers auf Projektoren Wired LAN Ist das LAN-Kabel richtig am Projektor angeschlossen? Leuchtet die Zugriffsanzeige der LAN-Buchse richtig? Leuchtet nicht: Die LAN-Einstellung des Projektors ist auf “Ein” gestellt? Siehe “Einstellungen kabelgeb.” im Projektormenü. Ist das LAN-Kabel richtig an der Netzwerkhub angeschlossen? Wireless LAN Leuchtet die WIRELESS-Anzeige im seitlichen Bedienungsfeld des Projektors? Falls keine Fehler vorhanden sind, die LAN-Einstellung noch einmal überprüfen. Es wird auf den folgenden Gegenstand verwiesen. Falls der Computer Wireless LAN unterstützt, aktivieren Sie Network Capture 5 und versuchen Sie den Anschluss mit der Schaltfläche Wireless easy setting herzustellen. Es wird auf “5. Wireless LANKonfiguration” £ “Einfache Wireless-Einstellung” (Seite 39) verwiesen. Falls die Wireless LAN-Karte mit einer Firewallfunktion ausgerüstet ist, muss diese Funktion deaktiviert werden. Q Kein Anschluss mit “Einfache Wireless-Einstellung”-Funktion Für die Fertigstellung der einfachen Wireless-Einstellung muss der Projektor vorher eingestellt werden. Je nach der Wireless LAN-Karte und dem Computer kann die “Easy Wireless Setting”-Funktion nicht zur Verfügung stehen. Falls Ihr Computer mehrere der einstellbare Netzwerkadapter verwendet und die IP-Adressengruppe gleich wie nachstehend gezeigt ist, lässt sich die Easy Wireless Setting-Funktion nicht anwenden. [Zum Beispiel] IP-Adresseinstellung des Wired LAN-Adapters in Ihrem Computer : 169.254.*.* IP-Adresseinstellung des Wireless LAN-Adapters in Ihrem Computer : 169.254.*.* Q Keine Wireless LAN-Verbindung AdHoc-Modus: Bei Einstellung von LAN 4 (Voreinstellung) Die einzelnen Punkte des Wireless Einstellmenüs des Projektors wie folgt kontrollieren. *IP Address...............................Ist die Adresse richtig? Die Adresse darf nicht gleich wie andere IP-Adressen sein. *Subnet................................. Sollte Voreinstellung 255.255.0.0 sein. *Gateway.............................. Sollte Voreinstellung 255.255.255.255 sein. *Network Type.................... Sollte auf AdHoc-Modus eingestellt sein. *ESSID/SSID ......................... Sollte gleich wie die Einstellung des Computers sein. ->Die Computereinstellungen kontrollieren. *Sind der Wireless Kanal für den Computer und den Projektor beide auf 11 eingestellt? -> Der voreingestellte Kanal des Projektors ist 11. *WEP (Wired Equivalent Privacy) Sollte deaktiviert sein. 103 Kapitel 9 Anhang Infrastrukturmodus: Bei Einstellung von WLAN 5 (Voreinstellung) Die einzelnen Punkte des Wireless Einstellmenüs des Projektors wie folgt kontrollieren. *IP Address............................... Keine Einstellung notwendig. *Subnet..................................... Sollte gleich wie die Einstellung des Zugriffspunkts sein. *Gateway.................................. Sollte gleich wie die Einstellung des Zugriffspunkts sein. *Network Type........................ Sollte Infrastrukturmodus sein. *ESSID/SSID ............................. Sollte gleich wie die Einstellung des Zugriffspunkts sein. Die Einstellungen für den Projektor Client Computer prüfen *IP Address............................... Keine Einstellung notwendig. Automatisch als DHCP eingestellt. *Wireless Channel ................. Sollte 11 betragen. *ESSID/SSID... .......................... Sollte gleich wie die Einstellung des Zugriffspunkts sein. *WEP .......................................... Sollte deaktiviert sein. *Bei Verwendung von WLAN 5 muss der DHCP-Server in der Umgebung Verbindung mit dem Netzwerk aufnehmen können. Gewisse Zugriffspunkte können mit der DHCP-Funktion ausgerüstet sein. Für Einzelheiten der Einstellungen wird auf die Bedienungsanleitung des betreffenden Gerätes verwiesen oder wenden Sie sich an den Netzwerk-Administrator. Ist das Segment wo der Projektor installiert ist, vom Computer verschieden? Geben Sie die IP-Adresse direkt bei den optionalen Einstellungen ein. Siehe “4. Wired LANKonfiguration” £ “Betriebskontrolle” (Seiten 28, 29). Q Eine Verbindung zwischen dem Computer und dem Projektor über das Wired LAN ist nicht möglich. Bei Einstellung von LAN 1 (Voreinstellung) Die IP-Adresse, Subnet und Gateway des Projektors und des Computers kontrollieren. Wenden Sie sich für Einzelheiten zur Konfiguration an Ihren Systemadministrator. Ist das Segment wo der Projektor installiert ist, vom Projektor verschieden? Geben Sie die IP-Adresse direkt bei den optionalen Einstellungen ein. Siehe “4. Wired LANKonfiguration” £ “Betriebskontrolle” (Seiten 28, 29). Q Der Browser kann nicht gestartet werden Besteht eine Verbindung zwischen dem Computer und dem Projektor mit Network Capture 5? No................ Die Einstellungen für Eireless/Wired LAN kontrollieren. Yes............... Die Einstellungen des Proxyservers im Browser kontrollieren. Siehe “Einstellung des Webbrowsers” (Seite 98). 104 Fehlersuche Q Obwohl eine Verbindung zwischen dem Computer und dem Projektor vorhanden ist, lassen sich die Bilder nicht auf der Leinwand projizieren. Kontrollieren, ob WLAN/LAN aus dem Eingangsquellenmenü des Projektors eingestellt ist. Q Der Projektor kann nicht mit dem Webbrowser ein- bzw. ausgeschaltet werden. Kontrollieren, ob die Einstellungen des Projektors richtig sind. Stellen Sie im Hauptmenü “Standby mode” auf “Netzwerk” ein £ Einstellmenü. Siehe “7. Projektorsteuerung” £ “Kontrolle des Einschaltzustands und Projektorstatus” (Seite 65). Q Der Eingang LAN/WLAN kann nicht umgeschaltet werden. Network Capture 5 lässt sich nicht bedienen. Starten Sie den Projektor oder Network Capture 5 erneut. Führen Sie das Projektormenü “Fabrikeinst. kabelgeb.” oder “Fabrikeinst. kabellos” aus. Vorsicht: Nach dem Ausführen des Projektormenüs “Fabrikeinst. kabelgeb.” oder “Fabrikeinst. kabellos” werden alle Netzwerkeinstellungen auf die Einstellungen bei der Auslieferung zurückgestellt. Für die einzelnen voreingestellten Werte wird auf “Wired LAN-Voreinstellungen” ( Seite 32) und “Wireless LANVoreinstellungen” (Seite 42) verwiesen. Network Capture Q Wieso wird der Computerbildschirm nicht vom Projektor wiedergegeben? 1. Kontrollieren Sie, ob der Eingangsmodus des Projektors auf “Netzwerk” eingestellt ist. 2. Kontrollieren Sie die Parametereinstellung (Seite 88). Kontrollieren Sie, ob die Nummer des Capture Ports gleich der Portnummer des Projektors ist. Die voreingestellte Portnummer ist 9000. Falls die Warnung “Invalid Port No.” erscheint, wird diese Portnummer bereits von Ihrem Computer verwendet. Verwenden Sie in diesem Fall eine andere Portnummer. 3. Kontrollieren Sie, ob die IP Adresse des Computers richtig im Projektor registriert ist (Seite 89). 4. Kontrollieren Sie, ob der Computer keine Firewall-Funktion verwendet. Der Projektor kann wegen dieser Firewall-Funktion nicht auf diesen Port zugreifen. In diesem Fall muss diese Funktion vorübergehend ausgeschaltet werden. Es können auch Einschränkungen des Ports von Seiten der Netzwerkgeräte, wie dem Router, bestehen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Netzwerkadministrator. (Seiten 101, 102) Q Die Bildwiedergabe erfolgt sehr langsam. Bei der Verbindung im AdHoc-Modus muss der verwendete Wireless-Kanal überprüft werden. Falls in der Nähe der gleiche Kanal von einem anderen Computer verwendet wird, kann sich die Übertragungsgeschwindigkeit vermindern oder die Kommunikation kann instabil sein. Zur Lösung des Problems den Kanal ändern. Die Kanäle des Projektors und des Projektor Client Computers müssen gleich sein. Oder stellen Sie die Bildqualität bei den Parametereinstellungen ein. Siehe “Parametereinstellung” (Seite 88). 105 Kapitel 9 Anhang Auto Capture Q Ich habe die Programmdatei AutoCapture auf dem mitgelieferten USB-Stick gelöscht. Ich möchte AutoCapture über einen handelsüblichen USB-Stick ausführen. Zum Ausführen von AutoCapture müssen Sie alle Dateien und Verzeichnisse im Verzeichnis "Auto Capture" in ‘Network Viewer & Capture 5 (CD-ROM)’ im Stammverzeichnis des USB-Sticks gespeichert haben. Durch Kopieren oder wieder Einfügen dieser Dateien und Verzeichnisse im Stammverzeichnis eines handelsüblichen USB-Sticks, können Sie AutoCapture hier genauso wie auf dem mitgelieferten USB-Stick ausführen. CD-ROM > AutoCapture 106 USB Thumb-Laufwerk Glossar Glossar DHCP-Server (Dynamic Host Configuration Protocol) In einem Netzwerk mit TCP/IP muss für jeden Computer und andere Geräte eine IP-Adresse eingegeben werden. Falls ein DHCP-Server im Netzwerk vorhanden ist, werden bei jeder Anforderung IP-Adressen an Client-Computer vergeben. Bei Geräten mit DHCP-Server-Funktionen (wie ein Server oder ein Router) im Netzwerk werden die DHCP-Serverfunktionen automatisch ausgeführt. Fragen Sie den Systemadministrator, ob der DHCP-Server funktioniert. ESSID (Extended Service Set Identifier) ESSID ist eine ID, die für Computer im Wireless LAN oder Zugriffspunkte festgelegt sind, um eine Überkreuzung von Computern zu vermeiden. Die Computer und Zugriffspunkte mit der gleichen ESSID können untereinander kommunizieren. Bei einer verschiedenen ESSID ist eine Kommunikation nicht möglich. ESSID unterscheidet zwischen Groß- und Kleinbuchstaben, es lassen sich bis zu 32 alphanumerische 1-Byte-Zeichen und –Symbole verwenden. WEP (Wired Equivalent Privacy) WEP ist ein Sicherheitsprotokoll für Wireless LAN. Damit können Computer im Wireless LAN und Zugriffspunkte gegen unautorisierten Zugriff mit einem Verschlüsselungscode geschützt werden. Für die Geräte muss der gleiche Verschlüsselungscode eingestellt werden. Wi-Fi (Standard für Wireless Fidelity) Wi-Fi ist eine Abkürzung für Wireless Fedelity und ein Markenzeichen für IEEE 802.11b High-Rate. Nur Geräte, die die Anforderungen eines Inter-Operationtests erfüllen, werden von WECA als Wi-Fi zugelassen. Geräte, die als Wi-Fi zugelassen sind, werden von WECA als kompatibel bescheinigt. Es wird empfohlen für Netzwerkgeräte wie einem LAN von Wi-Fi zugelassene Produkte zu verwenden. Wireless-Kanal Für die Wireless-Kommunikation ist es notwendig das Frequenzspektrum zu unterteilen und Wireless-Geräte auf den gleichen Kanal einzustellen. Falls der gleiche Kanal auf dem gleichen Stockwerk verwendet wird und Wireless LANs mit unterschiedlichen ESSID vorhanden sind, kann die Übertragungsgeschwindigkeit abfallen. In diesem Fall kann die Verwendung von verschiedenen Kanälen wirkungsvoll sein, um die Möglichkeit gegenseitiger Störungen zwischen Wireless LANs zu vermindern. WECA (Wireless Ethernet Compatibility Alliance) WECA ist eine Organisation für Förderung des IEEE802.11b High-Range-Norm und sichert die Kompatibilität von Produkten dieser Norm. MAC-Adresse (Media Access Control Address) Die MAC-Adresse ist eine physikalische Adresse für jede Netzwerkschnittstelle. Die MAC-Adresse besteht aus einer 6-Byte-Zahl. Die ersten 3 Bytes sind vom Verkäufer abhängig und werden durch IEEE zugeordnet. Die letzten 3 Bytes werden durch den Hersteller der Netzwerk-Schnittstelle zugeordnet (keine Kopie der MAC-Adresse). Deshalb ist die MAC-Adresse eine eindeutige physikalische Adresse in der Welt. Ethernet sendet und empfängt auf der Grundlage der MacAdresse. 107 SO-MAC-KG5AE-D BEDIENUNGSANLEITUNG NETWORK FÜR MACINTOSH Bedienungsanleitung PJ Network Manager für Windows Diese Bedienungsanleitung ist für das Programm PJ Network Manager. Dieses Programm ist für Windows, nicht aber für Macintosh geeignet. Lesen Sie bitte zur Bedienung von PJ Network Manager diese Bedienungsanleitung gründlich durch. Lesen Sie jedoch zuerst die Bedienungsanleitung des Projektors, damit Sie die Grundbedienung des Projektors und die Anweisungen zur Sicherheit richtig verstehen. Die Sicherheitsanweisungen in den Bedienungsanleitungen müssen strikte eingehalten werden. SNMP Manager Software Inhalt Kapitel 1 Einführung............................................................. 3 Einführung .......................................................................................................................................................3 SNMP ...................................................................................................................................................................3 Warenzeichen.................................................................................................................................................3 Systemanforderungen..............................................................................................................................4 Kapitel 2 Installation............................................................. 5 Installation von PJ Network Manager..............................................................................................6 Deinstallation von PJ Network Manager .......................................................................................6 Kapitel 3 Grundbedienung.................................................. 7 Starten und Beenden von PJ Network Manager......................................................................8 Bezeichnungen des Statusfensters...................................................................................................8 Beenden von PJ Network Manager ..................................................................................................9 Menüstruktur..................................................................................................................................................9 Was ist ein Ziel ...............................................................................................................................................9 Bezeichnung der Schaltflächen auf der Symbolleiste .......................................................10 Symbole für das Ziel................................................................................................................................10 Hinzufügen eines Ziels..........................................................................................................................11 Bearbeiten eines Ziels ............................................................................................................................11 Löschen eines Ziels..................................................................................................................................11 Einstellen der Warnzeit..........................................................................................................................12 Beginn der Zielüberwachung...........................................................................................................12 Warnungsauslösung des Ziels..........................................................................................................13 Auslösebedingung des Ziels..............................................................................................................13 Was ist eine Auslösebedingung ......................................................................................................13 Beenden der Überwachung eines Ziels .....................................................................................14 Anzeige der gesamten Statusinformationen eines Ziels .................................................14 Einstellen der Zielgruppe.....................................................................................................................14 Stellt das Passwort für Telnet ein.....................................................................................................15 Einstellen der Befehle für die Stapelverarbeitung mehrerer gewählter Ziele.....15 Einstellen von Timern für Ziele.........................................................................................................16 Einstellung der Voreinstellungen....................................................................................................17 Anpassen der Statusliste ......................................................................................................................19 Betrachten der Warnungsinformation.........................................................................................22 Betrachten des Ereignisprotokolls..................................................................................................23 Beschreibung des Ereignis, des Typs, der Warnung und der Auslösung................24 Ereignishandhabung ..............................................................................................................................26 Ansehen der Befehls-History .............................................................................................................27 Speichern der Verwaltungsdatei.....................................................................................................28 Gespeicherte Registrierungsinformation .................................................................................28 Registrierung der Zielinformation..................................................................................................29 Format der Definitionsdatei ...............................................................................................................30 Beispiel einer Definitionsdatei ..........................................................................................................30 Login in das Zielgerät.............................................................................................................................31 2 Kapitel 1 Einführung Einführung Dieser PJ Network Manager ist eine SNMP- Managersoftware für Netzwerkausrüstungen, die das private MIB (Management Information Base) unterstützen. Nach der Installation von PJ Network Manager im Computer ist eine einfache Überwachung von an Netzwerk angeschlossenen Geräten, wie des Projektors, des Projektionsmonitors und des Flachbildschirms möglich. * Der PJ Network Manager ist für unsere Produkte mit SNMP-Funktion geeignet. SNMP SNMP ist eine Abkürzung für Simple Network Management Protocol. In einem TCP/IP-Netzwerk können mit diesem Protokoll die am Netzwerk angeschlossenen Geräte überwacht und gesteuert werden. Die Verwaltungsfunktion von SNMP basiert auf dem Lesen und Ändern der Verwalt ungsinformationen, MIB genannt, mit dem SNMP-Protokoll zwischen dem Manager (Verwaltungsgeräte) und dem Agent (gesteuerte Geräte), die am Netzwerk angeschlossen sind. PJ1 PJ4 PJ3 PJ2 Auslösung PC6 PC4 PC5 Auslösungsbedingung erfüllt. Auslösung SNMP Manager Warenzeichen Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP und Windows Vista sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation. Macintosh ist ein geschütztes Warenzeichen von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. Alle weiteren Produkte oder Markenbezeichnungen sind geschützte Warenzeichen bzw. Warenzeichen ihrer Inhaber. * Eine unautorisierte Verwendung der Bedienungsanleitung, auch auszugsweise ist, untersagt. * Änderungen dieser Bedienungsanleitung bleiben vorbehalten. PJ NETWORK MANAGER BEDIENUNGSANLEITUNG 3 Kapitel 1 Einführung Systemanforderungen Gegenstand Minimal Empfohlen CPU Pentium III 400 MHz oder höher Pentium 4 2.0 GHz oder höher für Windows XP Pentium 4 3.0 GHz oder höher für Windows Vista Speicher 128 MB oder mehr Pentium 256 MB oder mehr für Windows XP 1 GB oder mehr für Windows Vista Festplatte freiere Speicherplatz 20 MB oder mehr Bildschirmauflösung SVGA (16 Farben oder mehr) XGA True color oder höher LAN 10 Mbps oder höher 100 Mbps oder höher Betriebssystem Windows 2000 Windows XP Windows XP Professional SP2 Windows Vista (32-Bit-Version) Einschränkung Die Anzahl der Überwachungsstellen beträgt bis zu 200. Anleitungsgrundlage In dieser Anleitung basieren die Anweisungen auf der Verwendung von Windows XP Professional und Internet Explorer 6.0. Falls Sie ein anderes Betriebssystem bzw. einen anderen Webbrowser verwenden, können gewisse Bedienungen von den hier beschriebenen abweichen. Verwendung dieser Anleitung In dieser Anleitung werden die Grundbedienungen und Funktionen des Computers, des Webbrowsers, des Projektors und des Netzwerks nicht erklärt. Für die Anleitung zu den einzelnen Geräten wird auf die entsprechende Anleitung verwiesen. 4 Kapitel 2 Installation 2 PJ NETWORK MANAGER BEDIENUNGSANLEITUNG 5 Kapitel 2 Installation Installation von PJ Network Manager 1 Legen Sie die CD -ROM in das CD -ROM- Laufwerk Ihres Computers. Klicken Sie das Symbol SetupTool.exe im Ordner “PJ Network Manager” auf der CD-ROM doppelt an. 2 Wählen Sie “[English [United States]” vom Pulldownmenü von “Choose Setup Language”, klicken Sie auf OK, um mit der Installation mit Hilfe des Installationsassistenten zu beginnen. Wenn “Software License Agreement” erscheint, lesen Sie den Inhalt sorgfältig und klicken Sie auf die Schaltfläche Yes, um den Lizenzbestimmungen zuzustimmen und die Installation fortzusetzen. Hinweis: Für die Installation der Software in einem Computer mit Windows 2000, Windows XP oder Windows Vista müssen Sie sich als Administrator anmelden. Vor dem Installieren müssen alle anderen Programme geschlossen werden, weil sonst eine richtige Installation nicht möglich ist. Deinstallation von PJ Network Manager Eine Deinstallation von PJ Network Manager sollte mit in der Systemsteuerung mit “Add & Remove Programs” vorgenommen werden. 6 Kapitel 3 Grundbedienung 3 PJ NETWORK MANAGER BEDIENUNGSANLEITUNG 7 Kapitel 3 Grundbedienung Starten und Beenden von PJ Network Manager PJ Network Manager kann wie folgt gestartet werden. - Wählen Sie Start - All programs - “PJ Network Manager”. - Klicken Sie eine Verwaltungsdatei*1 doppelt an. Bezeichnungen des Statusfensters Symbolleiste Menü Statuskolonne Ziel Anzahl Abrufe Statusleiste Ereignisanzeige Statusliste * Durch doppeltes Anklicken des Ziels wird der Webbrowser gestartet und das Fenster für das Ziel angezeigt. (Seite 31) Gegenstand Beschreibung Menü..................................... Ausführen eines Befehls mit dem Menü. Symbolleiste.................... Ausführen eines Befehls mit einer Schaltfläche. Ziel.......................................... Netzwerkgerät zur Überwachung. Statusleiste ....................... Anzeige des Status des PJ Network Managers und Kommentar für Befehle, die mit dem Cursor ausgewählt werden. Statusliste.......................... Anzeige des Status der Zielüberwachung. Beim Auftreten eines Fehlers erscheinen das Ziel, das Symbol und die Störungen in Rot. Statuskolonne................ Kolonnen der Statusliste. Anzahl Abrufe.......................... Anzeige der Anzahl Abrufe während der Überwachung. Ereignisanzeige............. Anzeige des eingetretenen Ereignisses (ALERT, TRAP, SYSERR). *1 Die Datei, in welcher die Überwachungszielinformation und das Ereignisprotokoll gespeichert sind. Für Einzelheiten wird auf “Speichern der Verwaltungsdatei” (Seite 28) verwiesen. 8 Beenden von PJ Network Manager [Hinweis] * Mit dem PJ Network Manager ist es nicht möglich gleichzeitig mehrere Statusfenster zu öffnen. Beenden von PJ Network Manager Klicken Sie die Schaltfläche zum Schließen in der oberen rechten Ecke des Statusfensters an oder wählen Sie im “File”-Menü “Exit”, um den PJ Network Manager zu schließen. Menüstruktur Menü Untermenü Bedienung File New Open Save Save As Exit Erstellen einer neuen Verwaltungsdatei. Öffnen einer existierenden Verwaltungsdatei. Speichern der aktiven Verwaltungsdatei. Speichern der aktiven Verwaltungsdatei unter einem anderen Namen. Beenden einer Anwendung. Target Target monitoring Target addition Target editing Target deletion Group setting Warning value setting Telnet setting Commands batch processing Beginn bzw. beenden einer Zielüberwachung. Hinzufügen eines neuen Ziels. Zielinformationsfenster wird geöffnet. Bearbeiten einer ausgewählten Zielinformation. Löschen eines gewählten Ziels. Gruppiert die gewählten Ziele. Einstellen der Warnungsbedingung eines gewählten Ziels. Stellt das Passwort für Telnet ein. Stellt die Befehle für die Stapelverarbeitung mehrerer gewählter Ziele ein. Stellt den Timer für das gewählte Ziel ein. Timer setting System Column selection Font setting Importieren der in einer externen Datei gespeicherten Zielinformation. Einstellen der Voreinstellung (Über wachungsinformation, E-Mailbenachrichtigung). Auswählen eines Gegenstands aus der Statusliste. Einstellen der Schriftart und der Schriftgröße der Statusleiste. Display Update Target display Alert display Event log display Command history display Tool bar Aktualisieren der Information in der Statusliste. Anzeige einer ausgewählten Zielinformation. Anzeigen der gesamten Warnungsinformation in der Statusliste. Anzeige des gesamten Ereignisprotokolls. Zeigt die gesamte Befehls-History an. Ein- und Ausschalten der Symbolleiste. Help Version information Anzeige der Softwareversion. Target batch registration System default setting Was ist ein Ziel Das Ziel ist das Netzwerkgerät mit der SNMP-Funktion. PJ NETWORK MANAGER BEDIENUNGSANLEITUNG 9 Kapitel 3 Grundbedienung Bezeichnung der Schaltflächen auf der Symbolleiste Den Schaltflächen der Symbolleiste sind die folgenden Befehle zugeordnet. New Save Open Schaltfläche Target display Target monitoring ein/aus Event log display Alert display Command history display Bedienung New.................................................. Erstellen einer neuen Verwaltungsdatei. Open ............................................... Öffnen einer existierenden Verwaltungsdatei. Save ................................................. Speichern der aktiven Verwaltungsdatei. Target monitoring................. Beginn bzw. beenden einer Zielüberwachung. Target display ........................... Anzeige einer ausgewählten Zielinformation. Alert display............................... Anzeigen der gesamten Warnungsinformation in der Statusliste. Event log display.................... Anzeige des gesamten Ereignisprotokolls. Command history display .. Zeigt die gesamte Befehls-History an. Wählen Sie “Tool bar” aus dem “Display”-Menü, um die Symbolleiste ein oder aus zu schalten. Symbole für das Ziel Anzeige des Symbols entsprechend dem Zielzustand. Symbole Flachbild Projektor Zustand Normal Abnormaler Zustand (Warnung, Auslösung oder Systemfehler am Ziel aufgetreten). Anschlussfehler (Das Ziel ist nicht am Netzwerk angeschlossen). Empfangsfehler (Das Ziel ist nicht am Netzwerk angeschlossen oder verfügt nicht über eine SNMP-Funktion). Unbekannt (keine Zielüberwachung) 10 Hinzufügen eines Ziels Hinzufügen eines Ziels 1 Wählen Sie Target addition aus dem Target-Menü. Das Fenster zur Informationsregistrierung erscheint. Gegenstand Beschreibung Name ......................... Die Bezeichnung für das Zielgerät eingeben. IP address ............... Die IP-Adresse für das Zielgerät eingeben. Community ........... Die Community-Bezeichnung im Netzwerk eingeben. Die voreingestellte Bezeichnung ist “public”. System information..... Anzeige von Netzwerkgeräteinformationen 2 Geben Sie die Zieleinstelleinformation ein und klicken Sie auf die Schalfläche Update. Die Netzwerkgeräteinformati on wird unter “System information” angezeigt. Bei ausgeschaltetem Zielgerät oder wenn das Zielgerät nicht zum Überwachen geeignet ist, erscheint die Fehlermeldung “Cannot obtain information”. 3 Klicken Sie auf die Schaltfläche OK, um das Fenster zu schließen. Wiederholen Sie die oben stehenden Schritte, um weitere Geräte für die Verwaltung zu registrieren. Bearbeiten eines Ziels 1 Wählen Sie die Zielbezeichnung, die in der Statusleiste bearbeitet werden soll, mit einem Rechtsklick. 2 Wählen Sie Target editing aus dem Popup-Menü. Das Fenster mit der Zielinformation erscheint. Nehmen Sie die Änderung vor und klicken Sie danach auf OK. Die Systeminformation kann nicht geändert werden. Das Ziel kann durch die Wahl von Target editing aus dem Target-Menü geändert werden. Löschen eines Ziels 1 Wählen Sie die Zielbezeichnung, die aus der Statusleiste gelöscht werden soll, mit einem Rechtsklick. 2 Wählen Sie Target deletion aus dem Popup-Menü. Das Dialogfeld erscheint zur Bestätigung, klicken Sie auf Yes, um das Löschen auszuführen. Das Ziel kann durch die Wahl von Target deletion aus dem Target-Menü gelöscht werden. Während einer Zielüberwachung ist ein Hinzufügen, Bearbeiten oder Löschen eines Ziels nicht möglich. Es lassen sich bis zu 200 Ziele registrieren. Für die Zielbezeichnung und Community können bis zu 255 Zeichen verwendet werden. PJ NETWORK MANAGER BEDIENUNGSANLEITUNG 11 Kapitel 3 Grundbedienung Einstellen der Warnzeit PJ Network Manager besitzt eine Funktion zur Anzeige einer Warnung nach Ablauf einer bestimmten voreingestellten Zeit. Die möglichen Einstellungen (Betriebszeit) sind vom Zielgerät abhängig. 1 Wählen Sie das Ziel aus der Statusleiste mit einem Rechtsklick. Zur gleichzeitigen Einstellung mehrerer Ziele können Sie die Umschalt- oder die Strg-Taste gedrückt halten. 2 Wählen Sie Warning value setting aus dem Popup-Menü. Das rechtsstehend abgebil(Beispiel des Einstellfensters) dete Einstellfenster erscheint. 3 Setzen Sie ein Häkchen in das Kontrollkästchen Warning time. Der eingestellte Gegenstand wird aktiviert. Wählen Sie den einzustellenden Gegenstand und klicken Sie auf die Schaltfläche Edit. Danach erscheint ein anderes Einstellfenster. 4 Geben Sie den Wer t für den eingestellten Gegenstand ein und klicken Sie auf die Schaltfläche OK. Das Einstellfenster erlischt. 5 Stellen Sie den Wert für die Warnung der übrigen Gegenstände ein und klicken Sie auf die Schaltfläche OK. Das Einstellfenster erlischt. Entfernen Sie zum Deaktivieren der Warnung das Häkchen von Warning time. Bei der Wahl mehrerer Ziele erscheint der niedrigste Wert in der Statusliste als die gegenwärtig eingestellte Zeit. Die Betriebszeit lässt sich mit bis zu 99 999 Stunden eingeben. Der Wert für die Warnung wird in der Verwaltungsdatei gespeichert. Beginn der Zielüberwachung 1 Sie die Schaltfläche auf der Symbolleiste an, um mit der Überwachung eines Ziel zu beginnen. 2 PJ Network Manager beginnt die Ziele der Statusliste nacheinander aufzurufen und zeigt das Resultat in der Statusliste an. 12 Warnungsauslösung des Ziels Warnungsauslösung des Ziels Im Fall eines abnormalen Zustands oder eines Anschlussfehlers zeigt PJ Network Manager die Zielbezeichnung, das Symbol und den Gegenstand in der Statuskolonne in Rot an. Falls PJ Network Manager die MIB-Information des Zielgeräts nicht ausfindig machen kann, wird ein Anschlussfehler angezeigt. Das Intervall der Zielüberwachung entspricht der Einstellung des Monitoring interval für die System default setting vom System-Menü. (Seite 17) Auslösebedingung des Ziels Falls bei der Zielüberwachung das vordefinierte Ereignis (Auslösung) eintritt, sendet das Ziel die Auslöseinformation an den PJ Network Manager. Die Auslöseinformation erscheint sofort in der Statusliste. Hinweis, dass die Auslöseinformation in der SNMP-Einstellung des Zielgerätes eingestellt ist. Der Projektor hat Einstellungen wie “When PJ lamp is off ”, “When the life span of lamp is reached”, “When internal PJ power circuit is failed” usw. Für weitere Einzelheiten zur Auslösung wird auf die SNMP-Auslöseinformationen der separaten NetzwerkBedienungsanleitung verwiesen. Was ist eine Auslösebedingung Eins Auslösung ist ein durch SNMP-Agenten vordefiniertes Ereignis. Falls ein vordefiniertes Ereignis auftritt (“When PJ lamp is off”, “When internal PJ power circuit is failed” usw. ) sendet das Ziel die Auslöseinformation an den SNMP Manager. PJ NETWORK MANAGER BEDIENUNGSANLEITUNG 13 Kapitel 3 Grundbedienung Beenden der Überwachung eines Ziels Klicken Sie die Schaltfläche eines Ziel zu beenden. auf der Symbolleiste nochmals an, um die Überwachung Anzeige der gesamten Statusinformationen eines Ziels Wählen Sie ein Ziel und klicken Sie die Schaltfläche auf der Symbolleiste an. Das folgende Statusfenster erscheint und zeigt alle vorhandenen Statusinformationen des Ziels. Die Zielbezeichnung und der Gegenstand in dem der abnormale Zustand oder der Anschlussfehler aufgetreten ist, werden in Rot angezeigt. Falls PJ Network Manager den Wert der Kolonneninformation nicht erfassen kann, wird “---” angezeigt. Das vorstehende Vorgehen kann ausgeführt werden, wenn Target display aus dem Display-Menü ausgewählt wird. Einstellen der Zielgruppe Die Zielgruppe lässt sich wie folgt einstellen. Sie stellen sie beispielsweise ein, wenn Sie einen Befehl in derselben Gruppe einstellen. 1 Wählen Sie die Ziele, die Sie einstellen wollen, aus der Statusliste. Wählen Sie Group setting aus dem Menü Target, und das Dialogfenster erscheint wie unten dargestellt. 2 Wählen Sie eine Gruppe und klicken Sie auf OK. "---" stellt keine Gruppe ein. Es können für ein und dieselbe Gruppe keine unterschiedlichen Netzwerk-Passwörter in den Projektoreinstellungen eingestellt werden. Dies muss für alle Projektoren in derselben Gruppe eingestellt werden. 14 Stellt das Passwort für Telnet ein. Stellt das Passwort für Telnet ein. Das Passwort für Telnet lässt sich wie folgt einstellen. Es ist notwendig, dass Sie das gleiche Passwort wie das Netzwerkpasswort einstellen. 1 Wählen Sie ein Ziel, für das Sie ein Telnet-Passwort setzen wollen, aus der Statusliste. Sie können mehrere Ziele auswählen. 2 Wählen Sie Telnet setting aus dem Menü Target. Das Dialogfenster Telnet setting erscheint wie unten dargestellt. Wählen Sie ein Passwort und klicken Sie auf OK. Sind mehrere Ziele ausgewählt, wird für alle gewählten Ziele dasselbe Passwort eingestellt. Die anfängliche Einstellung lautet "0000". Einstellen der Befehle für die Stapelverarbeitung mehrerer gewählter Ziele Die Befehle für die Stapelverarbeitung mehrerer Ziele lassen sich wie folgt einstellen. 1 Wählen Sie ein Ziel aus der Stapelverarbeitungsgruppe, die Sie einstellen wollen, und wählen Sie Commands batch processing aus dem Menü Target. Das Dialogfenster Commands batch processing erscheint wie unten dargestellt. 2 Wählen Sie einen Befehl, den Sie einstellen möchten und klicken Sie auf Edit. Das Dialogfenster Parameter editing erscheint. Wählen Sie den einzustellenden Parameter und klicken Sie auf OK. Das Auswahlfeld des Dialogfensters Commands batch processing wird angekreuzt. 3 Klicken Sie auf OK. Die Befehle werden für alle Ziele derselben Gruppe ausgeführt. Die Befehle funktionieren auch für ein Ziel, das keiner Gruppe zugeteilt ist. PJ NETWORK MANAGER BEDIENUNGSANLEITUNG 15 Kapitel 3 Grundbedienung Befehle für Stapelverarbeitung: Verfügbare Befehle Gegenstand Beschreibung Power ON/OFF .........................Schaltet die Stromversorgung EIN oder AUS. Input,Source .............................. Stellt den Eingang und die Quelle ein. Zur Auswahl von Eingang und Quelle. Screen.......................................Stellt die Schirmgröße ein. Verändert die Größe des Bildschirms. Background ............................... Stellt den Hintergrund ein. Wählt den Schirmhintergrund aus, wenn kein Eingangssignal gefunden wird. Display ........................................ Stellt die Anzeige ein. Legt fest, ob Bildschirmmeldungen angezeigt werden oder nicht. Shutter(No show) .................... Stellt den Shutter ein (Keine Präsentation). Stellt die Schwärzung des Bildes ein. Lamp control ............................. Stellt die Lampenkontrolle ein. Verändert die Helligkeit des Schirms. Fan control ................................. Stellt die Lüfterkontrolle ein. Wählt die Drehzahl der Kühllüfter ein. Einstellen von Timern für Ziele Die Timerinformationen für Ziele lassen sich wie folgt einstellen. 1 Wählen Sie das Ziel, für das Sie einen Timer einstellen wollen. 2 Wählen Sie Timer setting aus dem Menü Target. Das Dialogfenster Timer selection erscheint wie unten dargestellt. Kreuzen Sie das Auswahlfeld für das Ereignis an, das Sie ausführen wollen. 3 Wenn Sie weitere Ereignisse hinzufügen wollen, klicken Sie auf Add. Geben Sie die Timerinformationen in das Dialogfeld Timer setting und klicken Sie auf OK. 4 Klicken Sie auf OK im Dialogfeld Timer selection, und die Timer werden für das ausgewählte Ziel eingestellt. Wenn Sie mehrere Ziele auswählen, werden die Timer für alle gewählten Ziele eingestellt. Timer Gegenstand Beschreibung Execution date.........................Stellt das Ausführungsdatum für den Timer ein. (jeden Tag oder einen bestimmten Tag) Execution time.......................... Stellt die Ausführungszeit für den Timer ein. (hh:mm:ss) Action .......................................Stellt die Ereignisse ein. 16 Einstellung der Voreinstellungen Einstellung der Voreinstellungen Die Überwachungs- und die E-Mailinformationen lassen sich wie folgt einstellen. 1 Wählen Sie System default setting aus dem System-Menü. Das Einstellfenster erscheint. 2 Klicken Sie für die entsprechenden Einstellungen auf die Laschen Monitoring information bzw. E-mail information. Überwachungsinformation Monitoring information Gegenstand Beschreibung Monitoring interval ................Einstellen des Abfrageintervalls in Minuten. (Einstellung 1 bis 99 Minuten) Temperature unit ..................... Einstellen der Anzeigetemperatur in Grad Celcius oder Fahrenheit. Event reception process..........Einstellung der Aktion beim Auftreten von (ALERT, TRAP, SYSERR) am Ziel. Für weitere Informationen wird auf “Ereignishandhabung” (Seite 26) verwiesen. S Sound warning alarm S Send e-mail S Display warning dialogue PJ NETWORK MANAGER BEDIENUNGSANLEITUNG 17 Kapitel 3 Grundbedienung E-Mailinformation E-Mailinformation Gegenstand Beschreibung SMTP server .....................Einstellen der IP-Adresse des SNTP-Servers oder der Server-Hostbezeichnung. Administrator’s mail address...................... Geben Sie die E-Mail-Adresse des Administrators ein. Destination mail address................................Einstellung der E-Mailadresse beim Auftreten von (ALERT, TRAP, SYSERR) am Ziel. Das Fenster für die Eingabe der E-Mailadresse erscheint beim Anklicken der Schaltfläche Add. Falls für Event reception process von Monitoring information kein Häkchen in das Kontrollkästchen von Send e-mail gesetzt wurde, wird keine E-Mail verschickt, selbst wenn eine E-Mailadresse eingegeben wurde. Es lassen sich bis zu 10 Zieladressen für die E-Mail eingeben. Für den Inhalt der E-Mail wird auf “Ereignishandhabung” (Seite 26) verwiesen. 18 Anpassen der Statusliste Anpassen der Statusliste Ändern der Statuskolonnenbezeichnung 1 Wählen Sie Column selection aus dem SystemMenü. Das “Column selection”-Fenster erscheint. 2 Setzen Sie ein Häkchen für die Kolonnenbezeichnungen, die in der Statusliste erscheinen sollen. Die Markierung [*] neben der Kolonne bezeichnet eine Warnung. 3 Um die Anzeigereihenfolge der Statusliste zu ändern, wählen Sie die entsprechende Kolonne und klicken Sie auf die Schaltfläche To up bzw. To down. 4 Klicken Sie auf OK, um die Einstellung abzuschließen. Festlegen der Kolonnenbreite Die Kolonnenbreite kann durch Eingabe einer Zahl von 0 bis 9999 in das Texteingabefeld “Colunm width” eingestellt werden. Kolonne Beschreibung *Target name ............................Bezeichnung des Netzwerkgerätes *Group...........................................Gruppenname *Connect......................................Status der Netzwerkverbindung (angeschlossen, nicht angeschlossen) *Drive time .................................Gesamtbetriebszeit des Gerätes *Power status............................Einschaltzustand des Gerätes (normal (eingeschaltet), normal (Bereitschaft), Lampenabschaltung, Stromausfall, Lampenausfall usw.) *Input status..............................Eingangssignalstatus (Signal, kein Signal, Signal unterbrochen) *Inside Temperature A status....................................Status der Innentemperatur A (normal, Warnung, Fehler) *Inside Temperature B status ....................................Status der Innentemperatur B (normal, Warnung, Fehler) *Inside Temperature C status....................................Status der Innentemperatur C (normal, Fehler) *External Temperature status.........................................Status der Außentemperatur (normal, Warnung, Fehler) *Lamp1 status ..........................Status der Lampe 1 (aus, ein, Fehler, ersetzen) *Lamp2 status ..........................Status der Lampe 2 (aus, ein, Fehler, ersetzen) *Lamp3 status ..........................Status der Lampe 3 (aus, ein, Fehler, ersetzen) *Lamp4 status ..........................Status der Lampe 4 (aus, ein, Fehler, ersetzen) *Lamp1 time..............................Betriebszeit der Lampe 1 *Lamp2 time..............................Betriebszeit der Lampe 2 *Lamp3 time..............................Betriebszeit der Lampe 3 *Lamp4 time..............................Betriebszeit der Lampe 4 *Filter status...............................Status des Luftfilters (normal, verstopft) *Option Box filter status ............................Status des Optionboxfilters (normal, Fehler, verstopft) *Filter time..................................Betriebszeit des Luftfilters *Option Box filter time................................Betriebszeit des Optionboxfilters Die Werte in Klammern sind typische Werte, die je nach dem angeschlossenen Gerät abweichen können. Die Markierung [*] neben der Kolonne bezeichnet eine Warnung. PJ NETWORK MANAGER BEDIENUNGSANLEITUNG 19 Kapitel 3 Grundbedienung Kolonne Beschreibung *Error info....................................Fehlerinformation (nicht für Projektor) IP address ....................................IP-Adresse des Netzwerkgerätes Community ................................Community-Bezeichnung des Netzwerkgerätes (public) Introduction date*1...............Installationsdatum des Netzwerks Timer...............................................Timerinformationen Product info...............................Bezeichnung des Netzwerkgerätes System name ............................Systembezeichnung des Netzwerkgerätes (Proj_05) Contact..........................................Kontaktinformation des Netzwerkgerätes Location........................................Installationsort des Netzwerkgerätes Input signal ................................Information der Eingabebetriebsart (Input 1, Input 2 usw.) Input select ................................Information der Eingangsquelle (RGB, VIDEO, S-VIDEO, NETWORK usw.) Network status.........................Zustand der Netzwerkbetriebsart (Off line, Network Viewer, Network Capture) Audio system ............................Anzeige der Audiobetriebsart (NORMAL, PERSONAL, MUSIC, TALK) Volume ..........................................Lautstärkepegel des Netzwerkgerätes Treble..............................................Höheneinstellung des Netzwerkgerätes Bass..................................................Basseinstellung des Netzwerkgerätes Balance..........................................Balanceeinstellung des Netzwerkgerätes Mute................................................Tonabschaltung des Netzwerkgerätes (ein, aus) Power management............Power Management des Netzwerkgerätes (aus, Bereit, herunterfahren) Monitor out................................Überwachungsausgangsstatus des Netzwerkgerätes (ein, aus) Shutter...........................................Shutter-Status des Netzwerkgerätes (aus, hoher Kontrast, normal) Shutter management .........Shutter-Managementstatus des Netzwerkgerätes (Herunterfahren) Fan control..................................Gebläsesteuerung des Netzwerkgerätes (normal, maximum, OFF, On1, usw. ) Inside Temperature A..........Anzeige der Geräteinnentemperatur A (Grad Celcius, Fahrenheit) Inside Temperature B ..........Anzeige der Geräteinnentemperatur B (Grad Celcius, Fahrenheit) Inside Temperature C..........Anzeige der Geräteinnentemperatur C (Grad Celcius, Fahrenheit) External Temperature .........Anzeige der Geräteaußentemperatur (Grad Celcius, Fahrenheit) Lamp mode................................Anzeige der Lampenbetriebsart (1: 1 Lampe, 2: 2 Lampen, 4: 4 Lampen usw.) Lamp control.............................Anzeige der Lampensteuerungsbetriebsart (auto, normal, Eco usw.) Model name ..............................Modellbezeichnung des Netzwerkgerätes *1 Eingestelltes Installationsdatum bei der Neuinstallation von PJ Network Manager. Je nach Gerät gibt es Kolonnen, die nicht eingestellt werden können. Der Wert für nicht einstellbare Kolonnen wird leer oder mit “---” bezeichnet. 20 Anpassen der Statusliste Ändern der Folge und der Breite der Kolonnen Ziehen Sie die Statuskolonnenbezeichnung zum Ändern der Folge an den neuen Ort und legen Sie sie dort ab. Zum Ändern der Kolonnenbreite bewegen Sie den Cursor an den rechten Kolonnenrand und ziehen Sie ihn zum Einstellen der Kolonnenbreite. Sortieren der Statusliste Die Ziele der Statusliste lassen sich sortieren, indem Sie die Kolonnenüberschrift der betreffenden Kolonnen anklicken. Bei jedem Anklicken wird zwischen der auf- und absteigenden Sortierfolge umgeschaltet. Sortieren durch Anklicken Zum Verschieben der Kolonne ziehen Zum Ändern der Kolonnenbreite ziehen Ändern der Schriftart Wählen Sie Font setting aus dem System-Menü. Das “Font”-Fenster erscheint. Wählen Sie die gewünschte Schrift, die Schriftart und die Größe. Die eingestellte Schriftart wird auf alle Fenster angewendet. PJ NETWORK MANAGER BEDIENUNGSANLEITUNG 21 Kapitel 3 Grundbedienung Betrachten der Warnungsinformation 1 Klicken Sie die Schaltfläche auf der Symbolleiste an. Das Alarmfenster erscheint und die Warnungsinformationen von allen Zielen mit eine ausgelösten Alarm werden im unten stehenden Fenster aufgelistet. 2 Die Alarminformation kann durch Anklicken der Schaltfläche Export als Textdatei (CSVDatei) exportiert werden. Es werden nur die Alarmkolonnen aufgelistet. (Seite 19) Die Reihenfolge ist gleich wie in der Statusliste, die Liste lässt sich nicht sortieren. Die Kolonnenbreite kann durch Ziehen des rechten Kolonnenrands geändert werden. Die Kolonnenfolge lässt sich durch Verschieben der Kolonnen ändern. Kolonnen können nicht gelöscht werden. 22 Betrachten des Ereignisprotokolls Betrachten des Ereignisprotokolls 1 Klicken Sie die Schaltfläche auf der Symbolleiste an. Das Ereignisprotokollfenster erscheint und die aufgetretenen Ereignisse von den Zielen werden im unten stehenden Fenster aufgelistet. 2 Die Ereignisse können durch Anklicken der Schaltfläche Export als Textdatei (CSV-Datei) exportiert werden. 3 Klicken Sie zum Löschen auf das Datum des zu löschenden Gegenstands und klicken Sie danach auf die Schaltfläche Delete. Das Dialogfeld erscheint zur Bestätigung, klicken Sie auf Yes, um das Löschen auszuführen. Ereignisprotokollinformation Gegenstand Beschreibung Accrual date ......... Datum des Ereignisses Target name......... Bezeichnung des Netzwerkgerätes IP address............... IP-Adresse des Netzwerkgerätes Event ......................... Art des Ereignisses (ALERT, TRAP, SYSERR ) (Siehe Tabelle auf der folgenden Seite.) Type ........................... Art des Ereignisses (Siehe Tabelle auf der folgenden Seite.) Warning column.......... Ereigniswarnung (Siehe Tabelle auf der folgenden Seite.) Warning value .... Auslösebedingung für das Ereignis (Siehe Tabelle auf der folgenden Seite.) Unit............................. Anzeige der Einheit der Warnungsbedingung. Die aufgelisteten Gegenstände sind fest. Die Reihenfolge der Ereignisprotokollliste kann vorübergehend geändert werden, indem Sie die Kolonnenüberschrift der betreffenden Kolonnen anklicken. Bei jedem Anklicken wird zwischen der auf- und absteigenden Sortierfolge umgeschaltet. Die Kolonnenbreite kann durch Ziehen des rechten Kolonnenrands geändert werden. Die Kolonnenfolge lässt sich durch Verschieben der Kolonnen ändern. Kolonnen können nicht gelöscht werden. PJ NETWORK MANAGER BEDIENUNGSANLEITUNG 23 Kapitel 3 Grundbedienung Beschreibung des Ereignis, des Typs, der Warnung und der Auslösung Ereignis ALERT Typ ON : Abnormaler Zustand OFF : Abnormaler Zustand aufgehoben LampFailure LampReplace TRAP SYSERR Warnung Auslösung Connect Un-connected Connected Acquisition error Power status PowerFailure TemperatureError NormalAfterTempError RS232CFailure Power management Shutter management LampFailure Input status SignalsInterrupted SignalsInputted Inside Temperature status (A bis C) External Temperature status Abnormal Lamp status (1 bis 4) Failure Replace Lamp time (1 bis 4) (Einstellzeit) Filter time (Einstellzeit) Lamp status (1 bis 4) Failure Beschreibung * Es wird auf die folgende Seite verwiesen. Replace PowerOFF PowreFailure PowerManagement Power status Normal(Standby) Normal(OnCoolingDown) PowerFailure Power management TemperatureError Inside Temperature status (A bis C) External Temperature status Abnormal SignalIsInterrupted Input status SignalIsInterrupted LampReplacementTime Lamp time (1 bis 4) (Lampenbetriebszeit) FilterReplacementTime Filter time (Filterbetriebszeit) AutoPlayError Non disponible Error *MailError *MemoryError Non disponible Non disponible Für Einzelheiten der einzelnen Warnungen und Auslösungen wird auf die folgende Seite verwiesen. 24 Beschreibung des Ereignis, des Typs, der Warnung und der Auslösung Beschreibung der Auslösung Warnung Auslösung Beschreibung Normal(OnCoolingDown) * Getrennte Netzwerkverbindung des Projektors Projektor am Netzwerk angeschlossen PJ Network Manager kann die MIB-Geräteinformation nicht erfassen Projektor wegen Stromausfall ausgeschaltet Projektor wegen Temperaturfehler ausgeschaltet Normal nach Auftreten eines Temperaturfehlers Ein RS-232C-Kommunikationsfehler aufgetreten Die Power Management-Funktion hat die Lampe ausgeschaltet Auftreten einer Lampenstörung Projektor normal in die Betriebsbereitschaft geschaltet Normales Abkühlen weil der Projektor ausgeschaltet wurde Input signal status SignalsInterrupted SignalsInputted * Unterbrochenes Signal Das Signal wurde erneut eingegeben Inside Temperature status (A bis C] External Temperature status Abnormal Der Projektor wurde wegen abnormal hoher Temperatur ausgeschaltet Lamp status ON * Failure Replace Bei eingeschalteter Lampe Wenn Lampe nicht eingeschaltet wird Zeit für den Lampenaustausch Erreichen der vom Benutzer eingestellten Betriebszeit Erreichen der vom Benutzer eingestellten Betriebszeit Störung während der Autobildwiedergabe PJ Network Manager konnte E-Mail nicht senden PJ Network Manager konnte Speicher nicht erfassen Connect Un-connected Connected * Acquisition error Power failure TemperatureError NormalAfterTempError RS232CFailure Power status Power management LampFailure Normal(Standby) * Lamp time Filter time (Autowiedergabefehler) (E-Mailfehler) (Systemfehler) (Lampenbetriebszeit) (Filterbetriebszeit) Error Non disponible Die mit “*” in der obigen Tabelle bezeichnete Auslösung zeigt das Ereignis beim Aufheben des Alarms, Alarmart “Aus” Die Kolonnenfolge und die Breite des Ereignisprotokollfensters werden im Register des Computers gespeichert. Es lassen sich bis zu 1000 Ereignisse speichern. Falls mehr als 1000 Ereignisse auftreten, wird beim Speichern eines neuen Ereignisses das älteste gelöscht. Das Ereignisprotokoll kann in der Verwaltungsdatei gespeichert werden. PJ NETWORK MANAGER BEDIENUNGSANLEITUNG 25 Kapitel 3 Grundbedienung Ereignishandhabung Falls PJ Network Manager ein Ereignis erfasst, wird die für die Systemvoreinstellung eingestellte Reaktion ausgelöst. S Sound warning alarm S Send e-mail S Display warning dialogue Sound warning alarm Falls PJ Network Manager ein Ereignis erfasst, ertönt vom Computer ein akustisches Warnsignal. Das akustische Alarmsignal ist von der Toneinstellung des Computers abhängig. Falls der Computer nicht über einen Lautsprecher verfügt oder falls der Ton stumm geschaltet wurde, ertönt kein akustisches Warnsignal. Send e-mail Das folgende Beispiel einer Nachricht wird an die als Zieladresse eingegebene E-Mailadresse gesendet. From: Test1<[email protected]> (management file name) Date : 2004/10/29 21:30 To : [email protected] Subject : Alert message ---------------------------------------------------------Alert has occurred * Accurual date : 2004/10/29 21:13:42 * Target name : Proj_10 * IP address : 192.168.1.101 * Event : ALERT * Type : ON * Warning column : Power status * Warning value : Power failure Für weitere Einzelheiten zum Ereignis, Typ, Warnung und Auslösung wird auf “Betrachten des Ereignisprotokolls” verwiesen (Seite 23). Für die Einstellung der Ereignishandhabung wird auf “Einstellung der Voreinstellungen” verwiesen (Seite 17). Hinweise für die Verwendung von Windows XP Service Pack 2 (SP2)/Windows Vista Windows Firewall wird in Windows XP SP2 und Windows Vista aktiviert (Voreinstellung). Wegen dieser Windows Firewall steht die Funktion zum Senden einer E-Mail nicht zur Verfügung. Bei Verwendung diese E-Mailfunktion muss die Sperre für PJ Network Manager aufgehoben werden. Für weitere Einzelheiten zur Windows Firewall wird auf die Windows-Hilfe Ihres Computers verwiesen. 26 Ereignishandhabung Display warning dialogue Beim Auftreten eines Ereignisses erscheint das folgende Dialogfeld. Ansehen der Befehls-History 1 Klicken Sie die Schaltfläche auf der Symbolleiste an. Das Fenster Command history erscheint und die Befehls-History wird wie unten gezeigt in dem Fenster dargestellt. 2 Um die Befehls-History als Textdatei (CSV-Datei) zu exportieren, klicken Sie auf Export. 3 Um die Befehls-History zu löschen, wählen Sie aus Executed date/time die Positionen, die Sie löschen wollen, und klicken Sie dann auf Delete. Das Dialogfeld erscheint zur Bestätigung, klicken Sie auf Yes, um das Löschen auszuführen. Command history Gegenstand Beschreibung Executed date/time .... Datum und Zeit der Befehlsausführung Target name......... Bezeichnung des Netzwerkgerätes IP address............... IP-Adresse des Netzwerkgerätes Command.............. Art des Befehls Detailed data....... Inhalt des Befehls Result ........................ Ergebnisse des Befehls Die aufgelisteten Gegenstände sind fest. Die Kolonnenbreite kann durch Ziehen des rechten Kolonnenrands geändert werden. Die Kolonnenfolge lässt sich durch Verschieben der Kolonnen ändern. Kolonnen können nicht gelöscht werden. Es lassen sich bis zu 1000 Ereignisse speichern. Falls mehr als 1000 Ereignisse auftreten, wird beim Speichern eines neuen Ereignisses das älteste gelöscht. PJ NETWORK MANAGER BEDIENUNGSANLEITUNG 27 Kapitel 3 Grundbedienung Speichern der Verwaltungsdatei Bei der Überwachung der Netzwerkgeräte mit PJ Network Manager lassen sich die registrierten Zielinformationen, die Systemeinstellungen und das Ereignisprotokoll in einer Verwaltungsdatei mit frei wählbarem Namen speichern. Dies ist hilfreich bei der Verwaltung mehrerer Geräte in einem Netzwerk. auf der Symbolleiste zur Abspeicherung unter einem wählKlicken Sie die Schaltfläche baren Namen an. Die Dateierweiterung ist “.pnm”. Die Verwaltungsdatei enthält die folgenden Informationen. Gegenstand Beschreibung Header .................................................Verwaltungsdatei, Dateiversion System default setting .............Voreinstellung der Systemeinstellung - Monitoring interval - Event reception process - Temperature unit - E-mail information Target information.....................Information über das registrierte Ziel - Target information (Target name, IP address, Community, Introduction date) - Target MIB information - Warning value set up Event log information...............Ereignisprotokoll (ALERT, TRAP, SYSERR) Der maximale Umfang einer Verwaltungsdatei beträgt ungefähr 1 MB. (Anzahl registrierbarer Ziele 200, Anzahl Ereignisse 1000) Gespeicherte Registrierungsinformation Die folgenden Einstellinformationen werden im Register des Computers gespeichert. Die Einstellung bleibt gespeichert, auch wenn das Programm ausgeschaltet wird. Gegenstand Beschreibung Status window information................. Anzeige der Position und der Größe des Statuslistenfensters Status list information ............ Anzeige der Statuskolonne, der Kolonnenbreite und der Folge Event log list information..... Kolonnenbreite und Folge im Ereignisprotokoll Font set up...................................... Schrifteinstellung (Schrift, Größe und Schriftart) 28 Registrierung der Zielinformation Registrierung der Zielinformation Der PJ Network Manager besitzt eine Funktion für den Import der Zielinformation einer definierten Datei. Bereiten Sie die definierte Datei (CVS-Format) für die Eingabe der Zielinformationen wie folgt vor. 1 Wählen Sie Target batch registration vom System-Menü. Das Fenster zur Zielregistrierung erscheint. 2 Klicken Sie auf die Schaltfläche Reference und wählen Sie die definierte Datei für den Import der Zielinformationen. Die importierten Zielinformationen werden im “Target batch registration”-Fenster aufgelistet. * Falls ein Fehler in der importierten Datei vorhanden ist, wird dies in der Kolonne “Result” angezeigt. Wiederholen Sie den Import, nachdem der Fehler in der definierten Datei behoben wurde. 3 Klicken Sie auf die Schaltfläche OK, um die Registrierung vorzunehmen. Während einer Zielüberwachung ist eine Stapelregistrierung von Zielinformationen nicht möglich. PJ NETWORK MANAGER BEDIENUNGSANLEITUNG 29 Kapitel 3 Grundbedienung Format der Definitionsdatei Die definierte Datei ist eine CSV-Datei, erstellt mit einer Tabellenkalkulation, die wie folgt definiert ist: Kolonne Beschreibung (Beispiel) Target name.......... Bezeichnung des Zielgeräts (Proj_01, Proj_03, PDP_01 usw.) IP address ............... IP-Adresse (192.168.0.1 usw.) Community ........... Bezeichnung der SNMP-Community. Die Voreinstellung ist “public”. Beispiel einer Definitionsdatei Im folgenden Beispiel ist eine Tabelle mit den Zielinformationen gezeigt. Speichern Sie diese Datei als CSV-Datei. Ziel 30 IP-Addresse Community Proj_01 192.168.0.1 public Proj_02 192.168.0.2 public Proj_03 192.168.0.3 public Proj_04 192.168.0.6 public Proj_05 192.168.0.7 public PDP_01 192.168.0.8 public FPD_10 192.168.0.9 public Login in das Zielgerät Login in das Zielgerät Durch doppeltes Anklicken der Zielbezeichnung in der Statusliste wird der Webbrowser gestartet und das Login-Fenster des Zielgeräts erscheint. Der Projektor kann mit dem Webbrowser eingestellt und gesteuert werden. Für weitere Einzelheiten wird auf separate Netzwerk-Bedienungsanleitung verwiesen. Login durch doppeltes Anklicken Beispiel einer Login-Seite PJ NETWORK MANAGER BEDIENUNGSANLEITUNG 31 PM-KG5AC-D BEDIENUNGSANLEITUNG PJ NETWORK MANAGER FÜR WINDOWS SANYO Electric Co., Ltd. Bedienungsanleitung Memory Viewer In dieser Bedienungsanleitung werden die Funktionen des Memory Viewers beschrieben. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung für die Verwendung der Memory ViewerFunktion sorgfältig durch. Lesen Sie jedoch zuerst die Bedienungsanleitung des Projektors, damit Sie die Grundbedienung des Projektors und die Anweisungen zur Sicherheit richtig verstehen. Die Sicherheitsanweisungen in den Bedienungsanleitungen müssen strikt eingehalten werden. Gewisse Funktionen sind nicht Macintosh-kompatibel. Inhalt USB-Flash-Laufwerk für die MemoryViewer-Funktion.....................................................................3 Einsetzen des USB-Flash-Laufwerks........................................................................................................3 Einschalten der Memory Viewer-Betriebsart.......................................................................................4 Direkter Start mit Memory Viewer-Betriebsart ...................................................................................5 Anzeige des Memory Viewer-Browserfensters ...................................................................................6 Auswahl des Menüs......................................................................................................................................7 Manuelle Betriebsart des Memory Viewers..........................................................................................8 Image Viewer in der Proagrammbetriebsart des Memory Viewers für Windows...................9 Ausschalten des Memory Viewers...........................................................................................................9 Kopieren der Daten auf das USB-Flash-Laufwerk für Windows ....................................................10 Formatieren des USB-Flash-Laufwerks ..................................................................................................11 Memory Viewer Memory Viewer Memory Viewer ist für Präsentationen und Bildprojektionen ohne dass dazu ein Computer oder andere externe Geräte notwendig sind. Für eine Bildprojektion brauchen Sie deshalb keinen Computer oder andere Geräte herumzutragen. Speichern Sie die Bilder einfach auf einem separaten USB-Flash-Laufwerk (Universal Serial Port), das Sie für die Projektion nur in den US-Anschluss des Projektors einstecken müssen (Series A). Hinweise für Windows Der Projektor ist auch mit der Software “Network Viewer 5” ausgerüstet, um die Präsentationsbilder für die Projektion mit der Memory Viewer-Funktion bearbeiten zu können. Mit dieser Funktion lassen sich Bilder, Foto- oder PowerPoint-Daten in effektivere Präsentationsdaten umwandeln. Für nähere Informationen über die Software Network Viewer wird auf das Kapitel „9. Network Viewer-Funktion“ der separaten Netzwerkbedienungsanleitung für Windows verwiesen. Welche Bilder lassen sich mit der Memory Viewer-Funktion wiedergeben? Mit der Memory Viewer-Funktion lassen sich Bilder der folgenden Formate projizieren. • Bitmap-Daten. • JPEG-Daten mit Network Viewer 5 (File Converter 1 und 2) umgewandelt • Text-Daten. • Programmdaten, die mit Network Viewer 5 [Program Editor] erstellt wurden *Es ist möglich, dass sich gewisse Dateien in diesen Formaten nicht projizieren lassen. In diesem Fall müssen Sie diese Daten mit Network Viewer 5 (File Converter 1 und 2) in JPEGDaten umwandeln. Textdaten für Memory Viewer Memory Viewer unterstützt Textdaten im ASCII-Format, bestehend aus Ein-Byte-Zeichen. Andere Textformate werden nicht unterstützt. Datensicherung Es wird empfohlen von wichtigen Daten, die mit Network Viewer bearbeitet und auf einem USB-FlashLaufwerk gespeichert werden, vorher eine Sicherungskopie auf einem anderen Datenträger anzulegen. Bei Datenverlust oder Datenbeschädigung durch die Verwendung der Memory Viewer-Funktion wird jegliche Haftung abgelehnt. Warenzeichen Microsoft, Windows und PowerPoint sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den US und/oder in anderen Ländern. Macintosh ist ein geschütztes Warenzeichen von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. PowerPC ist ein geschütztes Warenzeichen von IBM Corporation. Intel Core ist ein geschütztes Warenzeichen von Intel Corporation in den USA und in anderen Ländern. Die Firmen- und Produktbezeichnungen in der Anleitung sind Warenzeichen, bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firma. • Die Bildschirmmenüs und die Abbildungen können vom tatsächlichen Gerät geringfügig abweichen. • Änderungen dieser Bedienungsanleitung bleiben vorbehalten. 2 USB-Flash-Laufwerk für die MemoryViewer-Funktion Mit dieser MemoryViewer-Funktion können handelsübliche oder das für die Funktion Auto Capture mit diesem Projektor mitgelieferte USB-Flash-Laufwerk verwendet werden. Der USB-Anschluss ist für USB-Flash-Laufwerke mit der Formatierung FAT16 oder FAT32 geeignet. Es ist nicht mit anderen Formaten kompatibel. Beachten Sie dies bitte, wenn Sie das USB-FlashLaufwerk formatieren. Einsetzen des USB-Flash-Laufwerks Setzen Sie wie in der Abbildung gezeigt ein USB-Flash-Laufwerk in den seitlichen USB-Anschluss ein. USB-Anschluss (Series A) USB-Flash-Laufwerk Hinweis: Achten Sie beim Einsetzen auf die Ausrichtung des Steckers, um den Anschluss nicht zu beschädigen. VORSICHT beim Einstecken und Abziehen des USB-Flash-Laufwerks Bitte beachten Sie beim Einstecken und Abziehen des USB-Flash-Laufwerks die folgenden Punkte. Das USB-Flash-Laufwerk blinkt, wenn es an den Projektor angesteckt wird, oder während der Projektor Daten ausliest. Trennen Sie das USB-Flash-Laufwerk nicht ab, während es blinkt. Das USB-Flash-Laufwerk sollte nicht zu häufig eingesteckt und abgezogen werden. Warten Sie nach dem Einstecken mindestens 5 Sekunden, ehe Sie das Laufwerk wieder abziehen. Warten Sie auch nach dem Entfernen mindestens 5 Sekunden, ehe Sie das Gerät wieder einstecken. Während dieser Zeit nach dem Einstecken oder Abziehen des USB-Flash-Laufwerks befindet sich der Projektor in der Umschaltphase. VORSICHT bei Handhabung und Lagerung des USB-Flash-Laufwerks - Bewahren Sie das USB-Flash-laufwerk und dessen Schutzkappe außer Reichweite von Kindern auf. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr! - Entwickeln sich Rauch oder ein seltsamer Geruch, schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an Ihren Händler. - Bringen Sie das USB-Flash-Laufwerk nicht mit Wasser, Öl und/oder Chemikalien in Kontakt. Dies kann Kurzschlüsse oder Feuer auslösen. - Stecken Sie keine Fremdkörper oder Metallgegenstände in den USB-Anschluss. Durch statische Elektrizität könnte Datenverlust oder Datenkorruption auftreten. - Trennen Sie das USB-Flash-Laufwerk nicht vom Computer oder Projektor, während das Laufwerk Daten liest oder schreibt. Durch statische Elektrizität könnte Datenverlust oder Datenkorruption auftreten. - Lagern Sie das USB-Flash-Laufwerk nicht an Orten mit hoher Temperatur, hoher Feuchtigkeit, starker Staubbelastung oder in der Nähe von magnetischen Objekten. 3 Memory Viewer Einschalten der Memory Viewer-Betriebsart Nach dem Einsetzen des USB-Flash-Laufwerks blinkt dieses, vom Eingangsmenü des Projektors wird automatisch Network (“LAN” oder “WLAN”) gewählt, das Startbild des Memory Viewers erscheint kurz und danach wird ein auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichertes Bild wiedergegeben. *Es wird automatisch der gleiche Eingang “LAN” bzw. “WLAN” wie beim letzten Mal eingestellt. *Falls sich im Stammverzeichnis des des USB-Flash-Laufwerks keine Bilddatei befindet, erscheint das Memory Viewer-Browserfenster. *Bei Verwendung von Network Viewer, Network Capture oder der Moderatorfunktion erscheint kein Startbild des Memory Viewers. *Falls im ausgeschaltetem Zustand das USB-Flash-Laufwerk in der Memory Viewer-Betriebsart eingesetzt ist und der Projektor eingeschaltet wird, startet der Projektor in der Memory ViewerBetriebsart und ein auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichertes Bild wird auf dem Bildschirm wiedergegeben. Beim Drücken der AUTO SET/CANCEL-Taste in der Memory Viewer-Betriebsart wird das Memory Viewer-Browserfenster wie auf Seite 6 gezeigt wiedergegeben. Falls das USB-Flash-Laufwerk während des Projektorbetriebs in der Memory Viewer-Betriebsart entfernt wird, so wird die Eingangsquelle auf die Eingangsquelle zurückgeschaltet, die vor dem Einsetzen des USB-Flash-Laufwerks eingestellt war. Fernbedienung Taste AUTO SET/ CANCEL Hinweis: Während eines Zugriffs auf das USB-Flash-Laufwerk darf der Projektor nicht ausgeschaltet oder das USB-Flash-Laufwerk entfernt werden, weil dabei die Daten auf dem USB-Flash-Laufwerk beschädigt werden können. Während eines Zugriffs blinkt das USB-Flash-Laufwerk. Das USB-Flash-Laufwerk kann unabhängig vom Betriebsstatus eingesetzt oder entfernt werden. Der Direktstart mit der Memory Viewer-Betriebsart funktioniert nicht, falls das USB-Flash-Laufwerk nach dem Entfernen sofort wieder eingesteckt wird. Die Network Viewer- und die Moderatorfunktionen sind nicht Macintosh-kompatibel. 4 Direkter Start mit Memory Viewer-Betriebsart Falls sich im seitlichen USB-Anschluss bereits ein USB-Flash-Laufwerk befindet und Sie die Memory Viewer-Betriebsart erneut verwenden möchten: 1. Wählen Sie Eingang im Hauptmenü, drücken Sie die Zeigertasten X oder SELECT-Taste, wählen Sie aus dem Untermenü Network, und drücken Sie dann die Taste SELECT oder die Taste NETWORK auf der Fernbedienung. * Nach kurzer Zeit erscheint die Netzwerkbereitschaftsanzeige “Ready for use”. 2. Wählen Sie im Hauptmenü Netzwerk und drücken Sie dann die Taste SELECT. 3. Wählen Sie Anzeige Massenspeicher mit den Zeigertasten VW und drücken Sie die Taste SELECT. 4. Wählen Sie Start und drücken Sie dann die Taste SELECT. Die im Stammverzeichnis des USB-FlashLaufwerks gespeicherte Bilddatei wird auf dem Bildschirm angezeigt. * Falls sich im Stammverzeichnis des des USB-Flash-Laufwerks keine Bilddatei befindet, erscheint das Memory Viewer-Browserfenster. 5 Memory Viewer Anzeige des Memory Viewer-Browserfensters Beim Drücken der AUTO SET/CANCEL-Taste in der Memory Viewer-Betriebsart erscheint das Browserfenster “Thumbnail” oder “Filename list” auf dem Bildschirm. Miniaturbildanzeige Anzeige des gegenwärtigen Pfades Menu Dateinamenanzeige Anzeige des gegenwärtigen Pfades Menu Umschalten auf das obere Verzeichnis * Die Bildwahl mit den Zeigertasten VW WX ist möglich bevor das Miniaturbild vollständig angezeigt ist. (Die Miniaturbildanzeige wird beim Drücken einer Zeigertaste VW W X unterbrochen, diese Bedienung ist jedoch zulässig.) 6 Menüstruktur Menu Untermenü Beschreibung Menu Manual mode Betriebsart für die Auswahl einer wiederzugebenden Datei. Mögliche Dateiformate JPEG (.jpg), Bitmap (.bmp), Text (.txt). Andere Formate können nicht wiedergegeben werden. Betriebsart für die Auswahl einer mit der Program Editor-Software erstellten Programmdatei (.dpf ). * Diese Betriebsart ist nicht Macintosh-kompatibel. Formatieren des USB-Flash-Laufwerks Anzeige von Dateien mit Miniaturbild im Browserfenster. Anzeige von Dateien mit Dateinamen im Browserfenster. Wahl der Anzeigesprache zwischen Japanisch oder Englisch. Mit den Tasten WX einstellen. Program mode View Set Format Thumbnail Filename list English < > 3 sec. < > 0 times < > Exit Einstellen der Wiedergabezeit eines Bildes für den Automodus (3 bis 240 Sekunden). Mit den Zeigertasten WX einstellen. Einstellen der Anzahl Wiederholungen für den Automodus (0 bis 255 Mal). 0 bedeutet endlos. Mit den Zeigertasten WX einstellen. Ausschalten der Memory Viewer-Bedienung. Symbole Ordner. Anzeige des Inhalts des mit der SELECT-Taste ausgewählten Ordners Symbol für oberes Verzeichnis. Umschalten auf das obere Verzeichnis mit der SELECT-Taste. JPEG-Dateisymbol Bitmap-Dateisymbol Text-Dateisymbol Programmdateisymbol (Wiedergabe im Programmodus) Symbol für nicht unterstützte Dateien Auswahl des Menüs 1. Drücken Sie für die Auswahl des Menüs die AUTO SET/CANCEL-Taste in der Memory ViewerBetriebsart. Der Cursor bewegt sich vom Dateiwahlfenster auf das Menü. 2. Wählen Sie das Untermenü mit den Zeigertasten und drücken Sie die SELECT-Taste. Drücken Sie zum Aufheben einer Auswahl die AUTO SET/CANCEL-Taste. Hinweis: * Der Memory Viewer erlaubt keine höhere Bildausflösung als 8191 x 8191 Pixel. * Eine Textdatei kann mit bis zu 15 000 Zeilen und bis zu 110 Zeichen pro Zeile dargestellt werden. 7 Memory Viewer Manuelle Betriebsart des Memory Viewers 1. Stellen Sie “Manual mode” vom “Menu” im Browserfenster des Memory Viewers ein und drücken Sie die SELECT -Taste. 2. Wählen Sie die wiederzugebende Datei mit den Zeigertasten und drücken Sie die SELECT-Taste. Das Bild der ausgewählten Datei wird wiedergegeben. 3. Bei der Bildwiedergabe ist eine Bedienung mit den Steuertasten wie nachstehend gezeigt möglich. Zeiger W V X W Bedienung Manuelle Wiedergabe der nächsten Datei Manuelle Wiedergabe der vorhergehenden Datei Einschalten der automatischen Wiedergabe* Ausschalten der automatischen Wiedergabe* * Die Wiedergabezeit der Bilder und die Anzahl Wiederholungen für die automatische Wiedergabe können im “Set“-Menü des Browserfensters eingestellt werden. * Bei der Wiedergabe einer Textdatei funktionieren die Zeigertasten WX als Scrolltasten. Hinweis: Während des Betriebs des Memory Viewers stehen die Network Viewer- und die Network CaptureFunktionen nicht zur Verfügung. Die Programmdatei unterstützt keine manuelle Bedienung. Verwenden Sie die Datei in der Programmbetriebsart. * Für die Wiedergabe im Hochformat, wie für Textdateien, verwenden Sie zum Scrollen des Bildes die Zeigertasten WX. 8 Image Viewer in der Proagrammbetriebsart des Memory Viewers für Windows 1. Stellen Sie “Program mode” vom “Menu” im Browserfenster des Memory Viewers ein und drücken Sie die SELECT-Taste. Die Programmdateien (.dpf ) im DispParam-Ordner im oberen Verzeichnis werden angezeigt. * Falls sich der DisParam-Ordner nicht im oberen Verzeichnis befindet, wird eine Liste der Ordnerbezeichnungen angezeigt. Finden Sie den DispParam-Ordner mit der Programmdatei manuell, um den Inhalt des Ordners wiedergeben zu können. 2. Wählen Sie eine Programmdatei mit den Zeigertasten und drücken Sie die SELECT-Taste. Ein Dialogfeld erscheint, wählen Sie “Yes” und drücken Sie die SELECT-Taste, um mit der automatischen Wiedergabe zu beginnen. Die mit der Programmdatei programmier ten Bilder werden wiedergegeben. Die Wiedergabezeit der Bilder und die Anzahl Wiedergabewiederholungen werden in der Programmdatei eingestellt. 3. Bei der Bildwiedergabe ist eine Bedienung mit den Steuertasten wie nachstehend gezeigt möglich. Zeiger Bedienung W V X W Manuelle Wiedergabe der nächsten Datei Manuelle Wiedergabe der vorhergehenden Datei Einschalten der automatischen Wiedergabe Ausschalten der automatischen Ausschalten des Memory Viewers Schalten Sie den Memory Viewer mit einer der nachstehenden Methoden aus. - Ausschalten mit dem Bildschirmmenü 1. Wählen Sie im Eingabemenü des Projektors “LAN” oder “WLAN”. Drücken Sie die SELECT-Taste. 2. Wählen Sie “Anzeige Massenspeicher” mit den Zeigertasten VW und drücken Sie die SELECT-Taste. Die “Enter/Exit”-Box des Memory Viewers erscheint. 3. Wählen Sie “Exit” und drücken Sie die SELECT-Taste. - Ausschalten in der Memory Viewer-Betriebsart 1. Drücken Sie während der Wiedergabe die AUTO SET/CANCEL-Taste. Das Browserfenster erscheint auf dem Bildschirm. 2. Drücken Sie die AUTO SET/CANCEL-Taste nochmals. Der Cursor wird auf den Menügegenstand gestellt. 3. Wählen Sie im Browserfenster mit den Zeigertasten WX “Exit” und drücken Sie die SELECT-Taste. Während des Betriebs des Memory Viewers stehen die Network Viewer- und die Network CaptureFunktionen nicht zur Verfügung. Hinweise für Windows: * Die Programmdatei (.dpf ) wird mit der Program Editor-Software erstellt. Für weitere Einzelheiten wird auf den Abschnitt „Erstellen einer Programmdatei [Program Editor]“ (Seite 115) der separaten Netzwerkbedienungsanleitung verwiesen. * Der DispParam-Ordner wird automatisch beim Speichern einer mit der Program Editor-Software erstellten Programmdatei erstellt. Für weitere Einzelheiten wird auf den Abschnitt „Erstellen einer Programmdatei [Program Editor]“ (Seite 115) der separaten Netzwerkbedienungsanleitung verwiesen. * Beim manuellen Speichern der Programmdatei auf dem USB-Flash-Laufwerk wird der Ordner “DispParam” erstellt und die Programmdatei in diesem Ordner gespeichert. * In der Programmbetriebsart werden im Browserfenster nur die Programmdateien und Ordner angezeigt. Andere Dateien werden nicht angezeigt. 9 Memory Viewer Kopieren der Daten auf das USB-Flash-Laufwerk für Windows Im Folgenden wird beschrieben, wie Daten, die mit Network Viewer 5 [File Converter 1, File Converter 2] über ein Netzwerk auf das USB-Flash-Laufwerk kopiert werden können. 1. Starten Sie Explorer im Computer und tragen Sie die IP-Adresse des Projektors mit dem USB-FlashLaufwerk in die Adresszeile ein. Zum Beispiel “ftp://192.168.1.201”. Der Inhalt des USB-Flash-Laufwerks erscheint im Explorerfenster, wie nachstehend gezeigt. 2. Verschieben Sie die Projektionsdaten vom Computer auf das USB-Flash-Laufwerk. Hinweis: Falls für den Projektor ein Netzwerk PIN-Code eingestellt ist, erscheint die folgende Aufforderung zur Authentifizierung. Geben Sie in diesem Fall für “User Name” “user” und für “Password” den Netzwerk PIN Code des Projektors ein. Für “User Name” muss “user” eingetragen werden. 10 * Die mit Network Viewer 5 [File Converter 1] umgewandelten Daten lassen sich direkt auf dem an den Projektor angesteckten USB-Flash-Laufwerk speichern. Für weitere Einzelheiten wird auf den Abschnitt “Einstellen der Ausgabedestination und Konvertierung” (Seite 113) der separaten Netzwerkb edienungsanleitung für Windows verwiesen. * Die mit Program Editor erstellte Programmdatei lässt sich direkt auf dem an den Projektor angesteckten USB-Flash-Laufwerk speichern. Für weitere Einzelheiten wird auf den Abschnitt “Erstellen einer Programmdatei” (Seite 115) der separaten Netzwerkbedienungsanleitung für Windows verwiesen. Formatieren des USB-Flash-Laufwerks Ein neues USB-Flash-Laufwerk oder ein bereits mit einem Computer oder einer Kamera formatiertes USB-Flash-Laufwerk muss zuerst mit dem Projektor formatiert werden. Falls das USB-Flash-Laufwerk mit einem anderen Gerät formatiert wurde, kann eine fehlerfreie Verwendung der Memory Viewer-Funktion nicht gewährleistet werden. 1. Drücken Sie die AUTO SET/CANCEL-Taste in der Memory Viewer-Betriebsart. Das Browserfenster erscheint auf dem Bildschirm. 2. Drücken Sie die AUTO SET/CANCEL-Taste nochmals. Der Cursor wird auf den Menügegenstand gestellt. 3. Wählen Sie im Menü mit den Zeigertasten “Format” aus und drücken Sie die SELECT-Taste. Auf dem Bildschirm erscheint eine Bestätigung für das Formatieren. 4. Wählen Sie mit den Zeigertasten “Yes” und drücken Sie die SELECT-Taste, um mit dem Formatieren zu beginnen. Das Formatieren dauert ungefähr 1 - 2 Sekunden. Hinweis: Während dem Formatieren das USB-Flash-Laufwerk darf der Projektor nicht ausgeschaltet oder das USB-Flash-Laufwerk entfernt werden, weil dabei die Daten auf dem USB-Flash-Laufwerk beschädigt werden können. Während des Formatierens blinkt das USB-Flash-Laufwerk. 11 MV-KG5AC-D BEDIENUNGSANLEITUNG MEMORY VIEWER SANYO Electric Co., Ltd.