Bachelor Als PDF herunterladen - Hochschule für Musik Hanns
Transcription
Bachelor Als PDF herunterladen - Hochschule für Musik Hanns
INFOR M ATION FÜR BACHELOR SOM MER SE MESTER 2016 INHALTSVERZEICHNIS IMusterplan/Modulübersicht I I Modul- & Prüfungsanmeldung I I I Fristen und Formulare I V AnsprechpartnerInnen & Modulbeschreibungen V Weitere AnsprechpartnerInnen VI Infos über das Studium hinaus MU STERPLAN/ MO DULÜBERSICH T I MUSTER PL A N BACHELOR Ihren Musterplan finden Sie auf der Seite Ihres Studienfachs unter/ Please find your example study plan under: www.hfm-berlin.de → Studium → Studienangebote (MODULE VA R IIER EN N ACH HAUP TFACH) MUSTER MODULÜBER SICHT ( VA R IIERT N ACH H AUP TFACH) Die Modulübersicht Ihres Studienfachs finden Sie unter/ Please find your list of modules under: www.hfm-berlin.de/studium/informationen-fuer-studierende MO DU L - & PRÜF UNGS ANMELDUNG II . . 16 3 16 AN MELD U N G DE R MODU L E & P R ÜF UN G E N / REG ISTRATIO N F O R MO D UL E S A N D EX AM S STUDIENKOORDINATION/ALLGEMEINE STUDIENBERATUNG S T U D Y C O O R D I N AT I O N / G E N E R A L S T U D E N T A D V I C E Maren Brinkhues de Valencia Judith Linow Raum 633 Ch Raum 634 Ch Fon +49 (0)30 688 305 830 Fon +49 (0)30 688 305 739 [email protected] Reguläre Sprechzeiten/Contact hours: MO 13.30-15.30 H DI 09.30-12.00 H DO 09.30-12.00 + 13.30-15.30 H APRIL/OKTOBER: Sondersprechzeiten, bitte in Liste an Tür eintragen/ Special contact hours, please register via list on the door • • • • Anmeldung der Module/Unterrichte für das Folgesemester jeweils bis Ende Juli bzw. bis Ende Februar/Registration for the modules/courses each semester for the following until the end of July resp. until the end of February Unterschrift der Lehrenden auf den Modulblättern jedes Semester/ Signatures of teachers on modul sheets each semester Abgabe der unterschriebenen Blätter nach jedem Modul (bzw. 1 x im Jahr) im Prüfungsbüro (Raum 637 Ch)/Hand in signed sheets after each module (once a year) at exam office (room 637 Ch) Sollten Sie Module nicht in den vorgesehenen Semestern absolvieren können, ist eine Beratung in der Studienberatung erforderlich. Prüfungen können nur durch einen formlosen Antrag an den Prüfungsausschuss verlegt werden/In case you are not able to attend a module in the designated semester, an appointment with the Student Advice Office is required. Exams can only be postponed by submitting an informal request to the exam committee. . . 16 3 16 E R S TELLU N G DE S S T U N DE N P L A N S / H O W TO CRE AT E Y O UR TIM E TA B L E Nach der Anmeldung Ihrer Pflichtmodule und Wahlfächer können Sie Ihren Stundenplan unter Beachtung folgender Hinweise selbst erstellen/ After the registration for your modules and optional courses at the Student Advice Office, please create your timetable considering following hints: • • • • Kursinformationen zu den Modulen im Bereich Theorie und Wissenschaft finden Sie auf der Website unter: Studium → Studienorganisation → Anmeldung der Unterrichte sowie als Aushang im 5. Stock der Charlottenstr. 55. Als Aushang finden Sie dort zudem die Gruppeneinteilung zu Tonsatz und Gehörbildung, ebenso wie die Einteilung zu den Klavierlehrenden (Pflichtfach Klavier). Die Einschreibung in die Listen für Tonsatz II und Formenlehre II erfolgt in der Studienberatung. Course information regarding music theory and musicology can be found on our website: Studies → Course Organization → Registration for Modules as well as on the notice boards on the 5th floor (Charlottenstr. 55). Groupings of compositional technique, ear training and piano (compulsory subject) can be found on the boards as well. For compositional technique II and musical forms II please inscribe on lists at the Student Advice Office. Details zu Wahlkursen, zur Fachübergreifenden Professionalisierung und Musikphysiologie können Sie der Wahlliste entnehmen, die Sie auf der oben genannten Website sowie in ausgedruckter Form in der Studienberatung finden. Details on optional courses, interdisciplinary professionalisation and music physiology are gathered on the list of electives under the link mentioned above as well as in printed form at the Student Advice Office. Informationen zu fachspezifischen Unterrichten wie z. B. Schauspiel im Fach Gesang befinden sich als Aushang in der jeweiligen Abteilung. Information on subject specific classes like acting (major in voice) can be found on the notice boards in the responsible department. Bitte beachten Sie bei der Erstellung des Stundenplans, dass feststehende Uhrzeiten wie die von Vorlesungen nicht verlegt werden können und flexiblere Kurse wie Kleingruppen- und Einzelunterrichte um diese terminiert werden sollten. Please consider that determined times such as lectures can not be postponed. For this reason classes in small groups or one-to-one lessons should be planed in accordance with them. . . 16 3 16 R ÜCKMELD U N G/ RE - RE GIS T RAT I O N Alle Studierenden, einschließlich die vom Studium beurlaubten oder die, die planen, sich beurlauben zu lassen, sind verpflichtet, sich in der von der Hochschule für Musik Hanns Eisler Berlin festgesetzten Frist zurückzumelden, wenn sie ihr Studium im nächsten Semester als immatrikulierte Studierende fortsetzen wollen. Die Rückmeldung geschieht durch die Zahlung des Semesterbeitrags. Am letzten Tag der Rückmeldefrist muss der Semesterbeitrag auf dem Konto der Hanns Eisler eingegangen sein. Bedenken Sie bei der Rückmeldung bitte, dass eine Überweisung abhängig von Ihrer jeweiligen Bank auch schon mal eine Woche dauern kann. Bezahlen Sie Ihren Semesterbeitrag nicht fristgerecht, wird die Rückmeldung von der Hochschule angemahnt. Hierdurch entstehen Ihnen Säumnisgebühren. Alle Studierenden, die auch auf die Mahnung nicht reagieren und sich nicht zurückmelden, werden nach Ablauf der Rückmeldefrist mit Wirkung zum Semesterende exmatrikuliert. All students, including those taking a semester off, are obligated to reregister transferring the semester fees to HfM Hanns Eisler Berlin. If you do not meet the deadline a penalty fee is due. Students who do not re-register are exmatriculated in the end of the running semester. Sind Sie inzwischen umgezogen oder haben sich Ihre Kontaktdaten geändert, teilen Sie dies bitte unverzüglich dem Immatrikulations- und Prüfungsbüro mit. Please inform the enrolment- and exam office about changes of address and contact details. www.hfm-berlin.de/studium/studienorganisation/immatrikulation-rueckmeldung . . 16 3 16 Eine Aufschlüsselung des Semesterbeitrags sowie Befreiungsmöglichkeiten hiervon finden Sie unter folgendem Link: Please find details about the semester fees and possibilities of exemption under: www.hfm-berlin.de/studium/studienorganisation/studium-von-a-z/semesterbeitrag Bitte beachten Sie die Fristen zur Rückmeldung/ Please mind deadlines regarding re-registration AN MELD U N G DE R A BS C H L U S S P R ÜF UN G / REG ISTRATIO N F O R F INA LS • Für Bachelor am Ende des 6. Semesters (nur möglich nach Abgabe der Modulblätter bis zum 6. Semester)/For Bachelor after the 6th semester (only possible after submission of signed sheets) www.hfm-berlin.de/studium/studienorganisation/anmeldung-derabschlusspruefung SCHRIFTLICHER TEIL DER KÜNSTLERISCHEN BACHELORARBEIT/ WRITTEN PART OF THE ARTISTIC FINAL EXAM • • Gesangsstudierenden wird empfohlen, die schriftliche Arbeit vier Wochen vor dem Prüfungstermin im Sekretariat der Abteilung abzugeben (vier Exemplare)/Students with a major in voice are recommended to submit the written assignment to the voice department (four copies) at least four weeks before the exam. InstrumentalistInnen und DirigentInnen wird empfohlen, die schriftliche Arbeit spätestens zwei Wochen vor dem Prüfungstermin einzureichen (vier bis fünf Exemplare)/Instrumentalists and conductors are recommended to submit the written assignment to their department (four or five copies) at least two weeks before the exam. FRISTEN & FORMULARE III . . 16 3 16 FRISTEN & FORMULARE ZU NACHFOLGENDEN PUNKTEN/ DEADLINES AND FORMS REGARDING FOLLOWING TOPICS INFORMATION ZUR ANERKENNUNG VON PRÜFUNGSLEISTUNGEN/ INFORMATION ON RECOGNITION OF COURSE AND EXAMINATION ACHIEVEMENTS • • • • Nach Einstufung in ein höheres Semester (pauschale Anerkennung von LP): Bitte Transcripts und Modulbeschreibungen Ihrer bisherigen Hochschule in der Studienberatung abgeben Auch einzelne an anderen Hochschulen erbrachte Studienleistungen können ggf. anerkannt werden Akademiestelle an Orchester der A-Klasse/Sonderklasse bzw. große künstlerische Tätigkeit: Antrag und Vertrag bzw. Nachweise (Konzertprogramme, Urkunden etc.) in Fachabteilung abgeben In den ersten beiden oben genannten Fällen ist eine vorherige Beratung durch die Studienberatung notwendig. Die Formulare zur Anerkennung künstlerischer Tätigkeiten außerhalb der Hochschule finden Sie unter: www.hfm-berlin.de/studium/ studienorganisation • • • • After placement into a higher semester (universal recognition): Please provide transcripts and descriptions of modules from your previous school to the Student Advice Office Also single courses and examinations that have been achieved at other schools might be recognised Academy job at an orchestra of the first class/special class or regular artistic activity: Please provide the form „Antrag auf Anrechnung“ and contract or proof (e. g. programme of concerts or certificates) to your department In the first two cases above mentioned prior appointment with the Student Advice Office is obligatory. The recognition forms for external projects and jobs can be found here: . . 16 3 16 INFORMATION ZUM TEILZEITSTUDIUM/INFORMATION ON PART-TIME STUDIES • • Gründe: studiengangsbezogenes Praktikum, Akademiestelle oder berufliche Tätigkeit in einem Orchester der A-Klasse/Sonderklasse Beantragung für zwei Semester, danach neue Beantragung möglich www.hfm-berlin.de/fileadmin/ user_upload/Studium/Antragsformulare/Teilzeitstudium.pdf • • Reasons: study programme related work placement, academy job or professional activity at an orchestra of the first class/special class Application for two semesters, afterwards a reapplication is possible INFORMATION ZUR BEURLAUBUNG/INFORMATION ON VACATION SEMESTER • • • • • Gründe: Krankheit, Mutterschutz, Absolvierung eines Auslandspraktikums/-studienaufenthalts etc. In der Regel können Sie nur zwei aufeinander folgende Semester beurlaubt werden und insgesamt nicht mehr als die Hälfte der Regelstudienzeitdauer Ihres Studiengangs Für die ersten beiden Semester ist eine Beurlaubung in der Regel ausgeschlossen In Ausnahmefällen wie Krankheit oder Mutterschutz kann eine Beantragung bis zum Ende der Vorlesungszeit des Semesters, für das Sie beurlaubt werden möchten, erfolgen In bestimmten Fällen können Gebühren erlassen werden. Näheres finden Sie unter: www.hfm-berlin.de/studium/ studienorganisation/studium-vona-z/beurlaubung • • • • Reasons: Illness, maternity leave, completion of a work placement abroad/semester abroad etc. As a rule, you may only take two consecutive semesters off and altogether not more than half of the regular study period As a rule, vacation cannot be requested for the first or second semester In special cases such as illness or maternity leave, the application can be submitted by the end of the lecture period during the semester for which vacation is requested ANSPRECHPARTNER/INNEN & MODULBESCHREIBUNGEN IV . . 16 3 16 ME IN E MO D UL E IM Ü BE RBL IC K Eine Beschreibung der zu belegenden Module finden Sie auf der Seite Ihres jeweiligen Hauptfachs unter/A description of compulsory modules can be found under: www.hfm-berlin.de → Studium → Studienangebote MO D UL H AU P T FA C H ( H F) • • • Anmeldung des Moduls Hauptfach 1 x im Jahr in der Studienberatung/ Registration for main subject module once a year at Student Advice Office Unterrichtszeiten mit HauptfachlehrerIn absprechen/ Please coordinate teaching hours with your teacher Modul mit Prüfung/Module with exam MO D UL PRO JE K T • • • Anmeldung des Projektmoduls 1 x im Jahr in der Studienberatung/ Registration for project module once a year at Student Advice Office Orchesterlisten 1. Etage (Haupttreppe), Marstall Kammermusikgruppen bilden (Formular gegenüber Raum 1.60 Marstall)/ Constitution of chamber music ensembles (register opposite to room 1.60 M) ANSPRECHPARTNER/INNEN CONTACTS: C HO R Prof. Jörg-Peter Weigle Raum 456 Ch [email protected] Sprechzeit nach Vereinbarung/Contact hours by arrangement . . 16 3 16 K AM M E R M USI K O R CH E S T E RPROJE KT E Wayne Foster-Smith Orchesterbüro (Sonja Lipka) Raum 2.34 M Raum 455 Ch Fon +49 (0)30 688 305 237 Fon +49 (0)30 688 305 870 [email protected] [email protected] Sprechzeit/Contact hours: Sprechzeit nach Vereinbarung/ Täglich außer MI Contact hours by arrangement KAMMERMUSIK FÜR PIANISTENINNEN/CHAMBER MUSIC FOR PIANISTS Prof. Birgitta Wollenweber Raum 372 Ch [email protected], [email protected] Sprechzeit nach Vereinbarung/Contact hours by arrangement: Fon +49 (0)173 6000 558 MO D UL MUSIK T HE ORIE • • Anmeldung des Moduls 1 x im Jahr in der Studienberatung/ Registration for music theory module once a year at Student Advice Office Modul mit Prüfung/Module with exam ANSPRECHPARTNER/CONTACT: Prof. Jürgen Ganzer Raum 541 Ch [email protected], [email protected] Sprechzeit/Contact hours: MI ab 12.30 H M O D U L M U S I K T H EO R I E I Der Unterricht findet in Kleingruppen statt, in die die Studierenden eingeteilt werden. Inhalte im Bereich Tonsatz sind Grundlagen der Harmonielehre, des Generalbasses sowie grundlegende homophone Satztechniken des 18./19. Jahrhunderts. M O D U L M U S I K T H EO R I E I I Der Unterricht findet in Kleingruppen statt, in die die Studierenden eingeteilt werden. Inhalte im Bereich Tonsatz sind weiterführende Fähigkeiten in der Beherrschung der Harmonielehre und überwiegend homophoner Satztechniken des 16. bis 19. Jahrhunderts. Die Gruppenlisten hängen im 5. Stock, Charlottenstraße 55, aus. . . 16 3 16 M O D U L M U S I K T H EO R I E I I I Der Unterricht findet in themenspezifischen Kleingruppen statt, zu denen sich die Studierenden auf Listen in der Studienberatung anmelden. Inhalte sind mindestens zwei verschiedene homophone und/oder polyphone Satztechniken des 20. Jahrhunderts. Für die Studienfächer Komposition und Historischer und Zeitgenössischer Tonsatz findet die Musiktheorie gebündelt in zwei „plus“-Modulen statt. MODUL A N A LYSE • • Anmeldung des Moduls vor 1. Semester in der Studienberatung/ Registration for analysis module before first semester starts at Student Advice Office Modul mit Prüfung/Module with exam ANSPRECHPARTNER/CONTACT: Prof. Jörg Mainka Raum 547 Ch [email protected] Sprechzeit/Contact hours: Vorherige Anmeldung bei Frau Nagel (Raum 542 Ch)/ Preliminary appointment with Mrs Nagel (room 542 Ch) M O D U L A N A LY S E B A S I S Die Vorlesung zur Akustik dient als Einführung in die Funktionsweise des menschlichen Gehörs und die Grundzüge der Instrumenten- und Raumakustik. Ebenso geht es um Ursachen und Vermeidung von Gehörschäden sowie eine Einführung in die Grundzüge der Psychoakustik und der menschlichen akustischen Wahrnehmung. Die Vorlesung Instrumentenkunde geht auf Geschichte, Funktions- und Spielweise der Orchesterinstrumente ein. Geschichte und Aufbau der verschiedenen Instrumental- und Vokalbesetzungen werden behandelt. Im Bereich Formenlehre geht es um Prinzipien der Formgestaltung europäischer Musik in ihrer historischen Entwicklung. Die erste Veranstaltung findet als Vorlesung statt, während man sich für das darauffolgende Seminar auf Listen in der Studienberatung zu themenspezifischen Gruppen anmeldet. . . 16 3 16 Für Gesangsstudierende wird statt Instrumentenkunde und Akustik Stimmphysiologie unterrichtet. Studierende der Fächer Korrepetition und Dirigieren belegen zusätzlich das Modul Analyse I, Studierende der Fächer Komposition und Historischer und Zeitgenössischer Tonsatz die Module Analyse I, II und III. MODUL MUSIK WISSENSCH A F T • • • Anmeldung des Moduls vor 1. + 3. Semester (BA Gesang 3. + 5. Semester) in der Studienberatung/Registration for musicology module before start of 1st + 3rd (BA voice 3rd + 5th semester) at Student Advice Office Historische Stilkunde ODER Geschichte und Ästhetik der Musik Modul mit Prüfung/Module with exam ANSPRECHPARTNER/CONTACT: Prof. Dr. Hartmut Grimm Raum 530 Ch [email protected] MODUL GESCHICHTE UND ÄSTHETIK DER MUSIK I Die Zuordnung der Studierenden zu den Modulen Geschichte und Ästhetik der Musik bzw. Historische Stilkunde erfolgt in Abhängigkeit von der musikhistorischen Vorbildung und vom Grad der Beherrschung der deutschen Sprache. Ziel der Vorlesung Geschichte und Ästhetik der Musik I ist die Vermittlung breiter Kenntnisse über die Musikgeschichte des 14. bis 17. Jahrhunderts unter Einbeziehung ihres soziokulturellen Kontextes und von Grundfragen der Musikästhetik. Die seminaristischen Abschnitte des Moduls dienen der analytischen Vertiefung des Vorlesungsstoffes am Beispiel exponierter Werke der Instrumental- und Vokalmusik sowie der Diskussion ausgewählter Quellen zur Musiktheorie und Musikästhetik. LV 1: 14.-15. Jh. — LV 2: 16.-17. Jh. Sprechzeit/Contact hours: MO 17.00-18.00 H M O D U L H I S TO R I S C H E STILKUNDE I Die Vorlesung gibt einen einführenden Überblick über zentrale Gegenstände und Fragestellungen des Fachs Musikwissenschaft und vermittelt Arbeitstechniken, die für die Erschließung musikhistorischer und -ästhetischer Themenstellungen erforderlich sind. Sie beinhaltet ebenso eine stilhistorisch orientierte Einführung in die Entwicklung der Musik vom 14. Jahrhundert bis zur frühen Neuzeit (bis ca. 1650). In den seminaristischen Teilen der Veranstaltung werden anhand zahlreicher Hör- und Notenbeispiele verschiedene Gattungsstile und nationale Idiome angesprochen. . . 16 3 16 MODUL GESCHICHTE UND ÄSTHETIK DER MUSIK II Im zweiten Modul geht es um die Weiterführung der musikhistorischenästhetischen Vorlesungen und Seminare zu wechselnden Themen der Musikgeschichte des 18.-21. Jahrhunderts. LV 1: 18. Jh. — Ludwig van Beethoven — LV 2: 19.-21. Jh. M O D U L H I S TO R I S C H E STILKUNDE II Das Modul beinhaltet die Weiterführung und Vertiefung der historischen Stilkunde zu wechselnden Schwerpunkten der Musikgeschichte von ca. 1750 bis zur Gegenwart. LV 1: 17.-18. Jh. — LV 2: 19.-21. Jh. Gesangs- und Regiestudierende belegen zusätzlich das Modul Operngeschichte. MODUL K L AVIER • • • Anmeldung des Moduls vor 1. Semester in der Studienberatung/ Registration for piano module before first semester starts at SStudent Advice Office Modul mit Prüfung/Module with exam Studierende der Fächer Dirigieren, Komposition und HiZeiTo belegen nach dem Basismodul ein weiteres Vertiefungsmodul, KorrepetitorInnen zudem die Module Aufbau I und II ANSPRECHPARTNERINNEN/CONTACT: Christiane Obermann Minh Ton Nu (Instrumente/Regie/Gesang) (Dirigieren/Korrepetition/Komposition/HiZeiTo) Raum 375 CH Raum 362 Ch [email protected] [email protected] MODUL MUSIK PH YSIOLOG IE • Anmeldung der Kurse des Moduls vor jedem Semester in der Studienberatung/ Registration for music physiology courses before start of each semester at Student Advice Office ANSPRECHPARTNER/CONTACT: Prof. Dr. Alexander Schmidt Raum 522 Ch [email protected] Sprechzeit/Contact hours: MI 14.00-18.00 H Vorherige Anmeldung bei Frau Nagel: Raum 542 Ch, [email protected]/ Preliminary appointment with Mrs. Nagel: room 542 Ch, [email protected] . . 16 3 16 M O D U L M U S I K PH Y S I O LO G I E I Das Modul Musikphysiologie sieht im 1. Semester einen Grundlagenkurs vor und vom 2.-4. Semester jeweils einen Praxiskurs nach Wahl. Inhalte sind Körperwahrnehmung und Körpertraining, körperorientierte Arbeit am Instrument/an musikalischen Fähigkeiten sowie Entspannungs- und Regenerationstraining und Stressmanagement. MODUL MUSIK M A N AG E M ENT UND FACHÜBERG R EIFENDE PROFESSION A LISIERUNG / MUSIC M A N AGE M ENT A ND INTER DISCIPLIN ARY PROFESSION A LISATION • Anmeldung des Moduls Musikmanagement je nach Studienfach vor dem 1. bzw. 5. Semester in der Studienberatung/Registration for the music management module before 1st resp. 5th semester starts at Student Advice Office ANSPRECHPARTNERIN/CONTACT MUSIKMANAGEMENT/FÜP: Prof. Andrea Tober [email protected], [email protected] ANSPRECHPARTNER/CONTACT PRODUKTION: Prof. Claus Unzen R 523 Ch [email protected] M O DUL M USI K MA NA G E MEN T Unsere Kulturlandschaft befindet sich in einem Wandlungsprozess. „Kreativität“ und „unternehmerisches Denken“ sind die Stichwörter, mit denen die Erwartungen und Anforderungen an Musiker beschrieben werden und die das spätere Berufsleben modellieren. Studierende und AbsolventInnen von Musikhochschulen als auch ProfimusikerInnen machen die Erfahrung, dass instrumentales oder vokales Können alleine nicht ausreicht, um auf dem heutigen Musikmarkt bestehen zu können. Für die Professionalisierung von Musikschaffenden sind Grundlagen des Managementwissens notwendig, denn Sie sollen den Anforderungen des Musiklebens der Zukunft nicht nur gewachsen, . . 16 3 16 sondern auch im Stande sein, dieses mit kreativen Impulsen und Konzepten, praxisgerechten Lösungsansätzen und Strategien aktiv mitzugestalten. Dieser Thematik wird sowohl in der Theorie — aus verschiedenen Perspektiven des Kulturlebens — als auch in der Praxis in sämtlichen Aspekten beleuchtet. Zu diesem Zweck steht zunächst die Frage nach der Rolle des Musikers/der Musikerin in der Gesellschaft im Raum und wie sie sich im Verlauf des 19. bis 20 Jh. herausgebildet und entwickelt hat, um dann auf konkrete Berufsfelder, Arbeitgeber, Marktstrukturen, Konzertformen, Selbstdarstellung und künstlerische Praktiken einzugehen, mit denen MusikerInnen im 21. Jh. (spätestens nach Ihrem Studium) konfrontiert werden. Musik steht dabei im Vordergrund, denn Musikmanagement dient nicht der Realisierung von Management, sondern der Ermöglichung von Musik! Studierende der Fächer Komposition, Historischer und Zeitgenössischer Tonsatz, Dirigieren, Korrepetition und Regie können alternativ das Modul Produktion belegen. M O DUL FAC HÜ B E R G R EIF E N D E P R O F E S S ION AL IS IE RU N G Die 5 LP sammeln die Studierenden mit dem Besuch individuell ausgewählter Veranstaltungen aus den drei Schwerpunktbereichen „Praktische Vertiefung“, „Kombifach — interdisziplinäre Praxis“ und „Theoretischer Diskurs“. Die Angebote hierfür finden Sie mit dem Vermerk „FüP“ auf der Wahlliste, die Anmeldung erfolgt über die Studienberatung. www.hfm-berlin.de → Studium → Studienorganisation → Anmeldung der Unterrichte . . 16 3 16 MODULE IM WAHLBEREICH SCHWERPUNKTBILDUNG (I NSTRU MENTAL IS T / IN N E N ) / MOD U LES IN THE AR E A OF ARTISTIC PROFILE (STUDENT S OF INSTRUM ENT S) Zum 5. Semester wählen OrchesterinstrumentalistInnen/GitarristInnen zwei Schwerpunkte, von denen einer im letzten Studienjahr weitergeführt wird. Zur Wahl stehen Orchester (nicht für Gitarre), Kammermusik sowie Pädagogik. Während der Schwerpunkt Orchester Ensemblespiel/Kammermusikorchester (Streicher, Harfe)/Repertoireproben (Bläser), einen Barockkurs (Violine, Viola, Violoncello) sowie Probespieltraining beinhaltet, besteht der Schwerpunkt Kammermusik aus 1 KAMU-Gruppe pro Semester sowie einem Barockkurs. OrchesterinstrumentalistInnen erhalten im letzten Jahr 15 Minuten pro Woche zusätzlich Korrepetition, wenn sie das Orchestermodul wählen. Der Schwerpunkt Pädagogik baut sich aus je zwei theoretischen, überfachlichen und zwei praktischen, fachspezifischen Veranstaltungen auf. PÄDAG O GI K I U N D II GR UN DLAG E N DE R P Ä D A G O G IS CH EN P S YC HOL OG IE / M USI K P ÄDAGO G IS CHE P S Y CH O L O G IE Dr. Reiner Hellige [email protected] FACHDIDAKTIK/LEHRPRAXIS Prof. Michael Vogler (Violine, Viola, Violoncello) [email protected] Prof. Stephan Petzold (Kontrabass) [email protected] Prof. Gesine Dreyer (Harfe) [email protected] Karin Leo (Gitarre) [email protected] Prof. Diethelm Kühn (Holzbläser) [email protected] Matthias Kühnle (Blechbläser) [email protected] Detlef Bensmann (Lehrpraxis Saxophon) [email protected] Prof. Franz Schindlbeck (Schlagzeug) [email protected] . . 16 3 16 ELEMENTARE MUSIKPÄDAGOGIK Meike Schmitz [email protected] M O DUL P ÄDAG O G IK I Das Modul besteht aus theoretischen und praxisorientierten Veranstaltungen. Die Grundlagenvorlesung beschäftigt sich mit Themen wie Intelligenz, Kreativität und Flow, Musik und Emotionen, Motivation, Lampenfieber, Stress und Stressbewältigung, psychische Gesundheit und Krankheit sowie Musikverarbeitung im Gehirn. Die Vorlesung zur musikpädagogischen Psychologie behandelt die Themen Entwicklungspsychologie, musikalische Begabung, didaktische Aspekte des Instrumentalunterrichts, Lernen und Üben, Kommunikation und die Frage: Was ist Musik und warum musiziert der Mensch? Im Kleingruppenunterricht zur Didaktik werden Lehr- und Lernprozesse für den Instrumentalunterricht gestaltet, reflektiert und evaluiert, bevor die Studierenden sich in der Lehrpraxis selbst ausprobieren. M O DUL P ÄDAG O G IK II Das Modul besteht aus theoretischen und praxisorientierten Veranstaltungen. Das Seminar Elementare Musikpädagogik beschäftigt sich u. a. mit den Feldern Didaktik und Methodik der elementaren Musikpädagogik, Musik und Bewegung/Tanz, Stimme und Sprache, Elementares Musizieren/Instrumenteninformation, Musikhören. Desweiteren wird ein Einblick in Unterrichtsvorbereitung und Lehrpraxis geboten. Im Kleingruppenunterricht zur Didaktik werden wiederum Lehr- und Lernprozesse für den Instrumentalunterricht gestaltet, reflektiert und evaluiert, bevor die Studierenden sich in der Lehrpraxis selbst ausprobieren. K AM M E R M USI K I U N D II/ O R CH E S TE R I U N D II Wayne Foster-Smith [email protected] BAR O C K K UR S Bernhard Forck [email protected] . . 16 3 16 MODUL KÜNSTLERISCHE PROFILBILDUNG & VERTIEFUNG (HF GESANG): ANSPRECHPARTNER/INNNEN CONTAC T S IN THE AR E A OF INDIVIDUA L ARTISTIC PROFILE (M A JOR IN VOICE) INTERPRETATION ORATORIUM SZENISCHER UNTERRICHT/ KS Prof. Thomas Quasthoff INTERPRETATION UND Kontakt über: VERTIEFUNG Alexander Fleischer Prof. Nino Sandow [email protected] Raum 247 Ch [email protected] Tutor: [email protected] INTERPRETATION OPER KS Prof. Júlia Várady Fon +49 (0)30 302 2090 INTERPRETATION ZEITGENÖSSISCHER Fax +49 (0)30 302 9393 MUSIK Informationen zu Kursen Prof. Anna Korondi über Abteilung [email protected] INTERPRETATION LIED VOKALE DIKTION/ITALIENISCH Prof. Wolfram Rieger Susanne Bohrmann-Fortuzzi Raum 260 Ch [email protected] [email protected] INTERPRETATION ALTE MUSIK VOKALE KAMMERMUSIK Robert Nassmacher Anita Keller [email protected] Raum 482 Ch [email protected] Fon +49 (0)30 486 03 57 . . 16 3 16 MO D UL WAHL BE RE IC H P ROFIL B I LD UN G / OP TION A L COUR SES • Anmeldung der Wahlkurse vor jedem Semester in der Studienberatung/ Registration for optional courses before start of each semester at Student Advice Office Die Leistungspunkte im Wahlbereich Profilbildung erhalten die Studierenden durch den Besuch selbst ausgewählter Veranstaltungen aus den beiden Feldern Musikvermittlung und Individuelle Profilbildung. Möglichkeiten sind z. B.: • • • • Musikphysiologie Klavier Vertiefung Nebeninstrument Vertiefung Wahlprojekte • • Stimmbildung für InstrumentalistInnen Kurse aus Musiktheorie und -geschichte etc. Die Angebote für den „Wahlbereich Profilbildung“ sowie eine Kommentierung ausgewählter Lehrveranstaltungen finden Sie auf der Website unter/ Please find list of optional courses and lecture timetables of selected courses under: www.hfm-berlin.de → Studium → Studienorganisation → Anmeldung der Unterrichte . . 16 3 16 W EITER E A NSPR ECHPA RTNER /INNEN BESTIM MTER STUDIENG Ä NG E FURTHER CONTAC T S INS T R UM E N TAT I ON/ K O N T R AP UN K T Prof. Jürgen Ganzer Raum 541 Ch [email protected], [email protected] S CH A U S P IE L Prof. Nino Sandow Raum 247 Ch [email protected] Tutor: [email protected] ELEKT R O N I K BASIS / K IK / E L E K T ROA K U S T I S C H E M U S I K Prof. Wolfgang Heiniger [email protected] S TIMMP H YS IOL OG IE Prof. Dr. med. Tadeus Nawka Raum 551 Ch [email protected] S TIMM BI LDUN G Ralf Sauerbrey [email protected] TA N Z Brigitte Gawellek [email protected] ITAL I E N I SC H/SPR A CH E / VOK ALE DI K T I O N Susanne Bohrmann-Fortuzzi [email protected] A K R O B ATIK/ FE C HT E N Anne Maria Müller [email protected] B Ü H N E , KO S T Ü M , B E L EU C H T U N G / M U S I K T H E AT E R R EG I E I N V I D EO, T V U N D FI L M Prof. Claus Unzen [email protected] S PRE C HE R ZI E HUN G Karin Pöhlmann Raum 531 Ch [email protected] Fon +49 (0)170 490 5663 DIRIGIEREN/ENSEMBLELEITUNG Prof. Christian Ehwald [email protected] Bettina Rosié Raum 464 Ch [email protected] Fon +49 (0)30 688 305 847 WEITERE ANSPRECHPARTNER/ INNEN V . . 16 3 16 MODULBEAUFTRAGTE, STUDIENFACHBERATER/INNEN MODUL COMMISSIONERS, SUBJECT SPECIFIC ADVISORS A BTEILUNG / DEPA RTM ENT A • Gesang BA/MA: Prof. Martin Bruns, R 252 Ch, [email protected], stellv. Studiengangsleiter: Prof. Byron Knutson, R 250 Ch, byron.knutson@ hfm-berlin.de • Regie BA/MA: Prof. Claus Unzen, R 523 Ch, [email protected], Fon +49 (0)30 688 305 855 • Liedgestaltung MA: Prof. Wolfram Rieger, R 260 Ch, [email protected], Fon +49 (0)30 688 305 857 A BTEILUNG / DEPA RTM ENT B • Violine BA: Prof. Stephan Picard, R 3.28 M, [email protected], Fon +49 (0)30 688 305 221 • Violine MA: Prof. Kolja Blacher, R 2.59 M, [email protected], Fon +49 (0)30 688 305 244 • Viola BA/MA: Prof. Walter Küssner, R 1.66 M, [email protected], Fon +49 (0)30 688 305 211 • Violoncello BA/MA: Prof. Stephan Forck, R 1.61 M, [email protected], Fon +49 (0)30 688 305 210 • Kontrabass BA/MA: Prof. Esko Laine, R 3.38 M, [email protected], [email protected], Fon +49 (0)30 688 305 227 • Harfe BA/MA: Prof. Maria Graf, R 3.20 M, [email protected] • Gitarre BA/MA: Prof. Eugenia Kanthou, R 3.29 M, [email protected], Fon +49 (0)30 688 305 223 • Kammermusik MA: Wayne Foster-Smith, Raum 2.34 M, Wayne.Foster-Smith@ hfm-berlin.de, Fon +49 (0)30 688 305 237 Vollständige Kontaktlisten der Abteilungen und abteilungsspezifische Informationen wie Termine finden Sie auf den jeweiligen Abteilungsseiten unserer Website: www.hfm-berlin.de → Abteilungen & Institute . . 16 3 16 A BTEILUNG / DEPA RTM ENT C • Klarinette/Saxophon BA/MA: Prof. Martin Spangenberg, R 3.33 M, [email protected], Fon +49 (0)30 688 305 226 • Fagott BA/MA: Prof. Volker Tessmann, R 1.43 M, volker.tessmann@ hfm-berlin.de, Fon +49 (0)30 688 305 207 • Oboe BA/MA: Prof. Ricardo Rodrigues, R 1.42 M, [email protected], Fon +49 (0) 30 688 305 206 • Flöte BA/MA: Prof. Benoît Fromanger, R 3.32 M, [email protected], Fon +49 (0)30 688 305 225 • Trompete/Posaune/Tuba BA/MA: Prof. William Forman, R 3.23 M, william.forman@ hfm-berlin.de, Fon +49 (0)30 688 305 217 • Horn BA/MA: Prof. Marie-Luise Neunecker, R 3.25 M, marie-luise.neunecker@ hfm-berlin.de, Fon +49 (0)30 688 305 219 • Schlagzeug BA/MA: Prof. Rainer Seegers, Keller Marstall, [email protected], Fon +49 (0)30 688 305 212 • Orchesterdirigieren BA/MA: Prof. Christian Ehwald, R 451 Ch, christian.ehwald@ hfm-berlin.de • Chordirigieren BA/MA, Prof. Jörg-Peter Weigle, R 456 Ch, joerg-peter.weigle@ hfm-berlin.de • Korrepetition BA/MA: Prof. Alexander Vitlin, R 475 Ch, alexander.vitlin@ hfm-berlin.de A BTEILUNG / DEPA RTM ENT D • Klavier BA/MA, Kammermusik: Prof. Birgitta Wollenweber, R 372 Ch, [email protected], [email protected] • Komposition BA/MA (Hauptfachmodulbeauftragter): Prof. Hanspeter Kyburz, Fon +49 (0)30 688 305 884 • Komposition BA/MA (Studienfachberater), Elektroakustische Musik MA (Hauptfachmodulbeauftragter): Prof. Wolfgang Heiniger, R 264 Ch, [email protected] • Historischer und Zeitgenössischer Tonsatz (Hauptfachmodulbeauftragte): Prof. Jörg Mainka, R 547 Ch, [email protected], Prof. Jürgen Ganzer, R 541 Ch, [email protected], [email protected] . . 16 3 16 ABTEILUNGEN / DE PA RT M E N T S ABTEILUNG/DE PA RT M E N T A Edith Reichel Raum 532 Ch Fon +49 (0)30 688 305 850 [email protected] Sprechzeiten/Contact hours: MO, DI, DO geöffnet ABTEILUNG/DE PA RT M E N T B Ilona Tornauer (Verwaltung) Raum 1.60 M Fon +49 (0)30 688 305 209 [email protected] Sonja Lipka (Orchesterbüro) Raum 455 Ch Fon +49 (0)30 688 305 870 [email protected] Sprechzeiten/Contact hours: MO, DI, DO geöffnet Sprechzeiten/Contact hours: MO, DI, DO, FR geöffnet ABTEILUNG/DE PA RT M E N T C Ilona Tornauer (Bläser, Schlagzeug) Raum 1.60 M Fon +49 (0)30 688 305 209 [email protected] Sonja Lipka (Dirigieren, Korrepetition Orchesterbüro) Raum 455 Ch Fon +49 (0)30 688 305 870 [email protected] Sprechzeiten/Contact hours: MO, DI, DO geöffnet Sprechzeiten/Contact hours: MO, DI, DO, FR geöffnet ABTEILUNG/DE PA RT M E N T D Heike Nagel Raum 542 Ch Fon +49 (0)30 688 305 880 [email protected] Sprechzeiten/Contact hours: MO, DI, DO geöffnet . . 16 3 16 WEITERE INFORMATIONEN/FURTHER INFORMATION IM M ATR IKUL ATIONS - UND PRÜFUNGSBÜRO/ ENROL M ENT- A ND E X A M OFFICE Peggy Bertaux Raum 637 Ch [email protected] Fon + 49 (0)30 688 305 832 Stefanie Hohmann Raum 637 Ch [email protected] Fon + 49 (0)30 688 305 833 Sprechzeiten/Contact hours: MO-FR 10.00-12.00 H AKADEMISCHES AUSLANDSAMT/INTERNATIONAL OFFICE Dr. Ute Schmidt Raum 635 Ch [email protected] Fon + 49 (0)30 688 305 831 Sprechzeiten/Contact hours: MO 13.30-15.30 H DI 09.30-12.00 H DO 09.30-12.00 + 13.30-15.30 H Informationen zu den Sprachkursen „Deutsch als Fremdsprache“ finden Sie unter/ Information concerning German language courses can be found under: www.hfm-berlin.de/studium/studienorganisation/ studium-von-a-z/deutsch-als-fremdsprache/ FRAUENBEAUFTRAGTE/WOMEN'S AFFAIRS OFFICER Antje Kirschning Raum 704 Ch [email protected] Fon + 49 (0)30 688 305 781 Sprechzeit/Contact hours: Beratung kann flexibel vereinbart werden. Um vorherige Anmeldung per E-Mail wird gebeten. . . 16 3 16 Die Frauenbeauftragte vertritt die Interessen aller Frauen in den verschiedenen Gremien der Hochschule für Musik Hanns Eisler Berlin. Die speziellen Interessen von Studentinnen sind ihr besonders wichtig. Um Sie gut vertreten zu können, muss die Frauenbeauftragte Ihre Bedürfnisse und Probleme kennen. Deshalb freut Sie sich auf Ihre Rückmeldungen und Anregungen. Gerne berät Sie die Frauenbeauftragte u. a. zu folgenden Themen: • Nachwuchsförderung, Stipendien, Preise speziell für Frauen/New talent promotion, scholarships, prizes relating to women • Clara-Schumann-Coaching-Programm/Clara Schumann Coaching Program • Check der Bewerbungsunterlagen und Vorbereitung auf Vorstellungstermine/Feedback in regard to application documents and support prior to an interview • Vereinbarkeit von Studium und privaten Anforderungen in der Familie/ • Coordination of studies and private demands of family Benachteiligung, Diskriminierung, Konflikte, sexuelle Belästigung/Disadvantage, discrimination, conflicts, sexual harassment Jedes Gespräch und jede Mail wird selbstverständlich vertraulich behandelt. MUSIK ERG ESUNDHEIT/MUSICIA NS' M EDICINE MUS I K E R M E DI ZI N IS CHE S P R E CH S TU N D E FÜ R S T U D I E R E N D E Prof. Dr. Alexander Schmidt Interdisziplinäres Kompetenzzentrum Musikermedizin der Charité (IKMC) Spezialsprechstunde für MusikerInnen Charité Campus Mitte Luisenstr. 13, 10117 Berlin, 1. Ebene, Anmeldung: Raum 1.0023 Terminvereinbarung Fon +49 (0)30 450 555 125 oder Fon +49 (0)30 450 529 134 [email protected] Ein Überweisungsschein eines niedergelassenen Arztes ist erforderlich. . . 16 3 16 Allgemeine ärztliche Sprechstunde von Prof. Dr. Schmidt (Facharzt für Neurologie, diplomierter Konzertpianist) an der Charité für MusikerInnen mit spielbedingten Beschwerden. MusikerInnen werden bei berufsbezogenen medizinischen und psychologischen Fragestellungen kostenlos individuell beraten und behandelt. Soweit bei speziellen Fragestellungen erforderlich, werden MusikerInnen durch Prof. Schmidt im Rahmen des Interdisziplinären Kompetenzzentrums Musikermedizin der Charité (IKMC) an andere fachärztliche KollegInnen und TherapeutInnen oder an spezialisierte externe medizinische KollegInnen und TherapeutInnen vermittelt, um eine optimale Versorgung ratsuchender MusikerInnen zu gewährleisten. M U S I K PH Y S I O LO G I S C H E B E R AT U N G Prof. Dr. Alexander Schmidt, Facharzt für Neurologie, diplomierter Konzertpianist Fon +49 (0)30 688 305 880, [email protected] Raum 522 Ch Sprechzeiten/Contact hours: MI 14.00-18.00 H, Termine nach Vereinbarung Carolina Lares-Jaffé, Physiotherapeutin [email protected] Raum 551 Ch Anja Freytag, Physiotherapeutin [email protected] Raum 551 Ch Sprechzeiten für musikphysiologische Beratung/Contact hours: Termine nach Vereinbarung Sprechzeiten bzgl. Fragen zu den Lehrveranstaltungen/Contact hours: DI 11.45-15.15 H + MI 10.30-14.00 H sowie nach Vereinbarung Musikphysiologische Einzelberatung bei speziellen körperlichen oder mentalen Fragen, Problemen, Schmerzen. Analysen am Instrument (auf Wunsch mit den Lehrenden), Besprechen konkreter weiterführender Ansätze. Das gesamte Angebot soll einerseits die Vielfalt der individuellen Voraussetzungen und Bedürfnisse der Studierenden berücksichtigen, anderseits sollen die Erfahrungen aus den verschiedenen Bereichen der Musikphysiologie und verschiedenen Bewegungsmethoden in ein tragfähiges individuelles und berufsbegleitendes Konzept einfließen, das eigene Potentiale und Fähigkeiten erweitert, Ressourcen stärkt und die Leistungsfähigkeit und Gesundheit fördert. . . 16 3 16 ASTA/ GEN ERAL S T U DE N T 'S C O M M I T TE E Die Arbeit im AStA (Allgemeiner Studierendenausschuss) erfolgt in verschiedenen Referaten, deren Mitglieder direkt aus dem StuPa gewählt werden. Die Referate unterteilen sich in folgende Bereiche: Semesterticket, Soziales, Mentoring, Gleichstellung und Hochschulsport. Jede/r Studierende ist herzlich willkommen, sich an der Arbeit des AStA zu beteiligen. You are welcome to participate in AStA activities. In finanziellen Notsituationen kann eine Unterstützung durch den Sozialfonds des AStA beantragt werden. Anträge auf Zuschuss zur Gebühr für das Semesterticket oder die Befreiung vom Semesterticket werden ebenfalls an den AStA gerichtet. Forms for the exemption from the semester ticket or for the request to a contribution to the fee and a guide to the request for financial help can be found under: www.hfm-berlin.de/hochschule/struktur/allgemeiner-studierendenausschuss-asta Raum 376 Ch Allgemeiner Kontakt: [email protected] Die E-Mail-Adressen der einzelnen Referate finden Sie hier: Sprechzeit nach Vereinbarung/Contact hours by arrangement: Fon + 49 (0)30 688 305 898 MEN TO R I N G Das Mentoring-Referat des AStA engagiert sich besonders für Erstsemester sowie ratsuchende Studierende. Wer den Austausch von Informationen und Erfahrungen mit anderen Studierenden sucht, ist herzlich eingeladen, sich an das Mentoring zu wenden — gerne in der eigenen Muttersprache. In case you need help from other students, please do not hesitate to contact AStA (also in your native language). Mentoring-Programm: [email protected] . . 16 3 16 FR EIKARTENA U S GABE / FRE E C O N CE RT TI CK E TS Hannah von Hunoltstein Raum 715 Ch [email protected] Fon + 49 (0)30 688 305 842 Öffnungszeiten/Opening hours: DI 10.00-12.00 H MI 10.00-13.00 H DO 14.00-17.00 H Für Studierende und MitarbeiterInnen der Hochschule für Musik Hanns Eisler Berlin steht in der Regel — bei Vorlage eines Nachweises — ein begrenztes Freikartenkontingent für alle Eigenveranstaltungen der Hochschule zur Verfügung. FÖRDERVEREIN/SOCIETY OF FRIENDS AND PATRONS Brigitte von Rümker Michaela Thaeter [email protected] [email protected] Sprechzeit/Contact hours: 12. April/10. Mai/7. Juni: 12.00-13.00 H Raum 163 Ch 28. April/26. Mai/23. Juni: 11.00-12.00 H Fon + 49 (0)30 688 305 859 EISLERIANA KONZERT- UND KÜNSTLERVERMITTLUNG/ CONCERT AND ARTIST AGENCY Die Agentur EISLERIANA wurde auf Initiative der Gesellschaft der Freunde und Förderer der Hochschule für Musik Hanns Eisler Berlin e. V. gegründet. Studierende können sich bei der EISLERIANA anmelden und werden — vertraglich abgesichert und gegen Honorar — zu Hauskonzerten oder öffentlichen Konzertauftritten vermittelt. Johannes Schrader Fon +49 (0)176 240 96 295 [email protected] Timo Domröse Fon +49 (0)173 70 59 387 [email protected] Domröse, Schrader GbR Köpenicker Strasse 147, 10997 Berlin Fon +49 (0)30 616 29 429, Fax +49 (0)30 498 54 618 Weitere Informationen: www.eisleriana.de . . 16 3 16 STIPEN D IEN / S C H OL ARS H IP S Informationen und weiterführende Links zu in- und externen Stipendien finden Sie unter dem folgenden Link: www.hfm-berlin.de/studium/stipendien I N STRU MENTE N FU N DU S / IN S T R UM E N T F UN D Lukas Neumann Raum 2.27 Marstall [email protected], Fon + 49 (0)30 688 305 213 Öffnungszeiten bitte dem Aushang an der Tür des Instrumentenfundus entnehmen ÜBU N GSRAUMVE RG A BE / ROOM A LLO CAT I O N Beim Pförtner/via concierge: Charlottenstraße + Marstall BI BLIOTH EK / L IBRARY Raum 358 Ch Öffnungszeiten/Opening hours: MO 10.00-12.00 + 14.00-17.30 H DI 14.00-17.30 H MI 10.00-12.00 + 14.00-17.30 H DO 14.00-17.30 H FR 10.00-12.00 H . . 16 3 16 MEN SA/CANT E E N Öffnungszeiten/Opening hours: Charlottenstraße 55 Mensa MO-FR 08.30-15.00 H Coffeebar MO-DO 09.00-18.00 H FR 09.00-16.00 H Marstall Cafeteria MO-FR 10.00-14.00 H Coffeebar MO-FR 14.00-18.00 H W-LAN (ED UROA M ) • Antrag und Hinweise zur Installation unter/ Form and information in regard to installation under: www.servicecenter-khs.de/wlan • Bitte unbedingt Code auf Formular generieren/Please do not forget to generate an individual code on application form Ausgefüllten und unterschriebenen Antrag ins Postfach des SC-IT legen (Poststelle im EG, Charlottenstraße 55)/Fill out and sign the form and hand it in to the post room (ground floor, Charlottenstraße 55) • • • • • • • • Konfigurationshinweise Ihr „innerer“-Benutzername: Ihre [email protected] (also z. B. [email protected]) Passwort: ihr aktuelles WLAN-Passwort Ihre „äußere“ oder anonyme Benutzerkennung: Immer [email protected] Die Verschlüsselung ist: EAP-TTLS Phase2 oder „sekundäre“ Authentifizierung: PAP Software für MAC OS X und Windows-PCs finden Sie unter: www.servicecenter-khs.de/wlan Benutzer mit Windows-Phone 7.x (ab WP 8 nicht) melden sich bitte vorab unter [email protected] oder vermerken dies auf dem Antrag. Bei Fragen/For any questions: [email protected] I N FO RMATIONEN ÜB ER DA S ST UDIUM HINAUS VI . . 16 3 16 B ER AT U N G SSTEL L EN B ER AT U N G S- U N D HIL FSAN G EB OTE BERATUNG FÜR STUDIERENDE Studentenwerk Berlin PSYCHOLOGISCH-PSYCHOTHERAPEUTISCHE BERATUNG z. B. • Psychologisch-Psychotherapeutische Beratung • Schwierige soziale Situation • Konfliktsituationen • Suchtprobleme Charlottenburg Psychologisch-Psychotherapeutische Beratungsstelle Hardenbergstraße 35 (Studentenhaus am Steinplatz) 10623 Berlin SOZIALBERATUNG FÜR STUDIERENDE Studentenwerk Berlin SOZIALBERATUNG z. B. • Studieren mit Kind(ern) • Beratung von internationalen Studierenden • Vermittlung von Jobs im Rahmen des Study & Work Programms • Vergabe von finanziellen Hilfen • Förderung durch Stiftungen • Wohnungssuche Frau Pundt Fon 030 93939 8440 oder 030 93939 8437 Friedrichshain Psychologisch-Psychotherapeutische Beratungsstelle Franz-Mehring-Platz 2-3, Haus 2 10243 Berlin www.studentenwerk-berlin.de/bub/pp_beratung Franz-Mehring-Platz 2, 2. Etage, 10243 Berlin (Friedrichshain) [email protected] Sprechstunde (ohne Terminvereinbarung): MO 10.00-13.00 H, DO 10.00-13.00 H Telefonische Erreichbarkeit: In der Regel MO bis DO 9.00-16.00 H und FR 9.00-13.00 H außerhalb der Sprechstunde. Die Sozialberatung bietet immer DO von 14.00-15.00 H eine Sprechstunde im Studierenden Service Center (SSC) der Humboldt-Universität zu Berlin an. www.studentenwerk-berlin.de/bub/sozialberatung/index.html WOHNUNGSSUCHE www.studentenwerk-berlin.de/wohnen/wohnheimseite/index.html . . 16 3 16 BERATUNGSANGEBOTE FÜR LESBEN, SCHWULE, BI-, TRANSUND INTERSEXUELLE GEMEINSAME HOMEPAGE VON LESMIGRAS/LESBENBERATUNG, LSVD BERLIN-BRANDENBURG, SCHWULENBERATUNG BERLIN & SONNTAGS-CLUB Fon 030 55 66 94 30 [email protected] www.lsbti-berlin.de TRANSINTERQUEER E.V. Glogauerstr. 19, 10999 Berlin Fon 030 616 75 29 16 [email protected] www.transinterqueer.org SCHWULENBERATUNG BERLIN Niebuhrstraße 59/60, 10629 Berlin, MO-FR 9.00-20.00 H Fon 030 233 690 70 [email protected] www.schwulenberatungberlin.de HILFETELEFON GEWALT GEGEN FRAUEN Fon 08000 116 016 & Online-Beratung www.hilfetelefon.de/aktuelles.html BERLINER KRISENDIENST Mitte/Friedrichshain-Kreuzberg Krausnickstr. 12a, 10115 Berlin Fon 030 390 63 10 (werktags 16.00-24.00 H) Fon 030 390 63 00 (werktags 08.00-16.00 H/nachts, an Wochenenden und Feiertagen 24.00-8.00 H) www.berlin.de/polizei/service/notruf/krisendienste/ BERATUNGSSTELLEN FÜR ALKOHOLKRANKE UND MEDIKAMENTENABHÄNGIGE DIAKONISCHES WERK BERLIN STADTMITTE E. V. Segitzdamm 46, 10969 Berlin Fon 030 614 30 56 [email protected] www.dw-stadtmitte.de/index.php?id=16 ÜBERSICHT DER BERLINER DROGEN- UND SUCHTBERATUNGSSTELLEN www.berlin.de/ba-lichtenberg/buergerservice/gesundheit/gesundheit014.html#g2 . . 16 3 16 BERATUNGSSTELLEN MIT VIELFÄLTIGEN ANGEBOTEN AWO Landesverband Berlin e. V. Blücherstr. 62, 10961 Berlin Fon 030 2 53 89 0 www.awoberlin.de Caritasverband für Berlin e. V. Residenzstraße 90, 13409 Berlin Fon 030 6 66 33 0 [email protected] www.dicvberlin.caritas.de/40527.html Diakonischen Werkes Berlin-Brandenburgschlesische Oberlausitz (DWBO) Paulsenstraße 55/56, 12163 Berlin Fon 030 82097 0438 www.diakonie-portal.de/verband-1/beratung-und-hilfe/ welche-hilfsangebote-gibt-es R ECHT SBER ATUNG REFERENTINNENRAT DER HUMBOLDT-UNIVERSITÄT ZU BERLIN z. B. • Allg. Rechtsberatung • Mietrecht • Aufenthalts- & Asylrecht • Arbeitsrecht • Familienrecht • Verwaltungsrecht Monbijoustr. 3, Raum 16 MI 18.00-20.00 H (in der vorlesungsfreien Zeit nur zweiwöchentlich) Eine Anmeldung ist nicht notwendig. Eine telefonische Beratung ist nicht möglich. Die Beratung erfolgt durch vom RefRat beauftragte Rechtsanwälte. www.refrat.de/beratung.recht.html?1414759509 BERATUNGSHILFE DER AMTSGERICHTE Beratungshilfe wird einkommensschwachen Bürgern gewährt, welche eine Rechtsberatung bzw. eine außergerichtliche Vertretung benötigen. Die Beratungshilfe wird an dem für den Wohnort zuständigen Amtsgericht beantragt. Antragsformulare zur Beratungshilfe www.berlin.de/sen/justiz/gerichte/kg/formularserver/ beratungshilfe.html . . 16 3 16 MIETERBERATUNG IM BÜRGERAMT Rathaus Tiergarten/Bürgeramt Wedding DO 16.00-18.00 H Nummernausgabe ab 15.00 H Im 14-tägigen Wechsel mit dem Rathaus Wedding (ungerade Kalenderwochen im Rathaus Tiergarten/gerade Kalenderwochen im Bürgeramt Wedding/Osloer Str. 36). www.berlin.de/ba-mitte/buergerdienste/besondere_beratung_buergeramt.html W EITER BILDUNG CAREER & TRANSFER SERVICE CENTER • Beratung • Coaching • Workshops für KünstlerInnen Universität der Künste Berlin Einsteinufer 43-53, Raum 16 10587 Berlin Fon 030 3185 - 2064 [email protected] www.careercenter.udk-berlin.de DEUTSCHLERNHILFE Kostenlose App der DeutschAkademie „Learn German DeutschAkademie“ für Android und iPhone www.deutschakademie.de/online-deutschkurs/deutschlernen-mit-android.php INTER N ATION A LER STUDIER ENDEN AUSW EIS Es besteht die Möglichkeit sich einen internationalen Studierendenausweis ausstellen zu lassen, mit dem der Studierendenstatus weltweit nachgewiesen werden kann. Mit dem Ausweis erhalten Sie viele Vergünstigungen in Bereichen wie z. B. Reisen, Kultur und Gastronomie. Darüber hinaus kann der Ausweis (mit aktuellem Lichtbild) bei der Fahrkartenkontrolle im Geltungsbereich des Semestertickets als Legitimationsnachweis anstelle des Personalausweises bzw. Reisepasses vorgezeigt werden. Den internationalen Studierendenausweis können Sie u. a. hier beziehen: STA Travel Shop: Dorotheenstr. 30, 10117 Berlin (Mitte) www.statravel.de/reisebuero-berlin-dorotheenstrasse.htm . . 16 3 16 HOCHSCHUL SPORT Hochschulsport der Humboldt-Universität zu Berlin www.zeh.hu-berlin.de/angebot.html Zentraleinrichtung Hochschulsport (ZEH) Technische Universität Berlin: www.tu-sport.de/index.php?id=1822 Freie Universität Berlin Zentraleinrichtung Hochschulsport (ZEH): www.hochschulsport.fu-berlin.de/?ID=18 Hochschule für Technik und Wirtschaft Berlin ZE Hochschulsport hochschulsport.htw-berlin.de/ Hochschulsport der Beuth Hochschule für Technik Berlin www.beuth-hochschule.de/2286/ BER LIN G R ATIS Stadtführer wiko-bachelor.htw-berlin.de/fileadmin/HTW/Stg/WIKO/ berlin-unbezahlbar.pdf Kulturelle Veranstaltungen und Events www.berlin.de/kultur-und-tickets/gratis www.gratis-in-berlin.de NOTIZEN/NOTES NOTIZEN/NOTES NOTIZEN/NOTES NOTIZEN/NOTES