Bachelor Als PDF herunterladen - Hochschule für Musik Hanns

Transcription

Bachelor Als PDF herunterladen - Hochschule für Musik Hanns
INFOR M ATION FÜR
BACHELOR
SOM MER SE MESTER 2016
INHALTSVERZEICHNIS
IMusterplan/Modulübersicht
I I Modul- & Prüfungsanmeldung
I I I Fristen und Formulare
I V AnsprechpartnerInnen &
Modulbeschreibungen
V Weitere AnsprechpartnerInnen
VI Infos über das Studium hinaus
MU STERPLAN/
MO DULÜBERSICH T
I
MUSTER PL A N BACHELOR
Ihren Musterplan finden Sie auf der Seite Ihres Studienfachs unter/
Please find your example study plan under:
www.hfm-berlin.de → Studium → Studienangebote
(MODULE VA R IIER EN N ACH HAUP TFACH)
MUSTER MODULÜBER SICHT
( VA R IIERT N ACH H AUP TFACH)
Die Modulübersicht Ihres Studienfachs finden Sie unter/
Please find your list of modules under:
www.hfm-berlin.de/studium/informationen-fuer-studierende
MO DU L - & PRÜF UNGS ANMELDUNG
II
. .
16 3 16
AN MELD U N G DE R MODU L E & P R ÜF UN G E N /
REG ISTRATIO N F O R MO D UL E S A N D EX AM S
STUDIENKOORDINATION/ALLGEMEINE STUDIENBERATUNG
S T U D Y C O O R D I N AT I O N / G E N E R A L S T U D E N T A D V I C E
Maren Brinkhues de Valencia Judith Linow
Raum 633 Ch Raum 634 Ch
Fon +49 (0)30 688 305 830 Fon +49 (0)30 688 305 739
[email protected]
Reguläre Sprechzeiten/Contact hours:
MO 13.30-15.30 H
DI
09.30-12.00 H
DO 09.30-12.00 + 13.30-15.30 H
APRIL/OKTOBER:
Sondersprechzeiten, bitte in Liste an Tür eintragen/
Special contact hours, please register via list on the door
•
•
•
•
Anmeldung der Module/Unterrichte für das Folgesemester jeweils bis Ende
Juli bzw. bis Ende Februar/Registration for the modules/courses each semester for the following until the end of July resp. until the end of February
Unterschrift der Lehrenden auf den Modulblättern jedes Semester/
Signatures of teachers on modul sheets each semester
Abgabe der unterschriebenen Blätter nach jedem Modul (bzw. 1 x im Jahr)
im Prüfungsbüro (Raum 637 Ch)/Hand in signed sheets after each module
(once a year) at exam office (room 637 Ch)
Sollten Sie Module nicht in den vorgesehenen Semestern absolvieren können,
ist eine Beratung in der Studienberatung erforderlich. Prüfungen können nur
durch einen formlosen Antrag an den Prüfungsausschuss verlegt werden/In
case you are not able to attend a module in the designated semester, an
appointment with the Student Advice Office is required. Exams can only be
postponed by submitting an informal request to the exam committee.
. .
16 3 16
E R S TELLU N G DE S S T U N DE N P L A N S /
H O W TO CRE AT E Y O UR TIM E TA B L E
Nach der Anmeldung Ihrer Pflichtmodule und Wahlfächer können Sie Ihren
Stundenplan unter Beachtung folgender Hinweise selbst erstellen/
After the registration for your modules and optional courses at the Student
Advice Office, please create your timetable considering following hints:
•
•
•
•
Kursinformationen zu den Modulen im Bereich Theorie und Wissenschaft
finden Sie auf der Website unter: Studium → Studienorganisation
→ Anmeldung der Unterrichte sowie als Aushang im 5. Stock der Charlottenstr.
55. Als Aushang finden Sie dort zudem die Gruppeneinteilung zu Tonsatz und
Gehörbildung, ebenso wie die Einteilung zu den Klavierlehrenden (Pflichtfach
Klavier). Die Einschreibung in die Listen für Tonsatz II und Formenlehre II
erfolgt in der Studienberatung.
Course information regarding music theory and musicology can be found
on our website: Studies → Course Organization → Registration for
Modules as well as on the notice boards on the 5th floor (Charlottenstr.
55). Groupings of compositional technique, ear training and piano (compulsory subject) can be found on the boards as well. For compositional
technique II and musical forms II please inscribe on lists at the Student
Advice Office.
Details zu Wahlkursen, zur Fachübergreifenden Professionalisierung und
Musikphysiologie können Sie der Wahlliste entnehmen, die Sie auf der oben
genannten Website sowie in ausgedruckter Form in der Studienberatung
finden.
Details on optional courses, interdisciplinary professionalisation and
music physiology are gathered on the list of electives under the link
mentioned above as well as in printed form at the Student Advice Office.
Informationen zu fachspezifischen Unterrichten wie z. B. Schauspiel im Fach
Gesang befinden sich als Aushang in der jeweiligen Abteilung.
Information on subject specific classes like acting (major in voice) can be
found on the notice boards in the responsible department.
Bitte beachten Sie bei der Erstellung des Stundenplans, dass feststehende
Uhrzeiten wie die von Vorlesungen nicht verlegt werden können und flexiblere Kurse wie Kleingruppen- und Einzelunterrichte um diese terminiert werden
sollten.
Please consider that determined times such as lectures can not be postponed. For this reason classes in small groups or one-to-one lessons should
be planed in accordance with them.
. .
16 3 16
R ÜCKMELD U N G/ RE - RE GIS T RAT I O N
Alle Studierenden, einschließlich die vom Studium beurlaubten oder die, die
planen, sich beurlauben zu lassen, sind verpflichtet, sich in der von der Hochschule für Musik Hanns Eisler Berlin festgesetzten Frist zurückzumelden,
wenn sie ihr Studium im nächsten Semester als immatrikulierte Studierende
fortsetzen wollen.
Die Rückmeldung geschieht durch die Zahlung des Semesterbeitrags. Am
letzten Tag der Rückmeldefrist muss der Semesterbeitrag auf dem Konto der
Hanns Eisler eingegangen sein. Bedenken Sie bei der Rückmeldung bitte, dass
eine Überweisung abhängig von Ihrer jeweiligen Bank auch schon mal eine
Woche dauern kann.
Bezahlen Sie Ihren Semesterbeitrag nicht fristgerecht, wird die Rückmeldung
von der Hochschule angemahnt. Hierdurch entstehen Ihnen Säumnisgebühren.
Alle Studierenden, die auch auf die Mahnung nicht reagieren und sich nicht
zurückmelden, werden nach Ablauf der Rückmeldefrist mit Wirkung zum
Semesterende exmatrikuliert.
All students, including those taking a semester off, are obligated to reregister transferring the semester fees to HfM Hanns Eisler Berlin.
If you do not meet the deadline a penalty fee is due. Students who do not
re-register are exmatriculated in the end of the running semester.
Sind Sie inzwischen umgezogen oder haben sich Ihre Kontaktdaten geändert,
teilen Sie dies bitte unverzüglich dem Immatrikulations- und Prüfungsbüro
mit.
Please inform the enrolment- and exam office about changes of address
and contact details.
www.hfm-berlin.de/studium/studienorganisation/immatrikulation-rueckmeldung
. .
16 3 16
Eine Aufschlüsselung des Semesterbeitrags sowie Befreiungsmöglichkeiten
hiervon finden Sie unter folgendem Link:
Please find details about the semester fees and possibilities of exemption
under:
www.hfm-berlin.de/studium/studienorganisation/studium-von-a-z/semesterbeitrag
Bitte beachten Sie die Fristen zur Rückmeldung/
Please mind deadlines regarding re-registration
AN MELD U N G DE R A BS C H L U S S P R ÜF UN G /
REG ISTRATIO N F O R F INA LS
•
Für Bachelor am Ende des 6. Semesters (nur möglich nach
Abgabe der Modulblätter bis zum 6. Semester)/For Bachelor after the 6th
semester (only possible after submission of signed sheets)
www.hfm-berlin.de/studium/studienorganisation/anmeldung-derabschlusspruefung
SCHRIFTLICHER TEIL DER KÜNSTLERISCHEN BACHELORARBEIT/
WRITTEN PART OF THE ARTISTIC FINAL EXAM
•
•
Gesangsstudierenden wird empfohlen, die schriftliche Arbeit vier Wochen vor
dem Prüfungstermin im Sekretariat der Abteilung abzugeben (vier Exemplare)/Students with a major in voice are recommended to submit the written
assignment to the voice department (four copies) at least four weeks before
the exam.
InstrumentalistInnen und DirigentInnen wird empfohlen, die schriftliche
Arbeit spätestens zwei Wochen vor dem Prüfungstermin einzureichen (vier bis
fünf Exemplare)/Instrumentalists and conductors are recommended to submit the written assignment to their department (four or five copies) at least
two weeks before the exam.
FRISTEN & FORMULARE
III
. .
16 3 16
FRISTEN & FORMULARE ZU NACHFOLGENDEN PUNKTEN/
DEADLINES AND FORMS REGARDING FOLLOWING TOPICS
INFORMATION ZUR ANERKENNUNG VON PRÜFUNGSLEISTUNGEN/
INFORMATION ON RECOGNITION OF COURSE AND EXAMINATION ACHIEVEMENTS
•
•
•
•
Nach Einstufung in ein höheres
Semester (pauschale Anerkennung
von LP): Bitte Transcripts und Modulbeschreibungen Ihrer bisherigen Hochschule in der Studienberatung abgeben
Auch einzelne an anderen Hochschulen erbrachte Studienleistungen können ggf. anerkannt
werden
Akademiestelle
an
Orchester
der A-Klasse/Sonderklasse bzw.
große
künstlerische
Tätigkeit: Antrag und Vertrag bzw.
Nachweise (Konzertprogramme,
Urkunden etc.) in Fachabteilung
abgeben
In den ersten beiden oben genannten Fällen ist eine vorherige
Beratung durch die Studienberatung notwendig. Die Formulare
zur Anerkennung künstlerischer
Tätigkeiten außerhalb der Hochschule finden Sie unter:
www.hfm-berlin.de/studium/
studienorganisation
•
•
•
•
After placement into a higher
semester (universal recognition):
Please provide transcripts and
descriptions of modules from your
previous school to the Student
Advice Office
Also single courses and examinations that have been achieved at
other schools might be recognised
Academy job at an orchestra
of the first class/special class
or regular artistic activity:
Please provide the form „Antrag
auf Anrechnung“ and contract
or proof (e. g. programme of
concerts or certificates) to your
department
In the first two cases above mentioned prior appointment with
the Student Advice Office is
obligatory. The recognition forms
for external projects and jobs can
be found here:
. .
16 3 16
INFORMATION ZUM TEILZEITSTUDIUM/INFORMATION ON PART-TIME STUDIES
•
•
Gründe: studiengangsbezogenes
Praktikum, Akademiestelle oder
berufliche Tätigkeit in einem
Orchester der A-Klasse/Sonderklasse
Beantragung für zwei Semester, danach neue Beantragung
möglich
www.hfm-berlin.de/fileadmin/
user_upload/Studium/Antragsformulare/Teilzeitstudium.pdf
•
•
Reasons: study programme related work placement, academy
job or professional activity at an
orchestra of the first class/special
class
Application for two semesters,
afterwards a reapplication is
possible
INFORMATION ZUR BEURLAUBUNG/INFORMATION ON VACATION SEMESTER
•
•
•
•
•
Gründe:
Krankheit,
Mutterschutz,
Absolvierung
eines
Auslandspraktikums/-studienaufenthalts etc.
In der Regel können Sie nur zwei
aufeinander folgende Semester
beurlaubt werden und insgesamt nicht mehr als die Hälfte
der Regelstudienzeitdauer Ihres
Studiengangs
Für die ersten beiden Semester
ist eine Beurlaubung in der Regel
ausgeschlossen
In Ausnahmefällen wie Krankheit oder Mutterschutz kann eine
Beantragung bis zum Ende der
Vorlesungszeit des Semesters, für
das Sie beurlaubt werden möchten, erfolgen
In bestimmten Fällen können Gebühren erlassen werden. Näheres
finden Sie unter:
www.hfm-berlin.de/studium/
studienorganisation/studium-vona-z/beurlaubung
•
•
•
•
Reasons:
Illness,
maternity
leave, completion of a work
placement
abroad/semester
abroad etc.
As a rule, you may only take two
consecutive semesters off and
altogether not more than half of
the regular study period
As a rule, vacation cannot be
requested for the first or
second semester
In special cases such as illness or
maternity leave, the application
can be submitted by the end of
the lecture period during the
semester for which vacation is
requested
ANSPRECHPARTNER/INNEN
& MODULBESCHREIBUNGEN
IV
. .
16 3 16
ME IN E MO D UL E IM Ü BE RBL IC K
Eine Beschreibung der zu belegenden Module finden Sie auf der Seite Ihres jeweiligen Hauptfachs unter/A description of compulsory modules can be found under:
www.hfm-berlin.de → Studium → Studienangebote
MO D UL H AU P T FA C H ( H F)
•
•
•
Anmeldung des Moduls Hauptfach 1 x im Jahr in der Studienberatung/
Registration for main subject module once a year at Student Advice Office
Unterrichtszeiten mit HauptfachlehrerIn absprechen/
Please coordinate teaching hours with your teacher
Modul mit Prüfung/Module with exam
MO D UL PRO JE K T
•
•
•
Anmeldung des Projektmoduls 1 x im Jahr in der Studienberatung/
Registration for project module once a year at Student Advice Office
Orchesterlisten 1. Etage (Haupttreppe), Marstall
Kammermusikgruppen bilden (Formular gegenüber Raum 1.60 Marstall)/
Constitution of chamber music ensembles (register opposite to room 1.60 M)
ANSPRECHPARTNER/INNEN
CONTACTS:
C HO R
Prof. Jörg-Peter Weigle
Raum 456 Ch
[email protected]
Sprechzeit nach Vereinbarung/Contact hours by arrangement
. .
16 3 16
K AM M E R M USI K O R CH E S T E RPROJE KT E
Wayne Foster-Smith Orchesterbüro (Sonja Lipka)
Raum 2.34 M
Raum 455 Ch
Fon +49 (0)30 688 305 237 Fon +49 (0)30 688 305 870
[email protected] [email protected]
Sprechzeit/Contact hours:
Sprechzeit nach Vereinbarung/
Täglich außer MI
Contact hours by arrangement
KAMMERMUSIK FÜR PIANISTENINNEN/CHAMBER MUSIC FOR PIANISTS
Prof. Birgitta Wollenweber
Raum 372 Ch
[email protected], [email protected]
Sprechzeit nach Vereinbarung/Contact hours by arrangement:
Fon +49 (0)173 6000 558
MO D UL MUSIK T HE ORIE
•
•
Anmeldung des Moduls 1 x im Jahr in der Studienberatung/
Registration for music theory module once a year at Student Advice Office
Modul mit Prüfung/Module with exam
ANSPRECHPARTNER/CONTACT:
Prof. Jürgen Ganzer
Raum 541 Ch
[email protected],
[email protected]
Sprechzeit/Contact hours:
MI ab 12.30 H
M O D U L M U S I K T H EO R I E I
Der Unterricht findet in Kleingruppen statt, in die die Studierenden eingeteilt
werden. Inhalte im Bereich Tonsatz sind Grundlagen der Harmonielehre,
des Generalbasses sowie grundlegende homophone Satztechniken des
18./19. Jahrhunderts.
M O D U L M U S I K T H EO R I E I I
Der Unterricht findet in Kleingruppen statt, in die die Studierenden eingeteilt
werden. Inhalte im Bereich Tonsatz sind weiterführende Fähigkeiten in der
Beherrschung der Harmonielehre und überwiegend homophoner Satztechniken des 16. bis 19. Jahrhunderts.
Die Gruppenlisten hängen im 5. Stock, Charlottenstraße 55, aus.
. .
16 3 16
M O D U L M U S I K T H EO R I E I I I
Der Unterricht findet in themenspezifischen Kleingruppen statt, zu denen sich
die Studierenden auf Listen in der Studienberatung anmelden. Inhalte sind
mindestens zwei verschiedene homophone und/oder polyphone Satztechniken des 20. Jahrhunderts.
Für die Studienfächer Komposition und Historischer und Zeitgenössischer
Tonsatz findet die Musiktheorie gebündelt in zwei „plus“-Modulen statt.
MODUL A N A LYSE
•
•
Anmeldung des Moduls vor 1. Semester in der Studienberatung/
Registration for analysis module before first semester starts at Student Advice
Office
Modul mit Prüfung/Module with exam
ANSPRECHPARTNER/CONTACT:
Prof. Jörg Mainka
Raum 547 Ch
[email protected]
Sprechzeit/Contact hours: Vorherige Anmeldung bei Frau Nagel (Raum 542 Ch)/
Preliminary appointment with Mrs Nagel (room 542 Ch)
M O D U L A N A LY S E B A S I S
Die Vorlesung zur Akustik dient als Einführung in die Funktionsweise des
menschlichen Gehörs und die Grundzüge der Instrumenten- und Raumakustik.
Ebenso geht es um Ursachen und Vermeidung von Gehörschäden sowie eine
Einführung in die Grundzüge der Psychoakustik und der menschlichen akustischen Wahrnehmung.
Die Vorlesung Instrumentenkunde geht auf Geschichte, Funktions- und Spielweise der Orchesterinstrumente ein. Geschichte und Aufbau der verschiedenen Instrumental- und Vokalbesetzungen werden behandelt. Im Bereich
Formenlehre geht es um Prinzipien der Formgestaltung europäischer Musik in
ihrer historischen Entwicklung.
Die erste Veranstaltung findet als Vorlesung statt, während man sich für das
darauffolgende Seminar auf Listen in der Studienberatung zu themenspezifischen Gruppen anmeldet.
. .
16 3 16
Für Gesangsstudierende wird statt Instrumentenkunde und Akustik Stimmphysiologie unterrichtet. Studierende der Fächer Korrepetition und Dirigieren
belegen zusätzlich das Modul Analyse I, Studierende der Fächer Komposition
und Historischer und Zeitgenössischer Tonsatz die Module Analyse I, II und III.
MODUL MUSIK WISSENSCH A F T
•
•
•
Anmeldung des Moduls vor 1. + 3. Semester (BA Gesang 3. + 5. Semester)
in der Studienberatung/Registration for musicology module before start of
1st + 3rd (BA voice 3rd + 5th semester) at Student Advice Office
Historische Stilkunde ODER Geschichte und Ästhetik der Musik
Modul mit Prüfung/Module with exam
ANSPRECHPARTNER/CONTACT:
Prof. Dr. Hartmut Grimm
Raum 530 Ch
[email protected]
MODUL GESCHICHTE UND
ÄSTHETIK DER MUSIK I
Die Zuordnung der Studierenden zu
den Modulen Geschichte und Ästhetik
der Musik bzw. Historische Stilkunde
erfolgt in Abhängigkeit von der musikhistorischen Vorbildung und vom Grad
der Beherrschung der deutschen Sprache. Ziel der Vorlesung Geschichte und
Ästhetik der Musik I ist die Vermittlung
breiter Kenntnisse über die Musikgeschichte des 14. bis 17. Jahrhunderts
unter Einbeziehung ihres soziokulturellen Kontextes und von Grundfragen der Musikästhetik. Die seminaristischen Abschnitte des Moduls
dienen der analytischen Vertiefung des
Vorlesungsstoffes am Beispiel exponierter Werke der Instrumental- und
Vokalmusik sowie der Diskussion
ausgewählter Quellen zur Musiktheorie
und Musikästhetik.
LV 1: 14.-15. Jh. — LV 2: 16.-17. Jh.
Sprechzeit/Contact hours:
MO 17.00-18.00 H
M O D U L H I S TO R I S C H E
STILKUNDE I
Die Vorlesung gibt einen einführenden
Überblick über zentrale Gegenstände
und Fragestellungen des Fachs Musikwissenschaft und vermittelt Arbeitstechniken, die für die Erschließung
musikhistorischer und -ästhetischer
Themenstellungen erforderlich sind.
Sie beinhaltet ebenso eine stilhistorisch orientierte Einführung in die
Entwicklung der Musik vom 14. Jahrhundert bis zur frühen Neuzeit (bis
ca. 1650). In den seminaristischen
Teilen der Veranstaltung werden anhand zahlreicher Hör- und Notenbeispiele verschiedene Gattungsstile und
nationale Idiome angesprochen.
. .
16 3 16
MODUL GESCHICHTE UND
ÄSTHETIK DER MUSIK II
Im zweiten Modul geht es um die
Weiterführung der musikhistorischenästhetischen Vorlesungen und Seminare zu wechselnden Themen der Musikgeschichte des 18.-21. Jahrhunderts.
LV 1: 18. Jh. — Ludwig van Beethoven —
LV 2: 19.-21. Jh.
M O D U L H I S TO R I S C H E
STILKUNDE II
Das Modul beinhaltet die Weiterführung und Vertiefung der historischen
Stilkunde zu wechselnden Schwerpunkten der Musikgeschichte von ca.
1750 bis zur Gegenwart.
LV 1: 17.-18. Jh. — LV 2: 19.-21. Jh.
Gesangs- und Regiestudierende belegen zusätzlich das Modul Operngeschichte.
MODUL K L AVIER
•
•
•
Anmeldung des Moduls vor 1. Semester in der Studienberatung/
Registration for piano module before first semester starts at SStudent
Advice Office
Modul mit Prüfung/Module with exam
Studierende der Fächer Dirigieren, Komposition und HiZeiTo belegen nach
dem Basismodul ein weiteres Vertiefungsmodul, KorrepetitorInnen zudem
die Module Aufbau I und II
ANSPRECHPARTNERINNEN/CONTACT:
Christiane Obermann
Minh Ton Nu
(Instrumente/Regie/Gesang)
(Dirigieren/Korrepetition/Komposition/HiZeiTo)
Raum 375 CH
Raum 362 Ch
[email protected] [email protected]
MODUL MUSIK PH YSIOLOG IE
•
Anmeldung der Kurse des Moduls vor jedem Semester in der Studienberatung/
Registration for music physiology courses before start of each semester at
Student Advice Office
ANSPRECHPARTNER/CONTACT:
Prof. Dr. Alexander Schmidt
Raum 522 Ch
[email protected]
Sprechzeit/Contact hours:
MI 14.00-18.00 H
Vorherige Anmeldung bei Frau Nagel: Raum 542 Ch, [email protected]/
Preliminary appointment with Mrs. Nagel: room 542 Ch, [email protected]
. .
16 3 16
M O D U L M U S I K PH Y S I O LO G I E I
Das Modul Musikphysiologie sieht im 1. Semester einen Grundlagenkurs
vor und vom 2.-4. Semester jeweils einen Praxiskurs nach Wahl. Inhalte
sind Körperwahrnehmung und Körpertraining, körperorientierte Arbeit am
Instrument/an musikalischen Fähigkeiten sowie Entspannungs- und Regenerationstraining und Stressmanagement.
MODUL MUSIK M A N AG E M ENT UND
FACHÜBERG R EIFENDE PROFESSION A LISIERUNG /
MUSIC M A N AGE M ENT A ND INTER DISCIPLIN ARY
PROFESSION A LISATION
•
Anmeldung des Moduls Musikmanagement je nach Studienfach vor dem
1. bzw. 5. Semester in der Studienberatung/Registration for the
music management module before 1st resp. 5th semester starts at Student
Advice Office
ANSPRECHPARTNERIN/CONTACT MUSIKMANAGEMENT/FÜP:
Prof. Andrea Tober
[email protected],
[email protected]
ANSPRECHPARTNER/CONTACT PRODUKTION:
Prof. Claus Unzen
R 523 Ch
[email protected]
M O DUL M USI K MA NA G E MEN T
Unsere Kulturlandschaft befindet sich in einem Wandlungsprozess. „Kreativität“ und „unternehmerisches Denken“ sind die Stichwörter, mit denen die
Erwartungen und Anforderungen an Musiker beschrieben werden und die das
spätere Berufsleben modellieren. Studierende und AbsolventInnen von Musikhochschulen als auch ProfimusikerInnen machen die Erfahrung, dass instrumentales oder vokales Können alleine nicht ausreicht, um auf dem heutigen
Musikmarkt bestehen zu können. Für die Professionalisierung von Musikschaffenden sind Grundlagen des Managementwissens notwendig, denn Sie sollen den Anforderungen des Musiklebens der Zukunft nicht nur gewachsen,
. .
16 3 16
sondern auch im Stande sein, dieses mit kreativen Impulsen und Konzepten,
praxisgerechten Lösungsansätzen und Strategien aktiv mitzugestalten. Dieser Thematik wird sowohl in der Theorie — aus verschiedenen Perspektiven
des Kulturlebens — als auch in der Praxis in sämtlichen Aspekten beleuchtet.
Zu diesem Zweck steht zunächst die Frage nach der Rolle des Musikers/der
Musikerin in der Gesellschaft im Raum und wie sie sich im Verlauf des
19. bis 20 Jh. herausgebildet und entwickelt hat, um dann auf konkrete Berufsfelder, Arbeitgeber, Marktstrukturen, Konzertformen, Selbstdarstellung und
künstlerische Praktiken einzugehen, mit denen MusikerInnen im 21. Jh.
(spätestens nach Ihrem Studium) konfrontiert werden. Musik steht dabei
im Vordergrund, denn Musikmanagement dient nicht der Realisierung von
Management, sondern der Ermöglichung von Musik!
Studierende der Fächer Komposition, Historischer und Zeitgenössischer
Tonsatz, Dirigieren, Korrepetition und Regie können alternativ das Modul
Produktion belegen.
M O DUL FAC HÜ B E R G R EIF E N D E P R O F E S S ION AL IS IE RU N G
Die 5 LP sammeln die Studierenden mit dem Besuch individuell ausgewählter
Veranstaltungen aus den drei Schwerpunktbereichen „Praktische Vertiefung“,
„Kombifach — interdisziplinäre Praxis“ und „Theoretischer Diskurs“.
Die Angebote hierfür finden Sie mit dem Vermerk „FüP“ auf der Wahlliste, die
Anmeldung erfolgt über die Studienberatung.
www.hfm-berlin.de → Studium → Studienorganisation
→ Anmeldung der Unterrichte
. .
16 3 16
MODULE IM WAHLBEREICH SCHWERPUNKTBILDUNG
(I NSTRU MENTAL IS T / IN N E N ) /
MOD U LES IN THE AR E A OF ARTISTIC PROFILE
(STUDENT S OF INSTRUM ENT S)
Zum 5. Semester wählen OrchesterinstrumentalistInnen/GitarristInnen zwei
Schwerpunkte, von denen einer im letzten Studienjahr weitergeführt wird. Zur
Wahl stehen Orchester (nicht für Gitarre), Kammermusik sowie Pädagogik.
Während der Schwerpunkt Orchester Ensemblespiel/Kammermusikorchester (Streicher, Harfe)/Repertoireproben (Bläser), einen Barockkurs (Violine,
Viola, Violoncello) sowie Probespieltraining beinhaltet, besteht der Schwerpunkt
Kammermusik aus 1 KAMU-Gruppe pro Semester sowie einem Barockkurs.
OrchesterinstrumentalistInnen erhalten im letzten Jahr 15 Minuten pro Woche
zusätzlich Korrepetition, wenn sie das Orchestermodul wählen. Der Schwerpunkt Pädagogik baut sich aus je zwei theoretischen, überfachlichen und zwei
praktischen, fachspezifischen Veranstaltungen auf.
PÄDAG O GI K I U N D II
GR UN DLAG E N DE R P Ä D A G O G IS CH EN P S YC HOL OG IE /
M USI K P ÄDAGO G IS CHE P S Y CH O L O G IE
Dr. Reiner Hellige
[email protected]
FACHDIDAKTIK/LEHRPRAXIS
Prof. Michael Vogler
(Violine, Viola, Violoncello)
[email protected]
Prof. Stephan Petzold
(Kontrabass)
[email protected]
Prof. Gesine Dreyer (Harfe)
[email protected]
Karin Leo (Gitarre)
[email protected]
Prof. Diethelm Kühn (Holzbläser)
[email protected]
Matthias Kühnle (Blechbläser)
[email protected]
Detlef Bensmann
(Lehrpraxis Saxophon)
[email protected]
Prof. Franz Schindlbeck
(Schlagzeug)
[email protected]
. .
16 3 16
ELEMENTARE MUSIKPÄDAGOGIK
Meike Schmitz
[email protected]
M O DUL P ÄDAG O G IK I
Das Modul besteht aus theoretischen und praxisorientierten Veranstaltungen. Die Grundlagenvorlesung beschäftigt sich mit Themen wie Intelligenz,
Kreativität und Flow, Musik und Emotionen, Motivation, Lampenfieber, Stress
und Stressbewältigung, psychische Gesundheit und Krankheit sowie Musikverarbeitung im Gehirn.
Die Vorlesung zur musikpädagogischen Psychologie behandelt die Themen
Entwicklungspsychologie, musikalische Begabung, didaktische Aspekte des
Instrumentalunterrichts, Lernen und Üben, Kommunikation und die Frage:
Was ist Musik und warum musiziert der Mensch? Im Kleingruppenunterricht zur
Didaktik werden Lehr- und Lernprozesse für den Instrumentalunterricht
gestaltet, reflektiert und evaluiert, bevor die Studierenden sich in der
Lehrpraxis selbst ausprobieren.
M O DUL P ÄDAG O G IK II
Das Modul besteht aus theoretischen und praxisorientierten Veranstaltungen. Das Seminar Elementare Musikpädagogik beschäftigt sich u. a. mit den
Feldern Didaktik und Methodik der elementaren Musikpädagogik, Musik und
Bewegung/Tanz, Stimme und Sprache, Elementares Musizieren/Instrumenteninformation, Musikhören. Desweiteren wird ein Einblick in Unterrichtsvorbereitung und Lehrpraxis geboten.
Im Kleingruppenunterricht zur Didaktik werden wiederum Lehr- und Lernprozesse für den Instrumentalunterricht gestaltet, reflektiert und evaluiert, bevor die
Studierenden sich in der Lehrpraxis selbst ausprobieren.
K AM M E R M USI K I U N D II/ O R CH E S TE R I U N D II
Wayne Foster-Smith
[email protected]
BAR O C K K UR S
Bernhard Forck
[email protected]
. .
16 3 16
MODUL KÜNSTLERISCHE PROFILBILDUNG & VERTIEFUNG (HF GESANG): ANSPRECHPARTNER/INNNEN
CONTAC T S IN THE AR E A OF INDIVIDUA L ARTISTIC
PROFILE (M A JOR IN VOICE) INTERPRETATION ORATORIUM SZENISCHER UNTERRICHT/ KS Prof. Thomas Quasthoff INTERPRETATION UND
Kontakt über:
VERTIEFUNG
Alexander Fleischer
Prof. Nino Sandow
[email protected]
Raum 247 Ch
[email protected]
Tutor: [email protected]
INTERPRETATION OPER
KS Prof. Júlia Várady
Fon +49 (0)30 302 2090
INTERPRETATION ZEITGENÖSSISCHER
Fax +49 (0)30 302 9393
MUSIK
Informationen zu Kursen
Prof. Anna Korondi
über Abteilung [email protected]
INTERPRETATION LIED
VOKALE DIKTION/ITALIENISCH
Prof. Wolfram Rieger
Susanne Bohrmann-Fortuzzi
Raum 260 Ch
[email protected]
[email protected] INTERPRETATION ALTE MUSIK
VOKALE KAMMERMUSIK
Robert Nassmacher
Anita Keller
[email protected]
Raum 482 Ch
[email protected]
Fon +49 (0)30 486 03 57
. .
16 3 16
MO D UL WAHL BE RE IC H P ROFIL B I LD UN G /
OP TION A L COUR SES
•
Anmeldung der Wahlkurse vor jedem Semester in der Studienberatung/
Registration for optional courses before start of each semester at Student
Advice Office
Die Leistungspunkte im Wahlbereich Profilbildung erhalten die Studierenden durch den Besuch selbst ausgewählter Veranstaltungen aus den beiden
Feldern Musikvermittlung und Individuelle Profilbildung. Möglichkeiten sind
z. B.:
•
•
•
•
Musikphysiologie
Klavier Vertiefung
Nebeninstrument Vertiefung
Wahlprojekte
•
•
Stimmbildung für InstrumentalistInnen
Kurse aus Musiktheorie und
-geschichte etc.
Die Angebote für den „Wahlbereich Profilbildung“ sowie eine Kommentierung
ausgewählter Lehrveranstaltungen finden Sie auf der Website unter/
Please find list of optional courses and lecture timetables of selected courses
under:
www.hfm-berlin.de → Studium → Studienorganisation
→ Anmeldung der Unterrichte
. .
16 3 16
W EITER E A NSPR ECHPA RTNER /INNEN
BESTIM MTER STUDIENG Ä NG E
FURTHER CONTAC T S
INS T R UM E N TAT I ON/
K O N T R AP UN K T
Prof. Jürgen Ganzer Raum 541 Ch [email protected],
[email protected]
S CH A U S P IE L Prof. Nino Sandow
Raum 247 Ch
[email protected]
Tutor: [email protected]
ELEKT R O N I K BASIS / K IK /
E L E K T ROA K U S T I S C H E M U S I K
Prof. Wolfgang Heiniger
[email protected]
S TIMMP H YS IOL OG IE
Prof. Dr. med. Tadeus Nawka
Raum 551 Ch
[email protected]
S TIMM BI LDUN G Ralf Sauerbrey [email protected] TA N Z Brigitte Gawellek
[email protected]
ITAL I E N I SC H/SPR A CH E /
VOK ALE DI K T I O N
Susanne Bohrmann-Fortuzzi
[email protected]
A K R O B ATIK/ FE C HT E N
Anne Maria Müller
[email protected]
B Ü H N E , KO S T Ü M ,
B E L EU C H T U N G /
M U S I K T H E AT E R R EG I E I N
V I D EO, T V U N D FI L M
Prof. Claus Unzen
[email protected]
S PRE C HE R ZI E HUN G
Karin Pöhlmann
Raum 531 Ch
[email protected]
Fon +49 (0)170 490 5663
DIRIGIEREN/ENSEMBLELEITUNG
Prof. Christian Ehwald
[email protected]
Bettina Rosié
Raum 464 Ch
[email protected]
Fon +49 (0)30 688 305 847
WEITERE
ANSPRECHPARTNER/
INNEN
V
. .
16 3 16
MODULBEAUFTRAGTE, STUDIENFACHBERATER/INNEN
MODUL COMMISSIONERS, SUBJECT SPECIFIC ADVISORS
A BTEILUNG / DEPA RTM ENT A
•
Gesang BA/MA: Prof. Martin Bruns, R 252 Ch, [email protected],
stellv. Studiengangsleiter: Prof. Byron Knutson, R 250 Ch, byron.knutson@
hfm-berlin.de
•
Regie
BA/MA:
Prof.
Claus
Unzen,
R
523
Ch,
[email protected],
Fon +49 (0)30 688 305 855
•
Liedgestaltung MA: Prof. Wolfram Rieger, R 260 Ch, [email protected],
Fon +49 (0)30 688 305 857
A BTEILUNG / DEPA RTM ENT B
•
Violine BA: Prof. Stephan Picard, R 3.28 M, [email protected],
Fon +49 (0)30 688 305 221
•
Violine MA: Prof. Kolja Blacher, R 2.59 M, [email protected],
Fon +49 (0)30 688 305 244
•
Viola BA/MA: Prof. Walter Küssner, R 1.66 M, [email protected],
Fon +49 (0)30 688 305 211
•
Violoncello BA/MA: Prof. Stephan Forck, R 1.61 M, [email protected],
Fon +49 (0)30 688 305 210
•
Kontrabass BA/MA: Prof. Esko Laine, R 3.38 M, [email protected],
[email protected], Fon +49 (0)30 688 305 227
•
Harfe BA/MA: Prof. Maria Graf, R 3.20 M, [email protected]
•
Gitarre BA/MA: Prof. Eugenia Kanthou, R 3.29 M, [email protected],
Fon +49 (0)30 688 305 223
•
Kammermusik MA: Wayne Foster-Smith, Raum 2.34 M, Wayne.Foster-Smith@
hfm-berlin.de, Fon +49 (0)30 688 305 237
Vollständige Kontaktlisten der Abteilungen und abteilungsspezifische
Informationen wie Termine finden Sie auf den jeweiligen Abteilungsseiten
unserer Website:
www.hfm-berlin.de → Abteilungen & Institute
. .
16 3 16
A BTEILUNG / DEPA RTM ENT C
•
Klarinette/Saxophon
BA/MA:
Prof.
Martin
Spangenberg,
R
3.33
M,
[email protected], Fon +49 (0)30 688 305 226
•
Fagott BA/MA: Prof. Volker Tessmann, R 1.43 M, volker.tessmann@
hfm-berlin.de, Fon +49 (0)30 688 305 207
•
Oboe BA/MA: Prof. Ricardo Rodrigues, R 1.42 M, [email protected],
Fon +49 (0) 30 688 305 206
•
Flöte BA/MA: Prof. Benoît Fromanger, R 3.32 M, [email protected],
Fon +49 (0)30 688 305 225
•
Trompete/Posaune/Tuba BA/MA: Prof. William Forman, R 3.23 M, william.forman@
hfm-berlin.de, Fon +49 (0)30 688 305 217
•
Horn BA/MA: Prof. Marie-Luise Neunecker, R 3.25 M, marie-luise.neunecker@
hfm-berlin.de, Fon +49 (0)30 688 305 219
•
Schlagzeug BA/MA: Prof. Rainer Seegers, Keller Marstall, [email protected],
Fon +49 (0)30 688 305 212
•
Orchesterdirigieren BA/MA: Prof. Christian Ehwald, R 451 Ch, christian.ehwald@
hfm-berlin.de
•
Chordirigieren BA/MA, Prof. Jörg-Peter Weigle, R 456 Ch, joerg-peter.weigle@
hfm-berlin.de
•
Korrepetition BA/MA: Prof. Alexander Vitlin, R 475 Ch, alexander.vitlin@
hfm-berlin.de
A BTEILUNG / DEPA RTM ENT D
•
Klavier BA/MA, Kammermusik: Prof. Birgitta Wollenweber, R 372 Ch,
[email protected], [email protected]
•
Komposition BA/MA (Hauptfachmodulbeauftragter): Prof. Hanspeter Kyburz,
Fon +49 (0)30 688 305 884
•
Komposition BA/MA (Studienfachberater),
Elektroakustische Musik MA (Hauptfachmodulbeauftragter): Prof. Wolfgang
Heiniger, R 264 Ch, [email protected]
•
Historischer und Zeitgenössischer Tonsatz (Hauptfachmodulbeauftragte):
Prof. Jörg Mainka, R 547 Ch, [email protected],
Prof. Jürgen Ganzer, R 541 Ch, [email protected], [email protected]
. .
16 3 16
ABTEILUNGEN / DE PA RT M E N T S
ABTEILUNG/DE PA RT M E N T A
Edith Reichel Raum 532 Ch
Fon +49 (0)30 688 305 850
[email protected]
Sprechzeiten/Contact hours:
MO, DI, DO geöffnet
ABTEILUNG/DE PA RT M E N T B Ilona Tornauer (Verwaltung)
Raum 1.60 M Fon +49 (0)30 688 305 209 [email protected]
Sonja Lipka (Orchesterbüro)
Raum 455 Ch
Fon +49 (0)30 688 305 870
[email protected]
Sprechzeiten/Contact hours:
MO, DI, DO geöffnet
Sprechzeiten/Contact hours:
MO, DI, DO, FR geöffnet
ABTEILUNG/DE PA RT M E N T C
Ilona Tornauer (Bläser, Schlagzeug)
Raum 1.60 M Fon +49 (0)30 688 305 209 [email protected]
Sonja Lipka (Dirigieren, Korrepetition
Orchesterbüro)
Raum 455 Ch
Fon +49 (0)30 688 305 870
[email protected]
Sprechzeiten/Contact hours:
MO, DI, DO geöffnet
Sprechzeiten/Contact hours:
MO, DI, DO, FR geöffnet
ABTEILUNG/DE PA RT M E N T D
Heike Nagel
Raum 542 Ch
Fon +49 (0)30 688 305 880
[email protected] Sprechzeiten/Contact hours:
MO, DI, DO geöffnet
. .
16 3 16
WEITERE INFORMATIONEN/FURTHER INFORMATION
IM M ATR IKUL ATIONS - UND PRÜFUNGSBÜRO/
ENROL M ENT- A ND E X A M OFFICE
Peggy Bertaux
Raum 637 Ch
[email protected]
Fon + 49 (0)30 688 305 832
Stefanie Hohmann
Raum 637 Ch
[email protected]
Fon + 49 (0)30 688 305 833
Sprechzeiten/Contact hours:
MO-FR 10.00-12.00 H
AKADEMISCHES AUSLANDSAMT/INTERNATIONAL OFFICE
Dr. Ute Schmidt
Raum 635 Ch
[email protected]
Fon + 49 (0)30 688 305 831
Sprechzeiten/Contact hours:
MO
13.30-15.30 H
DI
09.30-12.00 H
DO
09.30-12.00 + 13.30-15.30 H
Informationen zu den Sprachkursen „Deutsch als Fremdsprache“ finden Sie unter/
Information concerning German language courses can be found under:
www.hfm-berlin.de/studium/studienorganisation/
studium-von-a-z/deutsch-als-fremdsprache/
FRAUENBEAUFTRAGTE/WOMEN'S AFFAIRS OFFICER
Antje Kirschning
Raum 704 Ch
[email protected]
Fon + 49 (0)30 688 305 781
Sprechzeit/Contact hours:
Beratung kann flexibel vereinbart
werden. Um vorherige Anmeldung per
E-Mail wird gebeten.
. .
16 3 16
Die Frauenbeauftragte vertritt die Interessen aller Frauen in den verschiedenen
Gremien der Hochschule für Musik Hanns Eisler Berlin. Die speziellen Interessen
von Studentinnen sind ihr besonders wichtig. Um Sie gut vertreten zu können,
muss die Frauenbeauftragte Ihre Bedürfnisse und Probleme kennen. Deshalb freut
Sie sich auf Ihre Rückmeldungen und Anregungen.
Gerne berät Sie die Frauenbeauftragte u. a. zu folgenden Themen:
•
Nachwuchsförderung, Stipendien, Preise speziell für Frauen/New talent
promotion, scholarships, prizes relating to women
•
Clara-Schumann-Coaching-Programm/Clara Schumann Coaching Program
•
Check der Bewerbungsunterlagen und Vorbereitung auf Vorstellungstermine/Feedback in regard to application documents and support prior to an
interview
•
Vereinbarkeit von Studium und privaten Anforderungen in der Familie/
•
Coordination of studies and private demands of family
Benachteiligung, Diskriminierung, Konflikte, sexuelle Belästigung/Disadvantage, discrimination, conflicts, sexual harassment
Jedes Gespräch und jede Mail wird selbstverständlich vertraulich behandelt.
MUSIK ERG ESUNDHEIT/MUSICIA NS' M EDICINE
MUS I K E R M E DI ZI N IS CHE S P R E CH S TU N D E FÜ R S T U D I E R E N D E
Prof. Dr. Alexander Schmidt
Interdisziplinäres Kompetenzzentrum Musikermedizin der Charité (IKMC)
Spezialsprechstunde für MusikerInnen
Charité Campus Mitte
Luisenstr. 13, 10117 Berlin, 1. Ebene, Anmeldung: Raum 1.0023
Terminvereinbarung
Fon +49 (0)30 450 555 125 oder Fon +49 (0)30 450 529 134
[email protected]
Ein Überweisungsschein eines niedergelassenen Arztes ist erforderlich.
. .
16 3 16
Allgemeine ärztliche Sprechstunde
von Prof. Dr. Schmidt (Facharzt für
Neurologie,
diplomierter
Konzertpianist) an der Charité für MusikerInnen mit spielbedingten Beschwerden. MusikerInnen werden bei berufsbezogenen medizinischen und psychologischen Fragestellungen kostenlos
individuell beraten und behandelt.
Soweit bei speziellen Fragestellungen
erforderlich, werden MusikerInnen
durch Prof. Schmidt im Rahmen des Interdisziplinären Kompetenzzentrums
Musikermedizin der Charité (IKMC) an
andere fachärztliche KollegInnen und
TherapeutInnen oder an spezialisierte externe medizinische KollegInnen
und TherapeutInnen vermittelt, um
eine optimale Versorgung ratsuchender MusikerInnen zu gewährleisten.
M U S I K PH Y S I O LO G I S C H E B E R AT U N G
Prof. Dr. Alexander Schmidt,
Facharzt für Neurologie, diplomierter Konzertpianist
Fon +49 (0)30 688 305 880, [email protected]
Raum 522 Ch
Sprechzeiten/Contact hours: MI 14.00-18.00 H, Termine nach Vereinbarung
Carolina Lares-Jaffé,
Physiotherapeutin
[email protected]
Raum 551 Ch
Anja Freytag,
Physiotherapeutin
[email protected]
Raum 551 Ch
Sprechzeiten für musikphysiologische Beratung/Contact hours:
Termine nach Vereinbarung
Sprechzeiten bzgl. Fragen zu den Lehrveranstaltungen/Contact hours:
DI 11.45-15.15 H + MI 10.30-14.00 H sowie nach Vereinbarung
Musikphysiologische
Einzelberatung
bei speziellen körperlichen oder
mentalen Fragen, Problemen, Schmerzen. Analysen am Instrument (auf
Wunsch mit den Lehrenden), Besprechen konkreter weiterführender
Ansätze. Das gesamte Angebot soll
einerseits die Vielfalt der individuellen Voraussetzungen und Bedürfnisse der Studierenden berücksichtigen,
anderseits sollen die Erfahrungen
aus den verschiedenen Bereichen der
Musikphysiologie
und
verschiedenen Bewegungsmethoden in ein tragfähiges individuelles und berufsbegleitendes Konzept einfließen, das eigene
Potentiale und Fähigkeiten erweitert,
Ressourcen stärkt und die Leistungsfähigkeit und Gesundheit fördert.
. .
16 3 16
ASTA/ GEN ERAL S T U DE N T 'S C O M M I T TE E Die Arbeit im AStA (Allgemeiner
Studierendenausschuss) erfolgt in
verschiedenen Referaten, deren Mitglieder direkt aus dem StuPa gewählt
werden. Die Referate unterteilen sich
in folgende Bereiche: Semesterticket,
Soziales, Mentoring, Gleichstellung
und Hochschulsport. Jede/r Studierende ist herzlich willkommen, sich an der
Arbeit des AStA zu beteiligen.
You are welcome to participate in AStA
activities.
In finanziellen Notsituationen kann
eine Unterstützung durch den Sozialfonds des AStA beantragt werden.
Anträge auf Zuschuss zur Gebühr für
das Semesterticket oder die Befreiung
vom Semesterticket werden ebenfalls
an den AStA gerichtet.
Forms for the exemption from the semester ticket or for the request to a
contribution to the fee and a guide to
the request for financial help can be
found under:
www.hfm-berlin.de/hochschule/struktur/allgemeiner-studierendenausschuss-asta
Raum 376 Ch
Allgemeiner Kontakt: [email protected]
Die E-Mail-Adressen der einzelnen Referate finden Sie hier:
Sprechzeit nach Vereinbarung/Contact hours by arrangement:
Fon + 49 (0)30 688 305 898
MEN TO R I N G
Das Mentoring-Referat des AStA engagiert sich besonders für Erstsemester sowie
ratsuchende Studierende. Wer den Austausch von Informationen und Erfahrungen
mit anderen Studierenden sucht, ist herzlich eingeladen, sich an das Mentoring zu
wenden — gerne in der eigenen Muttersprache.
In case you need help from other students, please do not hesitate to contact
AStA (also in your native language).
Mentoring-Programm: [email protected]
. .
16 3 16
FR EIKARTENA U S GABE / FRE E C O N CE RT TI CK E TS
Hannah von Hunoltstein
Raum 715 Ch
[email protected]
Fon + 49 (0)30 688 305 842
Öffnungszeiten/Opening hours:
DI
10.00-12.00 H
MI 10.00-13.00 H
DO 14.00-17.00 H
Für Studierende und MitarbeiterInnen der Hochschule für
Musik Hanns Eisler Berlin steht
in der Regel — bei Vorlage eines
Nachweises — ein begrenztes
Freikartenkontingent für alle
Eigenveranstaltungen der Hochschule zur Verfügung.
FÖRDERVEREIN/SOCIETY OF FRIENDS AND PATRONS
Brigitte von Rümker Michaela Thaeter
[email protected]
[email protected]
Sprechzeit/Contact hours:
12. April/10. Mai/7. Juni: 12.00-13.00 H Raum 163 Ch
28. April/26. Mai/23. Juni: 11.00-12.00 H
Fon + 49 (0)30 688 305 859
EISLERIANA KONZERT- UND KÜNSTLERVERMITTLUNG/
CONCERT AND ARTIST AGENCY
Die Agentur EISLERIANA wurde auf Initiative der Gesellschaft der Freunde und Förderer der Hochschule für Musik Hanns Eisler Berlin e. V. gegründet. Studierende
können sich bei der EISLERIANA anmelden und werden — vertraglich abgesichert
und gegen Honorar — zu Hauskonzerten oder öffentlichen Konzertauftritten vermittelt.
Johannes Schrader
Fon +49 (0)176 240 96 295 [email protected]
Timo Domröse
Fon +49 (0)173 70 59 387
[email protected]
Domröse, Schrader GbR
Köpenicker Strasse 147, 10997 Berlin
Fon +49 (0)30 616 29 429, Fax +49 (0)30 498 54 618
Weitere Informationen: www.eisleriana.de
. .
16 3 16
STIPEN D IEN / S C H OL ARS H IP S
Informationen und weiterführende Links zu in- und externen Stipendien finden Sie
unter dem folgenden Link:
www.hfm-berlin.de/studium/stipendien
I N STRU MENTE N FU N DU S / IN S T R UM E N T F UN D
Lukas Neumann
Raum 2.27 Marstall
[email protected], Fon + 49 (0)30 688 305 213
Öffnungszeiten bitte dem Aushang an der Tür des Instrumentenfundus entnehmen
ÜBU N GSRAUMVE RG A BE / ROOM A LLO CAT I O N
Beim Pförtner/via concierge: Charlottenstraße + Marstall
BI BLIOTH EK / L IBRARY
Raum 358 Ch
Öffnungszeiten/Opening hours:
MO 10.00-12.00 + 14.00-17.30 H
DI 14.00-17.30 H
MI 10.00-12.00 + 14.00-17.30 H
DO 14.00-17.30 H
FR 10.00-12.00 H
. .
16 3 16
MEN SA/CANT E E N
Öffnungszeiten/Opening hours:
Charlottenstraße 55
Mensa MO-FR 08.30-15.00 H Coffeebar MO-DO 09.00-18.00 H FR 09.00-16.00 H
Marstall
Cafeteria
MO-FR 10.00-14.00 H
Coffeebar
MO-FR 14.00-18.00 H
W-LAN (ED UROA M )
•
Antrag und Hinweise zur Installation unter/
Form and information in regard to installation under:
www.servicecenter-khs.de/wlan
•
Bitte unbedingt Code auf Formular generieren/Please do not forget to
generate an individual code on application form
Ausgefüllten und unterschriebenen Antrag ins Postfach des SC-IT legen
(Poststelle im EG, Charlottenstraße 55)/Fill out and sign the form and hand it
in to the post room (ground floor, Charlottenstraße 55)
•
•
•
•
•
•
•
•
Konfigurationshinweise
Ihr „innerer“-Benutzername: Ihre [email protected]
(also z. B. [email protected])
Passwort: ihr aktuelles WLAN-Passwort
Ihre „äußere“ oder anonyme Benutzerkennung:
Immer [email protected]
Die Verschlüsselung ist: EAP-TTLS
Phase2 oder „sekundäre“ Authentifizierung: PAP
Software für MAC OS X und Windows-PCs finden Sie unter:
www.servicecenter-khs.de/wlan
Benutzer mit Windows-Phone 7.x (ab WP 8 nicht) melden sich bitte vorab
unter [email protected] oder vermerken dies auf dem Antrag.
Bei Fragen/For any questions: [email protected]
I N FO RMATIONEN ÜB ER
DA S ST UDIUM HINAUS
VI
. .
16 3 16
B ER AT U N G SSTEL L EN
B ER AT U N G S- U N D HIL FSAN G EB OTE
BERATUNG FÜR
STUDIERENDE
Studentenwerk Berlin
PSYCHOLOGISCH-PSYCHOTHERAPEUTISCHE BERATUNG
z. B.
• Psychologisch-Psychotherapeutische Beratung
• Schwierige soziale Situation
• Konfliktsituationen
• Suchtprobleme
Charlottenburg
Psychologisch-Psychotherapeutische Beratungsstelle
Hardenbergstraße 35 (Studentenhaus am Steinplatz)
10623 Berlin
SOZIALBERATUNG
FÜR STUDIERENDE
Studentenwerk Berlin
SOZIALBERATUNG
z. B.
• Studieren mit Kind(ern)
• Beratung von internationalen Studierenden
• Vermittlung von Jobs im
Rahmen des Study & Work
Programms
• Vergabe von finanziellen
Hilfen
• Förderung durch Stiftungen
• Wohnungssuche
Frau Pundt
Fon 030 93939 8440 oder 030 93939 8437
Friedrichshain
Psychologisch-Psychotherapeutische Beratungsstelle
Franz-Mehring-Platz 2-3, Haus 2
10243 Berlin
www.studentenwerk-berlin.de/bub/pp_beratung
Franz-Mehring-Platz 2, 2. Etage, 10243 Berlin (Friedrichshain)
[email protected]
Sprechstunde (ohne Terminvereinbarung):
MO 10.00-13.00 H, DO 10.00-13.00 H
Telefonische Erreichbarkeit:
In der Regel MO bis DO 9.00-16.00 H und
FR 9.00-13.00 H außerhalb der Sprechstunde.
Die Sozialberatung bietet immer DO von 14.00-15.00 H eine
Sprechstunde im Studierenden Service Center (SSC) der
Humboldt-Universität zu Berlin an.
www.studentenwerk-berlin.de/bub/sozialberatung/index.html
WOHNUNGSSUCHE
www.studentenwerk-berlin.de/wohnen/wohnheimseite/index.html
. .
16 3 16
BERATUNGSANGEBOTE FÜR
LESBEN, SCHWULE, BI-, TRANSUND INTERSEXUELLE
GEMEINSAME HOMEPAGE VON LESMIGRAS/LESBENBERATUNG, LSVD BERLIN-BRANDENBURG, SCHWULENBERATUNG BERLIN & SONNTAGS-CLUB
Fon 030 55 66 94 30
[email protected]
www.lsbti-berlin.de
TRANSINTERQUEER E.V.
Glogauerstr. 19, 10999 Berlin
Fon 030 616 75 29 16
[email protected]
www.transinterqueer.org
SCHWULENBERATUNG BERLIN
Niebuhrstraße 59/60, 10629 Berlin, MO-FR 9.00-20.00 H
Fon 030 233 690 70
[email protected]
www.schwulenberatungberlin.de
HILFETELEFON GEWALT
GEGEN FRAUEN
Fon 08000 116 016 & Online-Beratung
www.hilfetelefon.de/aktuelles.html
BERLINER KRISENDIENST
Mitte/Friedrichshain-Kreuzberg
Krausnickstr. 12a, 10115 Berlin
Fon 030 390 63 10 (werktags 16.00-24.00 H)
Fon 030 390 63 00 (werktags 08.00-16.00 H/nachts,
an Wochenenden und Feiertagen 24.00-8.00 H)
www.berlin.de/polizei/service/notruf/krisendienste/
BERATUNGSSTELLEN FÜR
ALKOHOLKRANKE UND
MEDIKAMENTENABHÄNGIGE
DIAKONISCHES WERK BERLIN STADTMITTE E. V.
Segitzdamm 46, 10969 Berlin
Fon 030 614 30 56
[email protected]
www.dw-stadtmitte.de/index.php?id=16
ÜBERSICHT DER BERLINER DROGEN- UND SUCHTBERATUNGSSTELLEN
www.berlin.de/ba-lichtenberg/buergerservice/gesundheit/gesundheit014.html#g2
. .
16 3 16
BERATUNGSSTELLEN MIT
VIELFÄLTIGEN ANGEBOTEN
AWO Landesverband Berlin e. V.
Blücherstr. 62, 10961 Berlin
Fon 030 2 53 89 0
www.awoberlin.de
Caritasverband für Berlin e. V.
Residenzstraße 90, 13409 Berlin
Fon 030 6 66 33 0
[email protected]
www.dicvberlin.caritas.de/40527.html
Diakonischen Werkes Berlin-Brandenburgschlesische
Oberlausitz (DWBO)
Paulsenstraße 55/56, 12163 Berlin
Fon 030 82097 0438
www.diakonie-portal.de/verband-1/beratung-und-hilfe/
welche-hilfsangebote-gibt-es
R ECHT SBER ATUNG
REFERENTINNENRAT DER
HUMBOLDT-UNIVERSITÄT
ZU BERLIN
z. B.
• Allg. Rechtsberatung
• Mietrecht
• Aufenthalts- & Asylrecht
• Arbeitsrecht
• Familienrecht
• Verwaltungsrecht
Monbijoustr. 3, Raum 16
MI 18.00-20.00 H (in der vorlesungsfreien Zeit nur zweiwöchentlich)
Eine Anmeldung ist nicht notwendig. Eine telefonische
Beratung ist nicht möglich.
Die Beratung erfolgt durch vom RefRat beauftragte Rechtsanwälte.
www.refrat.de/beratung.recht.html?1414759509
BERATUNGSHILFE DER
AMTSGERICHTE
Beratungshilfe
wird
einkommensschwachen
Bürgern
gewährt, welche eine Rechtsberatung bzw. eine außergerichtliche Vertretung benötigen. Die Beratungshilfe wird an
dem für den Wohnort zuständigen Amtsgericht beantragt.
Antragsformulare zur Beratungshilfe
www.berlin.de/sen/justiz/gerichte/kg/formularserver/
beratungshilfe.html
. .
16 3 16
MIETERBERATUNG IM
BÜRGERAMT
Rathaus Tiergarten/Bürgeramt Wedding
DO 16.00-18.00 H
Nummernausgabe ab 15.00 H
Im 14-tägigen Wechsel mit dem Rathaus Wedding
(ungerade Kalenderwochen im Rathaus Tiergarten/gerade
Kalenderwochen im Bürgeramt Wedding/Osloer Str. 36).
www.berlin.de/ba-mitte/buergerdienste/besondere_beratung_buergeramt.html
W EITER BILDUNG
CAREER & TRANSFER
SERVICE CENTER
• Beratung
• Coaching
• Workshops
für KünstlerInnen
Universität der Künste Berlin
Einsteinufer 43-53, Raum 16
10587 Berlin
Fon 030 3185 - 2064
[email protected]
www.careercenter.udk-berlin.de
DEUTSCHLERNHILFE
Kostenlose App der DeutschAkademie „Learn German
DeutschAkademie“ für Android und iPhone
www.deutschakademie.de/online-deutschkurs/deutschlernen-mit-android.php
INTER N ATION A LER
STUDIER ENDEN AUSW EIS
Es besteht die Möglichkeit sich einen internationalen
Studierendenausweis ausstellen zu lassen, mit dem der
Studierendenstatus weltweit nachgewiesen werden kann.
Mit dem Ausweis erhalten Sie viele Vergünstigungen in
Bereichen wie z. B. Reisen, Kultur und Gastronomie. Darüber hinaus kann der Ausweis (mit aktuellem Lichtbild) bei
der Fahrkartenkontrolle im Geltungsbereich des Semestertickets als Legitimationsnachweis anstelle des Personalausweises bzw. Reisepasses vorgezeigt werden.
Den internationalen Studierendenausweis können Sie u. a.
hier beziehen:
STA Travel Shop: Dorotheenstr. 30, 10117 Berlin (Mitte)
www.statravel.de/reisebuero-berlin-dorotheenstrasse.htm
. .
16 3 16
HOCHSCHUL SPORT
Hochschulsport der Humboldt-Universität zu Berlin
www.zeh.hu-berlin.de/angebot.html
Zentraleinrichtung Hochschulsport (ZEH) Technische
Universität Berlin: www.tu-sport.de/index.php?id=1822
Freie Universität Berlin Zentraleinrichtung Hochschulsport
(ZEH): www.hochschulsport.fu-berlin.de/?ID=18
Hochschule für Technik und Wirtschaft Berlin ZE Hochschulsport
hochschulsport.htw-berlin.de/
Hochschulsport der Beuth Hochschule für Technik Berlin
www.beuth-hochschule.de/2286/
BER LIN G R ATIS
Stadtführer
wiko-bachelor.htw-berlin.de/fileadmin/HTW/Stg/WIKO/
berlin-unbezahlbar.pdf
Kulturelle Veranstaltungen und Events
www.berlin.de/kultur-und-tickets/gratis
www.gratis-in-berlin.de
NOTIZEN/NOTES
NOTIZEN/NOTES
NOTIZEN/NOTES
NOTIZEN/NOTES