Lire la suite

Transcription

Lire la suite
Glastürverschlüsse
Glass door locks
1
2
Serrures pour portes de verre
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1
Glastürverschlüsse
2
Glass door locks
Serrures pour portes de verre
3
4
Zylinder-Hebelschlösser
Glass door lever locks
5
Serrures batteuses pour portes
en verre
6
Zylinder-Hebelschlösser 2976 „ohne Knopf”
7
Zylinder Messing matt vernickelt;
Schließbewegung 90°; 2 Schlüssel;
Schlüssel nur in geschlossenem Zustand abziehbar
Zubehör (inkl.):
1 Abdeckplatte, Metall matt vernickelt,
mit Kunststoffunterlage
(2631)
1 Schließhebel, Stahl vernickelt, Form A (2640)
1 Mutter, Eisen vernickelt M 21,
mit Kunststoffunterlage
(2623)
2 Muttern, Eisen vernickelt M 10
(2621)
8
9
Cylinder lever locks 2976 “without knob”
Brass cylinder nickel-plated satin finish;
90° turn; 2 keys; captive key
Accessories (incl.):
1 nickel plated satin finish cover plate
with plastic washer
1 iron nickel plated lever, form A
1 nickel plated nut M 21,
with plastic washer
2 nickel plated nuts M 10
10
11
(2631)
(2640)
(2623)
(2621)
Serrures batteuses 2976 “sans bouton”
Cylindre en laiton nickelé mat;
tournant à 90°;
2 clés; clé à tirer seulement en position
Accessoires (incl.):
1 plaque en mètal nickelé mat avec
support plastique
1 came en acier nickelé, modèle A
1 écrou en laiton nickelé M 21,
avec support plastique
2 écrous nickelés M 10
12
13
fermée
(2631)
(2640)
(2623)
(2621)
14
Von Schließweg 1 auf Schließweg 4, 6, 7 und
von Schließweg 2 auf Schließweg 3, 5, 8 umlegbar.
Transposable from lever movement no. 1 to no. 4, 6, 7
and from lever movement no. 2 to no. 3, 5, 8.
15
Transposable de mouvement de came 1 à 4, 6, 7 et de
mouvement de came 2 à 3, 5, 8.
16
17
18
8.0
Schließwege
Lever movements
Mouvements des cames
1
Glastürverschlüsse
Glass door locks
2
Serrures pour portes de verre
3
4
Zylinder-Hebelschlösser
Glass door lever locks
5
Serrures batteuses pour portes
en verre
6
Zylinder-Hebelschlösser 2978 „mit Knopf”
7
Zylinder Messing matt vernickelt;
Schließbewegung 360°; Schließhebelbewegung 90°;
2 Schlüssel;
Zubehör (inkl.):
1 Abdeckplatte, Metall matt vernickelt,
mit Kunststoffunterlage
(2631)
1 Schließhebel, Stahl vernickelt, Form E (2643)
1 Mitnehmerscheibe, Stahl vernickelt
(2639)
1 Mutter, Eisen vernickelt M 21,
mit Kunststoffunterlage
(2623)
2 Muttern, Eisen vernickelt M 10
(2621)
8
9
Cylinder lever locks 2978 “with knob”
Brass cylinder nickel-plated satin finish;
360° turn; 90° turn of lever; 2 keys
Accessories (incl.):
1 nickel plated satin finish cover plate
with plastic washer
1 iron nickel plated lever, form E
1 iron nickel plated driving plate
1 nickel plated nut M 21,
with plastic washer
2 nickel plated nuts M 10
10
(2631)
(2643)
(2639)
11
(2623)
(2621)
Serrures batteuses 2978 “avec bouton”
Cylindre en laiton nickelé mat; tournant
came tournant à 90°; 2 clés
Accessoires (incl.):
1 plaque en mètal nickelé mat avec
support plastique
1 came en acier nickelé, modèle E
1 rouet en acier nickelé
1 écrou en laiton nickelé M 21,
avec support plastique
2 écrous nickelés M 10
12
à 360°;
(2631)
(2643)
(2639)
(2623)
(2621)
13
Schließwege
Lever movements
Mouvements des cames
14
Von Schließweg 1 auf Schließweg 3 und
von Schließweg 2 auf Schließweg 4 umlegbar.
Transposable from lever movement no. 1 to no. 3 and from
lever movement no. 2 to no. 4
Transposable de mouvement de came 1 à 3 et
de mouvement de came 2 à 4
15
16
17
18
8.1
1
Glastürverschlüsse
2
Glass door locks
Serrures pour portes de verre
3
4
Zylinder-Verschlüsse für
Glasschiebetüren
5
Sliding glass door locks
Serrures pour portes coulissantes
en verre
6
Zylinder-Verschlüsse 2997
7
Zylinder Messing matt vernickelt;
Führungsplatte Metall matt vernickelt;
2 Kunststoffunterlagen; 2 Schlüssel
8
9
Cylinder locks 2997
Brass cylinder nickel plated satin finish;
nickel plated guide plate satin finish;
2 plastic washers; 2 keys
10
11
12
13
Serrures à cylindres 2997
Cylindre en laiton nickelé mat;
guide en métal nickelé mat;
2 supports plastiques; 2 clés
14
15
16
(Kreuzschlitz)
screws
vis
17
4- 7
8 - 10
18
8.2
1
Glastürverschlüsse
Glass door locks
2
Serrures pour portes de verre
3
Zylinder-Verschlüsse für
Glasschiebetüren
4
Sliding glass door locks
5
Serrures pour portes coulissantes
en verre
6
Zylinder-Verschlüsse 2999 ,,zum Aufklemmen”
7
Zylinder Messing matt verchromt;
Zahnstange Stahl matt verchromt; 2 Schlüssel
8
9
10
Cylinder locks 2999 “to clip on”
Brass cylinder chrome plated satin finish;
iron chrome plated rack; 2 keys
11
12
13
Serrures à cylindres 2999 “fixation par serrage”
Cylindre en laiton chromé mat;
tige filetée en acier chromé; 2 clés
14
15
16
17
4 -8
18
8.3
1
Glastürverschlüsse
2
Glass door locks
Serrures pour portes de verre
3
4
Zylinder-Verschlüsse für
Glasschiebetüren
5
Sliding glass door locks
Serrures pour portes coulissantes
en verre
6
Laufschuh-Zylinderverschlüsse 2998
7
Zylinder Messing matt vernickelt;
Gehäuse Metall vernickelt; 2 Schlüssel
8
9
10
Cylinder locks for runner mounting 2998
Brass cylinder nickel mat; 2 keys
11
12
13
Serrures à cylindres
pour montage sur patin 2998
Cylindre en laiton nickelé mat; 2 clés
14
15
16
17
18
8.4
Lochbild
vordere Schiene
Lochbild
hintere Schiene
1
Glastürverschlüsse
Glass door locks
2
Serrures pour portes de verre
3
Zylinder-Verschlüsse für
Glasschiebetüren
4
Sliding glass door locks
5
Serrures pour portes coulissantes
en verre
6
Schiebetürverschlüsse 2995
7
Schlüssellochsperrer Messing vernickelt;
Führungskörper Leichtmetall poliert;
2 Schlüssel; 2 Gummiklemmscheiben (2629).
Nicht für Schließanlagen geeignet
8
9
Sliding door locks 2995
10
Brass nickel plated locking cylinder; light metal body;
2 keys; 2 rubber joints (2629).
Not suitable for masterkey systems
11
12
Serrures pour portes coulissantes 2995
Cylindre en laiton nickelé; guide en aluminium poli;
2 clés; 2 rondelles caoutchouc (2629).
Pas adaptées pour passe-partout
13
14
15
16
17
18
8.5
1
Glastürverschlüsse
2
Glass door locks
Serrures pour portes de verre
3
4
System Furore
Glastür-Hebelschlösser
5
Furore System
Glass door lever locks
6
Système Furore
Serrrures batteuses
Glastür-Hebelschlösser 8571
7
Zylinder Metall vernickelt mit Außengewinde; ohne
Zylinderkerne; für Materialstärken von 4 mm - 10 mm;
Schließbewegung 180°.
Zubehör, unmontiert (inklusive):
1 Abdeckplatte, Metall vernickelt, mit
Kunststoffunterlage (2634);
1 Schließhebel Stahl vernickelt Form A (2660);
1 Mutter Messing M19 (2619) mit Kunststoffunterlage;
1 Distanzhülse (2661); 1 Zahnscheibe Stahl (2662);
1 Befestigungsschraube(2663); 1 Winkelblech (2572)
8
9
Zubehör separat:
Zylinderkerne
Oliven
Seiten 2.2 - 2.5
Seiten 2.14 - 2.16
Glass door lever locks 8571
10
Nickel plated metal; without cylinder cores;
for thickness of material from 4 mm to 10 mm;
180° turn
Included accessories:
1 nickel plated satin finish cover plate with plastic
washer(2634); 1 nickel plated lever form A (2660);
1 brass nut M19 (2619) with plastic washer;
1 spacer (2661); 1 tooth lock washer (2662);
1 screw (2663); 1 strike plate (2572)
11
12
Accessory parts:
Cylinder cores
Knobs
13
Serrures batteuses 8571
pages 2.2 - 2.5
pages 2.14 - 2.16
Métal nickelé; sans cylindres intérieurs; pour épaisseur
de verre de 4 mm à 10 mm; tournant à 180°
14
Accessoires inclus:
1 plaque en métal nickelé mat avec support plastique
(2634); 1 came en acier nickelé modèle A (2660);
1 écrou en laiton M19 (2619) avec support plastique;
1 boîte de distance (2661); 1 rouet denté (2662);
1 cis (2663); 1 gâche équerre (2572)
15
Accessoires séparés:
Cylindres intérieurs
Boutons
*)
16
17
*) Andere Oberfläche auf Anfrage
*) Other finishes on request
*) Autres finitions sur demande
18
8.6
pages 2.2 - 2.5
pages 2.14 - 2.16
Von Schließweg 1 auf Schließweg 4, 6, 7 und von Schließweg 2 auf Schließweg 3, 5, 8 umlegbar
Transposable from lever movement no. 1 to no. 4, 6, 7 and from lever movement no.2 to no. 3, 5, 8
Transposable de mouvement de came 1 à 4, 6, 7 et de mouvement de came 2 à 3, 5, 8
1
Glastürverschlüsse
Glass door locks
2
Serrures pour portes de verre
3
System Furore
Gegenplatten
4
Furore System
Counter plates
5
Système Furore
Contre-plaque
6
Gegenplatten 8572
zu Glastür-Hebelschlössern
7
Metall vernickelt, 2 - teilig mit Schraubbefestigung;
inkl. 2 Kunststoffunterlagen; für Materialstärken von
4 mm - 10 mm.
Zubehör (inkl.):
1 Schraube M 6 x 8 (2508);
1 Schraube M 6 x 12 (2509).
8
9
10
Counter plates 8572
for glass door lever locks
Nickel plated metal; two-piece, with screw fixture;
2 plastic washers; for thickness of material from 4 mm
to 10 mm.
11
Accessories (incl.):
1 screw M 6 x 8 (2508);
1 screw M 6 x 12 (2509).
12
13
Contre-plaque 8572 pour serrures batteuses
Métal nickelé; deux pièces; avec vis de fixation;
2 supports plastique; pour épaisseur de verre de 4 mm
à 10 mm.
14
Accessoires (incl.):
1 vis M 6 x 8 (2508);
1 vis M 6 x 12 (2509).
15
*)
16
17
*) Andere Oberfläche auf Anfrage
*) Other finishes on request
*) Autres finitions sur demande
18
8.7
1
Glastürverschlüsse
2
Glass door locks
Serrures pour portes de verre
3
4
System Furore
Glastürverschlüsse
5
Furore System
Glass door locks
6
Système Furore
Serrures pour portes de verre
Glastür-Knopfzylinder 8578 / 8579
7
Metall vernickelt; ohne Zylinderkerne; für Materialstärken
von 4-6 mm, für Bohrung Ø 25 mm;
(nicht für Oliven geeignet)
Zubehör (inkl.):
2 Befestigungsschrauben
3 Gummiringe (à 1,2 mm)
4 Schließbleche
Zubehör separat:
Zylinderkerne
8
9
8578
Seiten 2.2 - 2.5
Glass door lock 8578 / 8579
Nickel plated metal; without cylinder cores; for thickness
of material from 4 mm to 6 mm, for borehole of Ø 25 mm;
(not suitable for knobs)
10
Accessories (incl.):
2 fixing screws
3 rubber bands (1,2 mm each)
4 strike plates
Accessory parts:
Cylinder cores
11
8579
pages 2.2 - 2.5
Serrures pour portes de verre 8578 / 8579
Métal nickelé; sans cylindres intérieurs; pour épaisseur
de verre de 4 mm à 6 mm, pour perçage de Ø 25 mm;
(pas utilisable pour des boutons)
12
Accessories (incl.):
2 vis de fixation
3 anneaux de caoutchouc (à 1,2 mm)
4 gâches
Accessoires séparés:
Cylindres intérieurs
13
pages 2.2 - 2.5
Mit Fallenstift/with catch bolt/avec pêne demi-tour
14
Art. Nr. *)
Einbausituation
Installation
15
Stck.
pack.
emball.
3, 7
1, 2, 4, 8
8578 00102
8578 00202
ab Lager
stock
en stock
1
•
Mit Riegelstift/with pin bolt/avec pêne dormant
Art. Nr. *)
Einbausituation
Installation
16
17
Stck.
pack.
emball.
3, 7
1, 2, 4, 8
8579 00102
8579 00202
*) Andere Oberfläche auf Anfrage
*) Other finishes on request
*) Autres finitions sur demande
18
8.8
1
ab Lager
stock
en stock
•
1
Glastürverschlüsse
Glass door locks
2
Serrures pour portes de verre
3
System Furore
Laufschuhzylinder
4
Furore System
Cylinder locks for runner mounting
5
Système Furore
Serrures à cylindre pour montage
sur patin
6
Laufschuhzylinder 8575 / 8576 / 8577
7
Druckzylinderschloss für Glasschiebetüren,
Metall matt verchromt, Befestigungselement von rechts auf
links umrüstbar, 2 Schlüssel;
Zylinderkern nicht austauschbar.
8
9
Cylinder locks for runner mounting
8575 / 8576 / 8577
Offenstellung
opened position
Pressure cylinder lock for sliding glass doors,
mat chrome plated metal, fastening part convertible
from right to left, 2 keys;
cylinder core not exchangeable.
10
11
12
Serrures à cylindre pour montage sur patin
8575 / 8576 / 8577
Cylindre à poussoir pour portes coulissantes en verre,
métal chromé mat, élément de fixation à changer de droite
à gauche, 2 clés; cylindre intérieur ne pas interchangeable.
Art. Nr.
Auführung Zylinder
Execution of cylinder
Exécution du cylindre
Stck.
pack.
emball.
8575 00006
Plättchen-Zuhaltungen
with disc tumblers
cyl. à paillettes
5
8576 00006
Stift-Zuhaltungen
with pin tumblers
cyl. à goupilles
5
8577 00006
Stift-Zuhaltungen geeignet
für HS/GHS-Anlagen
with pin tumblers suitable for
masterkey-systems
cyl. à goupilles utilisable pour
installations passe-partout
13
14
ab Lager
stock
en stock
15
16
17
18
8.9
1
Glastürverschlüsse
2
Glass door locks
Serrures pour portes de verre
3
4
5
Glastür-Fallenschlösser
Glass door locks with catch bolt
Serrures pour portes de verre
avec pêne demi-tour
8568
6
7
Glastür-Fallenschlösser
8568 Rändel-Drehgriff Ø 31 mm
8569 Drehgriff mit 2 schwarzen Gummiringen Ø 31 mm
8568
Metall vernickelt; für Materialstärke von 4-6 mm; 9,5 mm Hub;
Bohrung Ø 25 mm
8
9
Zubehör (inkl.):
2 Befestigungsschrauben
3 Gummiringe (à 1,2 mm)
4 Schließbleche
Glas door locks with catch bolt
8568 Knurled rotary handle Ø 31 mm
8569 Rotary handle with 2 black rubber rings Ø 31 mm
10
11
Nickel plated metal; for door thickness of 4-6 mm; 9,5 mm
throw; for borehole of Ø 25 mm
Accessories (incl.):
2 fixing screws
3 rubber bands (1,2 mm each)
4 strike plates
8569
Serrures pour portes de verre avec pêne demi-tour
12
8568 Bouton tournant moleté Ø 31 mm
8569 Bouton tournant avec 2 bagues de caoutchouc noir
Ø 31 mm
En métal nickelé; pour épaisseur de verre de 4 à 6 mm;
course d’élévation de 9,5 mm; pour perçage de Ø 25 mm
13
Accessories (incl.):
2 vis de fixation
3 anneaux de caoutchouc (à 1,2 mm)
4 gâches
14
15
16
17
Art. Nr.
Einbausituation
Installation
1, 4, 7
Art. Nr.
Einbausituation
Installation
2, 3, 8
8568 00102
8568 00202
5
•
8569 00102
8569 00202
5
•
18
8.10
Stck.
ab Lager
pack.
stock
emball. en stock
8569
1
Glastürverschlüsse
Glass door locks
2
Serrures pour portes de verre
3
4
Glastürknöpfe
Glass door handles
5
Boutons fixes pour portes de verre
6
8566
8567
Glastürknöpfe
8566 mit Rändel Ø 31 mm
8567 mit 2 schwarzen Gummiringen Ø 31 mm
7
8566
Messing vernickelt; für Materialstärke von 4-6 mm;
Bohrung Ø 10 mm
Zubehör (inkl.):
1 Befestigungsschraube
2 Gummiringe (à 1,2 mm)
8
Glas door handles
9
8566 Knurled handle Ø 31 mm
8567 Handle with 2 black rubber rings Ø 31 mm
Brass nickel plated; for door thickness of 4-6 mm;
for borehole Ø 10 mm
10
Accessories (incl.):
1 fixing screw
2 rubber bands (1,2 mm each)
Boutons fixes pour portes en verre
8566 Bouton fixe moleté Ø 31 mm
8567 Bouton fixe avec 2 bagues de caoutchouc noir
Ø 31 mm
11
8567
12
Laiton nickelé; pour épaisseur de verre de 4 à 6 mm;
pour perçage de Ø 10 mm
Accessories (incl.):
1 vis de fixation
2 anneaux de caoutchouc (à 1,2 mm)
13
14
Art. Nr.
Ausführung *)
finish
fnition
Griff
handle
bouton
15
Stck.
ab Lager
pack.
stock
emball. en stock
Messing matt vernickelt/ Rändel/
8566 00002 brass nickel plated mat/ knurled/
laiton nickelé mat
moleté
5
•
Messing matt vernickelt/ mit Gummiringen/
8567 00002 brass nickel plated mat/ rubber rings/
laiton nickelé mat
avec bagues de caoutchouc
5
•
16
17
*) Andere Oberfläche auf Anfrage
*) Other finishes on request
*) Autres finitions sur demande
18
8.11