Lire la suite
Transcription
Lire la suite
Glastürverschlüsse Glass door locks 1 2 Serrures pour portes de verre 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 Glastürverschlüsse 2 Glass door locks Serrures pour portes de verre 3 4 Zylinder-Hebelschlösser Glass door lever locks 5 Serrures batteuses pour portes en verre 6 Zylinder-Hebelschlösser 2976 „ohne Knopf” 7 Zylinder Messing matt vernickelt; Schließbewegung 90°; 2 Schlüssel; Schlüssel nur in geschlossenem Zustand abziehbar Zubehör (inkl.): 1 Abdeckplatte, Metall matt vernickelt, mit Kunststoffunterlage (2631) 1 Schließhebel, Stahl vernickelt, Form A (2640) 1 Mutter, Eisen vernickelt M 21, mit Kunststoffunterlage (2623) 2 Muttern, Eisen vernickelt M 10 (2621) 8 9 Cylinder lever locks 2976 “without knob” Brass cylinder nickel-plated satin finish; 90° turn; 2 keys; captive key Accessories (incl.): 1 nickel plated satin finish cover plate with plastic washer 1 iron nickel plated lever, form A 1 nickel plated nut M 21, with plastic washer 2 nickel plated nuts M 10 10 11 (2631) (2640) (2623) (2621) Serrures batteuses 2976 “sans bouton” Cylindre en laiton nickelé mat; tournant à 90°; 2 clés; clé à tirer seulement en position Accessoires (incl.): 1 plaque en mètal nickelé mat avec support plastique 1 came en acier nickelé, modèle A 1 écrou en laiton nickelé M 21, avec support plastique 2 écrous nickelés M 10 12 13 fermée (2631) (2640) (2623) (2621) 14 Von Schließweg 1 auf Schließweg 4, 6, 7 und von Schließweg 2 auf Schließweg 3, 5, 8 umlegbar. Transposable from lever movement no. 1 to no. 4, 6, 7 and from lever movement no. 2 to no. 3, 5, 8. 15 Transposable de mouvement de came 1 à 4, 6, 7 et de mouvement de came 2 à 3, 5, 8. 16 17 18 8.0 Schließwege Lever movements Mouvements des cames 1 Glastürverschlüsse Glass door locks 2 Serrures pour portes de verre 3 4 Zylinder-Hebelschlösser Glass door lever locks 5 Serrures batteuses pour portes en verre 6 Zylinder-Hebelschlösser 2978 „mit Knopf” 7 Zylinder Messing matt vernickelt; Schließbewegung 360°; Schließhebelbewegung 90°; 2 Schlüssel; Zubehör (inkl.): 1 Abdeckplatte, Metall matt vernickelt, mit Kunststoffunterlage (2631) 1 Schließhebel, Stahl vernickelt, Form E (2643) 1 Mitnehmerscheibe, Stahl vernickelt (2639) 1 Mutter, Eisen vernickelt M 21, mit Kunststoffunterlage (2623) 2 Muttern, Eisen vernickelt M 10 (2621) 8 9 Cylinder lever locks 2978 “with knob” Brass cylinder nickel-plated satin finish; 360° turn; 90° turn of lever; 2 keys Accessories (incl.): 1 nickel plated satin finish cover plate with plastic washer 1 iron nickel plated lever, form E 1 iron nickel plated driving plate 1 nickel plated nut M 21, with plastic washer 2 nickel plated nuts M 10 10 (2631) (2643) (2639) 11 (2623) (2621) Serrures batteuses 2978 “avec bouton” Cylindre en laiton nickelé mat; tournant came tournant à 90°; 2 clés Accessoires (incl.): 1 plaque en mètal nickelé mat avec support plastique 1 came en acier nickelé, modèle E 1 rouet en acier nickelé 1 écrou en laiton nickelé M 21, avec support plastique 2 écrous nickelés M 10 12 à 360°; (2631) (2643) (2639) (2623) (2621) 13 Schließwege Lever movements Mouvements des cames 14 Von Schließweg 1 auf Schließweg 3 und von Schließweg 2 auf Schließweg 4 umlegbar. Transposable from lever movement no. 1 to no. 3 and from lever movement no. 2 to no. 4 Transposable de mouvement de came 1 à 3 et de mouvement de came 2 à 4 15 16 17 18 8.1 1 Glastürverschlüsse 2 Glass door locks Serrures pour portes de verre 3 4 Zylinder-Verschlüsse für Glasschiebetüren 5 Sliding glass door locks Serrures pour portes coulissantes en verre 6 Zylinder-Verschlüsse 2997 7 Zylinder Messing matt vernickelt; Führungsplatte Metall matt vernickelt; 2 Kunststoffunterlagen; 2 Schlüssel 8 9 Cylinder locks 2997 Brass cylinder nickel plated satin finish; nickel plated guide plate satin finish; 2 plastic washers; 2 keys 10 11 12 13 Serrures à cylindres 2997 Cylindre en laiton nickelé mat; guide en métal nickelé mat; 2 supports plastiques; 2 clés 14 15 16 (Kreuzschlitz) screws vis 17 4- 7 8 - 10 18 8.2 1 Glastürverschlüsse Glass door locks 2 Serrures pour portes de verre 3 Zylinder-Verschlüsse für Glasschiebetüren 4 Sliding glass door locks 5 Serrures pour portes coulissantes en verre 6 Zylinder-Verschlüsse 2999 ,,zum Aufklemmen” 7 Zylinder Messing matt verchromt; Zahnstange Stahl matt verchromt; 2 Schlüssel 8 9 10 Cylinder locks 2999 “to clip on” Brass cylinder chrome plated satin finish; iron chrome plated rack; 2 keys 11 12 13 Serrures à cylindres 2999 “fixation par serrage” Cylindre en laiton chromé mat; tige filetée en acier chromé; 2 clés 14 15 16 17 4 -8 18 8.3 1 Glastürverschlüsse 2 Glass door locks Serrures pour portes de verre 3 4 Zylinder-Verschlüsse für Glasschiebetüren 5 Sliding glass door locks Serrures pour portes coulissantes en verre 6 Laufschuh-Zylinderverschlüsse 2998 7 Zylinder Messing matt vernickelt; Gehäuse Metall vernickelt; 2 Schlüssel 8 9 10 Cylinder locks for runner mounting 2998 Brass cylinder nickel mat; 2 keys 11 12 13 Serrures à cylindres pour montage sur patin 2998 Cylindre en laiton nickelé mat; 2 clés 14 15 16 17 18 8.4 Lochbild vordere Schiene Lochbild hintere Schiene 1 Glastürverschlüsse Glass door locks 2 Serrures pour portes de verre 3 Zylinder-Verschlüsse für Glasschiebetüren 4 Sliding glass door locks 5 Serrures pour portes coulissantes en verre 6 Schiebetürverschlüsse 2995 7 Schlüssellochsperrer Messing vernickelt; Führungskörper Leichtmetall poliert; 2 Schlüssel; 2 Gummiklemmscheiben (2629). Nicht für Schließanlagen geeignet 8 9 Sliding door locks 2995 10 Brass nickel plated locking cylinder; light metal body; 2 keys; 2 rubber joints (2629). Not suitable for masterkey systems 11 12 Serrures pour portes coulissantes 2995 Cylindre en laiton nickelé; guide en aluminium poli; 2 clés; 2 rondelles caoutchouc (2629). Pas adaptées pour passe-partout 13 14 15 16 17 18 8.5 1 Glastürverschlüsse 2 Glass door locks Serrures pour portes de verre 3 4 System Furore Glastür-Hebelschlösser 5 Furore System Glass door lever locks 6 Système Furore Serrrures batteuses Glastür-Hebelschlösser 8571 7 Zylinder Metall vernickelt mit Außengewinde; ohne Zylinderkerne; für Materialstärken von 4 mm - 10 mm; Schließbewegung 180°. Zubehör, unmontiert (inklusive): 1 Abdeckplatte, Metall vernickelt, mit Kunststoffunterlage (2634); 1 Schließhebel Stahl vernickelt Form A (2660); 1 Mutter Messing M19 (2619) mit Kunststoffunterlage; 1 Distanzhülse (2661); 1 Zahnscheibe Stahl (2662); 1 Befestigungsschraube(2663); 1 Winkelblech (2572) 8 9 Zubehör separat: Zylinderkerne Oliven Seiten 2.2 - 2.5 Seiten 2.14 - 2.16 Glass door lever locks 8571 10 Nickel plated metal; without cylinder cores; for thickness of material from 4 mm to 10 mm; 180° turn Included accessories: 1 nickel plated satin finish cover plate with plastic washer(2634); 1 nickel plated lever form A (2660); 1 brass nut M19 (2619) with plastic washer; 1 spacer (2661); 1 tooth lock washer (2662); 1 screw (2663); 1 strike plate (2572) 11 12 Accessory parts: Cylinder cores Knobs 13 Serrures batteuses 8571 pages 2.2 - 2.5 pages 2.14 - 2.16 Métal nickelé; sans cylindres intérieurs; pour épaisseur de verre de 4 mm à 10 mm; tournant à 180° 14 Accessoires inclus: 1 plaque en métal nickelé mat avec support plastique (2634); 1 came en acier nickelé modèle A (2660); 1 écrou en laiton M19 (2619) avec support plastique; 1 boîte de distance (2661); 1 rouet denté (2662); 1 cis (2663); 1 gâche équerre (2572) 15 Accessoires séparés: Cylindres intérieurs Boutons *) 16 17 *) Andere Oberfläche auf Anfrage *) Other finishes on request *) Autres finitions sur demande 18 8.6 pages 2.2 - 2.5 pages 2.14 - 2.16 Von Schließweg 1 auf Schließweg 4, 6, 7 und von Schließweg 2 auf Schließweg 3, 5, 8 umlegbar Transposable from lever movement no. 1 to no. 4, 6, 7 and from lever movement no.2 to no. 3, 5, 8 Transposable de mouvement de came 1 à 4, 6, 7 et de mouvement de came 2 à 3, 5, 8 1 Glastürverschlüsse Glass door locks 2 Serrures pour portes de verre 3 System Furore Gegenplatten 4 Furore System Counter plates 5 Système Furore Contre-plaque 6 Gegenplatten 8572 zu Glastür-Hebelschlössern 7 Metall vernickelt, 2 - teilig mit Schraubbefestigung; inkl. 2 Kunststoffunterlagen; für Materialstärken von 4 mm - 10 mm. Zubehör (inkl.): 1 Schraube M 6 x 8 (2508); 1 Schraube M 6 x 12 (2509). 8 9 10 Counter plates 8572 for glass door lever locks Nickel plated metal; two-piece, with screw fixture; 2 plastic washers; for thickness of material from 4 mm to 10 mm. 11 Accessories (incl.): 1 screw M 6 x 8 (2508); 1 screw M 6 x 12 (2509). 12 13 Contre-plaque 8572 pour serrures batteuses Métal nickelé; deux pièces; avec vis de fixation; 2 supports plastique; pour épaisseur de verre de 4 mm à 10 mm. 14 Accessoires (incl.): 1 vis M 6 x 8 (2508); 1 vis M 6 x 12 (2509). 15 *) 16 17 *) Andere Oberfläche auf Anfrage *) Other finishes on request *) Autres finitions sur demande 18 8.7 1 Glastürverschlüsse 2 Glass door locks Serrures pour portes de verre 3 4 System Furore Glastürverschlüsse 5 Furore System Glass door locks 6 Système Furore Serrures pour portes de verre Glastür-Knopfzylinder 8578 / 8579 7 Metall vernickelt; ohne Zylinderkerne; für Materialstärken von 4-6 mm, für Bohrung Ø 25 mm; (nicht für Oliven geeignet) Zubehör (inkl.): 2 Befestigungsschrauben 3 Gummiringe (à 1,2 mm) 4 Schließbleche Zubehör separat: Zylinderkerne 8 9 8578 Seiten 2.2 - 2.5 Glass door lock 8578 / 8579 Nickel plated metal; without cylinder cores; for thickness of material from 4 mm to 6 mm, for borehole of Ø 25 mm; (not suitable for knobs) 10 Accessories (incl.): 2 fixing screws 3 rubber bands (1,2 mm each) 4 strike plates Accessory parts: Cylinder cores 11 8579 pages 2.2 - 2.5 Serrures pour portes de verre 8578 / 8579 Métal nickelé; sans cylindres intérieurs; pour épaisseur de verre de 4 mm à 6 mm, pour perçage de Ø 25 mm; (pas utilisable pour des boutons) 12 Accessories (incl.): 2 vis de fixation 3 anneaux de caoutchouc (à 1,2 mm) 4 gâches Accessoires séparés: Cylindres intérieurs 13 pages 2.2 - 2.5 Mit Fallenstift/with catch bolt/avec pêne demi-tour 14 Art. Nr. *) Einbausituation Installation 15 Stck. pack. emball. 3, 7 1, 2, 4, 8 8578 00102 8578 00202 ab Lager stock en stock 1 • Mit Riegelstift/with pin bolt/avec pêne dormant Art. Nr. *) Einbausituation Installation 16 17 Stck. pack. emball. 3, 7 1, 2, 4, 8 8579 00102 8579 00202 *) Andere Oberfläche auf Anfrage *) Other finishes on request *) Autres finitions sur demande 18 8.8 1 ab Lager stock en stock • 1 Glastürverschlüsse Glass door locks 2 Serrures pour portes de verre 3 System Furore Laufschuhzylinder 4 Furore System Cylinder locks for runner mounting 5 Système Furore Serrures à cylindre pour montage sur patin 6 Laufschuhzylinder 8575 / 8576 / 8577 7 Druckzylinderschloss für Glasschiebetüren, Metall matt verchromt, Befestigungselement von rechts auf links umrüstbar, 2 Schlüssel; Zylinderkern nicht austauschbar. 8 9 Cylinder locks for runner mounting 8575 / 8576 / 8577 Offenstellung opened position Pressure cylinder lock for sliding glass doors, mat chrome plated metal, fastening part convertible from right to left, 2 keys; cylinder core not exchangeable. 10 11 12 Serrures à cylindre pour montage sur patin 8575 / 8576 / 8577 Cylindre à poussoir pour portes coulissantes en verre, métal chromé mat, élément de fixation à changer de droite à gauche, 2 clés; cylindre intérieur ne pas interchangeable. Art. Nr. Auführung Zylinder Execution of cylinder Exécution du cylindre Stck. pack. emball. 8575 00006 Plättchen-Zuhaltungen with disc tumblers cyl. à paillettes 5 8576 00006 Stift-Zuhaltungen with pin tumblers cyl. à goupilles 5 8577 00006 Stift-Zuhaltungen geeignet für HS/GHS-Anlagen with pin tumblers suitable for masterkey-systems cyl. à goupilles utilisable pour installations passe-partout 13 14 ab Lager stock en stock 15 16 17 18 8.9 1 Glastürverschlüsse 2 Glass door locks Serrures pour portes de verre 3 4 5 Glastür-Fallenschlösser Glass door locks with catch bolt Serrures pour portes de verre avec pêne demi-tour 8568 6 7 Glastür-Fallenschlösser 8568 Rändel-Drehgriff Ø 31 mm 8569 Drehgriff mit 2 schwarzen Gummiringen Ø 31 mm 8568 Metall vernickelt; für Materialstärke von 4-6 mm; 9,5 mm Hub; Bohrung Ø 25 mm 8 9 Zubehör (inkl.): 2 Befestigungsschrauben 3 Gummiringe (à 1,2 mm) 4 Schließbleche Glas door locks with catch bolt 8568 Knurled rotary handle Ø 31 mm 8569 Rotary handle with 2 black rubber rings Ø 31 mm 10 11 Nickel plated metal; for door thickness of 4-6 mm; 9,5 mm throw; for borehole of Ø 25 mm Accessories (incl.): 2 fixing screws 3 rubber bands (1,2 mm each) 4 strike plates 8569 Serrures pour portes de verre avec pêne demi-tour 12 8568 Bouton tournant moleté Ø 31 mm 8569 Bouton tournant avec 2 bagues de caoutchouc noir Ø 31 mm En métal nickelé; pour épaisseur de verre de 4 à 6 mm; course d’élévation de 9,5 mm; pour perçage de Ø 25 mm 13 Accessories (incl.): 2 vis de fixation 3 anneaux de caoutchouc (à 1,2 mm) 4 gâches 14 15 16 17 Art. Nr. Einbausituation Installation 1, 4, 7 Art. Nr. Einbausituation Installation 2, 3, 8 8568 00102 8568 00202 5 • 8569 00102 8569 00202 5 • 18 8.10 Stck. ab Lager pack. stock emball. en stock 8569 1 Glastürverschlüsse Glass door locks 2 Serrures pour portes de verre 3 4 Glastürknöpfe Glass door handles 5 Boutons fixes pour portes de verre 6 8566 8567 Glastürknöpfe 8566 mit Rändel Ø 31 mm 8567 mit 2 schwarzen Gummiringen Ø 31 mm 7 8566 Messing vernickelt; für Materialstärke von 4-6 mm; Bohrung Ø 10 mm Zubehör (inkl.): 1 Befestigungsschraube 2 Gummiringe (à 1,2 mm) 8 Glas door handles 9 8566 Knurled handle Ø 31 mm 8567 Handle with 2 black rubber rings Ø 31 mm Brass nickel plated; for door thickness of 4-6 mm; for borehole Ø 10 mm 10 Accessories (incl.): 1 fixing screw 2 rubber bands (1,2 mm each) Boutons fixes pour portes en verre 8566 Bouton fixe moleté Ø 31 mm 8567 Bouton fixe avec 2 bagues de caoutchouc noir Ø 31 mm 11 8567 12 Laiton nickelé; pour épaisseur de verre de 4 à 6 mm; pour perçage de Ø 10 mm Accessories (incl.): 1 vis de fixation 2 anneaux de caoutchouc (à 1,2 mm) 13 14 Art. Nr. Ausführung *) finish fnition Griff handle bouton 15 Stck. ab Lager pack. stock emball. en stock Messing matt vernickelt/ Rändel/ 8566 00002 brass nickel plated mat/ knurled/ laiton nickelé mat moleté 5 • Messing matt vernickelt/ mit Gummiringen/ 8567 00002 brass nickel plated mat/ rubber rings/ laiton nickelé mat avec bagues de caoutchouc 5 • 16 17 *) Andere Oberfläche auf Anfrage *) Other finishes on request *) Autres finitions sur demande 18 8.11