brochure star - Ceramiche

Transcription

brochure star - Ceramiche
Il progetto Star riafferma, attraverso il suo design
sottile e leggero, la più recente linea di ricerca della Catalano, un filone di sperimentazione nell’ambito dei sanitari teso alla realizzazione di prodotti
caratterizzati da superfici perfette e leggere, da
geometrie rigorose ed estreme, attraverso la massima riduzione dello spessore della ceramica.
La collezione si caratterizza per la sua sottigliezza e per una linea elegante e squadrata, unica e
distintiva.
New collection Star reaffirms, through its thin
and light design, the most recent lien of research
of Catalano, a constant experimentation to create sanitary-ware items with perfect and smooth
surfaces, with rigorous and extreme geometric
shapes, by reducing the ceramic to its minimum
thickness. This collection is therefore characterized by its slimness and its elegant and squareshaped outline, unique and distinctive.
Das Projekt Star mit seinem dünnen und leichten
Design ist die neuste Linie der Catalano-Forschung, die auf Sanitärprodukte mit perfekten
und leichten Oberflächen, akkuraten und extremen Formen sowie den geringstmöglichen Einsatz von Keramik abzielt.
Die Kollektion zeichnet sich durch ihre feinen, eleganten, rechteckigen und einzigartigen Linien aus.
2
3
Star 105 cod. 1105ST00
48
105
17
Nuovo smalto | New glaze | Neue glasur
4
5
Star 105
Mobile | Cabinet | Möbel
by
6
7
Star wc|bidet 55
8
9
Star 80 cod. 180ST00
48
80
17
Nuovo smalto | New glaze | Neue glasur
10
11
Star 80
Mobile | Cabinet | Möbel
by
12
13
Star 55 cod. 1VSST00 | 1BSST00
34
34
55
27
55
27
Nuovo smalto | New glaze | Neue glasur
14
15
Star 58 cod. 158ST00
45
58
16
Star 58
Mobile | Cabinet | Möbel
by
Nuovo smalto | New glaze | Neue glasur
16
17
Star 58
Mensola | Shelf | Wandbord
by
18
19
Nuovo smalto | New glaze | Neue glasur
20
21
105 x 48
cod. 1105ST00
55 x 34
bidet cod. 1BSST00
wc cod. 1VSST00
80 x 48
cod. 180ST00
58 x 45
cod. 158ST00
22
23
I lavabi Star sono abbinabili anche
a una selezione di wc e bidet
55 x 35
55 x 35
bidet cod. 1BS55N00
wc cod. 1VS55N00
bidet cod. 1BI5500
wc cod. 1VP5500
NEW 50 x 35
45 x 35
bidet cod. 1BSV50N00
wc cod. 1VSV50N00
wc cod. 1VP4500
appartenenti alla famiglia Zero. Tali
possibilità combinatorie rendono
l’offerta ancora più completa e
versatile.
Star
washbasins
can
be
combined also with a selection
of
toilets
range.
belonging
These
to
Zero
combinatorial
possibilities makes the choice even
more complete and versatile.
Die Waschbecken Star können
auch mit einer Auswahl von
WCs
und
Bidets
der
Reihe
Zero kombiniert werden. Diese
Kombinationsmöglichkeiten
machen
das
Angebot
kompletter und vielseitiger.
noch
62 x 35
cod. 1MPZN00 + 1CMSZ00
disponibile anche con cassetta anticondensa
senza coperchio
also available with anticondensation cistern
without lid
auch mit Anti-Beschlag Spülkasten, ohne
NEW 45 x 35
Deckel
wc cod. 1VSV45N00
24
25
Informazioni
Tecniche
Nuovo smalto | New glaze | Neue glasur
Technical
Information
Technische
Informationen
L’impegno della Catalano per il rispetto
dell’ambiente e della qualità della vita:
l’innovazione totale nel mondo della ceramica: uno speciale smalto che la rende
inattaccabile ed inalterabile, fondendosi
a 1250° con la ceramica stessa. Questa
rivoluzionaria smaltatura crea una differenza immediatamente percepibile con le
superfici tradizionalmente trattate, poiché
CATAGLAZE:
- non si deteriora
- non perde lucentezza
- conserva integra la sua levigatezza
- ha una durata di vita lunga quanto la
ceramica stessa
- aumenta la resistenza agli agenti
chimici aggressivi
Catalano’s commitment for environment
safeguard and life quality:
the total innovation in the world of
ceramics: a special glaze that makes it
unassailable and unalterable, blending
at 1250° with the ceramics itself. This
revolutionary glazing creates an
immediately noticeable difference
with traditionally treated surfaces,
because CATAGLAZE:
- doesn’t deteriorate
- doesn’t loose brightness
- preserves all its smoothness
- its lifecycle is long as the ceramics
itself.
- increases the resistance to aggressive
chemicals
Das Engagement von Catalano für
Umweltschutz und Lebensqualität:
die absolute Innovation in der Welt der
Keramik: eine spezielle Glasur, die bei
1250° mit dem Material verschmilzt und
es so unangreifbar und höchst beständig
macht. Diese revolutionäre Emaillierung
schafft einen sofort wahrnehmbaren
Unterschied zu traditionell behandelten
Oberflächen, da CATAGLAZE:
- seine Qualitätsmerkmale unverändert
beibehält
- nicht matt wird
- seine Glätte makellos erhält
- über eine Lebensdauer verfügt, die der
der Keramik entspricht
- die Beständigkeit gegenüber
aggressiven Chemikalien erhöht
Barriera totale a prova di igiene:
CATAGLAZE, creando una superficie
perfettamente liscia e planare, elimina
i micro-avvallamenti della ceramica,
evitando per sempre allo sporco di aderire
e garantendo:
- igiene totale
- pulizia facile e rapida
- minore utilizzo di detergenti
- rispetto dell’ambiente per il minor
inquinamento
- perfetta levigatezza
- maggiore brillantezza
- a prova di calcare
Total bacteria-proof barrier:
CATAGLAZE, creating a perfectly smooth
and flat surface, eliminates the microdepressions of ceramics, and does not
allow dirt to stick on it anymore, guaranteeing:
- maximum hygiene
- easy and quick cleaning
- less use of detergents
- less pollution for the environment
- perfect smoothness
- more brightness
- limestone-proof
Hygienesichere Schutzbarriere:
CATAGLAZE beseitigt die
Mikrovertiefungen der Keramik und
schafft eine vollkommen glatte und ebene
Oberfläche, wodurch Schmutzanhaftungen
über die gesamte Lebensdauer des
Produktes verhindert und zahlreiche
Vorteile garantiert werden:
- absolute Hygiene
- einfache und schnelle Reinigung
- geringerer Einsatz von Reinigungsmitteln
- Umweltschutz durch eine geringere
Verschmutzung
- perfekte Glätte
- mehr Glanz
- keine Bildung von Kalkablagerungen
nuovo smalto | new glaze | neue glasur
smalto tradizionale | traditional glaze | herkömmliche glasur
26
27
STAR 80
cod. 180ST00
STAR 58
cod. 158ST00
STAR 55
cod. 1BSST00
STAR 55
cod. 1VSST00
SPECCHIO 80x100
cod. 5SPST00
IT Lavabo predisposto per rubinetteria
monoforo, triforo o da parete.
Installazione sospesa, semincasso, su
colonna o mobile.
EN Washbasin with 0, 1 or 3 tapholes.
Suitable for wall-hung, semi inset,
pedestal or sit on installation on a
dedicated cabinet.
DE Waschbecken, vorbereitet für
Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur.
Hängend, halb versenkt, auf Kolonne
oder einem speziellen Unterschrank
mit einer Schublade installierbar.
IT Lavabo predisposto per rubinetteria
monoforo, triforo o da parete.
Installazione sospesa, semincasso, su
colonna o mobile.
EN Washbasin with 0, 1 or 3 tapholes.
Suitable for wall-hung, semi inset,
pedestal or sit on installation on a
dedicated cabinet.
DE Waschbecken, vorbereitet für
Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur.
Hängend, halb versenkt, auf Kolonne
oder einem speziellen Unterschrank
mit einer Schublade installierbar.
IT Lavabo predisposto per rubinetteria
monoforo. Installazione ad incasso, o
su mobile.
EN Washbasin with 1 taphole.
Suitable for inset or sit on installation
on a dedicated cabinet.
DE Waschbecken mit Vorbereitung für
Einlocharmatur. Als Einbaubecken oder
auf einem speziellen Hochschrank mit
zwei Schubladen installierbar.
IT Bidet sospeso monoforo, con
fissaggio nascosto.
EN Wall-hung single-hole bidet bidet
with concealed fixings.
DE Einloch-Hängebidet mit
verstecktem Befestigungssystem.
IT Wc sospeso con fissaggio nascosto.
4,5 litri.
EN Wall-hung WC with concealed
fixings. 4,5 lt flush.
DE Hänge-WC mit verstecktem
Befestigungssystem. 4,5 Liter.
cm 55x34
kg 17
cm 55x34
kg 22
IT Specchio con cornice retroverniciata
bianca. Sistema integrato
d’illuminazione a Led con interruttore
touch. Grado di protezione IP 44
EN Mirror made in extra-clear white
back-painted glass. Integrated LED
lighting system with touch-switch.
Protection level IP. 44
DE Spiegel mit Rahmen mit weiß
lackierter Rückseite. Integriertes LedBeleuchtungssystem mit taktilem
Schalter. Schutzart IP 44.
cm 105x48
kg 26
cm 80x48
kg 19
PORTASCIUGAMANI
cod. 5P105ST00
PORTASCIUGAMANI
cod. 5P80ST00
IT Portasciugamani frontale
in ottone cromato EN Front chrome-brass
towel rail
DE Handtuchstange frontseitig aus
verchromtem Messing
IT Portasciugamani frontale
in ottone cromato EN Front chrome-brass
towel rail
DE Handtuchstange frontseitig aus
verchromtem Messing
COLONNA
cod. 1COPR00
COLONNA
cod. 1COPR00
IT Colonna in ceramica EN Ceramic pedestal
DE Keramikstandsäule
IT Colonna in ceramica EN Ceramic pedestal
DE Keramikstandsäule
SEDILE “SOFT-CLOSE” PLUS
cod. 5ZSSTP00
IT Sedile soft-close 550
plus in resina
inalterabile
EN Soft-close Seat-cover Plus made of
unalterable resin
DE WC-Sitz SoftClose plus aus
beständigem Harz
320
265
155
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO
KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
340
200
480
580
265
55
155
100
265
55
265 155
140 20
155
155
420
120
420
330
140 20
120
120
420
100
180
28
135
420
330
380
230
RACCORDI FLESSIBILI
FLEXIBLE PIPES
SCHLAUCHRÖHREN
180
330
180
60
420
RACCORDI FLESSIBILI
FLEXIBLE PIPES
SCHLAUCHRÖHREN
180
160
400
100
265
140 20
175
160
15 140 20
400
180
180
150
* per mobile: sifone ad ingombro ridotto
for cabinet: with compact siphon
für möbel: mit flachem siphon
* colonna - pedestal - säule 830
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO
KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
150
330
* per mobile: sifone ad ingombro ridotto
for cabinet: with compact siphon
für möbel: mit flachem siphon
* colonna - pedestal - säule 830
150
RACCORDI RIGIDI
RIGID PIPES
MESSINGRÖHREN
120
850
460
60
100
30
gombro ridotto
* per mobile: sifone ad ingombro ridotto
for cabinet: with compact siphon
für möbel: mit flachem siphon
* colonna - pedestal - säule 830
60
580
580
150
460
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO
KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
RACCORDI RIGIDI
180
RIGID PIPES
KIT DI FISSAGGIO MESSINGRÖHREN
DAL BASSO
KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
180
RACCORDI RIGIDI
RIGID PIPES
420
160
400
380
380
140 20
850
* per mobile: sifone ad ingombro ridotto
for cabinet: with compact siphon
für möbel: mit flachem siphon
* colonna - pedestal - säule 830
580
150
60
580
520
580
580
800
150
150
850
850
730
250
520
150
850
1050
460
330
60
RACCORDI RIGIDI
180
RIGID PIPES
KIT DI FISSAGGIO MESSINGRÖHREN
DAL BASSO
KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
140 20
140 20
450
580
60
980
175
40 95 40
450
175
220 730
800
250
520
15 140 20
450
175
40 95 40
450
480
175
1050
730
15 140 20
40 95 40
175
220
800
280
980
15 140 20
45 90 40
220
450
15 140 20
45 90 40
450
480
980
280
280
220
1050
250
220
450
480
280
480
480
450
45 90 40
15 140 20
280
450
220
1000
550
550
280
320
550
340
200
320
340
550
320
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO
KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
480
155
320
340
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO
KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
cm 80x100
kg 13
55
100
kg 3
265 155
265
550
340
200
320
550
340
cm 58x45
kg 14
480
320
340
STAR 105
cod. 1105ST00
29
800
36
BIDET 55
cod. 1BS55N00
WC 55
cod. 1VS55N00
SEDILE “SOFT-CLOSE” PLUS
cod. 5SCSTP00
BIDET 50
cod. 1BSV50N00
WC 50
cod. 1VSV50N00
SEDILE “SOFT-CLOSE” PLUS
cod. 5SCSTP00
IT Bidet sospeso monoforo.
EN Wall-hung single-hole bidet.
DE Einloch-Hängebidet.
IT Wc sospeso. 4,5 Lt.
EN Wall-hung wc. 4,5 Lt.
DE Wand-wc. 4,5 L.
IT Bidet sospeso monoforo.
EN Wall-hung single-hole bidet.
DE Einloch-Hängebidet.
IT Wc sospeso. 4,5 Lt.
EN Wall-hung wc. 4,5 Lt.
DE Wand-wc. 4,5 L.
cm 55x35
kg 16
cm 55x35
kg 23
IT Sedile soft-close plus in resina
inalterabile
EN Soft-close Seat-cover Plus made of
unalterable resin
DE WC-Sitz SoftClose plus aus
beständigem Harz
cm 50x35
kg 16
cm 50x35
kg 20
IT Sedile soft-close plus in resina
inalterabile
EN Soft-close Seat-cover Plus made of
unalterable resin
DE WC-Sitz SoftClose plus aus
beständigem Harz
kg 3
kg 3
500
SEDILE “SOFT-CLOSE”
cod. 5SCSTF00
350350
220220
350
550
150
270
265
270270
120
420
120
330
420
135
230
100
180
100
RACCORDI RIGIDI
RIGID PIPES
MESSINGRÖHREN
180
420
180
330
RACCORDI FLESSIBILI
FLEXIBLE PIPES
SCHLAUCHRÖHREN
180
180
120
330
RACCORDI FLESSIBILI
FLEXIBLE PIPES
SCHLAUCHRÖHREN
120
120
30
180
330
180
100
RACCORDI RIGIDI
RIGID PIPES
MESSINGRÖHREN
420
135
230
420
180
330
RACCORDI FLESSIBILI
FLEXIBLE PIPES
SCHLAUCHRÖHREN
180
180
120
180
330
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO
KIT FOR
BOTTOM-SIDE
FIXING
DI FISSAGGIO
DAL BASSO
KIT FÜR
BEFESTIGUNG
VON UNTEN
FOR DIE
BOTTOM-SIDE
FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
150
RACCORDI FLESSIBILI
FLEXIBLE PIPES
SCHLAUCHRÖHREN
100
150150
150
420
330
RACCORDI RIGIDI
180
RIGID PIPES
KIT DI FISSAGGIOMESSINGRÖHREN
DAL BASSO
KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
150
150
180
100100 55 55
270 150
220
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO
FOR
BOTTOM-SIDE
FIXING
KIT DI
FISSAGGIO
DAL BASSO
FÜR BOTTOM-SIDE
DIE BEFESTIGUNG
VON UNTEN
KIT FOR
FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
120
330
RACCORDI RIGIDI
180
RIGID PIPES
KIT DI FISSAGGIOMESSINGRÖHREN
DAL BASSO
KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
220
155155
265265
100100 55 55
265 155
155
420
RACCORDI RIGIDI
180
RIGID PIPES
KIT DI FISSAGGIOMESSINGRÖHREN
DAL BASSO
KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
120
330
kg 3
500
500
215
150
420
IT Sedile in resina inalterabile
EN Seat-cover made of unalterable resin
DE WC-Sitz aus beständigem Harz
215
RACCORDI RIGIDI
180
RIGID PIPES
KIT DI FISSAGGIO MESSINGRÖHREN
DAL BASSO
KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
kg 3
SEDILE
cod. 5SCST00
500
215
330
270
55
500
215
420
100
270
270 150
150
IT Sedile in resina inalterabile
EN Seat-cover made of unalterable resin
DE WC-Sitz aus beständigem Harz
kg 3
550
550
550
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO
KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
SEDILE
cod. 5SCST00
435
435
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO
KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
350350
350
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO
KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
kg 3
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO
KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
IT Sedile soft-close in resina
inalterabile
EN Soft-close Seat-cover made of
unalterable resin
DE WC-Sitz SoftClose aus
beständigem Harz
350
155
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO
KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
215
220
155
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO
KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
IT Sedile soft-close in resina
inalterabile
EN Soft-close Seat-cover made of
unalterable resin
DE WC-Sitz SoftClose aus
beständigem Harz
SEDILE “SOFT-CLOSE”
cod. 5SCSTF00
215
220
265
55
265 155
215
100
265
215
350
550
500
350
500
350
350
350
550
350
550
220
350
435
31
WC SOSPESO 45
cod. 1VSV45N00
WC 45
cod. 1VP4500
SEDILE “SOFT-CLOSE”
cod. 5V45STF00
BIDET 55
cod. 1BI5500
WC 55
cod. 1VP5500
SEDILE “SOFT-CLOSE” PLUS
cod. 5SCSTP00
IT Wc sospeso. 4,5 Lt
EN Wall-hung wc. 4,5 Lt
DE Wand-wc. 4,5 L
IT Wc scarico a parete trasformabile a
terra tramite curva tecnica. 4,5 lt.
EN Wc with horizontal outlet
convertible to floor-outlet by a pipe
fitting. 4,5 lt.
DE WC mit Wandabfluss, durch
Kurventechnik auf Bodenabfluss
umrüstbar (nicht im Lieferumfang
enthalten). 4,5 l
IT Sedile soft-close in resina
inalterabile
EN Soft-close Seat-cover made of
unalterable resin
DE WC-Sitz SoftClose aus
beständigem Harz
IT Bidet monoforo.
EN Single-hole bidet.
DE Einloch-Bidet.
IT Wc scarico a parete trasformabile a
terra tramite curva tecnica. 4,5 lt.
EN Wc with horizontal outlet
convertible to floor-outlet by a pipe
fitting. 4,5 lt.
DE WC mit Wandabfluss, durch
Kurventechnik auf Bodenabfluss
umrüstbar (nicht im Lieferumfang
enthalten). 4,5 l
IT Sedile soft-close plus in resina
inalterabile
EN Soft-close Seat-cover Plus made of
unalterable resin
DE WC-Sitz SoftClose plus aus
beständigem Harz
cm 35x45
kg 17
400
cm 35x55 h.42
kg 20
kg 3
cm 35x55 h.42
kg 24
350
350
220
cm 35x45 h.45
kg 23
kg 3
450
550
SEDILE “SOFT-CLOSE”
cod. 5SCSTF00
170
210
420
250
IT Sedile soft-close in resina
inalterabile
EN Soft-close Seat-cover made of
unalterable resin
DE WC-Sitz SoftClose aus
beständigem Harz
215
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO
KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
kg 3
350
350
420
420
100 5555
100
420420
210210
450
450
215
215
100
100
110
110
135
100
150
230
330
420
180
120
32
33
IT Sedile in resina inalterabile
EN Seat-cover made of unalterable resin
DE WC-Sitz aus beständigem Harz
kg 3
550
550
5555
210
210
100
100
180
180
250
250
170
170
KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO
KIT
FISSAGGIO
DAL BASSO
KITDI
FOR
BOTTOM-SIDE
FIXING
KIT
FIXING
KITFOR
FÜR BOTTOM-SIDE
DIE BEFESTIGUNG
VON UNTEN
KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN
220
220
350350
550
550
450
450
180 165
165
180
450
450
SEDILE
cod. 5SCST00
440
440
350
350
220
220
405
405
350
350
220
220
400
400
WC MONOBLOCCO 62
cod. 1MPZN00
SEDILE “SOFT-CLOSE” PLUS
cod. 5SCSTP00
CURVA TECNICA
cod. 5CUIG00
WC MONOBLOCCO 62
cod. 1MPZN00
SEDILE “SOFT-CLOSE” PLUS
cod. 5SCSTP00
CURVA TECNICA
cod. 5CUIG00
IT Wc monoblocco scarico a parete
convertibile (4,5-3 lt).
EN Close-coupled wc horizontal outlet
convertible (4,5-3 lt).
DE Stand-kombination-wc abgang
waagerecht bzw. Senkrecht (4,5-3 l.)
IT Sedile soft-close plus in resina
inalterabile
EN Soft-close Seat-cover Plus made of
unalterable resin
DE WC-Sitz SoftClose plus aus
beständigem Harz
IT Curva di raccordo per scarico a
pavimento
EN Connection elbow for floor outlet
pipe
DE Anschlussknie für Fußbodenabfluss
IT Wc monoblocco scarico a parete
convertibile (4,5-3 lt).
EN Close-coupled wc horizontal outlet
convertible (4,5-3 lt).
DE Stand-kombination-wc abgang
waagerecht bzw. Senkrecht (4,5-3 l.)
IT Sedile soft-close plus in resina
inalterabile
EN Soft-close Seat-cover Plus made of
unalterable resin
DE WC-Sitz SoftClose plus aus
beständigem Harz
IT Curva di raccordo per scarico a
pavimento
EN Connection elbow for floor outlet
pipe
DE Anschlussknie für Fußbodenabfluss
cm 62x35
kg 25
kg 3
SET SCARICO
cod. 5CUO200
cm 62x35
kg 25
kg 3
SET SCARICO
cod. 5CUO200
185
kg 3
IT Sedile in resina inalterabile
EN Seat-cover made of unalterable resin
DE WC-Sitz
aus beständigem Harz
620
620
185
kg 3
SEDILE
cod. 5SCST00
IT Kit raccordo per alimentazione
cassetta
EN Pipe fitting kit for cistern
feeding
DE Anschlussgarnitur für
Spülkastenversorgung
IT Sedile in resina inalterabile
EN Seat-cover made of unalterable resin
DE WC-Sitz aus beständigem Harz
270
620
kg 3
100
410
180
185
270
270
270
820
180
180
180
720
820
270
110 110
120
180
ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF
350
KIT RACCORDI
cod. 5KRBSZ00
185
110 110
180
100
IT Sedile soft-close in resina
inalterabile
EN Soft-close Seat-cover made of
unalterable resin
DE WC-Sitz SoftClose aus
beständigem Harz
100
185
270
350
220
460
IT Cisterna anticondensa con
meccanismo di scarico dual flush
3/4.5 lt
EN Anti-condensation cistern
with dual-flush device
3 /4,5 lt
DE Kondensatauffangwanne mit
2-Mengen-Spültechnik zu3/4,5 l
IT Set scarico regolabile da 17 a 24 cm
EN Adjustable discharge set
from 17 to 24 cm DE Abflussgarnitur, verstellbar von 17
bis 24 cm
410
SEDILE “SOFT-CLOSE”
cod. 5SCSTF00
180
180
100
410
460
400
kg 3
410
BATTERIA DI SCARICO
cod. 5BSSC00
220
350
IT Kit raccordo per alimentazione
cassetta
EN Pipe fitting kit for cistern
feeding
DE Anschlussgarnitur für
Spülkastenversorgung
SET SCARICO
cod. 5CUO300
435
220
220
SEDILE
cod. 5SCST00
IT Scocca in ceramica
EN One-body ceramic shell
DE Keramikbecken
435
350
435
KIT RACCORDI
cod. 5KRBSZ00
IT Set scarico regolabile da 6 a 10 cm
+ 15 fisso
EN Adjustable discharge set, from 6 to
10 cm + 15 fixed
DE Abflussgarnitur, verstellbar von 6
620
bis 10 cm + 15 cm unverstellbar
SCOCCA IN CERAMICA
cod. 1SCSC00
cm 35x15 h.46
kg 10
IT Set scarico regolabile da 17 a 24 cm
EN Adjustable discharge set
from 17 to 24 cm DE Abflussgarnitur, verstellbar von 17
bis 24 cm
435
460
185
350
220
IT Sedile soft-close in resina
inalterabile
EN Soft-close Seat-cover made of
unalterable resin
DE WC-Sitz SoftClose aus
beständigem Harz
410
100
IT Batteria di scarico con
dispositivo dual flush 3/4.5 lt
EN Flushing battery with dual-flush
device 3/4.5 lt
DE Spülkasten mit 2-MengenSpültaste zu 3/4,5 l
SET SCARICO
cod. 5CUO300
100
400
460
410
SEDILE “SOFT-CLOSE”
cod. 5SCSTF00
180
BATTERIA DI SCARICO
cod. 5BASZ00
620
180
IT Cassetta in ceramica con coperchio.
EN Ceramic cistern with lid.
DE Spülkasten aus Keramik mit
Deckel.
cm 36x15 h.40
kg 12
IT Set scarico regolabile da 6 a 10 cm
+ 15 fisso
EN Adjustable discharge set, from 6 to
10 cm + 15 fixed
DE Abflussgarnitur, verstellbar von 6
620unverstellbar
bis 10 cm + 15 cm
350
220
CASSETTA IN CERAMICA
cod. 1CMSZ00
435
180
435
180
34
180
180
ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF
35
180
ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF
BROCHURE CODE: ZBST
09|2012
l’eccellenza italiana nel mondo
Italian excellence in the world
Italienische exzellenz weltweit
CERAMICA CATALANO srl
Str. Prov. Falerina km 7,200
01034 Fabrica di Roma (VT)
T +39.(0)761.5661
Fax +39.(0)761.574304
www.catalano.it
Art direction
Studiomartino.5
Fondata nel 1967, catalano è oggi la più grande azienda italiana esportatrice di sanitari in grado di offrire la migliore qualità nel settore della ceramica.
300 Persone lavorano nell’unico stabilimento di Fabrica di Roma. 60.000 Mq
di reparti produttivi e uffici edificati su un’area totale di 170.000 Mq.
Photo
Studio Ciapetti
Founded in 1967, catalano is the leading exporter italian company of sanitary-ware items, able to offer the best quality in ceramic-ware sector. 300
People work in the only one factory plant in Fabrica di Roma. 60,000 Sqm
of offices and production departments were built on a total area of 170,000
sqm.
Das 1967 gegründete unternehmen catalano ist heute die grösste italienische
exportfirma von sanitäranlagen, welche die beste qualität in der keramikbranche bieten kann. In einer einzigen Fabrica di Roma sind 300 mitarbeiter
beschäftigt. Die gesamtfläche von 170.000 Qm ist mit 60.000 Qm produktionsabteilungen und büros bebaut.
Ceramica Catalano è socio GBC Italia
Ceramica Catalano è socio GBC Italia
Ceramica Catalano is a “GBC Italia” member
Ceramica Catalano ist ein Miglied der “GBC Italia”
WWW.CATALANO.IT