brochure star - Ceramiche
Transcription
brochure star - Ceramiche
Il progetto Star riafferma, attraverso il suo design sottile e leggero, la più recente linea di ricerca della Catalano, un filone di sperimentazione nell’ambito dei sanitari teso alla realizzazione di prodotti caratterizzati da superfici perfette e leggere, da geometrie rigorose ed estreme, attraverso la massima riduzione dello spessore della ceramica. La collezione si caratterizza per la sua sottigliezza e per una linea elegante e squadrata, unica e distintiva. New collection Star reaffirms, through its thin and light design, the most recent lien of research of Catalano, a constant experimentation to create sanitary-ware items with perfect and smooth surfaces, with rigorous and extreme geometric shapes, by reducing the ceramic to its minimum thickness. This collection is therefore characterized by its slimness and its elegant and squareshaped outline, unique and distinctive. Das Projekt Star mit seinem dünnen und leichten Design ist die neuste Linie der Catalano-Forschung, die auf Sanitärprodukte mit perfekten und leichten Oberflächen, akkuraten und extremen Formen sowie den geringstmöglichen Einsatz von Keramik abzielt. Die Kollektion zeichnet sich durch ihre feinen, eleganten, rechteckigen und einzigartigen Linien aus. 2 3 Star 105 cod. 1105ST00 48 105 17 Nuovo smalto | New glaze | Neue glasur 4 5 Star 105 Mobile | Cabinet | Möbel by 6 7 Star wc|bidet 55 8 9 Star 80 cod. 180ST00 48 80 17 Nuovo smalto | New glaze | Neue glasur 10 11 Star 80 Mobile | Cabinet | Möbel by 12 13 Star 55 cod. 1VSST00 | 1BSST00 34 34 55 27 55 27 Nuovo smalto | New glaze | Neue glasur 14 15 Star 58 cod. 158ST00 45 58 16 Star 58 Mobile | Cabinet | Möbel by Nuovo smalto | New glaze | Neue glasur 16 17 Star 58 Mensola | Shelf | Wandbord by 18 19 Nuovo smalto | New glaze | Neue glasur 20 21 105 x 48 cod. 1105ST00 55 x 34 bidet cod. 1BSST00 wc cod. 1VSST00 80 x 48 cod. 180ST00 58 x 45 cod. 158ST00 22 23 I lavabi Star sono abbinabili anche a una selezione di wc e bidet 55 x 35 55 x 35 bidet cod. 1BS55N00 wc cod. 1VS55N00 bidet cod. 1BI5500 wc cod. 1VP5500 NEW 50 x 35 45 x 35 bidet cod. 1BSV50N00 wc cod. 1VSV50N00 wc cod. 1VP4500 appartenenti alla famiglia Zero. Tali possibilità combinatorie rendono l’offerta ancora più completa e versatile. Star washbasins can be combined also with a selection of toilets range. belonging These to Zero combinatorial possibilities makes the choice even more complete and versatile. Die Waschbecken Star können auch mit einer Auswahl von WCs und Bidets der Reihe Zero kombiniert werden. Diese Kombinationsmöglichkeiten machen das Angebot kompletter und vielseitiger. noch 62 x 35 cod. 1MPZN00 + 1CMSZ00 disponibile anche con cassetta anticondensa senza coperchio also available with anticondensation cistern without lid auch mit Anti-Beschlag Spülkasten, ohne NEW 45 x 35 Deckel wc cod. 1VSV45N00 24 25 Informazioni Tecniche Nuovo smalto | New glaze | Neue glasur Technical Information Technische Informationen L’impegno della Catalano per il rispetto dell’ambiente e della qualità della vita: l’innovazione totale nel mondo della ceramica: uno speciale smalto che la rende inattaccabile ed inalterabile, fondendosi a 1250° con la ceramica stessa. Questa rivoluzionaria smaltatura crea una differenza immediatamente percepibile con le superfici tradizionalmente trattate, poiché CATAGLAZE: - non si deteriora - non perde lucentezza - conserva integra la sua levigatezza - ha una durata di vita lunga quanto la ceramica stessa - aumenta la resistenza agli agenti chimici aggressivi Catalano’s commitment for environment safeguard and life quality: the total innovation in the world of ceramics: a special glaze that makes it unassailable and unalterable, blending at 1250° with the ceramics itself. This revolutionary glazing creates an immediately noticeable difference with traditionally treated surfaces, because CATAGLAZE: - doesn’t deteriorate - doesn’t loose brightness - preserves all its smoothness - its lifecycle is long as the ceramics itself. - increases the resistance to aggressive chemicals Das Engagement von Catalano für Umweltschutz und Lebensqualität: die absolute Innovation in der Welt der Keramik: eine spezielle Glasur, die bei 1250° mit dem Material verschmilzt und es so unangreifbar und höchst beständig macht. Diese revolutionäre Emaillierung schafft einen sofort wahrnehmbaren Unterschied zu traditionell behandelten Oberflächen, da CATAGLAZE: - seine Qualitätsmerkmale unverändert beibehält - nicht matt wird - seine Glätte makellos erhält - über eine Lebensdauer verfügt, die der der Keramik entspricht - die Beständigkeit gegenüber aggressiven Chemikalien erhöht Barriera totale a prova di igiene: CATAGLAZE, creando una superficie perfettamente liscia e planare, elimina i micro-avvallamenti della ceramica, evitando per sempre allo sporco di aderire e garantendo: - igiene totale - pulizia facile e rapida - minore utilizzo di detergenti - rispetto dell’ambiente per il minor inquinamento - perfetta levigatezza - maggiore brillantezza - a prova di calcare Total bacteria-proof barrier: CATAGLAZE, creating a perfectly smooth and flat surface, eliminates the microdepressions of ceramics, and does not allow dirt to stick on it anymore, guaranteeing: - maximum hygiene - easy and quick cleaning - less use of detergents - less pollution for the environment - perfect smoothness - more brightness - limestone-proof Hygienesichere Schutzbarriere: CATAGLAZE beseitigt die Mikrovertiefungen der Keramik und schafft eine vollkommen glatte und ebene Oberfläche, wodurch Schmutzanhaftungen über die gesamte Lebensdauer des Produktes verhindert und zahlreiche Vorteile garantiert werden: - absolute Hygiene - einfache und schnelle Reinigung - geringerer Einsatz von Reinigungsmitteln - Umweltschutz durch eine geringere Verschmutzung - perfekte Glätte - mehr Glanz - keine Bildung von Kalkablagerungen nuovo smalto | new glaze | neue glasur smalto tradizionale | traditional glaze | herkömmliche glasur 26 27 STAR 80 cod. 180ST00 STAR 58 cod. 158ST00 STAR 55 cod. 1BSST00 STAR 55 cod. 1VSST00 SPECCHIO 80x100 cod. 5SPST00 IT Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, semincasso, su colonna o mobile. EN Washbasin with 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, semi inset, pedestal or sit on installation on a dedicated cabinet. DE Waschbecken, vorbereitet für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, halb versenkt, auf Kolonne oder einem speziellen Unterschrank mit einer Schublade installierbar. IT Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, semincasso, su colonna o mobile. EN Washbasin with 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, semi inset, pedestal or sit on installation on a dedicated cabinet. DE Waschbecken, vorbereitet für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, halb versenkt, auf Kolonne oder einem speziellen Unterschrank mit einer Schublade installierbar. IT Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo. Installazione ad incasso, o su mobile. EN Washbasin with 1 taphole. Suitable for inset or sit on installation on a dedicated cabinet. DE Waschbecken mit Vorbereitung für Einlocharmatur. Als Einbaubecken oder auf einem speziellen Hochschrank mit zwei Schubladen installierbar. IT Bidet sospeso monoforo, con fissaggio nascosto. EN Wall-hung single-hole bidet bidet with concealed fixings. DE Einloch-Hängebidet mit verstecktem Befestigungssystem. IT Wc sospeso con fissaggio nascosto. 4,5 litri. EN Wall-hung WC with concealed fixings. 4,5 lt flush. DE Hänge-WC mit verstecktem Befestigungssystem. 4,5 Liter. cm 55x34 kg 17 cm 55x34 kg 22 IT Specchio con cornice retroverniciata bianca. Sistema integrato d’illuminazione a Led con interruttore touch. Grado di protezione IP 44 EN Mirror made in extra-clear white back-painted glass. Integrated LED lighting system with touch-switch. Protection level IP. 44 DE Spiegel mit Rahmen mit weiß lackierter Rückseite. Integriertes LedBeleuchtungssystem mit taktilem Schalter. Schutzart IP 44. cm 105x48 kg 26 cm 80x48 kg 19 PORTASCIUGAMANI cod. 5P105ST00 PORTASCIUGAMANI cod. 5P80ST00 IT Portasciugamani frontale in ottone cromato EN Front chrome-brass towel rail DE Handtuchstange frontseitig aus verchromtem Messing IT Portasciugamani frontale in ottone cromato EN Front chrome-brass towel rail DE Handtuchstange frontseitig aus verchromtem Messing COLONNA cod. 1COPR00 COLONNA cod. 1COPR00 IT Colonna in ceramica EN Ceramic pedestal DE Keramikstandsäule IT Colonna in ceramica EN Ceramic pedestal DE Keramikstandsäule SEDILE “SOFT-CLOSE” PLUS cod. 5ZSSTP00 IT Sedile soft-close 550 plus in resina inalterabile EN Soft-close Seat-cover Plus made of unalterable resin DE WC-Sitz SoftClose plus aus beständigem Harz 320 265 155 KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN 340 200 480 580 265 55 155 100 265 55 265 155 140 20 155 155 420 120 420 330 140 20 120 120 420 100 180 28 135 420 330 380 230 RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES SCHLAUCHRÖHREN 180 330 180 60 420 RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES SCHLAUCHRÖHREN 180 160 400 100 265 140 20 175 160 15 140 20 400 180 180 150 * per mobile: sifone ad ingombro ridotto for cabinet: with compact siphon für möbel: mit flachem siphon * colonna - pedestal - säule 830 KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN 150 330 * per mobile: sifone ad ingombro ridotto for cabinet: with compact siphon für möbel: mit flachem siphon * colonna - pedestal - säule 830 150 RACCORDI RIGIDI RIGID PIPES MESSINGRÖHREN 120 850 460 60 100 30 gombro ridotto * per mobile: sifone ad ingombro ridotto for cabinet: with compact siphon für möbel: mit flachem siphon * colonna - pedestal - säule 830 60 580 580 150 460 KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN RACCORDI RIGIDI 180 RIGID PIPES KIT DI FISSAGGIO MESSINGRÖHREN DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN 180 RACCORDI RIGIDI RIGID PIPES 420 160 400 380 380 140 20 850 * per mobile: sifone ad ingombro ridotto for cabinet: with compact siphon für möbel: mit flachem siphon * colonna - pedestal - säule 830 580 150 60 580 520 580 580 800 150 150 850 850 730 250 520 150 850 1050 460 330 60 RACCORDI RIGIDI 180 RIGID PIPES KIT DI FISSAGGIO MESSINGRÖHREN DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN 140 20 140 20 450 580 60 980 175 40 95 40 450 175 220 730 800 250 520 15 140 20 450 175 40 95 40 450 480 175 1050 730 15 140 20 40 95 40 175 220 800 280 980 15 140 20 45 90 40 220 450 15 140 20 45 90 40 450 480 980 280 280 220 1050 250 220 450 480 280 480 480 450 45 90 40 15 140 20 280 450 220 1000 550 550 280 320 550 340 200 320 340 550 320 KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN 480 155 320 340 KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN cm 80x100 kg 13 55 100 kg 3 265 155 265 550 340 200 320 550 340 cm 58x45 kg 14 480 320 340 STAR 105 cod. 1105ST00 29 800 36 BIDET 55 cod. 1BS55N00 WC 55 cod. 1VS55N00 SEDILE “SOFT-CLOSE” PLUS cod. 5SCSTP00 BIDET 50 cod. 1BSV50N00 WC 50 cod. 1VSV50N00 SEDILE “SOFT-CLOSE” PLUS cod. 5SCSTP00 IT Bidet sospeso monoforo. EN Wall-hung single-hole bidet. DE Einloch-Hängebidet. IT Wc sospeso. 4,5 Lt. EN Wall-hung wc. 4,5 Lt. DE Wand-wc. 4,5 L. IT Bidet sospeso monoforo. EN Wall-hung single-hole bidet. DE Einloch-Hängebidet. IT Wc sospeso. 4,5 Lt. EN Wall-hung wc. 4,5 Lt. DE Wand-wc. 4,5 L. cm 55x35 kg 16 cm 55x35 kg 23 IT Sedile soft-close plus in resina inalterabile EN Soft-close Seat-cover Plus made of unalterable resin DE WC-Sitz SoftClose plus aus beständigem Harz cm 50x35 kg 16 cm 50x35 kg 20 IT Sedile soft-close plus in resina inalterabile EN Soft-close Seat-cover Plus made of unalterable resin DE WC-Sitz SoftClose plus aus beständigem Harz kg 3 kg 3 500 SEDILE “SOFT-CLOSE” cod. 5SCSTF00 350350 220220 350 550 150 270 265 270270 120 420 120 330 420 135 230 100 180 100 RACCORDI RIGIDI RIGID PIPES MESSINGRÖHREN 180 420 180 330 RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES SCHLAUCHRÖHREN 180 180 120 330 RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES SCHLAUCHRÖHREN 120 120 30 180 330 180 100 RACCORDI RIGIDI RIGID PIPES MESSINGRÖHREN 420 135 230 420 180 330 RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES SCHLAUCHRÖHREN 180 180 120 180 330 KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FÜR BEFESTIGUNG VON UNTEN FOR DIE BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN 150 RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES SCHLAUCHRÖHREN 100 150150 150 420 330 RACCORDI RIGIDI 180 RIGID PIPES KIT DI FISSAGGIOMESSINGRÖHREN DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN 150 150 180 100100 55 55 270 150 220 KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO FÜR BOTTOM-SIDE DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN KIT FOR FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN 120 330 RACCORDI RIGIDI 180 RIGID PIPES KIT DI FISSAGGIOMESSINGRÖHREN DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN 220 155155 265265 100100 55 55 265 155 155 420 RACCORDI RIGIDI 180 RIGID PIPES KIT DI FISSAGGIOMESSINGRÖHREN DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN 120 330 kg 3 500 500 215 150 420 IT Sedile in resina inalterabile EN Seat-cover made of unalterable resin DE WC-Sitz aus beständigem Harz 215 RACCORDI RIGIDI 180 RIGID PIPES KIT DI FISSAGGIO MESSINGRÖHREN DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN kg 3 SEDILE cod. 5SCST00 500 215 330 270 55 500 215 420 100 270 270 150 150 IT Sedile in resina inalterabile EN Seat-cover made of unalterable resin DE WC-Sitz aus beständigem Harz kg 3 550 550 550 KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN SEDILE cod. 5SCST00 435 435 KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN 350350 350 KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN kg 3 KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN IT Sedile soft-close in resina inalterabile EN Soft-close Seat-cover made of unalterable resin DE WC-Sitz SoftClose aus beständigem Harz 350 155 KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN 215 220 155 KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN IT Sedile soft-close in resina inalterabile EN Soft-close Seat-cover made of unalterable resin DE WC-Sitz SoftClose aus beständigem Harz SEDILE “SOFT-CLOSE” cod. 5SCSTF00 215 220 265 55 265 155 215 100 265 215 350 550 500 350 500 350 350 350 550 350 550 220 350 435 31 WC SOSPESO 45 cod. 1VSV45N00 WC 45 cod. 1VP4500 SEDILE “SOFT-CLOSE” cod. 5V45STF00 BIDET 55 cod. 1BI5500 WC 55 cod. 1VP5500 SEDILE “SOFT-CLOSE” PLUS cod. 5SCSTP00 IT Wc sospeso. 4,5 Lt EN Wall-hung wc. 4,5 Lt DE Wand-wc. 4,5 L IT Wc scarico a parete trasformabile a terra tramite curva tecnica. 4,5 lt. EN Wc with horizontal outlet convertible to floor-outlet by a pipe fitting. 4,5 lt. DE WC mit Wandabfluss, durch Kurventechnik auf Bodenabfluss umrüstbar (nicht im Lieferumfang enthalten). 4,5 l IT Sedile soft-close in resina inalterabile EN Soft-close Seat-cover made of unalterable resin DE WC-Sitz SoftClose aus beständigem Harz IT Bidet monoforo. EN Single-hole bidet. DE Einloch-Bidet. IT Wc scarico a parete trasformabile a terra tramite curva tecnica. 4,5 lt. EN Wc with horizontal outlet convertible to floor-outlet by a pipe fitting. 4,5 lt. DE WC mit Wandabfluss, durch Kurventechnik auf Bodenabfluss umrüstbar (nicht im Lieferumfang enthalten). 4,5 l IT Sedile soft-close plus in resina inalterabile EN Soft-close Seat-cover Plus made of unalterable resin DE WC-Sitz SoftClose plus aus beständigem Harz cm 35x45 kg 17 400 cm 35x55 h.42 kg 20 kg 3 cm 35x55 h.42 kg 24 350 350 220 cm 35x45 h.45 kg 23 kg 3 450 550 SEDILE “SOFT-CLOSE” cod. 5SCSTF00 170 210 420 250 IT Sedile soft-close in resina inalterabile EN Soft-close Seat-cover made of unalterable resin DE WC-Sitz SoftClose aus beständigem Harz 215 KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN kg 3 350 350 420 420 100 5555 100 420420 210210 450 450 215 215 100 100 110 110 135 100 150 230 330 420 180 120 32 33 IT Sedile in resina inalterabile EN Seat-cover made of unalterable resin DE WC-Sitz aus beständigem Harz kg 3 550 550 5555 210 210 100 100 180 180 250 250 170 170 KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FISSAGGIO DAL BASSO KITDI FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FIXING KITFOR FÜR BOTTOM-SIDE DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN 220 220 350350 550 550 450 450 180 165 165 180 450 450 SEDILE cod. 5SCST00 440 440 350 350 220 220 405 405 350 350 220 220 400 400 WC MONOBLOCCO 62 cod. 1MPZN00 SEDILE “SOFT-CLOSE” PLUS cod. 5SCSTP00 CURVA TECNICA cod. 5CUIG00 WC MONOBLOCCO 62 cod. 1MPZN00 SEDILE “SOFT-CLOSE” PLUS cod. 5SCSTP00 CURVA TECNICA cod. 5CUIG00 IT Wc monoblocco scarico a parete convertibile (4,5-3 lt). EN Close-coupled wc horizontal outlet convertible (4,5-3 lt). DE Stand-kombination-wc abgang waagerecht bzw. Senkrecht (4,5-3 l.) IT Sedile soft-close plus in resina inalterabile EN Soft-close Seat-cover Plus made of unalterable resin DE WC-Sitz SoftClose plus aus beständigem Harz IT Curva di raccordo per scarico a pavimento EN Connection elbow for floor outlet pipe DE Anschlussknie für Fußbodenabfluss IT Wc monoblocco scarico a parete convertibile (4,5-3 lt). EN Close-coupled wc horizontal outlet convertible (4,5-3 lt). DE Stand-kombination-wc abgang waagerecht bzw. Senkrecht (4,5-3 l.) IT Sedile soft-close plus in resina inalterabile EN Soft-close Seat-cover Plus made of unalterable resin DE WC-Sitz SoftClose plus aus beständigem Harz IT Curva di raccordo per scarico a pavimento EN Connection elbow for floor outlet pipe DE Anschlussknie für Fußbodenabfluss cm 62x35 kg 25 kg 3 SET SCARICO cod. 5CUO200 cm 62x35 kg 25 kg 3 SET SCARICO cod. 5CUO200 185 kg 3 IT Sedile in resina inalterabile EN Seat-cover made of unalterable resin DE WC-Sitz aus beständigem Harz 620 620 185 kg 3 SEDILE cod. 5SCST00 IT Kit raccordo per alimentazione cassetta EN Pipe fitting kit for cistern feeding DE Anschlussgarnitur für Spülkastenversorgung IT Sedile in resina inalterabile EN Seat-cover made of unalterable resin DE WC-Sitz aus beständigem Harz 270 620 kg 3 100 410 180 185 270 270 270 820 180 180 180 720 820 270 110 110 120 180 ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF 350 KIT RACCORDI cod. 5KRBSZ00 185 110 110 180 100 IT Sedile soft-close in resina inalterabile EN Soft-close Seat-cover made of unalterable resin DE WC-Sitz SoftClose aus beständigem Harz 100 185 270 350 220 460 IT Cisterna anticondensa con meccanismo di scarico dual flush 3/4.5 lt EN Anti-condensation cistern with dual-flush device 3 /4,5 lt DE Kondensatauffangwanne mit 2-Mengen-Spültechnik zu3/4,5 l IT Set scarico regolabile da 17 a 24 cm EN Adjustable discharge set from 17 to 24 cm DE Abflussgarnitur, verstellbar von 17 bis 24 cm 410 SEDILE “SOFT-CLOSE” cod. 5SCSTF00 180 180 100 410 460 400 kg 3 410 BATTERIA DI SCARICO cod. 5BSSC00 220 350 IT Kit raccordo per alimentazione cassetta EN Pipe fitting kit for cistern feeding DE Anschlussgarnitur für Spülkastenversorgung SET SCARICO cod. 5CUO300 435 220 220 SEDILE cod. 5SCST00 IT Scocca in ceramica EN One-body ceramic shell DE Keramikbecken 435 350 435 KIT RACCORDI cod. 5KRBSZ00 IT Set scarico regolabile da 6 a 10 cm + 15 fisso EN Adjustable discharge set, from 6 to 10 cm + 15 fixed DE Abflussgarnitur, verstellbar von 6 620 bis 10 cm + 15 cm unverstellbar SCOCCA IN CERAMICA cod. 1SCSC00 cm 35x15 h.46 kg 10 IT Set scarico regolabile da 17 a 24 cm EN Adjustable discharge set from 17 to 24 cm DE Abflussgarnitur, verstellbar von 17 bis 24 cm 435 460 185 350 220 IT Sedile soft-close in resina inalterabile EN Soft-close Seat-cover made of unalterable resin DE WC-Sitz SoftClose aus beständigem Harz 410 100 IT Batteria di scarico con dispositivo dual flush 3/4.5 lt EN Flushing battery with dual-flush device 3/4.5 lt DE Spülkasten mit 2-MengenSpültaste zu 3/4,5 l SET SCARICO cod. 5CUO300 100 400 460 410 SEDILE “SOFT-CLOSE” cod. 5SCSTF00 180 BATTERIA DI SCARICO cod. 5BASZ00 620 180 IT Cassetta in ceramica con coperchio. EN Ceramic cistern with lid. DE Spülkasten aus Keramik mit Deckel. cm 36x15 h.40 kg 12 IT Set scarico regolabile da 6 a 10 cm + 15 fisso EN Adjustable discharge set, from 6 to 10 cm + 15 fixed DE Abflussgarnitur, verstellbar von 6 620unverstellbar bis 10 cm + 15 cm 350 220 CASSETTA IN CERAMICA cod. 1CMSZ00 435 180 435 180 34 180 180 ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF 35 180 ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF BROCHURE CODE: ZBST 09|2012 l’eccellenza italiana nel mondo Italian excellence in the world Italienische exzellenz weltweit CERAMICA CATALANO srl Str. Prov. Falerina km 7,200 01034 Fabrica di Roma (VT) T +39.(0)761.5661 Fax +39.(0)761.574304 www.catalano.it Art direction Studiomartino.5 Fondata nel 1967, catalano è oggi la più grande azienda italiana esportatrice di sanitari in grado di offrire la migliore qualità nel settore della ceramica. 300 Persone lavorano nell’unico stabilimento di Fabrica di Roma. 60.000 Mq di reparti produttivi e uffici edificati su un’area totale di 170.000 Mq. Photo Studio Ciapetti Founded in 1967, catalano is the leading exporter italian company of sanitary-ware items, able to offer the best quality in ceramic-ware sector. 300 People work in the only one factory plant in Fabrica di Roma. 60,000 Sqm of offices and production departments were built on a total area of 170,000 sqm. Das 1967 gegründete unternehmen catalano ist heute die grösste italienische exportfirma von sanitäranlagen, welche die beste qualität in der keramikbranche bieten kann. In einer einzigen Fabrica di Roma sind 300 mitarbeiter beschäftigt. Die gesamtfläche von 170.000 Qm ist mit 60.000 Qm produktionsabteilungen und büros bebaut. Ceramica Catalano è socio GBC Italia Ceramica Catalano è socio GBC Italia Ceramica Catalano is a “GBC Italia” member Ceramica Catalano ist ein Miglied der “GBC Italia” WWW.CATALANO.IT