Prezentacja dot. wprowadzenia wspólnej marki
Transcription
Prezentacja dot. wprowadzenia wspólnej marki
Information des Oberbürgermeisters Frankfurt (Oder) und des Bürgermeisters Słubice zur Umsetzung der Beschlüsse aus der letzten gemeinsamen Sitzung der Stadtverordneten-versammlung am 11.12.2012 Informacja burmistrza Słubic i Nadburmistrza Frankfurtu nad Odrą z realizacji uchwały z poprzedniej wspólnej sesji obu Rad Miejskich w dniu 11.12.2012r. Słubice, 8. Mai 2014 – 8 maja 2014r. www.frankfurt-oder.de Wdrożenie wspólnej marki nadrzędnej miast Słubic i Frankfurtu (O) Sesja obu Rad Miejskich w dniu 08.05.2014 Sprawozdanie: Ariel Pawelczyk, Sören Bollmann, Słubicko-Frankfurckie Centrum Kooperacji Einführung der gemeinsamen Dachmarke der Städte Frankfurt (Oder) und Słubice Gemeinsame Stadtverordnetenversammlung, 08.05.2014 Berichterstatter: Sören Bollmann, Ariel Pawelczyk, Frankfurt-Słubicer Kooperationszentrum 2 Erste Schritte der Markeneinführung Pierwsze kroki wdrożenia marki Grudzień/ Dezember 2012 Przyjęcie uchwały w sprawie wspólnej marki Słubic i Frankfurtu (O) Beschluss der gemeinsamen Marke Frankfurt (Oder) / Słubice Kwiecień/ April 2013 Oficjalne przekazanie prawa własności wspólnotowego znaku towarowego marki „Słubic i Frankfurtu (O) Bez granic. Ohne Grenzen.“ obu miastom; suksescyjne wprowadzenie marki w oficjalną komunikację: strona internetowa, papier firmowy, publikacje Vereinbarung zur Übertragung der Eigentumsrechte an der Gemeinschaftsmarke „Frankfurt (Oder) - Słubice Ohne Grenzen. Bez granic.“ an beide Städte; schrittweise Einführung in die offizielle Kommunikation: Internetseite, Geschäftspapier, Publikationen Lipiec/ Juli 2013 Podpisanie partnerstwa marki z słubickimi i frankfurckimi spółkami Abschluss von Markenpartnerschaften mit Frankfurter und Słubicer Gesellschaften 3 Główni partnerzy w procesie wdrożenia marki Hauptpartner bei der Einführung der Dachmarke Messe- und Veranstaltungs GmbH (od początku 2014r. odpowiedzialna za frankfurcki marketing miejski) Biuro marketingu i realizacji projektów w UM Słubice SMOK (doradztwo) Messe- und VeranstaltungsGmbH (seit Anfang 2014 verantwortlich für das Frankfurter Stadtmarketing) Büro für Marketing und Projekte der Stadtverwaltung Slubice • Slubicer Kulturzentrum SMOK (beratende Funktion) 4 Główne elementy procesu wdrażania wspólnej marki Wesentliche Schritte der Einführung einer gemeinsamen Marke 2013: Realizacja czterech przetargów Pierwszy pakiet materiałów promocyjnych: Długopisy, naklejki, kubki, tasiemka promocyjna, zszywacze promocyjne Drugi pakiet materiałów promocyjnych: Rollupy, koszulki, flagi i maszty ,ścianka promocyjna i trybunka, banery reklamowe, torebki papierowe Kalendarze 2014 Zdjęcie Słubic i Frankfurtu (O) w ramie 2013: Durchführung von vier Ausschreibungen Erstes Paket von Werbematerialien: Kugelschreiber, Aufkleber, Tassen, Werbeband, Promoclips Zweites Paket von Werbematerialien: Roll-ups, T-Shirts, Fahnen und Fahnenmasten, Werbewand und Infodesk, Banner, Papiertüten Kalender 2014 Foto Słubice und Frankfurt (Oder) im Rahmen 5 Przykłady / Beispiele Kalendarz 2014 Kalender 2014 6 Przykłady / Beispiele Zdjęcie Słubic i Frankfurtu (O) w ramie Foto Słubice und Frankfurt (Oder) im Rahmen 7 Przykłady / Beispiele Torebki papierowe Papiertüten 8 Przykłady / Beispiele Rollup 9 Przykłady / Beispiele T-Shirt 10 Przetargi i umowy 2014 / Frankfurt (O) Ausschreibungen bzw. Aufträge 2014/ Frankfurt (Oder) Przetargi i umowy 2014 / Frankfurt (O) Internetowy kalendarz wydarzeń „Kultura bez granic” (maj) Turystyczna aplikacja do telefonu komórkowego (mai/cz.) Płyta CD z muzyką orkiestry z filmem tematycznym Kleista Broszura wizerunkowa „MY – WIR – WE Słubice & Frankfurt nad Odrą” (maj) Broszura informacyjna o Słubicach i Frankfurcie(O) jako międzynarodowym miejscu kształcenia (czerwiec) Ausschreibungen bzw. Aufträge 2014/ Frankfurt (Oder) Online-Veranstaltungskalender „Kultur ohne Grenzen“ (Mai) Touristische City-App (Mai/Juni) Musik-CD des Staatsorchesters mit Kleist-Imagefilm (Juni) Image-Broschüre „WIR – MY – WE Frankfurt (Oder) & Slubice“ (Mai) Broschüre über den Internationalen Bildungsstandort Frankfurt (Oder)/ Słubice (Juni) 11 Przetargi i umowy 2014 / Słubice Ausschreibungen bzw. Aufträge 2014/ Słubice Przetargi i umowy 2014 / Frankfurt (O) Witacze przy wjazdach do miast (maj/czerwiec) Kampania marketingowa „Kultura bez granic“ po niemieckiej stronie (maj/czerwiec) Kampania marketingowa „Słubice/ Frankfurt (O) bez granic“ po polskiej stronie (czerwiec) Druk broszur informacyjnych (mapy miast, ścieżka tematyczna Kleista) (maj) Ausschreibungen bzw. Aufträge 2014/ Frankfurt (Oder) Infotafeln an den Stadteingängen (Mai-Juni) Marketingkampagne „Kultur ohne Grenzen“ auf dem dt. Markt (Mai-Juni) Marketing-Kampagne „Frankfurt (Oder)/ Słubice Ohne Grenzen” auf dem polnischen Markt (Juni) Druck von Broschüren (Stadtpläne, Kleistroute) (Mai) 12 Marketing-Kampagne „Kultur ohne Grenzen“ Kampania marketingowa „Kultura bez granic“ Ziel: Steigerung der Besucherzahlen für unsere grenzüberschreitenden Events, v.a. HanseStadtFest und Transvocale; mittelfristig: Gewinnung neuer Sponsoren Cel: zwiększenie liczby osób odwiedzających nasze transgraniczne eventy miejskie w szczególności Miejskie Święto Hanzy i Transvocale; cel pośredni: pozyskanie nowych sponsorów 13 Jak? Wie? - produkcja 60 sekundowego spotu reklamowego z udziałem znanych osobowości • Produktion eines 60-Sekunden-Werbespots mit bekannten Persönlichkeiten (Testimonials) - promocja w magazynach kulturowych wydawanych na terenie miasta Berlin i okolic / z celem pozyskania sponsorów • Werbung in Kulturmagazinen in Berlin und Umgebung • Gezielte Sponsorenansprache 14 Marketing-Kampagne auf der polnischen Seite Kampania marketingowa po polskiej stronie Cel: Zwiększenie świadomości odnośnie jakości życia w Słubicach i we Frankfurcie (O) jako miejsca do zamieszkania i celu podróży Zi e l : Hö h e r e r B e k a n n t h e i t sg r a d d e s St a n d o r t e s F r a n k f u r t ( Od e r ) u nd Słu b i c e a l s a t t r a k t i v e r Wo h n o r t u n d R e i se z i e l 15 Jak? Wie? Przygotowanie i realizacja 6 spotów, Sechs Werbespots à 40 Sekunden: każdy minimum 40 sekund: - Arbeiten ohne Grenzen - 2 Werbespots, 5 -praca bez granic – 2 spoty, 5x emisja, Ausstrahlungen -studia bez granic- 1 spot, 5x emisja, - Studieren ohne Grenzen - 1 Werbespot, 5 -przedsiębiorczość bez granic- 1 spot, Ausstrahlungen 5x emisja, - Unternehmen ohne Grenzen - 1 Werbespot, 5 - Słubice-Frankfurt (O) miasto bez granic – Ausstrahlungen 2 spoty, 5x emisja. - Frankfurt (Oder) und Slubice - Stadt ohne Grenzen – Audycje na antenie ogólnopolskiego radia 2 Werbespots, 5 Ausstrahlungen Ausstrahlungen über einen populären, gesamtpolnischen Radiosender 16 Inne działania Andere Aktivitäten Marzec / März 2014 Wspólna prezentacja marki na targach turystycznych ITB w Berlinie Gemeinsame Präsentation der Marke auf der Tourismusmesse ITB in Berlin. 17 Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Dziękujemy bardzo za uwagę! 18