V4284 Motoreinstell-Werkzeug-Satz.indd
Transcription
V4284 Motoreinstell-Werkzeug-Satz.indd
Anwendungshinweis / Application Note Motoreinstell-Werkzeug-Satz, BMW Timing Tool Set, BMW V4284 햲 햳 햴 햵 햶 햳 햲 햳 햳 햲 햷 Geeignet für: Suitable for: BMW 116i (E87) Motorcode: N45, N45T Bj.: 2004-2010, BMW 116i (E87) Motorcode: N45, N45T Bj.: 2004-2010, 316i/316ti (E46) Motorcode: N40, Bj.: 2001-2004, 316i/316ti (E46) Motorcode: N40, Bj.: 2001-2004, 316i (E90) Motorcode: N45, N45T Bj.: 2007-2009 316i (E90) Motorcode: N45, N45T Bj.: 2007-2009 Beinhaltet wichtige Werkzeuge z.B. für folgende Arbeiten an Benzinmotoren 1,6l mit Motorcode N40, N45, N45T: Include basic tools for the following tasks e.g. 1.6 l BMW Petrol engine with motorcode N45, N45, N45T: •zum Ein- und Ausbau der Nockenwellen •For assembly and disassembly of camshaft •Prüfen und Einstellen der Nockenwellen Steuerzeiten •Test •zum Wechseln der Steuerkette •Change the timing chain •zum Erneuern der Zylinderkopfdichtung •Change the cylinder head •zum Einstellen der Vanos- Verstelleinheit •To set the Vanos adjustment unit •zum Vorspannen des Kettenspanners •For tension the chain tensioners Don´t use the camshaft and crankshaft locking as a counterholder to tighten the screws! V4284 AH-I Die Nockenwellen- und Kurbelwellenarretierungen dürfen nicht als Gegenhalter zum Anziehen genutzt werden! ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com Anwendungen Applications In der Anwendungsliste für dieses Produkt sind die Komponentencodes in Bezug zu den OEM-Werkzeugcodes gesetzt. The application list for this product has been compiled cross referencing the OEM Tool Code with the Component Code. In den meisten Fällen sind die Werkzeuge spezifisch für diesen Motortyp und dienen zur Wartung des Zahnriemens oder der Steuerkette. In most cases the tools are specific to this type of engine and are necessary for Cam belt or chain maintenance. Wenn der Motor kein Freiläufer ist, kommt es zu einem Motorschaden durch Kontakt zwischen Ventil und Kolben, wenn das Fahrzeug mit beschädigtem Zahnriemen betrieben wird. Vor Ausbau des Zylinderkopfes sollte eine Kompressionsprüfung an allen Zylindern durchgeführt werden. Vor einem Wechsel von Zahnriemen oder Steuerkette ist ein geeignetes Werkstatthandbuch zu Rate zu ziehen. Die Verwendung dieser Motoreinstell-Werkzeuge erfolgt nach Ermessen des Anwenders, und Tool Connection haftet nicht für eventuelle Schäden. If the engine has been identified as an interference engine valve to piston damage will occur if the engine is run with a broken Cam belt. A compression check of all cylinders should be performed before removing the cylinder head. Always consult a suitable work shop manual before attempting to change the Cam belt or Chain. The use of these engine timing tools is purely down to the user’s discretion and Tool Connection cannot be held responsible for any damage caused what so ever. IMMER EIN ANGESEHENES WERKSTATTHANDBUCH VERWENDEN ALWAYS USE A REPUTABLE WORKSHOP MANUAL Arretiert den Motor für die Prüfung und Einstellung der Steuerzeiten der Nockenwellen sowie für den Ausbau oder Austausch der Steuerkette. Dieser Satz beinhaltet auch das VANOS-Blech, das zur Arretierung des variablen Ventilsteuerungssystems in der richtigen Position benötigt wird. Locks the engine to check and adjust the camshaft timing and remove or replace the cam chain. This kit also includes the VANOS plate which is required to lock the variable valve timing system in the correct position. Vorbereitung Aufgrund der Lage des Kettentriebs ist es für den Ausbau oder Wiedereinbau der Steuerkette und des Zahnrads erforderlich, den Sumpf auszubauen. Der Motor sollte bei OT Nr. 1 eingestellt werden. Zur Sicherheit sollte geprüft werden, ob sich die Nockenwellen in der OT-Position Nr. 1 befinden, wenn die Schlitze am Ende der Nocken vertikal stehen und die Nocken an Zylinder Nr. 1 vertikal und leicht nach außen stehen. Zur Einstellung der Steuerzeiten müssen die Bolzen der Nockenwellenräder gelöst werden. Die Haltebolzen des Nockenwellenrads sollten nicht wiederverwendet werden. Preparation Due to positioning of the chain drive it will be necessary to remove the sump for removal or refitting the timing chain and sprocket. The engine should be set at TDC no.1. As a precautionary check the camshafts are in their TDC No 1 position when the slots in the end of the cams is facing vertically and the cam lobes on No 1cylinder are pointing vertically and slightly outwards. If the timing needs to be adjusted the camshaft sprockets bolts will need to be loosened. The camshaft sprocket retaining bolts should not be re-used. ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com E90 E87 BMW E46 ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY 316Ci (Coupe) 316Ci (Coupe) 316i (Limousine) 316i (Limousine) 316ti (Compakt) 316ti (Compakt) 116i (5-Türer) 116i (5-Türer) 316i (Limousine) 316i (Limousine) Modell Model N40 N45 N40 N45 N40 N45 N45 N45T N45 N45T Motor Engine V4284 Motoreinstell-Werkzeug-Satz / Timing Tool Set BMW 01-04 04-06 01-04 04-05 01-04 04-05 03-07 06-08 04-07 07-08 Baujahr Year Nockenwellen-Geberräder-Fixierung, inkl. 2 Schrauben M6 x 55 mm X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 Sensor Wheel Locking Tool incl. 2 Screw M6 x 55 mm 1 Einlaß-Nockenwellen-Fixierung, inkl. 1 Schraube M6 x 30 mm [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com Auslaß-Nockenwellen-Fixierung, inkl. 2 Schrauben M6 x 30 mm 11 7 260 Camshaft Setting Plate incl. 2 Srew M6 x 30 mm 11 7 251 Camshaft Setting Plate incl. 1 Screw M6 x 30 mm X X X X X X X X X X 3 11 7 252 Timing Chain Tensioner Pre-load Tool X X X X X X X X X X 4 11 9 340 Lockin Pin, Bent Absteckdorn Kurbelwelle X X X X X X X X X X 5 11 9 190 Knurled Screw M8 x 25 mm Rändelschraube M8 x25 mm X X X X X X X X X X 6 11 7 253 (DE) Typ (GB) Type ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY Spannwerkzeug V4284 AH-I 햲 햳 햴 햵 햶 햷 ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com 햸 햹 햺 햻 햽 햾 ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com 햿 헀 헁 헂 헃 헄 ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com 헅 헆 헆 햽 헆 헆 헆 햿 헆 헀 ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com Notizen / Notes ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com