V4284 Motoreinstell-Werkzeug-Satz.indd

Transcription

V4284 Motoreinstell-Werkzeug-Satz.indd
Anwendungshinweis / Application Note
Motoreinstell-Werkzeug-Satz, BMW
Timing Tool Set, BMW
V4284
햲
햳
햴
햵
햶
햳
햲
햳
햳
햲
햷
Geeignet für:
Suitable for:
BMW 116i (E87) Motorcode: N45, N45T Bj.: 2004-2010,
BMW 116i (E87) Motorcode: N45, N45T Bj.: 2004-2010,
316i/316ti (E46) Motorcode: N40, Bj.: 2001-2004,
316i/316ti (E46) Motorcode: N40, Bj.: 2001-2004,
316i (E90) Motorcode: N45, N45T Bj.: 2007-2009
316i (E90) Motorcode: N45, N45T Bj.: 2007-2009
Beinhaltet wichtige Werkzeuge z.B. für folgende Arbeiten an
Benzinmotoren 1,6l mit Motorcode N40, N45, N45T:
Include basic tools for the following tasks e.g. 1.6 l BMW
Petrol engine with motorcode N45, N45, N45T:
•zum Ein- und Ausbau der Nockenwellen
•For assembly and disassembly of camshaft
•Prüfen und Einstellen der Nockenwellen Steuerzeiten
•Test
•zum Wechseln der Steuerkette
•Change the timing chain
•zum Erneuern der Zylinderkopfdichtung
•Change the cylinder head
•zum Einstellen der Vanos- Verstelleinheit
•To set the Vanos adjustment unit
•zum Vorspannen des Kettenspanners
•For tension the chain tensioners
Don´t use the camshaft and crankshaft locking
as a counterholder to tighten the screws!
V4284 AH-I
Die Nockenwellen- und Kurbelwellenarretierungen dürfen nicht als Gegenhalter zum
Anziehen genutzt werden!
ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com
Anwendungen
Applications
In der Anwendungsliste für dieses Produkt sind die Komponentencodes in Bezug zu den OEM-Werkzeugcodes gesetzt.
The application list for this product has been compiled cross
referencing the OEM Tool Code with the Component Code.
In den meisten Fällen sind die Werkzeuge spezifisch für diesen
Motortyp und dienen zur Wartung des Zahnriemens oder der
Steuerkette.
In most cases the tools are specific to this type of engine and
are necessary for Cam belt or chain maintenance.
Wenn der Motor kein Freiläufer ist, kommt es zu einem Motorschaden durch Kontakt zwischen Ventil und Kolben, wenn das
Fahrzeug mit beschädigtem Zahnriemen betrieben wird.
Vor Ausbau des Zylinderkopfes sollte eine Kompressionsprüfung an allen Zylindern durchgeführt werden. Vor einem
Wechsel von Zahnriemen oder Steuerkette ist ein geeignetes
Werkstatthandbuch zu Rate zu ziehen. Die Verwendung
dieser Motoreinstell-Werkzeuge erfolgt nach Ermessen des
Anwenders, und Tool Connection haftet nicht für eventuelle
Schäden.
If the engine has been identified as an interference engine
valve to piston damage will occur if the engine is run with a
broken Cam belt.
A compression check of all cylinders should be performed
before removing the cylinder head. Always consult a suitable
work shop manual before attempting to change the Cam belt
or Chain. The use of these engine timing tools is purely down to
the user’s discretion and
Tool Connection cannot be held responsible for any damage
caused what so ever.
IMMER EIN ANGESEHENES WERKSTATTHANDBUCH VERWENDEN
ALWAYS USE A REPUTABLE WORKSHOP MANUAL
Arretiert den Motor für die Prüfung und Einstellung der
Steuerzeiten der Nockenwellen sowie für den Ausbau oder
Austausch der Steuerkette. Dieser Satz beinhaltet auch das
VANOS-Blech, das zur Arretierung des variablen Ventilsteuerungssystems in der richtigen Position benötigt wird.
Locks the engine to check and adjust the camshaft timing
and remove or replace the cam chain. This kit also includes
the VANOS plate which is required to lock the variable valve
timing system in the correct position.
Vorbereitung
Aufgrund der Lage des Kettentriebs ist es für den Ausbau oder
Wiedereinbau der Steuerkette und des Zahnrads erforderlich,
den Sumpf auszubauen.
Der Motor sollte bei OT Nr. 1 eingestellt werden.
Zur Sicherheit sollte geprüft werden, ob sich die Nockenwellen
in der OT-Position Nr. 1 befinden, wenn die Schlitze am Ende
der Nocken vertikal stehen und die Nocken an Zylinder Nr. 1
vertikal und leicht nach außen stehen.
Zur Einstellung der Steuerzeiten müssen die Bolzen der Nockenwellenräder gelöst werden.
Die Haltebolzen des Nockenwellenrads sollten nicht wiederverwendet werden.
Preparation
Due to positioning of the chain drive it will be necessary to
remove the sump for removal or refitting the timing chain and
sprocket.
The engine should be set at TDC no.1.
As a precautionary check the camshafts are in their TDC No
1 position when the slots in the end of the cams is facing vertically and the cam lobes on No 1cylinder are pointing vertically
and slightly outwards.
If the timing needs to be adjusted the camshaft sprockets bolts
will need to be loosened.
The camshaft sprocket retaining bolts should not be re-used.
ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com
E90
E87
BMW
E46
ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
316Ci (Coupe)
316Ci (Coupe)
316i (Limousine)
316i (Limousine)
316ti (Compakt)
316ti (Compakt)
116i (5-Türer)
116i (5-Türer)
316i (Limousine)
316i (Limousine)
Modell
Model
N40
N45
N40
N45
N40
N45
N45
N45T
N45
N45T
Motor
Engine
V4284
Motoreinstell-Werkzeug-Satz / Timing Tool Set
BMW
01-04
04-06
01-04
04-05
01-04
04-05
03-07
06-08
04-07
07-08
Baujahr
Year
Nockenwellen-Geberräder-Fixierung,
inkl. 2 Schrauben M6 x 55 mm
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2
Sensor Wheel Locking Tool
incl. 2 Screw M6 x 55 mm
1
Einlaß-Nockenwellen-Fixierung,
inkl. 1 Schraube M6 x 30 mm
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com
Auslaß-Nockenwellen-Fixierung,
inkl. 2 Schrauben M6 x 30 mm
11 7 260
Camshaft Setting Plate
incl. 2 Srew M6 x 30 mm
11 7 251
Camshaft Setting Plate
incl. 1 Screw M6 x 30 mm
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
3
11 7 252
Timing Chain Tensioner
Pre-load Tool
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
4
11 9 340
Lockin Pin, Bent
Absteckdorn Kurbelwelle
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
5
11 9 190
Knurled Screw M8 x 25 mm
Rändelschraube M8 x25 mm
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
6
11 7 253
(DE) Typ
(GB) Type
ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
Spannwerkzeug
V4284 AH-I
햲
햳
햴
햵
햶
햷
ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com
햸
햹
햺
햻
햽
햾
ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com
햿
헀
헁
헂
헃
헄
ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com
헅
헆
헆
햽
헆
헆
헆
햿
헆
헀
ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com
Notizen / Notes
ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com