Folleto Alojamientos [pdf ]
Transcription
Folleto Alojamientos [pdf ]
Alojamientos Accommodations Unterkunft Arona www.arona.travel ¿Dónde alojarte?...En Arona Where to stay? ... In Arona Wo kann man übernachten? … In Arona Arona es sinónimo de sol y de luz, no hay nada más vital que un día luminoso y 3.000 horas de sol anuales son difíciles de superar. Este clima excepcional ha situado al municipio en un lugar turístico de privilegio, un lugar de moda elegido por miles de visitantes que valoran, además del clima, su cercanía a cualquier punto de Europa en apenas unas horas de distancia en avión. Además, con las comodidades y la seguridad que ofrece estar en un territorio europeo. La experiencia y la vocación de estas últimas décadas, se refleja en la calidad de la oferta hotelera, la atención al cliente y el cuidado por el detalle. Una oferta que poco a poco ha sabido adaptarse a las exigencias del turista del siglo XXI, y que es apta para todos los gustos. Hoteles vacacionales, para los negocios, accesibles, para las familias, de lujo, con spa… Una oferta variada de calidad para satisfacer al cliente más exigente. Arona is sun and light, nothing is more vital than a bright day and 3000 hours of sun throughout the year are hard to beat. This exceptional climate has placed the municipality in a privileged touristic area. A fashionable area that many visitors choose, not only for its climate, but also due to its proximity to anywhere in Europe in just a few hours away by plane. Also exists the comfort and security offered to be in a European Territory. The experience and vocation in recent decades is reflected in the quality of the Hotels, the customer service and attention to detail. An offer that has gradually adapted to the demands of the XXI Century tourist, being suitable for everybody. Resorts for businesses, accessible, for families, luxury and SPA. A wide quality offer to satisfy the most demanding customer. Arona ist von der Sonne und vom Licht synonomisch, es gibt nichts lebenswichtiges, den leuchtenden Tag und dreitausend jährliche Sonnenstunden zu erleben. Dieses aussergewöhnliche Klima, hat die Stadtbehörde veranlasst, dieses in ein bevorzugetes Reiseziel für Tausende von Besuchern zumachen, in kürzester Zeit kann man mit dem Flugzeug von dem Punkt Europas anreisen. Ausserdem, hat man den Komfort, und die Sicherheit in einem europäischen Gebiet zusein. Die Berufung und Erfahrung in den letzten Jahrzehnten hat uns gezeigt, dass über das Hotelangebot, die Aufmerksamkeit für unsere Gäste mit besonderer Sorgfalt im Detail wiederspiegelt wird. Die Vorausetzungen für den Touristen des 21. Jahrhunderts ist, individuelle Angebote und Geschmäcker anzupassen, wie zum Beispiel: Urlaubhotels, Geschäfte, Luxus, Familienurlaub, Badekurort. Sehr wichtig auch, die verschiedenen Angebote von Qualität an den Gasta weiterzugeben, damit dieser auch zufrieden gestellt wird. Playa de Las Américas Pionera en el sector turístico del sur de Tenerife y reconocida internacionalmente, Playa de Las Américas concentra el mayor número de hoteles y apartamentos del municipio. Estamos en una zona turística por excelencia que reúne todos los requisitos para que sus visitantes disfruten plenamente de sus vacaciones. Playas de arena fina y dorada, modernas instalaciones deportivas y de ocio, ambiente nocturno para todos los gustos, oferta gastronómica de calidad, entorno cuidado de jardines y paseos… Multitud de ingredientes que convierten a playa de Las Américas en uno de los destinos preferidos para aquellos visitantes que buscan un turismo de calidad. Pioneer in tourism section at Tenerife South and internationally recognized, Playa de Las Americas has the largest number of hotels and apartments in the municipality. We are in a tourist area that meets all requirements that tourists need to fully enjoy their holidays. Golden sand beaches, modern sports centres, leisure facilities, nightlife for all tastes, excellent gastronomy, nice gardens and a fantastic promenade… So many things that make Playa de Las Americas one of the favourite destination for those visitors looking for a quality tourism. Pionier im Reisesektor des Südens von Teneriffas und internacional anerkannt. Die Stadtbehörde von Playa Las Américas hat sich auf Strände, und an Hauptzahl von Hotels und Wohnungen konzentriert. Wir liegen in einer ausgezeichneten Reisezone, wo sich alle Vorausetzungen sammeln, damit der Besucher, voll seinen Urlaub geniessen kann. An den Stränden des feinen goldenen Sandes, werden Freitzeit-un moderne Sportaktivitäten angeboten. Auch das Nachtleben hat für alle Geschmäcker etwas debei. Ebenfalls auch kullinarische Feinschmecken haben ein vielfältiges Angebot. Die Gärten und Wege die zu den Stränden führen, sind Ihrer Umwelt angepasst. Dieses bevorzugte Reiseziel ist für jeden Besucher, die nach einen qualitätsbezogenen Tourismus suchen. PLAYA DE LAS AMÉRICAS HOTELES / Hotels / Hotels EUROPE VILLA CORTÉS deLuxe & Spa Avda. Rafael Puig, 38 Teléfono 922 75 77 00 www.europe-hotels.org [email protected] Turismo de lujo / Luxury tourism / Luxus-Tourismus SIR ANTHONYLujo Avda. Luis Díaz de Losada Teléfono 922 75 75 45 www.marenostrumresort.com [email protected] Turismo de lujo / Luxury tourism / Luxus-Tourismus LAS MADRIGUERAS Golf Resort & Spa C/ Meandro. Golf Las Américas Teléfono 922 77 78 18 www.hotellasmadrigueras.com [email protected] Especialidad jugadores de golf / Especially for golf players / Speziell für Golfspieler. MEDITERRANEAN PALACE Avda. Las Américas Teléfono 922 75 75 45 www.marenostrumresort.com [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. CLEOPATRA PALACE Avda. Las Américas Teléfono 922 75 75 45 www.marenostrumresort.com [email protected] Especialmente para parejas/ Especially for couples / Besonders für Paare BITÁCORA C/ California, 1 Teléfono 922 79 15 40 www.springhoteles.com [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. H10 CONQUISTADOR Avda. Rafael Puig, 36 Teléfono 922 75 30 00 www.hotelh10conquistador.com [email protected] GALA Avda. Arquitecto Gómez Cuesta,3 Teléfono 922 79 45 13 www.hotelgala.com [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. LA SIESTA Avda. Rafael Puig, 21 Teléfono 922 79 23 00 www.lasiesta-hotel.com [email protected] Familia,mayores, conferencias, grupos Familys, Senior citizens, conferences, groups Familien, Ältere, Konferenzen, Gruppen H10 LAS PALMERAS resort Avda. Rafael Puig, 28 Teléfono 922 79 09 91 www.h10hotels.com [email protected] Hotel vacacional NOELIA SUR C/ Noelia Afonso Cabrera, 6 Teléfono 922 79 35 11 www.dreamplacehotels.com BEST TENERIFE Avda. Antonio Domínguez,6 Teléfono 922 79 27 51 www.besthotels.es [email protected] SOL TENERIFE Avda. Rafael Puig, 12 Teléfono 922 79 10 62 www.sol-hotels.com [email protected] VULCANO Avda. Antonio Domínguez, 8 Teléfono 922 78 77 40 www.springhoteles.com [email protected] Dirigido especialmente a adultos / Especially for adults / Speziell für Erwachsene ZENTRAL CENTER Avda. Arquitecto Gómez Cuesta,5 Teléfono 922 78 71 50 www.hotelzentralcenter.com [email protected] Solo adultos / Adults only / Nur für Erwachsene GRAN OASIS RESORT C/ Meandro. Golf Las Américas, 3 Teléfono 922 78 83 38 www.granoasisresort.com [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. GREEN GARDEN RESORT & SUITES C/ Landa, 1 Teléfono 922 78 77 60 www.greengardenresort.com [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. Vanilla Garden (Próxima apertura) Avda. Arquitecto Gómez Cuesta, 5 Teléfono 922 79 12 55 www.vanillagarden.com [email protected] Solo adultos / Adults only / Nur für Erwachsene ORO NEGRO CATALONIA Avda. Arquitecto Gómez Cuesta,14 Teléfono 922 79 06 12 www.hoteles-catalonia.com [email protected] PARK CLUB EUROPE Avda. Rafael Puig, 23 Teléfono 922 79 70 60 www.europe-hotels.org [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. Deportistas y mucho ocio / Familys, Sports and leisure / Familien, Sports und Freizeit PARQUE CRISTÓBAL Avda. Rafael Puig, 7 Teléfono 922 79 08 74 www.hdhotels.com [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. APARTHOTELES / Aparthotels SUNPRIME CORAL SUITES Avda. Noelia Afonso, 10 Teléfono 922 75 20 40 www.coral-hotels.com [email protected] Solo adultos (mínimo 16 años) / Adults only (+16) / Nur für Erwachsene (+16) ANDORRA Avda. Antonio Domínguez,10 Teléfono 922 79 34 07 www.hotelandorratenerife.com [email protected] KN COLUMBUS Avda. Santiago Puig, 6 Teléfono 922 79 32 50 www.knhoteles.com [email protected] PARQUE LA PAZ Avda. Luis Díaz de Losada, 2 Teléfono 922 79 50 61 www.parquelapaz.com [email protected] UDALLA PARK Avda. Antonio Domínguez,16 Teléfono 922 75 01 14 www.a-caledonia.com [email protected] COMPOSTELA BEACH FAMILY GARDEN Avda. Las Américas, 8 Teléfono 922 79 32 03 www.coral-hotels.com [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. COMPOSTELA BEACH GOLF CLUB C/ Arenales. Golf Las Américas Teléfono 922 78 74 30 www.coral-hotels.com [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. APARTAMENTOS / Apartments / Appartements VILLA MANDI GOLF RESORT C/ Laderas del Espejo, 7. Golf Las Américas Teléfono 922 75 70 55 www.villamandi.com [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. CARDONES, LOS Avda. Rafael Puig, 17 Teléfono 922 75 34 11 www.sandandsea.es [email protected] COLON II Avda. Rafael Puig, 13 Teléfono 922 79 07 28 www.apartamentoscolon2.es [email protected] GRANADA PARK C/ Meandro, 2 Golf Las Américas Teléfono 922 78 71 71 www.granadapark.es [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. MAR-OLA PARK Avda. Antonio Domínguez, 18 Teléfono 922 75 13 32 www.marolapark.com [email protected] PARQUE SANTIAGO III Avda. Las Américas, 2 Teléfono 922 74 61 03 www.parquesantiago.com [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. PARQUE SANTIAGO IV Avda. Las Américas, 2 Teléfono 922 74 61 04 www.parquesantiago.com [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. PIRÁMIDES C/ Víctor Zurita Soler, 4 922 79 56 57 www.grupoamcotur.es [email protected] VISTASUR Avda. Las Américas, 10 Teléfono 922 75 01 44 www.vistasur.com [email protected] BARRANCO Avda. Santiago Puig, 3 Teléfono 922 79 18 60 www.bungalowsbarranco.com [email protected] CALIFORNIA PRIMECOMFORT Avda. Noelia Afonso, 2 Teléfono 922 75 31 10 www.coral-hotels.com [email protected] Solo adultos(mínimo 16 años) / Adults only (+16) / Nur für Erwachsene (+16) LAS FLORITAS Avda. Arquitecto Gómez Cuesta, 16 Teléfono 922 79 13 67 www.apartamentoslasfloritas.com [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. MAROLA-PORTOSÍN Avda. Antonio Domínguez, 20 Teléfono 922 75 20 90 www.stellapolarishotels.com [email protected] ORO BLANCO Avda. Arquitecto Gómez Cuesta, 12 Teléfono 922 79 39 50 www.stellapolarishotels.com [email protected] PARQUE CATTLEYA C/ Santiago Puig, 5 Teléfono 922 79 56 57 www.grupoamcotur.com [email protected] PLAYA AZUL Avda. Arquitecto Gómez Cuesta, 6 Teléfono 922 79 19 19 www.playazul.info [email protected] PLAYA FLOR CHILL-OUT RESORT Avda. Rafael Puig, 3 Teléfono 922 78 96 24 www.playaflor.com [email protected] Gay friendly, mayores 18 años (+18) REBECA C/ Víctor Zurita Soler, 2 Teléfono 922 79 56 57 www.grupoamcotur.com [email protected] TORRES DE YOMELY Avda. Arquitecto Gómez Cuesta, 4 Teléfono 922 79 40 29 www.yomely.com [email protected] Los Cristianos El “Boom” turístico no desvió a Los Cristianos de su esencia como pueblo. Ubicado en una ensenada natural, fue siempre asentamiento de pescadores, y conserva todo el encanto de los pueblos marineros. Al pequeño muelle, se le suma hoy un puerto donde atracan barcos que conectan Tenerife con las islas de La Palma, Gomera y El Hierro. Es el lugar ideal para los que buscan un equilibrio entre tradición y progreso. The tourist “Boom” didn’t change the essence of Los Cristianos old town. Located in a natural cove, was always a fishermen settlement and retains the charm of a fishing village. The little dock today adds a big port with ships that connect Tenerife with La Palma, La Gomera and El Hierro islands. Los Cristianos is the ideal place for those that look for the equilibrium between tradition and progress. Der “Reiseaufschwung” hat diese Essenz der Leute des Ortes, gelegen an einem natürlichen Bay, bis heute nicht beeinträchtigt. Von den Fischern bewahrt, dort wo die ganze bezaubernde Seetüchtigkeit des Volkes zugeniessen ist. Am kleinen kai des Hafens, wo die Schiffe halten und die Insel La Palma, La Gomera und El Hierro durch Schiffahrtsverkehr verbunden wird. PLAYA DE LOS CRISTIANOS HOTELES / Hotels / Hotels ARONA GRAN HOTEL Avda Juan Carlos I, 38 Teléfono 922 750 678 www.aronahotel.com [email protected] PARADISE PARK RESORT & SPA C/ Hawai Teléfono 922 757 227 www.hotelparadisepark.com [email protected] HOTEL REVERÓN Avda. Los Playeros Teléfono 922 757 120 www.reveronhotels.com [email protected] Alojamiento para adultos / Adults only / Nur für Erwachsene H10 BIG SUR BOUTIQUE HOTEL Avda Juan Carlos I, 28 Teléfono 922 793 066 www.hotelh10bigsur.com [email protected] Solo para adultos, gay friendly / Adults only & gayfriendly / Nur für Erwachsene und gayfriendly SOL PRINCESA DÁCIL Avda Juan Carlos I, 25 Teléfono 922 753 030 www.sol-hotels.com [email protected] ANDREA`S C/ Valle Menéndez, 6 Teléfono 922 790 012 www.hotel-andreas.com [email protected] APARTHOTELES / Aparthotels MARYLANZA GOLF RESORT C/ Los Arenales. Golf Las Américas Teléfono 922 787 816 www.marylanza.com [email protected] Mar y Sol Spa & Sport Hotel Avda Amsterdam, 8 Teléfono 922 750 540 www.marysol.org [email protected] APARTAMENTOS / Apartments / Appartements AGUAMAR C/ Albani Teléfono 922 794 861 www.apartamentosaguamar.com [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. PRIMESELECT LOS ALISIOS C/ Andorra Teléfono 922 790 180 www.coral-hotels.com [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. Sólo adultos en invierno / Adults only during Winter / Nur für Erwachsene im Winter ATLÁNTIDA BUNGALOWS Avda. Londres, 3 922 790 908 www.solvasa.com [email protected] HG CRISTIANSUR Avda Amsterdam, 4 922 792 600 www.hghoteles.com [email protected] OASIS MANGO Avda San Francisco, 15 922 753 818 www.reveronhotels.com [email protected] REVERÓN Avda. Amsterdam, 6 Teléfono 922 796 013 www.reveronhotels.com [email protected] SAINT GEORGE Avda. Finlandia, 5 Teléfono 922 79 49 11 www.saint-george.es [email protected] HG TENERIFE SUR Avda. Amsterdam, 4 Teléfono 922 791 474 www.hghoteles.com [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. BAHÍA COLÓN C/ La Paloma, 6 922 796 013 www.reveronhotels.com [email protected] DON JOSÉ C/ María Amalia Frías, 2 Teléfono 922 752 446 www.virginia2.com [email protected] PALOMA BEACH Avda Juan Carlos I, 43 922 750 410 www.palomabeach.com [email protected] SOLMAR Callejón de Leandra Teléfono 922 797 832 www.reveronhotels.com [email protected] VIRGINIA I - II C/ Lucila Barrios, 6 TeléfonoS 922 752 224/922 790 184 www.virginia2.com [email protected] Costa del Silencio Urbanización situada junto al pueblo pesquero de Las Galletas. Se trata de un paraje sin masificaciones urbanísticas, con una planificación de edificaciones sin altura, rodeadas de zonas verdes y jardines. Un paseo bordea el litoral, con accesos para bañarse en el mar, en una sucesión de pequeñas calas de aguas transparentes entre rocas volcánicas. Lugar ideal para aquellos que van buscando paz y tranquilidad sin renunciar al mar. Costa del Silencio is a development located near the fishing village of Las Galletas. This is a place without urban overcrowding, having low buildings and surrounded by green areas and gardens. A small promenade goes along the coast, with access to the sea in a succession of small coves between volcanic rocks. This is an idyllic place for those looking for peace and quietness near the sea.. Die “Küste des Schweigens” Word von seinen Fischern und Einwohnern geprägt die Entwicklung dieses Ortes sich im Laufe seiner Zeit ohne weitere grosse Hilfe der Gemeinde entwickelt. Die Umgebung wird von grosszügigen Gründzonen umgeben und die Häuser sind in Ihrer Planung angepasst worden. Der Küstenbereich zeigt sich durch keine Wege in zugänglichen kleinen Buchten, wo man im klaren Wasser zwischen Vulkanfels baden kann. Idealer Platz für diejenigen, die nach Frieden und Ruhe suchen, ohne das Meer aufzugeben. COSTA DEL SILENCIO Palia Don Pedro C/ Hércules, 3 Teléfono 922 78 31 92 www.palia.es [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. Tenbel Alborada Plaza Jhon Huygenn-Avda. Fernando Salazar s/n Teléfono 922 73 00 60 www.alboradabc.es [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. Marino Tenerife C/ Minerva, 2 Teléfono 922 73 12 30 [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. Alondras Park C/ Minerva, 16 Teléfono 922 73 13 15 www.alondraspark.com [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. Aceptan mascostas ”gratis” / Accept pets free / Akzeptieren Haustiere kostenlos West Haven Bay C/ de la Te, 15 Teléfono 922 73 12 84 www.westhavenbay.com [email protected] Alojamiento familiar / Family accommodation / Familen Unterkunft. Arona Rural Nuestra oferta no acaba en la playa, en pocos kilómetros nos adentramos en un mundo totalmente diferente, donde encontramos maneras distintas de disfrutar el ocio, en un contacto más cercano con la naturaleza y la tradición. Arona casco es un pueblo de calles empedradas y casonas canarias, rodeado de rincones llenos de encanto que nos esperan, y proponen al visitante la posibilidad de integrarse en la cultura rural. Our offer doesn’t end at the Beach. In a few miles we enter in a different world, where we find different ways to enjoy leisure in closer contact with nature and tradition. Arona is a town with cobblestone streets and typical Canarian houses, surrounded by places full of charm waiting for us. Arona village proposes the visitor the possibility of integrating into the rural culture. Unser Angebot ist am Strand nicht zu Ende, wir gehen einfach einpaar Kilometer in das Land und wir betreten eine andere Welt, wo wir verschiedene Weisen vorfinden Am Rumpf von “Arona”, zeigen sich auch geplasterte Strassen und der einheimische Kanarienvogel. Hier werden Sie den direkten Kontakt der Natur in seiner Vielfalt geniessen und auch die Möglichkeit die ländliche Kultur die gerne auf Besuchernaufgenommen wird kennenzulernen. REGENCY COUNTRY CLUB Apartmets Suites C/ Armiche, 1. 38652, Chayofa. Arona Teléfono 922 729 200 www.regencycountryclub.com ARONA RURAL CASA RURAL LA CORREA DEL ROSAL Casa Rural / Country house / Landhaus Camino Real de Altavista, 57 Teléfono 669 751 824 www.lacorrea.com [email protected] HOTEL RURAL LA CORREA DEL ALMENDRO Hotel Rural / Rural hotel / Landhotel Camino Real de Altavista, 58 Teléfono 922 726 069 www.hrlacorrea.com [email protected] PENSIONES / Guest houses / Pensionnen CASA BLANCA C/Ramón Pino, nº 28. Los Cristianos Teléfonos 922 79 44 30 / 655 369 003 [email protected] LA PALOMA C/La Paloma, nº 7, transversal C/Berlín. Los Cristianos Teléfono 922 790198 PLAYA C/ La Paloma, nº 9 (transver. Los Playeros). Los Cristianos Teléfono 922 792 264 TERESA C/Ramón Pino, nº 44. Los Cristianos Teléfono 922 791230 VENEZUELA Avda. Suecia, 26. Los Cristianos Teléfono 922 753 268 [email protected] CASA MARAVILLAS C/ Juan XXIII. Los Cristianos Teléfono 922 752 737 LOS VINITOS C/Venezuela, 4. Las Galletas Teléfonos 922 785803 / 647 71 71 79 [email protected] CASSANDRA Calle Rosaleda nº7. Buzanada Teléfonos 922 72 22 58 / 922 72 23 45 / 685 048 910 www.pensioncassandra.com [email protected] CAMPING CAMPING CARAVANING NAUTA Ctra. 6225, Km. 1,5 Arona. Cañada Blanca. Las Galletas Teléfono 922 785 118 www.campingnauta.com [email protected] Oficinas de alojamiento Accommodation offices Unterkunftbüro • ANYKA SUR Ocean Azahara Playa. Prolongación Avenida de Suecia Playa de Los Cristianos Teléfono: 922 791 377 Fax: 922 751 957 www.anykasur.com [email protected] Especialistas en alojamientos para personas con movilidad reducida. Specialist in adapted accommodation for disable people. Unterkunft spezialisten für Behinderte Leute. • MARCUS MANAGMENT Avda. Antonio Domínguez. Edificio Portosín Playa de las Américas Teléfono: 922 751 064 Fax: 922 753 725 www.tenerife-apts.com [email protected] OFICINAS de INFORMACIÓN TURÍSTICA TOURIST INFORMATION OFFICES TOURISTENINFORMATIONSBÜROS • PLAYA de LAS AMÉRICAS Plaza del City Center. 38660 Playa de Las Américas. Tel: 922 797 668 Mail: [email protected] Lunes - Sábado / Monday - Saturday / Montag-Samstag: 8:30 – 16:00 h. • PLAYA de LAS VISTAS Paseo marítimo Playa de Las Vistas. 38650 Playa de Los Cristianos. Tel: 922 787 011 Mail: [email protected] Lunes - Viernes / Monday - Friday / Montag-Freitag: 8:30 – 18:00 h. Fin de semana / Weekend / Wochenende: 8:30 a 16:00 h. • PLAYA de LAS GALLETAS Paseo Marítimo Dionisio González Delgado. 38631 Playa de Las Galletas. Tel: 922 730 133 Fax: 922 735 504 Mail: [email protected] Lunes - Viernes / Monday - Friday / Montag-Freitag: 8:00 a 15:00 h. • PLAYA DE LOS CRISTIANOS Avenida Juan Carlos I. 38650 Playa de Los Cristianos Tel: 922 757 130 Mail: [email protected] Lunes - Viernes / Monday - Friday / Montag-Freitag: 8:30 a 16:00 h. • PATRONATO MUNICIPAL de TURISMO del AYUNTAMIENTO de ARONA C/ Calvario, 5. 38640. Arona. Tel: 922 725 203 / 922 725 180 Fax: 922 725 186 Mail: [email protected] Lunes - Viernes / Monday - Friday / Montag- Freitag: 8:00 a 15:00 h. Facebook Facebook Twitter Facebook Twitter Youtube Facebook Twitter Youtube Instagram Facebook Twitter Youtube Instagram Flickr Facebook Twitter Youtube Instagram Flickr Vimeo Twitter Youtube Instagram Flickr Vimeo Youtube Instagram Flickr Vimeo www.arona.travel