Recursos del Cuidado de la Salud para las
Transcription
Recursos del Cuidado de la Salud para las
Recursos del Cuidado de la Salud para las Familias de Bajos Ingresos y No Aseguradas de Arizona Edición de julio de 2011 Producida y distribuida por: Con el apoyo financiero de: Recursos del Cuidado de la Salud para las Familias de Bajos Ingresos y No Aseguradas de Arizona Producida y distribuida por El financiamiento de este manual fue hecho posible a través de una subvención de Children’s Action Alliance es una organización no lucrativa, no partisana dedicada a promover el bienestar de todos los niños de Arizona y sus familias a través de la investigación, elaboración de políticas, campañas publicitarias y defensa. Children’s Action Alliance 4001 N. 3rd Street, Suite 160 Phoenix, AZ 85012 Teléfono: (602) 266-0707 Fax: (602) 263-8792 CAA Southern Arizona 2033 E Speedway Blvd, Suite 102 Tucson, AZ 85719 Teléfono: (520) 795-4199 Fax: (520) 319-2979 www.azchildren.org Navegación por el documento electrónico: Para navegar cómodamente la versión electrónica de este documento, haga clic en los siguientes temas para un enlace directo a la sección completa del Contenido I. Programas de AHCCCS ........................................................................................... 1 a. Características de los Arizonenses que Pueden ser Elegibles para Medicaid o KidsCare ...................................................................................................................... 3 b. Servicios Agudos de AHCCCS/KidsCare ................................................................... 3 c. Servicios del Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS) ..................... 4 d. ¿Quién Decide la Elegibilidad para AHCCCS/KidsCare? .......................................... 4 Administración del Seguro Social ........................................................................ 4 Departamento de Seguridad Económica de Arizona (DES) .............................. 4 Administración de AHCCCS ................................................................................ 5 e. Requisitos de Elegibilidad ........................................................................................... 5 f. ¿Cuánto Cuesta el Seguro de Salud AHCCCS/KidsCare? ........................................... 6 g. ¿Cómo Funciona un Plan de Salud AHCCCS/KidsCare? ........................................... 8 h. Selección de un Plan de Salud AHCCCS/KidsCare .................................................... 8 i. Selección de un Médico de Cabecera / de Atención Primaria .................................... 10 j. Proceso de Agravio y Apelación ................................................................................ 11 k. Programas del Grupo de Cobertura ........................................................................... 13 l. Programas de AHCCCS ............................................................................................. 15 KidsCare 28 m. Cómo Pedir Solicitudes para AHCCCS /KidsCare .................................................. 35 n. Información de Contacto de AHCCCS ...................................................................... 36 o. Asistencia con la Inscripción en AHCCCS ............................................................... 37 II. El Departamento de Seguridad Económica de Arizona (DES) ........................... 42 a. Información General .................................................................................................. 42 b. Oficinas de Asistencia Familiar de DES ................................................................... 43 III. Recursos de Salud de la Conducta ......................................................................... 46 a. ¿Qué son los Servicios de Salud de la Conducta? ..................................................... 46 b. Servicios de Emergencia del Condado de Maricopa ................................................. 46 Autoridades Regionales de Salud de la Conducta (RBHAs) ......................................... 47 c. RBHAs de las Tribus ................................................................................................. 48 d. Agencias Comunitarias/Números para Casos de Crisis en la Comunidad ................ 48 e. Grupos de Apoyo ....................................................................................................... 50 IV. Centros Comunitarios de Salud ............................................................................. 55 Los Centros Comunitarios de Salud (CHCs, en inglés) y las Clínicas Comunitarias que Cobran en Base a los Ingresos del Paciente proveen “Servicios de Atención Primaria” a cualquier persona, sin importar si ésta tiene seguro, Medicaid o no tiene seguro. 55 a. ¿Qué es la Atención Primaria? .................................................................................. 55 b. Información General sobre los CHCs ........................................................................ 55 c. Lista de Centros Comunitarios de Salud ................................................................... 58 V. Salud Dental ............................................................................................................. 64 a. Arizona Dental Asociación (Asociación Dental de Arizona) .................................... 64 b. Programa de Sellado Dental de Arizona .................................................................... 65 c. Otras Organizaciones ................................................................................................. 65 d. Lista de Referencia para Tratamiento Dental ............................................................ 66 VI. Recursos de Salud para Indígenas Americanos ................................................... 73 a. Información General .................................................................................................. 73 b. American Indian Health Program (Programa de Salud para Indígenas Americanos) (antes conocido como “Indian Health Service” [Servicio de Salud para Indígenas]) ......................................................................................................... 74 c. Preguntas y Respuestas .............................................................................................. 74 VII. Adultos Mayores ................................................................................................. 78 a. National Council on the Aging (Consejo Nacional de Ancianos) ............................. 78 b. Area Agency on Aging (Agencia del Área para Ancianos) ...................................... 78 c. The Division of Aging and Adult Services (La División de Servicios para Ancianos y Adultos) .................................................................................................. 79 d. Medicare .................................................................................................................... 81 Cantidad de la Prima .................................................................................................... 83 Copagos 83 Deducibles....................................................................................................................... 83 Brecha de Cobertura ..................................................................................................... 83 Medicare Y Medicaid..................................................................................................... 84 Ingresos < 100% FPL ............................................................................................ 84 Ninguno 84 QMB-only (Sólo-QMB)......................................................................................... 85 Medicare y 85 Subsidio para Bajos Ingresos .............................................................................. 85 Medicare/Sólo Parte D ................................................................................................... 86 e. Programas de AHCCCS ............................................................................................ 86 f. Ingresos de Seguridad Suplementarios (SSI) ............................................................ 87 g. Otros Recursos para Personas Mayores ..................................................................... 88 VIII. Servicios para Niños con Necesidades Especiales ............................................ 92 a. ¿Qué son las Necesidades Especiales? ...................................................................... 92 b. Servicios del Departamento de Educación de Arizona (ADE) .................................. 92 c. Children's Rehabilitative Services (Servicios de Rehabilitación para Niños) ........... 93 d. Programa de Intervención Temprana de Arizona, División de Discapacidades del Desarrollo y Sistema de Cuidado Largo Plazo de Arizona ....................................... 95 e. Otros Programas del Departamento de Servicios de Salud ..................................... 101 f. Social Security Benefits (Beneficios de Seguro Social) .......................................... 102 g. Children in Foster Care/Comprehensive Medical and Dental Program .................. 102 h. Otros Recursos ......................................................................................................... 102 IX. Recursos de Salud para Pequeñas Empresas/Empleadores .............................. 107 a. Healthcare Group (HCG) ......................................................................................... 107 b. Arizona Small Business Beneficts (ASBB) ............................................................. 108 X. Jóvenes y Adultos Jóvenes .................................................................................... 111 a. Young Adult Transitional Insurance (Seguro para el Adulto Joven en Transición) 111 b. AHCCCS Care (Cuidado de AHCCCS) .................................................................. 111 c. Educación y Capacitación Continua ........................................................................ 111 Jobs Corps (Cuerpo de Empleos) ............................................................................... 111 Maricopa Community Colleges (Colegios Comunitarios de Maricopa)................. 112 Otros Colegios Comunitarios en Arizona: ................................................................ 113 d. Otros Servicios para Jóvenes ................................................................................... 113 XI. Otros Recursos Comunitarios de Salud .............................................................. 117 a. Departamento de Servicios de Salud de Arizona y Departamentos de Salud de los Condados ................................................................................................................. 117 Health Start .................................................................................................................. 120 Women, Infants, and Children (WIC) / Mujeres, Bebés y Niños ............................ 120 b. A to Z Child Health Links ....................................................................................... 121 c. Cuidado Prenatal ...................................................................................................... 121 Baby Arizona ............................................................................................................... 121 Health Start del Sur de Phoenix ................................................................................... 123 d. Línea Telefónica de Ayuda Birth to Five (Del Nacimiento a los Cinco) ................ 123 e. Centers for Independent Living (Centros de Vida Independiente) - Arizona Statewide Independent Living Council (Consejo de Vida Independiente de Todo el Estado de Arizona)............................................................................................... 124 f. Child Care Resource and Referral ........................................................................... 125 g. Servicios de Protección para Menores ..................................................................... 125 h. Community Information and Referral (Información y Referencia Comunitaria) ... 126 i. Violencia Doméstica ................................................................................................ 126 j. Planeación Familiar ................................................................................................. 127 k. Asistencia Alimenticia (anteriormente el Programa de Estampillas de Comida) y Bancos de Alimentos ............................................................................................... 129 l. Head Start ................................................................................................................ 130 m. Servicios para Personas sin Hogar ........................................................................ 131 n. Inmunizaciones ........................................................................................................ 144 o. Clínicas para Combatir la Gripe .............................................................................. 145 p. Asistencia Legal ....................................................................................................... 145 q. Recursos para Gays, Lesbianas, Bisexuales y Personas Transgénero (GLBT, en inglés) ...................................................................................................................... 147 r. Medical Home Project (MHP) - Proyecto Médico del Hogar ................................. 148 s. Redes de Médicos - Servicios de Salud con Descuento .......................................... 149 Pima Community Access Program (PCAP) .............................................................. 150 HealthCare Connect .................................................................................................... 150 Community Access Programs of Arizona- Mexico (CAPAZ-MEX)....................... 151 Santa Cruz Health Connection ................................................................................... 151 t. Programas de Descuento para Medicinas con Receta ............................................. 152 u. Centros de Salud Escolares ...................................................................................... 153 v. Enfermedades Transmitidas Sexualmente ............................................................... 153 w. Administración del Seguro Social ........................................................................... 156 x. Línea Telefónica de Emergencia Español-Inglés .................................................... 157 y. Abuso de Sustancias ................................................................................................ 157 z. Desempleo ............................................................................................................... 157 aa. Servicios para Veteranos de Guerra ...................................................................... 159 bb. Servicios y Beneficios para la Vista...................................................................... 160 cc. Well Care Foundation ........................................................................................... 161 dd. Neighborhood Christian Clinic (Clínica Cristiana del Vecindario) ...................... 161 ee. Neighborhood Outreach Access to Health (NOAH)............................................. 161 ff. Beneficio de Medicamentos Recetados – CoppeRx® ............................................. 162 gg. Beneficio de Medicamentos Recetados – Coast2CoastRx.................................... 162 hh. Plan de Seguro para Condiciones Preexistentes (PCIP) ....................................... 162 ii. Mission of Mercy..................................................................................................... 163 jj. VIH/SIDA ................................................................................................................ 163 kk. Crews’n Healthmobile .......................................................................................... 167 XII. Herramientas ....................................................................................................... 170 a. Límites de Ingresos para Elegibilidad en AHCCCS................................................ 170 b. Elegibilidad para el Programa AHCCCS ................................................................ 170 c. Cómo Presentar su Solicitud para Programas de AHCCCS .................................... 176 Centros de Salud con Licencia Federal que Facilitan las Solicitudes de Health-eArizona 178 d. Sugerencias para Llenar Su Solicitud de AHCCCS ................................................ 179 e. Cómo Renovar su Cobertura de AHCCCS .............................................................. 180 f. Cómo Funcionan los Planes de Salud de AHCCCS ................................................ 181 g. Requisitos de Ciudadanía ........................................................................................ 182 I. Programas de AHCCCS (KidsCare y Medicaid) para Adultos y Niños http://www.azahcccs.gov (intencionalmente en blanco) I. Programas de AHCCCS El Sistema de Control de Costos de Salud de Arizona (Arizona Health Care Cost Containment System, AHCCCS, cuya pronunciación es “axes” y significa “acceso” en inglés) es la agencia que administra los programas estatales de seguro de salud pública de calidad, de bajo costo o gratuitos, para adultos y niños. Además, muchas personas utilizan el término "AHCCCS" para los productos de seguros de salud propiamente dichos administrados por la agencia (es decir, “Tengo AHCCCS”). El programa más importante de este grupo es la versión de Arizona del programa Medicaid federal. Por lo tanto, en Arizona, el término AHCCCS frecuentemente se utiliza de manera intercambiable con el término Medicaid. AHCCCS también administra KidsCare, que proporciona seguro de salud para niños de familias que se encuentran ligeramente por arriba del nivel de pobreza. Sin embargo, la inscripción en KidsCare fue congelada el 1 de enero de 2010, y continúa congelada incluso hasta el mes de julio de 2011. AHCCCS ofrece programas de calidad, eficaces con respecto a costos, que proporcionan seguro de salud a muchas personas que de otro modo no podrían afrontar algunas o todas sus cuentas médicas. En Arizona, más de un millón de personas tiene el seguro de salud AHCCCS. Sin embargo, aún hay muchas personas sin seguro en Arizona, y muchas de ellas probablemente resultan elegibles para recibir la cobertura existente que se explica en este manual. Es común que las personas no sepan que son elegibles para recibir Medicaid o KidsCare, dos de los programas más grandes de AHCCCS. El seguro de salud AHCCCS está disponible únicamente para ciertas personas y familias de bajos ingresos, incluidas en un grupo de elegibilidad reconocido por las leyes federales y estatales. Algunos miembros de AHCCCS deben pagar una prima mensual o un pequeño copago para ayudar a compensar el costo de su atención médica. Los programas de cuidado agudo y KidsCare de AHCCCS son sistemas de cuidado de salud administrado para todo el estado, que proveen servicios de cuidado agudo a través de planes de salud prepagados, con capitación (es decir, una cantidad pagada por cada persona elegible) y el Programa de Salud para Indígenas Americanos.AHCCCS tienen contratos con planes de salud y otros contratistas de programa, pagándoles anticipadamente una cantidad mensual de “capitación” para cada miembro inscrito. El plan o contratista “corre entonces el riesgo” de poder proporcionar los servicios necesarios con esa cantidad de capitación. AHCCCS recibe fondos federales, estatales, y del condado para sus operaciones, y cierta cantidad de dinero del impuesto sobre el tabaco del estado de Arizona. La determinación de elegibilidad no la lleva a cabo una sola agencia, sino que varias agencias, dependiendo de la categoría. Por ejemplo, las mujeres embarazadas, familias, y niños generalmente ingresan a AHCCCS a través del Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés). Aquellos individuos con ceguera o alguna otra discapacidad y los ancianos que reciben Ingresos de Seguridad Suplementarios (SSI, en inglés) ingresan a través de la Administración del Seguro Social (SSA, en inglés). La elegibilidad para categorías tales como KidsCare, cuidado a largo plazo y Programas de Ahorros de Medicare está a cargo de AHCCCS. AHCCCS también se encarga del SSI Sólo para 1 Asistencia Médica (MAO, en inglés), que es Medicaid para las categorías de Medicaid de personas de edad avanzada, no videntes o discapacitadas. Cada grupo de elegibilidad tiene sus propios criterios de ingresos y recursos. Las reglas de ingresos para la mayoría de los programas de AHCCCS/KidsCare se basan en el Nivel de Pobreza Federal (Federal Poverty Level, FPL) establecido por el gobierno federal. Una tabla del Nivel Federal de Pobreza (FPL, en inglés) para 2011 se incluye en la sección de herramientas de este manual de recursos. Estas reglas suelen cambiar cada año. Favor de consultar http://aspe.hhs.gov/poverty/ para obtener las reglas actualizadas. Algunos programas usan el Nivel Federal de Pobreza básico o 100% FPL. Otros programas tales como KidsCare usan dos veces la cantidad del FPL o 200% FPL. El FPL es actualizado por el gobierno federal cada año y varía dependiendo del tamaño de la familia. Las reglas de ingresos para el Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS, en inglés) son determinadas a 300% de la Tasa Federal de Beneficios (FBR, en inglés). 100% de la tasa FBR es la cantidad máxima pagada por SSA a las personas que tienen elegibilidad para recibir SSI en Efectivo. La tasa FBR es actualizada por el gobierno federal cada mes de enero. a. Características de los Arizonenses que Pueden ser Elegibles para Medicaid o KidsCare • Menor de 19 años de edad • Padre de un menor • • • Individuo con alguna discapacidad Mujer embarazada • No vidente Persona de 65 años de edad o más • Adulto de bajos ingresos b. Servicios Agudos de AHCCCS/KidsCare • Visitas a consultorio de un médico y cuidado de un especialista, de ser necesario • Servicios hospitalarios y atención médica de emergencia • Cuidado de embarazo • Recetas y artículos médicos (Nota: la cobertura para recetas está limitada a aquellas personas con derecho a Medicare) • Servicios de laboratorio y rayos X • Cuidado médico de emergencia las 24 horas del día • Servicios de planeación familiar, pero no aborto o asesoría para el aborto • Cuidado dental preventivo (solamente para niños) • Cuidado dental de emergencia • Exámenes físicos completos • Vacunas • Exámenes auditivos y audífonos (para miembros menores de 21 años) • Servicios de salud de la conducta • Transporte 3 c. Servicios del Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS) zTodos los servicios Agudos de AHCCCS, además de los Servicios Domésticos y Comunitarios (HBCS): Nota: no incluye ámbitos comunitarios tales como centros y hogares de asistencia para vivir y hogares para el cuidado tutelar de adultos, etc. • Enfermera y/o ayudante para salud en el hogar • Ama de casa • Cuidado personal y/o de relevo • Cuidado con asistente • Transporte • Cuidado diurno de salud para adultos • Entrega a domicilio de comidas • Cuidado diurno para personas con discapacidades de desarrollo Cuidado institucional • Sanatorio/Asilo de ancianos • Establecimiento de cuidado intermedio para retrasados mentales • Hospicio • Servicios de salud de la conducta Para obtener más información sobre ALTCS, consulte la sección relacionada bajo Menores con Necesidades Especiales de Cuidados de la Salud. d. ¿Quién Decide la Elegibilidad para AHCCCS/KidsCare? Diferentes agencias de gobierno son responsables de determinar la elegibilidad para distintos programas de cuidado de salud que reciben fondos públicos. Estas agencias y el programa respectivo para el cual se determina la elegibilidad incluyen: Administración del Seguro Social • SSI en Efectivo: En Arizona, las personas que reciben SSI en Efectivo son automáticamente elegibles para recibir seguro de salud de AHCCCS Departamento de Seguridad Económica de Arizona (DES) • AHCCCS Care (adultos de bajos ingresos) - la congelación de la matrícula se inició el 01 de julio 2011 4 • AHCCCS para Familias y Niños (Sección 1931 de la Ley del Seguro Social) • SOBRA (Mujeres embarazadas y niños menores de 19 años) • Servicios Federales de Emergencia (FES, en inglés [mujeres embarazadas, niños, familias sin importar la condición de inmigrante]) • Seguro para el Adulto Joven en Transición (YATI, en inglés) (menores que cumplieron 18 años estando bajo el cuidado tutelar de DES) Administración de AHCCCS • KidsCare (Children's Health Insurance Program [CHIP] – Programa de Seguro de Salud para los Niños) Inscripción Suspendida • ALTCS (Arizona Long Term Care System – Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona) • SSI MAO (Medical Assistance Only programs – Programas SSI Solamente para Asistencia Médica) • Programas de Ahorros de Medicare (AHCCCS paga las primas, deducibles y copagos de Medicare) • Servicios Federales de Emergencia (FES [para discapacitados, no videntes o personas de 65 años de edad y mayores]) • Programa de Tratamiento de Cáncer del Seno y Cervical • Libertad para Trabajar (Freedom to Work) • SSDI Cobertura Médica Temporal – Programa Suspendido e. Requisitos de Elegibilidad Requisitos Generales • • • Residente de Arizona Ciudadano o inmigrante calificado 1 (solamente para la persona por quien se está haciendo la solicitud; por ejemplo, si el solicitante es un niño, el estado de ciudadanía de los padres no se toma en cuenta, a no ser que ellos también estén solicitando cobertura) Ingresos por debajo de un límite especificado 1 Para más información sobre la ciudadanía y la condición de inmigrante calificado, consulte la sección de herramientas al final de este manual. 5 • Proveer o solicitar un Número de Seguro Social (aquellos padres que están inscribiendo a sus hijos pero no a sí mismos NO necesitan proveer sus propios números de seguro social) Requisitos Específicos (No Aplican a Todos los Programas) • • • • • • Límites de recursos Multa por transferencia de recursos Discapacidad Edad No asegurado por 90 días (es decir, período de espera o “sin cobertura”) – solamente KidsCare y Healthcare Group No cubierto por Medicare, Medicaid, VA Medical u otro seguro de salud f. ¿Cuánto Cuesta el Seguro de Salud AHCCCS/KidsCare? Copagos Un copago es la cantidad que deberá pagar un miembro de AHCCCS al proveedor para recibir servicios médicos. Los copagos han cambiado a partir de octubre de 2010 para algunos miembros de AHCCCS. Para la mayoría, los copagos son los siguientes: $5 Visita al médico $30 Uso de la sala de emergencia para casos que no son de emergencia (A.A.C. R9-22-711.D.) Los siguientes miembros de AHCCCS no tienen que hacer ningún copago: • • • • • • • • • • • • Menores de 19 años (incluyendo KidsCare) Mujeres embarazadas Individuos inscritos en el Programa de Servicios de Rehabilitación para Niños (Children’s Rehabilitative Services - CRS) Personas que residen en instituciones médicas (por ejemplo, hospital, sanatorio o establecimiento de cuidado intermedio para personas con retraso mental (ICF/MR, en inglés)) Personas elegibles para ALTCS que reciben Servicios Domésticos y Comunitarios (Nota: hay algunas excepciones) Personas que reciben cuidados en un hospicio Personas inscritas en el Programa ALTCS Personas con una enfermedad mental grave (SMI, en inglés) Todas las poblaciones que deben pagar una cuota por el servicio Personas que reciben servicios de planeación familiar Personas elegibles para Programas de Ahorro de Costos de Medicare Indígenas Americanos inscritos en el Programa de Salud para Indígenas Americanos o elegibles para el Seguro de Salud para los Padres o KidsCare Primas 6 Todos los hogares de KidsCare tienen que pagar una prima mensual basada en sus ingresos y el número de niños inscritos en KidsCare. La excepción es cuando un niño está cambiando del Seguro de AHCCCS a KidsCare porque sus ingresos han aumentado. En esa situación, las familias tendrán un período de gracia de un mes para pagar la prima. Las primas de KidsCare son las siguientes: KidsCare Niveles de Ingreso 100% a 150% FPL Prima Mensual $10 por un niño $15 por dos o más niños 151% a 175% FPL $40 por un niño $60 por dos o más niños 176% a 200% FPL $50 por un niño $70 por dos o más niños Los avisos de pago de las primas de KidsCare son enviados por correo el primer día de cada mes y el pago deberá hacerse a más tardar el día 15 del mismo mes. AHCCCS/KidsCare les notificará a los destinatarios de cualquier cambio en las cantidades de las primas. Los pagos de las primas pueden ser enviados por correo a: • KidsCare – AHCCCS Health Insurance, PO Box 29144, Phoenix, AZ 85038 – 9144 Además, los pagos de las primas pueden hacerse en persona, en la siguiente dirección: • AHCCCS Administration, 701 E. Jefferson, Phoenix, Arizona 85034 Las primas pueden también ser pagadas en línea a través de Bank of America (Banco de América) usando tarjetas de débito o crédito. Visite www.myahcccs.com para pagar las primas en línea. La cobertura termina cuando las primas están atrasadas más de un mes (es decir, el pago tiene un mes de retraso). Las primas atrasadas deberán pagarse antes que la familia pueda volver a ser aprobada para recibir Seguro de Salud para los Padres de KidsCare/AHCCCS. 7 g. ¿Cómo Funciona un Plan de Salud AHCCCS/KidsCare? AHCCCS es un sistema de atención administrada a lo largo de todo el estado, que proporciona servicios a través de planes de salud prepagados, “capitados”. AHCCCS tiene contratos con planes de salud y otros contratistas, pagándoles una cantidad mensual de “capitación” (por cabeza) para cada miembro inscrito. El plan o contratista “corre entonces el riesgo” de poder proporcionar los servicios necesarios con esa cantidad de capitación. Además, AHCCCS también tiene un contrato con el Programa de Salud para Indígenas Americanos (American Indian Health Program - AIHP) para proporcionar cuidado en base a una “cuota por servicio”. El plan de salud trabaja con los proveedores de cuidado de la salud (es decir, doctores, hospitales, farmacias) para proveer todos los servicios cubiertos por AHCCCS. El plan de salud enviará un manual para el miembro cuando se inscriba una persona. El número telefónico de los servicios para miembros o clientes puede encontrarse en el Manual para el Miembro y en la tarjeta de identificación de AHCCCS. Una persona puede llamar a su plan de salud con preguntas acerca de sus beneficios o servicios, o para solicitar servicios de intérprete o algún tipo de adaptación para una discapacidad. h. Selección de un Plan de Salud AHCCCS/KidsCare Una persona que solicita servicios de AHCCCS necesita escoger un plan de salud que preste servicio en su condado (con excepción de algunos códigos postales que atraviesan los límites de los condados, los cuales aparecen indicados en el formulario de solicitud). Todos los planes de salud de AHCCCS tienen el requisito de proveer la misma variedad de servicios. No obstante, existen algunas diferencias entre planes de salud (por ejemplo, los distintos planes de salud pueden tener contratos con distintos proveedores). Por eso, es pertinente que los solicitantes obtengan más información acerca de los distintos planes de salud para los cuales pueden ser elegibles, antes de escoger un plan. Los solicitantes deberán elegir un plan de salud de AHCCCS en el momento de completar la solicitud. Los Indígenas Americanos, quienes pueden recibir servicios de AIHP, pueden escoger entre AIHP o un Plan de Salud de AHCCCS ubicado en su condado de residencia. Aquellos individuos que presentan una solicitud ante AHCCCS y no escogen un plan de salud al llenar su solicitud, serán asignados un plan de salud administrado por AHCCCS y se les dará 30 días para escoger otro plan si desean hacerlo. Aquellos individuos que hayan sido inscritos en un plan de salud de AHCCCS en los últimos 90 días serán inscritos en su plan de salud anterior, si está disponible. Una persona que es aprobada para recibir solamente servicios de emergencia no será inscrita en un Plan de Salud de AHCCCS. 8 Para una lista de los planes de salud para cada Condado de Arizona, por favor refiérase al cuadro que aparece a continuación. Planes de Salud de AHCCCS(a partir del 1 de octubre de 2008) Los miembros de AHCCCS deberán seleccionar un plan de salud que preste servicio en el condado donde residen. El plan de salud deberá ser seleccionado al llenarse una solicitud de AHCCCS. Planes de Salud Teléfono Condado (800) 348-4058 La Paz, Maricopa, Pima, Yuma, (866) 516-7224 Yavapai Arizona Physicians/IPA 3141 N. 3rd Avenue Phoenix, AZ 85013 Bridgeway Health Solutions 1501 W Fountainhead Pkwy #201 Tempe, AZ 85282 Care 1st Arizona 2355 E. Camelback Street, Suite 300 Phoenix, AZ 85016 (602) 778-1800 Health Choice AZ 410 N. 44th Street, Ste 900 Phoenix, AZ 85008 Maricopa Health Plan 2502 E. University Drive, Suite 125 Phoenix, AZ 85034 Mercy Care Plan 435 E. Cotton Center Blvd, Bldg D Phoenix, AZ 85040 Phoenix Health Plan 7878 N. 16th Street, Suite 150 Phoenix, AZ 85020 Pima Health System (480) 968-6866 (800) 322-8670 (602) 344-8760 University Family Care 2701 E. Elvira Road Tucson, AZ 85706 Apache, Coconino, La Paz, Maricopa, Mohave, Navajo, Pima, Santa Cruz, Yuma Maricopa (800) 582-8686 (602) 263-3000 Cochise, Graham, Greenlee, Maricopa, Pima (800) 624-3879 (602) 824-3700 (800) 747-7997 (520) 243-8000 3950 S. Country Club Rd., Suite 400 Tucson, AZ 85714 Maricopa (866) 560-4042 Apache, Coconino, Gila, Maricopa, Mohave, Navajo, Pima, Pinal, Yavapai Pima (800) 423-3801 (520) 874-5290 Cochise, Gila, Graham, Greenlee. Pima, Pinal, Santa Cruz (800) 582-8686 9 Códigos postales divididos: 85220, 85342, 85353 y 85390 para Maricopa; 85292 para Gila; 85643 para Cochise, 85645 para Santa Cruz, 86336 y 86340 para Yavapai; y 86434 y 86351 para Coconino. i. Selección de un Médico de Cabecera / de Atención Primaria Cada miembro deberá escoger un médico de cabecera, o se le asignará uno. El plan de salud les enviará a las nuevas personas inscritas una lista de los médicos de cabecera disponibles. El médico de cabecera: • Estará a cargo del cuidado de salud de la persona. • Será responsable de obtener autorización para servicios médicos necesarios que no son de emergencia. • Referirá a la persona a un especialista al ser necesario. La persona podrá cambiar su médico de cabecera llamando al departamento de servicio al cliente o servicio al miembro de su plan de salud. ¿Sabía Usted Que. . . ? La información sobre médicos individuales (educación, capacitación, acciones reglamentarias en contra de ellos) puede encontrarse a través de las siguientes juntas estatales de emisión de licencias: • Arizona Medical Board/Junta Médica de Arizona 551-2700 www.azmd.gov 10 (480) j. Proceso de Agravio y Apelación Los miembros de AHCCCS que no estén de acuerdo con las decisiones acerca de la cantidad o el tipo de servicios que reciben podrán apelar estas acciones ante su plan de salud. Las acciones que son apelables incluyen: • Denegación de servicios solicitados • Cese o reducción de servicios • Falta de tomar acciones de manera oportuna Además podrán solicitar una audiencia estatal imparcial. Aquellos miembros que no estén satisfechos con otros aspectos de su cuidado de salud (calidad de servicio) podrán presentar quejas (agravios) para resolver el problema. Los miembros deberán seguir ciertos pasos, empezando con ponerse en contacto con su plan de seguro. Por favor vea las Preguntas Frecuentes (a continuación) para obtener más información sobre la apelación de una acción o para presentar una queja (agravio). Miembros Inscritos en un Plan de Salud – Proceso de Apelación • Los miembros inscritos en un plan de salud deberán apelar ante su plan de salud. • Los miembros deberán referirse al manual para los miembros provisto por su plan de salud para consultar las instrucciones pertinentes. Si están apelando una acción, deberán apelar ante el departamento de Disputa de Reclamos y Apelaciones de su plan de salud. Su plan de salud deberá resolver su apelación dentro de un plazo de 30 días a no ser que haya una extensión. • Si un miembro o un proveedor de servicios de salud piensa que la salud del miembro puede comprometerse gravemente si tiene que esperar 30 días para recibir una decisión de su plan de salud, puede solicitar una apelación acelerada. Si el plan de salud acepta la solicitud de apelación acelerada, el plan de salud deberá resolver la apelación dentro de un plazo de tres días hábiles, a no ser que se otorgue una extensión o se determine que la apelación no requiere un manejo acelerado. • Si el miembro de está de acuerdo con la decisión de su plan de salud después de que el miembro haya apelado una acción, puede solicitar una audiencia estatal imparcial. • La solicitud por escrito de un miembro para una audiencia deberá ser presentada ante el plan de seguro, que se encargará de transmitirla a AHCCCS para programar una audiencia. Las audiencias estatales imparciales solamente están disponibles cuando un plan de salud emite una decisión sobre una apelación respecto a una acción. Agravios • Si el miembro tiene alguna queja (por ejemplo, condiciones ambientales en la clínica del médico, falta de cortesía o grosería por parte de los proveedores) acerca de algo que no sea una acción que se tomó, el miembro podrá presentar un agravio/queja con el plan de salud. La decisión del plan de salud es final; no habrá una audiencia estatal imparcial sobre la decisión del plan de salud. 11 • No habrá una audiencia estatal imparcial para la decisión de un plan de salud con respecto a un agravio (que se trate de una queja sobre algo que no sea una “acción”). La decisión del plan de salud sobre un agravio es final. Miembros que no Están Inscritos en un Plan de Salud (Cuota por Servicio) • • Los miembros que no están inscritos en un plan de salud, están inscritos en base al pago de una cuota por servicio. Si un miembro es elegible para recibir AHCCCS y no está inscrito con ningún plan de salud, el miembro podrá ponerse en contacto con los Servicios para Miembros de AHCCCS con su queja, llamando al (602) 417-4000 o al (800) 6548713. • Si el miembro está apelando una acción, deberá apelar ante la Oficina de Servicios Legales Administrativos de AHCCCS (OALS). • Si un miembro o un proveedor de servicios de salud piensa que la salud del miembro puede comprometerse gravemente si tiene que esperar 30 días para recibir una decisión de su plan de salud, puede solicitar una apelación agilizada. Si la apelación es agilizada, será programada directamente para audiencia y AHCCCS enviará una decisión por correo en un plazo de tres días hábiles después de la audiencia. • Si la decisión de AHCCCS sobre la apelación no es favorable, el miembro podrá solicitar una audiencia estatal imparcial. Su solicitud escrita para una audiencia deberá ser presentada ante la Oficina de Servicios Legales Administrativos de AHCCCS. Vea la dirección más abajo. AHCCCS Atención: Office of Administrative Legal Services 701 E. Jefferson, MD 6200 Phoenix, AZ 85034 (602) 417-4232 u (800) 654-8713 ext. 74232 Continuación de Servicios Durante una Apelación • Si un miembro se encuentra actualmente recibiendo servicios, el miembro podrá continuar recibiendo dichos servicios durante el proceso de apelación. • Si los servicios fueron reducidos, suspendidos o cancelados, el miembro podrá solicitar la continuación de estos servicios durante el proceso de apelación. Los servicios serán continuados solamente si ya han sido aprobados y están siendo proporcionados. Para continuar recibiendo los servicios el miembro deberá presentar su apelación antes del día en que tomará efecto la reducción o cese de servicios. Si hay menos de 10 días entre la fecha de aviso de reducción, cese y suspensión, y la fecha en que tomará efecto el aviso, el miembro tendrá 10 días a partir de la fecha de aviso para solicitar la continuación de los servicios. Sin embargo, si el miembro pierde su apelación, es posible que tenga que pagar por los servicios recibidos durante el proceso de apelación. Además hay reglas relacionadas con el pago de su prima durante un proceso de apelación para poder continuar con los servicios. 12 • Este es un resumen del proceso de agravio y apelación. Las reglas completas pueden encontrarse en el Código Administrativo de Arizona (A.A.C.), Título 9, Capítulo 34, Artículo 2 (miembros inscritos) y Artículo 3 (miembros no inscritos). El Código Administrativo de Arizona se puede encontrar en el sitio en Internet de la oficina de la la Secretaría de Estado en www.azsos.gov o siguiendo el hiperenlace anterior. Preguntas Frecuentes 1. ¿Quién puede presentar un agravio (queja), apelación o solicitud de audiencia? Puede hacerlo un miembro de AHCCCS, un guardián o conservador, o un representante autorizado nombrado por el miembro. El representante autorizado deberá ser identificado por el miembro, por escrito. 2. ¿Qué acciones pueden apelarse? Un miembro puede apelar cualquier denegación, reducción, suspensión o cese de servicio, o la denegación del pago de un reclamo por un servicio no cubierto. Esto puede incluir una falta de actuar de manera oportuna. Todas éstas son denominadas “acciones”. Los ejemplos incluyen la negación de una solicitud de la cirugía, la negación de una solicitud de una silla de ruedas, una reducción en los días de terapia física, etc. 3. ¿Cuáles son los plazos de tiempo para presentar una apelación? La apelación deberá presentarse (recibirse) no más de 60 días desde que se dio el aviso de acción. El aviso de acción describe las razones por las que se tomó esa acción y le informa al miembro cómo puede apelarla. 4. ¿Qué pasa si el miembro necesita ayuda en presentar su apelación? El plan de salud está obligado a proveer asistencia razonable, incluyendo información sobre el proceso. 5. ¿Quién tomará la decisión sobre la apelación del miembro? Un profesional calificado de cuidado de la salud tomará las decisiones relacionadas con decisiones médicas. La persona que revise la apelación no podrá ser la misma persona que tomó la decisión original. 6 .¿Qué quiere decir cuando dice “gravemente poniendo en peligro su salud”? Esto significa un grave daño a la vida o la salud del miembro, o a su habilidad de lograr, mantener o recuperar un máximo funcionamiento. k. Programas del Grupo de Cobertura Diferentes programas de seguro de salud ofrecidos por AHCCCS están disponibles para distintos “grupos de cobertura”. • Cobertura Familiar 13 • • • • • Cobertura Solamente para Niños Cobertura para Adultos sin Niños Cobertura Solamente para Mujeres Servicios para Adultos Mayores Cobertura Parcial Cobertura Familiar Hay varios programas de AHCCCS disponibles para familias con niños menores de 19 años. AHCCCS Care (Cuidado de AHCCCS), Health Insurance for Parents (Seguro de Salud para los Padres), KidsCare (Cuidado para Niños), AHCCCS Families and Children (AHCCCS para Familias y Niños), Medical Expense Deduction (Deducción de Gastos Médicos) y SOBRA for Pregnant Women and Children (SOBRA para Mujeres Embarazadas y Niños) son programas que ayudan a los niños o a la familia en general. Los individuos y familias que son elegibles para muchos de los programas de AHCCCS en este grupo de cobertura pueden también ser elegibles para los programas Cash Assistance (Asistencia en Efectivo), Supplementary Nutrition Assistance (Asistencia Alimenticia Suplementaria o SNAP, en inglés; anteriormente Estampillas de Comida) y Child Care Subsidy (Subsidio para el Cuidado Infantil), a través del Departamento de Seguridad Económica de Arizona. Cobertura Solamente para Niños Hay varios programas de AHCCCS disponibles para menores de 19 años. KidsCare (Cuidado para Niños), SOBRA for Children (SOBRA para Niños) y Arizona Long Term Care (Cuidado a Largo Plazo de Arizona) son programas que ayudan a los niños. Young Adult Transitional Insurance (Seguro para el Adulto Joven en Transición - YATI) ayuda a los jóvenes adultos que están dejando el cuidado tutelar y son menores de 21 años. Cobertura para Adultos sin Niños Hay varios programas de AHCCCS disponibles para adultos que no tienen niños menores de 19 años de edad viviendo con ellos (si hay alguna persona menor de 19 años viviendo en el hogar, consulte la Cobertura Familiar). AHCCCS Care (Cuidado de AHCCCS) 2, Arizona Long Term Care (Cuidado a Largo Plazo de Arizona) y SSI Medical Assistance Only (SSI Sólo para Asistencia Médica) son programas que ayudan a los adultos que no tienen niños. Algunos de estos programas están a riesgo de sufrir un congelamiento en la inscripción o de ser eliminados por completo, de modo que verifique con AHCCCS para confirmar su elegibilidad. Los individuos y familias que son elegibles para muchos de los programas de AHCCCS en este grupo de cobertura pueden también ser elegibles para los programas Cash Assistance (Asistencia en Efectivo) y/o TANF (anteriormente Estampillas de Comida) a través del Departamento de Seguridad Económica de Arizona. El programa Libertad para Trabajar (Freedom to Work) ofrece asistencia a los adultos empleados que tienen algún tipo de discapacidad. 2 La congelación de la matrícula está prevista para AHCCCS Care (Cuidado de AHCCCS) para los adultos sin hijos a su cargo el día 1 de julio de 2011, pendiente de un litigio. 14 Cobertura Solamente para Mujeres Los siguientes programas están disponibles solamente para mujeres: SOBRA para mujeres embarazadas y el Programa de Tratamiento del Cáncer de Seno y Cervical. Servicios para Personas Mayores y Discapacitadas Hay varios programas de AHCCCS disponibles para personas mayores, tales como Medicare Cost Savings (Ahorro de Costos de Medicare), SSI Cash/Medical Assistance Only (SSI en Efectivo/Sólo para Asistencia Médica) y Arizona Long Term Care (Cuidado a Largo Plazo de Arizona). Para adultos con discapacidades, se ofrecen SSI MAO, Programas de Ahorros de Medicare, Libertad para Trabajar (Freedom to Work) y ALTCS. Cobertura Parcial Hay programas bajo los auspicios de AHCCCS que proveen cobertura limitada y no incluyen beneficios de cobertura completa. Estos programas incluyen Servicios de Planeación Familiar para mujeres que estaban cubiertas por AHCCCS al dar a luz a su bebé, y Servicios Federales de Emergencia (FES, en inglés). La cobertura de FES está limitada a situaciones de emergencia, y los Servicios de Planeación Familiar están limitados a la planeación familiar y solamente están disponibles por un período de hasta dos años después del fin del embarazo. l. Programas de AHCCCS • • • • • • • • • • • • • • AHCCCS Care (Cuidado de AHCCCS) AHCCCS para Familias y Niños Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS) Programa de Tratamiento de Cáncer del Seno y Cervical (BCCTP) Servicios de Planeación Familiar Servicios Federales de Emergencia (FES) Libertad para Trabajar (Freedom to Work) KidsCare Programa de Ahorro de Costos de Medicare Deducción de Gastos Médicos (MED) - ELIMINADO SOBRA SSDI – Cobertura Médica Temporal – ELIMINADO SSI en Efectivo/SSI Sólo para Asistencia Médica (MAO) Seguro para el Adulto Joven en Transición (YATI) 15 AHCCCS Care para Adultos sin Niños El programa AHCCCS Care provee cobertura médica, tal como visitas a la clínica de un médico, hospitalización, recetas médicas, trabajo de laboratorio y servicios de salud de la conducta. • Después de las deducciones de ingresos permisibles, el ingreso anual es igual a o menor que 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL). • No existe un límite para los recursos o propiedades que uno puede poseer. • Un individuo puede presentar su solicitud en cualquier oficina del Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés), Centro de Salud Comunitario, PCAP en el Condado de Pima o HealthCare Connect en el Condado de Maricopa. • Llame al (800) 352-8401 o al (602) 542-9935 para obtener información adicional. La congelación de la inscripción se inició el 8 de julio de 2011. Es necesario presentar todas las solicitudes. Hay un pleito legal en curso y es posible que termine el congelamiento. • Edades de 19 a 64 años. Ingresos 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)* Recursos Sin Límite Ciudadanía y Condición de Inmigrante Ciudadano Estadounidense o Inmigrante Calificado** Residencia en Arizona Se Requiere Número de Seguro Social Se Requiere Requisitos Especiales Ninguno Presente su Solicitud en DES o www.healthearizona.org Teléfono Todo el Estado: Phoenix: (800) 352-8401 (602) 542-9935 * Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza FPL en la sección de herramientas de este manual de recursos. ** Para más información sobre los requisitos de ciudadanía y extranjeros que califican vea la página de ciudadanía en la sección de herramientas al final de este manual de recursos. AHCCCS para Familias con Niños AHCCCS para Familias con Niños (AHCCCS for Families with Children) provee cobertura médica, como visitas al consultorio de un médico, hospitalización, 16 recetas médicas, trabajo de laboratorio y servicios de cuidado de la conducta para las familias. Para calificar, deberá haber una persona menor de 18 años viviendo en el hogar (o 19 años si es estudiante de tiempo completo). • El límite anual de ingresos para este programa es del 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL). • No existe un límite para los recursos o propiedades que uno puede poseer. • Las deducciones que pueden ser restadas de los ingresos antes de comparar los ingresos de la familia con el límite de ingresos incluye $90 al mes por cada persona empleada y hasta $200 al mes para el cuidado infantil para permitirle a un miembro de la familia poder trabajar o buscar empleo. • Un individuo puede presentar su solicitud en cualquier oficina del Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés), Centro Comunitario de Salud, Programa de Asistencia para el Cuidado Prenatal (PCAP) o Centro de Cuidad de la Salud. Dentro del Condado de Maricopa, las familias pueden llamar a la línea de asistencia telefónica de Kids Health Link al (800) 235-9678 para obtener asistencia al completar la solicitud. • Llame al (800) 352-8401 o al (602) 542-9935 para obtener información adicional. 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)* La Gobernadora Brewer ha propuesto un congelamiento en la inscripción para padres por arriba del 75% FPL a partir del 1 de octubre de 2011, dependiendo del resultado de un litigio y de recibir aprobación federal. Ingresos Ingresos excluidos $90 para gastos de empleo; hasta $200 para gastos de cuidado de dependientes (depende de la edad) Recursos Ningún límite Ciudadanía y Condición de Inmigrante Ciudadano Estadounidense o Inmigrante Calificado** Residencia en Arizona Se Requiere Número de Seguro Social Se Requiere Requisitos Especiales La familia deberá incluir a un niño privado del apoyo de sus padres debido a 17 la ausencia, discapacidad, desempleo/subempleo o muerte de uno o ambos padres. DES, o Centros Comunitarios de Salud, PCAP en el Condado de Pima, o HealthCare Connect o Kids Health Link en el Condado de Maricopa. Presente su Solicitud en Además, www.healthearizona.org Todo el Estado: (800) 352-8401 (DES) Phoenix: (602) 542-9935 (DES) Teléfono * Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza FPL en la sección de herramientas de este manual de recursos. ** Para más información sobre los requisitos de ciudadanía, vea la página de ciudadanía en la sección de herramientas de este manual de recursos. Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS) ALTCS es para individuos de avanzada edad (65 años y mayores), no videntes, o individuos con una discapacidad que necesitan, o corren el riesgo de necesitar, servicios continuos a nivel de sanatorio/asilo de ancianos, incluyendo niños. Sin embargo, los participantes del programa no tienen que residir actualmente en un sanatorio/asilo de ancianos. Muchos participantes del programa ALTCS viven en sus propios hogares o en establecimientos donde se presta asistencia a los residentes, o en otros ámbitos comunitarios, y reciben los servicios necesarios en el hogar. Los participantes del programa ALTCS también tienen cobertura para atención médica, incluyendo visitas al consultorio del médico, hospitalización, recetas médicas, trabajo de laboratorio y servicios de salud de la conducta. El límite de ingresos para este programa es del 300% de la Tasa de Ingresos de Seguridad Suplementarios (Tasa Federal de Beneficios), la cual es de $2,022 en 2011. Aquellas personas con fideicomisos solamente de ingresos, aprobados por AHCCCS, pueden tener ingresos que sobrepasen esta cantidad. El límite de recursos (dinero en efectivo, cuentas de banco, acciones, bonos, etc.) es de $2,000 para un solo individuo. Cuando el solicitante tiene un cónyuge que reside en la comunidad, el cónyuge podrá retener la mitad de los recursos de la pareja, hasta un valor máximo de $109,560 (en 2011; sujeto a cambio). Algunos recursos, tales como la casa de la persona, el vehículo y un plan irrevocable de entierro, por lo general no se toman en cuenta para calcular el límite de recursos. Si el solicitante tiene un cónyuge que no se encuentra en un sanatorio/asilo de ancianos, pueden “apartarse” hasta $95,100 en recursos para el cónyuge. Para conocer los requisitos específicos de elegibilidad, favor de ver la tabla en la página siguiente. 18 Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS) Ingresos 300% del máximo de SSI ($2,022 en 2011) Recursos $2,000 Ciudadanía y Condición de Inmigrante Residencia en Arizona Número de Seguro Social Solicitar y Tomar Todas las Acciones Requeridas para Obtener Otros Recursos de Salud Ciudadano Estadounidense o Inmigrante Calificado** Se Requiere Se Requiere Se Requiere Tipos de Alojamiento Deberá Residir en un Tipo de Alojamiento Aprobado por, e Inscrito con, AHCCCS Solicitar Otros Beneficios en Efectivo tales como Seguro Social o Beneficios para Veteranos de Guerra Se Requiere Requisitos Especiales Presente su Solicitud en Teléfono Anciano, No Vidente o Discapacitado Médicamente elegible – necesita el nivel de cuidado proporcionado en un sanatorio/asilo de ancianos. ALTCS Todo el Estado: (800) 654-8713 Phoenix: (602) 417-7000 Un individuo o su representante puede presentar su solicitud en cualquier oficina de ALTCS. Llame al (800) 654-8713 o al (602) 417-7000 para obtener información adicional. Para obtener más información sobre los requisitos de ciudadanía y extranjeros que califican, por favor consulte la página de ciudadanía en la sección de herramientas de este manual de recursos. 19 Oficinas de Cuidado a Largo Plazo Casa Grande 500 North Florence Street Casa Grande, AZ 85222 (520) 421-1500 Chinle Tseyi Shopping Center, Hwy 191 P.O. Box 1942 Chinle, AZ 86503 (928) 674-5439 (888) 800-3804 Cottonwood 1 North Main Street Cottonwood, AZ 86326 (928) 634-8101 Flagstaff 2717 North Fourth Street, Suite 130 Flagstaff, AZ 86004 (928) 527-4104 (800) 540-5042 Globe/Miami Cobre Valle Plaza 2250 Highway 60, Suite H Miami, AZ 85539-9700 (928) 425-3165 (888) 425-3165 519 East Beale Street, Suite 150 Kingman, AZ 86401 2160 McCulloch Blvd., Suite 105 Lake Havasu City, AZ 86403 801 E. Jefferson Street, MD 1600 Phoenix, AZ 85034 (928) 753-2828 (888) 300-8348 Prescott 1519 W. Gurley Street, Suite 11 Prescott, AZ 86305 (928) 778-3968 (888) 778-5600 Show Low 580 E. Old Linden Road Suite 3 Show Low, AZ 85901 (928) 537-1515 (877) 537-1515 Sierra Vista 820 E Fry Blvd Sierra Vista, AZ 85635 (520) 205-8600 Tucson 1010 N. Finance Center Drive Suite 201 Tucson, AZ 85710 (520) 205-8600 (800) 824-2656 Yuma 3850 W. 16th Street, Suite A Yuma, AZ 85364 (928) 782-0776 Kingman Lake Havasu City Phoenix En la página siguiente encontrará una lista de Contratistas de ALTCS. 20 (928) 453-5100 (800) 654-2076 (602) 417-6600 Contratistas del programa ALTCS Condado Programa ALTCS Teléfono Sin Cargo Apache Evercare Select (602) 331-5100 (800) 293-3740 Cochise Cochise Health Systems (520) 432-9600 (800) 285-7485 Coconino Evercare Select (602) 331-5100 (800) 293-3740 Gila Pinal/Gila Long Term Care (520) 866-6775 (800) 831-4213 Graham Cochise Health Systems (520) 432-9600 (800) 285-7485 Greenlee Cochise Health Systems (520) 432-9600 (800) 285-7485 La Paz Bridgeway Health Solutions (602) 331-5100 (866) 475-3129 Los miembros de ALTCS en el Condado de Maricopa pueden escoger entre tres contratistas diferentes del programa. Maricopa (602) 331-5100 (800) 624-3879 (602) 263-3000 (866) 475-3129 1. Mercy Care PlanBridgeway Health Solutions 2. SCAN Long Term Care (602) 417-6600 3. Evercare Select (888) 540-7226 (800) 293-3740 Mohave Evercare Select (602) 331-5100 (800) 293-3740 Navajo Evercare Select (602) 331-5100 (800) 293-0039 Pima Pima Health Plan (520) 243-8060 (800) 423-3801 Pinal Pinal/Gila Long Term Care (520) 866-6775 (800) 831-4213 Santa Cruz Pima Health Plan (520) 243-8060 (800) 423-3801 Yavapai Yavapai LTC (928) 771-3560 (800) 850-1020 Yuma Bridgeway Health Solutions (602) 331-5100 (866) 475-3129 *Los Indígenas Americanos que viven en una reservación están inscritos con un Contratista de Programa de la Tribu o con un Centro de Salud Comunitaria para Indígenas Americanos. Aquellos 21 individuos con una discapacidad de desarrollo están inscritos con la División de Discapacidades del Desarrollo del Departamento de Seguridad Económica. Programa de Tratamiento del Cáncer del Seno y Cervical (BCCTP) El Programa de Tratamiento del Cáncer de Seno y Cervical provee cobertura total para el seguro de salud de AHCCCS para mujeres no aseguradas que han sido examinadas a través del Well Woman Healthcheck Program (WWHP – Programa de Chequeo de Salud de la Mujer) del Departamento de Servicios de Salud (ADHS) o uno de tres programas para Indígenas Americanos del Programa Nacional de Detección Temprana del Cáncer de Seno y Cervical (NBCCEDP), y se ha diagnosticado que necesitan un tratamiento activo para cáncer del seno y/o cervical o para lesiones precancerosas cervicales. Una vez se ha hecho el diagnóstico, las mujeres son inscritas en AHCCCS a través de un proceso agilizado. Para calificar, las mujeres deberán ser primero examinadas ya sea por WWHP o NBCCEDP, y luego referidas al programa de AHCCCS en base a los resultados del examen. 1. Los Programas de Chequeo de Salud de la Mujer (WWHP) en ADHS La meta de WWHP es aumentar el acceso y uso de exámenes de detección y servicios de diagnóstico de calidad para las mujeres. Los exámenes de detección tienen el propósito de disminuir el número de mujeres que requieren tratamiento para combatir, o que mueren a causa del cáncer de seno y cervical. El programa se enfoca en mujeres que corren un mayor riesgo debido a su edad, condiciones médicas, ingresos o acceso inadecuado a la atención médica. Los servicios de exámenes de detección del WWHP están disponibles para • Mujeres de 18 a 64 años de edad • Mujeres que no están aseguradas o que están subaseguradas • Un pequeño número de mujeres que son pacientes de Medicare que no han comprado Medicare Parte B. Los servicios incluyen • Exámenes de detección cáncer del seno y cervical para mujeres de 40 a 64 años • Exámenes de detección de cáncer cervical para mujeres de 18 a 64 años • Mamograma • Examen clínico de los senos • Prueba de Papanicolaou y examen pélvico • Colposcopia • Aspiración con aguja fina • Biopsia 22 • • • Prueba del Virus del Papiloma Humano (HPV en inglés) Administración de Casos Transporte para servicios clínicos Los servicios se proporcionan a través de contratos en cada uno de los condados de Arizona. Cada contratista diseña su propio sistema de entrega de servicios para satisfacer las necesidades de su condado específico. Esto le permite al contratista desarrollar redes que puedan responder a las necesidades culturales y económicas específicas de su comunidad. Los Condados Asociados con el Programa de Chequeo de Salud de la Mujer (WWHP) incluyen: Apache, Cochise, Coconino, Graham, Greenlee, La Paz, Maricopa, Mohave, Navajo, Pima, Pinal, Santa Cruz, Yavapai y Yuma. El programa está compuesto de coaliciones y sociedades, desarrollo profesional, educación pública y enlistamiento, aseguración y mejoramiento continuo de la calidad, exámenes de detección, continuidad, seguimiento y manejo de casos. • Para más información, por favor llame al número sin cargo 1 (888) 257-8502 o visite http://www.wellwomanhealthcheck.org/. 2. Los programas para Indígenas Americanos del Programa Nacional de Detección Temprana del Cáncer de Seno y Cervical (NBCCEDP) • Para más información sobre los exámenes de detección a través de este programa, por favor visite: http://www.cdc.gov/cancer/NBCCEDP/ 3. El Programa de Tratamiento del Cáncer de Seno y Cervical en AHCCCS Ingresos 250% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)* Recursos Sin Límite Ciudadanía y Condición de Inmigrante Residencia en Arizona Número de Seguro Social Ciudadano Estadounidense o Inmigrante Calificado** Se Requiere Se Requiere 23 Requisitos Especiales • Menor de 65 años de edad • Examinada a través del programa Well Woman HealthCheck de ADHS o los Programas para Indígenas Americanos del Programa Nacional para Detección Temprana del Cáncer de Seno y Cervical. • Se diagnosticó que necesita tratamiento para cáncer de seno o cervical o para lesiones cervicales precancerosas. • Ninguna otra cobertura de seguro de salud ni Medicare. Presente su Solicitud en AHCCCS Teléfono AHCCCS/Todo el Estado Phoenix Chequeo de Salud de la Mujer de ADHS (800) 528-0142 (602) 417-5010 (888) 257-8502 * Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza FPL en la sección de herramientas de este manual de recursos. ** Para más información sobre requisitos de ciudadanía e inmigrante calificado vea la página de ciudadanía en la sección de herramientas de este manual de recursos. Servicios de Planeación Familiar Los servicios de planeación familiar están cubiertos al ser proporcionados por médicos o practicantes a miembros que optan voluntariamente por demorar o prevenir el embarazo. Los servicios de planeación familiar y extensión de planeación familiar incluyen los beneficios médicos, quirúrgicos, farmacológicos y de laboratorio cubiertos por el plan. Los servicios cubiertos incluyen proveer información precisa y asesoramiento para permitir que los miembros tomen decisiones informadas acerca de los métodos específicos de planeación familiar disponibles. No hay ningún copago para los servicios de planeación familiar. Los siguientes grupos son elegibles para recibir servicios de planeación familiar: • Miembros elegibles de AHCCCS/ALTCS • Las Mujeres Embarazadas con cobertura de SOBRA reciben hasta 24 meses de servicios de planeación familiar después de que termina el embarazo, si no son elegibles para otro tipo de cobertura. La elegibilidad para recibir servicios de planeación familiar se vuelve a determinar al final del primer período de 12 meses. Las mujeres no pueden calificar si tienen otro tipo de cobertura de salud acreditable durante este período de 24 meses. 24 Servicios Miembros de Cuidado Agudo de AHCCCS, ALTCS, Cuota por Servicio Planeación Familiar de SOBRA Examen de Embarazo Servicio cubierto Cubierto solamente al completarse antes de que se provean anticonceptivos a largo plazo. Farmacéuticos Servicio cubierto al estar asociado con condiciones médicas relacionadas con la planeación familiar u otras condiciones médicas. Servicio cubierto solamente al estar asociado con condiciones médicas relacionadas con la planeación familiar. Examen y tratamiento para enfermedades transmitidas sexualmente (ETS) Tanto el examen como el tratamiento para las ETS son servicios con cobertura. Los servicios de detección de las ETS están cubiertos pero los servicios de tratamiento no son proporcionados a través de AHCCCS – se hace una referencia a una agencia, que provee servicios de tratamiento a un costo reducido o sin costo. Esterilización Los servicios están cubiertos tanto para hombres como para mujeres al cumplirse los requisitos especificados en esta política para servicios de esterilización. Los servicios están cubiertos para mujeres al cumplirse los requisitos especificados en esta política para servicios de esterilización. Limitaciones Los siguientes no están cubiertos para el propósito de servicios de planeación o servicios extendidos de planeación familiar: • Servicios de infertilidad incluyendo exámenes de diagnóstico, servicios de tratamiento o reversión de infertilidad inducida quirúrgicamente • Asesoramiento para terminar del embarazo (aborto) • Terminación del embarazo (aborto) • Histerectomía • Esterilización tubárica histeroscópica (ej. el Microinserto Essure). 25 Ingresos Hay una prueba de ingresos (150% FPL) al revisarse la elegibilidad a los 12 meses, de otra manera los cambios de ingreso no afectan la elegibilidad. Recursos N/A Ciudadanía y Condición de Inmigrante Ciudadano Estadounidense o Inmigrante Calificado** Residencia en Arizona Se Requiere Número de Seguro Social Se Requiere Requisitos Especiales Elegibilidad automática** al terminar la elegibilidad de SOBRA para Mujeres Embarazadas Ninguna otra cobertura de salud acreditable Redeterminación 12 meses Presente su Solicitud en AHCCCS Teléfono Todo el Estado: (800) 654-8713 Phoenix: (602) 417-7000 * Para más información sobre requisitos de ciudadanía e inmigrante calificado vea la página de ciudadanía en la sección de herramientas de este manual de recursos Servicios Federales de Emergencia El Programa de Servicios Federales de Emergencia de AHCCCS (FES) provee solamente servicios de emergencia para el cuidado de la salud en base a una Cuota por Servicio para inmigrantes calificados y no ciudadanos que no son elegibles para recibir servicios médicos completos de AHCCCS. Estos servicios son provistos por medio del Programa Federal de Servicios de Emergencia. Para ser elegible para recibir los servicios del FES, el cliente deberá (1) estar Embarazada (solamente cubre el parto, no se provee cuidado prenatal ni de posparto), (2) ser menor de 19 años o (3) ser individuos no videntes o con alguna otra discapacidad, y ancianos, o padres de un menor de 19 años (categoría 1931). La Gobernadora Brewer ha propuesto eliminar el FES a partir del 1 de octubre de 2011, pero hasta julio de 2011, no se ha otorgado la aprobación federal para ello. 26 Ingresos 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL) Recursos N/A Ciudadanía y Condición de Inmigrante Para calificar para este programa no es necesario cumplir con el requisito de Ciudadanía Estadounidense o condición de Inmigrante Calificado que es necesario para otros programas. Residencia en Arizona Se Requiere Número de Seguro Social Se requiere si el individuo lo tiene o puede obtenerlo legalmente. Requisitos Especiales Presente su Solicitud en El individuo o la familia deberán cumplir con los requisitos de SOBRA, SSI en Efectivo, SSI Sólo para Asistencia Médica o AHCCCS para Familias y Niños. • DES – niños y adultos que no son ancianos y no tienen ninguna discapacidad, ni ceguera. • AHCCCS – para ancianos (65 y mayores), con ceguera o discapacidad. DES Todo el Estado: (800) 352-8401 Phoenix: (602) 542-9935 Teléfono AHCCCS Todo el Estado: (800) 654-8713 Phoenix: (602) 417-7000 Programa Freedom to Work (Libertad para Trabajar) Este programa es para individuos con discapacidades, entre las edades de 16 y 64 años, cuyo ingreso mensual puede llegar hasta el 250% del Nivel Federal de Pobreza. El solicitante deberá ser ciudadano estadounidense o inmigrante calificado y residente del estado de Arizona. No hay límite de recursos. Solamente se toman en cuenta los ingresos devengados por el individuo para calcular el límite de ingresos. Los ingresos no devengados por el individuo y los 27 ingresos de otros miembros de la familia que viven en el hogar no son tomados en cuenta para calcular el límite de ingresos. Una persona que solicita participar en este programa deberá estar trabajando (pagando impuestos de Medicare y Seguro Social) y no podrá ser elegible para recibir servicios bajo otros programas de AHCCCS. Es posible que los miembros tengan que pagar una prima mensual muy pequeña. Los miembros podrán recibir ya sea servicios de AHCCCS Acute Care (Cuidado Agudo de AHCCCS) o ALTCS. Para más información, llame a la Unidad de Libertad para Trabajar (Freedom to Work) de AHCCCS, al (602) 417-6677 en el área de Phoenix o al (800) 654-8713, opción 6 en el resto del estado. Recursos 250% del Nivel Federal de Pobreza (FPL) N/A Ciudadanía y Condición de Inmigrante Se Requiere Residencia en Arizona Se Requiere Número de Seguro Social Se Requiere Obtener Otros Ingresos en Efectivo, como Beneficios de Seguro Social y Beneficios para Veteranos de Guerra Se Requiere Ingresos Individuo con alguna discapacidad Requisitos Especiales Empleado – pagando Impuestos de Seguro Social y/o Medicare Presente su Solicitud en AHCCCS Teléfono Todo el Estado: (800) 6548713 Phoenix: (602) 417-7000 KidsCare KidsCare, el Programa de Seguro de Salud Infantil de Arizona (CHIP), provee cobertura médica completa y económica para niños que no han tenido seguro de 28 salud durante los últimos tres meses. Desde el 1 de enero de 2010, la inscripción en KidsCare ha sido congelada. Las familias ya inscriptas deberán renovar su elegibilidad dentro del plazo oportuno para evitar ser eliminados del sistema, sin tener la oportunidad de poder volver a inscribirse. • El límite de ingresos mensuales es hasta el 200% del Nivel Federal de Pobreza (FPL). • No existe un límite para los recursos o propiedades que uno puede poseer. • El proceso de solicitud se hace por correo o en línea en Health-eArizona. No se requiere una visita a la oficina ni una entrevista. • Los parientes que no son los padres (es decir, abuelos, tíos, etc.) pueden solicitar KidsCare por parte del menor. • Solamente se toma en cuenta el estado de ciudadanía/inmigrante calificado del menor, (no el de los padres, a no ser que los padres estén solicitando Seguro de Salud para los Padres de AHCCCS – consulte la sección relacionada con este tema, más arriba). • Llame al (602) 417-5437 en el área de Phoenix o al (877) 764-5437 desde el resto del estado de Arizona para obtener información adicional o para pedir que le manden una solicitud. • Puede presentar la solicitud de KidsCare en Centros Comunitarios de Salud, en el Programa de Acceso Comunitario de Pima (PCAP), en Santa Cruz Health Connection, por medio HealthCare Connect o mediante Kids Health Link. Ingresos 200% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)* Recursos Sin Límite Ciudadanía y Condición de Inmigrante Ciudadano Estadounidense o Inmigrante Calificado (Solamente para el Niño)** Residencia en Arizona Se Requiere Número de Seguro Social Solamente se Requiere para el Niño • • • Requisitos Especiales • Presente su Solicitud en Menor de 19 años de edad No es elegible para Medicaid ni Medicare Actualmente sin seguro de salud y no ha tenido seguro de salud en los últimos 3 meses. No es elegible para recibir cobertura bajo el Plan de Salud para Empleados Estatales de uno de los padres. AHCCCS/KidsCare 29 Todo el Estado: (5437) Área de Phoenix: KidsCare (877) 764-KIDS (602) 417-KIDS (5437) *Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza (FPL) en la sección de herramientas de este manual de recursos. ** Para más información sobre requisitos de ciudadanía e inmigrante calificado vea la página de ciudadanía en la sección de herramientas de este manual de recursos. Primas Se cobra una prima mensual requerida, excepto a los Indígenas Americanos. La cantidad de la prima depende de los ingresos de la familia y del número de hijos que tienen inscritos en KidsCare. Las primas de KidsCare son las siguientes (Nótese que esas primas son para familias en las cuales solamente el/los niño(s) está(n) inscrito(s) para recibir cobertura, y no los padres): Niveles de Ingreso 100% a 150% FPL KidsCare Prima Mensual $10 por un niño $15 por dos o más niños 151% a 175% FPL $40 por un niño $60 por dos o más niños 176% a 200% FPL $50 por un niño $70 por dos o más niños Los avisos de paga de las primas son enviados por correo el primer día de cada mes y el pago deberá hacerse a más tardar el día 15 del mismo mes. Es importante pagar las primas de KidsCare dentro del plazo, dado que si no se hace esto, se eliminarán a los niños de KidsCare y no podrán regresar debido al congelamiento en la inscripción. AHCCCS/KidsCare notificará si hay cambios en las cantidades de las primas. Los pagos de las primas pueden ser enviados por correo a: • KidsCare & Parents – AHCCCS Health Insurance, PO Box 29144, Phoenix, AZ 85038 – 9144 Además, los pagos de las primas pueden hacerse en persona, en la siguiente dirección: • AHCCCS Administration, 701 E. Jefferson, Phoenix, Arizona 85034 Asimismo, las primas pueden ser pagadas en línea a través de Bank of America usando tarjetas de débito o crédito. Visite www.myahcccs.com para pagar las primas en línea. La cobertura de KidsCare termina cuando el pago de las primas está más de un mes atrasado (es decir, el pago está un mes tarde). Programas de Ahorros de Medicare 30 Los Programas de Ahorros de Medicare proveen ayuda para cubrir los gastos de Medicare para personas de 65 años de edad o mayores, no videntes, o que tienen alguna discapacidad. No existe ningún límite para los recursos que pueden poseerse, tales como dinero en efectivo, cuentas de banco, acciones o bonos. Los solicitantes deberán ser elegibles para seguro hospitalario de Medicare Parte A. Los límites de ingresos, requisitos especiales de elegibilidad y beneficios para cada programa se listan a continuación. Los individuos pueden presentar su solicitud para este programa por correo. • Beneficiario Calificado de Medicare (Qualified Medicare Beneficiary QMB) – El límite de ingresos mensuales para este programa es menor o igual al 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL).* Si la persona califica, los beneficios son el pago de las primas, deducibles, coseguros y copagos de Medicare Parte A y Parte B. Los individuos que son elegibles como QMB pueden calificar para otros grupos de cobertura de AHCCCS y podrán inscribirse en un plan de salud de AHCCCS. Muchos de los servicios para los que no paga Medicare, tales como transporte, son cubiertos por AHCCCS. Hay algunos servicios, (por ejemplo, quiropráctica) que tienen cobertura de Medicare pero no de AHCCCS. • Beneficiario Especificado de Medicare de Bajos Ingresos (Specified LowIncome Medicare Beneficiary - SLMB) – El individuo deberá estar recibiendo o deberá tener derecho a recibir Medicare Parte B. Los ingresos mensuales son más del 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL) pero menos o iguales al 120% del FPL*. El beneficio de SLMB es el pago de la prima de Medicare Parte B. Los miembros de SLMB no podrán inscribirse en un plan de salud de AHCCCS. • Individuo Calificado - 1 (Qualified Individual-1 / QI-1) – Los ingresos mensuales son más que el 120% del Nivel Federal de Pobreza (FPL) pero menos que o iguales al 135% del FPL*. El beneficio del Individuo Calificado es el pago de la prima de Medicare Parte B. Los miembros que son Individuos Calificados no podrán inscribirse en un plan de salud de AHCCCS. Llame al (602) 417-5010 en el área de Phoenix o al (800) 528-0142 desde el resto del estado de Arizona para obtener información adicional o para pedir que le manden una solicitud. Además puede descargar una solicitud en http://www.azahcccs.gov/Publications/ o solicitar servicios a través de los Centros Comunitarios de Salud, Pima Community Access Program (Programa de Acceso del Condado de Pima) y HealthCare Connect en el Condado de Maricopa. *Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza (FPL) en la sección de herramientas de este manual de recursos. SOBRA 31 AHCCCS provee cobertura médica para niños menores de 19 años de edad y mujeres embarazadas a través del programa SOBRA. • Para niños menores de 1 año de edad, el límite de ingresos mensuales es del 140% del FPL • Para niños de uno a cinco años de edad, el límite de ingresos mensuales es del 133% del FPL • Para niños de seis años de edad y mayores, el límite de ingresos mensuales es del 100% del FPL • Para mujeres embarazadas, el límite de ingresos mensuales es del 150% del FPL • No hay ningún límite para los recursos o la propiedad que uno puede poseer; sin embargo, los ingresos de los padres de un niño se toman en cuenta al determinar la elegibilidad. SOBRA para Niños (menores de 19 años) Ingresos Recursos Ciudadanía y Condición de Inmigrante Residencia en Arizona Número de Seguro Social Presente su Solicitud en Teléfono Menores de 1 140% del Nivel Federal de año de edad Pobreza* 1 a 6 años de 133% del Nivel Federal de edad Pobreza* 6 años de 100% del Nivel Federal de edad y Pobreza* mayores Sin Límite Ciudadano Estadounidense o Inmigrante Calificado** Se Requiere Se Requiere DES, Centros Comunitarios de Salud, PCAP en el Condado de Pima o HealthCare Connect en el Condado de Maricopa (800) 352-8401 (DES) (602) 542-9935 SOBRA para Mujeres Embarazadas Ingresos No pueden exceder el 150% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)* después de calcular todas las deducciones permitidas (los límites son más altos 32 cuando se espera más de un bebé) Recursos Ciudadanía y Condición de Inmigrante Sin Límite Ciudadano Estadounidense o Inmigrante Calificado** Residencia en Arizona Número de Seguro Social Requisitos Especiales Se Requiere Se Requiere Deberá estar embarazada Presente su Solicitud en DES, Centros Comunitarios de Salud, PCAP en el Condado de Pima o HealthCare Connect en el Condado de Maricopa Teléfono Todo el Estado: (800) 352-8401 Phoenix: (602) 542-9935 *Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza (FPL) en la sección de herramientas de este manual de recursos. ** Para más información sobre los requisitos de ciudadanía, vea la página de ciudadanía en la sección de herramientas de este manual de recursos. SSDI – Cobertura Médica Temporal – ELIMINADO SSDI – La Cobertura Médica Temporal es un programa para Arizonenses que reciben Seguro de Discapacidad del Seguro Social, que ya no son elegibles para los programas de AHCCCS (Medicaid), pero que aún no califican para recibir Medicare. El programa fue ELIMINADO a partir del 14 de julio de 2008. Si la eliminación de este programa lo(a) afecta a usted o a su cliente, por favor refiérase a los siguientes programas que se encuentran en este manual para recibir asistencia alterna: • Centros Comunitarios de Salud • Programa de Acceso del Condado de Pima (Pima County Access Program) • Health Care Connect SSI Sólo para Asistencia Médica (MAO) El programa SSI Sólo para Asistencia Médica (SSI/MAO) provee cobertura médica para individuos de 65 años de edad y mayores, no videntes o con alguna discapacidad, pero que no reciben beneficios mensuales en efectivo bajo el programa de Ingresos de Seguridad Suplementarios (Supplemental Security Income - SSI). 33 • • El límite de ingresos es del 100% del Nivel Federal de Pobreza No existe un límite para los recursos o propiedades que uno puede poseer • Los individuos pueden presentar su solicitud para este programa por correo • Llame al (602) 417-5010 en el área de Phoenix o al (800) 528-0142 desde el resto del estado de Arizona para obtener información adicional o para pedir que le manden una solicitud. Ingresos 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)* Recursos Ningún límite Ciudadanía y Condición de Inmigrante Ciudadano Estadounidense o Inmigrante Calificado** Residencia en Arizona Se Requiere Número de Seguro Social Se Requiere Requisitos Especiales Presente su Solicitud en Teléfono • • • • No vidente Individuo con alguna discapacidad 65 años de edad o mayores Obtener Otro Ingreso en Efectivo para el cual la persona pueda ser elegible para recibir beneficios tales como Seguro Social o Beneficios para Veteranos de Guerra Administración del Seguro Social – para SSI en Efectivo AHCCCS - para SSI Sólo para Asistencia Médica (MAO) Todo el Estado: (800) 528-0142 Phoenix: (602) 417-5010 *Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza (FPL) en la sección de herramientas de este manual de recursos. ** Para más información sobre requisitos de ciudadanía e inmigrante calificado vea la página de ciudadanía en la sección de herramientas de este manual de recursos. Seguro para el Adulto Joven en Transición (YATI) El programa de Seguro para el Adulto Joven en Transición (YATI) les provee cobertura a los adultos jóvenes de 18 a 21 años de edad que se encuentran bajo el cuidado tutelar del Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés) al cumplir 18 años. Ellos reciben servicios médicos a través de AHCCCS. 34 Ingresos Ningún límite Recursos Ciudadanía y Condición de Inmigrante Residencia en Arizona Número de Seguro Social Ningún límite Ciudadano Estadounidense o Inmigrante Calificado** Se Requiere Se Requiere Requisitos Especiales • • Presente su Solicitud en DES Teléfono Todo el Estado: (800) 352-8401 Phoenix: (602) 542-9935 Menor de 21 años de edad El menor estuvo bajo el Cuidado Tutelar de DES cuando cumplió 18 años * Para más información sobre requisitos de ciudadanía e inmigrante calificado vea la página de ciudadanía en la sección de herramientas de este manual de recursos. m. Cómo Pedir Solicitudes para AHCCCS /KidsCare Las siguientes solicitudes pueden ser impresas directamente del sitio de Internet de AHCCCS, www.azahcccs.gov: • • Solicitud para seguro de salud de AHCCCS (español e inglés) Programas de Ahorros de Medicare Cuando acceda al sitio en Internet de AHCCCS, haga clic en “Solicitar para Seguro de Salud de AHCCCS” bajo el menú Más Popular del lado izquierdo de la página. También puede hacer clic en “AHCCCS Solicitantes” del cuadro en el centro de la página y haga clic en «Solicitar para AHCCCS" en el lado izquierdo de la página. También puede presentar la solicitud en línea por medio de www.healthearizona.org. En el Condado de Maricopa, las familias pueden ser asistidas con una solicitud electrónica a través de Kids Health Link (www.kidshealthlink.org), y en los Condados de Pima y Santa Cruz a través de su Línea de Asistencia Telefónica Por Su Salud (Your Health Hotline) en http://www.pcap.cc/health_hotline.php). 35 n. Información de Contacto de AHCCCS (602) 417-4000 AHCCCS / Número Principal Oficina de Información Pública 801 E. Jefferson Phoenix, AZ 85034 [email protected] Socios Comunitarios [email protected] Presente una Queja/Agravio Office of Administrative Legal Services 701 E. Jefferson, MD 6200 Phoenix, Arizona 85034 (602) 417-4232 (800) 654-8713 ext. 74232 Fraude y Abuso 602-417-4045 Servicios para los Miembros (602) 417-4000 (800) 654-8713 Asistencia del Proveedor Oficina del Intercesor para los Clientes (OCA) (602) 417-7670 (800) 794-6862 (800) 654-8713 ext: 4230 Dirección Administrativa (602) 417-4230 Oficina Central Dirección de Correo de AHCCCS Inscripción Autorización Previa Dispositivo de Telecomunicaciones TDD para Personas con Discapacidad Auditiva Línea de Verificación Automatizada (VRU/IVR) Verificaciones de los Miembros (también www.myahcccs.com) 801 E. Jefferson Phoenix, AZ 85034 (602) 417-7100 (800) 334-5283 (602) 417-4400 (800) 433-0425 (602) 417-4191 (800) 826-5140 (602) 417-7200 (800) 331-5090 (602) 417-7000 (800) 962-6690 801 E. Jefferson (602) 417-4000 Mail Drop 7500 (800) 654-8713 Phoenix, AZ 85034 701 E. Jefferson (602) 417-5437 Oficina de KidsCare Mail Drop 3800 (877) 764-5437 Phoenix, AZ 85034 801 E. Jefferson (602) 417-5010 Oficina de SSI/MAO Phoenix, AZ 85034 (800) 528-0142 Al llamar dentro del Condado de Maricopa, no podrá usar los números 800 (sin cargo) y tendrá que marcar los números locales con código de área 602. Administración de AHCCCS 36 o. Asistencia con la Inscripción en AHCCCS Para recibir Asistencia con la Inscripción en KidsCare, visite la Página de Recursos Adicionales de AHCCCS. Además, los Centros Comunitarios de Salud federalmente calificados (ver página 49) y otras organizaciones comunitarias ofrecen a las familias asistencia para inscribirse en los programas de AHCCCS. Estas organizaciones incluyen: HealthCare Connect (HCC) 320 E. McDowell Road Suite 320 Phoenix, AZ 85004 (602) 288-7564 Mariposa Community Health Center 1852 N. Mastick Way Nogales, AZ 85621 (520) 281-1550 Pima Community Access Program (PCAP) 2501 E. Elm Street Tucson, AZ 85716 (520) 694-0418 • Hospital UPH • Tribunal/Corte Juvenil • UPH • Kino Teen Center (para adolescentes) • Wingspan • Cárcel del Condado de Pima L&A Services, Inc. 2625 E. Greenway Pkwy. Suite 213 Phoenix, AZ 85032 (602) 996-6010 Homeward Bound 2302 W. Colter Road Phoenix: , AZ 85015-2750 (602) 263-7654 Maricopa Integrated Health System 2601 E. Roosevelt Street Phoenix, AZ 85008 (602) 344-5011 Clínicas en Maricopa: 950 E. Van Buren Avondale, AZ 85323 (623) 344-6800 12428 W. Thunderbird Road El Mirage, AZ 85335 (623) 344-6500 McDowell Healthcare Center 1144 E. McDowell Road Phoenix, AZ 85006 (602) 344-6550 7th Avenue FHC 1201 S. 7th Avenue Phoenix, AZ 85007 (602) 344-6600 934 W. Hatcher Phoenix, AZ 85021 (602) 344-6300 811 S. Hamilton Chandler, AZ 85225 (480) 344-6100 Arizona Small Business Association (Asociación de Pequeños Negocios de Arizona) 4600 E. Washington St., Suite 340 Phoenix, AZ 85034 (602) 265-4563 5825 E. Calle Guadalupe Guadalupe, AZ 85283 (480) 344-6000 4811 E. Grant Road Suite 262 5141 W. LaMar 37 Tucson, AZ 85712 (520) 327-0222 AZ Women’s Education & Employment (Educación y Empleo para Mujeres de Arizona) 640 N. First Avenue Phoenix, AZ 85003 (602) 223-4333 Tucson Indian Health Services (Servicios de Salud Indígena de Tucson) 7900 South J. Stock Road Tucson, AZ 85746-7012 (520) 295-2405 Establecimientos: Sells Hospital Santa Rosa Clinic San Xavier Health Clinic St. Elizabeth of Hungary Clinic (Catholic Charities) 140 W. Speedway Boulevard Suite 100 Tucson, AZ 85705 (520) 623-0344 Phoenix Day/HealthLinks 115 E. Tonto Street Phoenix, AZ 85004 (602) 252-4911 Chicanos Por La Causa Centros en todo el Condado de Maricopa (602) 677-5322 Glendale, AZ 85301 (623) 344-6700 4011 N. 51st Avenue Phoenix, AZ 85031 (623) 344-6900 59 S. Hibbert Street Mesa, AZ 85210 (480) 344-6200 33 W. Tamarisk Phoenix, AZ 85041 (602) 344-6400 Native American Community Health Center (Centro Comunitario de Salud para Indígenas Americanos) 4520 N. Central Avenue Third Floor (Clínica) Phoenix, AZ 85012 (602) 279-5262 Desert Mission 9201 N. 5th Street Phoenix, AZ 85020 (602) 331-5779 Keogh Health Connection 1750 E. Glendale Avenue Phoenix, AZ 85020 (602) 749-4179 Empowerment Systems 2066 W. Apache Trail Apache Junction, AZ 85120 (480) 367-6937 38 (intencionalmente en blanco) 39 II. Departamento de Seguridad Económica (DES) www.azdes.gov 40 (intencionalmente en blanco) 41 II. El Departamento de Seguridad Económica de Arizona (DES) a. Información General El Departamento de Seguridad Económica de Arizona (DES) está dividido en varias divisiones diferentes que proveen una variedad de servicios tales como: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Servicios de Adopción Servicios de Protección para Adultos Asistencia en Efectivo Servicios de Protección para Menores Asistencia con el Cuidado Infantil Aplicación de la Ley para el Apoyo Financiero para Menores Discapacidades del Desarrollo Programa de Violencia Doméstica Cuidado Tutelar Programa de Cuidado Tutelar por Abuelos Familias Saludables Programa para Personas Sin Hogar Programa JOBS Programa de Asistencia de Energía Eléctrica en el Hogar para Personas de Escasos Recursos Asistencia Médica Programa de Difusión para Trabajadores Agrícolas Temporales Migratorios Asistencia Alimenticia (anteriormente, el Programa de Estampillas de Comida) Centros de Asistencia Profesional General (One Stop Career Centers) Reubicación de Refugiados Programa de Empleo en Servicio Comunitario de Empleo para Adultos Mayores Programa de Servicios de Crisis de Corto Plazo Tratamiento para el Abuso de Sustancias Programa para el Control de la Tuberculosis Seguro de Desempleo (Programa de Beneficios Extendidos) La Administración de Asistencia Familiar provee asistencia financiera y/o asistencia alimenticia a los solicitantes elegibles y determina la elegibilidad para recibir beneficios médicos del Sistema de Control de Costos de Salud de Arizona (Arizona Health Care Cost Containment System - AHCCCS). La Administración de Asistencia Familiar establece la elegibilidad para: • • • • • Asistencia Médica de AHCCCS Asistencia en Efectivo Programa de Asistencia Alimenticia de Emergencia (TEFAP) Asistencia Alimenticia (anteriormente el Programa de Estampillas de Comida) Programa para el Control de la Tuberculosis 42 DES provee una solicitud que puede ser utilizada para solicitar asistencia en efectivo, estampillas de comida y Seguro de Salud de AHCCCS. La solicitud puede ser descargada del sitio www.azdes.gov o puede obtenerse a través de su oficina local de Asistencia Familiar de DES. Solicite los beneficios en línea en www.HealthEArizona.org. Si necesita asistencia llenando su solicitud, puede llamar a la sección de Servicios para el Cliente de Asistencia Familiar, al (800) 352-8401 o al (602) 542-9935 (consulte la siguiente sección para obtener más información). La Solicitud de DES es una de las maneras que puede solicitar los Programas de Seguro de Salud de AHCCCS. Además, puede presentar su solicitud llenando una Solicitud de AHCCCS a mano, descargando la solicitud directamente de Internet, visitando el sitio Solicitar para Seguro de Salud de AHCCCS, o visitando su Centro Comunitario de Salud local. También puede recibir asistencia de las organizaciones listadas en las páginas 34 y 35. b. Oficinas de Asistencia Familiar de DES Hay varias oficinas a las que puede ir para solicitar Cuidado de Salud de AHCCCS y otros servicios de DES, pero es muy importante que vaya a la oficina de DES que presta servicio a su código postal. La información de contacto de las Oficinas de DES cambia frecuentemente. Para encontrar la oficina local más cercana a usted, por favor visite https://www.azdes.gov/faa/ziploc.asp y escriba su código postal. Además puede llamar a: • Todo el Estado: (800) 352-8401 • Phoenix: (602) 542-9935 43 III. Recursos de Salud de la Conducta www.azdhs.gov/bhs/index.htm 44 (intencionalmente en blanco) 45 III. Recursos de Salud de la Conducta a. ¿Qué son los Servicios de Salud de la Conducta? Los Servicios de Salud de la Conducta incluyen: • • • • • • • • • Servicios de tratamiento (es decir, asesoramiento y terapia, análisis, evaluaciones y exámenes); Servicios de rehabilitación (es decir, capacitación y desarrollo antes de empezar a trabajar, capacitación de rehabilitación psicosocial, capacitación en destrezas para la vida); Servicios médicos (es decir, medicamentos, manejo médico, laboratorio, radiología); Servicios de apoyo (es decir, administración de casos, servicios de cuidado personal, cuidado temporal terapéutico, apoyo de sus pares); Servicios de intervención en momentos de crisis (es decir, estabilización de crisis, equipo móvil para crisis); Servicios para pacientes internados (es decir, hospitalización, centros de tratamiento residencial); Servicios residenciales (es decir, centros de tratamiento residencial para corto y largo plazo); Programas de salud de la conducta ofrecidos durante el día (es decir, programas terapéuticos o psiquiátricos, supervisados durante el día); y Servicios de prevención (es decir, promoción de salud, servicios de referencia, difusión). Los servicios de salud de la conducta no son solamente para aquellas personas que se sienten deprimidas. Los servicios de salud de la conducta pueden a menudo ayudar a las personas a lidiar con las tensiones de la vida cotidiana. A continuación se incluye una lista de recursos comunitarios valiosos. Por favor recuerde que los individuos también pueden buscar ayuda a través de un clérigo, maestro, consejero escolar, entrenador, enfermera, colega de trabajo, o cualquier otra persona en quien confían. Sin embargo, es crítico buscar asistencia profesional inmediatamente si la salud de la conducta de una persona y sus acciones pueden ser en cualquier manera una amenaza de vida. Para obtener información adicional de referencias u otro tipo de información, por favor póngase en contacto con: • MIKID al (480) 994-4407 National Alliance on Mental Illness of Arizona al (602) 244-8166, (800) 626-5022, o http://namiaz.org. b. Servicios de Emergencia del Condado de Maricopa Maricopa Crisis Line (Línea de Crisis de Maricopa) 46 (800) 631-1314 (602) 222-9444 TTY (602) 274-3360 TTY (800) 327-9254 EMPACT Suicide Prevention Center (Centro EMPACT para la Prevención del Suicidio) St. Luke’s Medical Center (Centro Médico St. Luke’s) Magellan of Arizona Urgent Psychiatric Care Center (UPC) (Centro de Cuidado Psiquiátrico de Urgencia Magellan de Arizona) Recovery Innovations Psychiatric Recovery Center (PRC West) (Centro de Recuperación Psiquiátrica Recovery Innovations) Teen Lifeline (Línea de Emergencia para Adolescentes) TERROS Banner Health Services-Behavioral Health (Servicios de Salud Banner-Salud de la Conducta) (480) 784-1500 (Condado de Maricopa) (866) 205-5229 (En todo el estado) (800) SUICIDE (A nivel nacional) (602) 251-8535 o (800) 821-4193 (602) 416-7600 o (800) 631-1314 Línea para Crisis (602) 650-1212, luego pulse 2 (602) 248-TEEN (8336) o (800) 248-TEEN (602) 222-9444 o (800) 631-1314 (602) 254-HELP (4357) o (800) 254-4357 Autoridades Regionales de Salud de la Conducta (RBHAs) Las Autoridades Regionales de Salud de la Conducta (RBHAs – pronunciado “ribas”) contratan con una red de proveedores de servicios para proveer una gama completa de servicios de cuidado de salud de la conducta, incluyendo programas de prevención para adultos y niños, una variedad completa de servicios para adultos con problemas de abuso de sustancias y trastornos generales de salud mental, adultos con enfermedades mentales serias, y niños con serios trastornos emocionales. Las RBHAs son la principal fuente para servicios de salud de la conducta proporcionados a individuos que están inscritos en los programas estatales de seguro (por ejemplo, AHCCCS). Si un individuo no está inscrito en ningún programa de seguros, deberá contactar a AHCCCS para inscribirse en un plan de salud antes de buscar los servicios de una Autoridad Regional de Salud de la Conducta (RBHA), a no ser que se trate de una situación de emergencia o crisis. El Estado está dividido en seis Áreas Geográficas de Servicio (GSAs), las cuales reciben servicio de cuatro Autoridades Regionales de Salud de la Conducta (RBHAs). Magellan of Arizona – Presta servicio al Condado de Maricopa. Llame al (800) 564-5465 Community Partnership of Southern Arizona (CPSA) – Presta servicio al Condado de Pima. Llame al (800) 771-9889 o al (520) 318-6946. Northern Arizona Behavioral Health Authority (NARBHA) – Presta servicio a los Condados de Mohave, Coconino, Apache, Navajo y Yavapai. Llame al (800) 640-2123 o al (928) 774-7128. 47 Centpatico Behavioral Health of Arizona – Presta servicio a los Condados de Cochise, Santa Cruz, Pinal, Graham, Greenlee, Gila, Yuma y La Paz. Llame al (866) 495-6738 c. RBHAs de las Tribus Además de las RBHAs, el Departamento de Servicios de Salud de Arizona (ADHS) tiene acuerdos intergubernamentales (IGAs) con algunas de las Tribus Indígenas Americanas de Arizona para proporcionar servicios de salud de la conducta a aquellas personas que viven en la reservación. Actualmente ADHS tiene acuerdos con cinco Tribus Indígenas de Arizona para proveer servicios de salud de la conducta a los Indígenas Americanos en las reservaciones. Las RBHAs de las Tribus, conocidas como TRBHAs (pronunciado “tribas”) son la fuente principal de servicios de salud de la conducta proporcionados a los individuos que están inscritos en los programas estatales de seguro o en el Programa de Salud para Indígenas Americanos (AIHP) y que viven en una reservación. Si un individuo no está inscrito en ningún programa de seguro, deberá contactar a AHCCCS o AIHP para inscribirse en un plan de salud antes de buscar los servicios de una TRBHA, a no ser que se trate de una situación de emergencia o crisis. La Comunidad Indígena del Río Gila, la Nación Navajo, la Tribu Pascua Yaqui y la Tribu Apache de la Montaña Blanca de Arizona tienen un acuerdo con ADHS para la provisión de servicios tanto de Medicaid como los que no son de Medicaid. La Tribu Indígena del Río Colorado tiene un acuerdo solamente para servicios que no son de Medicaid. Los servicios para otras Tribus de Indígenas Americanos son provistos y están cubiertos por la RBHA local en la que reside la reservación de la tribu. • Gila River Regional Behavioral Health Authority (Autoridad de Salud de la Conducta de la Tribu del Río Gila) – (800) 259-3449 • Navajo Nation Tribal Behavioral Health Authority (Autoridad de Salud de la Conducta de la Tribu de la Nación Navajo) – (928) 871-6235 • Pascua Yaqui Tribal Behavioral Health Authority (Autoridad de Salud de la Conducta de la Tribu Pascua Yaqui) – (520) 879-6060 • White Mountain Apache Regional Behavioral Health Authority (Autoridad Regional de Salud de la Conducta de la Tribu Apache de la Montaña Blanca) – (928) 338-4811 u (877) 336-4811 d. Agencias Comunitarias/Números para Casos de Crisis en la Comunidad LADO ESTE DEL VALLE (480) 969-4024 A New Leaf (602) 749-4405 o (888) 818-4445 (480) 839-2926 Catholic Charities (Caridades Católicas) Centro de Amistad Inc. 48 Scottsdale Psychological Associates (480) 922-5440 Jewish Family & Children’s Services (480) 820-0825 Phoenix Interfaith Counseling Presbyterian Services Agency (480) 317-9868 (480) 894-1568 Superstition Mountain Mental Health Center (480) 983-0065 Desert Vista Behavioral Health Center (480) 344-2000 AGENCIAS COMUNITARIAS DE PHOENIX Black Family and Children’s Services Catholic Charities (Caridades Católicas) Family Service Agency (Agencia de Servicios Familiares) Jewish Family & Children’s Services (602) 243-1773 (602) 749-4405 o (888) 818-4445 (602) 264-9891 (602) 256-0528 Maricopa Medical Center-Psychiatric Services (Servicios Psiquiátricos) Native American Connections (602) 344-2000 Phoenix Interfaith Counseling (602) 248-9247 o (602) 992-7521 (602) 995-1767 PSA Behavioral Health Agency (602) 254-3247 Southwest Behavioral Health (602) 265-8338 principal consulte el sitio en Internet para encontrar el número de una clínica específica WARM LINE—Triple R Behavioral Health (5:00 (602) 347-1100 PM -10:00 PM) WARM LINE—Triple R Behavioral Health (5:00 PM -10:00 PM) los 7 días de la semana TERROS 602-685-6000 ext. 1950 Crisis: (602) 222-9444 o (800) 631-1314 Community Bridges (877) 931-9142 AGENCIAS NACIONALES (800) 826-3632 Depression and Bipolar Support Alliance National Institute of Mental Health Anxiety Disorders The International Foundation for Research and Education on Depression (iFred) Substance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA) 49 (888) ANXIETY (888) 269-4389 (800) 442-HOPE (4673) Español (877) 784-2432 http://store.samhsa.gov/mhlocator (localizador por ciudad en que se prestan los servicios) National Mental Health Association (800) 969-6642 Anxiety Disorders Association of America (240) 485-1001 National Mental Health Association En Crisis: (800) 273-TALK (8255) Principal: (800) 969-6642 (800) 950-NAMI (8264) National Alliance on Mental Illness Helpline e. Grupos de Apoyo Mental Health America of Arizona tiene Grupos de Apoyo para Iguales que son gratis y no requieren inscripción para adultos de 18 años de edad y mayores. Por favor llame para verificar la hora y el lugar antes de asistir: (480) 994-4407 Grupos de Apoyo TRASTORNO HORARIO LUGAR Trastorno Bipolar y Lunes Boswell Depresión 6:00–8:00 Hospital 13180 N. 103rd pm Drive, Sun City er er Caregiver’s Para Individuos que 1 y 3 Gilbert Support Group tienen un ser lunes 6:30- Community querido con una 8:00pm Center, 130 N. enfermedad mental Oak St., Gilbert Together For Ansiedad, Lunes 7:00- Banner Wellness Trastorno Bipolar, 9:00 pm Baywood Depresión Medical Center, 6644 E. Baywood Ave., Mesa, Santan Room Taking Trastorno Bipolar, Martes John C Lincoln Control Depresión 6:00-8:00 Deer Valley pm Medical Office Building # 1 19841 N. 27th Ave, Phoenix: New Dawn Cuestiones Martes Psa Behavioral Generales de Salud 7:00-9:00 Health Agency, Mental pm 2255 W. Northern Ave., Phoenix Suite B100 NOMBRE Calm Waters 50 CONTACTO MHA (480) 994-4407 MHA (480) 994-4407 MHA (480) 994-4407 Ext 10 NOMBRE Finding Our Way Bipolar Bears Minds Over Matter Being Heard Eating Disorders Group Obsessive Compulsive Disorders Group Guiding Light Finding Balance Grupos de Apoyo TRASTORNO HORARIO LUGAR Trastorno Bipolar, Martes Coronado Depresión 4:00-6:00 Professional pm Bldg., 3400 N. Dysart Rd., Suite 117, Avondale Trastorno Bipolar, Miércoles St. Luke’s Depresión 7:00-9:00 Behavioral pm Health Services Ansiedad 1800 E. Van Buren Street, Phoenix er er Ansiedad y 1 y3 Granite Reef Depresión Miércoles Senior Center 4:00-5:30 1700 N. Granite pm Reef Road, Scottsdale Ansiedad, Miércoles Banner Desert Depresión, 7:00-9:00 Medical Center Esquizofrenia, pm 1400 S. Dobson Trastorno Bipolar, Road, Mesa, Todas las Mesquite Room enfermedades mentales Trastornos de 2do y 4to Active Forever, Alimentación Jueves 3:15- 10799 N. 90th 4:45pm St., Scottsdale do to Trastornos 2 y4 Banner Obsesivos Jueves 7:00- Behavioral Compulsivos 9:00 pm Health Center, 7575 E. Earll Dr., Scottsdale Trastorno Bipolar, Viernes Via Linda Depresión 3:00-4:45 Senior Center, pm 10440 E. Via Linda, Conf Rm 8, Scottsdale Trastorno Bipolar, Viernes Arrowhead Depresión 4:00-6:00 Physicians Bldg pm 18699 N 67th Ave,, Sierra Room, Glendale 51 CONTACTO West Valley Psychological Services, LLC (623) 536-7956 Tori (602) 6795273 MHA (480) 944-4407 Ext 10 MHA (480) 994-4407 (480) 767-6800 MHA (480) 994-4407 MHA (480) 994-4407 Ext 10 MHA (480) 994-4407 Ext 10 NOMBRE New Dawn Hanging on Together Grupo de Apoyo por Iguales PTSD Grupos de Apoyo TRASTORNO HORARIO LUGAR Trastorno Bipolar y Martes Presbyterian Depresión 7:00-9:00 Service Agency pm 2255 W. Northern Avenue, Phoenix: Ansiedad, Viernes Banner Desert Trastorno Bipolar y 7:00-9:00 Medical Center Depresión pm 1400 S. Dobson Road, Mesa PTSD Jueves 6:00-8:00 pm First Light Trastorno Bipolar y Depresión Martes 5:30-7:30 pm Calm Waters Trastorno Bipolar y Depresión Domingo 4:006:00pm 52 VA 650 E Indian School Rd, Phoenix Rm K112 Lord of Life Lutheran Church 13724 W Meeker Blvd, Sun City West Menke’s Sun City Room 10307 W Coggins Dr, Sun City CONTACTO PSA (602) 9951767 MHA (480) 994-4407 Ext 10 MHA (480) 994-4407 Ext 10 MHA (480) 994-4407 Ext 10 MHA (480) 994-4407 Ext 10 IV. Centros Comunitarios de Salud www.aachc.org 53 (intencionalmente en blanco) 54 IV. Centros Comunitarios de Salud Los Centros Comunitarios de Salud (CHCs, en inglés) y las Clínicas Comunitarias que Cobran en Base a los Ingresos del Paciente proveen “Servicios de Atención Primaria” a cualquier persona, sin importar si ésta tiene seguro, Medicaid o no tiene seguro. a. ¿Qué es la Atención Primaria? Los Servicios de Atención Primaria pueden ser definidos de la manera siguiente: “Un nivel básico de atención usualmente dado por doctores que trabajan con medicina general y familiar, medicina interna, mujeres embarazadas y niños (pediatras). Una enfermera practicante, una enfermera registrada con licencia del estado y capacitación especial, puede también proveer este nivel básico de cuidado de la salud.” Su médico de cabecera o de atención primaria es el doctor a quien usted ve primero para la mayoría de problemas de salud. Él o ella se asegura de que usted recibe el cuidado necesario para mantenerlo sano. Además, él o ella puede platicar con otros doctores y proveedores de cuidado de salud acerca de su cuidado y referirlo(a) a ellos. En muchos planes de salud, usted debe ver a su médico de cabecera antes de poder ver a cualquier otro proveedor de cuidado de la salud. b. Información General sobre los CHCs Los CHCs son organizaciones públicas, no lucrativas, establecidas por una ley federal en los años 1960 para tratar y proveer atención primaria a todos los pacientes sin importar su capacidad de pago o falta de seguro. Los CHCs también se conocen como Centros de Salud Federalmente Calificados (FHQCs, en inglés). Los FQHCs son el sistema de salud primaria más grande de los Estados Unidos. Proveen acceso a cuidado de salud completo centrado en el paciente, en áreas urbanas con poco servicio y en áreas rurales. Su sistema de salud integrado incluye una gama de servicios de atención primaria de la salud, incluyendo: farmacias, laboratorios, rayos X, servicios dentales, tratamiento de enfermedades crónicas (es decir, asma, diabetes, enfermedad cardiaca, etc.) y servicios de salud de la conducta. También proporcionan servicios de transporte, Mujeres Bebés y Niños (WIC, en inglés) y una serie de otros servicios de apoyo. Las clínicas que aparecen en la lista de esta sección (consulte la tabla que aparece más abajo), proveen servicios de atención primaria a sus comunidades locales. Proveen servicios a cualquier miembro de la comunidad y servicios con descuento para residentes de Arizona que no tienen seguro, no son elegibles para participar en ningún otro programa de seguro y tienen ingresos por debajo del 200% del Nivel Federal de Pobreza (FPL). Además, evalúan a los clientes para ver si son elegibles para algún programa de seguro de salud que utiliza fondos públicos, tal como AHCCCS y KidsCare. 55 Cómo Inscribirse Los pacientes deberán hacer una cita para ver a un proveedor en una de las clínicas del contratista. Algunas clínicas tienen la capacidad de aceptar pacientes “sin cita”. El paciente deberá traer consigo prueba de sus ingresos para el mes anterior (recibo de pago, carta del empleador, etc.) y prueba de residencia (identificación estatal, licencia, cuentas de servicios públicos, etc.) para verificación. La clínica determinará si el paciente es elegible, y de serlo, quedará automáticamente inscrito en el programa y podrá recibir los servicios cubiertos durante esa misma visita. Pagos Los pacientes elegibles pagarán por los servicios que reciben, en base a sus ingresos. La escala de cuotas basada en los ingresos del paciente muestra cuánto tiene que pagar una persona por el cuidado que recibe en la clínica. La escala es una tasa de descuento para el costo de los servicios, basada en los ingresos del paciente. Solamente se les pide a los pacientes que paguen por los servicios que reciben en la clínica, al momento de recibirlos. Las escalas de cuotas basadas en los ingresos de los pacientes Y los servicios que se ofrecen pueden variar de una clínica a la otra. A continuación se muestra un ejemplo* una escala de cuotas basada en los ingresos del paciente: Rango de Ingresos 0%-100% FPL 101%-150% FPL 151%-200% FPL Más del 200% FPL Escala de Cuotas Basada en los Ingresos El paciente paga el 25% del costo del servicio El paciente paga el 50% del costo del servicio El paciente paga el 75% del costo del servicio El paciente paga todo el costo del servicio *NOTA: esta escala es solamente un ejemplo y puede variar de una clínica a la otra. Servicios Ofrecidos* • • • • • Diagnóstico Médico y Tratamiento Exámenes Físicos Detección Temprana de Afecciones y Enfermedades Servicios de Cuidado Prenatal • • 56 Laboratorio de Diagnóstico, Radiología y Servicios de Diagnóstico por Imágenes Servicios de Farmacia Servicios Preventivos de Salud • • • • • • Servicios Dentales y de Restauración Servicios de Difusión Educación de la Salud y Referencia Servicios de Rastreo y Seguimiento Estabilización de Emergencia • • • • • • Servicios de Transporte que No es de Emergencia Servicios de Atención Urgente Consulta sobre la Nutrición WIC Administración de Casos Transporte del Paciente a Citas Cuidado Integrado de Salud de la Conducta *No todas las clínicas que aparecen en la página siguiente proveen la lista completa de servicios antes mencionados. 57 c. Lista de Centros Comunitarios de Salud Ciudad *1* AJO Organización Dirección Desert Senita Community Health Center Código Postal Teléfono 410 N. Malacate Street 853212219 520-387-5651 520-407-5400 28720 S Nogales Hwy 856459997 *2* ARIVACA United Community Health Center at Arivaca Clinic 17388 W. 3rd Street 856010233 520-407-5500 *3* ASH FORK North Country HealthCare - Ash Fork 112 Park Avenue 86320 928-637-2305 3400 N Dysart Rd, Ste. F-121 85392 623-792-8344 950 E. Van Buren Street 853231506 623-344-6800 Progressive Healthcare Group, Inc. Chiricahua Community Health Center, Inc.Bisbee Clinic 300 S. Ocotillo 856021819 520-586-9111 85603 520-432-3309 Randy C. Hancock, D.O. Family Practice 34601 S. Phyllis Street 85324 623-374-0200 Adelante Healthcare Buckeye 306 E. Monroe Avenue 853262706 877-809-5092 North Country HealthCare-Bullhead City 2585 S Miracle Mile, Suite 116 86442 928-704-1221 River Cities Community Health Clinic 813 Hancock Rd 86442 928-704-9700 852225399 520-426-6300 865 N. Arizola Road 85222 520-836-3446 1856 E Florence Blvd 85222 520-381-0380 Chandler Family Health Center 811 S. Hamilton Street 852256308 480-344-6103 Canyonlands Community Health Center Chilchinbeto Chapter House Complex 86033 928-697-8154 852283727 520-723-9131 86326 928-639-8130 AMADO AVONDALE 4 5 AVONDALE BENSON *6* BISBEE BLACK 7 CANYON CITY 8 9 BUCKEYE BULLHEAD CITY BULLHEAD CITY CASA GRANDE *10* CASA GRANDE CASA GRANDE 11 CHANDLER *12* CHILCHINBETO *13* COOLIDGE 14 COTTONWOOD DOLAN SPRINGS 17 Adelante Healthcare Avondale-OB/GYN Avondale Family Health Center Casa Grande Regional Medical Center Sun Life Family Health Center, Inc.-Casa Grande Sun Life Family Health Center, Inc.-Center for Women & Children 108 Arizona Street 1800 E. Florence Blvd Sun Life Family Health Center, Inc.-Coolidge 1284 N. Arizona Blvd th Community Health Center of Yavapai 10 South 6 Street Central Mohave Medical Clinics. Inc. 16055 Pierce Ferry Road 86441 928-767-3555 1100 F Avenue 856071920 520-364-3285 815 15th Street 85607 520-364-5437 227 Main Street 85534 928-359-1380 12428 W. Thunderbird Road 853353113 623-344-6500 10556 N. US Highway 191 856109021 520-642-2222 852312515 520-466-7883 86004 928-213-6100 500 S. Central Avenue 852322945 520-866-7319 Fredonia Community Health Center 100 E. Wood Hill Road 86022 928-643-6215 Sage Memorial Hospital Route 264 & Jct. 191 86505 928-755-4500 100 N. Gila Bend 85337 877-809-5092 DOUGLAS Chiricahua Community Health Centers, Inc.Jennifer “Gingr” Ryan Clinic Chiricahua Community Health Centers, Inc.15th Street Pediatric Center of Excellence DUNCAN Duncan Community Health Center *15* DOUGLAS 16 United Community Health Center at Amado EL MIRAGE El Mirage Family Health Center ELFRIDA Chiricahua Community Health Centers, Inc.Cliff Whetten Clinic *18* ELOY Sun Life Family Health Center, Inc.-Eloy 501 N. Main Street *19* FLAGSTAFF North Country HealthCare 2920 N 4th Street 20 FLORENCE *21* FREDONIA 22 GANADO *23* GILA BEND Pinal Condado Division of Public Health Adelante Healthcare Gila Bend 58 Ciudad *24* GLENDALE GLENDALE GOODYEAR GRAND CANYON Organización Código Postal Dirección Glendale Family Health Center 5141 W. LaMar Glendale Family Healthcare Mountain Park Community Health CenterGoodyear 5310 W Thunderbird Rd, #310 85306 623-537-9698 140 N Litchfield Rd, Suite 200 85338 602-243-7277 86023 928-638-2551 85622 520-407-5400 85614 520-407-5400 8625 S. Avenida del Yaqui 85283 480-768-2021 9405 S. Avenida del Yaqui 852832529 480-768-2021 1401 W Florida Street 86025 928-524-2851 928-697-8154 North Country HealthCare-Grand Canyon 1 Clinic Road United Community Health Center at Presidio GREEN VALLEY Point 275 W Continental Rd Suite 141 United Community Health Center Continental *25* GREEN VALLEY Family Medical Center 1260 S Campbell Road 27 28 GUADALUPE GUADALUPE HOLBROOK 29 Las Fuentes Health Clinic of Guadalupe Pascua Yaqui Health Programs North Country HealthCare-Holbrook KAYENTA Chilchinbeto Clinic Chilchinbeto Chapter House KINGMAN LAKE HAVASU CITY North Country HealthCare-Kingman 1510 Stockton Hill Rd 86401 928-753-1177 North Country HealthCare-Lake Havasu City 2090 N Smoketree Ave 86403 928-854-1800 Northwest Arizona Regional Health Center I-15 Exit 9 (Fire Station) 86432 928-347-5971 11981 W. Grier Road 85653 520-682-4560 *31* MARANA MARANA Marana Health Center, Inc. Marana Health Center, Inc.-Marana Middle School Teen Wellness 85653 520-682-4730 852399900 520-568-2245 2204. S. Dobson #101 85202 877-809-5092 59 S. Hibbert 85210 480-344-6200 Coronado Blvd & Burro Alley 85540 928-865-4511 1171 W. Target Range Road 856212497 520-285-3000 1852 N Mastick Way 856211061 520-281-1550 1870 W American Way 85623 520-896-2092 Lake Powell Medical Center 427 Vista Avenue 86040 928-645-8123 Patagonia Family Health Center 101 Taylor Street 85624 520-394-2262 850073904 602-344-6600 877-809-5092 11279 W Grier *32* MARICOPA Sun Life Family Health Center, Inc.-Maricopa 44765 Hathaway Avenue *35* MESA Adelante Healthcare Mesa 37 38 MESA MORENCI NOGALES *39* NOGALES ORACLE *40* PAGE 42 43 44 45 PATAGONIA PHOENIX: 48 Morenci Healthcare Center Carondelet Holy Cross Hospital Mariposa Community Health Center, Inc. Sun Life Family Health Center, Inc.-Oracle 7th Avenue Family Health Center 1407 S. 9th Avenue PHOENIX: Adelante Healthcare Phoenix: 7725 N 43 Ave, Suite 510 PHOENIX: Adelante Healthcare Mobile Health Program 3140 W Buckeye Rd 85009 877-809-5092 250 E. Dunlap Ave. 85020 602-870-6060 Comprehensive Health Center Maricopa Condado Health Care for the Homeless 2525 E Roosevelt Street 85008 602-344-1015 220 S. 12th Ave 85007 602-372-2100 Maricopa Integrated Health System 20601 E. Roosevelt Street 85008 602-344-5011 1144 E. McDowell Road #300 85006 602-344-6550 635 E. Baseline Road 85042 602-243-7277 690 N. Cofco Center Court #230 85008 602-243-7277 4011 N. 51st Avenue 85031 623-344-6900 4616 N. 51st Ave., Suite 203 85031 602-243-7277 rd 4520 N. Central Avenue, 3 Floor 85012 602-279-5262 2423 W. Dunlap Avenue, Suite 140 85021 602-279-5351 PHOENIX: PHOENIX: PHOENIX: PHOENIX: *49* PHOENIX: *50* PHOENIX: 33 Mesa Family Health Center 85051 *46* PHOENIX: 47 623-344-6700 86033 *30* LITTLEFIELD 36 Teléfono 85301 PHOENIX: PHOENIX: *51* PHOENIX: PHOENIX: rd John C. Lincoln Community Health Center McDowell Health Care Center Mountain Park Community Health CenterBaseline Mountain Park Community Health CenterEast Phoenix: Maryvale Family Health Center (Gyn & Peds Only) Mountain Park Community Health CenterMaryvale Native American Community Health Center Native Health: Community Health Center West 59 Ciudad 52 PHOENIX: 602-261-6868 Community Health Center of Yavapai 1090 Commerce Drive 86305 928-583-1000 Community Health Center of Yavapai Mariposa Community Health Center at Rio Rico 13212 N. Windsong Drive 86314 928-583-1000 1106 Circulo Mercado 85648 520-281-1550 618 Central Avenue 85546 928-428-1500 United Community Health Center at Sahuarita 2875 E Sahuarita Road 85629 520-407-5400 Sunset Community Health Center-San Luis 815 E. Juan Sanchez Boulevard 85349 Sanders Primary Care Clinic Sun Life Family Health Center, Inc.-San Manuel Sunlane Lot 49 86512 928-627-3822 928-688-3903 or 928-688-3913 23 McNab Pkwy 85631 520-385-2234 6535 E. Osborne Road, Bldg 8 85251 480-344-6050 North Country HealthCare - Seligman 22585 West Oak Street 86337 928-422-4017 North Country HealthCare-Show Low Chiricahua Community Health Centers, Inc.Mobile Medical Clinic 2650 E Show Low Lake Rd, Suite 1 85901 928-537-4300 115 N. Somerton Avenue 85350 928-627-2051 SPRINGERVILLE North Country HealthCare-Round Valley 830 E Main Street, Suite 230 85938 928-333-0127 ST. JOHNS 625 North 13th West 85936 928-337-3705 14300 W. Granite Valley Drive #A2 85375 623-544-3214 853743747 877-809-5092 623-546-2294 SAFFORD SANDERS *59* SAN MANUEL SCOTTSDALE *61* SELIGMAN SHOW LOW SIERRA VISTA *62* SOMERTON Safford Community Health Center Scottsdale Family Health Center Sunset Community Health Center-Somerton North Country HealthCare-St. Johns *63* SUN CITY WEST Adelante Healthcare Women’s Health Care *65 SURPRISE SURPRISE TEMPE *67* TUCSON TUCSON TUCSON TUCSON 68 TUCSON TUCSON TUCSON *69 TUCSON *70 TUCSON TUCSON TUCSON *71 602-344-6300 85002 SAHUARITA *64 602-344-6400 420 W. Watkins Road PHOENIX: *57* SAN LUIS 60 33 W. Tamarisk Avenue Teléfono 850412422 934 W Hatcher RIO RICO 58 South Central Family Health Center Código Postal Sunnyslope Family Health Center St. Vincent de Paul Free Medical/Dental Clinic *54* PRESCOTT PRESCOTT 55 VALLEY 56 Dirección 85021 PHOENIX: 53 Organización Adelante Healthcare- Surprise 520-459-3011 16551 N. Dysart Rd Tidwell Family Care Center Mountain Park Community Health CenterTempe 16560 N. Dysart Road 85374 1492 S Mill Avenue, Suite 312 85281 602-243-7277 Dequenesh Clinic El Rio Community Health Center-OB/GYN Associates El Rio Community Health Center-El Pueblo Clinic El Rio Community Health Center-Broadway Clinic 2030 E. Broadway, Suite 214 85719 520-990-3984 225 W Irvington Rd 85706 520-670-3909 101 W Irvington Rd, Bldg 10 85714 520-670-3909 1101 E Broadway Blvd 85719 520-670-3909 El Rio Community Health Center-Congress El Rio Community Health Center-Northwest Medical Clinic El Rio Community Health Center-Southeast Clinic 839 W. Congress Street 85745 520-670-3909 320 W Prince Rd 85705 520-670-3909 6950 E Golf Links 85730 520-670-3909 El Rio Community Health Center Southwest Clinic El Rio Community Health Center-Pascua Yaqui Clinic El Rio Community Health Center-Summit View Clinic El Rio Community Health Center-Sunnyside Teen Clinic 1510 W. Commerce Court (Internal) 1500 W Commerce Court (Peds) 857466015 520-670-3909 7490 S. Camino de Oeste 85746 520-670-3909 1900 E Summit St 85706 520-670-3909 1725 E Bilby Rd 85706 520-670-3909 857057698 520-628-7871 TUCSON St. Elizabeth of Hungary Clinic 140 W. Speedway Blvd, Suite 100 TUCSON Marana Health Center, Inc.-Clinica del Alma Marana Health Center, Inc.-East Side Health Center Marana Health Center, Inc.-Flowing Wells Family Health Center 3690 South Park Ave, Ste 805 85713 520-616-6760 8181 East Irvington Rd 85730 520-574-1551 1323 West Prince Rd 85705 520-887-0800 TUCSON TUCSON 60 Ciudad Organización Dirección Marana Health Center, Inc.-Freedom Park Health Center Código Postal Teléfono 5000 East 29th Street 85711 520-790-8500 Marana Health Ctr, Inc.-Keeling Health Ctr Marana Health Center, Inc.-Pueblo Health Center Marana Health Center, Inc.-Ortiz Community Health Center Marana Health Center, Inc.-MHC Obstetrics and Gynecology Marana Health Center, Inc.-Santa Catalina Health Center Marana Health Center, Inc.-Primary Care at Tucson Medical Center Marana Health Center, Inc.-West Side Health Center Marana Health Center, Inc.-Catalina Magnet School Teen Wellness Marana Health Center, Inc.-Marana High School Teen Wellness United Community Health Center at Three Points Clinic 435 East Glenn Road 85705 520-696-6969 101 W Irvington Rd 85714 520-573-0096 12635 W Rudasill Rd 85743 520-682-3777 2055 W Hospital Drive, Suite 115 85704 520-797-0011 15631 N Oracle Rd, Suite 141 85739 520-825-6763 5301 East Grant Rd 85712 520-616-4948 2202 West Anklam Rd 85709 520-616-6790 3645 E Pima St 85716 520-232-8438 12000 W Emigh 85743 520-682-9128 15921 W. Ajo Way 85746 520-407-5700 Sunset Community Health Center-Wellton 10425 Williams Street 85356 928-785-3256 Adelante Healthcare Wickenburg 811 N. Tegner St., # 113 85390 877-809-5092 301 S 7th Street 86046 928-635-4441 *75* WINSLOW North Country HealthCare-Williams North Country Community Health Center Winslow 621 W. Lee Street 86047 928-289-2000 *76* YUMA Sunset Community Health Center - Yuma 2060 W. 24th St. 85364 928-344-4216 85364 928-726-5950 TUCSON TUCSON TUCSON TUCSON TUCSON TUCSON TUCSON TUCSON TUCSON TUCSON *72 TUCSON *73* WELLTON *74* WICKENBURG WILLIAMS 77 YUMA th Sunset Women's Health Group 2060 W. 24 Street Suite B 61 V. Salud Dental www.azdhs.gov/cfhs/ooh/ 62 (intencionalmente en blanco) 63 V. Salud Dental Se ofrecen servicios de salud oral y salud dental a través de una amplia variedad de programas y agencias comunitarias, incluyendo AHCCCS. Para los niños inscritos en AHCCCS, se proveen servicios dentales principalmente a través de planes de salud contratados y sus redes de proveedores dentales. El departamento de servicios para los miembros de los planes de salud individuales deberá ser contactado si se tienen preguntas específicas respecto a los servicios dentales de AHCCCS. A continuación se describen otros recursos dentales. a. Arizona Dental Asociación (Asociación Dental de Arizona) Arizona Dental Association www.azda.org En todo el estado (800) 866-2732 x304 (480) 344-5777 x304 Programas • Discounted Dental Services (Servicios Dentales con Descuento) o Estos proveedores ofrecen cuidado dental con descuento para familias. o Los servicios con descuento son provistos en base a los ingresos del paciente. o Puede obtenerse y descargarse una lista completa de proveedores y sus números telefónicos visitando el siguiente sitio de Internet: http://www.azsmiles.org/docs/ReducedFeeReferralSites.pdf • Donated Dental Services (Servicios Dentales Donados) o Este programa provee servicios dentales gratuitos a aquellas personas que califican. o Pueden calificar los niños, adultos, adultos mayores, individuos con alguna discapacidad e individuos médicamente comprometidos sin recursos financieros. o Los individuos deberán estar dentro del 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL), no pueden tener seguro dental ni recursos financieros, y deberán proporcionar una verificación de sus ingresos. o Se requiere completar una solicitud de inscripción, lo cual puede hacerse en AzDA Donated Dental Services o Llame al (480) 850- 1474 o al (866) 340-4337 para averiguar si califica. • Find a Dentist (Encuentre a un Dentista) o Entre al sitio de Internet www.azda.org para ubicar a un dentista en su comunidad. En primer lugar, haga clic en Public (Público), luego haga clic en Find-A-Dentist (Busque un dentista). Su búsqueda puede incluir criterios específicos tales como necesidades especiales, financiamiento o fobias. 64 b. Programa de Sellado Dental de Arizona • Los selladores dentales son revestimientos dentales de plástico que se colocan sobre los huecos y ranuras de los dientes que están propensos a deteriorarse. Son una forma altamente efectiva de prevenir el deterioro de los dientes. • Las personas que participan en este programa reciben selladores en sus muelas permanentes, utilizando el equipo dental portátil de la Oficina de Salud Oral que está ubicada en el sitio escolar. Elegibilidad o Niños de 2do y 6to grado que no tienen seguro dental privado con primeras y/o segundas muelas permanentes que han salido, no han sido restauradas y no se encuentran deterioradas. o Pueden presentar solicitud las escuelas públicas y escuelas charter con una participación del 65% o más en el programa de comidas gratis o con descuento. • • Para más información, platique con los administradores de su escuela o llame a la Oficina de Salud Oral del Departamento de Servicios de Salud de Arizona (ADHS) al (602) 542-1866 o visite www.azdhs.gov/cfhs/ooh/sealant.htm. c. Otras Organizaciones • Boys and Girls Club of Metro Phoenix o Dave Pratt Dental Clinic provee servicio dental completo para niños que no tienen los recursos económicos. o Para más información llame al (602) 271-9961 • Arizona School of Dentistry and Oral Health Clinic (Clínica de la Escuela de Odontología y Salud Bucal de Arizona) o La Escuela de Odontología y Salud Bucal de Arizona está ubicada en la Universidad de Ciencias de la Salud A.T. Still (A.T. Still University of Health Sciences) o Dos clínicas proporcionan servicios de salud dental y bucal en una escala móvil de honorarios. Lugares o Para más información, por favor llame al (480) 248-8100 o visite www.atsudental.com/home/ • Northern Arizona University (NAU) (Universidad del Norte de Arizona) o La Clínica de Higiene Dental de NAU provee servicios completos de higiene dental y prevención dental para estudiantes y el público en general. o Las tarifas de servicio son razonables y dependen de las necesidades individuales. o Para más información llame al (928) 523-3500 o visite el Sitio en Internet de la Clínica de Higiene Dental de NAU 65 • John C. Lincoln Children’s Dental Clinic (Clínica Dental Infantil John C. Lincoln) o Presta servicio a los menores de 4 a 20 años de edad que no tienen seguro dental y no califican para programas del estado, situado en Phoenix. o Para más información, por favor llame al (602) 870-6363, o visite el sitio en Internet: www.JCL.com/desertmission • Central Arizona Shelter Services Dental Clinic (Clínica Dental de Central Arizona Shelter Services) o “La prioridad de la Clínica Dental de CASS es proporcionar una atención de calidad, dental integral a niños, familias y adultos dentro de la población sin hogar. " o “Dentro de esta clínica disponemos de los siguientes programas: Children's Dental Clinic Program (Programa de la Clínica Dental Infantil), Homeless Veteran's Dental Program (Programa Dental para Veteranos de Guerra Sin Hogar), CASS School of Dental Assisting (Escuela CASS de Asistencia Dental) y Children's Dental Clinic (Clínica Dental Infantil) que presta servicio a la Comunidad de Murphy.” o “CASS Dental Clinic for Children (Clínica Dental de CASS para Niños) en Murphy es un centro dental completo en la escuela misma, sin costo alguno, para los niños que viven en el Distrito Escolar de Murphy en el sur de Phoenix. La Clínica de Murphy elimina la barreras a los servicios y proporciona una atención detal oportuna y de calidad a cada uno de los 2,200 niños inscriptos en las cuatro escuelas primarias del distrito. La Clínica de Murphy es la única clínica dental completa autónoma y completamente portátil, con base en la escuela, del estado de Arizona. Dispone de tres sillones de tratamiento portátiles, una máquina manual de rayos X, computadoras portátiles (laptop) y un sistema de administración de la práctica dental basada en Internet, lo que permite instalar y operar la Clínica de Murphy en un salón de clases abierto o en un auditorio. Los niños son acompañados a la clínica únicamente durante sus períodos libres, teniéndose en cuenta no perturbar su educación, lo cual ocurre en otros modelos con base en la escuela.” o 230 South 12th Avenue Phoenix, AZ 85007 602-256-6945 x 3125 o http://www.cassdentalclinic.org/ • Gompers Dental Center (Centro Dental Gompers) o Provee servicios para personas con necesidades especiales. Acepta muchos planes de seguro privado y ofrece opciones de pago accesibles para personas sin seguro. o (602) 336-0061 x 159 d. Lista de Referencia para Tratamiento Dental Llame a las clínicas individuales para obtener más información sobre los horarios, tarifas, servicios y requisitos de elegibilidad. 66 Consulte la Tabla que aparece a continuación para obtener detalles sobre la ubicación de las Clínicas. Agencia Dirección y Teléfono Otro Los beneficios del Condado de Maricopa: • Comprehensive Healthcare servicio dependen Center Maricopa Integrated Health del Plan de 2525 E. Roosevelt Street, System (MIHS) AHCCCS Phoenix (602) 344-1015 Pueden haber • Avondale Family Health Center algunos servicios 950 E. Van Buren, Avondale de emergencia (623) 344-6800 disponibles • Chandler Family Health Center 811 S. Hamilton, Chandler (480) 344-6100 • El Mirage Family Health Center 12428 W. Thunderbird, El Mirage (623) 344-6500 • Glendale Family Health Center 5141 W. Lamar, Glendale (623) 344-6700 • Guadalupe Family Health Center 5825 E. Calle Guadalupe (480) 344-6000 • Maricopa Medical Center 2601 East Roosevelt Street, Phoenix: (602) 344-5011 • Maryvale Family Health Center 4011 N. 51st Avenue, Phoenix (623) 344-6900 • McDowell Healthcare Center 1144 E. McDowell Road, Phoenix: (602) 344-6550 • Mesa Family Health Center 59 S. Hibbert, Mesa (480) 344-6200 • 7th Avenue Family Health Center 1201 S. 7th Avenue, Phoenix (602) 344-6600 • South Central Family Health Center 33 W. Tamarisk, Phoenix (602) 344-6400 • Sunnyslope Family Health Center 934 W. Hatcher, Phoenix 67 Agencia Todo el Estado: AHCCCS del Estado de Arizona Dirección y Teléfono (602) 344-6300 • Urgent Care Center (Centro de Atención Urgente) 1201 S. 7th Avenue, Phoenix (602) 344-6650 Inscripción: (602) 417-7100 o (800) 334-5283 Asistencia del Proveedor: (602) 4177670 u (800) 794-6862 Children’s Clinics for Rehabilitative Services (Clínicas de Servicios de Rehabilitación para Niños) Todo el Estado: KidsCare Variedad de servicios dentales disponibles (520) 324-5437 (800) 231-8261 Prestando servicio a niños con labio/paladar leporino, defectos congénitos y problemas relacionados (877) 764-5437 o (602) 417-5437 Para niños menores de 19 años Todo el Estado: Children's Rehabilitative Services (Servicios de Rehabilitación para Niños) Otro (602) 406-5731 (800) 392-2222 Phoenix: Lincoln Children’s Dental Clinic (Clínica Dental Infantil de Lincoln) Mountain Park Health Center (Centro de Salud de Mountain Park) Native American Community Health Center (Centro de Salud Comunitario para Indígenas Americanos) Phoenix College Dental Clinic (Clínica Dental de Phoenix College) Phoenix Indian Medical Center Dental Clinic (Clínica Dental del Centro Médico para Indígenas de Phoenix) Rio Salado College School of Dental Hygiene (Escuela de Higiene Dental de Rio Salado College) 9229 N. 4th Street, Phoenix (602) 870-6363 635 E. Baseline, Phoenix (602) 243-7277 Escala de cuotas basada en ingresos 4520 N. Central Avenue, 3rd Floor, Suite 620, Phoenix (602) 279-5262 1202 W. Thomas Road, Phoenix (602) 285-7323 Servicios de Prevención 4212 N. 16th Street, Phoenix (602) 263-1592 Indígenas Americanos 1150 E. Washington, Phoenix (480) 517-8020 Servicios de Prevención 68 Agencia St. Vincent de Paul Dental Clinic (Clínica Dental St. Vincent de Paul) Dirección y Teléfono 420 W. Watkins, Phoenix (602) 261-6868 Veteran’s Administration (Administración para Veteranos de Guerra) 650 E. Indian School Road, Phoenix (602) 277-5551 Condado de Maricopa – Departamento de Servicios de Salud Pública Otras Comunidades: Arizona School of Dentistry and Oral Health Dental Clinic (Clínica Dental de la Escuela de Odontología y Salud Bucal de Arizona) Arizona School of Dentistry and Oral Health (Escuela de Odontología y Salud Bucal de Arizona) Dental Care West Desert Senita Community Health Center Chiricahua Community Health Centers, Inc. Community Health Center of Yavapai/YCCHS (Centro Comunitario de Salud de Yavapai/YCCHS) Sun Life Family Health Center, Inc. 220 S. 12th Avenue (602) 372-2100 Personas sin Hogar 5855 E. Still Circle, Mesa (480) 248-8100 Escala de cuotas basada en ingresos 20325 North 51st Avenue, Unit 156 Glendale, AZ 85308 Escala de cuotas basada en ingresos 410 Malacate Street, Ajo (520) 387-5651 10566 Highway 191, Elfrida (520) 642-2222 3212 North Windsong Drive Second Floor, Prescott Valley (928) 771-3377 Clínicas en Douglas y Elfrida Clínica en Prescott United Community Health Center, Inc. 81 W. Esperanza Boulevard Suite 201, Green Valley (520) 625-4401 2500 N. Rose, Flagstaff (928) 213-6151 North Country Healthcare Mariposa Community Health Center, Inc. Morenci Healthcare Center Adelante Healthcare 865 N. Arizola Road, Casa Grande (520) 836-3446 1852 N. Mastick Way, Nogales (520) 281-1550 Coronado Boulevard and Burro Alley, Morenci (928) 865-4511 16551 N. Dysart Road # 104A, 69 Otro Prioridad para personas que trabajan y sus familias Veteranos Elegibles Clínicas en Casa Grande, San Manuel, Coolidge, Eloy y Maricopa Clínicas en Arivaca, Green Valley y Tucson Clínicas Dentales con centros en Ash Fork, Winslow y Flagstaff Clínicas en Nogales y Patagonia Clínicas en Agencia Dirección y Teléfono Surprise (623) 546-2294 El Rio Community Health Center (Centro Comunitario de Salud El Río) 839 W. Congress Street, Tucson, AZ 85745 (520) 670-3758 St. Elizabeth of Hungary Clinic (Clínica St. Elizabeth of Hungary) Pima Community College Dental Hygiene Clinic (Clínica de Higiene Dental de Pima Community College) Marana Health Center (Centro de Salud de Marana) 140 W. Speedway Suite 100 Tucson, AZ 85705 (520) 628-7871 2202 W. Anklam Road Tucson, AZ 85709 (520) 206-6090 NOAH Dental Clinic (Clínica Dental NOAH) Mohave Community College Dental Hygiene School (Escuela de Higiene Dental de Mohave Community College) Coconino County Public Health Services District Dental Clinic (Clínica Dental del Distrito de Servicios de Salud Pública del Condado de Coconino) NAU Homebound Sunset Community Health Center (Centro Comunitario de Salud Sunset) EDS Dental Otro Surprise, Buckeye, Queen Creek, Gila Bend y Wickenburg Servicios dentales ofrecidos en instalaciones en la región Central, Noroeste y Sudeste de Tucson Tucson Tucson 1364 N. Sandario Road Marana, AZ 85653 (520) 682-4111 Oficina Principal: 6535 E Osborn Road Scottsdale, AZ 85251 Principal: (480) 312-0024 Clínica de Paiute (480) 312-0007 Clínica de Palomino (480) 449-2811 3400 Highway 95 Bullhead City, AZ 86442 (928) 704-7788 Dental Hygiene School Clinic Website (Sitio en Internet de la Clínica de la Escuela de Higiene Dental) 304 S Humphreys Flagstaff, AZ 86001 (928) 679-7825 Marana (928) 523-6709 Bajos ingresos y personas con discapacidades (928) 785-8008 Wellton (928) 627-8806 Somerton (928) 627-8584 San Luis (520) 696-4343 70 Phoenix Scottsdale Sólo limpiezas y exámenes 3 años de edad y mayores Plan de tarifas fijas No asegurados de menos del 250% FPL; AHCCCS/KidsCare Región de Tucson; servicios dentales con tarifa anual y Agencia Kool Smiles Smiles Changes Lives Dirección y Teléfono (520) 325-5665 Sur (520) 748-3501 Este (888) 900-3554 www.smileschangeslives.org 71 Otro descuentos Aparatos para niños de 11-18 años de edad; bajos ingresos VI. Recursos de Salud para Indígenas Americanos www.ihs.gov 72 (intencionalmente en blanco) VI. Recursos de Salud para Indígenas Americanos a. Información General Los Indígenas Americanos tienen la opción de seleccionar ya sea el Programa de Salud para Indígenas Americanos (American Indian Health Program - AIHP) o un Plan de Salud de AHCCCS como su proveedor de cuidado de la salud. Los Indígenas Americanos que escogen el Programa de Salud para Indígenas Americanos, pueden también recibir los servicios prestados por los proveedores de la tribu y otros proveedores registrados con AHCCCS y planes de salud que le enviarán la cuenta a AHCCCS en base a una tarifa por servicio. Si seleccionan un Plan de Salud de AHCCCS, los Indígenas Americanos pueden escoger entre varios proveedores (dentro de la red) a través de Arizona. Se le asignará un Proveedor de Atención Primaria (PCP). Esto puede ser útil si usted no vive cerca de un establecimiento AIHP o si prefiere recibir los servicios de otros proveedores. En cualquier momento, los Indígenas Americanos pueden cambiar su inscripción de un Plan de Salud de AHCCCS al Programa de Salud para Indígenas Americanos o del Programa de Salud para Indígenas Americanos a un Plan de Salud de AHCCCS. Los cambios de un plan de salud a otro plan de salud solamente pueden hacerse en la fecha de aniversario anual en que el miembro obtuvo el plan de salud. 73 Para seleccionar un plan de salud de AHCCCS o el Programa de Salud para Indígenas Americanos, póngase en contacto con la División de Servicios para Miembros de AHCCCS: Área Metropolitana de Phoenix: (602) 417-7100 Fuera de Phoenix: (800) 334-5283 Fax: (602) 252-2136 b. American Indian Health Program (Programa de Salud para Indígenas Americanos) (antes conocido como “Indian Health Service” [Servicio de Salud para Indígenas]) Todavía existen establecimientos del “Indian Health Service” (Servicio de Salud para Indígenas). Sin embargo, cuando un Indígena Americano desea recibir servicios por medio de AHCCCS, se deberá inscribir en el “American Indian Health Program” (Programa de Salud para Indígenas Americanos). Para obtener más información sobre AIHP, llame a su oficina de área local: • Programa de Salud para Indígenas Americanos – Área de Phoenix – (602) 364-5039 • Programa de Salud para Indígenas Americanos - Área de Tucson – (520) 295-2405 • Programa de Salud para Indígenas Americanos - Área de Navajo – (928) 871-5811 Cada oficina de área tiene unidades de servicio, hospitales y clínicas a través de Arizona. c. Preguntas y Respuestas Para más información, también puede comunicarse con el Coordinador para Indígenas Americanos de AHCCCS al (602) 417-4610 o puede visitar el sitio en Internet de Salud para Indígenas Americanos de AHCCCS. 74 (intencionalmente en blanco) 75 VII. Adultos Mayores www.azdes.gov/aaa/ 76 (intencionalmente en blanco) 77 VII. Adultos Mayores a. National Council on the Aging (Consejo Nacional de Ancianos) Para más información por favor llame a: (202) 479-1200, (800) 677-1116 o visite www.ncoa.org The Senior Community Service Employment Program (El Programa de Empleo en Servicio Comunitario para Adultos Mayores) • Provee oportunidades de capacitación y empleo para ciudadanos estadounidenses de bajos ingresos, mayores de 55 años. • Los participantes del programa son puestos en agencias comunitarias y gubernamentales para recibir capacitación y reciben un salario equivalente al sueldo mínimo Federal o Estatal. Además, pueden recibir capacitación especializada y pueden usar su participación como un puente para conseguir otras plazas de empleo. • Para ser elegible usted tiene que tener por lo menos 55 años de edad y deberá tener un ingreso familiar que no sea mayor que el 25% del Nivel Federal de Pobreza (FPL). Se les da prioridad de inscripción a las personas mayores de 60 años, veteranos de guerra, y cónyuges de veteranos de guerra que califican. • Para más información contacte al Departamento de Trabajo de los EE.UU. al (877) US-2JOBS or (202) 693-3938 o visite su sitio en Internet. Chequeo de Beneficios (Benefits Checkup) • El Chequeo de Beneficios es un servicio en línea que ayuda a las personas de 55 años de edad y mayores a encontrar servicios que puedan ayudarles a pagar por algunos de sus costos de recetas médicas, cuidado de salud, servicios públicos, y otros artículos y servicios esenciales. • www.benefitscheckup.org • El Chequeo de Beneficios examina los beneficios federales, estatales, y algunos beneficios locales privados y públicos. Contiene más de 2,000 programas diferentes. • Además de identificar los programas para los cuales una persona podría ser elegible, el Chequeo de Beneficios provee una descripción detallada de los programas, contactos locales para obtener información adicional y materiales que pueden ayudarle a solicitar cada programa de manera exitosa. • En Arizona existen ocho sitios de examen en los cuales los adultos de edad avanzada pueden identificar los recursos para los cuales califican. Llame al (800) 432-4020 para encontrar el lugar más cercano a usted. b. Area Agency on Aging (Agencia del Área para Ancianos) La Agencia del Área para Ancianos provee información y asistencia respecto a los servicios para adultos mayores. Además sirve como punto central para el cuidado en el hogar, entregas de comida a domicilio, relevos para personas que prestan cuidado de salud, servicios dentales, anteojos de graduación, audífonos, cuidado de salud para adultos durante el día, servicios de Vida Independiente para Adultos de Edad Avanzada y defensa. 78 Los programas incluyen • Programa de Vida Independiente para Personas de Tercera Edad • Abuelos que Crían Niños • Instrucciones de Cuidado • Relevo para Personas que Prestan Cuidado de Salud • Servicios de Apoyo Información de Contacto 1366 E. Thomas Road, Suite 108 Phoenix, AZ 85014 Teléfono: (888) 783-7500 o (602) 264-2255 FAX: (602) 230-9132 Correo Electrónico: [email protected] Internet: www.aaaphx.org • • • • Centros para Personas de la Tercera Edad Comidas Pagadas en Privado Programa de Servicios Auxiliares de Respuesta Servicios de la Vista, Audición y Dentales Línea Telefónica de Ayuda para Adultos Mayores – 24 horas al día llamando al (602) 264-HELP (4357) o TTY/TDD 602-241-6110 Región 1: Condado de Maricopa – (602) 264-2255 u (888) 783-7500 Región 2: Pima Council On Aging– (520) 790-7262 Región 3: Condados de Apache, Coconino, Navajo, Yavapai – (928) 213-5226 or (877) 5213500 Región 4: Condados de La Paz, Mohave y Yuma – (928) 782-1886 u (800) 782-1886 Región 5: Condados de Gila y Pinal – (520) 836-2758 u (800) 293-9393 Región 6: Condados de Cochise, Graham, Greenlee y Santa Cruz – (520) 432-5301 Región 7: Navajo Nation – (928) 871-6868 Región 8: InterTribal Council of Arizona, Inc.- (602) 258-4822 c. The Division of Aging and Adult Services (La División de Servicios para Ancianos y Adultos) La División de Servicios para Ancianos y Adultos es parte del Departamento de Seguridad Económica (DES) de Arizona. La División provee información y servicios para adultos mayores en Arizona. Para más información llame al (602) 542-4446. Servicios de Protección para Adultos • Recibe e investiga incidentes de abuso, negligencia o explotación de adultos incapacitados o vulnerables. • Sitio en Internet: Servicios de Protección para Adultos • Línea telefónica de 24 horas sin cargo al (877) SOS-ADULT u (877) 767-2385 Servicios Domésticos y Comunitarios Para ser elegible usted tiene que tener al menos 60 años de edad o 18 años de edad con alguna discapacidad. 79 Los servicios incluyen: o Comidas congregadas o Entrega a domicilio de comidas o Ayudante de salud en el hogar o Cuidado de salud en el hogar o Ama de llaves/criada o Cuidado personal o Relevo o Transporte o Cuidado diurno para adultos o Reparación y adaptación de la casa o Intercesor de asuntos de ancianos o Asistencia legal Para más información, llame a la oficina regional de la Agencia del Área para Ancianos (consulte la lista que aparece más arriba) 80 Intercesor para Cuidado a Largo Plazo • Identifica, investiga y resuelve quejas hechas por, o a favor de, residentes de establecimientos que prestan cuidado a largo plazo. • El Programa del Intercesor acepta quejas o inquietudes provenientes de cualquier fuente. • Llame al (602) 542-4446 o visite el Sitio en Internet del Programa de Intercesor para Cuidado a Largo Plazo d. Medicare Medicare es el programa federal de seguro de salud para personas de 65 años de edad o mayores, ciertas personas menores con discapacidades y personas con Enfermedad Renal en Etapa Terminal. Hay tres tipos de Medicare, conocidos como Parte A, Parte B y Parte D. Por lo general, usted es elegible para recibir Medicare si: • Usted o su cónyuge trabajó por lo menos 10 años en un empleo cubierto por Medicare. • Usted tiene por lo menos 65 años de edad. • Usted es ciudadano o residente permanente de los Estados Unidos. • Además podría calificar si usted es una persona menor que padece de Enfermedad Renal en Etapa Terminal o ha recibido pagos de Seguro por Incapacidad del Seguro Social (SSDI) durante 24 meses Línea Telefónica de Ayuda sin Cargo para Medicare: (800) 633-4227 ¿Qué Cubre Medicare? Parte A Medicare Parte A es un seguro hospitalario que ayuda a pagar por: • Cuidado Hospitalario para Pacientes Internados • Establecimientos de Enfermería Especial • Cuidado de Salud en el Hogar • Cuidado de Hospicio Parte B Medicare Parte B es un seguro médico que ayuda a pagar por: • Servicios de un Médico • Cuidado de Salud en el Hogar • Equipo Médico (como sillas de ruedas) • Diálisis del riñón • Servicio de Ambulancia • Algunos Medicamentos que Requieren Receta Médica, como vacunas para inmunización • Otras cosas (exámenes de sangre, salud mental que no requiere hospitalización, etc.) 81 Parte D Medicare Parte D es un seguro médico que ayuda a pagar por la mayoría de medicamentos que requieren receta médica para personas que tienen derecho de recibir Medicare Parte A y/o Parte B. Este es un programa voluntario de Medicare, pero se impondrá una multa al inscribirse tarde. ¿Cuánto Cuesta Medicare? Parte A • La mayoría de las personas no tiene que pagar una prima para la Parte A porque ellas o sus cónyuges pagaron impuestos de Medicare cuando trabajaban. • Si usted o su cónyuge no pagaron impuestos de Medicare mientras trabajaban, aún así es posible que pueda comprar Medicare Parte A. • Para más información, puede llamar a la Administración del Seguro Social (SSA, en inglés) marcando el 1-800-772-1213 (TTY 1-800-325-0778) o su Oficina local del Seguro Social (véase la lista bajo Otros Recursos en este manual). Parte B • La mayoría de personas paga una prima mensual para la Parte B. • Inscribirse en la Parte B es su decisión. • Llame a SSA o a su Oficina local del Seguro Social para inscribirse. Parte D • Las personas deberán pagar una prima mensual para la Parte D • Las primas varían dependiendo del plan de recetas médicas en el que escoge inscribirse la persona. • Podría también requerirse que las personas que participan en el programa paguen deducible y tengan copagos. • Además hay una brecha de cobertura (algunas veces denominada un “hoyo de dona”) durante la cual el programa de la Parte D no provee ningún beneficio. • Bajo la Ley de Protección al Paciente y Cuidado de Salud Asequible de 2010, la brecha de cobertura denominada “hoyo de dona” se irá eliminado a través de una combinación de medidas para el año 2020. El Programa de Ayuda Adicional (Subsidio para Bajos Ingresos) de la Parte D de Medicare La Administración del Seguro Social (SSA, en inglés) administra el Programa de Ayuda Adicional (subsidio para bajos ingresos) que es para aquellas personas con ingresos menores del 150% del Nivel Federal de Pobreza (FPL, en inglés). Dependiendo de sus ingresos y recursos, podrían descartarse y en algunos casos eliminarse, las primas, copagos y deducibles de una persona que es elegible para este programa. Nota: Las personas que son elegibles para Medicaid o un programa de Ahorros de Medicare son automáticamente elegibles para el Programa de Ayuda Adicional y no tienen que ir a solicitarlo a la Administración del Seguro Social (SSA, en inglés). 82 Véase la tabla en la página siguiente para obtener un resumen de los costos relacionados con los programas de Medicare. Programa Voluntario 2011 de Beneficios para Medamentos con Receta para Medicare Parte D Tipo de Cobertura de Medicare Cantidad de la Prima Copagos 83 Deducibles Brecha de Cobertura Tipo de Cobertura de Medicare Cantidad de la Prima Copagos Deducibles Brecha de Cobertura Ninguno Ninguno Ingresos < 100% FPL • $1.10 para medicamentos genéricos • $3.30 para medicamentos de marca • Ningún copago para costos mayores de $4,550 Medicare Y Medicaid (“Doblemente Elegible”) $0.00 Excepción: Si la persona escoge un plan con una prima que sobrepasa la prima estándar. Ingresos > 100%FPL • $2.50 para medicamentos genéricos • $6.30 para medicamentos de marca • Ningún copago para costos mayores de $4,550 Excepción: $0.00 de copago para una persona que se encuentra en un sanatorio/ asilo o establecimiento de cuidado intermedio para retrasados mentales (ICF-MR, en inglés) durante todo el mes. 84 Tipo de Cobertura de Medicare Cantidad de la Prima Copagos QMB-only (SóloQMB), SLMB o QI $0.00 QMB-only (Sólo-QMB) • $1.10 para medicamentos genéricos • $3.30 para medicamentos de marca • Ningún copago para costos mayores de $4,550 (“Considerado Elegible”) Excepción: Si la persona escoge un plan con una prima que sobrepasa la prima estándar. Medicare y Subsidio para Bajos Ingresos (Sin Medicaid, QMB, SLMB o QI; Ingresos <150% FPL para el tamaño de la familia) SLMB o QI • $2.50 para medicamentos genéricos • $6.30 para medicamentos de marca • Ningún copago para costos mayores de $4,550 Ingresos < 135% • $2.50 para medicamentos genéricos • $6.30 para medicamentos de marca • Ningún copago para costos mayores de 0% - 100% de la prima $4,550 estándar basado en los ingresos (es decir, Más del 135% FPL escala ajustada para • 15% del costo de los ingresos entre 0 y medicamentos para los 150% del FPL) primeros $4,550 en costos de recetas. • Después de $4,550 los copagos son reducidos a $2.50 para medicamentos genéricos y $6.30 para medicamentos de marca. 85 Deducibles Brecha de Cobertura Ninguno Ninguno <135% FPL: Ninguno Por arriba del 135%: $56.00 Ninguno Tipo de Cobertura de Medicare Cantidad de la Prima Copagos • • Medicare/Sólo Parte D Aprox. $28.00 por mes (Costos estándar de la Parte D para Ingresos en Exceso > 150% del FPL y/o Recursos en Exceso Excepción: Si la persona escoge un plan con una prima que sobrepasa la prima estándar. • De $275.00 a $2,830, el paciente paga el l25% del costo de los medicamentos Luego, el paciente debe pagar el costo completo de $2,830 a $4,550. En 2011, podrá recibir el 50% de descuento en el medicamento recetado de marca cubierto Después de $4,550 no deberá pagar más del 5% del costo del medicamento Brecha de Cobertura Deducibles Todos los costos de recetas de $2,830 hasta $4,550 son responsabilidad del cliente. e. Programas de AHCCCS Programas de Ahorros de Medicare Este programa ayuda con los gastos de Medicare para personas de 65 años o mayores, no videntes, o que tienen alguna discapacidad. Para poder presentar su solicitud, el solicitante deberá ser residente de Arizona, ciudadano estadounidense o inmigrante calificado, y deberá tener elegibilidad para recibir seguro hospitalario de Medicare Parte A. • Beneficiario Calificado de Medicare Elegibilidad - hasta el 100% del FPL Beneficio – paga primas mensuales de Medicare Parte A y Parte B, deducibles, coseguro y copagos • Beneficiario Especificado de Medicare de Bajos Ingresos Elegibilidad – entre el 100 y el 120% del FPL Beneficios - paga la prima de Medicare Parte B • Individuo Calificado Elegibilidad – entre el 120% y el 135% del FPL Beneficios - paga la prima de Medicare Parte B 86 Para presentar su solicitud, llame al (602) 417-5010 en el Área de Phoenix o marque el (800) 528-0142 desde cualquier otra parte de Arizona y pida que le manden una solicitud, o descargue una solicitud en www.ahcccs.state.az.us. Programa de Ingresos de Seguridad Suplementarios Sólo para Asistencia Médica (SSI MAO) Provee cobertura médica para individuos de 65 años de edad y mayores, no videntes, o con algún tipo de discapacidad, pero que no reciben beneficios mensuales en efectivo bajo el programa de Ingresos de Seguridad Suplementarios. Elegibilidad - hasta el 100% del FPL Llame al (602) 417-5010 o al (800) 528-0142 para pedir una solicitud Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS) Para personas de 65 años de edad y mayores, no videntes o individuos con alguna discapacidad que necesitan servicios continuos en un sanatorio. Los participantes del programa no tienen que residir en un sanatorio. Muchos participantes viven en sus propias casas o en un establecimiento de asistencia para vivir y reciben los servicios necesarios en el hogar. Los participantes del programa ALTCS también tienen cobertura para atención médica, incluyendo visitas al consultorio del médico, hospitalización, recetas médicas, trabajo de laboratorio y servicios de salud de la conducta. El límite de ingresos es hasta el 300% de la Tasa Federal de Beneficios. Llame al (800) 654-8713 o al (602) 417-7000 para más información. SSDI – Cobertura Médica Temporal – ELIMINADO A PARTIR DEL 7/12/08 Para Arizonenses que reciben Seguro por Discapacidad del Seguro Social, que ya no tienen elegibilidad para participar en los programas de AHCCCS (Medicaid), pero que aún no califican para recibir Medicare. f. Ingresos de Seguridad Suplementarios (SSI) SSI es un programa Federal de suplemento de ingresos. Está diseñado para ayudar a los ancianos, no videntes y personas que tienen alguna discapacidad, y que tienen poco o ningún ingreso. Provee dinero en efectivo para satisfacer las necesidades básicas para alimentos, 87 ropa y albergue. Para solicitarlo, visite su oficina local del seguro social (vea la sección bajo Otros Recursos en este documento) o llame al: (800) 772-1213 TTY (800) 325-0778 7:00 am-7:00 pm, lunes a viernes www.ssa.gov g. Otros Recursos para Personas Mayores Pima Council on Aging 8467 E. Broadway Tucson, AZ 85710 (520) 790-7262 Healthy Living Program for Managing Chronic Health Conditions (Programa de Vida Sana para Manejar Condiciones Crónicas de Salud) Se realizan talleres para personas con condiciones crónicas y proveedores de cuidado en varias localidades a través del Condado de Yavapai y es posible asistir a ellos sin costo alguno. Llame para obtener más información. Área de Prescott – (928) 442-5480 Área de Verde Valley – (928) 639-8132 American Hospice Foundation (Fundación Americana de Hospicios) (202) 223-0204 u (800) 347-1413 Arizona Hospice and Palliative Care Organization (Organización de Hospicios y Cuidados Paliativos de Arizona) (480) 491-0540 Alzheimer’s Association (Asociación de Alzheimer) (800) 272-3900 – línea telefónica de apoyo las 24 horas del día Phoenix – Desert Southwest Regional Chapter – (602) 528-0545 Prescott – Oficina Regional del Norte de Arizona – (928) 771-9257 Tucson – Oficina Regional del Sur de Arizona – (520) 322-6601 Programas de Asistencia con las Recetas y Medicamentos con Descuento y Recursos de la Parte D www.needymed.com - Este sitio en Internet indica varios sitios que forecen opciones de medicamentos con descuento o a bajo costo, o programas de asistencia con las recetas. Plan Prescriber-Compare Planes de Medicare – Un sitio en Internet en donde es posible comparar los Planes de Medicare para los servicios de Parte D. 88 Eldercare Locator (Localizador de Cuidado para Ancianos) Ayuda a los adultos mayores y sus familias a encontrar servicios locales de apoyo de confianza www.eldercare.gov (800) 677-1116 9 am – 8 pm (ET) National Adult Day Services Association (Asociación Nacional de Servicios Diurnos para Adultos) Guía e información sobre cómo seleccionar in Centro Diurno para Adultos (800) 558-5301 o (877) 745-1440 Guía Práctica de Arizona Healthwise www.myazhealthandwellness.com National Center on Elder Abuse (Centro Nacional de Abuso a Ancianos) Si alguien cercano a usted se encuentra en peligro inminente, llame al 911, a la policía, o a la emergencia de un hospital AHORA MISMO. En caso contrario, llame al (877) 767-2385 o TDD (877) 815-8390 VIII. Servicios para Niños con Necesidades Especiales 89 www.hs.state.az.us/phs/ocshcn 90 (intencionalmente en blanco) 91 VIII. Servicios para Niños con Necesidades Especiales a. ¿Qué son las Necesidades Especiales? Esta sección describe los servicios para niños con una amplia variedad de “necesidades especiales”, desde aquéllos con discapacidades físicas y mentales hasta aquéllos que tienen problemas de aprendizaje, enfermedades crónicas o cualquier tipo de condición que sea potencialmente incapacitante. Además describe los servicios para niños bajo cuidado tutelar y aquéllos con defectos de nacimiento, epilepsia, cicatrices de quemaduras, problemas metabólicos, anemia de células falciformes, niños con retraso en el desarrollo y muchos más. Diferentes programas definen sus poblaciones de necesidades especiales de forma diferente, por lo que es mejor llamar para averiguar si su hijo(a) califica para un programa específico. b. Servicios del Departamento de Educación de Arizona (ADE) Servicios para Estudiantes Excepcionales El Departamento de Educación de Arizona trabaja para identificar a aquellos niños con retrasos o discapacidades aun antes que comienzan a ir a la escuela. Aun aquellos padres de niños menores (desde el nacimiento hasta los 5 años) pueden ponerse en contacto con su escuela o distrito escolar local, o con “Child Find” para pedir que evalúen y examinen a su hijo(a). Información de Contacto (602) 542-4013 (800) 352-4558 AZ Find • Trabaja para identificar a menores desde el nacimiento hasta los 21 años con retrasos o discapacidades • Cuando se “encuentra” a un menor, se le refiere a un especialista para examinar su desarrollo. • De ser elegible, el Programa de Intervención Temprana de Arizona (AzEIP) o un sistema escolar público ofrecerá servicios de intervención temprana o de educación especial según las necesidades del menor. • (602) 364-4015 u (800) 352-4558 Parent Information Network (Red de Información para los Padres) • La Red de Información para los Padres provee información a los padres para que puedan participar activamente en la educación especial de su hijo/a. 92 • Para obtener más información, llame y comuníquese con la Red de Información para los Padres al (602) 364-4015 u (800) 352-4558 Early Childhood Special Education (Educación Especial para la Infancia Temprana) • • Trabaja para asegurar servicios educativos de calidad para niños con discapacidades, de 3 a 5 años de edad Si usted sospecha que su hijo(a) puede tener un retraso en el desarrollo o dificultad de aprendizaje que pueda afectarlo(a) educativamente, póngase en contacto con su distrito escolar local para que le hagan una evaluación para determinar su elegibilidad para recibir servicios preescolares de educación especial para la infancia temprana. Transition Services (Servicios de Transición) • • • Asiste a los estudiantes a visualizar la vida más allá de la escuela secundaria y a desarrollar un plan a largo plazo. Asegura la obtención de las habilidades y destrezas necesarias para lograr la visión. Identifica y conecta a los estudiantes con las agencias, programas y servicios apropiados que el estudiante necesitará para lograr su visión pos-escolar, antes de salir de la escuela. (602) 364-0642 o (520) 628-6351 o (602) 542-3153 c. Children's Rehabilitative Services (Servicios de Rehabilitación para Niños) Children’s Rehabilitative Services (CRS) está administrado por el Sistema de Control de Costos de Salud de Arizona (AHCCCS) a partir del 1 de enero de 2011. CRS provee tratamiento médico, rehabilitación y servicios de apoyo relacionados a individuos que califican médicamente y financieramente, que tienen ciertas condiciones médicas, discapacitantes, o potencialmente discapacitantes y el potencial de una mejora funcional. Elegibilidad • • • La persona tendrá que ser menor de 21 años. Se requiere Prueba de Residencia en Arizona y ciudadanía o condición de inmigrante calificado. El menor tendrá que tener una discapacidad física, enfermedad crónica o una condición que es potencialmente discapacitante. 93 • • Las familias con ingresos por debajo del 200% del Nivel Federal de Pobreza (FPL) pueden ser elegibles sin costo alguno o en una escala de cuotas basada en sus ingresos. Puede tener seguro de salud (el proveedor de seguro recibirá una cuenta por los servicios cubiertos). Elegibilidad Médica Las condiciones aceptadas para el cuidado incluyen, pero no están limitadas a: • Parálisis cerebral en la que la condición física y mental es tal que son amenas al tratamiento • Deformidades presentes al nacer o adquiridas, tales como pie zambo, caldera dislocada, paladar hendido, fracturas mal unidas, escoliosis, espina bífida y anomalías congénitas gastrourinarias (GU) y gastrointestinales (GI) • Varios trastornos musculares y neurales • Algunas condiciones de epilepsia • Condiciones cardíacas debidas a deformidades congénitas y aquellas que resultan de la fiebre reumática • Ciertas condiciones de la vista y de los oídos pueden ser elegibles • Fibrosis quística • Cicatrices de quemaduras que están causando limitaciones funcionales • Fenilcetonuria (PKU) y otros trastornos metabólicos relacionados • Anemia de células falciformes • Neurofibromatosis • Hidrocefalia • Artritis reumatoide Actualmente, los adultos con anemia de células falciformes o fibrosis quística también son elegibles. Se encuentra en progreso un programa piloto para prestar servicio a aquellos adultos con espina bifida que están inscritos en AHCCCS, o que acceden a ser financieramente responsables de todos los costos de su cuidado médico. Cuando el individuo tiene seguro privado, se le mandará la cuenta a dicho seguro. El personal médico evaluará otras condiciones incapacitantes para determinar si el individuo es elegible para recibir estos servicios. Para aquellos niños que están inscritos en AHCCCS, todos los exámenes iniciales de diagnóstico se llevarán a cabo a través de AHCCCS. Si la condición recae dentro del ámbito del programa, se programará una cita inicial de cuidado pediátrico o especial para el niño. Los servicios son proporcionados en todo el estado de Arizona por parte de Arizona Physicians IPA (a partir del 1 de octubre de 2008). Para más información acerca de CRS en su área, por favor póngase en contacto con la siguiente organización o visite su sitio de Internet en www.hs.state.az.us/phs/ocshcn/crs/crs_az.htm Si usted tiene alguna pregunta póngase en contacto con Servicios de Miembros. Los Servicios para Miembros están disponibles las 24 horas del día, los 7 días a la semana. Llame al 1-866-275-5776 o TDD 1-800-367-8939. 94 d. Programa de Intervención Temprana de Arizona, División de Discapacidades del Desarrollo y Sistema de Cuidado Largo Plazo de Arizona El Programa de Intervención Temprana (AzEIP) y la División de Discapacidades del Desarrollo (DDD) están administradas por el Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés). El Sistema de Cuidado Largo Plazo de Arizona (ALTCS, en inglés) está administrado por AHCCCS. AzEIP AzEIP es para niños de cero a 36 meses de edad con retraso en el desarrollo o que tienen una condición establecida con una alta probabilidad de resultar en retraso en el desarrollo. Se considerará que un niño de cero a 36 meses de edad presenta un retraso en el desarrollo cuando dicho niño no haya alcanzado el 50 por ciento de los indicadores de desarrollo que se esperan para su edad cronológica, en uno o más de los siguientes dominios: • físico/de habilidades motrices de precisión o generales/sensorial • cognitivo/de adaptación • lenguaje/comunicación • social/emocional • autoayuda/de adaptación La determinación de que un niño padece de retraso en el desarrollo estará basada en una evaluación o análisis profesional e incluirá la participación de los padres y sus aportaciones. Las condiciones establecidas que se considera que resultan en una alta probabilidad de retraso en el desarrollo incluyen, pero no están limitadas a: • anormalidades cromosomales • trastornos metabólicos • hidrocefalia • defectos del tubo neural (por ejemplo, espina bifida) • hemorragia intraventricular • leucomalacia periventricular • parálisis cerebral • deficiencia auditiva significativa • deficiencia visual significativa • incapacidad para prosperar • trastornos graves de indiferencia Aquellos niños que se determine que son elegibles para participar en AzEIP podrán recibir los siguientes servicios: • Una evaluación de los parámetros físicos • Evaluación del desarrollo y/o evaluación específica a la disciplina 95 • • • • • • • • • • Iniciación de la identificación de los recursos, prioridades y preocupaciones de la familia Educación y apoyo para los padres Asistencia con referencias para servicios comunitarios Un informe escrito sobre el desarrollo Conferencias multidisciplinarias del caso de la manera indicada Asistencia de transporte para familias con dificultades financieras o de transporte Evaluaciones del desarrollo completadas en el hogar por personal de la clínica Evaluaciones de nutrición y servicio social Provisión de servicios bilingües al ser necesarios Comunicación de los hallazgos del equipo respecto a las cualidades, necesidades y problemas médicos del niño, y elegibilidad para los padres, proveedores de atención primaria y otros miembros del equipo identificados por la familia Para más información, por favor póngase en contacto con DES marcando el (602) 532-9960 o el (888) 439-5609 o comunicándose con su coordinador local del programa AzEIP: Parte Sur del Condado de Apache Hummingbird Early Intervention Services, LLC PO Box 107 Nutrioso, AZ 85932 Teléfono: (928) 339-4465 Condado de Coconino, que incluye toda la reservación Hopi y la Franja de Colorado, sin incluir Colorado City ni Navajo Nation Northland-Rural Therapy Associates 125 E. Elm Ave, Suite 103 Flagstaff, AZ 86001 Teléfono: (928) 779-1679 TF: (866) 779-1679 Condado de Gila, que incluye toda la reservación San Carlos, sin incluir la Reservación White Mountain Easter Seals Blake Foundation 1115 E. Florence Blvd, Suite C Casa Grande, AZ 85222 Teléfono: (520) 723-4429 TF: (800) 851-6266 96 Condados de Graham, Greenlee y Cochise Easter Seals Blake Foundation 1115 E. Florence Blvd, Suite C Casa Grande, AZ 85222 Teléfono: (520) 723-4429 TF: (800) 851-6266 Condados de La Paz y Mohave, sin incluir la Franja de Colorado Milemarkers Therapy, Inc. 276 S. Lake Havasu Ave. #A-11 Lake Havasu City, AZ 86403 Teléfono: (928) 854-5439 Condado de Maricopa, 1a: Este, incluirá los siguientes códigos postales: Condado de Maricopa, 1d: Sudoeste, incluirá los siguientes códigos postales: 85201, 85203, 85204, 85205, 85206, 85213, 85215, 85234, 85256 85007, 85009, 85017, 85019, 85031, 85033, 85035, 85037, 85039, 85041, 85043, 85322, 85323, 85326, 85329, 85337, 85338, 85339, 85340, 85343, 85353, 85354, 85392, 85395, 85396 Condado de Maricopa, 1b: Sudeste, incluirá los siguientes códigos postales: 85207, 85208, 85209, 85212, 85236, 85242, 85249, 85295, 85296, 85297, 85298 Child and Family Resources 700 West Campbell, Suite 3 Phoenix, AZ 85013 Teléfono: (602) 234-3941, ext. 34 Condado de Maricopa, 1c: Centro Sur, incluirá los siguientes códigos postales: 85025, 85040, 85042, 85044, 85045, 85048, 85202, 85210, 85224, 85225, 85226, 85233, 85248, 85251, 85257, 85281, 85282, 85283, 85284, 85286 Rise, Inc. 4554 E. Inverness Ave Mesa, AZ 85206 Teléfono: (480) 497-1889; inglés: x 4925; español x 4953 97 Condado de Maricopa, 1e: Noroeste, incluirá los siguientes códigos postales: Condado de Maricopa, 1f: Central y Nordeste, incluirá los siguientes códigos postales: 85303, 85305, 85307, 85309, 85311, 85312, 85318, 85320, 85335, 85342, 85345, 85351, 85355, 85358, 85361, 85363, 85373, 85374, 85375, 85376, 85379, 85380, 85381, 85382, 85383, 85385, 85387, 85388, 85390 United Cerebral Palsy (UCP) 1802 W. Parkside Lane Phoenix, AZ 85027 Teléfono: (602) 682-1837 85003, 85004, 85006, 85008, 85012, 85013, 85014, 85015, 85016, 85018, 85020, 85022, 85026, 85028, 85032, 85034, 85050, 85054, 85055, 85065, 85073, 85250, 85253, 85254, 85255, 85258, 85259, 85260, 85262, 85263, 85264, 85266, 85268, 85331, 85377 United Cerebral Palsy (UCP) 1802 W. Parkside Lane Phoenix, AZ 85027 Teléfono: (602) 682-1838 Centro Norte, 1g: incluirá los siguientes códigos postales: Condados de Mohave y Coconino, incluyen únicamente: 85021, 85023, 85024, 85027, 85029, 85051, 85053, 85083, 85085, 85086, 85087, 85295, 85301, 85302, 85304, 85306, 85308, 85310 Beaver Dam, Littlefield, Scenic, Uzona y Desert Springs The Learning Center for Families United Cerebral Palsy (UCP) 1802 W. Parkside Lane Phoenix, AZ 85027 Teléfono: (602) 682-1828 1192 W. Sunset Blvd. # 2 St. George, UT 84770 Teléfono: (928) 788-0029 Condados de Mohave y Coconino, incluyen únicamente: Condados de Mohave y Coconino, incluyen únicamente: Colorado City Centennial Park, Cane Beds, Moccasin y Fredonia The Learning Center for Families 1045 W. Utah Ave Hildale, UT 84784 Teléfono: (928) 788-0029 The Learning Center for Families 1192 W. Sunset Blvd. # 2 St. George, UT 84770 Teléfono: (928) 875-8711 98 Sur del Condado de Navajo Navajo Nation (Nación Navajo) situada geográficamente dentro de Arizona Northland Therapy Services PO Box 328 Show Low, AZ 85902 Teléfono: (928) 532-1532 Acuerdo entre agencias con la Navajo Nation - Growing in Beauty (Crecer en Belleza) Oficina de Educación Especial y Servicios de Rehabilitación P.O. Box 1420 Window Rock, AZ 86515 Teléfono: (928) 871-7682 TF: (866) 341-9918 Condados de Pima y Santa Cruz Easter Seals Blake Foundation 717 S. Alvernon Tucson, AZ 85711 Teléfono: (520) 792-2636 x 5218 TF: (866) 543-7023 Condado de Pinal, que incluye toda la Reservación del Río Gila, sin incluir la Reservación Tohono O’Odham Easter Seals Blake Foundation 1115 E. Florence Blvd, Suite C Casa Grande, AZ 85222 Teléfono: (520) 723-4429 Condado de Yavapai High Country Early Intervention Program (Programa de Intervención Temprana en las Zonas Altas) 3105 Clearwater Drive, Suite B Prescott, AZ 86305 Teléfono: (928) 776-9285 Condado de Yuma Child and Family Resources 201 S. 3rd. Avenue Yuma, AZ 85364 Teléfono: (928) 783-4003 TF: (800) 929-8194 División de Discapacidades del Desarrollo (DDD) DDD, que forma parte del DES (Departamento de Seguridad Económica), provee servicios de apoyo para individuos con discapacidades de desarrollo quienes son elegibles. DDD coordina servicios de apoyo y recursos desde una oficina administrativa central, seis oficinas distritales, y más de 50 oficinas locales en varias comunidades a través de todo el estado. Elegibilidad de DDD Un residente de Arizona quien tiene una discapacidad crónica que se manifestó antes de que cumpliera 18 años puede ser elegible. Los individuos con los siguientes diagnósticos pueden ser elegibles para recibir los servicios de DDD: • Discapacidad cognitiva • Parálisis cerebral • Epilepsia • Autismo 99 La discapacidad tiene que resultar en “limitaciones sustanciales de función” en tres o más de las siguientes áreas principales de actividades de la vida: • Cuidado de sí mismo: comer, higienizarse, bañarse, etc. • Lenguaje expresivo y receptivo: comunicarse con los demás • Aprendizaje: adquirir y procesar información nueva • Movilidad: moverse de un lugar a otro • Dirección propia: manejar sus finanzas personales, proteger sus intereses personales o tomar decisiones independientes que afectan su bienestar • Capacidad de vivir independientemente: poder vivir solo/a • Autosuficiencia económica: poder mantenerse económicamente Los niños de menos de seis años de edad pueden ser elegibles si es que demuestran profundamente que tienen el potencial de tener una discapacidad de desarrollo. Cualquier niño desde un recién nacido hasta los 36 meses de edad que tenga un retraso en el desarrollo, o que tenga una “condición establecida” la cual tiene una alta probabilidad de resultar en un retraso del desarrollo, puede ser elegible para recibir servicios de apoyo. Un retraso del desarrollo ocurre cuando un niño no ha alcanzado el 50% de los hitos del desarrollo que se esperan alcanzar a su edad en una o más de las siguientes áreas: • Física • Cognitiva • Lenguaje/comunicación • Social/emocional • Autoayuda adaptativa Condición establecida quiere decir un diagnóstico de una condición física o mental que tiene una alta probabilidad de resultar en el retraso del desarrollo. Se pueden solicitar los servicios en la oficina de División más cercana. Podrá encontrar un listado de todas las oficinas locales aquí. También puede presentar una referencia en www.azdes.gov/ddd y alguien se pondrá en contacto con usted. Puede llamar a una oficina local y preguntar por alguien que le puede hacer la entrevista inicial. Al hacer su cita, un Coordinador de Apoyo o Trabajador/a de Ingreso se reunirá con usted, revisará sus requisitos de elegibilidad y los documentos necesarios, hablará acerca de sus necesidades y del apoyo que es posible y le ayudará a completar los documentos necesarios. Los documentos para establecer la elegibilidad incluyen: • Comprobante de edad (por ejemplo una acta de nacimiento) • Comprobante de residencia • Archivos médicos • Evaluación de desarrollo, físico, ocupacional, del habla y/o psicológico • Archivos escolares u otros archivos que pueden determinar la elegibilidad y/o identificar necesidades • Comprobante de seguro de salud, si es que tiene Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS) 100 ALTCS es un programa de apoyo y servicios Medicaid subvencionado por el gobierno federal. Los individuos que son elegibles para servicios recibir a través de DDD pueden ser elegibles para recibir servicios a través de ALTCS. Si su Coordinador de Apoyo cree que usted pude ser elegible para recibir ATLCS, será referido a AHCCCS para determinar su elegibilidad. DDD provee servicios agudos médicos y servicios domésticos y comunitarios a personas que son elegibles para ALTCS. Las personas que son elegibles para ALTCS recibirán un Manual para Miembros que explica el programa. Servicios de ALTCS • Cuidado con Asistente • Tratamiento y Entrenamiento de Día • Servicios de Apoyo para Empleo • Habilitación • Ayudante de Salud en el Hogar • Enfermería en el Hogar • Terapia Respiratoria • Relevo • Terapias: Ocupacional, Física y del Habla • Transporte (no de emergencia) Oficina Administrativa Central 1789 W. Jefferson St. Phoenix, AZ 85007 (602) 542-0419 (866) 229-5553 e. Otros Programas del Departamento de Servicios de Salud • • Family Voices Un boletín informativo que proporciona información valiosa a las familias que tienen hijos con necesidades especiales de cuidado de la salud. (505) 872-4774 u (888) 835-5669 Sickle Cell Program (Programa de Células Falciformes) • Este programa trabaja para identificar, diagnosticar y tratar a recién nacidos que padecen de la enfermedad de células falciformes y prevenir impedimentos físicos y muertes debido a derrames, sepsia e infecciones bacterianas • Se proveen servicios confidenciales de asesoría para educar a las familias con resultados positivos de detección para asistirlas a tomar decisiones informadas relacionadas con la crianza de los niños. • (602) 542-1860 para hacer preguntas generales • (602) 364-1409 para realizar pruebas y exámenes para recién nacidos Traumatic Brain Injury Project (Proyecto de Lesiones Cerebrales Traumáticas) 101 • • La intención de este programa es identificar a las familias en las que un niño ha recibido una Lesión Cerebral Traumática (TBI, en inglés) leve o moderada y ofrecer servicios disponibles en la comunidad para asistir con una variedad de asuntos que podría estar enfrentando la familia. (602) 542-1860 f. Social Security Benefits (Beneficios de Seguro Social) Los niños menores de 18 años que tienen algún tipo de discapacidad y tienen ingresos y recursos limitados, o vienen de hogares con ingresos o recursos limitados, pueden ser elegibles para recibir Beneficios de Ingresos de Seguridad Suplementarios (SSI) para Niños. O, puede ser que califiquen para recibir pagos del Seguro Social si uno de sus padres ha fallecido o recibe beneficios de Seguro por Discapacidad del Seguro Social. Para más información: www.ssa.gov (800) 772-1213 u (800) 325-0778 (TTY) g. Children in Foster Care/Comprehensive Medical and Dental Program El Programa Médico y Completo (CMDP, en inglés) es el plan de salud responsable de asegurar, en asociación con proveedores de cuidado tutelar, la provisión de servicios de cuidado de la salud apropiados y de calidad para el bienestar de los niños de Arizona bajo cuidado tutelar. Para más información, póngase en contacto con los Servicios para Miembros al (602) 3512245 extensión 11275 u (800) 201-1795 h. Otros Recursos Arizona State School for the Deaf and the Blind (ASDB) (Escuela Estatal de Arizona para Hipoacúsicos y No Videntes) Educa a los niños y jóvenes con pérdida auditiva o visual a través de Arizona. ASDB se compromete a asociarse con familias, distritos escolares, comunidades y otros grupos que ayudarán a los niños y jóvenes con pérdida de la audición o de la vista a tener éxito ahora y en el futuro. • Tucson Campus (Campus de Tucson) (520) 770-3468 o (520) 770-3863 (V/TTY) • Phoenix Day School for the Deaf (Escuela Diurna para Hipoacúsicos) (602) 7715300 • Desert Valleys Regional Cooperative (Cooperativa Regional de Desert Valleys) (602) 544-1670 (V/TTY) • Early Childhood and Family Education (Educación Temprana para Niños y Familias) (520) 770-3002 (V/TTY) 102 • • • • Eastern Highlands Regional Cooperative (Cooperativa Regional de Highlands del Este) (928) 524-6770 (V/TTY) North Central Regional Cooperative (Cooperativa Regional del Centro Norte) (928) 774-0655 Southeast Regional Cooperative (Cooperativa Regional del Sudeste) (520) 770-3200 (V/TTY) Southwest Regional Cooperative (Cooperativa Regional del Sudoeste) (928) 3170429 (V/TTY) Raising Special Kids Raising Special Kids, que significa “Criando Niños Especiales”, provee apoyo e información para los padres de niños con discapacidades y necesidades especiales de cuidado de la salud. Los servicios de esta organización no lucrativa son ofrecidos sin costo alguno. (602) 242-4366 u (800) 237-3007 Leti Foundation La Leti Foundation (Fundación Leti) aborda las necesidades no satisfechas de las familias multiculturales con niños que confrontan discapacidades significativas o necesidades educativas y médicas complejas. (602) 978-9128 First Things First Realiza actividades para aumentar la calidad del, y el acceso al, sistema de salud y desarrollo en la primera infancia que asegura que un niño que ingresa a la escuela llegue sano y listo para tener éxito. Su objetivo es mejorar las vidas de niños desde el nacimiento hasta los cinco años, con el fin de garantizar su preparación para la escuela y mantener a sus familias en la preparación para una vida de éxito y bienestar. (602) 771-5100 u (877) 803-7234 Children's Developmental Center (Centro de Desarrollo de los Niños) El Children’s Developmental Center (Centro de Desarrollo para Niños), el primer centro completo de Arizona que presta servicio a los niños, desde el nacimiento hasta los cinco años de edad, con discapacidades y desafíos en la conducta, recientemente abrió sus puertas en Southwest Human Development. Las familias del Centro de Desarrollo para Niños pueden esperar: • Evaluaciones integrales, evaluaciones de expertos y planes individualizados. • Servicios de terapia de punta para ayudar a que cada niño desarrolle su pleno potencial. • Apoyo de coordinación del cuidado apoyo para las familias, a fin de asegurar que el plan de cada niño sea entendido y seguido por todos los involucrados (por ejemplo, maestros, médico del niño, terapeutas). 103 • • • • Conocimientos y pericia con respecto a los recursos comunitarios. Cumplimos funciones de defensores y punto de contacto para los recursos que pueden ayudar a las familias. Esto incluye trabajar con otros proveedores de intervención temprana y educadores para desarrollar un plan de servicio adecuado y eficaz Servicios que se producen en el hogar y en nuestro centro Acceso a todo nuestro equipo profesional Consejos y asistencia con respecto a cuestiones relacionadas con el pago Llame al (602) 468-3430 para obtener información adicional. 104 IX. Recursos de Salud para Pequeñas Empresas/Emplea dores 105 (intencionalmente en blanco) 106 IX. Recursos de Salud para Pequeñas Empresas/Empleadores a. Healthcare Group (HCG) Este programa está diseñado para empleadores de pequeñas empresas que no han tenido seguro de salud al menos por 90 días y desean comprar seguro de salud. La inscripción tiene un límite de crecimiento de 5% respecto al año anterior, por lo cual el programa puede implementar una lista de espera periódicamente. Healthcare Group está diseñado para: • Pequeñas empresas no aseguradas que tienen entre 2 y 50 empleados • Empleados no asegurados de subdivisiones gubernamentales Healthcare Group provee una variedad de opciones de cobertura de cuidado de la salud para las pequeñas empresas que no están aseguradas. Usted puede escoger el plan que más le convenga. • Primas al alcance de su bolsillo • Cada plan ofrece una red completa de proveedores • Escoja de una variedad de beneficios y copagos flexibles • Puede ser financiado por los empleadores o pagado por los empleados ¿Califica su empresa? Responda a las siguientes preguntas para determinar si su empresa califica: • ¿Ha estado operando su empresa dentro del Estado de Arizona al menos por 60 días consecutivos? • ¿Tiene su empresa entre 2 y 50 empleados que trabajan 20 horas semanales o más? • ¿Cuál es el porcentaje mínimo de empleados que deberán estar inscritos para recibir cobertura? o Si su empresa tiene de 2 a 5 empleados, el 100% de los empleados elegibles deberá estar inscrito para recibir cobertura de HCG o Si su empresa tiene 6 o más empleados, al menos el 80% de los empleados elegibles de su negocio deberá estar inscrito para recibir cobertura de HCG. Los empleados deberán: • Residir o trabajar en Arizona • Estar empleados por el empleador elegible al menos 60 días antes de inscribirse • Trabajar al menos 20 horas semanales y • Anticipar empleo por cinco meses después de su inscripción Para más información por favor llame a: Inscripción y Pagos: Área de Phoenix – (602) 417-6755, Todo el Estado – (800) 247-2289 www.healthcaregroupaz.com 107 b. Arizona Small Business Beneficts (ASBB) 4600 E Washington St, Suite 340 Phoenix, AZ 85034 (602) 306-4000 www.asba.com 4811 E. Grant Road, Suite 262 Tucson, AZ 85712 (520) 327-0222 Programa de Beneficios para Miembros de ASBA Participar en este programa les provee acceso a seguro médico, dental, de la vista y de vida a los empleados de pequeñas empresas. Para más información, póngase en contacto con: Teléfono: (602) 931-4118 Correo Electrónico: [email protected] 108 X. Jóvenes y Adultos Jóvenes www.ahcccs.state.az.us 109 (intencionalmente en blanco) 110 X. Jóvenes y Adultos Jóvenes a. Young Adult Transitional Insurance (Seguro para el Adulto Joven en Transición) El programa de Seguro para el Adulto Joven en Transición (YATI) les provee cobertura a los adultos jóvenes de 18 a 21 años de edad que se encuentran bajo el cuidado tutelar del Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés) al cumplir 18 años. Los solicitantes deberán ser Ciudadanos Estadounidenses o Inmigrantes Calificados, residentes de Arizona y deberán tener un número de Seguro Social. Para más información llame a AHCCCS al (602) 417-7100 o al (800) 334-5283. b. AHCCCS Care (Cuidado de AHCCCS) AHCCCS Care es un plan de salud que puede ser utilizado para individuos o parejas mayores de 18 años que no tienen ningún niño viviendo con ellos. Para calificar para AHCCCS Care: • Sus ingresos no podrán sobrepasar 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL) • Deberá ser Ciudadano Estadounidense o Inmigrante Calificado y residente de Arizona • Una congelación de la inscripción está programada para comenzar en este programa a partir del 1 de julio de 2011, pendiente de un litigio. Para más información y para solicitar, llame a DES al (602) 542-9935 o al (800) 352-8401. c. Educación y Capacitación Continua Jobs Corps (Cuerpo de Empleos) Jobs Corps es un programa nacional de educación y capacitación para jóvenes desempleados y sub-educados, de 16 a 24 años de edad. Es administrado por el Departamento de Trabajo de los Estados Unidos. Además de tener que satisfacer los requisitos de edad, el solicitante deberá estar en desventaja económica; deberá haber abandonado la escuela secundaria o, si se graduó, deberá tener la necesidad de recibir más educación, capacitación o asesoramiento intensivo para poder obtener y mantener un buen empleo. Asimismo, deberá ser ciudadano estadounidense, residente legal, extranjero con residencia permanente o extranjero legalmente admitido al país. Aquellas personas elegibles para Job Corps deberán firmar un documento de compromiso afirmando que no usarán drogas ni se involucrarán en actos de violencia. 111 Para más información, póngase en contacto con: • Phoenix Job Corps Center (Phoenix): (602) 254-5921 u (800) 733-5627 • Fred G Acosta Job Corps Center (Tucson): (520) 792-3015 u (800) 773-5627 Maricopa Community Colleges (Colegios Comunitarios de Maricopa) Los Colegios Comunitarios del Condado de Maricopa ofrecen varios cursos académicos y ocupacionales en áreas tales como: • Arte/Fotografía • Aviación y Aeronáutica • Negocios y Sistemas de Información Computacionales • Estudios sobre Niños y Familias • Comunicaciones y Artes Plásticas • Estudios Culinarios • Tecnología Médica de Emergencia • Enfermería • Ciencias y Matemáticas • Ciencias Sociales y de la Conducta • Idiomas y Humanidades • Bienestar, Salud, Nutrición y Educación Física • Y muchos más … Llame o visite su colegio comunitario más cercano para enterarse sobre programas específicos y sobre cómo inscribirse: Chandler-Gilbert Community College www.cgc.maricopa.edu 2626 E. Pecos Road, Chandler (480) 732-7000 Estrella Mountain Community College www.estrellamountain.edu 3000 N. Dysart Road, Avondale (623) 935-8000 Mesa Community College www.mc.maricopa.edu 1833 W. Southern Avenue, Mesa (480) 461-7000 Phoenix College www.phoenixcollege.edu 1202 W. Thomas Road, Phoenix (602) 285-7800 Scottsdale Community College www.sc.maricopa.edu 9000 E. Chaparral Road, Scottsdale (480) 423-6000 GateWay Community College www.gatewaycc.edu 108 N. 40th Street, Phoenix (602) 286-8000 Glendale Community College www.gc.maricopa.edu 6000 W. Olive Avenue, Glendale (623) 845-3000 Paradise Valley Community College www.pvc.maricopa.edu 18401 N. 32nd Street, Phoenix (602) 787-6500 Rio Salado College www.riosalado.edu 2323 W. 14th Street, Tempe (480) 517-8000 South Mountain Community College www.southmountaincc.edu 7050 S. 24th Street, Phoenix (602) 243-8000 112 Otros Colegios Comunitarios en Arizona: Arizona Western College www.azwestern.edu 2020 S. Avenue 8 E., Yuma (928) 317-6000 Cochise Community College www.cochise.edu 4190 West State Highway 80, Douglas (520) 515-0500 Dine College www.dinecollege.edu 1 Circle Drive Route 12, Tsaile (928) 724-6630 u (877) 988-3463 Mohave Community College www.mohave.edu 1971 Jagerson Avenue, Kingman (928) 757-4331 o (928) 757-0875 Pima Community College www.pima.edu 4905 E. Broadway Boulevard, Tucson (520) 206-4500 Yavapai College 1100 E. Sheldon Street, Prescott www.yc.edu (928) 445-7300 Central Arizona College www.centralaz.edu 8470 N. Overfield Road, Coolidge (800) 237-9814 Coconino Community College www.coconino.edu 3000 N. 4th Street, Flagstaff (800) 350-7122 o (928) 526-7600 Eastern Arizona College www.eac.edu 615 N. Stadium Avenue, Thatcher (800) 678-3808 Northland Pioneer College www.npc.edu 103 N. 1st Avenue, Holbrook (800) 266-7845 Tohono O’odham Community College www.tocc.cc.az.us P.O. Box 3129, Sells (520) 383-8401 d. Otros Servicios para Jóvenes Florence Crittenton 715 W. Mariposa Street, Phoenix (602) 274-7318 Esta agencia no lucrativa provee programas educativos y comunitarios para ayudar a los niños y adolescentes a sobreponerse de los problemas de abuso, negligencia, embarazo de adolescentes o problemas de salud mental. Servicios • Independent Living (Vida Independiente) - Independent Living provee un camino positivo hacia la vida de adultos para aquellos jóvenes que han estado bajo cuidado tutelar a largo plazo. Este programa comunitario provee capacitación práctica para la vida diaria para adolescentes y jóvenes adultos, de 16 a 21 años de edad. A través de la administración de casos de uno a uno y talleres mensuales, Independent Living se enfoca en enseñarles a los participantes a sustentarse a sí mismos y vivir sin asistencia. 113 • • Residential Group Home (Hogar de Residencia en Grupo) – La residencia es un albergue seguro para niñas de 12 a 18 años que han sido abandonadas, ignoradas o cuyas vidas se han vuelto tan difíciles o imposibles de manejar que ya no aguantan más. Más allá de proveer las necesidades básicas, el Hogar de Residencia en Grupo se enfoca en todos los aspectos de la salud y el bienestar de las niñas. Successful Teen Parent Program (Programa de Éxito para Padres Adolescentes) – Además de ayudar a los nuevos padres jóvenes a comprender las responsabilidades de tener un bebé y cuidarlo, este programa también ayuda a estos adolescentes a terminar la escuela, encontrar trabajo, administrar su dinero, obtener atención médica, hacer arreglos de guardería, generar apoyo y mejorar las relaciones familiares. Programas de Servicios para Jóvenes HomeBase de Native American Connections Este programa es similar al programa indicado más arriba, destinado a jóvenes Indígenas Americanos sin hogar y fugitivos en el área de Phoenix. Los servicios provistos incluyen: • Difusión en las Calles • Centro Diurno de Difusión • Vivienda de Transición • Otros enlaces a viviendas asequibles Para más información llame al (602) 254-7777 o visite http://www.nativeconnections.org/behavioral-health/HomeBase-youth-services AZ Freedom to Work (Libertad para Trabajar) – Planeación y Asistencia de Incentivos de Trabajo Este programa ofrece beneficios, planeación y asesoría para jóvenes sobre los beneficios de discapacidad ofrecidos por el Seguro Social, para que puedan aprovechar los incentivos de trabajo y puedan comprender el impacto que tendrán los ingresos devengados en sus beneficios médicos y en efectivo. Para más información llame al (866) 304-WORK (9675) o visite: www.azfreedomtowork.org Arizona Youth & Family Services, Inc. Arizona Youth and Family Services (AYFS) es una agencia comunitaria, centrada en el niño y en la familia, que presta servicio al área metropolitana de Phoenix. Este programa provee servicios de salud de la conducta basados en las fuerzas del individuo, diseñado a asistir a los niños y adolescentes con programas moderados a graves de conducta para mantener su actual situación de vida o moverse a un lugar más deseable. Para más información llame al (602) 277-4833 o visite: www.azyfs.org/ Hospice of the Valley Un programa pediátrico para niños que afrontan una enfermedad grave o que limita la vida. - Provee servicios en el hospital o en casa. - Provee servicios para los niños y sus familias Para más información llame al (602) 776-1540, o visite el sitio en Internet: www.hov.org 114 XI. Otros Recursos Comunitarios de Salud 115 (intencionalmente en blanco) 116 XI. Otros Recursos Comunitarios de Salud a. Departamento de Servicios de Salud de Arizona y Departamentos de Salud de los Condados El Departamento de Servicios de Salud (DHS, en inglés) está involucrado en una amplia variedad de actividades diseñadas para promover y proteger la salud de los ciudadanos de Arizona. Los Departamentos de Salud de los Condados ofrecen una variedad de servicios médicos a bajo costo para el público. Usted NO tiene que estar inscrito(a) en AHCCCS para ser elegible para los Servicios de DHS. El Departamento local de Salud de su Condado puede ofrecer servicios que incluyen: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Servicios de Inmunización Sin Costo o de Bajo Costo Pruebas de Tuberculosis (TB) Programas de Prevención del Uso de Tabaco Exámenes de Detección de Cáncer del Seno y Cervical Prevención de Envenenamiento por Plomo Health Start (ver información más detallada más abajo) Programas de Cuidado Intensivo para Recién Nacidos Cuidado de Salud para Personas sin Hogar Programas de Salud Dental Servicios de Planeación Familiar Servicios de Cuidado Prenatal Programa de Violencia Doméstica Programas para Refugiados Exámenes de Detección y Tratamiento de Lepra Servicios para personas con VIH/SIDA Programa de Asistencia para Medicamentos para combatir el SIDA Asesoría y Pruebas de VIH Pruebas y Educación de Enfermedades Transmitidas Sexualmente (ETS) Women, Infants and Children (WIC - Mujeres, Bebés y Niños) (ver información más detallada a continuación) Programas de Prevención del Abuso y Negligencia Infantil Programa de Nutrición Para más información llame a DHS o al Departamento de Salud de su Condado. Arizona Department of Health Services 150 North 18th Avenue Phoenix, Arizona 85007 Teléfono Principal: (602) 542-1001 Línea de Referencia e Información: (800) 314-9243 Internet: www.azdhs.gov 117 La Línea de Referencia e Información recibe llamadas de todo el estado de Arizona y provee información sobre: • • • • Lugares de Inmunización Referencias para Heridas Cerebrales Traumáticas Referencias para Intervención Temprana Enlaces y Números de Contacto para otros Programas y Servicios de DHS Departamento de Salud del Condado de Apache (928) 337-7525 Departamento de Salud del Condado de Cochise (800) 423-7271 (520) 432-9400 Departamento de Salud del Condado de Coconino (877) 679-7272(Área de Flagstaff) (888) 645-2283 (Área de Page) (928) 679-7272 Departamento de Salud del Condado de Gila (928) 425-3231 (Área de Globe) (928) 472-5340 (Área de Payson) (800) 304-4452 (dentro del estado únicamente) Departamento de Salud del Condado de Graham (928) 428-0110 Departamento de Salud del Condado de Greenlee (928) 865-2601 Departamento de Salud del Condado de La Paz (928) 669-1100 Departamento de Salud del Condado de Maricopa (602) 506-6900 Departamento de Salud del Condado de Mohave (928) 753-9141 Departamento de Salud del Condado de Navajo (928) 524-4750 Servicio de Salud Indígena del Área de Phoenix (602) 364-5039 Servicios de Salud Indígena del Área de Tucson (520) 295-2405 Departamento de Salud del Condado de Pima (520) 243-7770 Departamento de Salud del Condado de Pinal (866) 960-0633 Departamento de Salud y Servicios Humanos de la Tribu Apache de San Carlos (928) 475-2798 Servicio de Salud Indígena del Área de Navajo (928) 871-4811 118 Condado de Santa Cruz (520) 375-7900 Departamento de Salud del Condado de Yuma (928) 317-4550 Servicios Comunitarios de Salud del Condado de Yavapai (928) 583-1000 (Área de Prescott) (928) 639-8132 (Área de Verde Valley) Departamento de Salud Pública de la Comunidad Indígena del Río Gila (520) 550-8000 119 Otros Programas de DHS Incluyen: Health Start Health Start utiliza a miembros de la comunidad como promotores de salud para mejorar los resultados de los partos y la salud infantil a nivel local, aumentando el acceso al cuidado prenatal temprano y monitoreando el estado de las inmunizaciones de los niños y otros indicadores del desarrollo. Los clientes de Health Start reciben servicios de educación, apoyo y defensa para abordar las inquietudes individuales de la familia. El program presta servicio a: • Las mujeres embarazadas/pos-parto, que viven en comunidades de interés y que tienen por lo menos un factor de riesgo que se sabe que puede tener un impacto en el resultado del parto. • Los niños que reciben exámenes periódicos del desarrollo y referencias para servicios de intervención, según sea necesario. • Las familias que reciben visitas en el hogar y administración de casos con supervisión por parte de enfermeras y trabajadores sociales, hasta que el niño inscrito cumple dos años. Llame al (602) 364-1421 o visite http://www.azdhs.gov/phs/owch/healthstart.htm. También puede ver Programas similares de los Condados llamando al (602) 3041166 o visitando el siguiente sitio de Internet: http://www.maricopa.gov/PublicHealth/programs/HealthyStart/ Women, Infants, and Children (WIC) / Mujeres, Bebés y Niños El programa WIC de Arizona es un programa que recibe fondos federales para proveerles a los residentes de Arizona alimentos suplementarios nutritivos, educación sobre la nutrición y referencias. Los participantes en el programa WIC son ya sea mujeres embarazadas, que están dando de mamar o mujeres pos-parto, y bebés y niños menores de cinco años de edad que tienen necesidades nutricionales y satisfacen ciertas normas de ingresos. Todos los servicios son gratuitos. WIC les provee a las mujeres y niños comida saludable sin costo alguno – incluyendo leche, jugo, queso, huevos, cereal, crema de cacahuate o frijoles y fórmula para bebés. Nuevo Ahora se dispone de promoción y apoyo para amamantar y las madres que están amamantando son elegibles para participar en WIC durante más tiempo que aquellas que no amamantan. Los servicios adicionales incluyen: • Sesiones de educación sobre la nutrición • Apoyo y educación para amamantar 120 • • Consulta nutricional de uno a uno Servicios de referencia a otras agencias de servicios sociales y a servicios de salud materna, prenatal y pediátrica Elegibilidad • Usted deberá ser una mujer embarazada, en período de pos-parto (hasta 6 meses después del nacimiento de su bebé) o que amamanta (hasta el primer cumpleaños de su bebé); O un bebé; O un niño menor de 5 años de edad. • Sus ingresos no podrán exceder el 185% del Nivel Federal de Pobreza (FPL). Se implementará una nueva tabla de elegibilidad de ingresos el 1 de julio de 2011. Visite Pautas de Elegibilidad de Ingresos de WIC para 20112012 para conocer la nueva información. • Deberá encontrarse en riesgo nutricional (se hará una evaluación al momento de inscripción). • Deberá ser residente de Arizona. Para inscribirse: • Visite http://www.fns.usda.gov/wic/. • En el Condado de Maricopa, llame al (602) 506-6900 • Desde cualquier parte del estado, llame al (800) 252-5942 • Al momento de su cita traiga consigo una prueba de sus ingresos (cheque de salario, declaración de impuestos o carta del empleador para todas las personas de su hogar que trabajan). • Si tiene prueba de AHCCCS, TANF o Estampillas de Comida, cumplirá con la elegibilidad de ingresos de WIC. • Además traiga prueba de identidad (como licencia de conducir, cuenta de luz o agua, o identificación oficial). • Durante esta cita le harán un examen de salud sencillo para determinar si existe riesgo nutricional. b. A to Z Child Health Links A to Z Child Health Links es un centro de información electrónica sobre la salud infantil para padres de familia y proveedores de salud en Arizona. El sitio de Internet contiene recursos locales, enlaces a artículos informativos, recursos médicos, y más. http://www.azdhs.gov/phs/ocshcn/is/is_links.htm c. Cuidado Prenatal Baby Arizona 121 Baby Arizona es una asociación pública/privada que tiene la meta de aumentar el número de mujeres en Arizona que reciben cuidado prenatal temprano y continuo. Las mujeres califican si: • • • • Viven en Arizona No tienen seguro de salud Tienen pocos ingresos o no tienen ingresos Son ciudadanas estadounidenses o no-ciudadanas que califican. Las Mujeres Embarazadas y Proveedores de Cuidado Prenatal en Arizona pueden llamar a la Línea Telefónica Directa de Baby Arizona al (800) 833-4642 o visitar el sitio http://www.babyarizona.gov/. El programa les provee a las mujeres embarazadas: • • • Una línea telefónica directa para todo el estado para información, pre-detección y referencia. Cuidado prenatal hasta el momento del parto. Un proceso de solicitud fluido para mujeres que podrían calificar para recibir servicios de AHCCCS, de la manera siguiente: o Una mujer embarazada hace una cita con un médico de Baby Arizona llamando a la línea directa (véase el número más adelante), y llena una solicitud de Baby Arizona para seguro de salud de AHCCCS durante su primera visita al consultorio. Los proveedores de salud pueden ayudarla con el proceso de solicitud durante su visita inicial de cuidado prenatal. o Los proveedores envían las solicitudes directamente a DES para determinar si la mujer es elegible para recibir Medicaid (AHCCCS). Esto le permite a la mujer embarazada poder comenzar su cuidado prenatal de manera temprana, sin tener que esperar la determinación de elegibilidad. o Si se aprueba AHCCCS, la mujer continuará viendo al médico en forma regular para recibir cuidado prenatal y AHCCCS cubrirá el costo de dicho cuidado. o Para aquellas mujeres que NO califican para recibir seguro de salud de AHCCCS/Medicaid, el consultorio del médico establecerá un plan de pago razonable para los servicios prenatales y deberá continuar proporcionando cuidado para la mujer embarazada y el bebé. o El proceso de solicitud deberá demorar 20 días hábiles a partir del momento en que DES recibe la solicitud completa. ¿Cómo funciona el proceso de solicitud de Baby Arizona? 1. Llame a la Línea Directa para Embarazo y Amamantar, al (800) 833-4642. o Las personas que llaman recibirán nombres de doctores que participan en el Programa Baby Arizona. 2. La mujer deberá escoger un médico de Baby Arizona que tenga su consultorio cerca de donde ella vive y deberá llamar para programar una cita de visita prenatal (de embarazo). Pregúntele a la persona con quien hable en el consultorio del médico qué es lo que debe llevar con usted para el proceso de solicitud de Baby Arizona. 122 3. En su primera visita, el personal de la clínica le ayudará con su solicitud de Baby Arizona para recibir seguro de salud de AHCCCS. 4. Haga su siguiente cita para una visita de cuidado prenatal (de embarazo). Health Start del Sur de Phoenix Su propósito es ayudar a más bebés a nacer saludables como resultado de un acceso temprano y sencillo a cuidado prenatal completo y de alta calidad, y a la existencia de una red de apoyo para las mujeres embarazadas de nuestra comunidad. Los servicios provistos incluyen: - Administración de Casos - Educación para la Salud y de Información - Examen de Depresión - Clases de Educación Grupal y otras actividades en grupo - Recursos de la Comunidad y Referencias - Defensoría de los Participantes - Acceso a cuidados de la salud Para más información, póngase en contacto con South Phoenix Healthy Start al (602) 3041166. Dirección 2737 W. Southern Ave. Suite 8, Tempe, AZ 85282. d. Línea Telefónica de Ayuda Birth to Five (Del Nacimiento a los Cinco) Esta línea telefónica sin cargo para proveer ayuda cubre una amplia variedad de inquietudes que pueden tener las familias acerca de sus niños. La Línea Telefónica de Ayuda Birth to Five provee vastos recursos que responden preguntas críticas sobre temas tales como la salud, el desarrollo infantil, la nutrición, el sueño, la seguridad y la aptitud escolar. El personal de la línea telefónica de ayuda incluye a especialistas en el desarrollo temprano infantil, enfermeras registradas, especialistas en discapacidades, especialistas en lectura temprana y consejeros de salud mental. • Las horas de trabajo son de lunes a viernes, de 8 am a 8 pm y sábados de 10 am a 2 pm. (877) 705-KIDS (5437) Usted también puede enviar una pregunta por correo electrónico a http://www.swhd.org/get-help/birth-to-five-helpline. 123 e. Centers for Independent Living (Centros de Vida Independiente) - Arizona Statewide Independent Living Council (Consejo de Vida Independiente de Todo el Estado de Arizona) Los Centros de Vida Indepentiente prestan servicio a individuos de todas las edades con todo tipo de discapacidades. Son organizaciones privadas, no lucrativas, no gubernamentales. La mayor parte del personal y la Junta Directiva de los Centros de Vida Independiente son personas con discapacidades. Para ver una lista completa, visite el sitio de Internet de Arizona Statewide Independent Living Council en http://www.azsilc.org/. Centers for Independent Living (Centros de Vida Independiente) ABIL (Arizona Bridge to Independent Living) (602) 256-ABIL (2245) [email protected] www.abil.org (800) 280-2245 Voz/TTY DIRECT (520) 624-6452 [email protected] Tucson/Sur de Arizona (800) 342-1853 Voz/TTY www.directilc.org New Horizons ILC Valle de Prescott y Norte de Arizona [email protected] Valle de Prescott www.Newhorizonsilc.org (928) 772-1266 (800) 406-2377 Voz/TTY S.M.I.L.E. (928) 329-6681 (Services Maximizing Independent Living and Empowerment) (Servicios que Maximizan la Vida Independiente y la Facultación) (866) 239-SMIL (7645) https://volunteer.truist.com/snap211/org/1482438.html (928) 782-7458 Voz/TTY Área de Yuma ASSIST! to Independence (928) 283-6261 Tuba City (928) 283-6267 Voz/TTY http://www.assisttoindependence.org (888) 848-1449 http://www.cybercil.com CyberCil Basado en Internet 124 f. Child Care Resource and Referral El servicio de Child Care Resource and Referral (CCR&R) de Arizona es un servicio comunitario sin costo que conecta a padres que buscan cuidado infantil con recursos de cuidado infantil. CCR&R también provee capacitación y asistencia técnica a los proveedores de cuidado infantil. CCR&R puede asistir a: • • • • Los padres que buscan recursos de cuidado infantil Los proveedores de cuidado infantil que buscan ayuda con su trabajo Los empleadores que están tratando de ayudar a los padres Las organizaciones comunitarias involucradas con los niños Para más información llame a CCR&R al (800) 308-9000 o visite http://arizonachildcare.org/. g. Servicios de Protección para Menores Para Reportar el Abuso o Negligencia de Menores Llame al: (888) 767-2445 Si se trata de una emergencia inmediata llame al 911 Los padres que abusan de sus niños o actúan con negligencia hacia ellos necesitan ayuda; sin embargo, mucho tienen temor de buscar ayuda. Usted puede ayudar: • Reportando sospechas de abuso o negligencia de menores, llamando al (888) SOS-CHILD (888) 767-2445 • Ayudando a un pariente, amigo o vecino a enfrentar los problemas que puedan llevar al abuso o negligencia de menores. • Guiando a un pariente, amigo o vecino hacia los recursos locales para las familias. • Sirviendo de voluntario en los programas de prevención de abuso de menores de su localidad . • Haciendo una contribución anual en sus impuestos para apoyar la prevención del abuso infantil. • Haciendo donaciones a las agencias comunitarias que proveen servicios de apoyo a niños y familias. • Convirtiéndose en proveedor de cuidado tutelar con licencia - llame al (602) 255KIDS para recibir información. • Proporcionándole permanencia a un(a) niño(a) a través de la adopción. 125 Si conoce a alguna familia que pueda necesitar asistencia que no sea de emergencia, póngase en contacto con la Administración para Niños, Jóvenes y Familias de DES, llamando al (602) 542-3981. h. Community Information and Referral (Información y Referencia Comunitaria) Community Information and Referral (CIR) es una organización privada, no lucrativa. Es un enlace vital entre las personas que necesitan ayuda y las organizaciones que la proveen. El teléfono de CIR está disponible las 24 horas del día, los siete días a la semana para proveer servicios gratis a los residentes de Arizona. CIR ha entrenado Especialistas de Información y Referencia bilingües (inglés / español) disponibles las 24 horas del día, todos los días del año. El servicio es anónimo y gratis al público. Línea de Ayuda de Información y Referencia las 24 Horas: • (602) 263-8856 desde cualquier lugar • Los códigos de área 520 y 928: (800) 352-3792 • Usando un TDD: (800) 367-8939 o 711 Además puede encontrar información y referencias en el sitio de Internet de CIR en http://www.cirs.org. i. Violencia Doméstica Para información sobre los recursos disponibles en su comunidad llame a: • The Arizona Coalition against Domestic Violence (La Coalición de Arizona Contra la Violencia Doméstica) al (602) 279-2900 o al (800) 782-6400 de 8:30 am a 5:00 pm, de lunes a viernes • National Domestic Violence Hotline (Línea Directa Nacional de Violencia Doméstica) al (800) 799-7233, línea directa las 24 horas • Rural Safe Home Network Program (Programa de Red de Hogares Rurales Seguros)_ al (602) 542-7341 • Arizona Humane Society Project Safe House (provee cuidado temporal para las mascotas de víctimas de violencia doméstica) al (602) 997-7585 • Servicios de Protección para Adultos: Para reportar el abuso, la negligencia y la explotación de los adultos vulnerables o discapacitados de Arizona, las 24 horas al día, los 7 días de la semana, llame al (877) SOS-ADULT u (877) 767-2385 Si usted se encuentra en peligro inmediato MARQUE EL 911. 126 j. Planeación Familiar Hay varias fuentes de planeación familiar disponibles en Arizona, incluyendo AHCCCS (véase la sección relacionada anteriormente, bajo Servicios de AHCCCS), el Consejo de Planeación Familiar de Arizona, el Departamento de Servicios de Salud de Arizona y Planned Parenthood. El Consejo de Planeación Familiar de Arizona (AFPC, en inglés) A través de una red de subcontratistas basados en la comunidad, el Consejo de Planeación Familiar de Arizona (Arizona Family Planning Council) ofrece servicios de planeación familiar sin costo o de bajo costo basados en los ingresos de la familia. En la mayoría de las clínicas que se listan más adelante, los individuos con ingresos que llegan hasta el 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL) son elegibles para recibir servicios gratis y los individuos con ingresos que llegan hasta el 250% del FPL reciben servicios en base a una escala de cuotas basada en sus ingresos. Todos los servicios son confidenciales. Los adolescentes que buscan servicios sin la participación de sus padres podrán recibir servicios confidenciales en base a sus ingresos individuales. Hay una amplia variedad de servicios de planeación familiar disponibles, incluyendo: • Exámenes Físicos • Control de la Natalidad • Asesoría y Educación • Pruebas de Embarazo • Exámenes de Infertilidad • Esterilización • Examen y Tratamiento de Enfermedades Transmitidas Sexualmente (ETSs) • Prueba del VIH y Asesoría • Anticonceptivos de Emergencia Para más información puede llamar al Consejo de Planeación Familiar de Arizona (Arizona Family Planning Council) al (602) 258-5777 (desde el Condado de Maricopa) o al (888) 272-5652 (desde fuera del Condado de Maricopa). Además puede consultar el Directorio de Servicios de Planeación Familiar para Arizona en: https://www.azfpc.org/agencylist.php El Programa de Planeación Familiar de la Oficina de Salud de las Mujeres y Niños del Departamento de Servicios de Salud de Arizona El Programa de Planeación Familiar de ADHS es un programa estatal basado en clínicas, que provee servicios de salud reproductiva para promover la salud óptima en las mujeres de Arizona. 127 Las mujeres que se encuentran al 150% o debajo del 150% del Nivel Federal de Pobreza (FPL, en inglés) pueden recibir servicios sin costo. Aquellas mujeres que se encuentran por encima del 150% del FPL recibirán servicios en base a una escala de cuotas ajustadas. Todos los servicios son confidenciales. Los siguientes servicios están incluidos como parte del examen anual: • Historia • Educación • Consulta • Evaluación Física • Pruebas de Embarazo • Detección y Evaluación de Enfermedades Transmitidas Sexualmente • Referencia y Seguimiento Para más información visite: http://www.azdhs.gov/phs/owch/familyplan.htm Proveedor de ADHS por Condado Departamento de Salud del Condado de Apache 130 S. Mountain Avenue Springerville, AZ 85938 Departamento de Salud del Condado de Cochise 1415 West Melody Lane Bisbee, AZ 85603 Departamento de Servicios de Salud del Condado de Coconino 2625 North King Street Flagstaff, AZ 86004 Departamento de Salud del Condado de Gila 5515 South Apache Avenue Globe, AZ 85501 Departamento de Salud del Condado de Graham 820 West Main Safford, AZ 85546 Departamento de Salud del Condado de Greenlee 253 5th Street Clifton, AZ 85533 Departamento de Salud del Condado de La Paz 1112 Joshua Street #206 Parker, AZ 85344 Maricopa Integrated Health Systems (Sistemas de Salud Integral de Maricopa) 2601 East Roosevelt Street Phoenix, AZ 85007 Departamento de Salud del Condado de Mohave 700 West Beale Street 128 Número Telefónico (928) 333-2415 (520) 432-9472 (928) 679-7272 (928) 425-3231ext. 8818 (928) 428-4441 (928) 865-2601 (928) 669-1100 (602) 344-5011 (928) 753-0748 Proveedor de ADHS por Condado Kingman, AZ 86402 Distrito de Servicios de Salud del Condado de Navajo 117 East Buffalo Holbrook, AZ 86025 Servicios Comunitarios de Salud del Condado de Yavapai 1090 Commerce Drive Prescott, AZ 86305 Departamento de Salud Pública del Condado de Yuma 2200 West 28th Street # 137 Yuma, AZ 85364 Número Telefónico (928) 524-4750 (928) 442-5613 (928) 317-4550 Planned Parenthood Para preguntas médicas o para programar una cita con su Centro de Planned Parenthood más cercano, llame sin cargo al (800) 230-PLAN (7526). Planned Parenthood Arizona • (602) 277-7526 – Phoenix • (520) 624-1761 – Tucson • www.ppaz.org k. Asistencia Alimenticia (anteriormente el Programa de Estampillas de Comida) y Bancos de Alimentos El programa de Asistencia Alimenticia les provee beneficios de asistencia alimenticia a los hogares elegibles para ayudarlos a suplementar sus dietas nutricionales. Los beneficios de Asistencia Alimenticia son utilizados como dinero en efectivo y pueden ser usados para comprar productos alimenticios elegibles y varios otros productos aprobados por el programa. El Programa de Asistencia Alimenticia está a cargo de la Administración de Asistencia Familiar (FAA, en inglés), que es parte del Departamento de Seguridad Económica de Arizona (DES, en inglés). Para solicitar el Programa de Asistencia Alimenticia • Llame a la Administración de Asistencia Familiar al (800) 352-8401 o (602) 5429935 • Llame a su oficina local de DES – ellos lo dirigirán a su oficina local de FAA donde puede presentar su solicitud (o consulte la lista de Oficinas de FAA en la sección de DES de este documento) • Complete la solicitud en línea en www.HealthEArizona.org. Elegibilidad 129 • • Para ser elegible para participar en el Programa de Asistencia Alimenticia, usted deberá satisfacer ciertos requisitos de bajos ingresos, dependiendo del tamaño y composición de su familia. Su oficina local de Administración de Asistencia Familiar podrá decirle si usted es elegible para este programa Bancos de Alimentos • Yavapai Food Bank, Inc. (928) 775-5255 • Westside Food Bank, Surprise/Phoenix (602) 242-3663 • Desert Mission Food Bank, Phoenix • (623) 434-6255 • St. Mary’s Food Bank, Phoenix (602) 352-3640 • St. Vincent de Paul, Todo el Estado (602) 495-3051 • United Food Bank, Mesa (480) 926-4897 • Community Food Bank, Tucson (520) 884-1098 • Yuma Community Food Bank, Yuma (928) 343-1243 • Wilson-Batiz Borderland Food Bank, Nogales (520) 287-2627 l. Head Start • Head Start es un programa de desarrollo infantil y familiar financiado federalmente para familias de bajos ingresos y familias cuyos niños tienen discapacidades u otras necesidades especiales. Head Start presta servicio a niños de 3 a 5 años de edad, dándole prioridad a los niños de 4 años de edad que comenzarán kindergarten el año siguiente. Se provee asistencia a través de cinco componentes de servicio: educación, salud, nutrición, servicios sociales y participación de los padres. A través de estos cinco componentes, los niños pueden recibir experiencias individualizadas de aprendizaje, exámenes físicos, inmunizaciones, comidas calientes y más. • Early Head Start tiene programas enfocados en niños de 0 a 3 años de edad. • Migrant Head Start tiene programas diseñados para niños de 0 a 5 años de edad, de familias de trabajadores migratorios y temporales. • American Indian Alaskan Native Head Start aborda las necesidades específicas de los niños de 0 a 5 años de edad de estas poblaciones (indígenas americanos y nativos de Alaska). Elegibilidad Para poder participar en Head Start, los niños deberán tener de 3 a 4 años de edad antes del 1 de septiembre de cada año escolar. Las familias deberán satisfacer ciertos requisitos de bajos 130 ingresos. (Nota: Las familias de niños con necesidades especiales pueden no estar sujetas a los requisitos de elegibilidad por ingresos.) Cómo Presentar su Solicitud Póngase en contacto con su Oficina Regional de Head Start para averiguar los requisitos específicos para su elegibilidad e inscripción. Cada programa es un poco diferente. Condados de Apache, Coconino, Navajo y Yavapai NACOG Head Start: (928) 774-9504 Condados de La Paz, Mohave y Yuma • Condado de Yuma (928) 782-1886 • Condado de La Paz (928) 669-9466 • Condado de Mohave (928) 753-6247 Condados de Pinal y Gila Servicios Comunitarios para Niños de Pinal/Gila: (520) 723-5321 Condados de Cochise, Graham, Greenlee, Pima y Santa Cruz Child Parent Centers, Inc.: (520) 882- 0100 Condado de Maricopa • Maricopa Condado Head Start: (602) 506-5916 • Región del Este: (480) 4649669 Ext: 200 • Región del Oeste: (623) 486-9868 • Parte Central, Noreste y Este de Phoenix: Southwest Human Development, (602) 266-5976 • Parte Central, Sur y Oeste de Phoenix: (602) 262-4040 m. Servicios para Personas sin Hogar Condado de Maricopa • Línea directa de alojamiento de CONTACS (Community NeTwork for Accessing Shelter) (Red Comunitaria para Acceder a Albergue) o (602) 263-8900 u (800) 799-7739 o Llame las 24 horas del día, los 7 días de la semana o Bilingüe o Provee ayuda para ubicar albergues de emergencia, para personas sin hogar o para sobrevivientes de violencia doméstica o http://www.cir.org/contacs/ • Human Service Campus (Campus de Servicios Humanos) o 220 South 12th Avenue, Phoenix, AZ 85007-3101 o (602) 229 - 1241 • Central Arizona Shelter Services, Inc. (CASS) - Provee servicios de albergue nocturno de emergencia y de apoyo para más de 400 hombres y mujeres sin hogar, lo que incluye 400 camas literas simples en el albergue de emergencia para hombres y mujeres individuales, instalaciones para ducharse y lavar la ropa, un programa de empleo y una clínica dental de punta que ofrece una completa atención. • Healthcare for the Homeless (HCH) (Atención de Salud para Personas Sin Hogar) del Condado de Maricopa – Provee servicios 131 • • • • intengrados de atención de salud primaria, servicios de salud mental, servicios de abuso de sustancias y administración de casos para hombres, mujeres y niños sin hogar. HCH brinda atención médica a través de un enfoque interdisciplinario, que combina una intensa difusión en la calle, atención de salud primaria, servicios de salud mental y consejería de abuso de sustancias. Refugio Seguro de Northwest Organization for Voluntary Alternatives (NOVA) – Provee a las personas sin hogar con enfermedades mentales graves servicios residenciales, administración de casos y asistencia en destrezas de vida independiente. Uno de los dos refugios seguros designados por HUD en Arizona, NOVA Safe Haven (NSH) presta servicio a las personas sin hogar difíciles de alcanzar con enfermedad mental grave. Veinticinco camas en un albergue de emergencia y un centro diurno al que se puede visitar sin turno, ofrecen servicios de apoyo y psiquiátricos, que forman el núcleo del programa NSH. • http://www.nova-arizona.org/safe.html St. Joseph the Worker (SJW) – Alojado en el Centro de Recursos Diurnos Lodestar (RDC en inglés), SJW asiste a las personas sin hogar y de bajos ingresos a obtener y mantener un empleo permanente. • http://www.sjwjobs.org/ St. Vincent de Paul (SVdP) – Ubicado conjuntamente en el Centro de Recursos Diurnos Lodestar (RDC en inglés), SVDP ofrece servicio de comidas diarias, asistencia, consejería y servicios de referencia para las personas sin hogar que viven en el centro de Phoenix. Al movilizar un grupo grande de voluntarios de la comunidad, SVdP presta servicio a individuos y familias que no tienen hogar o que están a riesgo de quedarse sin hogar. Lodestar Day Resource Center (LDRC) - El Centro Diurno de Recursos Lodestar sirve como el centro del campus y refleja tanto su carácter de colaboración y el enfoque de integración de servicios. Ganador del Premio de Platino a la Innovación de 2005, el LDRC es la mejora más innovadores de servicios dentro del HSC. Además de proporcionar las personas sin hogar un lugar seguro para estar durante el día, el LDRC ofrece una amplia gama de programas integrales y talleres. El LDRC aloja a más de 10 agencias individuales, junto con el personal de cinco organizaciones claves de HSC y de una amplia gama de organismos asociados de todo el Valle. Trabajando en estrecha colaboración, estos proveedores ofrecen difusión a las personas sin hogar, elegibilidad para recibir beneficios, evaluación de la salud de la conducta, asistencia de vivienda, asistencia legal y de un Tribunal para Personas Sin Hogar. También unen sus fuerzas para proporcionar desarrollo, capacitación y colocación de empleados. • Agencias que son Miembros de LDRC: o Southwest Behavioral Health Services o People of Color Network 132 o Departamento de Seguridad Económica (DES) de Arizona o Veteran’s Administration (Administración para Veteranos de Guerra) o Madison Street Veterans Association o CASS Employment o LDRC Housing o Blueprints/ Community Bridges o St. Joseph The Worker o Chaplaincy for the Homeless o The New Arid Club • UMOM New Day Centers, Inc. o “La misión de UMOM New Day Centers es proporcionar a las familias e individuos sin hogar un refugio seguro, albergue y servicios de apoyo para asistir a que alcancen su máximo potencial.” o 3333 East Van Buren Street Phoenix, Arizona 85008 o (602) 275-7852 o http://www.umom.org/ • Salvation Army (Ejército de Salvación) o 2702 E. Washington Street, Phoenix o (602) 267-4196 o Programa de Asistencia de Emergencia, Albergue Kaiser para Familiar Sin Hogar, Albergue Elim House para Violencia Doméstica y Project HOPE (Proyecto HOPE) (difusión para personas sin hogar) o http://salvationarmycares.org • Central Arizona Shelter Services, Inc. (CASS) o 230 S. 12th Avenue o (602) 256-6945 o Opera tres refugios principales: • Downtown Single Adult • Vista Colina Emergency Family Shelter • Men’s Outreach Shelter o http://www.cassaz.org/ • Standup For Kids o (800) 365-4KID (4543) o Provee referencias de vivienda, asistencia educativa, desarrollo vocacional, consulta, servicios de salud, transporte a reuniones de autoayuda, asistencia legal, ropa, muebles y otras necesidades cotidianas. o http://www.standupforkids.org/ • Society of St. Vincent de Paul 133 o o o o o Comedor, servicios de albergue, bancos de alimentos 420 W. Watkins, Phoenix (602) 266-4673 Otros lugares en el valle http://www.stvincentdepaul.net/ • Chicanos Por La Causa, Inc. – De Colores Domestic Violence Shelter o “De Colores Domestic Violence Shelter abrió sus puertas en 1985 para servir como refugio seguro para mujeres y sus hijos que se han visto obligados de huir de su hogar debido a la violencia doméstica. De Colores ha desarrollado un enfoque especial en mujeres monolingües que hablan español y sus hijos. Como resultado, se ha convertido en el único refugio de violencia doméstica en el Condado de Maricopa en el que todo el personal y los servicios son biculturales y bilingües. La instalación incluye 58 camas, servicio de lavandería, zonas de juego interiores y exteriores, un centro de aprendizaje, una cocina comunal y un comedor. El personal está disponible las 24 horas del día.” o (602) 269-1515 • Chrysalis – Refugio para Crisis y Vivienda de Transición o “Chrysalis opera un refugio para crisis residenciales. El refugio puede albergar hasta a 50 adultos y niños a la vez. Durante su estancia (hasta 120 días) los residentes pueden recibir asesoramiento individual y grupal, y manejo de casos. Se proporciona asistencia con el desarrollo de empleo, referencias de vivienda y financieras, servicios médicos, información para padres, etc., sobre la base de las necesidades del individuo. Puede proveerse asesoría a niños que viven en el refugio.” o (602) 944-4999 o http://www.noabuse.org/ • Native American Connections o “Mejorar las vidas de los individuos y las familias por medio de servicios culturalmente apropiados para Indígenas Americanos de salud de la conducta, vivienda asequible y desarrollo comunitario.” o 4520 N Central Avenue, Suite 600 Phoenix, Arizona 85012 o (602) 254-3247 o http://www.nativeconnections.org/ • Phoenix Rescue Mission o Provee 3 comidas diarias a hombres, mujeres y niños o Men’s Emergency Shelter o Men’s Addiction Recovery Program o Changing Lives Center for Women and Children o 1801 S 35th Ave, Phoenix o (602) 233-3000 o http://phoenixrescuemission.org • Save the Family 134 o “Opera más de 180 unidades de vivienda a lo largo del valle. Provee vivienda de transición para familias sin hogar y viviendas para mantener estables a las familias pobres que trabajan por medio de alquileres ajustados al mercado.” o 450 W. 4th Place, Mesa, AZ 85201 o (480) 898-0228 o http://www.savethefamily.org/ • House of Refuge East o “House of Refuge es una organización no lucrativa basada en la fe que ayuda a las familias e individuos sin hogar en crisis proporcionando servicios de apoyo y de vivienda de transición que ayudan a los participantes a medida que intentan lograr la autosuficiencia y buscan obtener una vivienda permanente.” o 6935 E Williams Field Rd., Mesa, AZ 85212 o (480) 988-9242 o http://houseofrefuge.org/ • Phoenix Shanti Group o “Provee refugio de emergencia, de transición y permanente de apoyo a individuos y familias con VIH/SIDA. Las personas aceptadas en el programa trabajarán con el personal de manejo de casos para desarrollar e implementar un plan de vivienda permanente y su independencia.” o 2345 W. Glendale Ave. Phoenix, AZ 85027 85021 o (602) 279-0008 o http://www.shantiaz.org/main_housing.htm • Child Crisis Center o “Los niños se colocan en nuestro refugio ya sea por medio de Servicios de Protección de Niños o por sus familias como una Colocación Comunitaria. Pueden permanecer varios días a varios meses, dependiendo de sus circunstancias.” o Si conoce niños que necesitan un lugar seguro en donde permanecer temporalmente, llame o viiste el Child Crisis Center a CUALQUIER hora. o 604 W 9th St Mesa, AZ 85201 o (480) 969-2308 • Homeward Bound o “En Homeward Bound, asistimos a familias con niños sin hogar y que han sufrido violencia doméstica a lograr su independencia económica, asegurar una vivienda asequible, decente, segura a largo plazo, y romper los ciclos multigeneracionales de no tener hogar y de sufrir violencia doméstica.” o Phoenix o (602) 374-8717 o http://www.hbphx.org/ • Ebony House, Inc. o "Ebony House, Inc. es una agencia no lucrativa que proporciona servicios de tratamiento para pacientes ambulatorios estándar e intensivos relacionados 135 con la salud de la conducta; servicios de difusión, educación y prevención a adultos, niños y sus familias; y Tratamiento Residencial de Nivel II para hombres adultos; así como Tratamiento Residencial de Nivel II para mujeres, destinado a mujeres embarazadas y que están criando hijos en la comunidad que estén sufriendo de situaciones relacionadas con el abuso de sustancias y trastornos que ocurren simultáneamente con esta situación. Ebony House también provee asesoría y pruebas de VIH/SIDA/ETS, junto con ferias de la salud y servicios de difusión de Educación de Salud y Reducción de Riesgos (HE/RR), y provee unidades móviles que se desplazan a lo largo del Condado de Maricopa dando pruebas de hisopos orales de VIH a cualquier que así lo desee.” o 6222 S. 13th Street Phoenix, AZ 85042 o (602) 276-4288 o http://ebonyhouseinc.org/index.htm • Southwest Behavioral Health o “Southwest Behavioral Health provee vivienda independiente subsidiada, tanto permanente como de transición, a una variedad de poblaciones a lo largo del Condado de Maricopa incluidos los Veteranos de EE.UU., personas sin hogar, personas con una enfermedad mental grave e individuos con VIH/SIDA.” o “Southwest Behavioral Health también administra más de 150 camas residenciales en lugares a lo largo del valle. Los programas van desde un apoyo para la vida independiente a aquellos intensamente supervisados (24 horas de apoyo). La duración de la estancia varía en función de las necesidades del individuo y va desde 90 días a más de 2 años.” o 3450 North 3rd Street Phoenix: , Arizona 85012 o (602) 265-8338 o http://sbhservices.org/index.php?page=services • Crisis Nursery – Children’s Shelter o “Children's Shelter provee un refugio seguro para niños amenazados con abuso y abandono y una ayuda vital para padres que enfrentan emergencias que presentan riesgos para el bienestar de sus hijos. El personal del refugio está disponible 24 / 7 para responder a preguntas y aceptar admisiones. Tanto las pernoctaciones como los servicios diurnos de relevo se encuentran disponibles para los niños desde el nacimiento hasta los 8 años de edad en una situación de emergencia o de forma planificada. La duración de la estancia se basa en las necesidades individuales de cada niño y familia.” o 2334 East Polk Street Phoenix, AZ 85006 o (602) 273-7363 o http://www.crisisnurseryphx.org/ • Sojourner Center o vivienda de emergencia, comida, ropa y un abanico de servicios de apoyo para familias y vivienda de transición para familias que dejan el refugio de emergencia o P.O. Box 20156 Phoenix, AZ 85036 136 o (602) 244-0089 o http://www.sojournercenter.org • André House o “André House, ubicado en el centro de Phoenix, es una casa de acogida que acepta a aquellos que más lo necesitan, ofreciendo servicios simples como alimentos, ropa, duchas, mantas y refugio.” o 213 S 11th Av, Phoenix, AZ 85007 o (602) 255-0580 o http://www.andrehouse.org/ • Community Bridges - The Center for Hope for Women, Infants & Children o “CFH ofrece servicios de apoyo y residenciales de largo plazo a mujeres embarazadas que necesiten un entorno seguro y estructurado para abordar sus necesidades de salud física, mental y emocional. CFH ofrece consejería en grupo e individual, programas de crianza, prevención de recaídas, capacitación en destrezas laborales, vivienda, consejería familiar y un centro de desarrollo infantil en el lugar para bebés y niños que están aprendiendo a caminar.” o (480) 461-1711 o http://communitybridgesaz.org/women-and-children-programs/ • Area Agency on Aging – Care Directions o “Care Directions® ha prestado servicio a más de 9,000 personas VIH positivas que viven a lo largo de los Condados de Maricopa y Pinal. Además de servir a la población en general, se proporciona un manejo de casos especializados a las mujeres, niños, jóvenes, adolescentes y personas sin hogar. Los servicios están disponibles en inglés y en español.” o 1366 N Central Avenue, Suite 200 Phoenix, Arizona 85014 o (602) 264-CARE (2273) o http://caredirections.org/ • Maggie’s Place o “Maggie's Place es una comunidad de casas que proporcionan hospitalidad para mujeres embarazadas que están solas o en las calles. Tenemos una doble estrategia para ayudar a las madres a crecer. En primer lugar, Maggie's Place afronta las necesidades físicas y emocionales inmediatas de nuestros huéspedes, incluyendo refugio, alimentos, ropa y una comunidad de apoyo. En este sentido, ¡somos una familia y una comunidad! Además, Maggie's Place conecta a las madres a las agencias y recursos apropiados, incluyendo cuidado prenatal, seguro de salud, vivienda de bajo costo y programas de educación. " o 4001 North 30th Street Phoenix, AZ 85016 o (602) 262-5555 o http://www.maggiesplace.org/ • Labor’s Community Service Agency o LCSA ofrece un programa de vivienda de transición que se estabiliza y faculta a las familias sin hogar, proporcionándoles una vivienda de 137 transición segura y servicios integrales de manejo de casos. El objetivo general es ayudar a las familias alcanzar la autosuficiencia y mudarse a una vivienda permanente. o 3117 North 16th Street, Suite 100 Phoenix: , Arizona 85016 o (602) 263-5741 o http://www.lcsaphx.org/home.html • A New Leaf o A New Leaf provee servicios que van desde “cuidar a las personas sin hogar en nuestros albergues para familias y hombres, proporcionar un refugio seguro para los sobrevivientes de violencia doméstica y syus hijos; desde programas como alternativa a la detención hasta programas para jovenes y de cuidado tutelar, y consejería de salud de la conducta para niños.” o 868 E. University Dr. Mesa, AZ 85203 o (480) 969-4024 o http://www.turnanewleaf.org/ • Ozanam Manor o “Ozanam Manor provee viviendoa de transición a hombres y mujeres sin hogar de 50 años de edad y más; junto con adultos física y mentalmente discapacitados de 18 años de edad y más.” o 1730 E. Monroe Phoenix: , Arizona 85034 o (602) 850-6900 o http://www.stvincentdepaul.net/PS-OzanamManor.htm Condado de Pima • Tucson Salvation Army Hospitality House o 1021 N 11th Ave, Tucson o (520) 622-5411 o http://www.thesalvationarmytucson.org/HospHouse.html o Provee refugio de emergencia, comidas, educación y servicios de empleo • Casa de los Niños o 1101 N. 4th Avenue, Tucson o (520) 624-5600 o http://www.casadelosninos.org/ o Provee cuidado de albergue residencial para niños que han sido abusados, descuidados o que no tienen hogar Church on the Street o 2551 W. Orange Grove Road, Tucson o Provee una comida caliente en Santa Rita Park (22nd St. y 4th Ave.) cada 2do y 4to domingo a la 1:00 pm Winter Shelter Program o (520) 622-5411 o (520) 745-9443 o Provee albergues adicionales, y bancos de ropa durante los meses de invierno • • 138 • • • • • • • • • Tucson Planning Council for the Homeless (Consejo de Planeación para las Personas Sin Hogar de Tucson) o (520) 745-9443 o Provee servicios y referencias Primavera o 200 E Benson Highway, Tucson o (520) 623-4300 o http://www.primavera.org/index_flash.html o Refugio para hombres y familias, ropa, cajas de comida, servicios de relevo, elementos para higienización, duchas, servicios de transporte Old Pueblo Community Services o 4501 E Fifth Street, Tucson o (520) 546-0122 o http://www.helptucson.org/index.php o Ofrece alojamiento transitorio, asistencia para veteranos, programa de capacitación en destrezas de vida. Emerge Center o 2545 E Adams St, Tucson o (520) 795-9001 o http://www.emergecenter.org/ o Provee intervención en casos de crisis y vivienda TMM Family Services, Inc. o 1550 N Country Club Rd, Tucson o (520) 322-9557 o http://www.tmmfs.org/ o Provee albergue de transición para mujeres solas y para mujeres con niños que se están recuperando de violencia doméstica, abuso de sustancias y/o enfermedades mentales. Wingspan Anti-Violence Project o 430 E 7th Street, Tucson o (520) 624-1779 o Línea de crisis las 24 horas: (520) 624-0348 u (800) 553-9387 o http://www.wingspan.org/ o Proporciona de manera gratuita y confidencial, las 24 horas, intervención en casos de crisis, información, apoyo, refugios de emergencia y defensa para víctimas o sobrevivientes de violencia de la comunidad LGBT. The Giving Tree o 931 N Swan Rd, Tucson o (520) 320-5437 o Los servicios incluyen comidas calientes, cajas de comidas de emergencia y ropa y artículos de higiene para niños sin hogar, cercanos a quedarse sin hogar y en el nivel de pobreza. Pio Decimo Center o 848 S 7th Ave, Tucson o (520) 622-2801 o Ofrece un refugio de transición para familias en el Sur de Tucson Gospel Rescue Mission o 312 W 28th St, Tucson 139 • o (520) 740-1501 o http://www.grmtucson.com/ o Ofrece servicios de emergencia de comidas, refugio, ropa, duchas, artículos de higiene y servicios para administración de casos para hombres. Open Inn Shelter o 630 E 9th St, Tucson o (520) 628-9590 o Lugares adicionales; referencias a: (520) 670-9040 u (866) 520-TEEN o http://openinn.org/ o Proporciona un albergue de transición y emergencia para jóvenes no acompañados. 140 Otros Condados Condado de Apache: Old Concho Community Assistance Center Concho (928) 337-5047 Cupones para Moteles/Alquiler/Servicios de Referencia New Hope Ranch St. Johns (928) 337-5060 Condado de Coconino: Alternatives Center for Family Based Services (Flagstaff) (928) 214-9050 Intervención de Crisis/Información y Referencia/Niños y Familias Catholic Social Services Aspen House Flagstaff (928) 226-8600 Transición/Hombres/Jóvenes Servicios Comunitarios de Coconino Flagstaff (928) 522-7979 Cupones para moteles y gasolina Hope Cottage Flagstaff (928) 774-9270 Transición/Mujeres y niños Northland Family Help Center Flagstaff (928) 774-4503 Emergencia/niños Sharon Manor Transitional Housing Complex Flagstaff (928) 773-1882 Condado de Cochise: • Bisbee Coalition for Homeless (520) 432-7839 Emergencia/Hombres • Hazel Fund – Departamento de Policía de Wilcox (520) 384-4673 Familias/Cupones para Moteles, Alimentos y Gasolina • St. Vincent de Paul (Sierra Vista) (520) 458-0500 Cupones para Moteles/Servicios Públicos/Alquiler/Medicamentos Condado de Gila: Veterans Helping Veterans (Payson) (928) 474-3920 Transición/Hombres/Mujeres/Veteranos San Carlos Behavioral Health (928) 475-2371 o (928) 475-2798 Asesoría/Albergue/Referencia/Seguimiento/Hombr es/Mujeres Gila Condado Community Action Program Payson (928) 474-1759 Gila County Community Action Program Globe (928) 425-3281 Gila County Minsterial Association Globe (928) 425-2422 Salvation Army (Ejército de Salvación) Globe (928) 425-4011 St. Vincent de Paul Globe (928) 425-3137 Time Out Shelter Payson (928) 472-8007 141 Salvation Army (Ejército de Salvación) Flagstaff (928) 774-1403 Sunshine Rescue Mission Flagstaff (928)774-3512 Emergencia/Hombres/Mujeres Condado de Mohave: Salvation Army (Ejército de Salvación) Bullhead City (928) 758-3141 Cupones para moteles y gasolina/Comida Colorado River Region Youth Services Bullhead City (928) 763-1945 Lake Havasu City (928) 680-3678 Emergencia/Jóvenes Cornerstone Mission Kingman (928) 453-5800 Mohave County Community Development Kingman (928) 753-0723 St. Vincent de Paul Bullhead City (928) 758-5251 Lake Havasu City (928) 453-3125 Condado de Pinal: St. Vincent de Paul Society Casa Grande (502) 836-2009 Comida/Ropa/Alojamiento/Trans porte Casa Grande Valley Outreach Center Condado de Navajo: Servicios de Emergencia del Condado de Navajo Holbrook (928) 524-4251 Albergue/Alimentos/Centro de Referencia Holbrook Senior Center Holbrook (928) 524-6044 Cupones para moteles/asistencia con el alquiler y los servicios públicos/comida/referencias Love Kitchen Charities Lakeside (928) 537-1252 Cupones para moteles/asistencia con el alquiler y los servicios públicos/comida/referencias Northern Arizona Center-Homeless Winslow (928) 289-5798 Condado de Yavapai: Catholic Social Services Cottonwood (928) 634-4254 Cupones para moteles, alimentos y gasolina Old Town Mission Cottonwood (928) 634-7869 142 Casa Grande (520) 836-8196 Alimentos de Emergencia/Cupones para Gasolina/Asistencia para Viajeros/Recetas Médicas Tri-Community Behavioral Health Oracle (520) 896-9240 referencias/asesoramiento/mujeres /niños Verde Valley Guidance Clinic Cottonwood (928) 634-2236 Consejería para pacientes ambulatorios/tratamiento para dependencia química/referencias/hombres/mujeres/niños Catholic Social Services Prescott (928) 778-2531 Transición/Familias/Moteles First Baptist Church Reach-Out Program Prescott (928) 778-9790 Comida/albergue limitado/asistencia con servicios públicos Just the Necessities Prescott (928) 771-0963 Project Aware Shelter Prescott (928) 778-7744 Emergencia/Transición/Hombres Salvation Army (Ejército de Salvación) Prescott (928) 778-9150 Cupones para moteles para familias Turning Point Prescott (928) 778-7900 Línea directa ER (800) 628-3089 Youth Crisis Administración de Veteranos de Guerra del Condado de Yavapai Prescott (928) 445-4860 ext 6018 Adult Community Senior Center Sedona 143 (928) 282-2834 Emergencia/Familias/Mujeres/Comidas Condado de Yuma: Catholic Community Services in Western Arizona (928) 341-9400 Referencia Para información general sobre la situación de las personas sin hogar en Arizona llame a Arizona Coalition to End Homelessness al (602) 340-9393. n. Inmunizaciones Para información general sobre inmunnizaciones, póngase en contacto con TAPI, la sociedad de Arizona para la coalición de inmunización en www.whyimmunize.org. Condado de Maricopa La Sociedad de Inmunización Infantil del Condado de Maricopa (Maricopa County Childhood Immunization Partnership - MCCHIP) es una sociedad no lucrativa pública/privada, dedicada a aumentar las tasas de inmunización infantil y el sentido de conciencia hacia la inmunización infantil en el Condado de Maricopa. MCCHIP crea conciencia pública sobre las clínicas de inmunización gratuita a través de su “folleto de clínicas gratis” (free clinic brochure, en inglés). El folleto con las horas y lugares para inmunizaciones gratis está disponible en: • • • www.mcchip.org. En el sitio de Internet del Departamento de Salud Pública del Condado de Maricopa: www.wearepublichealth.org. Llamando a: o Salud Pública del Condado de Maricopa – (602) 506-6767 o Vacunas para Bebés del Departamento de Bomberos de Phoenix – (602) 534BABY (2229) o Hospital Regional de Chandler (Chandler Regional Hospital) (480) 728-3777 o http://www.cir.org/immunizations/ - para los horarios adicionales de las clínicas de inmunización. Para averiguar si las vacunas de su hijo(a) se encuentran al día, verifíquelo con el médico de su hijo(a), una enfermera escolar, o hable con una enfermera de salud comunitaria del Departamento de Salud Pública del Condado de Maricopa, llamando al (602) 506-6767. Otros Condados Consulte con su médico, su plan de salud, su centro comunitario de salud o el departamento de salud de su condado. Una lista de información de contacto para los Departamentos de 144 Salud de los distintos Condados se encuentra disponible en: http://www.azdhs.gov/diro/LHliaison/countymap.htm. o. Clínicas para Combatir la Gripe Clínicas para Combatir la Gripe • Durante la temporada de gripe, se establecen clínicas para combatir la gripe en todo el estado. • Pueden encontrarse los lugares donde uno puede ser vacunado contra la gripe llamando a la línea telefónica bilingüe de 24 horas para la Gripe/Neumonía: (602) 324-2814 u (877) 764-2670. • www.cir.org • http://www.azdhs.gov/flu/ • Las clínicas para combatir la gripe pueden encontrarse en el Localizador de Clínicas para Combatir la Gripe de la American Lung Association en http://flucliniclocator.org o http://www.mollen.com/ p. Asistencia Legal Community Legal Services (Servicios Legales Comunitarios) • Provee servicios legales civiles a residentes indigentes y de bajos ingresos • Requisitos de Elegibilidad: o Deberá satisfacer las normas federales para el nivel de pobreza o El asunto legal deberá recaer dentro de las prioridades • Unidades especiales para trabajadores migratorios y temporales de campo • Sin Costo o Bajo Costo • Contacto: o 305 S. 2nd Avenue Phoenix, Arizona 85003-2402 o Teléfono: (602) 258-3434 u (800) 852-9075 o Fax: (602) 254-3258 Arizona Foundation for Legal Services and Education (Fundación de Arizona para Servicios y Educación Legal) (Rama caritativa del Cuerpo de Abogados del Estado de Arizona) Phoenix – (602) 340-7366 www.azflse.org William E. Morris Institute for Justice (Instituto para Justicia William E. Morris) Phoenix – (602) 252-3432 www.morrisinstituteforjustice.org/ Arizona Center for Disability Law (Centro de Arizona para Asuntos Legales de Discapacidad) Provee servicios en todo el estado 145 Phoenix- (602) 274-6287 u (800) 927-2260 Tucson- (520) 327-9547 u (800) 922-1447 www.azdisabilitylaw.org Otro sitio útil en Internet es: www.AZLawHelp.org Servicios Legales Gratuitos/Con Descuento Condado de Maricopa: Condado de Pima: Community Legal Services (Servicios Legales Comunitarios) (Phoenix) – (602) 258-3434 u (800) 852-9075 Community Legal Services (Servicios Legales Comunitarios) (Mesa) – (480) 833-1442 u (800) 896-3631 Advocates for the Disabled (Defensores de los Discapacitados) – (602) 212-2600 u (800) 875-2272 Arizona Center for Disability Law (Centro de Arizona para Asuntos Legales de Discapacidad) (602) 274-6287 u (800)-927-2260 Arizona Senior Citizens Law Project (Proyecto de Ley para Ciudadanos Mayores de Arizona) – (602) 252-6710 Catholic Social Services (Servicios Sociales Católicos) (Inmigración) – (602) 997-6105 Southern Arizona Legal Aid (Asistencia Legal para el Sur de Arizona) – (520) 623-9461 u (800) 640-9465 Arizona Center for Law in the Public Interest (Centro de Arizona para la Ley en el Interés Público): (520) 529-1798 Arizona Center for Disability Law (Centro de Arizona para Asuntos Legales de Discapacidad) (520) 327-9547 u (800) 922-1447 Asylum Program of Southern Arizona (Programa de Asilo del Sur de Arizona) – (520) 623-4555 Papago Legal Services (Servicios Legales de Papago) – (520) 383-2420 Friendly House (Inmigración) – (602) 257-1870 Condado de Navajo: White Mountain Legal Aid (Asistencia Legal de White Mountain) – (928) 537-8383 u (800) 658-7958 Oficina de la Agencia en Chinle – (928) 674-2064 Hopi Legal Services (Servicios Legales para Indígenas Hopi) – (928) 738-2251 u (800) 789-9586 Oficina de la Agencia en Fort Defiance – (928) 729-4336 Oficina de la Agencia en Tuba City – (928) 283-5265 u (800) 789-8919 Condado de Pinal: Southern Arizona Legal Aid (Asistencia Legal para el Sur de Arizona) – (520) 316-8076 u (800) 718-8086 Four Rivers Indian Legal Services (Servicios Legales para Indígenas de Four Rivers) (520) 562-3369 u (866) 312-2290 Condado de Yavapai: Community Legal Services (Servicios Legales Comunitarios) – (928) 445-9240 u (800) 233-5114 Catholic Charities (Caridades Católicas) – (928) 778-2531 146 Condado de Apache: White Mountain Legal Aid (Asistencia Legal de White Mountain) – (928) 537-8383 u (800) 658-7958 Condado de Santa Cruz: Southern Arizona Legal Aid (Asistencia Legal del Sur de Arizona) – (520) 287-9441 Condado de Coconino: DNA-People's Legal Services, Inc.: (928) 774-0653 u (800) 789-5781 Flagstaff (928) 283-5265 u (800)789-8919 Tuba City Southern Arizona Legal Aid, Inc (928) 338-4845 Catholic Charities (Caridades Católicas) (928) 774-9125 DNA-People’s Legal Service (928) 871-4151 u (800) 789-5824 Condados de Cochise, Greenlee y Graham: Southern Arizona Legal Aid (Asistencia Legal del Sur de Arizona) – (520) 432-1639 u (800) 231-7106 Condado de Gila: Southern Arizona Legal Aid (Asistencia Legal del Sur de Arizona) – (928) 537-8383 u (800) 658-7958 Catholic Community Services in Southeastern Arizona Inc. (520) 432-2285 u (800) 338-2474 Condado de Mohave: Community Legal Services (Servicios Legales Comunitarios) – (928) 681-1177 u (800) 255-9031 Condados de La Paz y Yuma: Community Legal Services (Servicios Legales Comunitarios) – (928) 782-7511 u (800) 424-7962 Catholic Community Services in Western Arizona (Servicios Comunitarios Católicos en el Oeste de Arizona) – (928) 341-9400 u (888) 514-3482 q. Recursos para Gays, Lesbianas, Bisexuales y Personas Transgénero (GLBT, en inglés) Centros Comunitarios • 1n10 (602) 475-7456 www.1n10.org Correo Electrónico: [email protected] • 1 Voice Community Center 725 W. Indian School Road #125 147 • • Phoenix, AZ 85013 (602) 712-0111 www.1vcc.org Wingspan 425 E. Seventh Street, Tucson (520) 624-1779 www.wingspan.org Correo Electrónico: [email protected] Prescott Pride Center 111 Josephine Street, Prescott (928) 445-8800 www.prescottpridecenter.com Correo Electrónico: [email protected] Otros Recursos • TG Harmony Scottsdale (602) 280-9074 www.binetaz.org Grupo no lucrativo que ofrece recursos, oportunidades y apoyo para toda la comunidad transgénero en el Área de Phoenix • Parents, Families and Friends of Lesbians and Gays (PFLAG) Tucson (520) 360-3795 www.pflagtucson.org Phoenix (602) 843-1404 www.pflagphoenix.org • Tucson GLBT Chamber of Commerce (Cámara de Comercio para GLBT de Tucson) Provee un foro para la comunidad de negocios GLBT de Tucson (520) 615-6436 http://www.tucsonglbtchamber.org/ • Greater Phoenix Gay and Lesbian Chamber of Commerce (Cámara de Comercio Gay y Lesbiana del Área Metropolitana de Phoenix) (888) 4GP-GLCC (447-4522) o (602) 266-5055 www.gpglcc.org r. Medical Home Project (MHP) - Proyecto Médico del Hogar El Proyecto Médico del Hogar (MHP, en inglés) provee acceso a servicios relacionados con la salud para niños de edad escolar que carecen de seguro y provienen de familias de bajos ingresos en comunidades en todo el estado de Arizona. El MHP es administrado a través de la la rama caritativa del Capítulo de Arizona de la American Academy of Pediatrics. Elegibilidad 148 • • • • • Requisitos de ingresos - los ingresos mensuales brutos de la familia que vive en el hogar no podrán exceder el 200% del Nivel Federal de Pobreza (FPL). El niño no podrá tener actualmente cobertura de seguro de salud (puede estar en proceso de solicitarlo) El niño no califica para el Sistema de Control de Costos de Salud de Arizona (AHCCCS) o KidsCare El niño no califica para el Servicio de Salud para Indígenas El niño actualmente es un estudiante (kindergarten - grado 12), un hermano menor de un niño en edad escolar Servicios El MSP es un sistema de vínculos entre las enfermeras de las escuelas y los proveedores de cuidado de la salud voluntarios que estén dispuestos a aceptar una tasa predeterminada de $5 o $10 como pago en total para una visita al consultorio. Los proveedores de cuidado de salud participantes determinan por sí mismos el número de niños que están dispuestos a ver cada mes y este número puede cambiar en cualquier momento, si así lo solicita el proveedor. MSP ha sido diseñado para satisfacer las necesidades de salud de atención aguda y episódica de los niños participantes y no es ni un programa de ayuda social ni seguro. MSP no proporciona mantenimiento de las condiciones crónicas. Se estimula a los proveedores médicos a utilizar muestras de medicinas al estar disponibles. Si no se proveen muestras, el MSP puede pagar por la mayoría de los medicamentos, hasta una cantidad anual fija. Los servicios de laboratorio, cuando no están disponibles en el consultorio del proveedor, se proporcionan también por medio de MSP. Los niños referidos por medio del Proyecto de Servicios Médico pueden obtener servicios médicos, dentales y de otro tipo relacionado con la salud, entre los cuales se incluyen procedimientos de diagnóstico, medicamentos de venta con receta, gafas y servicios de laboratorio. Información de Contacto Para información de inscripción, por favor póngase en contacto con su enfermera escolar. Para información general, llame al Gerente del Proyecto al (602) 989-9353 o visite www.azmsp.org. s. Redes de Médicos - Servicios de Salud con Descuento Estos programas están diseñados para permitirles a sus miembros recibir algunos servicios de salud con cuotas de descuento. ESTOS PRODUCTOS NO SON UNA COBERTURA DE SEGURO sino que consisten de una red de proveedores que están de acuerdo en proveerle servicios de salud a una cuota prenegociada de descuento. 149 Pima Community Access Program (PCAP) Pima Community Access Program (PCAP) 2501 E. Elm Street Tucson, AZ 85716 (520) 694-0418 www.pcap.cc Los servicios ofrecidos incluyen visitas al doctor, hospitalización, servicios de laboratorio, radiología, cuidado especial, planes de descuento para farmacia y transporte con descuento Usted es elegible para PCAP si: • No es elegible para ningún otro programa (Medicaid, Medicare, programa de su empleador, programa comercial o privado) • Usted vive en el Condado de Pima • Sus ingresos están entre 100% y 250% del Nivel Federal de Pobreza (FPL, en inglés) PCAP ofrece copagos al alcance de su bolsillo solamente si se utilizan los servicios; no existen primas mensuales y hay una baja cuota de membresía. Los solicitantes elegibles serán seleccionados para su inscripción con Health-eArizona, el cual es un proceso electrónico de solicitud basado en Internet. HealthCare Connect HealthCare Connect/Maricopa Community Access Program (MCAP) 13th Street Phoenix, AZ 85034 (602) 288-7564 http://healthcareconnect.org Los servicios cubiertos incluyen visitas al médico, hospitalización, servicios de laboratorio, servicios de radiología, visitas de médico especialista, descuentos de medicinas con receta, descuentos de transporte médico y descuentos para servicios dentales. Los solicitantes elegibles serán evaluados para su inscripción en Health-eArizona, una herramienta electrónica de elegibilidad basada en Internet. Usted es elegible para HealthCare Connect si: • No califica para KidsCare, Medicaid o Medicare • Es propietario de negocios o un empleado sin cobertura patrocinada por su empleador. 150 • Es un Residente de bajos o medianos ingresos del Condado de Maricopa, de cualquier edad, con ingresos entre 100% y 250% del Nivel Federal de Pobreza. HealthCare Connect no ofrece primas mensuales, ofrece bajas cuotas de inscripción, y cuotas con descuento bastante bajas que deberán pagarse durante cada visita. Community Access Programs of Arizona- Mexico (CAPAZMEX) Community Access Programs of Arizona-Mexico (CAPAZ-MEX) – Condado de Yuma (928) 627-1120 o (928) 627-9222 http://www.rcfbh.org/programCAPAZMEX.htm El Programa de Acceso Comunitario de Arizona-México CAPAZ-MEX es una red de seguridad médica para los residentes sin seguro médico y vulnerables del Condado de Yuma. Es un programa que facilita el acceso a profesionales de la salud a precios de descuento a los no asegurados pueden permitirse.CAPAZ-MEX es una red de descuentos, no un seguro de salud para residentes del Condado de Yuma, en la que el miembro es responsable del pago al proveedor de atención médica en el momento de la visita. Los servicios ofrecidos incluyen visitas al médico con descuento, hospitalización, servicios de laboratorio, servicios de atención primaria y de especialidad, y la Clínica de San Luis que no requiere tener cita. Usted es elegible para participar en CAPAZ si: • No tiene seguro. • Sus ingresos están entre 100% y 400% del Nivel Federal de Pobreza (FPL, en inglés). Santa Cruz Health Connection Santa Cruz Health Connection 1852 N. Mastick Way Nogales, AZ 85621 (800) 311-0627 Los servicios ofrecidos incluyen visitas al doctor, hospitalización, servicios de laboratorio, radiología, cuidado especial, planes de descuento para farmacia y transporte con descuento. 151 Usted es elegible si: • No es elegible para ningún otro programa (Medicaid, Medicare, programa de su empleador, programa comercial o privado) • Vive en el Condado de Santa Cruz • Sus ingresos están entre 100% y 250% del Nivel Federal de Pobreza (FPL, en inglés) Ofrece copagos al alcance de su bolsillo, no hay primas mensuales, y una baja cuota de membresía. Los solicitantes elegibles serán seleccionados para su inscripción con Health-eArizona, el cual es un proceso electrónico de solicitud basado en Internet. t. Programas de Descuento para Medicinas con Receta • PatientAssistance.com es un recurso gratuito diseñado para ayudar a conectar pacientes que no pueden pagar sus medicamentos recetados con los programas de asistencia al paciente. o Visite http://www.patientassistance.com/how-it-works.html, inscríbase en una cuenta, localice programas de asistencia con las recetas médica y reciba sus mediamentos. o Los programas de asistencia al paciente pueden ayudar a los pacientes a adquirir las medicinas que necesitan a un precio de descuento. Este sitio también publica cupones de medicamentos. Para información sobre los programas de descuento en medicamentos para ancianos, por favor consulte la Sección de Ancianos de este manual. Tarjeta de Descuento del Condado de Yavapai La Tarjeta de Descuento del Condado de Yavapai está disponible para todos los residentes del Condado de Yavapai. Puede ayudarle si usted: • Usted no tiene seguro para medicamentos con receta o está esperando a que comience la cobertura. • Necesita algún medicamento que no está cubierto por su plan de seguro. • No hay ningún costo relacionado a este programa de descuento para medicamentos con receta. • Las tarjetas están disponibles en las farmacias participantes, bibliotecas locales y centros comunitarios de salud en el Condado de Yavapai. • Las personas que portan estas tarjetas reciben un promedio de 20% de descuento sobre el costo de venta al por menor y a menudo ahorran más en medicamentos genéricos o compras que se hacen por correo. • Nueve de cada diez farmacias a nivel nacional aceptan esta tarjeta de descuento. • Cobertura familiar con una sola tarjeta, uso ilimitado. • Para enterarse más, llame al: (877) 321-2652 Servicio de Asistencia con las Recetas 152 Se dispone de medicamentos gratuitos con receta para aquellas personas que cumplan con los requisitos. Requisitos: - El solicitante no puede tener seguro de medicamentos con receta que cubra el medicamento necesario. - El solicitante no cumple con los requisitos de participar de programas del gobierno o de otro tipo que proprocionan medicamentos con receta. - El solicitante tiene un nivel de ingresos que causa penurias al momento de comprar un medicamento con receta. Para ver si usted cumple con los requisitos y para obtener información adicional, llame al (928) 708-0727 u. Centros de Salud Escolares El Arizona School-Based Health Care Council (Consejo de Cuidado de Salud Escolar de Arizona) es una alianza de organizaciones e individuos que proveen servicios básicos, de salud primaria en 100 sitios escolares a lo largo del estado de Arizona, a través de Centros de Salud Escolares. Los Centros de Salud Escolares proporcionan servicios de atención primaria, tal como tratamiento para condiciones agudas como dolores de garganta y dolores de oído, administración de enfermedades crónicas como el asma y servicios preventivos como inmunizaciones, exámenes físicos y educación de la salud. Algunos Centros de Salud Escolares también ofrecen servicios dentales, servicios de salud de la conducta y transporte. La mayoría de los Centros de Salud Escolares están abiertos un día a la semana mientras la escuela se encuentra en sesión. 202 E McDowell Rd, #130 Phoenix, Arizona 85004 Teléfono: (602) 263-8002 Fax: (602) 258-5497 Sitio en Internet: www.azsbhc.org Ubicaciones: www.azsbhc.org/locations v. Enfermedades Transmitidas Sexualmente Las clínicas indicadas a continuación pueden ofrecerle ayuda con el tratamiento y prevención de Enfermedades Transmitidas Sexualmente (ETS): Clínicas de Cuidado de la Salud Departamento de Salud del Condado de Departamento de Servicios de Salud del Maricopa Condado de Coconino 1645 E. Roosevelt 2625 N. King Street Phoenix, AZ 85006 Flagstaff, AZ 86004 (602) 506-1678 (928) 679-8=6222 Persona de Contacto: Annette Quintana, Persona de Contacto: Linus Nienstadt RN 153 Departamento de Salud del Condado de Yuma 2200 W. 28th Street # 137 Yuma, AZ 85364 (928) 317-4580 Persona de Contacto: Maria Nunez, RN Condado de Greenlee 5th Street y Leonard, Clifton (928) 865-2601 Departamento de Salud del Condado de Pima Theresa E. Lee Health Center 322 South Freeway Tucson, AZ 85745 (520) 624-8272 Persona de Contacto: David Hoover Condado de La Paz 1112 Joshua Ave., Parker (928) 359-2866 Phoenix Indian Medical Center (Centro Médico para Indígenas de Phoenix) 4212 N. 16th Street Phoenix, AZ 85016 (602) 263-1200 Departamento de Salud del Condado de Mohave 700 W Beale St Kingman, AZ 86403 (928) 753-0714 1222 Hancock Rd Bullhead, AZ 86442 (928) 758-0703 Maricopa Medical Center (Centro Médico de Maricopa) 2601 E. Roosevelt, Phoenix (602) 344-5411 Condado de Yavapai 1090 Commerce Dr, Prescott (928) 583-1000 3212 N Windsong, Ste 200, Prescott Valley (928) 583-1000 10 S 6th Bldg C, Cottonwood (928) 639-8132 Public Health Clinic (Clínica de Salud Pública) 1825 E. Roosevelt St. , Phoenix (602) 506-1678 Roosevelt Primary Care Center 1825 E. Roosevelt, Phoenix: (602) 258-6381 Condado de Apache 130 S Mountain Ave, Springerville (928) 333-2415 Seventh Avenue Primary Care 1407 S. 9th Avenue, Phoenix: (602) 344-6600 Sunnyslope Primary Care Center 934 W. Hatcher, Phoenix (602) 344-6300 Condado de Cochise 126 W 5th Street, Benson (520) 586-8200 4115 E Foothills Dr, Sierra Vista 154 (520) 803-3900 1415 Melody Lane, bldg A, Bisbee (520) 432-9400 Condado de Navajo 117 E Buffalo St, Holbrook (928) 524-4750 450 S Haskell Ave, Willcox (520) 384-7100 Condado de Pinal 575 N Idaho #301, Apache Junction (480) 982-0230 o (520) 866-6132 619 E Third St, Winslow (928) 289-6830 820 E Cottonwood Bldg E, Casa Grande (520) 836-0230 119 W Central, Coolidge (520) 723-4174 402 E First St, Eloy (520) 466-4136 355 Alden Rd., Kearney (520) 363-7612 110 Main St, Mammoth (520) 487-2110 500 S Central Ave, Florence (520) 866-7289 1470 Justice Dr, Oracle (520) 896-9777 36711 W Papago Dr, Stanfield (520) 866-7995 60 E Main St, Superior (520) 689-5953 Condado de Santa Cruz 1852 N Mastick Way, Nogales (520) 281-1550 155 w. Administración del Seguro Social La Administración del Seguro Social es una Agencia Federal que ofrece varios servicios, tales como: • • • • • Beneficios de Jubilación del Seguro Social Beneficios para Sobrevivientes/Cónyuges Beneficios por Discapacidad Beneficios de Seguro de Salud de Medicare Ingresos de Seguridad Suplementarios (SSI) o Provee ingresos suplementarios para aquellas personas de 65 años de edad y mayores, no videntes o que tienen algún tipo de discapacidad, incluyendo a los niños, y que tienen bajos ingresos o carecen de ingresos, y con recursos limitados. Información de Contacto Número nacional sin cargo: (800) 772-1213 o www.socialsecurity.gov Oficinas de Arizona: (800) 772-1213 Casa Grande – 501 North Marshall Street Casa Grande, AZ 85222 Douglas – 600 E. 15th Street Douglas, AZ 85607 Flagstaff – 1585 South Plaza Way Suite 130 Flagstaff, AZ 86001 Miami – 2105 E. US Highway 60 Ste. 102 Miami, AZ 85539 Mesa – 702 W. Jerome Avenue Mesa, AZ 85210 Nogales – 1760 N. Mastick Way Nogales, AZ 85621 Glendale – 5907 W. Kings Avenue Glendale, AZ 85306 Prescott – 205 N. Marina Street Prescott, AZ 86301 Phoenix – 16241 N. Tatum Boulevard Phoenix, AZ 85032 Phoenix (Sur) – 250 N. 7th Avenue Suite 100 Phoenix, AZ 85007 Show Low – 2500 E. Cooley Ste. 407 Show Low, AZ 85901 Tucson (Sur) – 88 W. 38th St. Ste. 100 Tucson, AZ 85713 Safford – 650 S. 14th Avenue Safford, AZ 85546 Tucson – 3500 N. Campbell Avenue Tucson, AZ 85719 Yuma – 1235 S. Redondo Center Drive Yuma, AZ 85365 156 x. Línea Telefónica de Emergencia Español-Inglés La Línea Nacional de Ayuda para la Familia Hispana puede ligarlo(a) a clínicas y programas de salud pública, tales como KidsCare y AHCCCS, al igual que proveerle información sobre numerosos temas de cuidado de la salud. Llame al: (866) SU-FAMILIA O AL (866) 783-2645, de lunes a viernes de 9:00 am a 6:00 pm, hora del Este. y. Abuso de Sustancias National Clearinghouse for Alcohol and Drug Information (español e inglés): (800) 662-HELP (4357) u (800) 729-6686 o (301) 984-1471 Esta línea telefónica sin cargo que funciona las 24 horas del día puede informarle cómo y dónde puede obtener ayuda para problemas de alcohol y otras drogas. Para más información sobre los recursos para el abuso de sustancias, vea la Sección de Recursos de Salud de la Conducta en este documento. z. Desempleo Los servicios de desempleo en Arizona son administrados por el Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés) – Administración de Empleo. El Programa de Seguro de Desempleo les proporciona una medida de seguridad económica a los trabajadores cuando ocurre el desempleo fuera del control del trabajador. Si usted pierde su empleo y piensa que califica para recibir Seguro de Desempleo, llame al: • • • • • • • (602) 364-2722 desde Phoenix (520) 791-2722 desde Tucson (877) 600-2722 desde fuera de Phoenix o Tucson El sistema se encuentra disponible de lunes a viernes de 8:00 am a 4:00 pm Si su Número de Seguro Social termina en 0, 1, 2 o 3 presente su reclamo el lunes Si su Número de Seguro Social termina en 4, 5, 6 o 7 presente su reclamo el martes Los miércoles, jueves y viernes están abiertos para todos los Números de Seguro Social Es su responsabilidad iniciar un reclamo para recibir seguro de desempleo tan pronto como quede desempleado(a). No recibirá beneficios para ningún período antes de presentar un reclamo. Arizona Employment Service es una red de oficinas públicas de empleo que proveen servicios de búsqueda de empleos para aquellas personas que buscan trabajo. El Servicio de 157 Empleo se enfoca en proveer una variedad de servicios relacionados con el empleo, incluyendo: • • • • • • • Asistencia para búsqueda de empleo Asistencia para referencia y colocación de empleo Servicios de reempleo Evaluación de niveles de destreza, habilidad y aptitud Orientación profesional Talleres de búsqueda de empleo Referencias para recibir entrenamiento Para más información sobre el Servicio de Empleo de Arizona y futuras Ferias Profesionales póngase en contacto con su oficina local del Servicio de Empleo: Oficinas de Trabajo South Mountain/Phoenix – (602) 276-5587 Gilbert – (480) 372-9700 Este del Valle/Mesa – (480) 962-7678 Este de Tucson – (520) 584-8226 Norte del Valle/Phoenix – (602) 861-0208 Norte de Tucson – (520) 293-1919 Oeste del Valle/Phoenix – (623) 245-6200 Sur de Tucson – (520) 741-7188 Yuma – (928) 247-8740 Bullhead City – (928) 763-4154 Casa Grande – (520) 374-3020 Douglas – (520) 364-8906 Cottonwood – (928) 634-3337 Globe – (928) 425-3101 Flagstaff – (928) 779-4557 Lake Havasu City – (928) 854-0354 Kingman – (928) 753-4333 Page – (928) 645-5201 Nogales – (520) 375-7670 Payson – (928) 468-9800 Parker – (928) 669-6755 Prescott Valley – (928) 277-2600 Prescott – (928) 277-2820 San Luis – (928) 627-9439 Safford – (928) 428-2911 Sierra Vista – (520) 458-9309 Show Low – (928) 532-1516 Eagar – (928) 333-3161 Somerton – (928) 627-9439 Wilcox – (520) 428-2911 Tuba City – (928) 283-5201 Winslow – (928) 289-4644 Window Rock – (928) 871-4131 JobPath es un programa de desarrollo del plantel laboral en los Condados de Tucson y Pima que patrocina a adultos subempleados, con destrezas insuficientes y desempleados para capacitarlos de modo de que puedan obtener buenos trabajos con beneficios y un futuro profesional. Llame al (520) 324-0402 o al (888) 652-3244. 158 aa. Servicios para Veteranos de Guerra Departamento de Servicios para Veteranos de Guerra del Estado de Arizona Consulte www.azvets.com. El Centro de Cuidado de Salud para Adultos durante el Día provee cuidado de salud durante el día para los veteranos de guerra que necesitan supervisión, y un relevo físico y emocional para las personas que les prestan cuidado. 4141 North 3rd Street Phoenix, AZ 85012 (602) 248-1572 Hogar para Veteranos del Estado de Arizona (Arizona State Veteran Home) Es un establecimiento con licencia que ofrece cuidado especializado de enfermería, construido para servir las necesidades a largo plazo de los veteranos. Un solicitante es elegible para ser admitido si es veterano o cónyuge de un veterano de guerra. El solicitante deberá requerir cuidado especializado de enfermería de la manera que lo determine un médico. 4141 W. Herrera Way Phoenix, AZ 85012 Área de Phoenix: (602) 248-1550 Fuera del Área de Phoenix: (800) 406-3373 3333 North Central Avenue, Suite 1052 Phoenix, AZ 85012 Desde el Área de Phoenix: (602) 627-3261 Desde Fuera del Área de Phoenix: (800) 852-VETS Departamento de Asuntos de Veteranos de Guerra Consulte www.va.gov. Para información sobre Beneficios de la VA llame al (800) 827-1000 Seguro de Vida (800) 669-8477 Educación (GI Bill) (888) 442-4551 Beneficios de Cuidado de la Salud (877) 222-8387 Establecimientos en Arizona National Cemetery Administration (Administración Nacional de Cementerios): Phoenix – National Memorial Cemetery of Arizona - (480) 513-3600 Veterans Benefits Administration (Administración de Beneficios para Veteranos de Guerra): Phoenix – Oficina Regional de Phoenix – (800) 827-1000 159 Veterans Health Administration (Administración de Salud de los Veteranos) Mesa – VA Southwest Health Care Network – (602) 222-6568 Prescott – Northern Arizona VA Health Care System – (928) 445-4860 u (800) 949-1005 Tucson – Southern Arizona VA Health Care System – (520) 792-1450 u (800) 470-8262 Phoenix – Carl T. Hayden VA Medical Center – (602) 277-5551 u (800) 554-7174 Clínicas Comunitarias de Atención Médica sin Hospitalización Clínica de Bellemont – (928) 226-1056 u (800) 949-1005 Ext: 7820 Clínica de Buckeye – (623) 386-6093 Clínica de Casa Grande – (520) 836-2536 Clínica de Cottonwood – (928) 649-1523 Clínica de Sierra Vista – (520) 459-1529 Clínica de Green Valley – (520) 399-2291 Clínica de Kingman – (928) 445-4860 x 6830 u (800) 949-1005 x 6830 Clínica de Lake Havasu City – (928) 680-0090 u (800) 949-1005 x 7300 Clínica de Mesa – (602) 222-6568/3315 Clínica de Payson – (928) 472-3148 Clínica de Safford – (928) 428-8010 Clínica de Show Low – (928) 532-1069 Clínica de Surprise – (623) 251-2884 Clínica de Yuma – (928) 317-9973 Centros de Veteranos de Guerra Centro de Veteranos de Guerra de Phoenix – (602) 640-2981 Centro de Veteranos de Guerra de Prescott – (928) 778-3469 Centro de Veteranos de Guerra de Tucson – (520) 882-0333 bb. Servicios y Beneficios para la Vista El Club de Leones provee asistencia para exámenes de la vista, cirugía óptica y lentes de graduación. Para más información por favor llame a: • • • Lions Vision Center (Phoenix) al (602) 267-7573 u (877) 275-5778 Oficina de Westside (Peoria) (623) 583-9340 Oficina de Tucson (520) 777-7334 Otras organizaciones que pueden ayudarle a identificar servicios gratis o de bajo costo para la vista: 160 • • cc. Medical Services Project – llame al (602) 989-9353 y pregunte por el Gerente del Proyecto – se aceptan llamadas basadas en referencias hechas por enfermeras escolares o enfermeras de salud pública. Vision USA – para ser examinado(a) en Arizona por favor llame el (800) 346-2020 Well Care Foundation La Well Care Foundation es una organización no lucrativa que provee cuidado de salud completo, integrado y educación del bienestar a madres solteras que trabajan, y a sus hijos. • (602) 263-7619 http://www.wellcarefoundation.org dd. Neighborhood Christian Clinic (Clínica Cristiana del Vecindario) La Clínica Cristiana de Vecindario es una clínica médica y dental no lucrativa 501(c)(3) localizada en el centro de Phoenix. La clínica está al servicio a individuos que no tienen cobertura de salud privada o pública por una cuota de $30 por visita médica o $40 por visita dental. Los servicios incluyen visitas médicas y dentales, recetas de medicamentos, pruebas de laboratorio, ultrasonidos, cuidado diabético completo, y también clínicas en el lugar de dermatología, ginecología y quiropráctica. • • • ee. http://thechristianclinic.org/services/ (602) 258-6008 1929 West Fillmore Street, Building C Phoenix, Arizona 85009 Neighborhood Outreach Access to Health (NOAH) El programa NOAH de Cuidado de la Salud de Scottsdale opera cuatro clínicas basadas en la escuela y la comunidad en Scottsdale y en el este/nordeste de Phoenix: así como una clínica móvil. NOAH proporciona servicios médicos y dentales primarios a niños y adultos de escasos recursos/sin seguro médico. NOAH acepta AHCCCS y ofrece un programa de descuentos basado en cuotas determinadas según los ingresos del paciente. Ubicaciones: Palomino Elementary School 15833 N. 29th Street, Phoenix (602) 449-2811 Paiute Neighborhood Center 6535 E. Osborn Road, Bldg. 8, Scottsdale (480) 312-0007 Balsz Educare Arizona Center for Health 1350 N. 48th Street, Phoenix (480) 734-7041 Heuser Family Practice Center 7301 E. Second Street, Suite 210 (480) 882-4545 161 ff. Beneficio de Medicamentos Recetados – CoppeRx® La Tarjeta Arizona CoppeRx® Card es una tarjeta de descuento para medicamentos recetados disponible para todos los Arizonenses. Puede ayudarle si usted: • • • • No tiene seguro de salud Está esperando que comience su cobertura de seguro Necesita algún medicamento que no está cubierto por su plan de seguro Está participando en un plan de cuenta de ahorros para la salud Para inscribirse, llame al: (888) 227-8315 No hay ningún costo para inscribirse en el Programa de la Tarjeta Arizona CoppeRx® Promedio de Descuentos (los descuentos en sí pueden variar) • Marca – farmacia al por menor – 15% • Marca – pedido por correo – 20% • Genérica - farmacia al por menor – 35% • Genérica – pedido por correo – 55% gg. Beneficio de Medicamentos Recetados – Coast2CoastRx La Ciudad de Phoenix y Financial Marketing Concepts, Inc., se están asociando para ofrecerles a los residentes de Phoenix la tarjeta Coast2CoastRx, que proporciona descuentos en farmacias de todo el país. La tarjeta es gratuita. Para más información visite http://phoenix.gov/news/111710drugcard.html hh. Plan de Seguro para Condiciones Preexistentes (PCIP) El Plan de Seguro para Condiciones Preexistentes (PCIP) proporciona una seguro de salud completo a aquellos que han sido negados el seguro debido a una condición preexistente, o quienes fueron cotizados un precio extremadamente alto para evitar que obtengan seguro de salud. No hay requisitos de elegibilidad con respecto a los ingresos, y las primas no son más altas sobre la base de su condición médica. Hay varios planes disponibles. Para calificar, usted no debe haber tenido seguro de salud durante al menos 6 meses. Para más información visite www.pcip.gov. 162 ii. Mission of Mercy Mission of Mercy es una clínica médica móvil no lucrativa que presta servicio a individuos y familias pobres que trabajan pero que no tienen seguro, a lo largo del Condado de Maricopa. Ofrecemos de forma gratuita los servicios de atención primaria de salud y medicamentos recetados sin costo en cinco ubicaciones de la clínica. Avondale Maryvale So. Phoenix Phoenix Mesa • • • • jj. First Southern Baptist Church of Avondale (2do y 4t lunes de cada mes) Maryvale Church of the Nazarene (1er y 3er martes de cada mes) St. Catherine of Siena Teen Center (2do y 4to martes de cada mes) Shepherd of the Valley Lutheran Church (todos los miércoles) Christ the King Community Center (todos los jueves) www.amissionofmercy.org/arizona/locateaclinic.asp 602-486-7798 – Línea para hacer citas, todas las clínicas (abierta el martes de 1:00 a 6:00 pm y el jueves de 9:00 am a 2:00 pm) 623-932-2723 – Línea para hacer citas, sólo para la clínica de Avondale (abierta el martes y jueves de 9:00 am a 2:00 pm) 602-861-2233 – Oficina Administrativa e Información VIH/SIDA Departamento de Servicios de Salud de Arizona (Cuidado y Servicios del VIH) - Los servicios en Arizona son administrados por medio de HIV CARE Consortia y contratos directos de servicio. Arizona tiene cuatro regiones de la Parte B de CARE, el Foro del Norte de VIH/SIDA puede ser contactado en el Departamento de Servicios de Salud de Arizona llamando al (602) 364-3610, el Consorcio CARE del Condado de Pima para VIH/SIDA y los Consorcios CARE del Sudeste para VIH/SIDA, ambos facilitados por la Fundación Comunitaria del Sur de Arizona, (520) 770-0800, y en la Región Occidental de Servicios Directos administrados por el Departamento de Salud del Condado de Yuma (928) 3174580. Si bien los servicios pueden variar de una región a otra porque se basan en las necesidades locales, algunos de los servicios provistos incluyen atención médica para pacientes ambulatorios, pruebas de diagnóstico, cuidado dental, cuidado de la salud en el hogar, servicios de salud mental, servicios de abuso de sustancias, consejería nutricional y administración de casos. Programa de Asistencia con Medicamentos para el SIDA (ADAP, en inglés) - El Departamento de Servicios de Salud de Arizona (ADHS) es responsable de administrar ADAP para el estado de Arizona. ADAP permite el acceso a los medicamentos utilizados para tratar el VIH y prevenir la aparición de infecciones oportunistas relacionadas a personas 163 de bajos ingresos con VIH que tienen poca o ninguna cobertura de seguro médico privado o Medicaid. • (800) 334-1540 • http://www.azdhs.gov/phs/hiv/adap.htm Care Directions - Como uno de los destinatarios de los fondos iniciales de la subvención federal Ryan White en el área de Phoenix, Care Directions® ha prestado servicio a más de 9,000 personas VIH positivas que viven a lo largo de los Condados de Maricopa y Pinal. Además de servir a la población en general, se proporciona un manejo de casos especializados a las mujeres, niños, jóvenes, adolescentes y personas sin hogar. Los administradores de casos en HIV Care Directions® enlazan los clientes a cuidados médicos y farmacéuticos, transporte y otros servicios para ayudarles a vivir bien con el VIH. Los administradores de casos también evalúan los sistemas de apoyo de los clientes, sus finanzas y su vivienda, y hacen las referencias apropiadas a los proveedores de servicios para servicios de apoyo, programas de vivienda y asistencia con los beneficios. El horario de atención es de lunes a viernes de 8:00 am - 5:00 pm. • (602) 264-2273 • http://caredirections.org/ L.U.C.E.S. (Latinos Unidos Contra El Sida/ Latinos United Against AIDS) – Un programa de Chicanos por la Causa, el “programa L.U.C.E.S ha provisto servicios de apoyo a VIH a centenares de personsa que viven con VIH/SIDA. También proporciona educación y recursos para el VIH a miles de Latinos a riesgo en los Condados de Maricopa y Pinal.“ • 4602 West Indian School Road, #C3 Phoenix, AZ 85031 • (623) 247-0464 • http://www.cplc.org/social-services/hiv-education-prevention.aspx Concilio Latino de Salud – “Concilio Latino de Salud ha prestado servicio a las comunidades Hispánicas/Latinas promoviendo la educación y la prevención de enfermedades. Somos una organización no lucrativa que se asocia con instituciones nacionales y locales, vecindarios e individuos. Activamente intentamos lograr las metas establecidas por los proyectos nacionales "Healthy People 2000" y "Healthy people 2010" al proporcionar asistencia intercultural y bilingüe, defensorí, análisis de políticas públicas, recursos, investigación aplicada, referencias de clientes y enlaces a medios de difusión.“ • 546 East Osborn Road Suite 22 Phoenix: , Arizona 85012 • (602) 285-0970 • http://concilio.org/ Ebony House, Inc. - La Oficina de Servicios de Difusión se centra en un enfoque holístico a la salud sexual y bienestar a través de nuestros programas emblemáticos personalizados para satisfacer las necesidades de nuestra audiencia objetivo. Nuestros especialistas avanzados en difusión centran sus esfuerzos en los afroamericanos y aquellos con alto riesgo que residen en el área metropolitana de Phoenix a través de la prestación de intervenciones uno a 164 uno, terapia de grupo y pruebas del VIH. Ofrecemos servicios de gran apoyo a las personas que viven con el VIH/SIDA a través de nuestro programa de Difusión Ryan White Partee A / MAI y Administración de Casos No Médicos. La adición más nueva a nuestra cartera de servicios, SISTA, es una intervención de prevención del VIH destinada a mujeres afroamericanas entre los 18 y 54 años de edad. El sello distintivo de nuestros servicios es un enfoque en la persona como un todo, el desarrollo de la autoestima y la autoeficacia en todos nuestros clientes a través de la intervención amorosa y de apoyo. • 6222 S. 13th Street Phoenix, AZ 85042 • (602) 276-4288 • http://ebonyhouseinc.org Jewish Family and Children’s Service – "Nuestro personal ofrece evaluaciones iniciales, evaluaciones psiquiátricas si es necesario, administración de medicamentos psiquiátricos, consejería individual y para parejas/familias, y asistencia en la localización de otros servicios médicos y sociales necesarios. Estos servicios están disponibles en los centros JFCS de salud de la conducta en Phoenix, Glendale y Mesa." • (602) 256-0528 • http://www.jfcsaz.org/site/c.ajIQK6NMLfJ0E/b.6493393/k.C456/HIVAIDS.htm McDowell Healthcare Center – "Los servicios prestados en el centro incluyen atención médica primaria, atención dental, pruebas y asesoramiento del VIH, atención de salud de la conducta y la investigación de pruebas clínicas de nuevas terapias con medicamentos, y servicios de apoyo. Todos los servicios médicos y dentales, incluida la atención urgente, se proporcionan sólo con cita previa. La clínica está abierta de 8 am a 5 pm, de lunes a viernes, excepto días festivos." • 1144 E. McDowell Rd., Suite 300 Phoenix, AZ 85034 • (602) 344-6550 • http://www.mihs.org/facilities/mcdowell-healthcare-center Clínica Bill Holt en el Hospital Infantil de Phoenix - "El proyecto de la Clínica Bill Holt en el Hospital Infantil de Phoenix es la única clínica pediátrica integral para VIH en el estado de Arizona, proporcionando atención integral para niños y adolescentes expuestos a, o infectados con, el VIH." • 1919 E. Thomas Road Phoenix, AZ 85016 • (602) 933-1000 • http://www.phoenixchildrens.com/medical-specialties/bill-holt.html Phoenix Indian Medical Center HIV Center of Excellence – "El objetivo principal del Centro de Excelencia para VIH es proporcionar la más alta calidad de servicios de VIH culturalmente competentes para los Indígenas Americanos y Nativos de Alaska incluyendo la prevención a base clínica, la intervención y la atención y el tratamiento médico apropiado del VIH." • Phoenix Indian Medical Center 4212 North 16th Street Phoenix, AZ 85034 165 • • 1-866-243-3182 http://www.ihs.gov/MedicalPrograms/aids/index.asp Phoenix Shanti Group – "La misión del Grupo Shanti de Phoenix es proporcionar servicios de vivienda, educación y servicios a clientes directos que son individuos, familias y seres queridos infectados con, y afectados por, VIH/SIDA." • 2345 W. Glendale Ave. Phoenix: , Arizona 85021 • (602) 279-0008 • TDD (800) 367-8939 • http://www.shantiaz.org/ Centro del Suroeste para el VIH/SIDA - El Centro del Suroeste para el VIH/SIDA ofrece estos servicios en un ambiente afectuoso: • Investigación médica de vanguardia a través del centro sin fines de lucro de ensayos clínicos del VIH que recibe la mayor financiación privada en el suroeste de Estados Unidos. • Programas de educación, incluyendo instrucción individual y en grupo para hombres, mujeres y jóvenes infectados con, o afectados por, el VIH/SIDA. • Programas de prevención del VIH para hombres, mujeres, jóvenes y personas transgénero. • Servicios de salud, incluyendo consultores de nutrición, medicina naturista y una tienda de vitaminas en el lugar. • Apoyo emocional para personas con VIH, sus familiares y amigos. • Servicios de apoyo a la familia, incluida la supervisión de niños, campamentos en familia y actividades sociales para las familias que viven con VIH/SIDA. • Difusión comunitaria, llegando a poblaciones con poco servicio y proporcionando la conexión a los servicios de VIH. • 1144 East McDowell Road Suite 200 Phoenix, AZ 85034 • (602) 307-5330 • http://www.swhiv.org/ Terros (Prevención de VIH/ITS) – «Los El conjunto de Servicios de Prevención de VIH/ITS del Programa proporciona pruebas, educación y difusión para personas a riesgo o infectadas actualmente con VIH o sífilis. Nuestro objetivo es ayudar a las personas protegerse a sí mismas, prevenir la propagación de la enfermedad y reducir el abuso de sustancias que a menudo contribuye a las conductas de riesgo." • 1029 North First Street Phoenix, AZ 85004 • (602) 685-6086 • http://www.terros.org 166 kk. Crews’n Healthmobile "En el otoño de 2000, se formó una innovadora alianza entre Phoenix Children's, Children's Health Fund y HomeBase Youth Services. El resultado se denominó Crews'n Healthmobile, una Unidad Móvil Médica (MMU) de 35 pies que llevó ayuda médica integral gratuita directamente a esta población especial. En octubre de 2007, el Crews'n Healthmobile II salió a la calle. Esta MMU de 38 pies está equipada con tres salas de examen y la última tecnología. Durante su visita a la Crews'n Healthmobile, los nuevos pacientes recibieron exámenes de salud mental (depresión, ansiedad y trastornos del estado de ánimo), de riesgos para la salud y de la salud física. Los profesionales de la salud (médicos y enfermeras) trataron a los pacientes y dispensaron medicamentos para una variedad de condiciones que van desde procedimientos quirúrgicos menores, análisis de sangre básicos, enfermedades de las vías respiratorias superiores, infecciones de la piel, huesos fracturados, extremidades con esguinces, enfermedades de transmisión sexual, asma, gripe, deshidratación, dolor en el pecho con cambios en el ECG, diabetes, obesidad, hipertensión, depresión y embarazo." Criterios de Admisión • • • Niños de edad pediátrica, adolescentes y adultos jóvenes de hasta 24 años de edad que declaran que no tienen hogar o están a riesgo de quedarse sin hogar Los pacientes son elegibles para los servicios, independientemente de su estado de seguro y/o capacidad de pago No hay ningún cargo por los servicios, que son gratuitos. Crews'n Healthmobile Phoenix Children's Hospital 3333 E. Van Buren St. Phoenix, AZ 85008 (602) 651-1862 http://www.phoenixchildrens.com/ 167 XII. Herramientas 168 (intencionalmente en blanco) 169 XII. Herramientas a. Límites de Ingresos para Elegibilidad en AHCCCS Para obtener la más reciente lista de límites de ingresos para elegibilidad en los programas de AHCCCS, visite el sitio de Internet: http://azahcccs.gov/community/Downloads/resources/EligibilityRequirements.pdf Estos límites son ajustados anualmente cuando el gobierno federal cambia las normas del límite federal de pobreza. Los límites son distintos para cada programa de AHCCCS. b. Elegibilidad para el Programa AHCCCS Cobertura para Niños Requisitos de Programa Requisitos Especiales Ingresos Hasta el 140% SOBRA del Nivel Federal N/A Para Niños <1 año de Pobreza (FPL) SOBRA Hasta el 133% Para Niños de 1 a 5 N/A del FPL años de edad SOBRA Hasta el 100% Para Menores de 6 N/A del FPL a 18 años de edad • No elegible para recibir Medicaid KidsCare • Ninguna cobertura de Para niños Hasta el 200% seguro de salud en los menores de 19 del FPL últimos 3 meses años de edad* • No está disponible para los hijos de empleados estatales Beneficios Servicios Médicos de AHCCCS Servicios Médicos de AHCCCS Servicios Médicos de AHCCCS Servicios Médicos de AHCCCS *KidsCare actualmente no está aceptando inscripciones nuevas Nota: Para ser elegible, el paciente deberá ser Ciudadano Estadounidense o No-Ciudadano Calificado Elegible (ver la sección de Ciudadanía de este manual para obtener más información) 170 Cobetura para Familias o Individuos Requisitos de Programa Ingresos Hasta el 100% AHCCCS para del Nivel Familias y Niños* Federal de Pobreza (FPL) AHCCCS Care (Cuidado de Hasta el 100% AHCCCS) del FPL Para Individuos o Parejas Casadas* Seguro para el Adulto Joven en Transición (YATI) N/A Para Adultos Jóvenes que salen del Cuidado Tutelar Requisitos Especiales Beneficios Servicios Médicos de AHCCCS • La familia incluye un niño • No elegible para Servicios ninguna otra Cobertura Médicos de categórica de AHCCCS Medicaid • Menor de 21 años de edad El menor estuvo bajo el Cuidado Tutelar de DES hasta cumplir 18 años de edad • Servicios Médicos de AHCCCS Nota: Para ser elegible, el paciente deberá ser Ciudadano Estadounidense o No Ciudadano Calificado Elegible (ver la sección de Ciudadanía de este manual para obtener más información). * La gobernadora Brewer ha propuesto un congelamiento en la inscripción para padres entre el 75-100% FPL a partir del 1 de octubre de 2011. Sin embargo, esto requiere la aprobación federal y hay un litigio pendiente. Cualquier persona que sienta que puede ser elegible todavía debe completar la solicitud. **AHCCCS ha programado una congelación en la inscripción para adultos sin niños a cargo a partir del 1 de julio de 2011, con un litigio pendiente. Aquellos inscritos antes de esa fecha todavía podrán renovar su cobertura, si cumplen con todos los requisitos de renovación. Cobertura para Mujeres Requisitos de Programa Ingresos Hasta el 150% SOBRA del Nivel Para Mujeres Federal de Embarazadas Pobreza (FPL) Requisitos Especiales • Prueba de que está embarazada 171 Beneficios Servicios Médicos de AHCCCS Programa Requisitos de Ingresos Requisitos Especiales • • • Programa de Tratamiento de Cáncer del Seno y Cervical para Mujeres Hasta el 250% del FPL • Beneficios Menor de 65 años de edad No asegurada Examinada y diagnosticada con cáncer del seno, cáncer Servicios cervical o una lesión Médicos de precancerosa cervical AHCCCS por parte del Programa Well Women Health Check No elegible para ninguna otra cobertura de Medicaid Nota: Para ser elegible, el paciente deberá ser Ciudadano Estadounidense o No Ciudadano Calificado Elegible (ver la sección de Ciudadanía de este manual para obtener más información). Cobertura para Ancianos o Personas con Alguna Discapacidad Requisitos de Programa Requisitos Especiales Ingresos • Requiere cuidado de salud a nivel de sanatorio/asilo o su equivalente Sistema de Cuidado Hasta 300% de • Puede ser que se a Largo Plazo de la Tasa de requiera pagar una Arizona (ALTCS) Ingresos de parte del costo Para Adultos o Seguridad • Programa de Niños Suplementarios recuperación de la propiedad para el costo de los servicios recibidos después de los 55 años de edad Hasta el 100% • 65 años de edad o SSI Sólo de del Nivel mayor, no vidente o Asistencia Médica Federal de con alguna Pobreza (FPL) discapacidad 172 Beneficios Servicios Médicos de AHCCCS, Sanatorio o Asilo, Servicios Domésticos y Comunitarios, y Hospicio Servicios Médicos de AHCCCS Programa AHCCCS Freedom to Work (Libertad para Trabajar) Requisitos de Ingresos Hasta el 250% del FPL para ingresos contables (solamente se toman en cuenta los ingresos devengados) Requisitos Especiales • • • SSDI – Cobertura Médica Temporal – ELIMINADO Ningún límite de ingresos, pero la persona deberá estar dispuesta a pagar primas mensuales basadas en los ingresos y el tamaño del hogar • • Beneficios Deberá estar trabajando y tener una discapacidad o ser no vidente Deberá entre 16 y 64 años de edad Servicios Médicos de AHCCCS Deberá estar recibiendo Seguro Social por Discapacidad Deberá haber recibido seguro de salud de AHCCCS en los últimos 24 meses, pero ya no califica No puede residir en una institución penal o en una institución para enfermos mentales Servicios de AHCCCS Nota: Para ser elegible, el paciente deberá ser Ciudadano Estadounidense o No Ciudadano Calificado Elegible (ver la sección de Ciudadanía de este manual para obtener más información). Cobertura para Beneficiarios de Medicare (Programas de Ahorro de Costos de Medicare) Requisitos de Programa Requisitos Especiales Beneficios Ingresos Hasta el 100% Pago de primas de Beneficiario • Con Derecho a del Nivel Parte A y B, Calificado de Recibir Medicare Federal de coseguro y Medicare Parte A Pobreza (FPL) deducibles Beneficiario 100% - 120% Pago de Prima de • Con Derecho a 173 Especificado de Medicare de Bajos Ingresos del FPL • • Individuo Calificado 120% - 135% del FPL • Recibir Medicare Parte A No está recibiendo beneficios de Medicaid Con Derecho a Recibir Medicare Parte A No está recibiendo beneficios de Medicaid Parte B Pago de Prima de Parte B Nota: Para ser elegible, el paciente deberá ser Ciudadano Estadounidense o No Ciudadano Calificado Elegible (ver la sección de Ciudadanía de este manual para obtener más información). ***Los Beneficios Médicos de AHCCCS incluyen, pero no están limitados a, visitas al consultorio del médico, inmunizaciones, cuidado hospitalario, laboratorio, rayos X y recetas 174 Proceso de Inscripción para el Sistema de AHCCCS Obtenga una Solicitud de AHCCCS, DES o centros comunitarios que tienen solicitudes Envíe su solicitud por correo o tráigala a un Centro de Salud con Licencia Federal, AHCCCS o su oficina local de DES, donde será revisada ¡El Solicitante Recibe el Seguro de Salud! No Elegibl Se notifica al padre o l Algunos programas requieren entrevista cara a cara La elegibilidad se determina tras una verificación de los documentos Inscrito Si usted es elegible, se le asignará al plan de salud que indicó en su solicitud de AHCCCS 175 c. Cómo Presentar su Solicitud para Programas de AHCCCS Hay varias formas de presentar su solicitud para los Programas de AHCCCS: • A través de su Centro de Salud local Federalmente Calificado (FQHC, en inglés) (Centros Comunitarios de Salud); • A través de AHCCCS; • A través de socios que asisten en la inscripción • La Línea Directa Your Health en los Condados de Pima y Santa Cruz: 1-800-3110627 • La Línea Directa de Kids Health Link en el Condado de Maricopa: 1-800-2359678 • A través del Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés); • A través de los programas de descuentos médicos como HealthCare Connect o el Programa Comunitario de Acceso a la Salud del Condado de Pima; • Para AHCCCS Freedom to Work (Libertad para Trabajar), haga su solicitud directamente a la unidad de trabajo Freedom to Work de AHCCCS, llamando al (602) 417-6677 u (800) 654-8713. 1) A través del Centro Comunitario de Salud (CHC, en inglés) de su localidad Si va al Centro de Salud con Licencia Federal (FQHC) de su localidad, habrá alguien que pueda ayudarle a llenar su solicitud electrónica para los Programas de Cuidado de la Salud de AHCCCS, que se conoce como Solicitud “Health-eArizona”. Ahí le ayudarán a llenar su solicitud y presentarla electrónicamente. Vea la Sección de Centros Comunitarios de Salud en este documento para obtener más información. Puede ser que reciba mejor servicio si llama primero a su Centro Comunitario de Salud y hace una cita para que le ayuden a llenar su solicitud de AHCCCS. 2) A través de AHCCCS Hay una sola solicitud que se llena para todos los programas de seguro de salud de AHCCCS. Usted puede obtener la solicitud en: • El sitio de Internet de AHCCCS: www.ahcccs.state.az.us • Llamando a AHCCCS y pidiendo que le envíen una solicitud o Llame entre las 8:00 am y las 5:00 pm de lunes a viernes o (602) 417-5010 u (800) 528-0142 176 • • Recoja una solicitud en las organizaciones comunitarias, enfermeras escolares, clínicas comunitarias u hospitales locales Imprima una copia del sitio en Internet de AHCCCS o complete la solicitud en línea en www.healthearizona.org. Siga las instrucciones en la segunda página de la solicitud y, para acelerar el proceso de su solicitud, envíe la información que le piden con la solicitud. Puede recibir ayuda para completar su solicitud entre las 8 am y las 5 pm, de lunes a viernes llamando al (602) 417-5010 u (800) 528-0142 y luego pulsando 11. Si está solicitando para niños o para niños y adultos, envíe su solicitud y toda otra información requerida por correo a: 701 East Jefferson MD 7500 Phoenix, AZ 85034 Si tiene alguna pregunta o necesita un intérprete, puede llamar al (602) 417-5437 o sin cargo al (877) 764-5437 Si está solicitando para personas ancianas, no videntes o adultos con algún tipo de discapacidad solamente, envíe su solicitud y toda otra información requerida por correo a: 801 East Jefferson MD 3800 Phoenix, AZ 85034 Si tiene alguna pregunta o necesita un intérprete, puede llamar al (602) 417-5010 o sin cargo al (800) 528-0142 3) A través del Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés); En DES usted puede llenar una “Solicitud para Asistencia en Efectivo, Estampillas de Comida y Seguro de Salud de AHCCCS” (Application for Cash Assistance, Food Stamps, and AHCCCS Health Insurance) Usted puede obtener la solicitud en: • En el sitio en Internet de DES en www.azdes.gov • En su oficina local de DES (para ver un listado de las Oficinas de DES, vea la sección de DES de este manual) • Solicite beneficios en línea en https://www.healthearizona.org/app/login.aspx 177 Centros de Salud con Licencia Federal que Facilitan las Solicitudes de Health-e-Arizona Nota: Esta lista no incluye todos los “sitios satélite” que también podrían llenar las Solicitudes de “Health-e-Arizona”; por favor llame al Centro de Salud con Licencia Federal de su área para averiguar qué sitio o “sitio satélite” se encuentra ubicado más cerca de usted. CENTROS DE SALUD FEDERALMENTE CALIFICADOS (FQHC, EN INGLÉS) Canyonlands Community Health Center (Condados de Coconino, Mohave, Navajo, Apache) Chiricahua Community Health Centers, Inc. (Condado de Cochise) Clinica Adelante, Inc. (Condado de Maricopa) Desert Senita (Condado de Pima) El Pueblo Health Center, Inc. (Condado de Pima) El Rio Health Center (Condado de Pima) Marana Health Center (Centro de Salud de Marana) (Condado de Pima) Mariposa Community Health Center (Condado de Santa Cruz) Mountain Park Community Health Center (Condado de Maricopa) Native American Community Health Centers, Inc. (Condado de Maricopa) North Country Community Health Center (Condado de Coconino) St. Elizabeth Health Center (Condado de Pima) Sun Life Family Health Center (Condado de Pinal) Sunset Community Health Center (Centro Comunitario de Salud Sunset) (Condado de Yuma) United Community Health Center (Condado de Pima) Dirección Teléfono 427 Vista Avenue Page, AZ 86040 (928) 645-8123 10566 North Highway 191 Elfrida, AZ 85610 16551 N. Dysart Road, #104A Surprise, AZ 85374 410 Malacate Street Ajo, AZ 85321 101 West Irvington Road, #A1 Tucson, AZ 85714 839 West Congress St. Tucson, AZ 85745 11981 W. Grier Road Marana, AZ 85653 (520) 642-2222 1852 N. Mastick Way Nogales, AZ 85621 635 E. Baseline Road Phoenix, AZ 85042 4520 N. Central Avenue, 3rd Floor Phoenix, AZ 85012 2920 N 4th Street Flagstaff, AZ 86004 140 W. Speedway Boulevard Suite100 Tucson, AZ 85705 865 N. Arizola Road Casa Grande, AZ 85222 115 N. Somerton Avenue Somerton, AZ 85350 (520) 281-1550 1260 S. Campbell Road Green Valley, AZ 85614 (520) 407-5400 178 (623) 546-2294 (520) 387-5651 (520) 670-3909 (520) 670-3909 (520) 682-4560 (602) 243-7277 (602) 279-5262 (928) 213-6100 (520) 628-7871 (520) 836-3446 (928) 627-2051 d. Sugerencias para Llenar Su Solicitud de AHCCCS Si está llenando su solicitud para sí mismo(a), su cónyuge, o sus hijos (menores de 19 años de edad), incluya información acerca de usted y todas las demás personas que vivan con usted y sean: • Su cónyuge • Su hijo(a) (incluye hijastros) • Los hijos de su hijo(a) • El cónyuge de su hijo(a) • El otro padre de familia de su hijo(a) • Su(s) padre(s) si usted es menor de 19 años de edad • Un niño que sea su pariente y a quien usted está cuidando • Un(a) hijo(a) de 19 a 21 años de edad que es estudiante Incluya a una persona que normalmente viva con usted, pero que temporalmente no se encuentre viviendo con usted porque dicha persona se encuentra trabajando o es uno de sus hijos que está asistiendo a la escuela. Si alguna de las personas incluidas en su solicitud se encuentra embarazada, asegúrese de indicarlo. Para algunos programas, los bebés que están por nacer se toman en cuenta como miembros del hogar. Si está llenando la solicitud para alguien que no está listado anteriormente, incluya a las personas que son parientes de la persona por la que usted está llenando la solicitud. La persona por la que usted está llenando la solicitud necesita ya sea firmar en la página 7 de la solicitud o llenar la sección F en la página 1. Envíe la información que aparece a continuación con su solicitud para acelerar el proceso: • • • • Sueldos: Copias de los talones de sus cheques o una declaración del empleador mostrando los ingresos totales durante el mes pasado y este mes para cada persona listada en la solicitud. Si alguna de las personas listadas en la solicitud perdió su trabajo en los últimos dos meses, envíe una prueba del último día trabajado y la cantidad total del último cheque que recibió. Auto-Empleo: Copias de los Formularios actuales de Impuestos Federales y apéndices pertinentes, o prueba de ingresos y gastos de negocio para el último mes de calendario. Apoyo Económico para sus Niños: Copias de la orden del tribunal o historia de pagos para mantener a sus niños. Otros Ingresos: Prueba de todos los demás ingresos o dinero recibido este mes y el mes pasado de cualquier fuente o por cualquier razón. 179 • • • • Seguro de Salud: Copias de tarjetas de identidad de la compañía aseguradora para aquellas personas que están solicitando, pero que actualmente tienen cobertura a través de otro plan de seguro de salud. Cuidados Diurnos: Prueba de la cantidad cobrada para el cuidado de su(s) niño(s) o de algún adulto discapacitado para que un adulto del hogar pueda trabajar. Embarazo: Una carta firmada por su médico o enfermera mostrando la fecha esperada para el parto. Plan de Salud: Escoja un pan de salud de las opciones que aparecen en esta solicitud. Si está presentando su solicitud por primera vez, los artículos que se listan enseguida PODRÍAN ser necesarios para determinar su elegibilidad. Si necesita asistencia en obtener cualquier verificación, por favor pídasela a su Entrevistador de Elegibilidad, quien le ayudará: • • • • • • • • • • • Prueba de identidad Números de Seguro Social o prueba de que se ha solicitado un Número de Seguro Social Certificados de Nacimiento u otra prueba de ciudadanía Tarjetas de Registro para Extranjeros, si hay personas que no son ciudadanos estadounidenses en su hogar Nombre, dirección y número telefónico durante el día de su arrendador o vecino Prueba de cualquier dinero que se recibió en su hogar durante los últimos 30 días, de cualquier fuente Registro/títulos para todos los vehículos Estado de cuenta de su banco o unión de crédito (cuenta de ahorros o de cheques) para el mes más reciente Prueba de que está embarazada Prueba de gastos para el cuidado de sus niños para el mes más reciente (si desea recibir una deducción) Prueba de gastos médicos, si tiene 60 años de edad o más, o si recibe asistencia del Seguro Social por Discapacidad, SSI, Beneficios de Jubilación para Empleados Ferroviarios, o pensión por discapacidad de alguna agencia de gobierno (si desea recibir una deducción) e. Cómo Renovar su Cobertura de AHCCCS KidsCare • Se requiere renovar los beneficios cada 12 meses • Llene una Solicitud de Renovación de KidsCare – esta solicitud es más corta que la solicitud inicial. • Para más información acerca de cómo renovar su Cobertura de KidsCare llame al (602) 417-5437 o al (877) 764-5437, visite un asesor comunitario o un Centro de 180 Salud Federalmente Calificado (listado en este este documento) o visite www.healthearizona.org. Medicaid • Se requiere renovar los beneficios cada 12 meses, con algunas excepciones que requieren revisión cada 6 meses. • Llene una “Solicitud para Asistencia en Efectivo, Estampillas de Comida y Beneficios de AHCCCS” (Application for Cash Assistance, Food Stamps, and AHCCCS Benefits) de DES o un formulario de renovación de AHCCCS. • Para más información sobre cómo renovar su cobertura llame al (602) 417-5010 y luego marque 11 o llame al (800) 528-0142 y luego marque 11. También puede visitar un asesor comunitario o un Centro de Salud Federalmente Calificado (listado en este este documento) o www.healthearizona.org. f. Cómo Funcionan los Planes de Salud de AHCCCS Selección de un Plan de Salud de AHCCCS • • • Al llenar su solicitud de AHCCCS necesita escoger un plan de salud que preste servicio en su condado, de la lista en la página C de la Solicitud. Si no escoge un plan de salud, se le asignará uno. Antes de escoger, verifique con su médico, hospital o farmacia para ver si ellos trabajan con el plan que usted desea obtener. ¿Cómo Funcionan los Planes? • • • • • • Un Plan de Salud de AHCCCS es como una Organización de Mantenimiento de la Salud (HMO, en inglés). Su plan de salud le enviará un manual para los miembros una vez esté inscrito(a). Usted deberá escoger a su médico de cabecera/atención primaria o se le será asignará uno; usted recibirá una lista de los médicos de cabecera/atención primaria de su plan de salud. Usted tiene el derecho de cambiar su médico de cabecera/atención primaria en cualquier momento. Su médico de cabecera: o Se encargará del cuidado de su salud o Será la primera persona a quien usted acudirá para recibir atención médica que no es de emergencia o Será responsable de coordinar sus servicios médicos que no son de emergencia o Lo(a) enviará a ver a un especialista cuando sea necesario Si necesita servicios de salud de la conducta, puede ser referido(a) a través de su médico de cabecera/atención primaria o puede llamar al número de salud de la conducta que aparece en su tarjeta de AHCCCS. 181 Elegible para el Programa AHCCCS Escoja o sea asignado a un Plan de Salud de AHCCCS Para servicios de salud de la conducta llame al número en la tarjeta d El médico de atención primaria lo referirá a especialistas como sea necesario (farmacia, laboratorio, rayos X, cuidado especial, salud del hogar, planeación Vea al médico de atención primaria para cuidado médico que no es de Reciba el manual de los miembros del plan de salud g. Requisitos de Ciudadanía Para ser elegible para recibir Servicios Médicos de AHCCCS, el cliente deberá ser ciudadano de los Estados Unidos o No-Ciudadano Calificado elegible. ¿Quién es elegible para recibir Servicios Médicos de AHCCCS? 1. Un Ciudadano • • • • Ciudadano por Nacimiento – una persona nacida en los Estados Unidos o en un territorio estadounidense Ciudadano por tener Padre o Madre Estadounidense – una persona nacida fuera de los Estados Unidos con Padre o Madre estadounidense, si satisface ciertas condiciones Ciudadano por Casamiento – una mujer casada con un ciudadano estadounidense antes del 22 de septiembre de 1922 (no se aplica a un hombre que se casó con una ciudadana estadounidense) Ciudadano por Naturalización – una persona que ha presentado su solicitud y completado el proceso para hacerse ciudadano estadounidense 182 • Doble Ciudadanía – un individuo puede ser ciudadano de los Estados Unidos y ciudadano de otro país al mismo tiempo; la doble ciudadanía no afecta la ciudadanía estadounidense La mayoría de clientes de AHCCCS tendrán que proporcionar prueba de identidad y ciudadanía. La prueba de ciudadanía incluye certificados de naturalización, pasaportes y certificados de nacimiento originales. 2. Un Individuo Elegible Calificado Que No Es Ciudadano • Extranjero que Califica – Una persona admitida a los Estados Unidos legalmente en una clasificación específica; algunos, pero no todos los extranjeros que califican satisfacen el requisito para cobertura completa de AHCCCS. 3. ¿Quién NO es elegible para recibir Servicios Médicos de AHCCCS? • Extranjero No Calificado – una persona que es admitida legalmente a los Estados Unidos, pero no en una de las clasificaciones para extranjeros calificado; no satisface el requisito para obtener cobertura completa de AHCCCS, pero puede determinarse que es elegible para recibir servicios médicos de emergencia. • Extranjero Indocumentado – una persona que está en los Estados Unidos sin permiso del gobierno de los Estados Unidos; no satisface el requisito para recibir cobertura completa de AHCCCS, pero puede determinarse que es elegible para recibir servicios médicos de emergencia. 4. Beneficios Disponibles para Extranjeros que No Califican • • • Servicios Federales de Emergencia Servicios Estatales de Emergencia Hijos de padres que no son ciudadanos SON elegibles para recibir KidsCare y AHCCCS si los hijos son ciudadanos de los Estados Unidos y satisfacen otros criterios de elegibilidad. El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (anteriormente conocido como INS) ha declarado claramente que el uso de beneficios que no son en efectivo, tales como KidsCare, no pueden afectar el estado migratorio de una familia. Documente su ciudadanía estadounidense e identidad con: Pasaporte de los Estados Unidos (U.S.) Lista #1 Certificado de Naturalización de los Estados Unidos emitido por el Servicio de Ciudadanía e De Mayor Confianza Inmigración de los Estados Unidos (USCIS) Certificado de Ciudadanía emitido por USCIS 183 Documente su ciudadanía estadounidense con: Certificado de Nacimiento de los Estados Unidos Certificación o Reporte de Nacimiento en el Extranjero emitido por USCIS o el Departamento de Estado Certificado de Nacimiento Tarjeta de Ciudadanía de los Estados Unidos emitida por USCIS Tarjeta de Indígena Americano emitida por USCIS para la Tribu Kickapoo Decreto Final de Adopción Lista #2 Evidencia de empleo en Servicio Civil por parte del gobierno de los Estados Unidos antes del 1 de junio de 1976 Registro Oficial de Servicio Militar que muestre su lugar de nacimiento en los Estados Unidos (es decir, un registro DD-214) Tarjeta de identidad de Mariana del Norte emitida por USCIS a ciudadanos naturalizados nacidos antes de 4 de noviembre de 1986 Extracto de partida de nacimiento de un hospital estadounidense, emitido al momento de nacer Registro de seguro de vida, salud u otro tipo de registro de seguro que muestre que nació en los Lista #3 Estados Unidos (Cualquiera de estos deberá haber sido creado al menos 5 años antes de la fecha inicial de solicitud de AHCCCS.) Registros del Censo que muestren lugar de Lista #4 nacimiento en los Estados Unidos Registros de sanatorio/asilo, registros médicos u otros documentos que muestren su lugar de nacimiento en los Estados Unidos, que haya sido creado por lo menos 5 años antes de su fecha de solicitud inicial de AHCCCS De Menor Confianza Registros del Censo de la Tribu del Bureau of Indian Affairs (solamente para las Tribus Navajo y Seneca) Documentos Jurados Escritos (ver al especialista en elegibilidad para obtener más detalles) Documente su identidad con: Licencia para Conducir Ciertas tarjetas de identidad con foto emitidas por el gobierno (si no tiene foto, deberá incluir la información que lo(a) identifique) Documentos y tarjetas de identidad emitidos por el gobierno de la Tribu, incluyendo el Certificado de Sangre Indígena 184 Registro de la guardería (sólo para menores) Registro escolar o tarjeta de calificaciones de la escuela (solamente menores de 16 años) Tarjeta de identidad de la escuela, con foto Tarjeta de Identidad del Ejército de los EE.UU., Tarjeta de Identidad para dependientes de personas enlistadas en el Ejército de los EE.UU. o Registro de Reclutamiento del Ejército de los EE.UU. (solamente mayores de 16 años) Tarjeta de Identidad del Ejército Marinero Mercantil de la Guarda Costeña de los EE.UU. Declaración Jurada (solamente para menores de 16 años) 185
Similar documents
Recursos del Cuidado de la Salud para las Familias de Bajos
Categorias del Mercado de Salud Médico .................................................... - 13 Paquete Esencial de Beneficios de Salud ...................................................... - 14 ...
More information