Recursos del Cuidado de la Salud para las

Transcription

Recursos del Cuidado de la Salud para las
Recursos del Cuidado de la Salud para
las Familias de Bajos Ingresos y No
Aseguradas de Arizona
Edición de julio de 2011
Producida y distribuida por:
Con el apoyo financiero de:
Recursos del Cuidado de la Salud
para las Familias de Bajos Ingresos y No
Aseguradas de Arizona
Producida y distribuida por
El financiamiento de este manual fue hecho posible a través de una
subvención de
Children’s Action Alliance es una organización no lucrativa, no partisana
dedicada a promover el bienestar de todos los niños de Arizona y sus
familias a través de la investigación, elaboración de políticas, campañas
publicitarias y defensa.
Children’s Action Alliance
4001 N. 3rd Street, Suite 160
Phoenix, AZ 85012
Teléfono: (602) 266-0707
Fax: (602) 263-8792
CAA Southern Arizona
2033 E Speedway Blvd, Suite 102
Tucson, AZ 85719
Teléfono: (520) 795-4199
Fax: (520) 319-2979
www.azchildren.org
Navegación por el documento electrónico: Para navegar cómodamente la versión electrónica de
este documento, haga clic en los siguientes temas para un enlace directo a la sección completa del
Contenido
I. Programas de AHCCCS ........................................................................................... 1
a. Características de los Arizonenses que Pueden ser Elegibles para Medicaid o
KidsCare ...................................................................................................................... 3
b. Servicios Agudos de AHCCCS/KidsCare ................................................................... 3
c. Servicios del Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS) ..................... 4
d. ¿Quién Decide la Elegibilidad para AHCCCS/KidsCare? .......................................... 4
Administración del Seguro Social ........................................................................ 4
Departamento de Seguridad Económica de Arizona (DES) .............................. 4
Administración de AHCCCS ................................................................................ 5
e. Requisitos de Elegibilidad ........................................................................................... 5
f. ¿Cuánto Cuesta el Seguro de Salud AHCCCS/KidsCare? ........................................... 6
g. ¿Cómo Funciona un Plan de Salud AHCCCS/KidsCare? ........................................... 8
h. Selección de un Plan de Salud AHCCCS/KidsCare .................................................... 8
i. Selección de un Médico de Cabecera / de Atención Primaria .................................... 10
j. Proceso de Agravio y Apelación ................................................................................ 11
k. Programas del Grupo de Cobertura ........................................................................... 13
l. Programas de AHCCCS ............................................................................................. 15
KidsCare 28
m. Cómo Pedir Solicitudes para AHCCCS /KidsCare .................................................. 35
n. Información de Contacto de AHCCCS ...................................................................... 36
o. Asistencia con la Inscripción en AHCCCS ............................................................... 37
II. El Departamento de Seguridad Económica de Arizona (DES) ........................... 42
a. Información General .................................................................................................. 42
b. Oficinas de Asistencia Familiar de DES ................................................................... 43
III. Recursos de Salud de la Conducta ......................................................................... 46
a. ¿Qué son los Servicios de Salud de la Conducta? ..................................................... 46
b. Servicios de Emergencia del Condado de Maricopa ................................................. 46
Autoridades Regionales de Salud de la Conducta (RBHAs) ......................................... 47
c. RBHAs de las Tribus ................................................................................................. 48
d. Agencias Comunitarias/Números para Casos de Crisis en la Comunidad ................ 48
e. Grupos de Apoyo ....................................................................................................... 50
IV. Centros Comunitarios de Salud ............................................................................. 55
Los Centros Comunitarios de Salud (CHCs, en inglés) y las Clínicas Comunitarias
que Cobran en Base a los Ingresos del Paciente proveen “Servicios de Atención
Primaria” a cualquier persona, sin importar si ésta tiene seguro, Medicaid o no tiene
seguro. 55
a. ¿Qué es la Atención Primaria? .................................................................................. 55
b. Información General sobre los CHCs ........................................................................ 55
c. Lista de Centros Comunitarios de Salud ................................................................... 58
V. Salud Dental ............................................................................................................. 64
a. Arizona Dental Asociación (Asociación Dental de Arizona) .................................... 64
b. Programa de Sellado Dental de Arizona .................................................................... 65
c. Otras Organizaciones ................................................................................................. 65
d. Lista de Referencia para Tratamiento Dental ............................................................ 66
VI. Recursos de Salud para Indígenas Americanos ................................................... 73
a. Información General .................................................................................................. 73
b. American Indian Health Program (Programa de Salud para Indígenas
Americanos) (antes conocido como “Indian Health Service” [Servicio de Salud
para Indígenas]) ......................................................................................................... 74
c. Preguntas y Respuestas .............................................................................................. 74
VII. Adultos Mayores ................................................................................................. 78
a. National Council on the Aging (Consejo Nacional de Ancianos) ............................. 78
b. Area Agency on Aging (Agencia del Área para Ancianos) ...................................... 78
c. The Division of Aging and Adult Services (La División de Servicios para
Ancianos y Adultos) .................................................................................................. 79
d. Medicare .................................................................................................................... 81
Cantidad de la Prima .................................................................................................... 83
Copagos 83
Deducibles....................................................................................................................... 83
Brecha de Cobertura ..................................................................................................... 83
Medicare Y Medicaid..................................................................................................... 84
Ingresos < 100% FPL ............................................................................................ 84
Ninguno 84
QMB-only (Sólo-QMB)......................................................................................... 85
Medicare y 85
Subsidio para Bajos Ingresos .............................................................................. 85
Medicare/Sólo Parte D ................................................................................................... 86
e. Programas de AHCCCS ............................................................................................ 86
f. Ingresos de Seguridad Suplementarios (SSI) ............................................................ 87
g. Otros Recursos para Personas Mayores ..................................................................... 88
VIII. Servicios para Niños con Necesidades Especiales ............................................ 92
a. ¿Qué son las Necesidades Especiales? ...................................................................... 92
b. Servicios del Departamento de Educación de Arizona (ADE) .................................. 92
c. Children's Rehabilitative Services (Servicios de Rehabilitación para Niños) ........... 93
d. Programa de Intervención Temprana de Arizona, División de Discapacidades del
Desarrollo y Sistema de Cuidado Largo Plazo de Arizona ....................................... 95
e. Otros Programas del Departamento de Servicios de Salud ..................................... 101
f. Social Security Benefits (Beneficios de Seguro Social) .......................................... 102
g. Children in Foster Care/Comprehensive Medical and Dental Program .................. 102
h. Otros Recursos ......................................................................................................... 102
IX. Recursos de Salud para Pequeñas Empresas/Empleadores .............................. 107
a. Healthcare Group (HCG) ......................................................................................... 107
b. Arizona Small Business Beneficts (ASBB) ............................................................. 108
X. Jóvenes y Adultos Jóvenes .................................................................................... 111
a. Young Adult Transitional Insurance (Seguro para el Adulto Joven en Transición) 111
b. AHCCCS Care (Cuidado de AHCCCS) .................................................................. 111
c. Educación y Capacitación Continua ........................................................................ 111
Jobs Corps (Cuerpo de Empleos) ............................................................................... 111
Maricopa Community Colleges (Colegios Comunitarios de Maricopa)................. 112
Otros Colegios Comunitarios en Arizona: ................................................................ 113
d. Otros Servicios para Jóvenes ................................................................................... 113
XI. Otros Recursos Comunitarios de Salud .............................................................. 117
a. Departamento de Servicios de Salud de Arizona y Departamentos de Salud de los
Condados ................................................................................................................. 117
Health Start .................................................................................................................. 120
Women, Infants, and Children (WIC) / Mujeres, Bebés y Niños ............................ 120
b. A to Z Child Health Links ....................................................................................... 121
c. Cuidado Prenatal ...................................................................................................... 121
Baby Arizona ............................................................................................................... 121
Health Start del Sur de Phoenix ................................................................................... 123
d. Línea Telefónica de Ayuda Birth to Five (Del Nacimiento a los Cinco) ................ 123
e. Centers for Independent Living (Centros de Vida Independiente) - Arizona
Statewide Independent Living Council (Consejo de Vida Independiente de Todo
el Estado de Arizona)............................................................................................... 124
f. Child Care Resource and Referral ........................................................................... 125
g. Servicios de Protección para Menores ..................................................................... 125
h. Community Information and Referral (Información y Referencia Comunitaria) ... 126
i. Violencia Doméstica ................................................................................................ 126
j. Planeación Familiar ................................................................................................. 127
k. Asistencia Alimenticia (anteriormente el Programa de Estampillas de Comida) y
Bancos de Alimentos ............................................................................................... 129
l. Head Start ................................................................................................................ 130
m. Servicios para Personas sin Hogar ........................................................................ 131
n. Inmunizaciones ........................................................................................................ 144
o. Clínicas para Combatir la Gripe .............................................................................. 145
p. Asistencia Legal ....................................................................................................... 145
q. Recursos para Gays, Lesbianas, Bisexuales y Personas Transgénero (GLBT, en
inglés) ...................................................................................................................... 147
r. Medical Home Project (MHP) - Proyecto Médico del Hogar ................................. 148
s. Redes de Médicos - Servicios de Salud con Descuento .......................................... 149
Pima Community Access Program (PCAP) .............................................................. 150
HealthCare Connect .................................................................................................... 150
Community Access Programs of Arizona- Mexico (CAPAZ-MEX)....................... 151
Santa Cruz Health Connection ................................................................................... 151
t. Programas de Descuento para Medicinas con Receta ............................................. 152
u. Centros de Salud Escolares ...................................................................................... 153
v. Enfermedades Transmitidas Sexualmente ............................................................... 153
w. Administración del Seguro Social ........................................................................... 156
x. Línea Telefónica de Emergencia Español-Inglés .................................................... 157
y. Abuso de Sustancias ................................................................................................ 157
z. Desempleo ............................................................................................................... 157
aa. Servicios para Veteranos de Guerra ...................................................................... 159
bb. Servicios y Beneficios para la Vista...................................................................... 160
cc. Well Care Foundation ........................................................................................... 161
dd. Neighborhood Christian Clinic (Clínica Cristiana del Vecindario) ...................... 161
ee. Neighborhood Outreach Access to Health (NOAH)............................................. 161
ff. Beneficio de Medicamentos Recetados – CoppeRx® ............................................. 162
gg. Beneficio de Medicamentos Recetados – Coast2CoastRx.................................... 162
hh. Plan de Seguro para Condiciones Preexistentes (PCIP) ....................................... 162
ii. Mission of Mercy..................................................................................................... 163
jj. VIH/SIDA ................................................................................................................ 163
kk. Crews’n Healthmobile .......................................................................................... 167
XII. Herramientas ....................................................................................................... 170
a. Límites de Ingresos para Elegibilidad en AHCCCS................................................ 170
b. Elegibilidad para el Programa AHCCCS ................................................................ 170
c. Cómo Presentar su Solicitud para Programas de AHCCCS .................................... 176
Centros de Salud con Licencia Federal que Facilitan las Solicitudes de Health-eArizona 178
d. Sugerencias para Llenar Su Solicitud de AHCCCS ................................................ 179
e. Cómo Renovar su Cobertura de AHCCCS .............................................................. 180
f. Cómo Funcionan los Planes de Salud de AHCCCS ................................................ 181
g. Requisitos de Ciudadanía ........................................................................................ 182
I. Programas de
AHCCCS
(KidsCare y
Medicaid)
para Adultos y
Niños
http://www.azahcccs.gov
(intencionalmente en blanco)
I.
Programas de AHCCCS
El Sistema de Control de Costos de Salud de Arizona (Arizona Health Care Cost
Containment System, AHCCCS, cuya pronunciación es “axes” y significa “acceso” en
inglés) es la agencia que administra los programas estatales de seguro de salud pública de
calidad, de bajo costo o gratuitos, para adultos y niños.
Además, muchas personas utilizan el término "AHCCCS" para los productos de seguros de
salud propiamente dichos administrados por la agencia (es decir, “Tengo AHCCCS”). El
programa más importante de este grupo es la versión de Arizona del programa Medicaid
federal. Por lo tanto, en Arizona, el término AHCCCS frecuentemente se utiliza de manera
intercambiable con el término Medicaid. AHCCCS también administra KidsCare, que
proporciona seguro de salud para niños de familias que se encuentran ligeramente por
arriba del nivel de pobreza. Sin embargo, la inscripción en KidsCare fue congelada el 1 de
enero de 2010, y continúa congelada incluso hasta el mes de julio de 2011.
AHCCCS ofrece programas de calidad, eficaces con respecto a costos, que proporcionan
seguro de salud a muchas personas que de otro modo no podrían afrontar algunas o todas
sus cuentas médicas. En Arizona, más de un millón de personas tiene el seguro de salud
AHCCCS. Sin embargo, aún hay muchas personas sin seguro en Arizona, y muchas de
ellas probablemente resultan elegibles para recibir la cobertura existente que se explica en
este manual. Es común que las personas no sepan que son elegibles para recibir Medicaid
o KidsCare, dos de los programas más grandes de AHCCCS.
El seguro de salud AHCCCS está disponible únicamente para ciertas personas y familias
de bajos ingresos, incluidas en un grupo de elegibilidad reconocido por las leyes federales
y estatales. Algunos miembros de AHCCCS deben pagar una prima mensual o un pequeño
copago para ayudar a compensar el costo de su atención médica.
Los programas de cuidado agudo y KidsCare de AHCCCS son sistemas de cuidado de
salud administrado para todo el estado, que proveen servicios de cuidado agudo a través de
planes de salud prepagados, con capitación (es decir, una cantidad pagada por cada persona
elegible) y el Programa de Salud para Indígenas Americanos.AHCCCS tienen contratos
con planes de salud y otros contratistas de programa, pagándoles anticipadamente una
cantidad mensual de “capitación” para cada miembro inscrito. El plan o contratista “corre
entonces el riesgo” de poder proporcionar los servicios necesarios con esa cantidad de
capitación. AHCCCS recibe fondos federales, estatales, y del condado para sus
operaciones, y cierta cantidad de dinero del impuesto sobre el tabaco del estado de
Arizona.
La determinación de elegibilidad no la lleva a cabo una sola agencia, sino que varias
agencias, dependiendo de la categoría. Por ejemplo, las mujeres embarazadas, familias, y
niños generalmente ingresan a AHCCCS a través del Departamento de Seguridad
Económica (DES, en inglés). Aquellos individuos con ceguera o alguna otra discapacidad
y los ancianos que reciben Ingresos de Seguridad Suplementarios (SSI, en inglés) ingresan
a través de la Administración del Seguro Social (SSA, en inglés). La elegibilidad para
categorías tales como KidsCare, cuidado a largo plazo y Programas de Ahorros de
Medicare está a cargo de AHCCCS. AHCCCS también se encarga del SSI Sólo para
1
Asistencia Médica (MAO, en inglés), que es Medicaid para las categorías de Medicaid de
personas de edad avanzada, no videntes o discapacitadas. Cada grupo de elegibilidad tiene
sus propios criterios de ingresos y recursos.
Las reglas de ingresos para la mayoría de los programas de AHCCCS/KidsCare se basan
en el Nivel de Pobreza Federal (Federal Poverty Level, FPL) establecido por el gobierno
federal.
Una tabla del Nivel Federal de Pobreza (FPL, en inglés) para 2011 se
incluye en la sección de herramientas de este manual de recursos. Estas
reglas suelen cambiar cada año. Favor de consultar
http://aspe.hhs.gov/poverty/ para obtener las reglas actualizadas.
Algunos programas usan el Nivel Federal de Pobreza básico o 100% FPL. Otros
programas tales como KidsCare usan dos veces la cantidad del FPL o 200% FPL. El FPL
es actualizado por el gobierno federal cada año y varía dependiendo del tamaño de la
familia. Las reglas de ingresos para el Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona
(ALTCS, en inglés) son determinadas a 300% de la Tasa Federal de Beneficios (FBR, en
inglés). 100% de la tasa FBR es la cantidad máxima pagada por SSA a las personas que
tienen elegibilidad para recibir SSI en Efectivo. La tasa FBR es actualizada por el
gobierno federal cada mes de enero.
a. Características de los Arizonenses que Pueden ser Elegibles
para Medicaid o KidsCare
•
Menor de 19 años de edad
•
Padre de un menor
•
•
•
Individuo con alguna
discapacidad
Mujer embarazada
•
No vidente
Persona de 65 años de edad o
más
•
Adulto de bajos ingresos
b. Servicios Agudos de AHCCCS/KidsCare
•
Visitas a consultorio de un médico y cuidado de un especialista, de ser necesario
•
Servicios hospitalarios y atención médica de emergencia
•
Cuidado de embarazo
•
Recetas y artículos médicos (Nota: la cobertura para recetas está limitada a
aquellas personas con derecho a Medicare)
•
Servicios de laboratorio y rayos X
•
Cuidado médico de emergencia las 24 horas del día
•
Servicios de planeación familiar, pero no aborto o asesoría para el aborto
•
Cuidado dental preventivo (solamente para niños)
•
Cuidado dental de emergencia
•
Exámenes físicos completos
•
Vacunas
•
Exámenes auditivos y audífonos (para miembros menores de 21 años)
•
Servicios de salud de la conducta
•
Transporte
3
c. Servicios del Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona
(ALTCS)
zTodos los servicios Agudos de AHCCCS, además de los Servicios Domésticos y
Comunitarios (HBCS):
Nota: no incluye ámbitos comunitarios tales como centros y hogares de asistencia para
vivir y hogares para el cuidado tutelar de adultos, etc.
• Enfermera y/o ayudante para salud en el hogar
• Ama de casa
• Cuidado personal y/o de relevo
• Cuidado con asistente
• Transporte
• Cuidado diurno de salud para adultos
• Entrega a domicilio de comidas
• Cuidado diurno para personas con discapacidades de desarrollo
Cuidado institucional
• Sanatorio/Asilo de ancianos
• Establecimiento de cuidado intermedio para retrasados mentales
• Hospicio
• Servicios de salud de la conducta
Para obtener más información sobre ALTCS, consulte la sección relacionada bajo
Menores con Necesidades Especiales de Cuidados de la Salud.
d. ¿Quién Decide la Elegibilidad para AHCCCS/KidsCare?
Diferentes agencias de gobierno son responsables de determinar la elegibilidad para
distintos programas de cuidado de salud que reciben fondos públicos. Estas agencias
y el programa respectivo para el cual se determina la elegibilidad incluyen:
Administración del Seguro Social
•
SSI en Efectivo: En Arizona, las personas que reciben SSI en Efectivo
son automáticamente elegibles para recibir seguro de salud de AHCCCS
Departamento de Seguridad Económica de Arizona (DES)
• AHCCCS Care (adultos de bajos ingresos) - la congelación de la
matrícula se inició el 01 de julio 2011
4
• AHCCCS para Familias y Niños (Sección 1931 de la Ley del Seguro
Social)
• SOBRA
(Mujeres embarazadas y niños menores de 19 años)
• Servicios Federales de Emergencia (FES, en inglés [mujeres
embarazadas, niños, familias sin importar la condición de inmigrante])
• Seguro para el Adulto Joven en Transición (YATI, en inglés)
(menores que cumplieron 18 años estando bajo el cuidado tutelar de
DES)
Administración de AHCCCS
•
KidsCare (Children's Health Insurance Program [CHIP] – Programa
de Seguro de Salud para los Niños) Inscripción Suspendida
•
ALTCS (Arizona Long Term Care System – Sistema de Cuidado a
Largo Plazo de Arizona)
•
SSI MAO (Medical Assistance Only programs – Programas SSI
Solamente para Asistencia Médica)
•
Programas de Ahorros de Medicare (AHCCCS paga las primas,
deducibles y copagos de Medicare)
•
Servicios Federales de Emergencia (FES [para discapacitados, no
videntes o personas de 65 años de edad y mayores])
•
Programa de Tratamiento de Cáncer del Seno y Cervical
•
Libertad para Trabajar (Freedom to Work)
•
SSDI Cobertura Médica Temporal – Programa Suspendido
e. Requisitos de Elegibilidad
Requisitos Generales
•
•
•
Residente de Arizona
Ciudadano o inmigrante calificado 1 (solamente para la persona por quien se está
haciendo la solicitud; por ejemplo, si el solicitante es un niño, el estado de
ciudadanía de los padres no se toma en cuenta, a no ser que ellos también estén
solicitando cobertura)
Ingresos por debajo de un límite especificado
1 Para más información sobre la ciudadanía y la condición de inmigrante calificado, consulte la sección de
herramientas al final de este manual.
5
•
Proveer o solicitar un Número de Seguro Social (aquellos padres que están
inscribiendo a sus hijos pero no a sí mismos NO necesitan proveer sus propios
números de seguro social)
Requisitos Específicos (No Aplican a Todos los Programas)
•
•
•
•
•
•
Límites de recursos
Multa por transferencia de recursos
Discapacidad
Edad
No asegurado por 90 días (es decir, período de espera o “sin cobertura”) –
solamente KidsCare y Healthcare Group
No cubierto por Medicare, Medicaid, VA Medical u otro seguro de salud
f. ¿Cuánto Cuesta el Seguro de Salud AHCCCS/KidsCare?
Copagos
Un copago es la cantidad que deberá pagar un miembro de AHCCCS al proveedor para
recibir servicios médicos. Los copagos han cambiado a partir de octubre de 2010 para
algunos miembros de AHCCCS. Para la mayoría, los copagos son los siguientes:
$5
Visita al médico
$30
Uso de la sala de emergencia para casos que no son de emergencia
(A.A.C. R9-22-711.D.)
Los siguientes miembros de AHCCCS no tienen que hacer ningún copago:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Menores de 19 años (incluyendo KidsCare)
Mujeres embarazadas
Individuos inscritos en el Programa de Servicios de Rehabilitación para Niños
(Children’s Rehabilitative Services - CRS)
Personas que residen en instituciones médicas (por ejemplo, hospital, sanatorio o
establecimiento de cuidado intermedio para personas con retraso mental
(ICF/MR, en inglés))
Personas elegibles para ALTCS que reciben Servicios Domésticos y
Comunitarios (Nota: hay algunas excepciones)
Personas que reciben cuidados en un hospicio
Personas inscritas en el Programa ALTCS
Personas con una enfermedad mental grave (SMI, en inglés)
Todas las poblaciones que deben pagar una cuota por el servicio
Personas que reciben servicios de planeación familiar
Personas elegibles para Programas de Ahorro de Costos de Medicare
Indígenas Americanos inscritos en el Programa de Salud para Indígenas
Americanos o elegibles para el Seguro de Salud para los Padres o KidsCare
Primas
6
Todos los hogares de KidsCare tienen que pagar una prima mensual basada en sus
ingresos y el número de niños inscritos en KidsCare. La excepción es cuando un niño
está cambiando del Seguro de AHCCCS a KidsCare porque sus ingresos han aumentado.
En esa situación, las familias tendrán un período de gracia de un mes para pagar la prima.
Las primas de KidsCare son las siguientes:
KidsCare
Niveles de Ingreso
100% a 150% FPL
Prima Mensual
$10 por un niño
$15 por dos o más niños
151% a 175% FPL
$40 por un niño
$60 por dos o más niños
176% a 200% FPL
$50 por un niño
$70 por dos o más niños
Los avisos de pago de las primas de KidsCare son enviados por correo el primer día de
cada mes y el pago deberá hacerse a más tardar el día 15 del mismo mes.
AHCCCS/KidsCare les notificará a los destinatarios de cualquier cambio en las
cantidades de las primas. Los pagos de las primas pueden ser enviados por correo a:
•
KidsCare – AHCCCS Health Insurance, PO Box 29144, Phoenix, AZ 85038 –
9144
Además, los pagos de las primas pueden hacerse en persona, en la siguiente dirección:
•
AHCCCS Administration, 701 E. Jefferson, Phoenix, Arizona 85034
Las primas pueden también ser pagadas en línea a través de Bank of America (Banco de
América) usando tarjetas de débito o crédito. Visite www.myahcccs.com para pagar las
primas en línea.
La cobertura termina cuando las primas están atrasadas más de un mes (es decir, el pago
tiene un mes de retraso). Las primas atrasadas deberán pagarse antes que la familia
pueda volver a ser aprobada para recibir Seguro de Salud para los Padres de
KidsCare/AHCCCS.
7
g. ¿Cómo Funciona un Plan de Salud AHCCCS/KidsCare?
AHCCCS es un sistema de atención administrada a lo largo de todo el estado, que
proporciona servicios a través de planes de salud prepagados, “capitados”. AHCCCS
tiene contratos con planes de salud y otros contratistas, pagándoles una cantidad mensual
de “capitación” (por cabeza) para cada miembro inscrito. El plan o contratista “corre
entonces el riesgo” de poder proporcionar los servicios necesarios con esa cantidad de
capitación. Además, AHCCCS también tiene un contrato con el Programa de Salud para
Indígenas Americanos (American Indian Health Program - AIHP) para proporcionar
cuidado en base a una “cuota por servicio”.
El plan de salud trabaja con los proveedores de cuidado de la salud (es decir, doctores,
hospitales, farmacias) para proveer todos los servicios cubiertos por AHCCCS.
El plan de salud enviará un manual para el miembro cuando se inscriba una persona.
El número telefónico de los servicios para miembros o clientes puede encontrarse en el
Manual para el Miembro y en la tarjeta de identificación de AHCCCS.
Una persona puede llamar a su plan de salud con preguntas acerca de sus beneficios o
servicios, o para solicitar servicios de intérprete o algún tipo de adaptación para una
discapacidad.
h. Selección de un Plan de Salud AHCCCS/KidsCare
Una persona que solicita servicios de AHCCCS necesita escoger un plan de salud que
preste servicio en su condado (con excepción de algunos códigos postales que atraviesan
los límites de los condados, los cuales aparecen indicados en el formulario de solicitud).
Todos los planes de salud de AHCCCS tienen el requisito de proveer la misma variedad
de servicios. No obstante, existen algunas diferencias entre planes de salud (por ejemplo,
los distintos planes de salud pueden tener contratos con distintos proveedores). Por eso,
es pertinente que los solicitantes obtengan más información acerca de los distintos planes
de salud para los cuales pueden ser elegibles, antes de escoger un plan. Los solicitantes
deberán elegir un plan de salud de AHCCCS en el momento de completar la solicitud.
Los Indígenas Americanos, quienes pueden recibir servicios de AIHP, pueden escoger
entre AIHP o un Plan de Salud de AHCCCS ubicado en su condado de residencia.
Aquellos individuos que presentan una solicitud ante AHCCCS y no escogen un plan de
salud al llenar su solicitud, serán asignados un plan de salud administrado por AHCCCS
y se les dará 30 días para escoger otro plan si desean hacerlo.
Aquellos individuos que hayan sido inscritos en un plan de salud de AHCCCS en los
últimos 90 días serán inscritos en su plan de salud anterior, si está disponible.
Una persona que es aprobada para recibir solamente servicios de emergencia no será
inscrita en un Plan de Salud de AHCCCS.
8
Para una lista de los planes de salud para cada Condado de Arizona, por favor refiérase
al cuadro que aparece a continuación.
Planes de Salud de AHCCCS(a partir del 1 de octubre de 2008)
Los miembros de AHCCCS deberán seleccionar un plan de salud que preste servicio en
el condado donde residen. El plan de salud deberá ser seleccionado al llenarse una
solicitud de AHCCCS.
Planes de Salud
Teléfono
Condado
(800) 348-4058
La Paz, Maricopa, Pima, Yuma,
(866) 516-7224
Yavapai
Arizona Physicians/IPA
3141 N. 3rd Avenue
Phoenix, AZ 85013
Bridgeway Health Solutions
1501 W Fountainhead Pkwy #201
Tempe, AZ 85282
Care 1st Arizona
2355 E. Camelback Street, Suite 300
Phoenix, AZ 85016
(602) 778-1800
Health Choice AZ
410 N. 44th Street, Ste 900
Phoenix, AZ 85008
Maricopa Health Plan
2502 E. University Drive, Suite 125
Phoenix, AZ 85034
Mercy Care Plan
435 E. Cotton Center Blvd, Bldg D
Phoenix, AZ 85040
Phoenix Health Plan
7878 N. 16th Street, Suite 150
Phoenix, AZ 85020
Pima Health System
(480) 968-6866
(800) 322-8670
(602) 344-8760
University Family Care
2701 E. Elvira Road
Tucson, AZ 85706
Apache, Coconino, La Paz,
Maricopa, Mohave, Navajo,
Pima, Santa Cruz, Yuma
Maricopa
(800) 582-8686
(602) 263-3000
Cochise, Graham, Greenlee,
Maricopa, Pima
(800) 624-3879
(602) 824-3700
(800) 747-7997
(520) 243-8000
3950 S. Country Club Rd., Suite 400
Tucson, AZ 85714
Maricopa
(866) 560-4042
Apache, Coconino, Gila,
Maricopa, Mohave, Navajo,
Pima, Pinal, Yavapai
Pima
(800) 423-3801
(520) 874-5290 Cochise, Gila, Graham, Greenlee.
Pima, Pinal, Santa Cruz
(800) 582-8686
9
Códigos postales divididos: 85220, 85342, 85353 y 85390 para Maricopa; 85292 para
Gila; 85643 para Cochise, 85645 para Santa Cruz, 86336 y 86340 para Yavapai; y 86434
y 86351 para Coconino.
i. Selección de un Médico de Cabecera / de Atención Primaria
Cada miembro deberá escoger un médico de cabecera, o se le asignará uno.
El plan de salud les enviará a las nuevas personas inscritas una lista de los médicos de
cabecera disponibles. El médico de cabecera:
•
Estará a cargo del cuidado de salud de la persona.
•
Será responsable de obtener autorización para servicios médicos necesarios que
no son de emergencia.
•
Referirá a la persona a un especialista al ser necesario.
La persona podrá cambiar su médico de cabecera llamando al departamento de servicio al
cliente o servicio al miembro de su plan de salud.
¿Sabía Usted Que. . . ?
La información sobre médicos individuales (educación, capacitación, acciones
reglamentarias en contra de ellos) puede encontrarse a través de las siguientes juntas
estatales de emisión de licencias:
• Arizona Medical Board/Junta Médica de Arizona
551-2700 www.azmd.gov
10
(480)
j. Proceso de Agravio y Apelación
Los miembros de AHCCCS que no estén de acuerdo con las decisiones acerca de la
cantidad o el tipo de servicios que reciben podrán apelar estas acciones ante su plan de
salud. Las acciones que son apelables incluyen:
• Denegación de servicios solicitados
• Cese o reducción de servicios
• Falta de tomar acciones de manera oportuna
Además podrán solicitar una audiencia estatal imparcial. Aquellos miembros que no estén
satisfechos con otros aspectos de su cuidado de salud (calidad de servicio) podrán
presentar quejas (agravios) para resolver el problema. Los miembros deberán seguir
ciertos pasos, empezando con ponerse en contacto con su plan de seguro. Por favor vea
las Preguntas Frecuentes (a continuación) para obtener más información sobre la
apelación de una acción o para presentar una queja (agravio).
Miembros Inscritos en un Plan de Salud – Proceso de Apelación
•
Los miembros inscritos en un plan de salud deberán apelar ante su plan de salud.
•
Los miembros deberán referirse al manual para los miembros provisto por su plan
de salud para consultar las instrucciones pertinentes. Si están apelando una
acción, deberán apelar ante el departamento de Disputa de Reclamos y
Apelaciones de su plan de salud. Su plan de salud deberá resolver su apelación
dentro de un plazo de 30 días a no ser que haya una extensión.
•
Si un miembro o un proveedor de servicios de salud piensa que la salud del
miembro puede comprometerse gravemente si tiene que esperar 30 días para
recibir una decisión de su plan de salud, puede solicitar una apelación acelerada.
Si el plan de salud acepta la solicitud de apelación acelerada, el plan de salud
deberá resolver la apelación dentro de un plazo de tres días hábiles, a no ser que
se otorgue una extensión o se determine que la apelación no requiere un manejo
acelerado.
•
Si el miembro de está de acuerdo con la decisión de su plan de salud después de
que el miembro haya apelado una acción, puede solicitar una audiencia estatal
imparcial.
•
La solicitud por escrito de un miembro para una audiencia deberá ser presentada
ante el plan de seguro, que se encargará de transmitirla a AHCCCS para
programar una audiencia. Las audiencias estatales imparciales solamente están
disponibles cuando un plan de salud emite una decisión sobre una apelación
respecto a una acción.
Agravios
•
Si el miembro tiene alguna queja (por ejemplo, condiciones ambientales en la
clínica del médico, falta de cortesía o grosería por parte de los proveedores)
acerca de algo que no sea una acción que se tomó, el miembro podrá presentar un
agravio/queja con el plan de salud. La decisión del plan de salud es final; no habrá
una audiencia estatal imparcial sobre la decisión del plan de salud.
11
•
No habrá una audiencia estatal imparcial para la decisión de un plan de salud con
respecto a un agravio (que se trate de una queja sobre algo que no sea una
“acción”). La decisión del plan de salud sobre un agravio es final.
Miembros que no Están Inscritos en un Plan de Salud (Cuota por Servicio)
•
•
Los miembros que no están inscritos en un plan de salud, están inscritos en base al
pago de una cuota por servicio.
Si un miembro es elegible para recibir AHCCCS y no está inscrito con ningún
plan de salud, el miembro podrá ponerse en contacto con los Servicios para
Miembros de AHCCCS con su queja, llamando al (602) 417-4000 o al (800) 6548713.
•
Si el miembro está apelando una acción, deberá apelar ante la Oficina de
Servicios Legales Administrativos de AHCCCS (OALS).
•
Si un miembro o un proveedor de servicios de salud piensa que la salud del
miembro puede comprometerse gravemente si tiene que esperar 30 días para
recibir una decisión de su plan de salud, puede solicitar una apelación agilizada.
Si la apelación es agilizada, será programada directamente para audiencia y
AHCCCS enviará una decisión por correo en un plazo de tres días hábiles después
de la audiencia.
•
Si la decisión de AHCCCS sobre la apelación no es favorable, el miembro podrá
solicitar una audiencia estatal imparcial. Su solicitud escrita para una audiencia
deberá ser presentada ante la Oficina de Servicios Legales Administrativos de
AHCCCS. Vea la dirección más abajo.
AHCCCS
Atención: Office of Administrative Legal Services
701 E. Jefferson, MD 6200
Phoenix, AZ 85034
(602) 417-4232 u (800) 654-8713 ext. 74232
Continuación de Servicios Durante una Apelación
•
Si un miembro se encuentra actualmente recibiendo servicios, el miembro podrá
continuar recibiendo dichos servicios durante el proceso de apelación.
•
Si los servicios fueron reducidos, suspendidos o cancelados, el miembro podrá
solicitar la continuación de estos servicios durante el proceso de apelación. Los
servicios serán continuados solamente si ya han sido aprobados y están siendo
proporcionados. Para continuar recibiendo los servicios el miembro deberá
presentar su apelación antes del día en que tomará efecto la reducción o cese de
servicios. Si hay menos de 10 días entre la fecha de aviso de reducción, cese y
suspensión, y la fecha en que tomará efecto el aviso, el miembro tendrá 10 días a
partir de la fecha de aviso para solicitar la continuación de los servicios. Sin
embargo, si el miembro pierde su apelación, es posible que tenga que pagar por
los servicios recibidos durante el proceso de apelación. Además hay reglas
relacionadas con el pago de su prima durante un proceso de apelación para poder
continuar con los servicios.
12
•
Este es un resumen del proceso de agravio y apelación. Las reglas completas
pueden encontrarse en el Código Administrativo de Arizona (A.A.C.), Título 9,
Capítulo 34, Artículo 2 (miembros inscritos) y Artículo 3 (miembros no inscritos).
El Código Administrativo de Arizona se puede encontrar en el sitio en Internet de
la oficina de la la Secretaría de Estado en www.azsos.gov o siguiendo el
hiperenlace anterior.
Preguntas Frecuentes
1. ¿Quién puede presentar un agravio (queja), apelación o solicitud de
audiencia?
Puede hacerlo un miembro de AHCCCS, un guardián o conservador, o un
representante autorizado nombrado por el miembro. El representante autorizado
deberá ser identificado por el miembro, por escrito.
2. ¿Qué acciones pueden apelarse?
Un miembro puede apelar cualquier denegación, reducción, suspensión o cese de
servicio, o la denegación del pago de un reclamo por un servicio no cubierto. Esto
puede incluir una falta de actuar de manera oportuna. Todas éstas son
denominadas “acciones”. Los ejemplos incluyen la negación de una solicitud de la
cirugía, la negación de una solicitud de una silla de ruedas, una reducción en los
días de terapia física, etc.
3. ¿Cuáles son los plazos de tiempo para presentar una apelación?
La apelación deberá presentarse (recibirse) no más de 60 días desde que se dio el
aviso de acción. El aviso de acción describe las razones por las que se tomó esa
acción y le informa al miembro cómo puede apelarla.
4. ¿Qué pasa si el miembro necesita ayuda en presentar su apelación?
El plan de salud está obligado a proveer asistencia razonable, incluyendo
información sobre el proceso.
5. ¿Quién tomará la decisión sobre la apelación del miembro?
Un profesional calificado de cuidado de la salud tomará las decisiones
relacionadas con decisiones médicas. La persona que revise la apelación no podrá
ser la misma persona que tomó la decisión original.
6
.¿Qué quiere decir cuando dice “gravemente poniendo en peligro su salud”?
Esto significa un grave daño a la vida o la salud del miembro, o a su habilidad de
lograr, mantener o recuperar un máximo funcionamiento.
k. Programas del Grupo de Cobertura
Diferentes programas de seguro de salud ofrecidos por AHCCCS están disponibles para
distintos “grupos de cobertura”.
•
Cobertura Familiar
13
•
•
•
•
•
Cobertura Solamente para Niños
Cobertura para Adultos sin Niños
Cobertura Solamente para Mujeres
Servicios para Adultos Mayores
Cobertura Parcial
Cobertura Familiar
Hay varios programas de AHCCCS disponibles para familias con niños menores de 19
años. AHCCCS Care (Cuidado de AHCCCS), Health Insurance for Parents (Seguro de
Salud para los Padres), KidsCare (Cuidado para Niños), AHCCCS Families and Children
(AHCCCS para Familias y Niños), Medical Expense Deduction (Deducción de Gastos
Médicos) y SOBRA for Pregnant Women and Children (SOBRA para Mujeres
Embarazadas y Niños) son programas que ayudan a los niños o a la familia en general.
Los individuos y familias que son elegibles para muchos de los programas de AHCCCS
en este grupo de cobertura pueden también ser elegibles para los programas Cash
Assistance (Asistencia en Efectivo), Supplementary Nutrition Assistance (Asistencia
Alimenticia Suplementaria o SNAP, en inglés; anteriormente Estampillas de Comida) y
Child Care Subsidy (Subsidio para el Cuidado Infantil), a través del Departamento de
Seguridad Económica de Arizona.
Cobertura Solamente para Niños
Hay varios programas de AHCCCS disponibles para menores de 19 años. KidsCare
(Cuidado para Niños), SOBRA for Children (SOBRA para Niños) y Arizona Long Term
Care (Cuidado a Largo Plazo de Arizona) son programas que ayudan a los niños. Young
Adult Transitional Insurance (Seguro para el Adulto Joven en Transición - YATI) ayuda
a los jóvenes adultos que están dejando el cuidado tutelar y son menores de 21 años.
Cobertura para Adultos sin Niños
Hay varios programas de AHCCCS disponibles para adultos que no tienen niños menores
de 19 años de edad viviendo con ellos (si hay alguna persona menor de 19 años viviendo
en el hogar, consulte la Cobertura Familiar). AHCCCS Care (Cuidado de AHCCCS) 2,
Arizona Long Term Care (Cuidado a Largo Plazo de Arizona) y SSI Medical Assistance
Only (SSI Sólo para Asistencia Médica) son programas que ayudan a los adultos que no
tienen niños. Algunos de estos programas están a riesgo de sufrir un congelamiento en la
inscripción o de ser eliminados por completo, de modo que verifique con AHCCCS para
confirmar su elegibilidad. Los individuos y familias que son elegibles para muchos de los
programas de AHCCCS en este grupo de cobertura pueden también ser elegibles para los
programas Cash Assistance (Asistencia en Efectivo) y/o TANF (anteriormente
Estampillas de Comida) a través del Departamento de Seguridad Económica de Arizona.
El programa Libertad para Trabajar (Freedom to Work) ofrece asistencia a los adultos
empleados que tienen algún tipo de discapacidad.
2 La congelación de la matrícula está prevista para AHCCCS Care (Cuidado de AHCCCS) para los adultos
sin hijos a su cargo el día 1 de julio de 2011, pendiente de un litigio.
14
Cobertura Solamente para Mujeres
Los siguientes programas están disponibles solamente para mujeres: SOBRA para
mujeres embarazadas y el Programa de Tratamiento del Cáncer de Seno y Cervical.
Servicios para Personas Mayores y Discapacitadas
Hay varios programas de AHCCCS disponibles para personas mayores, tales como
Medicare Cost Savings (Ahorro de Costos de Medicare), SSI Cash/Medical Assistance
Only (SSI en Efectivo/Sólo para Asistencia Médica) y Arizona Long Term Care
(Cuidado a Largo Plazo de Arizona). Para adultos con discapacidades, se ofrecen SSI
MAO, Programas de Ahorros de Medicare, Libertad para Trabajar (Freedom to Work) y
ALTCS.
Cobertura Parcial
Hay programas bajo los auspicios de AHCCCS que proveen cobertura limitada y no
incluyen beneficios de cobertura completa. Estos programas incluyen Servicios de
Planeación Familiar para mujeres que estaban cubiertas por AHCCCS al dar a luz a su
bebé, y Servicios Federales de Emergencia (FES, en inglés). La cobertura de FES está
limitada a situaciones de emergencia, y los Servicios de Planeación Familiar están
limitados a la planeación familiar y solamente están disponibles por un período de hasta
dos años después del fin del embarazo.
l. Programas de AHCCCS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AHCCCS Care (Cuidado de AHCCCS)
AHCCCS para Familias y Niños
Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS)
Programa de Tratamiento de Cáncer del Seno y Cervical (BCCTP)
Servicios de Planeación Familiar
Servicios Federales de Emergencia (FES)
Libertad para Trabajar (Freedom to Work)
KidsCare
Programa de Ahorro de Costos de Medicare
Deducción de Gastos Médicos (MED) - ELIMINADO
SOBRA
SSDI – Cobertura Médica Temporal – ELIMINADO
SSI en Efectivo/SSI Sólo para Asistencia Médica (MAO)
Seguro para el Adulto Joven en Transición (YATI)
15
AHCCCS Care para Adultos sin Niños
El programa AHCCCS Care provee cobertura médica, tal como visitas a la clínica
de un médico, hospitalización, recetas médicas, trabajo de laboratorio y servicios
de salud de la conducta.
•
Después de las deducciones de ingresos permisibles, el ingreso anual es
igual a o menor que 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL).
•
No existe un límite para los recursos o propiedades que uno puede
poseer.
•
Un individuo puede presentar su solicitud en cualquier oficina del
Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés), Centro de
Salud Comunitario, PCAP en el Condado de Pima o HealthCare Connect
en el Condado de Maricopa.
•
Llame al (800) 352-8401 o al (602) 542-9935 para obtener información
adicional. La congelación de la inscripción se inició el 8 de julio de
2011. Es necesario presentar todas las solicitudes. Hay un pleito legal en
curso y es posible que termine el congelamiento.
•
Edades de 19 a 64 años.
Ingresos
100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)*
Recursos
Sin Límite
Ciudadanía y Condición de
Inmigrante
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante
Calificado**
Residencia en Arizona
Se Requiere
Número de Seguro Social
Se Requiere
Requisitos Especiales
Ninguno
Presente su Solicitud en
DES o www.healthearizona.org
Teléfono
Todo el Estado:
Phoenix:
(800) 352-8401
(602) 542-9935
* Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza FPL en la sección de herramientas de este manual
de recursos.
** Para más información sobre los requisitos de ciudadanía y extranjeros que califican vea la
página de ciudadanía en la sección de herramientas al final de este manual de recursos.
AHCCCS para Familias con Niños
AHCCCS para Familias con Niños (AHCCCS for Families with Children) provee
cobertura médica, como visitas al consultorio de un médico, hospitalización,
16
recetas médicas, trabajo de laboratorio y servicios de cuidado de la conducta para
las familias. Para calificar, deberá haber una persona menor de 18 años viviendo
en el hogar (o 19 años si es estudiante de tiempo completo).
•
El límite anual de ingresos para este programa es del 100% del Nivel
Federal de Pobreza (FPL).
•
No existe un límite para los recursos o propiedades que uno puede
poseer.
•
Las deducciones que pueden ser restadas de los ingresos antes de
comparar los ingresos de la familia con el límite de ingresos incluye $90
al mes por cada persona empleada y hasta $200 al mes para el cuidado
infantil para permitirle a un miembro de la familia poder trabajar o
buscar empleo.
•
Un individuo puede presentar su solicitud en cualquier oficina del
Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés), Centro
Comunitario de Salud, Programa de Asistencia para el Cuidado Prenatal
(PCAP) o Centro de Cuidad de la Salud. Dentro del Condado de
Maricopa, las familias pueden llamar a la línea de asistencia telefónica
de Kids Health Link al (800) 235-9678 para obtener asistencia al
completar la solicitud.
•
Llame al (800) 352-8401 o al (602) 542-9935 para obtener información
adicional.
100% del Nivel Federal de Pobreza
(FPL)*
La Gobernadora Brewer ha propuesto un
congelamiento en la inscripción para
padres por arriba del 75% FPL a partir
del 1 de octubre de 2011, dependiendo
del resultado de un litigio y de recibir
aprobación federal.
Ingresos
Ingresos excluidos
$90 para gastos de empleo; hasta $200
para gastos de cuidado de
dependientes (depende de la edad)
Recursos
Ningún límite
Ciudadanía y Condición de
Inmigrante
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante
Calificado**
Residencia en Arizona
Se Requiere
Número de Seguro Social
Se Requiere
Requisitos Especiales
La familia deberá incluir a un niño
privado del apoyo de sus padres debido a
17
la ausencia, discapacidad,
desempleo/subempleo o muerte de uno o
ambos padres.
DES, o Centros Comunitarios de Salud,
PCAP en el Condado de Pima, o
HealthCare Connect o Kids Health Link
en el Condado de Maricopa.
Presente su Solicitud en
Además, www.healthearizona.org
Todo el Estado:
(800) 352-8401
(DES)
Phoenix:
(602) 542-9935 (DES)
Teléfono
* Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza FPL en la sección de herramientas de este manual
de recursos.
** Para más información sobre los requisitos de ciudadanía, vea la página de ciudadanía en la
sección de herramientas de este manual de recursos.
Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS)
ALTCS es para individuos de avanzada edad (65 años y mayores), no videntes, o
individuos con una discapacidad que necesitan, o corren el riesgo de necesitar,
servicios continuos a nivel de sanatorio/asilo de ancianos, incluyendo niños. Sin
embargo, los participantes del programa no tienen que residir actualmente en un
sanatorio/asilo de ancianos. Muchos participantes del programa ALTCS viven en
sus propios hogares o en establecimientos donde se presta asistencia a los
residentes, o en otros ámbitos comunitarios, y reciben los servicios necesarios en
el hogar. Los participantes del programa ALTCS también tienen cobertura para
atención médica, incluyendo visitas al consultorio del médico, hospitalización,
recetas médicas, trabajo de laboratorio y servicios de salud de la conducta.
El límite de ingresos para este programa es del 300% de la Tasa de Ingresos de
Seguridad Suplementarios (Tasa Federal de Beneficios), la cual es de $2,022 en
2011. Aquellas personas con fideicomisos solamente de ingresos, aprobados por
AHCCCS, pueden tener ingresos que sobrepasen esta cantidad. El límite de
recursos (dinero en efectivo, cuentas de banco, acciones, bonos, etc.) es de $2,000
para un solo individuo. Cuando el solicitante tiene un cónyuge que reside en la
comunidad, el cónyuge podrá retener la mitad de los recursos de la pareja, hasta
un valor máximo de $109,560 (en 2011; sujeto a cambio). Algunos recursos, tales
como la casa de la persona, el vehículo y un plan irrevocable de entierro, por lo
general no se toman en cuenta para calcular el límite de recursos. Si el solicitante
tiene un cónyuge que no se encuentra en un sanatorio/asilo de ancianos, pueden
“apartarse” hasta $95,100 en recursos para el cónyuge.
Para conocer los requisitos específicos de elegibilidad, favor de ver la tabla en la
página siguiente.
18
Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS)
Ingresos
300% del máximo de SSI ($2,022 en 2011)
Recursos
$2,000
Ciudadanía y Condición de
Inmigrante
Residencia en Arizona
Número de Seguro Social
Solicitar y Tomar Todas las
Acciones Requeridas para
Obtener Otros Recursos de
Salud
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante Calificado**
Se Requiere
Se Requiere
Se Requiere
Tipos de Alojamiento
Deberá Residir en un Tipo de Alojamiento Aprobado
por, e Inscrito con, AHCCCS
Solicitar Otros Beneficios
en Efectivo tales como
Seguro Social o Beneficios
para Veteranos de Guerra
Se Requiere
Requisitos Especiales
Presente su Solicitud en
Teléfono
Anciano, No Vidente o Discapacitado
Médicamente elegible – necesita el nivel de cuidado
proporcionado en un sanatorio/asilo de ancianos.
ALTCS
Todo el Estado: (800) 654-8713
Phoenix:
(602) 417-7000
Un individuo o su representante puede presentar su solicitud en cualquier
oficina de ALTCS. Llame al (800) 654-8713 o al (602) 417-7000 para obtener
información adicional.
Para obtener más información sobre los requisitos de ciudadanía y extranjeros que
califican, por favor consulte la página de ciudadanía en la sección de herramientas
de este manual de recursos.
19
Oficinas de Cuidado a Largo Plazo
Casa Grande
500 North Florence Street
Casa Grande, AZ 85222
(520) 421-1500
Chinle
Tseyi Shopping Center, Hwy
191
P.O. Box 1942
Chinle, AZ 86503
(928) 674-5439
(888) 800-3804
Cottonwood
1 North Main Street
Cottonwood, AZ 86326
(928) 634-8101
Flagstaff
2717 North Fourth Street,
Suite 130
Flagstaff, AZ 86004
(928) 527-4104
(800) 540-5042
Globe/Miami
Cobre Valle Plaza
2250 Highway 60, Suite H
Miami, AZ 85539-9700
(928) 425-3165
(888) 425-3165
519 East Beale Street, Suite 150
Kingman, AZ 86401
2160 McCulloch Blvd., Suite
105
Lake Havasu City, AZ 86403
801 E. Jefferson Street,
MD 1600
Phoenix, AZ 85034
(928) 753-2828
(888) 300-8348
Prescott
1519 W. Gurley Street, Suite 11
Prescott, AZ 86305
(928) 778-3968
(888) 778-5600
Show Low
580 E. Old Linden Road
Suite 3
Show Low, AZ 85901
(928) 537-1515
(877) 537-1515
Sierra Vista
820 E Fry Blvd
Sierra Vista, AZ 85635
(520) 205-8600
Tucson
1010 N. Finance Center Drive
Suite 201
Tucson, AZ 85710
(520) 205-8600
(800) 824-2656
Yuma
3850 W. 16th Street, Suite A
Yuma, AZ 85364
(928) 782-0776
Kingman
Lake Havasu City
Phoenix
En la página siguiente encontrará una lista de Contratistas de ALTCS.
20
(928) 453-5100
(800) 654-2076
(602) 417-6600
Contratistas del programa ALTCS
Condado
Programa ALTCS
Teléfono
Sin Cargo
Apache
Evercare Select
(602) 331-5100
(800) 293-3740
Cochise
Cochise Health Systems
(520) 432-9600
(800) 285-7485
Coconino
Evercare Select
(602) 331-5100
(800) 293-3740
Gila
Pinal/Gila Long Term Care
(520) 866-6775
(800) 831-4213
Graham
Cochise Health Systems
(520) 432-9600
(800) 285-7485
Greenlee
Cochise Health Systems
(520) 432-9600
(800) 285-7485
La Paz
Bridgeway Health Solutions
(602) 331-5100
(866) 475-3129
Los miembros de ALTCS en el
Condado de Maricopa pueden
escoger entre tres contratistas
diferentes del programa.
Maricopa
(602) 331-5100
(800) 624-3879
(602) 263-3000
(866) 475-3129
1. Mercy Care PlanBridgeway
Health Solutions
2. SCAN Long Term Care
(602) 417-6600
3. Evercare Select
(888) 540-7226
(800) 293-3740
Mohave
Evercare Select
(602) 331-5100
(800) 293-3740
Navajo
Evercare Select
(602) 331-5100
(800) 293-0039
Pima
Pima Health Plan
(520) 243-8060
(800) 423-3801
Pinal
Pinal/Gila Long Term Care
(520) 866-6775
(800) 831-4213
Santa Cruz
Pima Health Plan
(520) 243-8060
(800) 423-3801
Yavapai
Yavapai LTC
(928) 771-3560
(800) 850-1020
Yuma
Bridgeway Health Solutions
(602) 331-5100
(866) 475-3129
*Los Indígenas Americanos que viven en una reservación están inscritos con un Contratista de
Programa de la Tribu o con un Centro de Salud Comunitaria para Indígenas Americanos. Aquellos
21
individuos con una discapacidad de desarrollo están inscritos con la División de Discapacidades del
Desarrollo del Departamento de Seguridad Económica.
Programa de Tratamiento del Cáncer del Seno y Cervical
(BCCTP)
El Programa de Tratamiento del Cáncer de Seno y Cervical provee cobertura total
para el seguro de salud de AHCCCS para mujeres no aseguradas que han sido
examinadas a través del Well Woman Healthcheck Program (WWHP – Programa
de Chequeo de Salud de la Mujer) del Departamento de Servicios de Salud
(ADHS) o uno de tres programas para Indígenas Americanos del Programa
Nacional de Detección Temprana del Cáncer de Seno y Cervical (NBCCEDP), y
se ha diagnosticado que necesitan un tratamiento activo para cáncer del seno y/o
cervical o para lesiones precancerosas cervicales. Una vez se ha hecho el
diagnóstico, las mujeres son inscritas en AHCCCS a través de un proceso
agilizado.
Para calificar, las mujeres deberán ser primero examinadas ya sea por WWHP o
NBCCEDP, y luego referidas al programa de AHCCCS en base a los resultados
del examen.
1. Los Programas de Chequeo de Salud de la Mujer (WWHP) en ADHS
La meta de WWHP es aumentar el acceso y uso de exámenes de
detección y servicios de diagnóstico de calidad para las mujeres. Los
exámenes de detección tienen el propósito de disminuir el número de
mujeres que requieren tratamiento para combatir, o que mueren a causa
del cáncer de seno y cervical. El programa se enfoca en mujeres que
corren un mayor riesgo debido a su edad, condiciones médicas, ingresos
o acceso inadecuado a la atención médica.
Los servicios de exámenes de detección del WWHP están disponibles
para
• Mujeres de 18 a 64 años de edad
• Mujeres que no están aseguradas o que están subaseguradas
• Un pequeño número de mujeres que son pacientes de Medicare
que no han comprado Medicare Parte B.
Los servicios incluyen
• Exámenes de detección cáncer del seno y cervical para mujeres de
40 a 64 años
• Exámenes de detección de cáncer cervical para mujeres de 18 a 64
años
• Mamograma
• Examen clínico de los senos
• Prueba de Papanicolaou y examen pélvico
• Colposcopia
• Aspiración con aguja fina
• Biopsia
22
•
•
•
Prueba del Virus del Papiloma Humano (HPV en inglés)
Administración de Casos
Transporte para servicios clínicos
Los servicios se proporcionan a través de contratos en cada uno de los
condados de Arizona. Cada contratista diseña su propio sistema de
entrega de servicios para satisfacer las necesidades de su condado
específico. Esto le permite al contratista desarrollar redes que puedan
responder a las necesidades culturales y económicas específicas de su
comunidad.
Los Condados Asociados con el Programa de Chequeo de Salud de la
Mujer (WWHP) incluyen: Apache, Cochise, Coconino, Graham,
Greenlee, La Paz, Maricopa, Mohave, Navajo, Pima, Pinal, Santa Cruz,
Yavapai y Yuma. El programa está compuesto de coaliciones y
sociedades, desarrollo profesional, educación pública y enlistamiento,
aseguración y mejoramiento continuo de la calidad, exámenes de
detección, continuidad, seguimiento y manejo de casos.
•
Para más información, por favor llame al número sin cargo 1
(888) 257-8502 o visite http://www.wellwomanhealthcheck.org/.
2. Los programas para Indígenas Americanos del Programa Nacional
de Detección Temprana del Cáncer de Seno y Cervical (NBCCEDP)
•
Para más información sobre los exámenes de detección a través de
este programa, por favor visite:
http://www.cdc.gov/cancer/NBCCEDP/
3. El Programa de Tratamiento del Cáncer de Seno y Cervical en
AHCCCS
Ingresos
250% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)*
Recursos
Sin Límite
Ciudadanía y
Condición de
Inmigrante
Residencia en
Arizona
Número de Seguro
Social
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante
Calificado**
Se Requiere
Se Requiere
23
Requisitos
Especiales
• Menor de 65 años de edad
• Examinada a través del programa Well Woman
HealthCheck de ADHS o los Programas para
Indígenas Americanos del Programa Nacional
para Detección Temprana del Cáncer de Seno y
Cervical.
• Se diagnosticó que necesita tratamiento para
cáncer de seno o cervical o para lesiones
cervicales precancerosas.
• Ninguna otra cobertura de seguro de salud ni
Medicare.
Presente su Solicitud
en
AHCCCS
Teléfono
AHCCCS/Todo el Estado
Phoenix
Chequeo de Salud de la Mujer de
ADHS
(800) 528-0142
(602) 417-5010
(888) 257-8502
* Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza FPL en la sección de herramientas de este manual
de recursos.
** Para más información sobre requisitos de ciudadanía e inmigrante calificado vea la página de
ciudadanía en la sección de herramientas de este manual de recursos.
Servicios de Planeación Familiar
Los servicios de planeación familiar están cubiertos al ser proporcionados por
médicos o practicantes a miembros que optan voluntariamente por demorar o
prevenir el embarazo. Los servicios de planeación familiar y extensión de
planeación familiar incluyen los beneficios médicos, quirúrgicos, farmacológicos
y de laboratorio cubiertos por el plan. Los servicios cubiertos incluyen proveer
información precisa y asesoramiento para permitir que los miembros tomen
decisiones informadas acerca de los métodos específicos de planeación familiar
disponibles. No hay ningún copago para los servicios de planeación familiar.
Los siguientes grupos son elegibles para recibir servicios de planeación familiar:
•
Miembros elegibles de AHCCCS/ALTCS
•
Las Mujeres Embarazadas con cobertura de SOBRA reciben hasta 24
meses de servicios de planeación familiar después de que termina el
embarazo, si no son elegibles para otro tipo de cobertura. La
elegibilidad para recibir servicios de planeación familiar se vuelve a
determinar al final del primer período de 12 meses. Las mujeres no
pueden calificar si tienen otro tipo de cobertura de salud acreditable
durante este período de 24 meses.
24
Servicios
Miembros de Cuidado
Agudo de AHCCCS,
ALTCS, Cuota por
Servicio
Planeación Familiar de
SOBRA
Examen de
Embarazo
Servicio cubierto
Cubierto solamente al
completarse antes de que se
provean anticonceptivos a largo
plazo.
Farmacéuticos
Servicio cubierto al estar
asociado con condiciones
médicas relacionadas con
la planeación familiar u
otras condiciones médicas.
Servicio cubierto solamente al
estar asociado con condiciones
médicas relacionadas con la
planeación familiar.
Examen y
tratamiento
para
enfermedades
transmitidas
sexualmente
(ETS)
Tanto el examen como el
tratamiento para las ETS
son servicios con
cobertura.
Los servicios de detección de
las ETS están cubiertos pero los
servicios de tratamiento no son
proporcionados a través de
AHCCCS – se hace una
referencia a una agencia, que
provee servicios de tratamiento
a un costo reducido o sin costo.
Esterilización
Los servicios están
cubiertos tanto para
hombres como para
mujeres al cumplirse los
requisitos especificados en
esta política para servicios
de esterilización.
Los servicios están cubiertos
para mujeres al cumplirse los
requisitos especificados en esta
política para servicios de
esterilización.
Limitaciones
Los siguientes no están cubiertos para el propósito de servicios de
planeación o servicios extendidos de planeación familiar:
•
Servicios de infertilidad incluyendo exámenes de diagnóstico,
servicios de tratamiento o reversión de infertilidad inducida
quirúrgicamente
•
Asesoramiento para terminar del embarazo (aborto)
•
Terminación del embarazo (aborto)
•
Histerectomía
•
Esterilización tubárica histeroscópica (ej.
el Microinserto Essure).
25
Ingresos
Hay una prueba de ingresos (150% FPL) al
revisarse la elegibilidad a los 12 meses, de otra
manera los cambios de ingreso no afectan la
elegibilidad.
Recursos
N/A
Ciudadanía y Condición
de Inmigrante
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante
Calificado**
Residencia en Arizona
Se Requiere
Número de Seguro
Social
Se Requiere
Requisitos Especiales
Elegibilidad automática** al terminar
la elegibilidad de SOBRA para Mujeres
Embarazadas
Ninguna otra cobertura de salud acreditable
Redeterminación
12 meses
Presente su Solicitud en
AHCCCS
Teléfono
Todo el Estado: (800) 654-8713
Phoenix: (602) 417-7000
* Para más información sobre requisitos de ciudadanía e inmigrante calificado vea la página de
ciudadanía en la sección de herramientas de este manual de recursos
Servicios Federales de Emergencia
El Programa de Servicios Federales de Emergencia de AHCCCS (FES) provee
solamente servicios de emergencia para el cuidado de la salud en base a una
Cuota por Servicio para inmigrantes calificados y no ciudadanos que no son
elegibles para recibir servicios médicos completos de AHCCCS. Estos servicios
son provistos por medio del Programa Federal de Servicios de Emergencia. Para
ser elegible para recibir los servicios del FES, el cliente deberá (1) estar
Embarazada (solamente cubre el parto, no se provee cuidado prenatal ni de
posparto), (2) ser menor de 19 años o (3) ser individuos no videntes o con alguna
otra discapacidad, y ancianos, o padres de un menor de 19 años (categoría 1931).
La Gobernadora Brewer ha propuesto eliminar el FES a partir del 1 de octubre de
2011, pero hasta julio de 2011, no se ha otorgado la aprobación federal para ello.
26
Ingresos
100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)
Recursos
N/A
Ciudadanía y Condición de
Inmigrante
Para calificar para este programa no es
necesario cumplir con el requisito de
Ciudadanía Estadounidense o condición de
Inmigrante Calificado que es necesario para
otros programas.
Residencia en Arizona
Se Requiere
Número de Seguro Social
Se requiere si el individuo lo tiene o puede
obtenerlo legalmente.
Requisitos Especiales
Presente su Solicitud en
El individuo o la familia deberán cumplir con
los requisitos de SOBRA, SSI en Efectivo,
SSI Sólo para Asistencia Médica o AHCCCS
para Familias y Niños.
• DES – niños y adultos que no son
ancianos y no tienen ninguna
discapacidad, ni ceguera.
•
AHCCCS – para ancianos (65 y
mayores), con ceguera o discapacidad.
DES
Todo el Estado: (800) 352-8401
Phoenix:
(602) 542-9935
Teléfono
AHCCCS
Todo el Estado: (800) 654-8713
Phoenix: (602) 417-7000
Programa Freedom to Work (Libertad para Trabajar)
Este programa es para individuos con discapacidades, entre las edades de 16 y 64
años, cuyo ingreso mensual puede llegar hasta el 250% del Nivel Federal de
Pobreza. El solicitante deberá ser ciudadano estadounidense o inmigrante
calificado y residente del estado de Arizona. No hay límite de recursos.
Solamente se toman en cuenta los ingresos devengados por el individuo para
calcular el límite de ingresos. Los ingresos no devengados por el individuo y los
27
ingresos de otros miembros de la familia que viven en el hogar no son tomados en
cuenta para calcular el límite de ingresos.
Una persona que solicita participar en este programa deberá estar trabajando
(pagando impuestos de Medicare y Seguro Social) y no podrá ser elegible para
recibir servicios bajo otros programas de AHCCCS.
Es posible que los miembros tengan que pagar una prima mensual muy pequeña.
Los miembros podrán recibir ya sea servicios de AHCCCS Acute Care (Cuidado
Agudo de AHCCCS) o ALTCS.
Para más información, llame a la Unidad de Libertad para Trabajar (Freedom to
Work) de AHCCCS, al
(602) 417-6677 en el área de Phoenix o al (800) 654-8713, opción 6 en el resto
del estado.
Recursos
250% del Nivel Federal de
Pobreza (FPL)
N/A
Ciudadanía y Condición de Inmigrante
Se Requiere
Residencia en Arizona
Se Requiere
Número de Seguro Social
Se Requiere
Obtener Otros Ingresos en Efectivo,
como Beneficios de Seguro Social y
Beneficios para Veteranos de Guerra
Se Requiere
Ingresos
Individuo con alguna
discapacidad
Requisitos Especiales
Empleado – pagando
Impuestos de Seguro Social y/o
Medicare
Presente su Solicitud en
AHCCCS
Teléfono
Todo el Estado: (800) 6548713
Phoenix: (602) 417-7000
KidsCare
KidsCare, el Programa de Seguro de Salud Infantil de Arizona (CHIP), provee
cobertura médica completa y económica para niños que no han tenido seguro de
28
salud durante los últimos tres meses. Desde el 1 de enero de 2010, la
inscripción en KidsCare ha sido congelada. Las familias ya inscriptas
deberán renovar su elegibilidad dentro del plazo oportuno para evitar ser
eliminados del sistema, sin tener la oportunidad de poder volver a
inscribirse.
•
El límite de ingresos mensuales es hasta el 200% del Nivel Federal de
Pobreza (FPL).
•
No existe un límite para los recursos o propiedades que uno puede
poseer.
•
El proceso de solicitud se hace por correo o en línea en Health-eArizona. No se requiere una visita a la oficina ni una entrevista.
•
Los parientes que no son los padres (es decir, abuelos, tíos, etc.) pueden
solicitar KidsCare por parte del menor.
•
Solamente se toma en cuenta el estado de ciudadanía/inmigrante
calificado del menor, (no el de los padres, a no ser que los padres estén
solicitando Seguro de Salud para los Padres de AHCCCS – consulte la
sección relacionada con este tema, más arriba).
•
Llame al (602) 417-5437 en el área de Phoenix o al (877) 764-5437
desde el resto del estado de Arizona para obtener información adicional
o para pedir que le manden una solicitud.
•
Puede presentar la solicitud de KidsCare en Centros Comunitarios de
Salud, en el Programa de Acceso Comunitario de Pima (PCAP), en
Santa Cruz Health Connection, por medio HealthCare Connect o
mediante Kids Health Link.
Ingresos
200% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)*
Recursos
Sin Límite
Ciudadanía y Condición de
Inmigrante
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante
Calificado (Solamente para el Niño)**
Residencia en Arizona
Se Requiere
Número de Seguro Social
Solamente se Requiere para el Niño
•
•
•
Requisitos Especiales
•
Presente su Solicitud en
Menor de 19 años de edad
No es elegible para Medicaid ni Medicare
Actualmente sin seguro de salud y no ha
tenido seguro de salud en los últimos 3
meses.
No es elegible para recibir cobertura bajo
el Plan de Salud para Empleados Estatales
de uno de los padres.
AHCCCS/KidsCare
29
Todo el Estado:
(5437)
Área de Phoenix:
KidsCare
(877) 764-KIDS
(602) 417-KIDS (5437)
*Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza (FPL) en la sección de herramientas de este manual
de recursos.
** Para más información sobre requisitos de ciudadanía e inmigrante calificado vea la página de
ciudadanía en la sección de herramientas de este manual de recursos.
Primas
Se cobra una prima mensual requerida, excepto a los Indígenas Americanos. La
cantidad de la prima depende de los ingresos de la familia y del número de hijos
que tienen inscritos en KidsCare. Las primas de KidsCare son las siguientes
(Nótese que esas primas son para familias en las cuales solamente el/los niño(s)
está(n) inscrito(s) para recibir cobertura, y no los padres):
Niveles de Ingreso
100% a 150% FPL
KidsCare
Prima Mensual
$10 por un niño
$15 por dos o más niños
151% a 175% FPL
$40 por un niño
$60 por dos o más niños
176% a 200% FPL
$50 por un niño
$70 por dos o más niños
Los avisos de paga de las primas son enviados por correo el primer día de cada
mes y el pago deberá hacerse a más tardar el día 15 del mismo mes. Es importante
pagar las primas de KidsCare dentro del plazo, dado que si no se hace esto, se
eliminarán a los niños de KidsCare y no podrán regresar debido al congelamiento
en la inscripción. AHCCCS/KidsCare notificará si hay cambios en las cantidades
de las primas. Los pagos de las primas pueden ser enviados por correo a:
•
KidsCare & Parents – AHCCCS Health Insurance, PO Box 29144,
Phoenix, AZ 85038 – 9144
Además, los pagos de las primas pueden hacerse en persona, en la siguiente
dirección:
•
AHCCCS Administration, 701 E. Jefferson, Phoenix,
Arizona 85034
Asimismo, las primas pueden ser pagadas en línea a través de Bank of America
usando tarjetas de débito o crédito. Visite www.myahcccs.com para pagar las
primas en línea.
La cobertura de KidsCare termina cuando el pago de las primas está más de un
mes atrasado (es decir, el pago está un mes tarde).
Programas de Ahorros de Medicare
30
Los Programas de Ahorros de Medicare proveen ayuda para cubrir los gastos de
Medicare para personas de 65 años de edad o mayores, no videntes, o que tienen
alguna discapacidad. No existe ningún límite para los recursos que pueden
poseerse, tales como dinero en efectivo, cuentas de banco, acciones o bonos. Los
solicitantes deberán ser elegibles para seguro hospitalario de Medicare Parte A.
Los límites de ingresos, requisitos especiales de elegibilidad y beneficios para
cada programa se listan a continuación. Los individuos pueden presentar su
solicitud para este programa por correo.
•
Beneficiario Calificado de Medicare (Qualified Medicare Beneficiary QMB) – El límite de ingresos mensuales para este programa es menor o
igual al 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL).* Si la persona califica,
los beneficios son el pago de las primas, deducibles, coseguros y copagos
de Medicare Parte A y Parte B. Los individuos que son elegibles como
QMB pueden calificar para otros grupos de cobertura de AHCCCS y
podrán inscribirse en un plan de salud de AHCCCS. Muchos de los
servicios para los que no paga Medicare, tales como transporte, son
cubiertos por AHCCCS. Hay algunos servicios, (por ejemplo,
quiropráctica) que tienen cobertura de Medicare pero no de AHCCCS.
•
Beneficiario Especificado de Medicare de Bajos Ingresos (Specified LowIncome Medicare Beneficiary - SLMB) – El individuo deberá estar
recibiendo o deberá tener derecho a recibir Medicare Parte B. Los
ingresos mensuales son más del 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)
pero menos o iguales al 120% del FPL*. El beneficio de SLMB es el pago
de la prima de Medicare Parte B. Los miembros de SLMB no podrán
inscribirse en un plan de salud de AHCCCS.
•
Individuo Calificado - 1 (Qualified Individual-1 / QI-1) – Los ingresos
mensuales son más que el 120% del Nivel Federal de Pobreza (FPL) pero
menos que o iguales al 135% del FPL*. El beneficio del Individuo
Calificado es el pago de la prima de Medicare Parte B. Los miembros que
son Individuos Calificados no podrán inscribirse en un plan de salud de
AHCCCS.
Llame al (602) 417-5010 en el área de Phoenix o al (800) 528-0142 desde el resto
del estado de Arizona para obtener información adicional o para pedir que le
manden una solicitud. Además puede descargar una solicitud en
http://www.azahcccs.gov/Publications/ o solicitar servicios a través de los Centros
Comunitarios de Salud, Pima Community Access Program (Programa de Acceso
del Condado de Pima) y HealthCare Connect en el Condado de Maricopa.
*Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza (FPL) en la sección de herramientas
de este manual de recursos.
SOBRA
31
AHCCCS provee cobertura médica para niños menores de 19 años de edad y
mujeres embarazadas a través del programa SOBRA.
•
Para niños menores de 1 año de edad, el límite de ingresos mensuales es
del 140% del FPL
•
Para niños de uno a cinco años de edad, el límite de ingresos mensuales es
del 133% del FPL
•
Para niños de seis años de edad y mayores, el límite de ingresos mensuales
es del 100% del FPL
•
Para mujeres embarazadas, el límite de ingresos mensuales es del 150%
del FPL
•
No hay ningún límite para los recursos o la propiedad que uno puede
poseer; sin embargo, los ingresos de los padres de un niño se toman en
cuenta al determinar la elegibilidad.
SOBRA para Niños (menores de 19 años)
Ingresos
Recursos
Ciudadanía y Condición de
Inmigrante
Residencia en Arizona
Número de Seguro Social
Presente su Solicitud en
Teléfono
Menores de 1 140% del Nivel Federal de
año de edad
Pobreza*
1 a 6 años de
133% del Nivel Federal de
edad
Pobreza*
6 años de
100% del Nivel Federal de
edad y
Pobreza*
mayores
Sin Límite
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante
Calificado**
Se Requiere
Se Requiere
DES, Centros Comunitarios de Salud, PCAP en
el Condado de Pima o HealthCare Connect en el
Condado de Maricopa
(800) 352-8401 (DES)
(602) 542-9935
SOBRA para Mujeres Embarazadas
Ingresos
No pueden exceder el 150% del Nivel Federal de
Pobreza (FPL)* después de calcular todas las
deducciones permitidas (los límites son más altos
32
cuando se espera más de un bebé)
Recursos
Ciudadanía y Condición
de Inmigrante
Sin Límite
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante
Calificado**
Residencia en Arizona
Número de Seguro Social
Requisitos Especiales
Se Requiere
Se Requiere
Deberá estar embarazada
Presente su Solicitud en
DES, Centros Comunitarios de Salud, PCAP en el
Condado de Pima o HealthCare Connect en el
Condado de Maricopa
Teléfono
Todo el Estado: (800) 352-8401
Phoenix: (602) 542-9935
*Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza (FPL) en la sección de herramientas de este manual
de recursos.
** Para más información sobre los requisitos de ciudadanía, vea la página de ciudadanía en la
sección de herramientas de este manual de recursos.
SSDI – Cobertura Médica Temporal – ELIMINADO
SSDI – La Cobertura Médica Temporal es un programa para Arizonenses que
reciben Seguro de Discapacidad del Seguro Social, que ya no son elegibles para
los programas de AHCCCS (Medicaid), pero que aún no califican para recibir
Medicare.
El programa fue ELIMINADO a partir del 14 de julio de 2008.
Si la eliminación de este programa lo(a) afecta a usted o a su cliente, por favor
refiérase a los siguientes programas que se encuentran en este manual para recibir
asistencia alterna:
• Centros Comunitarios de Salud
• Programa de Acceso del Condado de Pima (Pima County Access
Program)
• Health Care Connect
SSI Sólo para Asistencia Médica (MAO)
El programa SSI Sólo para Asistencia Médica (SSI/MAO) provee cobertura
médica para individuos de 65 años de edad y mayores, no videntes o con alguna
discapacidad, pero que no reciben beneficios mensuales en efectivo bajo el
programa de Ingresos de Seguridad Suplementarios (Supplemental Security
Income - SSI).
33
•
•
El límite de ingresos es del 100% del Nivel Federal de Pobreza
No existe un límite para los recursos o propiedades que uno puede
poseer
•
Los individuos pueden presentar su solicitud para este programa por
correo
•
Llame al (602) 417-5010 en el área de Phoenix o al (800) 528-0142
desde el resto del estado de Arizona para obtener información adicional
o para pedir que le manden una solicitud.
Ingresos
100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)*
Recursos
Ningún límite
Ciudadanía y Condición
de Inmigrante
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante
Calificado**
Residencia en Arizona
Se Requiere
Número de Seguro Social
Se Requiere
Requisitos Especiales
Presente su Solicitud en
Teléfono
•
•
•
•
No vidente
Individuo con alguna discapacidad
65 años de edad o mayores
Obtener Otro Ingreso en Efectivo para el
cual la persona pueda ser elegible para
recibir beneficios tales como Seguro
Social o Beneficios para Veteranos de
Guerra
Administración del Seguro Social – para SSI
en Efectivo
AHCCCS - para SSI Sólo para Asistencia
Médica (MAO)
Todo el Estado: (800) 528-0142
Phoenix:
(602) 417-5010
*Hay una tabla del Nivel Federal de Pobreza (FPL) en la sección de herramientas de este manual
de recursos.
** Para más información sobre requisitos de ciudadanía e inmigrante calificado vea la página de
ciudadanía en la sección de herramientas de este manual de recursos.
Seguro para el Adulto Joven en Transición (YATI)
El programa de Seguro para el Adulto Joven en Transición (YATI) les provee
cobertura a los adultos jóvenes de 18 a 21 años de edad que se encuentran bajo el
cuidado tutelar del Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés) al
cumplir 18 años. Ellos reciben servicios médicos a través de AHCCCS.
34
Ingresos
Ningún límite
Recursos
Ciudadanía y Condición
de Inmigrante
Residencia en Arizona
Número de Seguro
Social
Ningún límite
Ciudadano Estadounidense o Inmigrante
Calificado**
Se Requiere
Se Requiere
Requisitos Especiales
•
•
Presente su Solicitud en
DES
Teléfono
Todo el Estado:
(800) 352-8401
Phoenix:
(602) 542-9935
Menor de 21 años de edad
El menor estuvo bajo el Cuidado Tutelar de
DES cuando cumplió 18 años
* Para más información sobre requisitos de ciudadanía e inmigrante calificado vea la página
de ciudadanía en la sección de herramientas de este manual de recursos.
m. Cómo Pedir Solicitudes para AHCCCS /KidsCare
Las siguientes solicitudes pueden ser impresas directamente del sitio de Internet de
AHCCCS, www.azahcccs.gov:
•
•
Solicitud para seguro de salud de AHCCCS (español e inglés)
Programas de Ahorros de Medicare
Cuando acceda al sitio en Internet de AHCCCS, haga clic en “Solicitar para Seguro de
Salud de AHCCCS” bajo el menú Más Popular del lado izquierdo de la página. También
puede hacer clic en “AHCCCS Solicitantes” del cuadro en el centro de la página y haga
clic en «Solicitar para AHCCCS" en el lado izquierdo de la página.
También puede presentar la solicitud en línea por medio de www.healthearizona.org. En
el Condado de Maricopa, las familias pueden ser asistidas con una solicitud electrónica a
través de Kids Health Link (www.kidshealthlink.org), y en los Condados de Pima y Santa
Cruz a través de su Línea de Asistencia Telefónica Por Su Salud (Your Health Hotline)
en http://www.pcap.cc/health_hotline.php).
35
n. Información de Contacto de AHCCCS
(602) 417-4000
AHCCCS / Número Principal
Oficina de Información Pública
801 E. Jefferson
Phoenix, AZ 85034
[email protected]
Socios Comunitarios
[email protected]
Presente una Queja/Agravio
Office of Administrative Legal Services
701 E. Jefferson, MD 6200
Phoenix, Arizona 85034
(602) 417-4232
(800) 654-8713 ext. 74232
Fraude y Abuso
602-417-4045
Servicios para los Miembros
(602) 417-4000
(800) 654-8713
Asistencia del Proveedor
Oficina del Intercesor para los Clientes
(OCA)
(602) 417-7670
(800) 794-6862
(800) 654-8713
ext: 4230
Dirección Administrativa
(602) 417-4230
Oficina Central
Dirección de Correo de AHCCCS
Inscripción
Autorización Previa
Dispositivo de Telecomunicaciones TDD
para Personas con Discapacidad Auditiva
Línea de Verificación Automatizada
(VRU/IVR)
Verificaciones de los Miembros
(también www.myahcccs.com)
801 E. Jefferson
Phoenix, AZ 85034
(602) 417-7100
(800) 334-5283
(602) 417-4400
(800) 433-0425
(602) 417-4191
(800) 826-5140
(602) 417-7200
(800) 331-5090
(602) 417-7000
(800) 962-6690
801 E. Jefferson
(602) 417-4000
Mail Drop 7500
(800) 654-8713
Phoenix, AZ 85034
701 E. Jefferson
(602) 417-5437
Oficina de KidsCare
Mail Drop 3800
(877) 764-5437
Phoenix, AZ 85034
801 E. Jefferson
(602) 417-5010
Oficina de SSI/MAO
Phoenix, AZ 85034
(800) 528-0142
Al llamar dentro del Condado de Maricopa, no podrá usar los números 800 (sin cargo) y
tendrá que marcar los números locales con código de área 602.
Administración de AHCCCS
36
o. Asistencia con la Inscripción en AHCCCS
Para recibir Asistencia con la Inscripción en KidsCare, visite la Página de Recursos
Adicionales de AHCCCS.
Además, los Centros Comunitarios de Salud federalmente calificados (ver página 49) y
otras organizaciones comunitarias ofrecen a las familias asistencia para inscribirse en los
programas de AHCCCS. Estas organizaciones incluyen:
HealthCare Connect (HCC)
320 E. McDowell Road
Suite 320
Phoenix, AZ 85004
(602) 288-7564
Mariposa Community Health Center
1852 N. Mastick Way
Nogales, AZ 85621
(520) 281-1550
Pima Community Access Program
(PCAP)
2501 E. Elm Street
Tucson, AZ 85716
(520) 694-0418
• Hospital UPH
• Tribunal/Corte Juvenil
• UPH
• Kino Teen Center (para
adolescentes)
• Wingspan
• Cárcel del Condado de Pima
L&A Services, Inc.
2625 E. Greenway Pkwy. Suite 213
Phoenix, AZ 85032
(602) 996-6010
Homeward Bound
2302 W. Colter Road
Phoenix: , AZ 85015-2750
(602) 263-7654
Maricopa Integrated Health System
2601 E. Roosevelt Street
Phoenix, AZ 85008
(602) 344-5011
Clínicas en Maricopa:
950 E. Van Buren
Avondale, AZ 85323
(623) 344-6800
12428 W. Thunderbird Road
El Mirage, AZ 85335
(623) 344-6500
McDowell Healthcare Center
1144 E. McDowell Road
Phoenix, AZ 85006
(602) 344-6550
7th Avenue FHC
1201 S. 7th Avenue
Phoenix, AZ 85007
(602) 344-6600
934 W. Hatcher
Phoenix, AZ 85021
(602) 344-6300
811 S. Hamilton
Chandler, AZ 85225
(480) 344-6100
Arizona Small Business Association
(Asociación de Pequeños Negocios de
Arizona)
4600 E. Washington St., Suite 340
Phoenix, AZ 85034
(602) 265-4563
5825 E. Calle Guadalupe
Guadalupe, AZ 85283
(480) 344-6000
4811 E. Grant Road
Suite 262
5141 W. LaMar
37
Tucson, AZ 85712
(520) 327-0222
AZ Women’s Education & Employment
(Educación y Empleo para Mujeres de
Arizona)
640 N. First Avenue
Phoenix, AZ 85003
(602) 223-4333
Tucson Indian Health Services (Servicios
de Salud Indígena de Tucson)
7900 South J. Stock Road
Tucson, AZ 85746-7012
(520) 295-2405
Establecimientos:
Sells Hospital
Santa Rosa Clinic
San Xavier Health Clinic
St. Elizabeth of Hungary Clinic (Catholic
Charities)
140 W. Speedway Boulevard
Suite 100
Tucson, AZ 85705
(520) 623-0344
Phoenix Day/HealthLinks
115 E. Tonto Street
Phoenix, AZ 85004
(602) 252-4911
Chicanos Por La Causa
Centros en todo el Condado de Maricopa
(602) 677-5322
Glendale, AZ 85301
(623) 344-6700
4011 N. 51st Avenue
Phoenix, AZ 85031
(623) 344-6900
59 S. Hibbert Street
Mesa, AZ 85210
(480) 344-6200
33 W. Tamarisk
Phoenix, AZ 85041
(602) 344-6400
Native American Community Health
Center (Centro Comunitario de Salud
para Indígenas Americanos)
4520 N. Central Avenue
Third Floor (Clínica)
Phoenix, AZ 85012
(602) 279-5262
Desert Mission
9201 N. 5th Street
Phoenix, AZ 85020
(602) 331-5779
Keogh Health Connection
1750 E. Glendale Avenue
Phoenix, AZ 85020
(602) 749-4179
Empowerment Systems
2066 W. Apache Trail
Apache Junction, AZ 85120
(480) 367-6937
38
(intencionalmente en blanco)
39
II.
Departamento de
Seguridad
Económica (DES)
www.azdes.gov
40
(intencionalmente en blanco)
41
II.
El Departamento de Seguridad Económica de Arizona (DES)
a. Información General
El Departamento de Seguridad Económica de Arizona (DES) está dividido en varias divisiones
diferentes que proveen una variedad de servicios tales como:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Servicios de Adopción
Servicios de Protección para Adultos
Asistencia en Efectivo
Servicios de Protección para Menores
Asistencia con el Cuidado Infantil
Aplicación de la Ley para el Apoyo Financiero para Menores
Discapacidades del Desarrollo
Programa de Violencia Doméstica
Cuidado Tutelar
Programa de Cuidado Tutelar por Abuelos
Familias Saludables
Programa para Personas Sin Hogar
Programa JOBS
Programa de Asistencia de Energía Eléctrica en el Hogar para Personas de Escasos
Recursos
Asistencia Médica
Programa de Difusión para Trabajadores Agrícolas Temporales Migratorios
Asistencia Alimenticia (anteriormente, el Programa de Estampillas de Comida)
Centros de Asistencia Profesional General (One Stop Career Centers)
Reubicación de Refugiados
Programa de Empleo en Servicio Comunitario de Empleo para Adultos Mayores
Programa de Servicios de Crisis de Corto Plazo
Tratamiento para el Abuso de Sustancias
Programa para el Control de la Tuberculosis
Seguro de Desempleo (Programa de Beneficios Extendidos)
La Administración de Asistencia Familiar provee asistencia financiera y/o asistencia alimenticia
a los solicitantes elegibles y determina la elegibilidad para recibir beneficios médicos del
Sistema de Control de Costos de Salud de Arizona (Arizona Health Care Cost Containment
System - AHCCCS). La Administración de Asistencia Familiar establece la elegibilidad para:
•
•
•
•
•
Asistencia Médica de AHCCCS
Asistencia en Efectivo
Programa de Asistencia Alimenticia de Emergencia (TEFAP)
Asistencia Alimenticia (anteriormente el Programa de Estampillas de Comida)
Programa para el Control de la Tuberculosis
42
DES provee una solicitud que puede ser utilizada para solicitar asistencia en efectivo, estampillas
de comida y Seguro de Salud de AHCCCS.
La solicitud puede ser descargada del sitio www.azdes.gov o puede obtenerse a través de su
oficina local de Asistencia Familiar de DES. Solicite los beneficios en línea en
www.HealthEArizona.org.
Si necesita asistencia llenando su solicitud, puede llamar a la sección de Servicios para el Cliente
de Asistencia Familiar, al (800) 352-8401 o al (602) 542-9935 (consulte la siguiente sección para
obtener más información). La Solicitud de DES es una de las maneras que puede solicitar los
Programas de Seguro de Salud de AHCCCS. Además, puede presentar su solicitud llenando una
Solicitud de AHCCCS a mano, descargando la solicitud directamente de Internet, visitando el
sitio Solicitar para Seguro de Salud de AHCCCS, o visitando su Centro Comunitario de Salud
local. También puede recibir asistencia de las organizaciones listadas en las páginas 34 y 35.
b. Oficinas de Asistencia Familiar de DES
Hay varias oficinas a las que puede ir para solicitar Cuidado de Salud de AHCCCS y otros
servicios de DES, pero es muy importante que vaya a la oficina de DES que presta servicio a su
código postal.
La información de contacto de las Oficinas de DES cambia frecuentemente. Para encontrar la
oficina local más cercana a usted, por favor visite https://www.azdes.gov/faa/ziploc.asp y escriba
su código postal.
Además puede llamar a:
•
Todo el Estado: (800) 352-8401
•
Phoenix: (602) 542-9935
43
III.
Recursos de
Salud de la
Conducta
www.azdhs.gov/bhs/index.htm
44
(intencionalmente en blanco)
45
III.
Recursos de Salud de la Conducta
a. ¿Qué son los Servicios de Salud de la Conducta?
Los Servicios de Salud de la Conducta incluyen:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Servicios de tratamiento (es decir, asesoramiento y terapia, análisis, evaluaciones y
exámenes);
Servicios de rehabilitación (es decir, capacitación y desarrollo antes de empezar a
trabajar, capacitación de rehabilitación psicosocial, capacitación en destrezas para la
vida);
Servicios médicos (es decir, medicamentos, manejo médico, laboratorio, radiología);
Servicios de apoyo (es decir, administración de casos, servicios de cuidado personal,
cuidado temporal terapéutico, apoyo de sus pares);
Servicios de intervención en momentos de crisis (es decir, estabilización de crisis,
equipo móvil para crisis);
Servicios para pacientes internados (es decir, hospitalización, centros de tratamiento
residencial);
Servicios residenciales (es decir, centros de tratamiento residencial para corto y largo
plazo);
Programas de salud de la conducta ofrecidos durante el día (es decir, programas
terapéuticos o psiquiátricos, supervisados durante el día); y
Servicios de prevención (es decir, promoción de salud, servicios de referencia,
difusión).
Los servicios de salud de la conducta no son solamente para aquellas personas que se sienten
deprimidas. Los servicios de salud de la conducta pueden a menudo ayudar a las personas a
lidiar con las tensiones de la vida cotidiana. A continuación se incluye una lista de recursos
comunitarios valiosos. Por favor recuerde que los individuos también pueden buscar ayuda a
través de un clérigo, maestro, consejero escolar, entrenador, enfermera, colega de trabajo, o
cualquier otra persona en quien confían. Sin embargo, es crítico buscar asistencia profesional
inmediatamente si la salud de la conducta de una persona y sus acciones pueden ser en
cualquier manera una amenaza de vida.
Para obtener información adicional de referencias u otro tipo de información, por favor
póngase en contacto con:
•
MIKID al (480) 994-4407
National Alliance on Mental Illness of Arizona al (602) 244-8166, (800) 626-5022, o
http://namiaz.org.
b. Servicios de Emergencia del Condado de Maricopa
Maricopa Crisis Line (Línea de Crisis de
Maricopa)
46
(800) 631-1314
(602) 222-9444
TTY (602) 274-3360
TTY (800) 327-9254
EMPACT Suicide Prevention Center
(Centro EMPACT para la Prevención del
Suicidio)
St. Luke’s Medical Center (Centro Médico
St. Luke’s)
Magellan of Arizona Urgent Psychiatric
Care Center (UPC) (Centro de Cuidado
Psiquiátrico de Urgencia Magellan de
Arizona)
Recovery Innovations Psychiatric Recovery
Center (PRC West) (Centro de
Recuperación Psiquiátrica Recovery
Innovations)
Teen Lifeline (Línea de Emergencia para
Adolescentes)
TERROS
Banner Health Services-Behavioral Health
(Servicios de Salud Banner-Salud de la
Conducta)
(480) 784-1500 (Condado de Maricopa)
(866) 205-5229 (En todo el estado)
(800) SUICIDE (A nivel nacional)
(602) 251-8535 o
(800) 821-4193
(602) 416-7600 o
(800) 631-1314 Línea para Crisis
(602) 650-1212, luego pulse 2
(602) 248-TEEN (8336) o
(800) 248-TEEN
(602) 222-9444 o
(800) 631-1314
(602) 254-HELP (4357) o
(800) 254-4357
Autoridades Regionales de Salud de la Conducta (RBHAs)
Las Autoridades Regionales de Salud de la Conducta (RBHAs – pronunciado “ribas”)
contratan con una red de proveedores de servicios para proveer una gama completa de
servicios de cuidado de salud de la conducta, incluyendo programas de prevención para
adultos y niños, una variedad completa de servicios para adultos con problemas de abuso de
sustancias y trastornos generales de salud mental, adultos con enfermedades mentales serias, y
niños con serios trastornos emocionales.
Las RBHAs son la principal fuente para servicios de salud de la conducta proporcionados a
individuos que están inscritos en los programas estatales de seguro (por ejemplo, AHCCCS).
Si un individuo no está inscrito en ningún programa de seguros, deberá contactar a AHCCCS
para inscribirse en un plan de salud antes de buscar los servicios de una Autoridad Regional
de Salud de la Conducta (RBHA), a no ser que se trate de una situación de emergencia o
crisis.
El Estado está dividido en seis Áreas Geográficas de Servicio (GSAs), las cuales reciben
servicio de cuatro Autoridades Regionales de Salud de la Conducta (RBHAs).
Magellan of Arizona – Presta servicio al Condado de Maricopa. Llame al (800) 564-5465
Community Partnership of Southern Arizona (CPSA) – Presta servicio al Condado de Pima.
Llame al (800) 771-9889 o al (520) 318-6946.
Northern Arizona Behavioral Health Authority (NARBHA) – Presta servicio a los Condados
de Mohave, Coconino, Apache, Navajo y Yavapai. Llame al (800) 640-2123 o al (928)
774-7128.
47
Centpatico Behavioral Health of Arizona – Presta servicio a los Condados de Cochise, Santa
Cruz, Pinal, Graham, Greenlee, Gila, Yuma y La Paz. Llame al (866) 495-6738
c. RBHAs de las Tribus
Además de las RBHAs, el Departamento de Servicios de Salud de Arizona (ADHS) tiene
acuerdos intergubernamentales (IGAs) con algunas de las Tribus Indígenas Americanas de
Arizona para proporcionar servicios de salud de la conducta a aquellas personas que viven en
la reservación. Actualmente ADHS tiene acuerdos con cinco Tribus Indígenas de Arizona
para proveer servicios de salud de la conducta a los Indígenas Americanos en las
reservaciones.
Las RBHAs de las Tribus, conocidas como TRBHAs (pronunciado “tribas”) son la fuente
principal de servicios de salud de la conducta proporcionados a los individuos que están
inscritos en los programas estatales de seguro o en el Programa de Salud para Indígenas
Americanos (AIHP) y que viven en una reservación. Si un individuo no está inscrito en
ningún programa de seguro, deberá contactar a AHCCCS o AIHP para inscribirse en un plan
de salud antes de buscar los servicios de una TRBHA, a no ser que se trate de una situación de
emergencia o crisis.
La Comunidad Indígena del Río Gila, la Nación Navajo, la Tribu Pascua Yaqui y la Tribu
Apache de la Montaña Blanca de Arizona tienen un acuerdo con ADHS para la provisión de
servicios tanto de Medicaid como los que no son de Medicaid. La Tribu Indígena del Río
Colorado tiene un acuerdo solamente para servicios que no son de Medicaid. Los servicios
para otras Tribus de Indígenas Americanos son provistos y están cubiertos por la RBHA local
en la que reside la reservación de la tribu.
•
Gila River Regional Behavioral Health Authority (Autoridad de Salud de la Conducta
de la Tribu del Río Gila) – (800) 259-3449
•
Navajo Nation Tribal Behavioral Health Authority (Autoridad de Salud de la
Conducta de la Tribu de la Nación Navajo) – (928) 871-6235
•
Pascua Yaqui Tribal Behavioral Health Authority (Autoridad de Salud de la Conducta
de la Tribu Pascua Yaqui) – (520) 879-6060
•
White Mountain Apache Regional Behavioral Health Authority (Autoridad Regional
de Salud de la Conducta de la Tribu Apache de la Montaña Blanca) – (928) 338-4811
u (877) 336-4811
d. Agencias Comunitarias/Números para Casos de Crisis en la
Comunidad
LADO ESTE DEL VALLE
(480) 969-4024
A New Leaf
(602) 749-4405 o
(888) 818-4445
(480) 839-2926
Catholic Charities (Caridades Católicas)
Centro de Amistad Inc.
48
Scottsdale Psychological Associates
(480) 922-5440
Jewish Family & Children’s Services
(480) 820-0825
Phoenix Interfaith Counseling
Presbyterian Services Agency
(480) 317-9868
(480) 894-1568
Superstition Mountain Mental Health Center
(480) 983-0065
Desert Vista Behavioral Health Center
(480) 344-2000
AGENCIAS COMUNITARIAS DE PHOENIX
Black Family and Children’s Services
Catholic Charities (Caridades Católicas)
Family Service Agency (Agencia de Servicios
Familiares)
Jewish Family & Children’s Services
(602) 243-1773
(602) 749-4405 o
(888) 818-4445
(602) 264-9891
(602) 256-0528
Maricopa Medical Center-Psychiatric Services
(Servicios Psiquiátricos)
Native American Connections
(602) 344-2000
Phoenix Interfaith Counseling
(602) 248-9247 o
(602) 992-7521
(602) 995-1767
PSA Behavioral Health Agency
(602) 254-3247
Southwest Behavioral Health
(602) 265-8338 principal
consulte el sitio en Internet para
encontrar el número de una
clínica específica
WARM LINE—Triple R Behavioral Health (5:00 (602) 347-1100
PM -10:00 PM) WARM LINE—Triple R
Behavioral Health (5:00 PM -10:00 PM) los 7
días de la semana
TERROS
602-685-6000 ext. 1950
Crisis:
(602) 222-9444 o
(800) 631-1314
Community Bridges
(877) 931-9142
AGENCIAS NACIONALES
(800) 826-3632
Depression and Bipolar Support Alliance
National Institute of Mental Health Anxiety
Disorders
The International Foundation for Research and
Education on Depression (iFred)
Substance Abuse and Mental Health Services
Administration (SAMHSA)
49
(888) ANXIETY
(888) 269-4389
(800) 442-HOPE (4673)
Español (877) 784-2432
http://store.samhsa.gov/mhlocator
(localizador por ciudad en que se
prestan los servicios)
National Mental Health Association
(800) 969-6642
Anxiety Disorders Association of America
(240) 485-1001
National Mental Health Association
En Crisis: (800) 273-TALK
(8255)
Principal: (800) 969-6642
(800) 950-NAMI (8264)
National Alliance on Mental Illness Helpline
e. Grupos de Apoyo
Mental Health America of Arizona tiene Grupos de Apoyo para Iguales que son gratis y no
requieren inscripción para adultos de 18 años de edad y mayores.
Por favor llame para verificar la hora y el lugar antes de asistir: (480) 994-4407
Grupos de Apoyo
TRASTORNO
HORARIO
LUGAR
Trastorno Bipolar y Lunes
Boswell
Depresión
6:00–8:00
Hospital
13180 N. 103rd
pm
Drive, Sun City
er
er
Caregiver’s
Para Individuos que 1 y 3
Gilbert
Support Group tienen un ser
lunes 6:30- Community
querido con una
8:00pm
Center, 130 N.
enfermedad mental
Oak St., Gilbert
Together For
Ansiedad,
Lunes 7:00- Banner
Wellness
Trastorno Bipolar,
9:00 pm
Baywood
Depresión
Medical Center,
6644 E.
Baywood Ave.,
Mesa, Santan
Room
Taking
Trastorno Bipolar,
Martes
John C Lincoln
Control
Depresión
6:00-8:00
Deer Valley
pm
Medical Office
Building # 1
19841 N. 27th
Ave, Phoenix:
New Dawn
Cuestiones
Martes
Psa Behavioral
Generales de Salud 7:00-9:00
Health Agency,
Mental
pm
2255 W.
Northern Ave.,
Phoenix Suite
B100
NOMBRE
Calm Waters
50
CONTACTO
MHA (480)
994-4407
MHA (480)
994-4407
MHA (480)
994-4407
Ext 10
NOMBRE
Finding Our
Way
Bipolar Bears
Minds Over
Matter
Being Heard
Eating
Disorders
Group
Obsessive
Compulsive
Disorders
Group
Guiding Light
Finding
Balance
Grupos de Apoyo
TRASTORNO
HORARIO
LUGAR
Trastorno Bipolar,
Martes
Coronado
Depresión
4:00-6:00
Professional
pm
Bldg., 3400 N.
Dysart Rd.,
Suite 117,
Avondale
Trastorno Bipolar,
Miércoles
St. Luke’s
Depresión
7:00-9:00
Behavioral
pm
Health Services
Ansiedad
1800 E. Van
Buren Street,
Phoenix
er
er
Ansiedad y
1 y3
Granite Reef
Depresión
Miércoles
Senior Center
4:00-5:30
1700 N. Granite
pm
Reef Road,
Scottsdale
Ansiedad,
Miércoles
Banner Desert
Depresión,
7:00-9:00
Medical Center
Esquizofrenia,
pm
1400 S. Dobson
Trastorno Bipolar,
Road, Mesa,
Todas las
Mesquite Room
enfermedades
mentales
Trastornos de
2do y 4to
Active Forever,
Alimentación
Jueves 3:15- 10799 N. 90th
4:45pm
St., Scottsdale
do
to
Trastornos
2 y4
Banner
Obsesivos
Jueves 7:00- Behavioral
Compulsivos
9:00 pm
Health Center,
7575 E. Earll
Dr., Scottsdale
Trastorno Bipolar,
Viernes
Via Linda
Depresión
3:00-4:45
Senior Center,
pm
10440 E. Via
Linda, Conf Rm
8, Scottsdale
Trastorno Bipolar,
Viernes
Arrowhead
Depresión
4:00-6:00
Physicians Bldg
pm
18699 N 67th
Ave,, Sierra
Room, Glendale
51
CONTACTO
West Valley
Psychological
Services, LLC
(623) 536-7956
Tori (602) 6795273
MHA (480)
944-4407
Ext 10
MHA (480)
994-4407
(480) 767-6800
MHA (480)
994-4407
MHA (480)
994-4407 Ext
10
MHA (480)
994-4407 Ext
10
NOMBRE
New Dawn
Hanging on
Together
Grupo de
Apoyo por
Iguales
PTSD
Grupos de Apoyo
TRASTORNO
HORARIO
LUGAR
Trastorno Bipolar y Martes
Presbyterian
Depresión
7:00-9:00
Service Agency
pm
2255 W.
Northern
Avenue,
Phoenix:
Ansiedad,
Viernes
Banner Desert
Trastorno Bipolar y 7:00-9:00
Medical Center
Depresión
pm
1400 S. Dobson
Road, Mesa
PTSD
Jueves
6:00-8:00
pm
First Light
Trastorno Bipolar y
Depresión
Martes
5:30-7:30
pm
Calm Waters
Trastorno Bipolar y
Depresión
Domingo
4:006:00pm
52
VA
650 E Indian
School Rd,
Phoenix Rm K112
Lord of Life
Lutheran
Church
13724 W
Meeker Blvd,
Sun City West
Menke’s Sun
City Room
10307 W
Coggins Dr, Sun
City
CONTACTO
PSA (602) 9951767
MHA (480)
994-4407
Ext 10
MHA (480)
994-4407
Ext 10
MHA (480)
994-4407
Ext 10
MHA (480)
994-4407
Ext 10
IV.
Centros
Comunitarios de
Salud
www.aachc.org
53
(intencionalmente en blanco)
54
IV.
Centros Comunitarios de Salud
Los Centros Comunitarios de Salud (CHCs, en inglés) y las Clínicas Comunitarias que
Cobran en Base a los Ingresos del Paciente proveen “Servicios de Atención Primaria” a
cualquier persona, sin importar si ésta tiene seguro, Medicaid o no tiene seguro.
a. ¿Qué es la Atención Primaria?
Los Servicios de Atención Primaria pueden ser definidos de la manera siguiente:
“Un nivel básico de atención usualmente dado por doctores que trabajan con
medicina general y familiar, medicina interna, mujeres embarazadas y niños
(pediatras). Una enfermera practicante, una enfermera registrada con licencia del
estado y capacitación especial, puede también proveer este nivel básico de
cuidado de la salud.”
Su médico de cabecera o de atención primaria es el doctor a quien usted ve primero para
la mayoría de problemas de salud. Él o ella se asegura de que usted recibe el cuidado
necesario para mantenerlo sano. Además, él o ella puede platicar con otros doctores y
proveedores de cuidado de salud acerca de su cuidado y referirlo(a) a ellos. En muchos
planes de salud, usted debe ver a su médico de cabecera antes de poder ver a cualquier
otro proveedor de cuidado de la salud.
b. Información General sobre los CHCs
Los CHCs son organizaciones públicas, no lucrativas, establecidas por una ley federal
en los años 1960 para tratar y proveer atención primaria a todos los pacientes sin
importar su capacidad de pago o falta de seguro.
Los CHCs también se conocen como Centros de Salud Federalmente Calificados
(FHQCs, en inglés). Los FQHCs son el sistema de salud primaria más grande de los
Estados Unidos. Proveen acceso a cuidado de salud completo centrado en el paciente,
en áreas urbanas con poco servicio y en áreas rurales. Su sistema de salud integrado
incluye una gama de servicios de atención primaria de la salud, incluyendo: farmacias,
laboratorios, rayos X, servicios dentales, tratamiento de enfermedades crónicas (es
decir, asma, diabetes, enfermedad cardiaca, etc.) y servicios de salud de la conducta.
También proporcionan servicios de transporte, Mujeres Bebés y Niños (WIC, en inglés)
y una serie de otros servicios de apoyo.
Las clínicas que aparecen en la lista de esta sección (consulte la tabla que aparece más
abajo), proveen servicios de atención primaria a sus comunidades locales. Proveen
servicios a cualquier miembro de la comunidad y servicios con descuento para
residentes de Arizona que no tienen seguro, no son elegibles para participar en ningún
otro programa de seguro y tienen ingresos por debajo del 200% del Nivel Federal de
Pobreza (FPL). Además, evalúan a los clientes para ver si son elegibles para algún
programa de seguro de salud que utiliza fondos públicos, tal como AHCCCS y
KidsCare.
55
Cómo Inscribirse
Los pacientes deberán hacer una cita para ver a un proveedor en una de las clínicas del
contratista. Algunas clínicas tienen la capacidad de aceptar pacientes “sin cita”. El
paciente deberá traer consigo prueba de sus ingresos para el mes anterior (recibo de
pago, carta del empleador, etc.) y prueba de residencia (identificación estatal, licencia,
cuentas de servicios públicos, etc.) para verificación.
La clínica determinará si el paciente es elegible, y de serlo, quedará automáticamente
inscrito en el programa y podrá recibir los servicios cubiertos durante esa misma visita.
Pagos
Los pacientes elegibles pagarán por los servicios que reciben, en base a sus ingresos. La
escala de cuotas basada en los ingresos del paciente muestra cuánto tiene que pagar una
persona por el cuidado que recibe en la clínica. La escala es una tasa de descuento para
el costo de los servicios, basada en los ingresos del paciente.
Solamente se les pide a los pacientes que paguen por los servicios que reciben en la
clínica, al momento de recibirlos.
Las escalas de cuotas basadas en los ingresos de los pacientes Y los servicios que se
ofrecen pueden variar de una clínica a la otra. A continuación se muestra un ejemplo*
una escala de cuotas basada en los ingresos del paciente:
Rango de Ingresos
0%-100% FPL
101%-150% FPL
151%-200% FPL
Más del 200% FPL
Escala de Cuotas Basada en los Ingresos
El paciente paga el 25% del costo del
servicio
El paciente paga el 50% del costo del
servicio
El paciente paga el 75% del costo del
servicio
El paciente paga todo el costo del servicio
*NOTA: esta escala es solamente un ejemplo y puede variar de una clínica a la
otra.
Servicios Ofrecidos*
•
•
•
•
•
Diagnóstico Médico y
Tratamiento
Exámenes Físicos
Detección Temprana de
Afecciones y Enfermedades
Servicios de Cuidado Prenatal
•
•
56
Laboratorio de Diagnóstico,
Radiología y Servicios de
Diagnóstico por Imágenes
Servicios de Farmacia
Servicios Preventivos de Salud
•
•
•
•
•
•
Servicios Dentales y de
Restauración
Servicios de Difusión
Educación de la Salud y
Referencia
Servicios de Rastreo y
Seguimiento
Estabilización de Emergencia
•
•
•
•
•
•
Servicios de Transporte que No
es de Emergencia
Servicios de Atención Urgente
Consulta sobre la Nutrición
WIC
Administración de Casos
Transporte del Paciente a Citas
Cuidado Integrado de Salud de
la Conducta
*No todas las clínicas que aparecen en la página siguiente proveen la lista
completa de servicios antes mencionados.
57
c. Lista de Centros Comunitarios de Salud
Ciudad
*1* AJO
Organización
Dirección
Desert Senita Community Health Center
Código
Postal
Teléfono
410 N. Malacate Street
853212219
520-387-5651
520-407-5400
28720 S Nogales Hwy
856459997
*2* ARIVACA
United Community Health Center at Arivaca
Clinic
17388 W. 3rd Street
856010233
520-407-5500
*3* ASH FORK
North Country HealthCare - Ash Fork
112 Park Avenue
86320
928-637-2305
3400 N Dysart Rd, Ste. F-121
85392
623-792-8344
950 E. Van Buren Street
853231506
623-344-6800
Progressive Healthcare Group, Inc.
Chiricahua Community Health Center, Inc.Bisbee Clinic
300 S. Ocotillo
856021819
520-586-9111
85603
520-432-3309
Randy C. Hancock, D.O. Family Practice
34601 S. Phyllis Street
85324
623-374-0200
Adelante Healthcare Buckeye
306 E. Monroe Avenue
853262706
877-809-5092
North Country HealthCare-Bullhead City
2585 S Miracle Mile, Suite 116
86442
928-704-1221
River Cities Community Health Clinic
813 Hancock Rd
86442
928-704-9700
852225399
520-426-6300
865 N. Arizola Road
85222
520-836-3446
1856 E Florence Blvd
85222
520-381-0380
Chandler Family Health Center
811 S. Hamilton Street
852256308
480-344-6103
Canyonlands Community Health Center
Chilchinbeto Chapter House Complex
86033
928-697-8154
852283727
520-723-9131
86326
928-639-8130
AMADO
AVONDALE
4
5
AVONDALE
BENSON
*6* BISBEE
BLACK
7
CANYON CITY
8
9
BUCKEYE
BULLHEAD
CITY
BULLHEAD
CITY
CASA GRANDE
*10* CASA GRANDE
CASA GRANDE
11
CHANDLER
*12* CHILCHINBETO
*13* COOLIDGE
14
COTTONWOOD
DOLAN
SPRINGS
17
Adelante Healthcare Avondale-OB/GYN
Avondale Family Health Center
Casa Grande Regional Medical Center
Sun Life Family Health Center, Inc.-Casa
Grande
Sun Life Family Health Center, Inc.-Center
for Women & Children
108 Arizona Street
1800 E. Florence Blvd
Sun Life Family Health Center, Inc.-Coolidge 1284 N. Arizona Blvd
th
Community Health Center of Yavapai
10 South 6 Street
Central Mohave Medical Clinics. Inc.
16055 Pierce Ferry Road
86441
928-767-3555
1100 F Avenue
856071920
520-364-3285
815 15th Street
85607
520-364-5437
227 Main Street
85534
928-359-1380
12428 W. Thunderbird Road
853353113
623-344-6500
10556 N. US Highway 191
856109021
520-642-2222
852312515
520-466-7883
86004
928-213-6100
500 S. Central Avenue
852322945
520-866-7319
Fredonia Community Health Center
100 E. Wood Hill Road
86022
928-643-6215
Sage Memorial Hospital
Route 264 & Jct. 191
86505
928-755-4500
100 N. Gila Bend
85337
877-809-5092
DOUGLAS
Chiricahua Community Health Centers, Inc.Jennifer “Gingr” Ryan Clinic
Chiricahua Community Health Centers, Inc.15th Street Pediatric Center of Excellence
DUNCAN
Duncan Community Health Center
*15* DOUGLAS
16
United Community Health Center at Amado
EL MIRAGE
El Mirage Family Health Center
ELFRIDA
Chiricahua Community Health Centers, Inc.Cliff Whetten Clinic
*18* ELOY
Sun Life Family Health Center, Inc.-Eloy
501 N. Main Street
*19* FLAGSTAFF
North Country HealthCare
2920 N 4th Street
20
FLORENCE
*21* FREDONIA
22
GANADO
*23* GILA BEND
Pinal Condado Division of Public Health
Adelante Healthcare Gila Bend
58
Ciudad
*24* GLENDALE
GLENDALE
GOODYEAR
GRAND
CANYON
Organización
Código
Postal
Dirección
Glendale Family Health Center
5141 W. LaMar
Glendale Family Healthcare
Mountain Park Community Health CenterGoodyear
5310 W Thunderbird Rd, #310
85306
623-537-9698
140 N Litchfield Rd, Suite 200
85338
602-243-7277
86023
928-638-2551
85622
520-407-5400
85614
520-407-5400
8625 S. Avenida del Yaqui
85283
480-768-2021
9405 S. Avenida del Yaqui
852832529
480-768-2021
1401 W Florida Street
86025
928-524-2851
928-697-8154
North Country HealthCare-Grand Canyon
1 Clinic Road
United Community Health Center at Presidio
GREEN VALLEY Point
275 W Continental Rd Suite 141
United Community Health Center Continental
*25* GREEN VALLEY Family Medical Center
1260 S Campbell Road
27
28
GUADALUPE
GUADALUPE
HOLBROOK
29
Las Fuentes Health Clinic of Guadalupe
Pascua Yaqui Health Programs
North Country HealthCare-Holbrook
KAYENTA
Chilchinbeto Clinic
Chilchinbeto Chapter House
KINGMAN
LAKE HAVASU
CITY
North Country HealthCare-Kingman
1510 Stockton Hill Rd
86401
928-753-1177
North Country HealthCare-Lake Havasu City 2090 N Smoketree Ave
86403
928-854-1800
Northwest Arizona Regional Health Center
I-15 Exit 9 (Fire Station)
86432
928-347-5971
11981 W. Grier Road
85653
520-682-4560
*31* MARANA
MARANA
Marana Health Center, Inc.
Marana Health Center, Inc.-Marana Middle
School Teen Wellness
85653
520-682-4730
852399900
520-568-2245
2204. S. Dobson #101
85202
877-809-5092
59 S. Hibbert
85210
480-344-6200
Coronado Blvd & Burro Alley
85540
928-865-4511
1171 W. Target Range Road
856212497
520-285-3000
1852 N Mastick Way
856211061
520-281-1550
1870 W American Way
85623
520-896-2092
Lake Powell Medical Center
427 Vista Avenue
86040
928-645-8123
Patagonia Family Health Center
101 Taylor Street
85624
520-394-2262
850073904
602-344-6600
877-809-5092
11279 W Grier
*32* MARICOPA
Sun Life Family Health Center, Inc.-Maricopa 44765 Hathaway Avenue
*35* MESA
Adelante Healthcare Mesa
37
38
MESA
MORENCI
NOGALES
*39* NOGALES
ORACLE
*40* PAGE
42
43
44
45
PATAGONIA
PHOENIX:
48
Morenci Healthcare Center
Carondelet Holy Cross Hospital
Mariposa Community Health Center, Inc.
Sun Life Family Health Center, Inc.-Oracle
7th Avenue Family Health Center
1407 S. 9th Avenue
PHOENIX:
Adelante Healthcare Phoenix:
7725 N 43 Ave, Suite 510
PHOENIX:
Adelante Healthcare Mobile Health Program
3140 W Buckeye Rd
85009
877-809-5092
250 E. Dunlap Ave.
85020
602-870-6060
Comprehensive Health Center
Maricopa Condado Health Care for the
Homeless
2525 E Roosevelt Street
85008
602-344-1015
220 S. 12th Ave
85007
602-372-2100
Maricopa Integrated Health System
20601 E. Roosevelt Street
85008
602-344-5011
1144 E. McDowell Road #300
85006
602-344-6550
635 E. Baseline Road
85042
602-243-7277
690 N. Cofco Center Court #230
85008
602-243-7277
4011 N. 51st Avenue
85031
623-344-6900
4616 N. 51st Ave., Suite 203
85031
602-243-7277
rd
4520 N. Central Avenue, 3 Floor
85012
602-279-5262
2423 W. Dunlap Avenue, Suite 140
85021
602-279-5351
PHOENIX:
PHOENIX:
PHOENIX:
PHOENIX:
*49* PHOENIX:
*50* PHOENIX:
33
Mesa Family Health Center
85051
*46* PHOENIX:
47
623-344-6700
86033
*30* LITTLEFIELD
36
Teléfono
85301
PHOENIX:
PHOENIX:
*51* PHOENIX:
PHOENIX:
rd
John C. Lincoln Community Health Center
McDowell Health Care Center
Mountain Park Community Health CenterBaseline
Mountain Park Community Health CenterEast Phoenix:
Maryvale Family Health Center (Gyn & Peds
Only)
Mountain Park Community Health CenterMaryvale
Native American Community Health Center
Native Health: Community Health Center
West
59
Ciudad
52
PHOENIX:
602-261-6868
Community Health Center of Yavapai
1090 Commerce Drive
86305
928-583-1000
Community Health Center of Yavapai
Mariposa Community Health Center at Rio
Rico
13212 N. Windsong Drive
86314
928-583-1000
1106 Circulo Mercado
85648
520-281-1550
618 Central Avenue
85546
928-428-1500
United Community Health Center at Sahuarita 2875 E Sahuarita Road
85629
520-407-5400
Sunset Community Health Center-San Luis
815 E. Juan Sanchez Boulevard
85349
Sanders Primary Care Clinic
Sun Life Family Health Center, Inc.-San
Manuel
Sunlane Lot 49
86512
928-627-3822
928-688-3903 or
928-688-3913
23 McNab Pkwy
85631
520-385-2234
6535 E. Osborne Road, Bldg 8
85251
480-344-6050
North Country HealthCare - Seligman
22585 West Oak Street
86337
928-422-4017
North Country HealthCare-Show Low
Chiricahua Community Health Centers, Inc.Mobile Medical Clinic
2650 E Show Low Lake Rd, Suite 1
85901
928-537-4300
115 N. Somerton Avenue
85350
928-627-2051
SPRINGERVILLE North Country HealthCare-Round Valley
830 E Main Street, Suite 230
85938
928-333-0127
ST. JOHNS
625 North 13th West
85936
928-337-3705
14300 W. Granite Valley Drive #A2
85375
623-544-3214
853743747
877-809-5092
623-546-2294
SAFFORD
SANDERS
*59* SAN MANUEL
SCOTTSDALE
*61* SELIGMAN
SHOW LOW
SIERRA VISTA
*62* SOMERTON
Safford Community Health Center
Scottsdale Family Health Center
Sunset Community Health Center-Somerton
North Country HealthCare-St. Johns
*63* SUN CITY WEST Adelante Healthcare Women’s Health Care
*65
SURPRISE
SURPRISE
TEMPE
*67* TUCSON
TUCSON
TUCSON
TUCSON
68
TUCSON
TUCSON
TUCSON
*69
TUCSON
*70
TUCSON
TUCSON
TUCSON
*71
602-344-6300
85002
SAHUARITA
*64
602-344-6400
420 W. Watkins Road
PHOENIX:
*57* SAN LUIS
60
33 W. Tamarisk Avenue
Teléfono
850412422
934 W Hatcher
RIO RICO
58
South Central Family Health Center
Código
Postal
Sunnyslope Family Health Center
St. Vincent de Paul Free Medical/Dental
Clinic
*54* PRESCOTT
PRESCOTT
55 VALLEY
56
Dirección
85021
PHOENIX:
53
Organización
Adelante Healthcare- Surprise
520-459-3011
16551 N. Dysart Rd
Tidwell Family Care Center
Mountain Park Community Health CenterTempe
16560 N. Dysart Road
85374
1492 S Mill Avenue, Suite 312
85281
602-243-7277
Dequenesh Clinic
El Rio Community Health Center-OB/GYN
Associates
El Rio Community Health Center-El Pueblo
Clinic
El Rio Community Health Center-Broadway
Clinic
2030 E. Broadway, Suite 214
85719
520-990-3984
225 W Irvington Rd
85706
520-670-3909
101 W Irvington Rd, Bldg 10
85714
520-670-3909
1101 E Broadway Blvd
85719
520-670-3909
El Rio Community Health Center-Congress
El Rio Community Health Center-Northwest
Medical Clinic
El Rio Community Health Center-Southeast
Clinic
839 W. Congress Street
85745
520-670-3909
320 W Prince Rd
85705
520-670-3909
6950 E Golf Links
85730
520-670-3909
El Rio Community Health Center Southwest
Clinic
El Rio Community Health Center-Pascua
Yaqui Clinic
El Rio Community Health Center-Summit
View Clinic
El Rio Community Health Center-Sunnyside
Teen Clinic
1510 W. Commerce Court (Internal)
1500 W Commerce Court (Peds)
857466015
520-670-3909
7490 S. Camino de Oeste
85746
520-670-3909
1900 E Summit St
85706
520-670-3909
1725 E Bilby Rd
85706
520-670-3909
857057698
520-628-7871
TUCSON
St. Elizabeth of Hungary Clinic
140 W. Speedway Blvd, Suite 100
TUCSON
Marana Health Center, Inc.-Clinica del Alma
Marana Health Center, Inc.-East Side Health
Center
Marana Health Center, Inc.-Flowing Wells
Family Health Center
3690 South Park Ave, Ste 805
85713
520-616-6760
8181 East Irvington Rd
85730
520-574-1551
1323 West Prince Rd
85705
520-887-0800
TUCSON
TUCSON
60
Ciudad
Organización
Dirección
Marana Health Center, Inc.-Freedom Park
Health Center
Código
Postal
Teléfono
5000 East 29th Street
85711
520-790-8500
Marana Health Ctr, Inc.-Keeling Health Ctr
Marana Health Center, Inc.-Pueblo Health
Center
Marana Health Center, Inc.-Ortiz Community
Health Center
Marana Health Center, Inc.-MHC Obstetrics
and Gynecology
Marana Health Center, Inc.-Santa Catalina
Health Center
Marana Health Center, Inc.-Primary Care at
Tucson Medical Center
Marana Health Center, Inc.-West Side Health
Center
Marana Health Center, Inc.-Catalina Magnet
School Teen Wellness
Marana Health Center, Inc.-Marana High
School Teen Wellness
United Community Health Center at Three
Points Clinic
435 East Glenn Road
85705
520-696-6969
101 W Irvington Rd
85714
520-573-0096
12635 W Rudasill Rd
85743
520-682-3777
2055 W Hospital Drive, Suite 115
85704
520-797-0011
15631 N Oracle Rd, Suite 141
85739
520-825-6763
5301 East Grant Rd
85712
520-616-4948
2202 West Anklam Rd
85709
520-616-6790
3645 E Pima St
85716
520-232-8438
12000 W Emigh
85743
520-682-9128
15921 W. Ajo Way
85746
520-407-5700
Sunset Community Health Center-Wellton
10425 Williams Street
85356
928-785-3256
Adelante Healthcare Wickenburg
811 N. Tegner St., # 113
85390
877-809-5092
301 S 7th Street
86046
928-635-4441
*75* WINSLOW
North Country HealthCare-Williams
North Country Community Health Center Winslow
621 W. Lee Street
86047
928-289-2000
*76* YUMA
Sunset Community Health Center - Yuma
2060 W. 24th St.
85364
928-344-4216
85364
928-726-5950
TUCSON
TUCSON
TUCSON
TUCSON
TUCSON
TUCSON
TUCSON
TUCSON
TUCSON
TUCSON
*72
TUCSON
*73* WELLTON
*74* WICKENBURG
WILLIAMS
77
YUMA
th
Sunset Women's Health Group
2060 W. 24 Street Suite B
61
V.
Salud Dental
www.azdhs.gov/cfhs/ooh/
62
(intencionalmente en blanco)
63
V.
Salud Dental
Se ofrecen servicios de salud oral y salud dental a través de una amplia variedad de programas
y agencias comunitarias, incluyendo AHCCCS.
Para los niños inscritos en AHCCCS, se proveen servicios dentales principalmente a través de
planes de salud contratados y sus redes de proveedores dentales. El departamento de servicios
para los miembros de los planes de salud individuales deberá ser contactado si se tienen
preguntas específicas respecto a los servicios dentales de AHCCCS. A continuación se
describen otros recursos dentales.
a. Arizona Dental Asociación (Asociación Dental de Arizona)
Arizona Dental Association
www.azda.org
En todo el estado (800) 866-2732 x304
(480) 344-5777 x304
Programas
•
Discounted Dental Services (Servicios Dentales con Descuento)
o Estos proveedores ofrecen cuidado dental con descuento para familias.
o Los servicios con descuento son provistos en base a los ingresos del
paciente.
o Puede obtenerse y descargarse una lista completa de proveedores y sus
números telefónicos visitando el siguiente sitio de Internet:
http://www.azsmiles.org/docs/ReducedFeeReferralSites.pdf
•
Donated Dental Services (Servicios Dentales Donados)
o Este programa provee servicios dentales gratuitos a aquellas personas que
califican.
o Pueden calificar los niños, adultos, adultos mayores, individuos con alguna
discapacidad e individuos médicamente comprometidos sin recursos
financieros.
o Los individuos deberán estar dentro del 100% del Nivel Federal de Pobreza
(FPL), no pueden tener seguro dental ni recursos financieros, y deberán
proporcionar una verificación de sus ingresos.
o Se requiere completar una solicitud de inscripción, lo cual puede hacerse en
AzDA Donated Dental Services
o Llame al (480) 850- 1474 o al (866) 340-4337 para averiguar si califica.
•
Find a Dentist (Encuentre a un Dentista)
o Entre al sitio de Internet www.azda.org para ubicar a un dentista en su
comunidad. En primer lugar, haga clic en Public (Público), luego haga clic
en Find-A-Dentist (Busque un dentista). Su búsqueda puede incluir
criterios específicos tales como necesidades especiales, financiamiento o
fobias.
64
b. Programa de Sellado Dental de Arizona
•
Los selladores dentales son revestimientos dentales de plástico que se colocan sobre
los huecos y ranuras de los dientes que están propensos a deteriorarse. Son una forma
altamente efectiva de prevenir el deterioro de los dientes.
•
Las personas que participan en este programa reciben selladores en sus muelas
permanentes, utilizando el equipo dental portátil de la Oficina de Salud Oral que está
ubicada en el sitio escolar.
Elegibilidad
o Niños de 2do y 6to grado que no tienen seguro dental privado con primeras y/o
segundas muelas permanentes que han salido, no han sido restauradas y no se
encuentran deterioradas.
o Pueden presentar solicitud las escuelas públicas y escuelas charter con una
participación del 65% o más en el programa de comidas gratis o con
descuento.
•
•
Para más información, platique con los administradores de su escuela o llame a la
Oficina de Salud Oral del Departamento de Servicios de Salud de Arizona (ADHS) al
(602) 542-1866 o visite www.azdhs.gov/cfhs/ooh/sealant.htm.
c. Otras Organizaciones
•
Boys and Girls Club of Metro Phoenix
o Dave Pratt Dental Clinic provee servicio dental completo para niños que no
tienen los recursos económicos.
o Para más información llame al (602) 271-9961
•
Arizona School of Dentistry and Oral Health Clinic (Clínica de la Escuela de
Odontología y Salud Bucal de Arizona)
o La Escuela de Odontología y Salud Bucal de Arizona está ubicada en la
Universidad de Ciencias de la Salud A.T. Still (A.T. Still University of Health
Sciences)
o Dos clínicas proporcionan servicios de salud dental y bucal en una escala
móvil de honorarios. Lugares
o Para más información, por favor llame al (480) 248-8100 o visite
www.atsudental.com/home/
•
Northern Arizona University (NAU) (Universidad del Norte de Arizona)
o La Clínica de Higiene Dental de NAU provee servicios completos de higiene
dental y prevención dental para estudiantes y el público en general.
o Las tarifas de servicio son razonables y dependen de las necesidades
individuales.
o Para más información llame al (928) 523-3500 o visite el Sitio en Internet de
la Clínica de Higiene Dental de NAU
65
•
John C. Lincoln Children’s Dental Clinic (Clínica Dental Infantil John C.
Lincoln)
o Presta servicio a los menores de 4 a 20 años de edad que no tienen seguro
dental y no califican para programas del estado, situado en Phoenix.
o Para más información, por favor llame al (602) 870-6363, o visite el sitio en
Internet: www.JCL.com/desertmission
•
Central Arizona Shelter Services Dental Clinic (Clínica Dental de Central
Arizona Shelter Services)
o “La prioridad de la Clínica Dental de CASS es proporcionar una atención de
calidad, dental integral a niños, familias y adultos dentro de la población sin
hogar. "
o “Dentro de esta clínica disponemos de los siguientes programas: Children's
Dental Clinic Program (Programa de la Clínica Dental Infantil), Homeless
Veteran's Dental Program (Programa Dental para Veteranos de Guerra Sin
Hogar), CASS School of Dental Assisting (Escuela CASS de Asistencia
Dental) y Children's Dental Clinic (Clínica Dental Infantil) que presta servicio
a la Comunidad de Murphy.”
o “CASS Dental Clinic for Children (Clínica Dental de CASS para Niños) en
Murphy es un centro dental completo en la escuela misma, sin costo alguno,
para los niños que viven en el Distrito Escolar de Murphy en el sur de Phoenix.
La Clínica de Murphy elimina la barreras a los servicios y proporciona una
atención detal oportuna y de calidad a cada uno de los 2,200 niños inscriptos
en las cuatro escuelas primarias del distrito.
La Clínica de Murphy es la única clínica dental completa autónoma y
completamente portátil, con base en la escuela, del estado de Arizona. Dispone
de tres sillones de tratamiento portátiles, una máquina manual de rayos X,
computadoras portátiles (laptop) y un sistema de administración de la práctica
dental basada en Internet, lo que permite instalar y operar la Clínica de Murphy
en un salón de clases abierto o en un auditorio. Los niños son acompañados a
la clínica únicamente durante sus períodos libres, teniéndose en cuenta no
perturbar su educación, lo cual ocurre en otros modelos con base en la
escuela.”
o 230 South 12th Avenue
Phoenix, AZ 85007
602-256-6945 x 3125
o http://www.cassdentalclinic.org/
•
Gompers Dental Center (Centro Dental Gompers)
o Provee servicios para personas con necesidades especiales. Acepta muchos
planes de seguro privado y ofrece opciones de pago accesibles para personas
sin seguro.
o (602) 336-0061 x 159
d. Lista de Referencia para Tratamiento Dental
Llame a las clínicas individuales para obtener más información sobre los horarios, tarifas,
servicios y requisitos de elegibilidad.
66
Consulte la Tabla que aparece a continuación para obtener detalles sobre la ubicación de las
Clínicas.
Agencia
Dirección y Teléfono
Otro
Los beneficios del
Condado de Maricopa:
• Comprehensive Healthcare
servicio dependen
Center
Maricopa Integrated Health
del Plan de
2525 E. Roosevelt Street,
System (MIHS)
AHCCCS
Phoenix
(602) 344-1015
Pueden haber
• Avondale Family Health Center
algunos servicios
950 E. Van Buren, Avondale
de emergencia
(623) 344-6800
disponibles
• Chandler Family Health Center
811 S. Hamilton, Chandler
(480) 344-6100
• El Mirage Family Health Center
12428 W. Thunderbird, El
Mirage
(623) 344-6500
• Glendale Family Health Center
5141 W. Lamar, Glendale
(623) 344-6700
• Guadalupe Family Health Center
5825 E. Calle Guadalupe
(480) 344-6000
• Maricopa Medical Center
2601 East Roosevelt Street,
Phoenix:
(602) 344-5011
• Maryvale Family Health Center
4011 N. 51st Avenue, Phoenix
(623) 344-6900
• McDowell Healthcare Center
1144 E. McDowell Road,
Phoenix:
(602) 344-6550
• Mesa Family Health Center
59 S. Hibbert, Mesa
(480) 344-6200
• 7th Avenue Family Health Center
1201 S. 7th Avenue, Phoenix
(602) 344-6600
• South Central Family Health
Center
33 W. Tamarisk, Phoenix
(602) 344-6400
• Sunnyslope Family Health Center
934 W. Hatcher, Phoenix
67
Agencia
Todo el Estado:
AHCCCS del Estado de
Arizona
Dirección y Teléfono
(602) 344-6300
• Urgent Care Center (Centro de
Atención Urgente)
1201 S. 7th Avenue, Phoenix
(602) 344-6650
Inscripción: (602) 417-7100 o
(800) 334-5283
Asistencia del Proveedor: (602) 4177670 u (800) 794-6862
Children’s Clinics for
Rehabilitative Services
(Clínicas de Servicios de
Rehabilitación para Niños)
Todo el Estado:
KidsCare
Variedad de
servicios dentales
disponibles
(520) 324-5437
(800) 231-8261
Prestando servicio a
niños con
labio/paladar
leporino, defectos
congénitos y
problemas
relacionados
(877) 764-5437 o (602) 417-5437
Para niños menores
de 19 años
Todo el Estado:
Children's Rehabilitative
Services (Servicios de
Rehabilitación para Niños)
Otro
(602) 406-5731
(800) 392-2222
Phoenix:
Lincoln Children’s Dental
Clinic (Clínica Dental Infantil
de Lincoln)
Mountain Park Health Center
(Centro de Salud de Mountain
Park)
Native American Community
Health Center (Centro de Salud
Comunitario para Indígenas
Americanos)
Phoenix College Dental Clinic
(Clínica Dental de Phoenix
College)
Phoenix Indian Medical Center
Dental Clinic (Clínica Dental
del Centro Médico para
Indígenas de Phoenix)
Rio Salado College School of
Dental Hygiene (Escuela de
Higiene Dental de Rio Salado
College)
9229 N. 4th Street, Phoenix
(602) 870-6363
635 E. Baseline, Phoenix
(602) 243-7277
Escala de cuotas
basada en ingresos
4520 N. Central Avenue, 3rd Floor,
Suite 620, Phoenix
(602) 279-5262
1202 W. Thomas Road, Phoenix
(602) 285-7323
Servicios de
Prevención
4212 N. 16th Street, Phoenix
(602) 263-1592
Indígenas
Americanos
1150 E. Washington, Phoenix
(480) 517-8020
Servicios de
Prevención
68
Agencia
St. Vincent de Paul Dental
Clinic (Clínica Dental St.
Vincent de Paul)
Dirección y Teléfono
420 W. Watkins, Phoenix
(602) 261-6868
Veteran’s Administration
(Administración para
Veteranos de Guerra)
650 E. Indian School Road, Phoenix
(602) 277-5551
Condado de Maricopa –
Departamento de Servicios de
Salud Pública
Otras Comunidades:
Arizona School of Dentistry
and Oral Health Dental Clinic
(Clínica Dental de la Escuela
de Odontología y Salud Bucal
de Arizona)
Arizona School of Dentistry
and Oral Health (Escuela de
Odontología y Salud Bucal de
Arizona)
Dental Care West
Desert Senita Community
Health Center
Chiricahua Community Health
Centers, Inc.
Community Health Center of
Yavapai/YCCHS (Centro
Comunitario de Salud de
Yavapai/YCCHS)
Sun Life Family Health Center,
Inc.
220 S. 12th Avenue
(602) 372-2100
Personas sin Hogar
5855 E. Still Circle, Mesa
(480) 248-8100
Escala de cuotas
basada en ingresos
20325 North 51st Avenue, Unit 156
Glendale, AZ 85308
Escala de cuotas
basada en ingresos
410 Malacate Street, Ajo
(520) 387-5651
10566 Highway 191, Elfrida
(520) 642-2222
3212 North Windsong Drive
Second Floor, Prescott Valley
(928) 771-3377
Clínicas en Douglas
y Elfrida
Clínica en Prescott
United Community Health
Center, Inc.
81 W. Esperanza Boulevard
Suite 201, Green Valley
(520) 625-4401
2500 N. Rose, Flagstaff
(928) 213-6151
North Country Healthcare
Mariposa Community Health
Center, Inc.
Morenci Healthcare Center
Adelante Healthcare
865 N. Arizola Road, Casa Grande
(520) 836-3446
1852 N. Mastick Way, Nogales
(520) 281-1550
Coronado Boulevard and Burro
Alley, Morenci
(928) 865-4511
16551 N. Dysart Road # 104A,
69
Otro
Prioridad para
personas que
trabajan y sus
familias
Veteranos Elegibles
Clínicas en Casa
Grande, San
Manuel, Coolidge,
Eloy y Maricopa
Clínicas en
Arivaca, Green
Valley y Tucson
Clínicas Dentales
con centros en Ash
Fork, Winslow y
Flagstaff
Clínicas en Nogales
y Patagonia
Clínicas en
Agencia
Dirección y Teléfono
Surprise
(623) 546-2294
El Rio Community Health
Center (Centro Comunitario de
Salud El Río)
839 W. Congress Street,
Tucson, AZ 85745
(520) 670-3758
St. Elizabeth of Hungary Clinic
(Clínica St. Elizabeth of
Hungary)
Pima Community College
Dental Hygiene Clinic (Clínica
de Higiene Dental de Pima
Community College)
Marana Health Center (Centro
de Salud de Marana)
140 W. Speedway Suite 100
Tucson, AZ 85705
(520) 628-7871
2202 W. Anklam Road
Tucson, AZ 85709
(520) 206-6090
NOAH Dental Clinic (Clínica
Dental NOAH)
Mohave Community College
Dental Hygiene School
(Escuela de Higiene Dental de
Mohave Community College)
Coconino County Public
Health Services District Dental
Clinic (Clínica Dental del
Distrito de Servicios de Salud
Pública del Condado de
Coconino)
NAU Homebound
Sunset Community Health
Center (Centro Comunitario de
Salud Sunset)
EDS Dental
Otro
Surprise, Buckeye,
Queen Creek, Gila
Bend y Wickenburg
Servicios dentales
ofrecidos en
instalaciones en la
región Central,
Noroeste y Sudeste
de Tucson
Tucson
Tucson
1364 N. Sandario Road
Marana, AZ 85653
(520) 682-4111
Oficina Principal:
6535 E Osborn Road
Scottsdale, AZ 85251
Principal: (480) 312-0024
Clínica de Paiute (480) 312-0007
Clínica de Palomino (480) 449-2811
3400 Highway 95
Bullhead City, AZ 86442
(928) 704-7788
Dental Hygiene School Clinic
Website (Sitio en Internet de la
Clínica de la Escuela de Higiene
Dental)
304 S Humphreys
Flagstaff, AZ 86001
(928) 679-7825
Marana
(928) 523-6709
Bajos ingresos y
personas con
discapacidades
(928) 785-8008 Wellton
(928) 627-8806 Somerton
(928) 627-8584 San Luis
(520) 696-4343
70
Phoenix
Scottsdale
Sólo limpiezas y
exámenes
3 años de edad y
mayores
Plan de tarifas fijas
No asegurados de
menos del 250%
FPL;
AHCCCS/KidsCare
Región de Tucson;
servicios dentales
con tarifa anual y
Agencia
Kool Smiles
Smiles Changes Lives
Dirección y Teléfono
(520) 325-5665 Sur
(520) 748-3501 Este
(888) 900-3554
www.smileschangeslives.org
71
Otro
descuentos
Aparatos para niños
de 11-18 años de
edad; bajos
ingresos
VI.
Recursos de Salud
para Indígenas
Americanos
www.ihs.gov
72
(intencionalmente en blanco)
VI.
Recursos de Salud para Indígenas Americanos
a. Información General
Los Indígenas Americanos tienen la opción de seleccionar ya sea el Programa de Salud
para Indígenas Americanos (American Indian Health Program - AIHP) o un Plan de
Salud de AHCCCS como su proveedor de cuidado de la salud. Los Indígenas Americanos
que escogen el Programa de Salud para Indígenas Americanos, pueden también recibir los
servicios prestados por los proveedores de la tribu y otros proveedores registrados con
AHCCCS y planes de salud que le enviarán la cuenta a AHCCCS en base a una tarifa por
servicio.
Si seleccionan un Plan de Salud de AHCCCS, los Indígenas Americanos pueden escoger
entre varios proveedores (dentro de la red) a través de Arizona. Se le asignará un Proveedor
de Atención Primaria (PCP). Esto puede ser útil si usted no vive cerca de un establecimiento
AIHP o si prefiere recibir los servicios de otros proveedores.
En cualquier momento, los Indígenas Americanos pueden cambiar su inscripción de un Plan
de Salud de AHCCCS al Programa de Salud para Indígenas Americanos o del Programa de
Salud para Indígenas Americanos a un Plan de Salud de AHCCCS. Los cambios de un plan
de salud a otro plan de salud solamente pueden hacerse en la fecha de aniversario anual en
que el miembro obtuvo el plan de salud.
73
Para seleccionar un plan de salud de AHCCCS o el Programa de Salud para Indígenas
Americanos, póngase en contacto con la División de Servicios para Miembros de
AHCCCS:
Área Metropolitana de Phoenix: (602) 417-7100
Fuera de Phoenix: (800) 334-5283
Fax: (602) 252-2136
b. American Indian Health Program (Programa de Salud para
Indígenas Americanos) (antes conocido como “Indian Health
Service” [Servicio de Salud para Indígenas])
Todavía existen establecimientos del “Indian Health Service” (Servicio de Salud para
Indígenas). Sin embargo, cuando un Indígena Americano desea recibir servicios por medio
de AHCCCS, se deberá inscribir en el “American Indian Health Program” (Programa de
Salud para Indígenas Americanos). Para obtener más información sobre AIHP, llame a su
oficina de área local:
• Programa de Salud para Indígenas Americanos – Área de Phoenix – (602) 364-5039
• Programa de Salud para Indígenas Americanos - Área de Tucson – (520) 295-2405
• Programa de Salud para Indígenas Americanos - Área de Navajo – (928) 871-5811
Cada oficina de área tiene unidades de servicio, hospitales y clínicas a través de Arizona.
c. Preguntas y Respuestas
Para más información, también puede comunicarse con el Coordinador para Indígenas
Americanos de AHCCCS
al (602) 417-4610 o puede visitar el sitio en Internet de Salud para Indígenas Americanos de
AHCCCS.
74
(intencionalmente en blanco)
75
VII.
Adultos Mayores
www.azdes.gov/aaa/
76
(intencionalmente en blanco)
77
VII.
Adultos Mayores
a. National Council on the Aging (Consejo Nacional de
Ancianos)
Para más información por favor llame a: (202) 479-1200, (800) 677-1116 o visite
www.ncoa.org
The Senior Community Service Employment Program (El Programa de Empleo en
Servicio Comunitario para Adultos Mayores)
• Provee oportunidades de capacitación y empleo para ciudadanos estadounidenses de
bajos ingresos, mayores de 55 años.
• Los participantes del programa son puestos en agencias comunitarias y
gubernamentales para recibir capacitación y reciben un salario equivalente al sueldo
mínimo Federal o Estatal. Además, pueden recibir capacitación especializada y
pueden usar su participación como un puente para conseguir otras plazas de empleo.
• Para ser elegible usted tiene que tener por lo menos 55 años de edad y deberá tener
un ingreso familiar que no sea mayor que el 25% del Nivel Federal de Pobreza
(FPL). Se les da prioridad de inscripción a las personas mayores de 60 años,
veteranos de guerra, y cónyuges de veteranos de guerra que califican.
• Para más información contacte al Departamento de Trabajo de los EE.UU. al (877)
US-2JOBS or (202) 693-3938 o visite su sitio en Internet.
Chequeo de Beneficios (Benefits Checkup)
• El Chequeo de Beneficios es un servicio en línea que ayuda a las personas de 55
años de edad y mayores a encontrar servicios que puedan ayudarles a pagar por
algunos de sus costos de recetas médicas, cuidado de salud, servicios públicos, y
otros artículos y servicios esenciales.
• www.benefitscheckup.org
• El Chequeo de Beneficios examina los beneficios federales, estatales, y algunos
beneficios locales privados y públicos. Contiene más de 2,000 programas diferentes.
• Además de identificar los programas para los cuales una persona podría ser elegible,
el Chequeo de Beneficios provee una descripción detallada de los programas,
contactos locales para obtener información adicional y materiales que pueden
ayudarle a solicitar cada programa de manera exitosa.
• En Arizona existen ocho sitios de examen en los cuales los adultos de edad avanzada
pueden identificar los recursos para los cuales califican. Llame al (800) 432-4020
para encontrar el lugar más cercano a usted.
b. Area Agency on Aging (Agencia del Área para Ancianos)
La Agencia del Área para Ancianos provee información y asistencia respecto a los servicios
para adultos mayores. Además sirve como punto central para el cuidado en el hogar,
entregas de comida a domicilio, relevos para personas que prestan cuidado de salud,
servicios dentales, anteojos de graduación, audífonos, cuidado de salud para adultos durante
el día, servicios de Vida Independiente para Adultos de Edad Avanzada y defensa.
78
Los programas incluyen
• Programa de Vida Independiente
para Personas de Tercera Edad
• Abuelos que Crían Niños
• Instrucciones de Cuidado
• Relevo para Personas que Prestan
Cuidado de Salud
• Servicios de Apoyo
Información de Contacto
1366 E. Thomas Road, Suite 108
Phoenix, AZ 85014
Teléfono: (888) 783-7500 o (602) 264-2255
FAX: (602) 230-9132
Correo Electrónico: [email protected]
Internet: www.aaaphx.org
•
•
•
•
Centros para Personas de la
Tercera Edad
Comidas Pagadas en Privado
Programa de Servicios Auxiliares
de Respuesta
Servicios de la Vista, Audición y
Dentales
Línea Telefónica de Ayuda para Adultos Mayores – 24 horas al día llamando al (602)
264-HELP (4357) o TTY/TDD 602-241-6110
Región 1: Condado de Maricopa – (602) 264-2255 u (888) 783-7500
Región 2: Pima Council On Aging– (520) 790-7262
Región 3: Condados de Apache, Coconino, Navajo, Yavapai – (928) 213-5226 or (877) 5213500
Región 4: Condados de La Paz, Mohave y Yuma – (928) 782-1886 u (800) 782-1886
Región 5: Condados de Gila y Pinal – (520) 836-2758 u (800) 293-9393
Región 6: Condados de Cochise, Graham, Greenlee y Santa Cruz – (520) 432-5301
Región 7: Navajo Nation – (928) 871-6868
Región 8: InterTribal Council of Arizona, Inc.- (602) 258-4822
c. The Division of Aging and Adult Services (La División de
Servicios para Ancianos y Adultos)
La División de Servicios para Ancianos y Adultos es parte del Departamento de Seguridad
Económica (DES) de Arizona. La División provee información y servicios para adultos
mayores en Arizona.
Para más información llame al (602) 542-4446.
Servicios de Protección para Adultos
• Recibe e investiga incidentes de abuso, negligencia o explotación de adultos
incapacitados o vulnerables.
• Sitio en Internet: Servicios de Protección para Adultos
• Línea telefónica de 24 horas sin cargo al (877) SOS-ADULT u (877) 767-2385
Servicios Domésticos y Comunitarios
Para ser elegible usted tiene que tener al menos 60 años de edad o 18 años de edad con
alguna discapacidad.
79
Los servicios incluyen:
o Comidas congregadas
o Entrega a domicilio de
comidas
o Ayudante de salud en el
hogar
o Cuidado de salud en el hogar
o Ama de llaves/criada
o Cuidado personal
o Relevo
o Transporte
o Cuidado diurno para adultos
o Reparación y adaptación de
la casa
o Intercesor de asuntos de
ancianos
o Asistencia legal
Para más información, llame a la
oficina regional de la Agencia del Área
para Ancianos (consulte la lista que
aparece más arriba)
80
Intercesor para Cuidado a Largo Plazo
• Identifica, investiga y resuelve quejas hechas por, o a favor de, residentes de
establecimientos que prestan cuidado a largo plazo.
• El Programa del Intercesor acepta quejas o inquietudes provenientes de cualquier
fuente.
• Llame al (602) 542-4446 o visite el Sitio en Internet del Programa de Intercesor
para Cuidado a Largo Plazo
d. Medicare
Medicare es el programa federal de seguro de salud para personas de 65 años de edad o
mayores, ciertas personas menores con discapacidades y personas con Enfermedad Renal en
Etapa Terminal. Hay tres tipos de Medicare, conocidos como Parte A, Parte B y Parte D.
Por lo general, usted es elegible para recibir Medicare si:
• Usted o su cónyuge trabajó por lo menos 10 años en un empleo cubierto por
Medicare.
• Usted tiene por lo menos 65 años de edad.
• Usted es ciudadano o residente permanente de los Estados Unidos.
• Además podría calificar si usted es una persona menor que padece de Enfermedad
Renal en Etapa Terminal o ha recibido pagos de Seguro por Incapacidad del
Seguro Social (SSDI) durante 24 meses
Línea Telefónica de Ayuda sin Cargo para Medicare:
(800) 633-4227
¿Qué Cubre Medicare?
Parte A
Medicare Parte A es un seguro hospitalario que ayuda a pagar por:
• Cuidado Hospitalario para Pacientes Internados
• Establecimientos de Enfermería Especial
• Cuidado de Salud en el Hogar
• Cuidado de Hospicio
Parte B
Medicare Parte B es un seguro médico que ayuda a pagar por:
• Servicios de un Médico
• Cuidado de Salud en el Hogar
• Equipo Médico (como sillas de ruedas)
• Diálisis del riñón
• Servicio de Ambulancia
• Algunos Medicamentos que Requieren Receta Médica, como vacunas para
inmunización
• Otras cosas (exámenes de sangre, salud mental que no requiere
hospitalización, etc.)
81
Parte D
Medicare Parte D es un seguro médico que ayuda a pagar por la mayoría de
medicamentos que requieren receta médica para personas que tienen derecho de recibir
Medicare Parte A y/o Parte B. Este es un programa voluntario de Medicare, pero se
impondrá una multa al inscribirse tarde.
¿Cuánto Cuesta Medicare?
Parte A
• La mayoría de las personas no tiene que pagar una prima para la Parte A
porque ellas o sus cónyuges pagaron impuestos de Medicare cuando
trabajaban.
• Si usted o su cónyuge no pagaron impuestos de Medicare mientras trabajaban,
aún así es posible que pueda comprar Medicare Parte A.
• Para más información, puede llamar a la Administración del Seguro Social
(SSA, en inglés) marcando el 1-800-772-1213 (TTY 1-800-325-0778) o su
Oficina local del Seguro Social (véase la lista bajo Otros Recursos en este
manual).
Parte B
• La mayoría de personas paga una prima mensual para la Parte B.
• Inscribirse en la Parte B es su decisión.
• Llame a SSA o a su Oficina local del Seguro Social para inscribirse.
Parte D
• Las personas deberán pagar una prima mensual para la Parte D
• Las primas varían dependiendo del plan de recetas médicas en el que escoge
inscribirse la persona.
• Podría también requerirse que las personas que participan en el programa
paguen deducible y tengan copagos.
• Además hay una brecha de cobertura (algunas veces denominada un “hoyo de
dona”) durante la cual el programa de la Parte D no provee ningún beneficio.
• Bajo la Ley de Protección al Paciente y Cuidado de Salud Asequible de 2010,
la brecha de cobertura denominada “hoyo de dona” se irá eliminado a través
de una combinación de medidas para el año 2020.
El Programa de Ayuda Adicional (Subsidio para Bajos Ingresos) de la Parte D de
Medicare
La Administración del Seguro Social (SSA, en inglés) administra el Programa de Ayuda
Adicional (subsidio para bajos ingresos) que es para aquellas personas con ingresos menores
del 150% del Nivel Federal de Pobreza (FPL, en inglés). Dependiendo de sus ingresos y
recursos, podrían descartarse y en algunos casos eliminarse, las primas, copagos y
deducibles de una persona que es elegible para este programa.
Nota: Las personas que son elegibles para Medicaid o un programa de Ahorros de Medicare
son automáticamente elegibles para el Programa de Ayuda Adicional y no tienen que ir a
solicitarlo a la Administración del Seguro Social (SSA, en inglés).
82
Véase la tabla en la página siguiente para obtener un resumen de los costos relacionados con
los programas de Medicare.
Programa Voluntario 2011 de Beneficios para Medamentos con Receta para Medicare Parte D
Tipo de Cobertura
de Medicare
Cantidad de la Prima
Copagos
83
Deducibles
Brecha de
Cobertura
Tipo de Cobertura
de Medicare
Cantidad de la Prima
Copagos
Deducibles
Brecha de
Cobertura
Ninguno
Ninguno
Ingresos < 100% FPL
• $1.10 para
medicamentos
genéricos
• $3.30 para
medicamentos de marca
• Ningún copago para
costos mayores de
$4,550
Medicare Y
Medicaid
(“Doblemente
Elegible”)
$0.00
Excepción: Si la persona
escoge un plan con una
prima que sobrepasa la
prima estándar.
Ingresos > 100%FPL
• $2.50 para
medicamentos
genéricos
• $6.30 para
medicamentos de
marca
• Ningún copago para
costos mayores de
$4,550
Excepción: $0.00 de copago
para una persona que se
encuentra en un sanatorio/
asilo o establecimiento de
cuidado intermedio para
retrasados mentales (ICF-MR,
en inglés) durante todo el mes.
84
Tipo de Cobertura
de Medicare
Cantidad de la Prima
Copagos
QMB-only (SóloQMB), SLMB o QI
$0.00
QMB-only (Sólo-QMB)
• $1.10 para
medicamentos
genéricos
• $3.30 para
medicamentos de marca
• Ningún copago para
costos mayores de
$4,550
(“Considerado
Elegible”)
Excepción: Si la persona
escoge un plan con una
prima que sobrepasa la
prima estándar.
Medicare y
Subsidio para
Bajos Ingresos
(Sin Medicaid,
QMB, SLMB o QI;
Ingresos <150%
FPL para el tamaño
de la familia)
SLMB o QI
• $2.50 para
medicamentos
genéricos
• $6.30 para
medicamentos de
marca
• Ningún copago para
costos mayores de
$4,550
Ingresos < 135%
• $2.50 para
medicamentos
genéricos
• $6.30 para
medicamentos de
marca
• Ningún copago para
costos mayores de
0% - 100% de la prima
$4,550
estándar basado en los
ingresos (es decir,
Más del 135% FPL
escala ajustada para
• 15% del costo de los
ingresos entre 0 y
medicamentos para los
150% del FPL)
primeros $4,550 en
costos de recetas.
• Después de $4,550 los
copagos son reducidos
a $2.50 para
medicamentos
genéricos y $6.30 para
medicamentos de
marca.
85
Deducibles
Brecha de
Cobertura
Ninguno
Ninguno
<135%
FPL:
Ninguno
Por arriba
del 135%:
$56.00
Ninguno
Tipo de Cobertura
de Medicare
Cantidad de la Prima
Copagos
•
•
Medicare/Sólo
Parte D
Aprox.
$28.00 por mes
(Costos estándar de
la Parte D para
Ingresos en Exceso
> 150% del FPL y/o
Recursos en Exceso
Excepción: Si la persona
escoge un plan con una
prima que sobrepasa la
prima estándar.
•
De $275.00 a $2,830,
el paciente paga el
l25% del costo de los
medicamentos
Luego, el paciente
debe pagar el costo
completo de $2,830 a
$4,550. En 2011,
podrá recibir el 50%
de descuento en el
medicamento
recetado de marca
cubierto
Después de $4,550
no deberá pagar más
del 5% del costo del
medicamento
Brecha de
Cobertura
Deducibles
Todos los
costos de
recetas de
$2,830 hasta
$4,550 son
responsabilidad
del cliente.
e. Programas de AHCCCS
Programas de Ahorros de Medicare
Este programa ayuda con los gastos de Medicare para personas de 65 años o mayores, no
videntes, o que tienen alguna discapacidad.
Para poder presentar su solicitud, el solicitante deberá ser residente de Arizona, ciudadano
estadounidense o inmigrante calificado, y deberá tener elegibilidad para recibir seguro
hospitalario de Medicare Parte A.
•
Beneficiario Calificado de Medicare
Elegibilidad - hasta el 100% del FPL
Beneficio – paga primas mensuales de Medicare Parte A y Parte B, deducibles,
coseguro y copagos
•
Beneficiario Especificado de Medicare de Bajos Ingresos
Elegibilidad – entre el 100 y el 120% del FPL
Beneficios - paga la prima de Medicare Parte B
•
Individuo Calificado
Elegibilidad – entre el 120% y el 135% del FPL
Beneficios - paga la prima de Medicare Parte B
86
Para presentar su solicitud, llame al (602) 417-5010 en el Área de Phoenix o marque el (800)
528-0142 desde cualquier otra parte de Arizona y pida que le manden una solicitud, o
descargue una solicitud en www.ahcccs.state.az.us.
Programa de Ingresos de Seguridad Suplementarios Sólo para Asistencia Médica (SSI
MAO)
Provee cobertura médica para individuos de 65 años de edad y mayores, no videntes, o con
algún tipo de discapacidad, pero que no reciben beneficios mensuales en efectivo bajo el
programa de Ingresos de Seguridad Suplementarios.
Elegibilidad - hasta el 100% del FPL
Llame al (602) 417-5010 o al (800) 528-0142 para pedir una solicitud
Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS)
Para personas de 65 años de edad y mayores, no videntes o individuos con alguna
discapacidad que necesitan servicios continuos en un sanatorio.
Los participantes del programa no tienen que residir en un sanatorio. Muchos participantes
viven en sus propias casas o en un establecimiento de asistencia para vivir y reciben los
servicios necesarios en el hogar.
Los participantes del programa ALTCS también tienen cobertura para atención médica,
incluyendo visitas al consultorio del médico, hospitalización, recetas médicas, trabajo de
laboratorio y servicios de salud de la conducta.
El límite de ingresos es hasta el 300% de la Tasa Federal de Beneficios.
Llame al (800) 654-8713 o al (602) 417-7000 para más información.
SSDI – Cobertura Médica Temporal – ELIMINADO A PARTIR DEL 7/12/08
Para Arizonenses que reciben Seguro por Discapacidad del Seguro Social, que ya no tienen
elegibilidad para participar en los programas de AHCCCS (Medicaid), pero que aún no
califican para recibir Medicare.
f. Ingresos de Seguridad Suplementarios (SSI)
SSI es un programa Federal de suplemento de ingresos. Está diseñado para ayudar a los
ancianos, no videntes y personas que tienen alguna discapacidad, y que tienen poco o ningún
ingreso. Provee dinero en efectivo para satisfacer las necesidades básicas para alimentos,
87
ropa y albergue. Para solicitarlo, visite su oficina local del seguro social (vea la sección bajo
Otros Recursos en este documento) o llame al:
(800) 772-1213 TTY (800) 325-0778
7:00 am-7:00 pm, lunes a viernes
www.ssa.gov
g. Otros Recursos para Personas Mayores
Pima Council on Aging
8467 E. Broadway
Tucson, AZ 85710
(520) 790-7262
Healthy Living Program for Managing Chronic Health Conditions (Programa de Vida
Sana para Manejar Condiciones Crónicas de Salud)
Se realizan talleres para personas con condiciones crónicas y proveedores de cuidado en
varias localidades a través del Condado de Yavapai y es posible asistir a ellos sin costo
alguno. Llame para obtener más información.
Área de Prescott – (928) 442-5480
Área de Verde Valley – (928) 639-8132
American Hospice Foundation (Fundación Americana de Hospicios)
(202) 223-0204 u (800) 347-1413
Arizona Hospice and Palliative Care Organization (Organización de Hospicios y
Cuidados Paliativos de Arizona)
(480) 491-0540
Alzheimer’s Association (Asociación de Alzheimer)
(800) 272-3900 – línea telefónica de apoyo las 24 horas del día
Phoenix – Desert Southwest Regional Chapter – (602) 528-0545
Prescott – Oficina Regional del Norte de Arizona – (928) 771-9257
Tucson – Oficina Regional del Sur de Arizona – (520) 322-6601
Programas de Asistencia con las Recetas y Medicamentos con Descuento y Recursos de
la Parte D
www.needymed.com - Este sitio en Internet indica varios sitios que forecen opciones de
medicamentos con descuento o a bajo costo, o programas de asistencia con las recetas.
Plan Prescriber-Compare Planes de Medicare – Un sitio en Internet en donde es posible
comparar los Planes de Medicare para los servicios de Parte D.
88
Eldercare Locator (Localizador de Cuidado para Ancianos)
Ayuda a los adultos mayores y sus familias a encontrar servicios locales de apoyo de
confianza
www.eldercare.gov
(800) 677-1116
9 am – 8 pm (ET)
National Adult Day Services Association (Asociación Nacional de Servicios Diurnos
para Adultos)
Guía e información sobre cómo seleccionar in Centro Diurno para Adultos
(800) 558-5301 o
(877) 745-1440
Guía Práctica de Arizona Healthwise
www.myazhealthandwellness.com
National Center on Elder Abuse (Centro Nacional de Abuso a Ancianos) Si alguien
cercano a usted se encuentra en peligro inminente, llame al 911, a la policía, o a la
emergencia de un hospital AHORA MISMO. En caso contrario, llame al (877) 767-2385
o TDD (877) 815-8390
VIII.
Servicios para
Niños con
Necesidades
Especiales
89
www.hs.state.az.us/phs/ocshcn
90
(intencionalmente en blanco)
91
VIII.
Servicios para Niños con Necesidades Especiales
a. ¿Qué son las Necesidades Especiales?
Esta sección describe los servicios para niños con una amplia variedad de “necesidades
especiales”, desde aquéllos con discapacidades físicas y mentales hasta aquéllos que tienen
problemas de aprendizaje, enfermedades crónicas o cualquier tipo de condición que sea
potencialmente incapacitante. Además describe los servicios para niños bajo cuidado tutelar
y aquéllos con defectos de nacimiento, epilepsia, cicatrices de quemaduras, problemas
metabólicos, anemia de células falciformes, niños con retraso en el desarrollo y muchos
más.
Diferentes programas definen sus poblaciones de necesidades especiales de forma diferente,
por lo que es mejor llamar para averiguar si su hijo(a) califica para un programa específico.
b. Servicios del Departamento de Educación de Arizona (ADE)
Servicios para Estudiantes Excepcionales
El Departamento de Educación de Arizona trabaja para identificar a aquellos niños con
retrasos o discapacidades aun antes que comienzan a ir a la escuela. Aun aquellos padres de
niños menores (desde el nacimiento hasta los 5 años) pueden ponerse en contacto con su
escuela o distrito escolar local, o con “Child Find” para pedir que evalúen y examinen a su
hijo(a).
Información de Contacto
(602) 542-4013
(800) 352-4558
AZ Find
• Trabaja para identificar a menores desde el nacimiento hasta los 21 años con retrasos
o discapacidades
• Cuando se “encuentra” a un menor, se le refiere a un especialista para examinar su
desarrollo.
• De ser elegible, el Programa de Intervención Temprana de Arizona (AzEIP) o un
sistema escolar público ofrecerá servicios de intervención temprana o de educación
especial según las necesidades del menor.
• (602) 364-4015 u (800) 352-4558
Parent Information Network (Red de Información para los Padres)
• La Red de Información para los Padres provee información a los padres para que
puedan participar activamente en la educación especial de su hijo/a.
92
•
Para obtener más información, llame y comuníquese con la Red de Información para
los Padres al
(602) 364-4015 u (800) 352-4558
Early Childhood Special Education (Educación Especial para la Infancia Temprana)
•
•
Trabaja para asegurar servicios educativos de calidad para niños con discapacidades,
de 3 a 5 años de edad
Si usted sospecha que su hijo(a) puede tener un retraso en el desarrollo o dificultad
de aprendizaje que pueda afectarlo(a) educativamente, póngase en contacto con su
distrito escolar local para que le hagan una evaluación para determinar su
elegibilidad para recibir servicios preescolares de educación especial para la infancia
temprana.
Transition Services (Servicios de Transición)
•
•
•
Asiste a los estudiantes a visualizar la vida más allá de la escuela secundaria y a
desarrollar un plan a largo plazo.
Asegura la obtención de las habilidades y destrezas necesarias para lograr la visión.
Identifica y conecta a los estudiantes con las agencias, programas y servicios
apropiados que el estudiante necesitará para lograr su visión pos-escolar, antes de
salir de la escuela.
(602) 364-0642 o (520) 628-6351 o (602) 542-3153
c. Children's Rehabilitative Services (Servicios de Rehabilitación
para Niños)
Children’s Rehabilitative Services (CRS) está administrado por el Sistema de Control de
Costos de Salud de Arizona (AHCCCS) a partir del 1 de enero de 2011.
CRS provee tratamiento médico, rehabilitación y servicios de apoyo relacionados a
individuos que califican médicamente y financieramente, que tienen ciertas condiciones
médicas, discapacitantes, o potencialmente discapacitantes y el potencial de una mejora
funcional.
Elegibilidad
•
•
•
La persona tendrá que ser menor de 21 años.
Se requiere Prueba de Residencia en Arizona y ciudadanía o condición de
inmigrante calificado.
El menor tendrá que tener una discapacidad física, enfermedad crónica o una
condición que es potencialmente discapacitante.
93
•
•
Las familias con ingresos por debajo del 200% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)
pueden ser elegibles sin costo alguno o en una escala de cuotas basada en sus
ingresos.
Puede tener seguro de salud (el proveedor de seguro recibirá una cuenta por los
servicios cubiertos).
Elegibilidad Médica
Las condiciones aceptadas para el cuidado incluyen, pero no están limitadas a:
• Parálisis cerebral en la que la condición física y mental es tal que son amenas al
tratamiento
• Deformidades presentes al nacer o adquiridas, tales como pie zambo, caldera
dislocada, paladar hendido, fracturas mal unidas, escoliosis, espina bífida y
anomalías congénitas gastrourinarias (GU) y gastrointestinales (GI)
• Varios trastornos musculares y neurales
• Algunas condiciones de epilepsia
• Condiciones cardíacas debidas a deformidades congénitas y aquellas que resultan de
la fiebre reumática
• Ciertas condiciones de la vista y de los oídos pueden ser elegibles
• Fibrosis quística
• Cicatrices de quemaduras que están causando limitaciones funcionales
• Fenilcetonuria (PKU) y otros trastornos metabólicos relacionados
• Anemia de células falciformes
• Neurofibromatosis
• Hidrocefalia
• Artritis reumatoide
Actualmente, los adultos con anemia de células falciformes o fibrosis quística también son
elegibles. Se encuentra en progreso un programa piloto para prestar servicio a aquellos
adultos con espina bifida que están inscritos en AHCCCS, o que acceden a ser
financieramente responsables de todos los costos de su cuidado médico. Cuando el
individuo tiene seguro privado, se le mandará la cuenta a dicho seguro.
El personal médico evaluará otras condiciones incapacitantes para determinar si el individuo
es elegible para recibir estos servicios. Para aquellos niños que están inscritos en AHCCCS,
todos los exámenes iniciales de diagnóstico se llevarán a cabo a través de AHCCCS. Si la
condición recae dentro del ámbito del programa, se programará una cita inicial de cuidado
pediátrico o especial para el niño.
Los servicios son proporcionados en todo el estado de Arizona por parte de Arizona
Physicians IPA (a partir del 1 de octubre de 2008). Para más información acerca de CRS en
su área, por favor póngase en contacto con la siguiente organización o visite su sitio de
Internet en www.hs.state.az.us/phs/ocshcn/crs/crs_az.htm
Si usted tiene alguna pregunta póngase en contacto con Servicios de Miembros. Los
Servicios para Miembros están disponibles las 24 horas del día, los 7 días a la semana.
Llame al 1-866-275-5776 o TDD 1-800-367-8939.
94
d. Programa de Intervención Temprana de Arizona, División de
Discapacidades del Desarrollo y Sistema de Cuidado Largo
Plazo de Arizona
El Programa de Intervención Temprana (AzEIP) y la División de Discapacidades del
Desarrollo (DDD) están administradas por el Departamento de Seguridad Económica (DES,
en inglés). El Sistema de Cuidado Largo Plazo de Arizona (ALTCS, en inglés) está
administrado por AHCCCS.
AzEIP
AzEIP es para niños de cero a 36 meses de edad con retraso en el desarrollo o que tienen una
condición establecida con una alta probabilidad de resultar en retraso en el desarrollo. Se
considerará que un niño de cero a 36 meses de edad presenta un retraso en el desarrollo
cuando dicho niño no haya alcanzado el 50 por ciento de los indicadores de desarrollo que
se esperan para su edad cronológica, en uno o más de los siguientes dominios:
• físico/de habilidades motrices de precisión o generales/sensorial
• cognitivo/de adaptación
• lenguaje/comunicación
• social/emocional
• autoayuda/de adaptación
La determinación de que un niño padece de retraso en el desarrollo estará basada en una
evaluación o análisis profesional e incluirá la participación de los padres y sus aportaciones.
Las condiciones establecidas que se considera que resultan en una alta probabilidad de
retraso en el desarrollo incluyen, pero no están limitadas a:
• anormalidades cromosomales
• trastornos metabólicos
• hidrocefalia
• defectos del tubo neural (por ejemplo, espina bifida)
• hemorragia intraventricular
• leucomalacia periventricular
• parálisis cerebral
• deficiencia auditiva significativa
• deficiencia visual significativa
• incapacidad para prosperar
• trastornos graves de indiferencia
Aquellos niños que se determine que son elegibles para participar en AzEIP podrán
recibir los siguientes servicios:
• Una evaluación de los parámetros físicos
• Evaluación del desarrollo y/o evaluación específica a la disciplina
95
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Iniciación de la identificación de los recursos, prioridades y preocupaciones de la
familia
Educación y apoyo para los padres
Asistencia con referencias para servicios comunitarios
Un informe escrito sobre el desarrollo
Conferencias multidisciplinarias del caso de la manera indicada
Asistencia de transporte para familias con dificultades financieras o de transporte
Evaluaciones del desarrollo completadas en el hogar por personal de la clínica
Evaluaciones de nutrición y servicio social
Provisión de servicios bilingües al ser necesarios
Comunicación de los hallazgos del equipo respecto a las cualidades, necesidades y
problemas médicos del niño, y elegibilidad para los padres, proveedores de atención
primaria y otros miembros del equipo identificados por la familia
Para más información, por favor póngase en contacto con DES marcando el (602) 532-9960
o el (888) 439-5609 o comunicándose con su coordinador local del programa AzEIP:
Parte Sur del Condado de Apache
Hummingbird Early Intervention Services,
LLC
PO Box 107
Nutrioso, AZ 85932
Teléfono: (928) 339-4465
Condado de Coconino, que incluye toda la
reservación Hopi y la Franja de Colorado,
sin incluir Colorado City ni Navajo Nation
Northland-Rural Therapy Associates
125 E. Elm Ave, Suite 103
Flagstaff, AZ 86001
Teléfono: (928) 779-1679
TF: (866) 779-1679
Condado de Gila, que incluye toda la
reservación San Carlos, sin incluir la
Reservación White Mountain
Easter Seals Blake Foundation
1115 E. Florence Blvd, Suite C
Casa Grande, AZ 85222
Teléfono: (520) 723-4429
TF: (800) 851-6266
96
Condados de Graham, Greenlee y Cochise
Easter Seals Blake Foundation
1115 E. Florence Blvd, Suite C
Casa Grande, AZ 85222
Teléfono: (520) 723-4429
TF: (800) 851-6266
Condados de La Paz y Mohave, sin incluir la
Franja de Colorado
Milemarkers Therapy, Inc.
276 S. Lake Havasu Ave. #A-11
Lake Havasu City, AZ 86403
Teléfono: (928) 854-5439
Condado de Maricopa, 1a: Este, incluirá los
siguientes códigos postales:
Condado de Maricopa, 1d: Sudoeste,
incluirá los siguientes códigos postales:
85201, 85203, 85204, 85205, 85206, 85213,
85215, 85234, 85256
85007, 85009, 85017, 85019, 85031, 85033,
85035, 85037, 85039, 85041, 85043, 85322,
85323, 85326, 85329, 85337, 85338, 85339,
85340, 85343, 85353, 85354, 85392, 85395,
85396
Condado de Maricopa, 1b: Sudeste, incluirá
los siguientes códigos postales:
85207, 85208, 85209, 85212, 85236, 85242,
85249, 85295, 85296, 85297, 85298
Child and Family Resources
700 West Campbell, Suite 3
Phoenix, AZ 85013
Teléfono: (602) 234-3941, ext. 34
Condado de Maricopa, 1c: Centro Sur,
incluirá los siguientes códigos postales:
85025, 85040, 85042, 85044, 85045, 85048,
85202, 85210, 85224, 85225, 85226, 85233,
85248, 85251, 85257, 85281, 85282, 85283,
85284, 85286
Rise, Inc.
4554 E. Inverness Ave
Mesa, AZ 85206
Teléfono: (480) 497-1889; inglés: x 4925;
español x 4953
97
Condado de Maricopa, 1e: Noroeste,
incluirá los siguientes códigos postales:
Condado de Maricopa, 1f: Central y
Nordeste, incluirá los siguientes códigos
postales:
85303, 85305, 85307, 85309, 85311, 85312,
85318, 85320, 85335, 85342, 85345, 85351,
85355, 85358, 85361, 85363, 85373, 85374,
85375, 85376, 85379, 85380, 85381, 85382,
85383, 85385, 85387, 85388, 85390
United Cerebral Palsy (UCP)
1802 W. Parkside Lane
Phoenix, AZ 85027
Teléfono: (602) 682-1837
85003, 85004, 85006, 85008, 85012, 85013,
85014, 85015, 85016, 85018, 85020, 85022,
85026, 85028, 85032, 85034, 85050, 85054,
85055, 85065, 85073, 85250, 85253, 85254,
85255, 85258, 85259, 85260, 85262, 85263,
85264, 85266, 85268, 85331, 85377
United Cerebral Palsy (UCP)
1802 W. Parkside Lane
Phoenix, AZ 85027
Teléfono: (602) 682-1838
Centro Norte, 1g: incluirá los siguientes
códigos postales:
Condados de Mohave y Coconino, incluyen
únicamente:
85021, 85023, 85024, 85027, 85029, 85051,
85053, 85083, 85085, 85086, 85087, 85295,
85301, 85302, 85304, 85306, 85308, 85310
Beaver Dam, Littlefield, Scenic, Uzona y
Desert Springs
The Learning Center for Families
United Cerebral Palsy (UCP)
1802 W. Parkside Lane
Phoenix, AZ 85027
Teléfono: (602) 682-1828
1192 W. Sunset Blvd. # 2
St. George, UT 84770
Teléfono: (928) 788-0029
Condados de Mohave y Coconino, incluyen
únicamente:
Condados de Mohave y Coconino, incluyen
únicamente:
Colorado City
Centennial Park, Cane Beds, Moccasin y
Fredonia
The Learning Center for Families
1045 W. Utah Ave
Hildale, UT 84784
Teléfono: (928) 788-0029
The Learning Center for Families
1192 W. Sunset Blvd. # 2
St. George, UT 84770
Teléfono: (928) 875-8711
98
Sur del Condado de Navajo
Navajo Nation (Nación Navajo) situada
geográficamente dentro de Arizona
Northland Therapy Services
PO Box 328
Show Low, AZ 85902
Teléfono: (928) 532-1532
Acuerdo entre agencias con la Navajo Nation
- Growing in Beauty (Crecer en Belleza)
Oficina de Educación Especial y Servicios de
Rehabilitación
P.O. Box 1420
Window Rock, AZ 86515
Teléfono: (928) 871-7682
TF: (866) 341-9918
Condados de Pima y Santa Cruz
Easter Seals Blake Foundation
717 S. Alvernon
Tucson, AZ 85711
Teléfono: (520) 792-2636 x 5218
TF: (866) 543-7023
Condado de Pinal, que incluye toda la
Reservación del Río Gila, sin incluir la
Reservación Tohono O’Odham
Easter Seals Blake Foundation
1115 E. Florence Blvd, Suite C
Casa Grande, AZ 85222
Teléfono: (520) 723-4429
Condado de Yavapai
High Country Early Intervention Program
(Programa de Intervención Temprana en las
Zonas Altas)
3105 Clearwater Drive, Suite B
Prescott, AZ 86305
Teléfono: (928) 776-9285
Condado de Yuma
Child and Family Resources
201 S. 3rd. Avenue
Yuma, AZ 85364
Teléfono: (928) 783-4003
TF: (800) 929-8194
División de Discapacidades del Desarrollo (DDD)
DDD, que forma parte del DES (Departamento de Seguridad Económica), provee servicios
de apoyo para individuos con discapacidades de desarrollo quienes son elegibles. DDD
coordina servicios de apoyo y recursos desde una oficina administrativa central, seis oficinas
distritales, y más de 50 oficinas locales en varias comunidades a través de todo el estado.
Elegibilidad de DDD
Un residente de Arizona quien tiene una discapacidad crónica que se manifestó antes de que
cumpliera 18 años puede ser elegible. Los individuos con los siguientes diagnósticos
pueden ser elegibles para recibir los servicios de DDD:
• Discapacidad cognitiva
• Parálisis cerebral
• Epilepsia
• Autismo
99
La discapacidad tiene que resultar en “limitaciones sustanciales de función” en tres o más de
las siguientes áreas principales de actividades de la vida:
• Cuidado de sí mismo: comer, higienizarse, bañarse, etc.
• Lenguaje expresivo y receptivo: comunicarse con los demás
• Aprendizaje: adquirir y procesar información nueva
• Movilidad: moverse de un lugar a otro
• Dirección propia: manejar sus finanzas personales, proteger sus intereses personales
o tomar decisiones independientes que afectan su bienestar
• Capacidad de vivir independientemente: poder vivir solo/a
• Autosuficiencia económica: poder mantenerse económicamente
Los niños de menos de seis años de edad pueden ser elegibles si es que demuestran
profundamente que tienen el potencial de tener una discapacidad de desarrollo. Cualquier
niño desde un recién nacido hasta los 36 meses de edad que tenga un retraso en el desarrollo,
o que tenga una “condición establecida” la cual tiene una alta probabilidad de resultar en un
retraso del desarrollo, puede ser elegible para recibir servicios de apoyo.
Un retraso del desarrollo ocurre cuando un niño no ha alcanzado el 50% de los hitos del
desarrollo que se esperan alcanzar a su edad en una o más de las siguientes áreas:
• Física
• Cognitiva
• Lenguaje/comunicación
• Social/emocional
• Autoayuda adaptativa
Condición establecida quiere decir un diagnóstico de una condición física o mental que tiene
una alta probabilidad de resultar en el retraso del desarrollo. Se pueden solicitar los
servicios en la oficina de División más cercana. Podrá encontrar un listado de todas las
oficinas locales aquí. También puede presentar una referencia en www.azdes.gov/ddd y
alguien se pondrá en contacto con usted. Puede llamar a una oficina local y preguntar por
alguien que le puede hacer la entrevista inicial. Al hacer su cita, un Coordinador de Apoyo o
Trabajador/a de Ingreso se reunirá con usted, revisará sus requisitos de elegibilidad y los
documentos necesarios, hablará acerca de sus necesidades y del apoyo que es posible y le
ayudará a completar los documentos necesarios. Los documentos para establecer la
elegibilidad incluyen:
• Comprobante de edad (por ejemplo una acta de nacimiento)
• Comprobante de residencia
• Archivos médicos
• Evaluación de desarrollo, físico, ocupacional, del habla y/o psicológico
• Archivos escolares u otros archivos que pueden determinar la elegibilidad y/o
identificar necesidades
• Comprobante de seguro de salud, si es que tiene
Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona (ALTCS)
100
ALTCS es un programa de apoyo y servicios Medicaid subvencionado por el gobierno
federal. Los individuos que son elegibles para servicios recibir a través de DDD pueden ser
elegibles para recibir servicios a través de ALTCS. Si su Coordinador de Apoyo cree que
usted pude ser elegible para recibir ATLCS, será referido a AHCCCS para determinar su
elegibilidad. DDD provee servicios agudos médicos y servicios domésticos y comunitarios
a personas que son elegibles para ALTCS. Las personas que son elegibles para ALTCS
recibirán un Manual para Miembros que explica el programa.
Servicios de ALTCS
• Cuidado con Asistente
• Tratamiento y Entrenamiento de Día
• Servicios de Apoyo para Empleo
• Habilitación
• Ayudante de Salud en el Hogar
• Enfermería en el Hogar
• Terapia Respiratoria
• Relevo
• Terapias: Ocupacional, Física y del Habla
• Transporte (no de emergencia)
Oficina Administrativa Central
1789 W. Jefferson St.
Phoenix, AZ 85007
(602) 542-0419
(866) 229-5553
e. Otros Programas del Departamento de Servicios de Salud
•
•
Family Voices Un boletín informativo que proporciona información valiosa a las
familias que tienen hijos con necesidades especiales de cuidado de la salud.
(505) 872-4774 u (888) 835-5669
Sickle Cell Program (Programa de Células Falciformes)
• Este programa trabaja para identificar, diagnosticar y tratar a recién nacidos que
padecen de la enfermedad de células falciformes y prevenir impedimentos físicos y
muertes debido a derrames, sepsia e infecciones bacterianas
• Se proveen servicios confidenciales de asesoría para educar a las familias con
resultados positivos de detección para asistirlas a tomar decisiones informadas
relacionadas con la crianza de los niños.
• (602) 542-1860 para hacer preguntas generales
• (602) 364-1409 para realizar pruebas y exámenes para recién nacidos
Traumatic Brain Injury Project (Proyecto de Lesiones Cerebrales Traumáticas)
101
•
•
La intención de este programa es identificar a las familias en las que un niño ha
recibido una Lesión Cerebral Traumática (TBI, en inglés) leve o moderada y ofrecer
servicios disponibles en la comunidad para asistir con una variedad de asuntos que
podría estar enfrentando la familia.
(602) 542-1860
f. Social Security Benefits (Beneficios de Seguro Social)
Los niños menores de 18 años que tienen algún tipo de discapacidad y tienen ingresos y
recursos limitados, o vienen de hogares con ingresos o recursos limitados, pueden ser
elegibles para recibir Beneficios de Ingresos de Seguridad Suplementarios (SSI) para Niños.
O, puede ser que califiquen para recibir pagos del Seguro Social si uno de sus padres ha
fallecido o recibe beneficios de Seguro por Discapacidad del Seguro Social.
Para más información:
www.ssa.gov
(800) 772-1213 u (800) 325-0778 (TTY)
g. Children in Foster Care/Comprehensive Medical and Dental
Program
El Programa Médico y Completo (CMDP, en inglés) es el plan de salud responsable de
asegurar, en asociación con proveedores de cuidado tutelar, la provisión de servicios de
cuidado de la salud apropiados y de calidad para el bienestar de los niños de Arizona bajo
cuidado tutelar.
Para más información, póngase en contacto con los Servicios para Miembros al (602) 3512245 extensión 11275 u (800) 201-1795
h. Otros Recursos
Arizona State School for the Deaf and the Blind (ASDB) (Escuela Estatal de Arizona
para Hipoacúsicos y No Videntes)
Educa a los niños y jóvenes con pérdida auditiva o visual a través de Arizona. ASDB se
compromete a asociarse con familias, distritos escolares, comunidades y otros grupos que
ayudarán a los niños y jóvenes con pérdida de la audición o de la vista a tener éxito ahora y en el
futuro.
• Tucson Campus (Campus de Tucson) (520) 770-3468 o (520) 770-3863 (V/TTY)
• Phoenix Day School for the Deaf (Escuela Diurna para Hipoacúsicos) (602) 7715300
• Desert Valleys Regional Cooperative (Cooperativa Regional de Desert Valleys)
(602) 544-1670 (V/TTY)
• Early Childhood and Family Education (Educación Temprana para Niños y
Familias) (520) 770-3002 (V/TTY)
102
•
•
•
•
Eastern Highlands Regional Cooperative (Cooperativa Regional de Highlands del
Este) (928) 524-6770 (V/TTY)
North Central Regional Cooperative (Cooperativa Regional del Centro Norte) (928)
774-0655
Southeast Regional Cooperative (Cooperativa Regional del Sudeste) (520) 770-3200
(V/TTY)
Southwest Regional Cooperative (Cooperativa Regional del Sudoeste) (928) 3170429 (V/TTY)
Raising Special Kids
Raising Special Kids, que significa “Criando Niños Especiales”, provee apoyo e
información para los padres de niños con discapacidades y necesidades especiales de
cuidado de la salud. Los servicios de esta organización no lucrativa son ofrecidos sin costo
alguno.
(602) 242-4366 u (800) 237-3007
Leti Foundation La Leti Foundation (Fundación Leti) aborda las necesidades no satisfechas
de las familias multiculturales con niños que confrontan discapacidades significativas o
necesidades educativas y médicas complejas.
(602) 978-9128
First Things First
Realiza actividades para aumentar la calidad del, y el acceso al, sistema de salud y desarrollo en
la primera infancia que asegura que un niño que ingresa a la escuela llegue sano y listo para
tener éxito. Su objetivo es mejorar las vidas de niños desde el nacimiento hasta los cinco años,
con el fin de garantizar su preparación para la escuela y mantener a sus familias en la
preparación para una vida de éxito y bienestar.
(602) 771-5100 u (877) 803-7234
Children's Developmental Center (Centro de Desarrollo de los Niños)
El Children’s Developmental Center (Centro de Desarrollo para Niños), el primer centro
completo de Arizona que presta servicio a los niños, desde el nacimiento hasta los cinco
años de edad, con discapacidades y desafíos en la conducta, recientemente abrió sus puertas
en Southwest Human Development.
Las familias del Centro de Desarrollo para Niños pueden esperar:
• Evaluaciones integrales, evaluaciones de expertos y planes individualizados.
• Servicios de terapia de punta para ayudar a que cada niño desarrolle su pleno
potencial.
• Apoyo de coordinación del cuidado apoyo para las familias, a fin de asegurar que el
plan de cada niño sea entendido y seguido por todos los involucrados (por ejemplo,
maestros, médico del niño, terapeutas).
103
•
•
•
•
Conocimientos y pericia con respecto a los recursos comunitarios. Cumplimos
funciones de defensores y punto de contacto para los recursos que pueden ayudar a
las familias. Esto incluye trabajar con otros proveedores de intervención temprana y
educadores para desarrollar un plan de servicio adecuado y eficaz
Servicios que se producen en el hogar y en nuestro centro
Acceso a todo nuestro equipo profesional
Consejos y asistencia con respecto a cuestiones relacionadas con el pago
Llame al (602) 468-3430 para obtener información adicional.
104
IX.
Recursos de Salud
para
Pequeñas
Empresas/Emplea
dores
105
(intencionalmente en blanco)
106
IX. Recursos de Salud para Pequeñas Empresas/Empleadores
a. Healthcare Group (HCG)
Este programa está diseñado para empleadores de pequeñas empresas que no han tenido
seguro de salud al menos por 90 días y desean comprar seguro de salud. La inscripción
tiene un límite de crecimiento de 5% respecto al año anterior, por lo cual el programa puede
implementar una lista de espera periódicamente.
Healthcare Group está diseñado para:
• Pequeñas empresas no aseguradas que tienen entre 2 y 50 empleados
• Empleados no asegurados de subdivisiones gubernamentales
Healthcare Group provee una variedad de opciones de cobertura de cuidado de la salud para
las pequeñas empresas que no están aseguradas. Usted puede escoger el plan que más le
convenga.
• Primas al alcance de su bolsillo
• Cada plan ofrece una red completa de proveedores
• Escoja de una variedad de beneficios y copagos flexibles
• Puede ser financiado por los empleadores o pagado por los empleados
¿Califica su empresa?
Responda a las siguientes preguntas para determinar si su empresa califica:
• ¿Ha estado operando su empresa dentro del Estado de Arizona al menos por 60 días
consecutivos?
• ¿Tiene su empresa entre 2 y 50 empleados que trabajan 20 horas semanales o más?
• ¿Cuál es el porcentaje mínimo de empleados que deberán estar inscritos para recibir
cobertura?
o Si su empresa tiene de 2 a 5 empleados, el 100% de los empleados elegibles
deberá estar inscrito para recibir cobertura de HCG
o Si su empresa tiene 6 o más empleados, al menos el 80% de los empleados
elegibles de su negocio deberá estar inscrito para recibir cobertura de HCG.
Los empleados deberán:
• Residir o trabajar en Arizona
• Estar empleados por el empleador elegible al menos 60 días antes de inscribirse
• Trabajar al menos 20 horas semanales y
• Anticipar empleo por cinco meses después de su inscripción
Para más información por favor llame a:
Inscripción y Pagos: Área de Phoenix – (602) 417-6755, Todo el Estado – (800) 247-2289
www.healthcaregroupaz.com
107
b. Arizona Small Business Beneficts (ASBB)
4600 E Washington St, Suite 340
Phoenix, AZ 85034
(602) 306-4000
www.asba.com
4811 E. Grant Road, Suite 262
Tucson, AZ 85712
(520) 327-0222
Programa de Beneficios para Miembros de ASBA
Participar en este programa les provee acceso a seguro médico, dental, de la vista y de vida a
los empleados de pequeñas empresas.
Para más información, póngase en contacto con:
Teléfono: (602) 931-4118
Correo Electrónico: [email protected]
108
X.
Jóvenes y Adultos
Jóvenes
www.ahcccs.state.az.us
109
(intencionalmente en blanco)
110
X.
Jóvenes y Adultos Jóvenes
a. Young Adult Transitional Insurance (Seguro para el Adulto
Joven en Transición)
El programa de Seguro para el Adulto Joven en Transición (YATI) les provee cobertura a los
adultos jóvenes de 18 a 21 años de edad que se encuentran bajo el cuidado tutelar del
Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés) al cumplir 18 años.
Los solicitantes deberán ser Ciudadanos Estadounidenses o Inmigrantes Calificados, residentes
de Arizona y deberán tener un número de Seguro Social.
Para más información llame a AHCCCS al (602) 417-7100 o al (800) 334-5283.
b. AHCCCS Care (Cuidado de AHCCCS)
AHCCCS Care es un plan de salud que puede ser utilizado para individuos o parejas mayores
de 18 años que no tienen ningún niño viviendo con ellos.
Para calificar para AHCCCS Care:
• Sus ingresos no podrán sobrepasar 100% del Nivel Federal de Pobreza (FPL)
• Deberá ser Ciudadano Estadounidense o Inmigrante Calificado y residente de Arizona
• Una congelación de la inscripción está programada para comenzar en este programa a
partir del 1 de julio de 2011, pendiente de un litigio.
Para más información y para solicitar, llame a DES al (602) 542-9935 o al (800) 352-8401.
c. Educación y Capacitación Continua
Jobs Corps (Cuerpo de Empleos)
Jobs Corps es un programa nacional de educación y capacitación para jóvenes
desempleados y sub-educados, de 16 a 24 años de edad. Es administrado por el
Departamento de Trabajo de los Estados Unidos.
Además de tener que satisfacer los requisitos de edad, el solicitante deberá estar en
desventaja económica; deberá haber abandonado la escuela secundaria o, si se graduó,
deberá tener la necesidad de recibir más educación, capacitación o asesoramiento
intensivo para poder obtener y mantener un buen empleo. Asimismo, deberá ser
ciudadano estadounidense, residente legal, extranjero con residencia permanente o
extranjero legalmente admitido al país.
Aquellas personas elegibles para Job Corps deberán firmar un documento de
compromiso afirmando que no usarán drogas ni se involucrarán en actos de violencia.
111
Para más información, póngase en contacto con:
• Phoenix Job Corps Center (Phoenix): (602) 254-5921 u (800) 733-5627
• Fred G Acosta Job Corps Center (Tucson): (520) 792-3015 u (800) 773-5627
Maricopa Community Colleges (Colegios Comunitarios de Maricopa)
Los Colegios Comunitarios del Condado de Maricopa ofrecen varios cursos
académicos y ocupacionales en áreas tales como:
• Arte/Fotografía
• Aviación y Aeronáutica
• Negocios y Sistemas de Información Computacionales
• Estudios sobre Niños y Familias
• Comunicaciones y Artes Plásticas
• Estudios Culinarios
• Tecnología Médica de Emergencia
• Enfermería
• Ciencias y Matemáticas
• Ciencias Sociales y de la Conducta
• Idiomas y Humanidades
• Bienestar, Salud, Nutrición y Educación Física
• Y muchos más …
Llame o visite su colegio comunitario más cercano para enterarse sobre programas
específicos y sobre cómo inscribirse:
Chandler-Gilbert Community College
www.cgc.maricopa.edu
2626 E. Pecos Road, Chandler
(480) 732-7000
Estrella Mountain Community College
www.estrellamountain.edu
3000 N. Dysart Road, Avondale
(623) 935-8000
Mesa Community College
www.mc.maricopa.edu
1833 W. Southern Avenue, Mesa
(480) 461-7000
Phoenix College
www.phoenixcollege.edu
1202 W. Thomas Road, Phoenix
(602) 285-7800
Scottsdale Community College
www.sc.maricopa.edu
9000 E. Chaparral Road, Scottsdale
(480) 423-6000
GateWay Community College
www.gatewaycc.edu
108 N. 40th Street, Phoenix
(602) 286-8000
Glendale Community College
www.gc.maricopa.edu
6000 W. Olive Avenue, Glendale
(623) 845-3000
Paradise Valley Community College
www.pvc.maricopa.edu
18401 N. 32nd Street, Phoenix
(602) 787-6500
Rio Salado College
www.riosalado.edu
2323 W. 14th Street, Tempe
(480) 517-8000
South Mountain Community College
www.southmountaincc.edu
7050 S. 24th Street, Phoenix
(602) 243-8000
112
Otros Colegios Comunitarios en Arizona:
Arizona Western College
www.azwestern.edu
2020 S. Avenue 8 E., Yuma
(928) 317-6000
Cochise Community College
www.cochise.edu
4190 West State Highway 80, Douglas
(520) 515-0500
Dine College
www.dinecollege.edu
1 Circle Drive Route 12, Tsaile
(928) 724-6630 u (877) 988-3463
Mohave Community College
www.mohave.edu
1971 Jagerson Avenue, Kingman
(928) 757-4331 o (928) 757-0875
Pima Community College
www.pima.edu
4905 E. Broadway Boulevard, Tucson
(520) 206-4500
Yavapai College
1100 E. Sheldon Street, Prescott
www.yc.edu
(928) 445-7300
Central Arizona College
www.centralaz.edu
8470 N. Overfield Road, Coolidge
(800) 237-9814
Coconino Community College
www.coconino.edu
3000 N. 4th Street, Flagstaff
(800) 350-7122 o (928) 526-7600
Eastern Arizona College
www.eac.edu
615 N. Stadium Avenue, Thatcher
(800) 678-3808
Northland Pioneer College
www.npc.edu 103 N. 1st Avenue, Holbrook
(800) 266-7845
Tohono O’odham Community College
www.tocc.cc.az.us
P.O. Box 3129, Sells
(520) 383-8401
d. Otros Servicios para Jóvenes
Florence Crittenton
715 W. Mariposa Street, Phoenix
(602) 274-7318
Esta agencia no lucrativa provee programas educativos y comunitarios para ayudar a los niños
y adolescentes a sobreponerse de los problemas de abuso, negligencia, embarazo de
adolescentes o problemas de salud mental.
Servicios
• Independent Living (Vida Independiente) - Independent Living provee un camino
positivo hacia la vida de adultos para aquellos jóvenes que han estado bajo cuidado
tutelar a largo plazo. Este programa comunitario provee capacitación práctica para la
vida diaria para adolescentes y jóvenes adultos, de 16 a 21 años de edad. A través de la
administración de casos de uno a uno y talleres mensuales, Independent Living se
enfoca en enseñarles a los participantes a sustentarse a sí mismos y vivir sin asistencia.
113
•
•
Residential Group Home (Hogar de Residencia en Grupo) – La residencia es un
albergue seguro para niñas de 12 a 18 años que han sido abandonadas, ignoradas o
cuyas vidas se han vuelto tan difíciles o imposibles de manejar que ya no aguantan más.
Más allá de proveer las necesidades básicas, el Hogar de Residencia en Grupo se enfoca
en todos los aspectos de la salud y el bienestar de las niñas.
Successful Teen Parent Program (Programa de Éxito para Padres Adolescentes) –
Además de ayudar a los nuevos padres jóvenes a comprender las responsabilidades de
tener un bebé y cuidarlo, este programa también ayuda a estos adolescentes a terminar
la escuela, encontrar trabajo, administrar su dinero, obtener atención médica, hacer
arreglos de guardería, generar apoyo y mejorar las relaciones familiares.
Programas de Servicios para Jóvenes HomeBase de Native American Connections
Este programa es similar al programa indicado más arriba, destinado a jóvenes Indígenas
Americanos sin hogar y fugitivos en el área de Phoenix. Los servicios provistos incluyen:
• Difusión en las Calles
• Centro Diurno de Difusión
• Vivienda de Transición
• Otros enlaces a viviendas asequibles
Para más información llame al (602) 254-7777 o visite
http://www.nativeconnections.org/behavioral-health/HomeBase-youth-services
AZ Freedom to Work (Libertad para Trabajar) – Planeación y Asistencia de Incentivos
de Trabajo
Este programa ofrece beneficios, planeación y asesoría para jóvenes sobre los beneficios de
discapacidad ofrecidos por el Seguro Social, para que puedan aprovechar los incentivos de
trabajo y puedan comprender el impacto que tendrán los ingresos devengados en sus beneficios
médicos y en efectivo.
Para más información llame al (866) 304-WORK (9675) o visite: www.azfreedomtowork.org
Arizona Youth & Family Services, Inc.
Arizona Youth and Family Services (AYFS) es una agencia comunitaria, centrada en el niño y
en la familia, que presta servicio al área metropolitana de Phoenix. Este programa provee
servicios de salud de la conducta basados en las fuerzas del individuo, diseñado a asistir a los
niños y adolescentes con programas moderados a graves de conducta para mantener su actual
situación de vida o moverse a un lugar más deseable.
Para más información llame al (602) 277-4833 o visite: www.azyfs.org/
Hospice of the Valley
Un programa pediátrico para niños que afrontan una enfermedad grave o que limita la vida.
- Provee servicios en el hospital o en casa.
- Provee servicios para los niños y sus familias
Para más información llame al (602) 776-1540, o visite el sitio en Internet: www.hov.org
114
XI.
Otros Recursos
Comunitarios de
Salud
115
(intencionalmente en blanco)
116
XI.
Otros Recursos Comunitarios de Salud
a. Departamento de Servicios de Salud de Arizona y
Departamentos de Salud de los Condados
El Departamento de Servicios de Salud (DHS, en inglés) está involucrado en una
amplia variedad de actividades diseñadas para promover y proteger la salud de los
ciudadanos de Arizona. Los Departamentos de Salud de los Condados ofrecen una
variedad de servicios médicos a bajo costo para el público.
Usted NO tiene que estar inscrito(a) en AHCCCS para ser elegible para los Servicios
de DHS.
El Departamento local de Salud de su Condado puede ofrecer servicios que incluyen:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Servicios de Inmunización Sin Costo o de Bajo Costo
Pruebas de Tuberculosis (TB)
Programas de Prevención del Uso de Tabaco
Exámenes de Detección de Cáncer del Seno y Cervical
Prevención de Envenenamiento por Plomo
Health Start (ver información más detallada más abajo)
Programas de Cuidado Intensivo para Recién Nacidos
Cuidado de Salud para Personas sin Hogar
Programas de Salud Dental
Servicios de Planeación Familiar
Servicios de Cuidado Prenatal
Programa de Violencia Doméstica
Programas para Refugiados
Exámenes de Detección y Tratamiento de Lepra
Servicios para personas con VIH/SIDA
Programa de Asistencia para Medicamentos para combatir el SIDA
Asesoría y Pruebas de VIH
Pruebas y Educación de Enfermedades Transmitidas Sexualmente (ETS)
Women, Infants and Children (WIC - Mujeres, Bebés y Niños) (ver información más
detallada a continuación)
Programas de Prevención del Abuso y Negligencia Infantil
Programa de Nutrición
Para más información llame a DHS o al Departamento de Salud de su Condado.
Arizona Department of Health Services
150 North 18th Avenue
Phoenix, Arizona 85007
Teléfono Principal: (602) 542-1001
Línea de Referencia e Información: (800) 314-9243
Internet: www.azdhs.gov
117
La Línea de Referencia e Información recibe llamadas de todo el estado de Arizona y provee
información sobre:
•
•
•
•
Lugares de Inmunización
Referencias para Heridas Cerebrales Traumáticas
Referencias para Intervención Temprana
Enlaces y Números de Contacto para otros Programas y Servicios de DHS
Departamento de Salud del Condado de
Apache (928) 337-7525
Departamento de Salud del Condado de
Cochise
(800) 423-7271
(520) 432-9400
Departamento de Salud del Condado de
Coconino
(877) 679-7272(Área de Flagstaff)
(888) 645-2283 (Área de Page)
(928) 679-7272
Departamento de Salud del Condado de
Gila
(928) 425-3231 (Área de Globe)
(928) 472-5340 (Área de Payson)
(800) 304-4452 (dentro del estado
únicamente)
Departamento de Salud del Condado de
Graham (928) 428-0110
Departamento de Salud del Condado de
Greenlee
(928) 865-2601
Departamento de Salud del Condado de
La Paz
(928) 669-1100
Departamento de Salud del Condado de
Maricopa
(602) 506-6900
Departamento de Salud del Condado de
Mohave
(928) 753-9141
Departamento de Salud del Condado de
Navajo
(928) 524-4750
Servicio de Salud Indígena del Área de
Phoenix
(602) 364-5039
Servicios de Salud Indígena del Área de
Tucson
(520) 295-2405
Departamento de Salud del Condado de
Pima
(520) 243-7770
Departamento de Salud del Condado de
Pinal
(866) 960-0633
Departamento de Salud y Servicios
Humanos de la Tribu Apache de San
Carlos
(928) 475-2798
Servicio de Salud Indígena del Área de
Navajo
(928) 871-4811
118
Condado de Santa Cruz
(520) 375-7900
Departamento de Salud del Condado de
Yuma
(928) 317-4550
Servicios Comunitarios de Salud del
Condado de Yavapai
(928) 583-1000 (Área de Prescott)
(928) 639-8132 (Área de Verde Valley)
Departamento de Salud Pública de la
Comunidad Indígena del Río Gila
(520) 550-8000
119
Otros Programas de DHS Incluyen:
Health Start
Health Start utiliza a miembros de la comunidad como promotores de salud para
mejorar los resultados de los partos y la salud infantil a nivel local, aumentando el
acceso al cuidado prenatal temprano y monitoreando el estado de las inmunizaciones
de los niños y otros indicadores del desarrollo. Los clientes de Health Start reciben
servicios de educación, apoyo y defensa para abordar las inquietudes individuales de
la familia.
El program presta servicio a:
• Las mujeres embarazadas/pos-parto, que viven en comunidades de interés
y que tienen por lo menos un factor de riesgo que se sabe que puede tener
un impacto en el resultado del parto.
• Los niños que reciben exámenes periódicos del desarrollo y referencias
para servicios de intervención, según sea necesario.
• Las familias que reciben visitas en el hogar y administración de casos con
supervisión por parte de enfermeras y trabajadores sociales, hasta que el
niño inscrito cumple dos años.
Llame al (602) 364-1421 o visite http://www.azdhs.gov/phs/owch/healthstart.htm.
También puede ver Programas similares de los Condados llamando al (602) 3041166 o visitando el siguiente sitio de Internet:
http://www.maricopa.gov/PublicHealth/programs/HealthyStart/
Women, Infants, and Children (WIC) / Mujeres, Bebés y Niños
El programa WIC de Arizona es un programa que recibe fondos federales para
proveerles a los residentes de Arizona alimentos suplementarios nutritivos,
educación sobre la nutrición y referencias. Los participantes en el programa WIC
son ya sea mujeres embarazadas, que están dando de mamar o mujeres pos-parto, y
bebés y niños menores de cinco años de edad que tienen necesidades nutricionales y
satisfacen ciertas normas de ingresos. Todos los servicios son gratuitos.
WIC les provee a las mujeres y niños comida saludable sin costo alguno –
incluyendo leche, jugo, queso, huevos, cereal, crema de cacahuate o frijoles y
fórmula para bebés. Nuevo Ahora se dispone de promoción y apoyo para amamantar
y las madres que están amamantando son elegibles para participar en WIC durante
más tiempo que aquellas que no amamantan.
Los servicios adicionales incluyen:
• Sesiones de educación sobre la nutrición
• Apoyo y educación para amamantar
120
•
•
Consulta nutricional de uno a uno
Servicios de referencia a otras agencias de servicios sociales y a servicios
de salud materna, prenatal y pediátrica
Elegibilidad
• Usted deberá ser una mujer embarazada, en período de pos-parto (hasta 6
meses después del nacimiento de su bebé) o que amamanta (hasta el primer
cumpleaños de su bebé); O un bebé; O un niño menor de 5 años de edad.
• Sus ingresos no podrán exceder el 185% del Nivel Federal de Pobreza
(FPL). Se implementará una nueva tabla de elegibilidad de ingresos el 1 de
julio de 2011. Visite Pautas de Elegibilidad de Ingresos de WIC para 20112012 para conocer la nueva información.
• Deberá encontrarse en riesgo nutricional (se hará una evaluación al
momento de inscripción).
• Deberá ser residente de Arizona.
Para inscribirse:
• Visite http://www.fns.usda.gov/wic/.
• En el Condado de Maricopa, llame al (602) 506-6900
• Desde cualquier parte del estado, llame al (800) 252-5942
• Al momento de su cita traiga consigo una prueba de sus ingresos (cheque
de salario, declaración de impuestos o carta del empleador para todas las
personas de su hogar que trabajan).
• Si tiene prueba de AHCCCS, TANF o Estampillas de Comida, cumplirá
con la elegibilidad de ingresos de WIC.
• Además traiga prueba de identidad (como licencia de conducir, cuenta de
luz o agua, o identificación oficial).
• Durante esta cita le harán un examen de salud sencillo para determinar si
existe riesgo nutricional.
b. A to Z Child Health Links
A to Z Child Health Links es un centro de información electrónica sobre la salud infantil
para padres de familia y proveedores de salud en Arizona. El sitio de Internet contiene
recursos locales, enlaces a artículos informativos, recursos médicos, y más.
http://www.azdhs.gov/phs/ocshcn/is/is_links.htm
c. Cuidado Prenatal
Baby Arizona
121
Baby Arizona es una asociación pública/privada que tiene la meta de aumentar el número de
mujeres en Arizona que reciben cuidado prenatal temprano y continuo.
Las mujeres califican si:
•
•
•
•
Viven en Arizona
No tienen seguro de salud
Tienen pocos ingresos o no tienen ingresos
Son ciudadanas estadounidenses o no-ciudadanas que califican.
Las Mujeres Embarazadas y Proveedores de Cuidado Prenatal en Arizona pueden
llamar a la Línea Telefónica Directa de Baby Arizona al (800) 833-4642 o visitar el sitio
http://www.babyarizona.gov/.
El programa les provee a las mujeres embarazadas:
•
•
•
Una línea telefónica directa para todo el estado para información, pre-detección y
referencia.
Cuidado prenatal hasta el momento del parto.
Un proceso de solicitud fluido para mujeres que podrían calificar para recibir
servicios de AHCCCS, de la manera siguiente:
o Una mujer embarazada hace una cita con un médico de Baby Arizona
llamando a la línea directa (véase el número más adelante), y llena una
solicitud de Baby Arizona para seguro de salud de AHCCCS durante su
primera visita al consultorio. Los proveedores de salud pueden ayudarla con
el proceso de solicitud durante su visita inicial de cuidado prenatal.
o Los proveedores envían las solicitudes directamente a DES para determinar si
la mujer es elegible para recibir Medicaid (AHCCCS). Esto le permite a la
mujer embarazada poder comenzar su cuidado prenatal de manera temprana,
sin tener que esperar la determinación de elegibilidad.
o Si se aprueba AHCCCS, la mujer continuará viendo al médico en forma
regular para recibir cuidado prenatal y AHCCCS cubrirá el costo de dicho
cuidado.
o Para aquellas mujeres que NO califican para recibir seguro de salud de
AHCCCS/Medicaid, el consultorio del médico establecerá un plan de pago
razonable para los servicios prenatales y deberá continuar proporcionando
cuidado para la mujer embarazada y el bebé.
o El proceso de solicitud deberá demorar 20 días hábiles a partir del momento
en que DES recibe la solicitud completa.
¿Cómo funciona el proceso de solicitud de Baby Arizona?
1. Llame a la Línea Directa para Embarazo y Amamantar, al (800) 833-4642.
o Las personas que llaman recibirán nombres de doctores que participan en el
Programa Baby Arizona.
2. La mujer deberá escoger un médico de Baby Arizona que tenga su consultorio cerca
de donde ella vive y deberá llamar para programar una cita de visita prenatal (de
embarazo). Pregúntele a la persona con quien hable en el consultorio del médico qué
es lo que debe llevar con usted para el proceso de solicitud de Baby Arizona.
122
3. En su primera visita, el personal de la clínica le ayudará con su solicitud de Baby
Arizona para recibir seguro de salud de AHCCCS.
4. Haga su siguiente cita para una visita de cuidado prenatal (de embarazo).
Health Start del Sur de Phoenix
Su propósito es ayudar a más bebés a nacer saludables como resultado de un acceso
temprano y sencillo a cuidado prenatal completo y de alta calidad, y a la existencia de una
red de apoyo para las mujeres embarazadas de nuestra comunidad.
Los servicios provistos incluyen:
- Administración de Casos
- Educación para la Salud y de Información
- Examen de Depresión
- Clases de Educación Grupal y otras actividades en grupo
- Recursos de la Comunidad y Referencias
- Defensoría de los Participantes
- Acceso a cuidados de la salud
Para más información, póngase en contacto con South Phoenix Healthy Start al (602) 3041166. Dirección 2737 W. Southern Ave. Suite 8, Tempe, AZ 85282.
d. Línea Telefónica de Ayuda Birth to Five (Del Nacimiento a los
Cinco)
Esta línea telefónica sin cargo para proveer ayuda cubre una amplia variedad de inquietudes
que pueden tener las familias acerca de sus niños. La Línea Telefónica de Ayuda Birth to
Five provee vastos recursos que responden preguntas críticas sobre temas tales como la
salud, el desarrollo infantil, la nutrición, el sueño, la seguridad y la aptitud escolar. El
personal de la línea telefónica de ayuda incluye a especialistas en el desarrollo temprano
infantil, enfermeras registradas, especialistas en discapacidades, especialistas en lectura
temprana y consejeros de salud mental.
•
Las horas de trabajo son de lunes a viernes, de 8 am a 8 pm y sábados de 10 am a 2
pm.
(877) 705-KIDS (5437)
Usted también puede enviar una pregunta por correo electrónico a
http://www.swhd.org/get-help/birth-to-five-helpline.
123
e. Centers for Independent Living (Centros de Vida
Independiente) - Arizona Statewide Independent Living
Council (Consejo de Vida Independiente de Todo el Estado de
Arizona)
Los Centros de Vida Indepentiente prestan servicio a individuos de todas las edades con
todo tipo de discapacidades. Son organizaciones privadas, no lucrativas, no
gubernamentales. La mayor parte del personal y la Junta Directiva de los Centros de Vida
Independiente son personas con discapacidades. Para ver una lista completa, visite el sitio
de Internet de Arizona Statewide Independent Living Council en http://www.azsilc.org/.
Centers for Independent Living (Centros de Vida Independiente)
ABIL
(Arizona Bridge to
Independent Living)
(602) 256-ABIL
(2245)
[email protected]
www.abil.org
(800) 280-2245
Voz/TTY
DIRECT
(520) 624-6452
[email protected]
Tucson/Sur de Arizona
(800) 342-1853
Voz/TTY
www.directilc.org
New Horizons ILC
Valle de Prescott y
Norte de Arizona
[email protected]
Valle de Prescott
www.Newhorizonsilc.org
(928) 772-1266
(800) 406-2377
Voz/TTY
S.M.I.L.E.
(928) 329-6681
(Services Maximizing
Independent Living
and Empowerment)
(Servicios que
Maximizan la Vida
Independiente y la
Facultación)
(866) 239-SMIL
(7645)
https://volunteer.truist.com/snap211/org/1482438.html
(928) 782-7458
Voz/TTY
Área de Yuma
ASSIST! to
Independence
(928) 283-6261
Tuba City
(928) 283-6267
Voz/TTY
http://www.assisttoindependence.org
(888) 848-1449
http://www.cybercil.com
CyberCil
Basado en Internet
124
f. Child Care Resource and Referral
El servicio de Child Care Resource and Referral (CCR&R) de Arizona es un servicio
comunitario sin costo que conecta a padres que buscan cuidado infantil con recursos de
cuidado infantil. CCR&R también provee capacitación y asistencia técnica a los proveedores
de cuidado infantil.
CCR&R puede asistir a:
•
•
•
•
Los padres que buscan recursos de cuidado infantil
Los proveedores de cuidado infantil que buscan ayuda con su trabajo
Los empleadores que están tratando de ayudar a los padres
Las organizaciones comunitarias involucradas con los niños
Para más información llame a CCR&R al (800) 308-9000 o visite
http://arizonachildcare.org/.
g. Servicios de Protección para Menores
Para Reportar el Abuso o Negligencia de Menores Llame al: (888) 767-2445
Si se trata de una emergencia inmediata llame al 911
Los padres que abusan de sus niños o actúan con negligencia hacia ellos necesitan ayuda; sin
embargo, mucho tienen temor de buscar ayuda. Usted puede ayudar:
• Reportando sospechas de abuso o negligencia de menores, llamando al
(888) SOS-CHILD (888) 767-2445
• Ayudando a un pariente, amigo o vecino a enfrentar los problemas que puedan
llevar al abuso o negligencia de menores.
• Guiando a un pariente, amigo o vecino hacia los recursos locales para las familias.
• Sirviendo de voluntario en los programas de prevención de abuso de menores de su
localidad
.
• Haciendo una contribución anual en sus impuestos para apoyar la prevención del
abuso infantil.
• Haciendo donaciones a las agencias comunitarias que proveen servicios de apoyo a
niños y familias.
• Convirtiéndose en proveedor de cuidado tutelar con licencia - llame al (602) 255KIDS para
recibir información.
• Proporcionándole permanencia a un(a) niño(a) a través de la adopción.
125
Si conoce a alguna familia que pueda necesitar asistencia que no sea de emergencia, póngase
en contacto con la Administración para Niños, Jóvenes y Familias de DES, llamando al
(602) 542-3981.
h. Community Information and Referral (Información y
Referencia Comunitaria)
Community Information and Referral (CIR) es una organización privada, no lucrativa. Es un
enlace vital entre las personas que necesitan ayuda y las organizaciones que la proveen. El
teléfono de CIR está disponible las 24 horas del día, los siete días a la semana para proveer
servicios gratis a los residentes de Arizona.
CIR ha entrenado Especialistas de Información y Referencia bilingües (inglés / español)
disponibles las 24 horas del día, todos los días del año. El servicio es anónimo y gratis al
público.
Línea de Ayuda de Información y Referencia las 24 Horas:
• (602) 263-8856 desde cualquier lugar
• Los códigos de área 520 y 928: (800) 352-3792
• Usando un TDD: (800) 367-8939 o 711
Además puede encontrar información y referencias en el sitio de Internet de CIR en
http://www.cirs.org.
i. Violencia Doméstica
Para información sobre los recursos disponibles en su comunidad llame a:
• The Arizona Coalition against Domestic Violence (La Coalición de Arizona Contra
la Violencia Doméstica) al (602) 279-2900 o al
(800) 782-6400 de 8:30 am a 5:00 pm, de lunes a viernes
• National Domestic Violence Hotline (Línea Directa Nacional de Violencia
Doméstica) al (800) 799-7233, línea directa las 24 horas
• Rural Safe Home Network Program (Programa de Red de Hogares Rurales
Seguros)_ al (602) 542-7341
• Arizona Humane Society Project Safe House (provee cuidado temporal para las
mascotas de víctimas de violencia doméstica) al (602) 997-7585
• Servicios de Protección para Adultos: Para reportar el abuso, la negligencia y la
explotación de los adultos vulnerables o discapacitados de Arizona, las 24 horas al
día, los 7 días de la semana, llame al
(877) SOS-ADULT u (877) 767-2385
Si usted se encuentra en peligro inmediato MARQUE EL 911.
126
j. Planeación Familiar
Hay varias fuentes de planeación familiar disponibles en Arizona, incluyendo AHCCCS
(véase la sección relacionada anteriormente, bajo Servicios de AHCCCS), el Consejo de
Planeación Familiar de Arizona, el Departamento de Servicios de Salud de Arizona y
Planned Parenthood.
El Consejo de Planeación Familiar de Arizona (AFPC, en inglés)
A través de una red de subcontratistas basados en la comunidad, el Consejo de Planeación
Familiar de Arizona (Arizona Family Planning Council) ofrece servicios de planeación
familiar sin costo o de bajo costo basados en los ingresos de la familia. En la mayoría de las
clínicas que se listan más adelante, los individuos con ingresos que llegan hasta el 100% del
Nivel Federal de Pobreza (FPL) son elegibles para recibir servicios gratis y los individuos
con ingresos que llegan hasta el 250% del FPL reciben servicios en base a una escala de
cuotas basada en sus ingresos.
Todos los servicios son confidenciales.
Los adolescentes que buscan servicios sin la participación de sus padres podrán recibir
servicios confidenciales en base a sus ingresos individuales.
Hay una amplia variedad de servicios de planeación familiar disponibles, incluyendo:
• Exámenes Físicos
• Control de la Natalidad
• Asesoría y Educación
• Pruebas de Embarazo
• Exámenes de Infertilidad
• Esterilización
• Examen y Tratamiento de Enfermedades Transmitidas Sexualmente (ETSs)
• Prueba del VIH y Asesoría
• Anticonceptivos de Emergencia
Para más información puede llamar al Consejo de Planeación Familiar de Arizona (Arizona
Family Planning Council) al (602) 258-5777 (desde el Condado de Maricopa) o al (888)
272-5652 (desde fuera del Condado de Maricopa).
Además puede consultar el Directorio de Servicios de Planeación Familiar para Arizona en:
https://www.azfpc.org/agencylist.php
El Programa de Planeación Familiar de la Oficina de Salud de las Mujeres y Niños del
Departamento de Servicios de Salud de Arizona
El Programa de Planeación Familiar de ADHS es un programa estatal basado en clínicas,
que provee servicios de salud reproductiva para promover la salud óptima en las mujeres de
Arizona.
127
Las mujeres que se encuentran al 150% o debajo del 150% del Nivel Federal de Pobreza
(FPL, en inglés) pueden recibir servicios sin costo. Aquellas mujeres que se encuentran por
encima del 150% del FPL recibirán servicios en base a una escala de cuotas ajustadas.
Todos los servicios son confidenciales.
Los siguientes servicios están incluidos como parte del examen anual:
• Historia
• Educación
• Consulta
• Evaluación Física
• Pruebas de Embarazo
• Detección y Evaluación de Enfermedades Transmitidas Sexualmente
• Referencia y Seguimiento
Para más información visite:
http://www.azdhs.gov/phs/owch/familyplan.htm
Proveedor de ADHS por Condado
Departamento de Salud del Condado de Apache
130 S. Mountain Avenue
Springerville, AZ 85938
Departamento de Salud del Condado de Cochise
1415 West Melody Lane
Bisbee, AZ 85603
Departamento de Servicios de Salud del Condado de
Coconino
2625 North King Street
Flagstaff, AZ 86004
Departamento de Salud del Condado de Gila
5515 South Apache Avenue
Globe, AZ 85501
Departamento de Salud del Condado de Graham
820 West Main
Safford, AZ 85546
Departamento de Salud del Condado de Greenlee
253 5th Street
Clifton, AZ 85533
Departamento de Salud del Condado de La Paz
1112 Joshua Street #206
Parker, AZ 85344
Maricopa Integrated Health Systems (Sistemas de Salud
Integral de Maricopa)
2601 East Roosevelt Street
Phoenix, AZ 85007
Departamento de Salud del Condado de Mohave
700 West Beale Street
128
Número Telefónico
(928) 333-2415
(520) 432-9472
(928) 679-7272
(928) 425-3231ext. 8818
(928) 428-4441
(928) 865-2601
(928) 669-1100
(602) 344-5011
(928) 753-0748
Proveedor de ADHS por Condado
Kingman, AZ 86402
Distrito de Servicios de Salud del Condado de Navajo
117 East Buffalo
Holbrook, AZ 86025
Servicios Comunitarios de Salud del Condado de Yavapai
1090 Commerce Drive
Prescott, AZ 86305
Departamento de Salud Pública del Condado de Yuma
2200 West 28th Street # 137
Yuma, AZ 85364
Número Telefónico
(928) 524-4750
(928) 442-5613
(928) 317-4550
Planned Parenthood
Para preguntas médicas o para programar una cita con su Centro de Planned Parenthood más
cercano, llame sin cargo al (800) 230-PLAN (7526).
Planned Parenthood Arizona
• (602) 277-7526 – Phoenix
• (520) 624-1761 – Tucson
• www.ppaz.org
k. Asistencia Alimenticia (anteriormente el Programa de
Estampillas de Comida) y Bancos de Alimentos
El programa de Asistencia Alimenticia les provee beneficios de asistencia alimenticia a
los hogares elegibles para ayudarlos a suplementar sus dietas nutricionales. Los beneficios
de Asistencia Alimenticia son utilizados como dinero en efectivo y pueden ser usados para
comprar productos alimenticios elegibles y varios otros productos aprobados por el
programa.
El Programa de Asistencia Alimenticia está a cargo de la Administración de Asistencia
Familiar (FAA, en inglés), que es parte del Departamento de Seguridad Económica de
Arizona (DES, en inglés).
Para solicitar el Programa de Asistencia Alimenticia
• Llame a la Administración de Asistencia Familiar al (800) 352-8401 o (602) 5429935
• Llame a su oficina local de DES – ellos lo dirigirán a su oficina local de FAA donde
puede presentar su solicitud (o consulte la lista de Oficinas de FAA en la sección de
DES de este documento)
• Complete la solicitud en línea en www.HealthEArizona.org.
Elegibilidad
129
•
•
Para ser elegible para participar en el Programa de Asistencia Alimenticia, usted
deberá satisfacer ciertos requisitos de bajos ingresos, dependiendo del tamaño y
composición de su familia.
Su oficina local de Administración de Asistencia Familiar podrá decirle si usted es
elegible para este programa
Bancos de Alimentos
• Yavapai Food Bank, Inc.
(928) 775-5255
• Westside Food Bank, Surprise/Phoenix
(602) 242-3663
• Desert Mission Food Bank, Phoenix
• (623) 434-6255
• St. Mary’s Food Bank, Phoenix
(602) 352-3640
• St. Vincent de Paul, Todo el Estado
(602) 495-3051
• United Food Bank, Mesa
(480) 926-4897
• Community Food Bank, Tucson
(520) 884-1098
• Yuma Community Food Bank, Yuma
(928) 343-1243
• Wilson-Batiz Borderland Food Bank, Nogales
(520) 287-2627
l. Head Start
•
Head Start es un programa de desarrollo infantil y familiar financiado federalmente
para familias de bajos ingresos y familias cuyos niños tienen discapacidades u otras
necesidades especiales. Head Start presta servicio a niños de 3 a 5 años de edad,
dándole prioridad a los niños de 4 años de edad que comenzarán kindergarten el año
siguiente. Se provee asistencia a través de cinco componentes de servicio:
educación, salud, nutrición, servicios sociales y participación de los padres. A través
de estos cinco componentes, los niños pueden recibir experiencias individualizadas
de aprendizaje, exámenes físicos, inmunizaciones, comidas calientes y más.
•
Early Head Start tiene programas enfocados en niños de 0 a 3 años de edad.
•
Migrant Head Start tiene programas diseñados para niños de 0 a 5 años de edad, de
familias de trabajadores migratorios y temporales.
•
American Indian Alaskan Native Head Start aborda las necesidades específicas de
los niños de 0 a 5 años de edad de estas poblaciones (indígenas americanos y nativos
de Alaska).
Elegibilidad
Para poder participar en Head Start, los niños deberán tener de 3 a 4 años de edad antes del 1
de septiembre de cada año escolar. Las familias deberán satisfacer ciertos requisitos de bajos
130
ingresos. (Nota: Las familias de niños con necesidades especiales pueden no estar sujetas a
los requisitos de elegibilidad por ingresos.)
Cómo Presentar su Solicitud
Póngase en contacto con su Oficina Regional de Head Start para averiguar los requisitos
específicos para su elegibilidad e inscripción. Cada programa es un poco diferente.
Condados de Apache, Coconino, Navajo y
Yavapai
NACOG Head Start: (928) 774-9504
Condados de La Paz, Mohave y Yuma
• Condado de Yuma (928) 782-1886
• Condado de La Paz (928) 669-9466
• Condado de Mohave (928) 753-6247
Condados de Pinal y Gila
Servicios Comunitarios para Niños de Pinal/Gila:
(520) 723-5321
Condados de Cochise, Graham, Greenlee, Pima y
Santa Cruz
Child Parent Centers, Inc.: (520) 882- 0100
Condado de Maricopa
• Maricopa Condado Head
Start: (602) 506-5916
• Región del Este: (480) 4649669 Ext: 200
• Región del Oeste: (623)
486-9868
• Parte Central, Noreste y
Este de Phoenix: Southwest
Human Development, (602)
266-5976
• Parte Central, Sur y Oeste
de Phoenix: (602) 262-4040
m. Servicios para Personas sin Hogar
Condado de Maricopa
•
Línea directa de alojamiento de CONTACS (Community NeTwork for Accessing
Shelter) (Red Comunitaria para Acceder a Albergue)
o (602) 263-8900 u (800) 799-7739
o Llame las 24 horas del día, los 7 días de la semana
o Bilingüe
o Provee ayuda para ubicar albergues de emergencia, para personas sin hogar
o para sobrevivientes de violencia doméstica
o http://www.cir.org/contacs/
•
Human Service Campus (Campus de Servicios Humanos)
o 220 South 12th Avenue, Phoenix, AZ 85007-3101
o (602) 229 - 1241
• Central Arizona Shelter Services, Inc. (CASS) - Provee servicios
de albergue nocturno de emergencia y de apoyo para más de 400
hombres y mujeres sin hogar, lo que incluye 400 camas literas
simples en el albergue de emergencia para hombres y mujeres
individuales, instalaciones para ducharse y lavar la ropa, un
programa de empleo y una clínica dental de punta que ofrece una
completa atención.
• Healthcare for the Homeless (HCH) (Atención de Salud para
Personas Sin Hogar) del Condado de Maricopa – Provee servicios
131
•
•
•
•
intengrados de atención de salud primaria, servicios de salud mental,
servicios de abuso de sustancias y administración de casos para
hombres, mujeres y niños sin hogar. HCH brinda atención médica a
través de un enfoque interdisciplinario, que combina una intensa
difusión en la calle, atención de salud primaria, servicios de salud
mental y consejería de abuso de sustancias.
Refugio Seguro de Northwest Organization for Voluntary
Alternatives (NOVA) – Provee a las personas sin hogar con
enfermedades mentales graves servicios residenciales, administración
de casos y asistencia en destrezas de vida independiente. Uno de los
dos refugios seguros designados por HUD en Arizona, NOVA Safe
Haven (NSH) presta servicio a las personas sin hogar difíciles de
alcanzar con enfermedad mental grave. Veinticinco camas en un
albergue de emergencia y un centro diurno al que se puede visitar sin
turno, ofrecen servicios de apoyo y psiquiátricos, que forman el
núcleo del programa NSH.
• http://www.nova-arizona.org/safe.html
St. Joseph the Worker (SJW) – Alojado en el Centro de Recursos
Diurnos Lodestar (RDC en inglés), SJW asiste a las personas sin
hogar y de bajos ingresos a obtener y mantener un empleo
permanente.
• http://www.sjwjobs.org/
St. Vincent de Paul (SVdP) – Ubicado conjuntamente en el Centro
de Recursos Diurnos Lodestar (RDC en inglés), SVDP ofrece
servicio de comidas diarias, asistencia, consejería y servicios de
referencia para las personas sin hogar que viven en el centro de
Phoenix. Al movilizar un grupo grande de voluntarios de la
comunidad, SVdP presta servicio a individuos y familias que no
tienen hogar o que están a riesgo de quedarse sin hogar.
Lodestar Day Resource Center (LDRC) - El Centro Diurno de
Recursos Lodestar sirve como el centro del campus y refleja tanto su
carácter de colaboración y el enfoque de integración de servicios.
Ganador del Premio de Platino a la Innovación de 2005, el LDRC es
la mejora más innovadores de servicios dentro del HSC. Además de
proporcionar las personas sin hogar un lugar seguro para estar
durante el día, el LDRC ofrece una amplia gama de programas
integrales y talleres.
El LDRC aloja a más de 10 agencias individuales, junto con el
personal de cinco organizaciones claves de HSC y de una amplia
gama de organismos asociados de todo el Valle. Trabajando en
estrecha colaboración, estos proveedores ofrecen difusión a las
personas sin hogar, elegibilidad para recibir beneficios, evaluación de
la salud de la conducta, asistencia de vivienda, asistencia legal y de
un Tribunal para Personas Sin Hogar. También unen sus fuerzas para
proporcionar desarrollo, capacitación y colocación de empleados.
• Agencias que son Miembros de LDRC:
o Southwest Behavioral Health Services
o People of Color Network
132
o Departamento de Seguridad Económica (DES) de
Arizona
o Veteran’s Administration (Administración para
Veteranos de Guerra)
o Madison Street Veterans Association
o CASS Employment
o LDRC Housing
o Blueprints/ Community Bridges
o St. Joseph The Worker
o Chaplaincy for the Homeless
o The New Arid Club
•
UMOM New Day Centers, Inc.
o “La misión de UMOM New Day Centers es proporcionar a las familias e
individuos sin hogar un refugio seguro, albergue y servicios de apoyo para
asistir a que alcancen su máximo potencial.”
o 3333 East Van Buren Street Phoenix, Arizona 85008
o (602) 275-7852
o http://www.umom.org/
•
Salvation Army (Ejército de Salvación)
o 2702 E. Washington Street, Phoenix
o (602) 267-4196
o Programa de Asistencia de Emergencia, Albergue Kaiser para Familiar Sin
Hogar, Albergue Elim House para Violencia Doméstica y Project HOPE
(Proyecto HOPE) (difusión para personas sin hogar)
o http://salvationarmycares.org
•
Central Arizona Shelter Services, Inc. (CASS)
o 230 S. 12th Avenue
o (602) 256-6945
o Opera tres refugios principales:
• Downtown Single Adult
• Vista Colina Emergency Family Shelter
• Men’s Outreach Shelter
o http://www.cassaz.org/
•
Standup For Kids
o (800) 365-4KID (4543)
o Provee referencias de vivienda, asistencia educativa, desarrollo vocacional,
consulta, servicios de salud, transporte a reuniones de autoayuda, asistencia
legal, ropa, muebles y otras necesidades cotidianas.
o http://www.standupforkids.org/
•
Society of St. Vincent de Paul
133
o
o
o
o
o
Comedor, servicios de albergue, bancos de alimentos
420 W. Watkins, Phoenix
(602) 266-4673
Otros lugares en el valle
http://www.stvincentdepaul.net/
•
Chicanos Por La Causa, Inc. – De Colores Domestic Violence Shelter
o “De Colores Domestic Violence Shelter abrió sus puertas en 1985 para
servir como refugio seguro para mujeres y sus hijos que se han visto
obligados de huir de su hogar debido a la violencia doméstica. De Colores ha
desarrollado un enfoque especial en mujeres monolingües que hablan
español y sus hijos. Como resultado, se ha convertido en el único refugio de
violencia doméstica en el Condado de Maricopa en el que todo el personal y
los servicios son biculturales y bilingües. La instalación incluye 58 camas,
servicio de lavandería, zonas de juego interiores y exteriores, un centro de
aprendizaje, una cocina comunal y un comedor. El personal está disponible
las 24 horas del día.”
o (602) 269-1515
•
Chrysalis – Refugio para Crisis y Vivienda de Transición
o “Chrysalis opera un refugio para crisis residenciales. El refugio puede
albergar hasta a 50 adultos y niños a la vez. Durante su estancia (hasta 120
días) los residentes pueden recibir asesoramiento individual y grupal, y
manejo de casos. Se proporciona asistencia con el desarrollo de empleo,
referencias de vivienda y financieras, servicios médicos, información para
padres, etc., sobre la base de las necesidades del individuo. Puede proveerse
asesoría a niños que viven en el refugio.”
o (602) 944-4999
o http://www.noabuse.org/
•
Native American Connections
o “Mejorar las vidas de los individuos y las familias por medio de servicios
culturalmente apropiados para Indígenas Americanos de salud de la
conducta, vivienda asequible y desarrollo comunitario.”
o 4520 N Central Avenue, Suite 600 Phoenix, Arizona 85012
o (602) 254-3247
o http://www.nativeconnections.org/
•
Phoenix Rescue Mission
o Provee 3 comidas diarias a hombres, mujeres y niños
o Men’s Emergency Shelter
o Men’s Addiction Recovery Program
o Changing Lives Center for Women and Children
o 1801 S 35th Ave, Phoenix
o (602) 233-3000
o http://phoenixrescuemission.org
•
Save the Family
134
o “Opera más de 180 unidades de vivienda a lo largo del valle. Provee
vivienda de transición para familias sin hogar y viviendas para mantener
estables a las familias pobres que trabajan por medio de alquileres ajustados
al mercado.”
o 450 W. 4th Place, Mesa, AZ 85201
o (480) 898-0228
o http://www.savethefamily.org/
•
House of Refuge East
o “House of Refuge es una organización no lucrativa basada en la fe que
ayuda a las familias e individuos sin hogar en crisis proporcionando
servicios de apoyo y de vivienda de transición que ayudan a los participantes
a medida que intentan lograr la autosuficiencia y buscan obtener una
vivienda permanente.”
o 6935 E Williams Field Rd., Mesa, AZ 85212
o (480) 988-9242
o http://houseofrefuge.org/
•
Phoenix Shanti Group
o “Provee refugio de emergencia, de transición y permanente de apoyo a
individuos y familias con VIH/SIDA. Las personas aceptadas en el
programa trabajarán con el personal de manejo de casos para desarrollar e
implementar un plan de vivienda permanente y su independencia.”
o 2345 W. Glendale Ave. Phoenix, AZ 85027 85021
o (602) 279-0008
o http://www.shantiaz.org/main_housing.htm
•
Child Crisis Center
o “Los niños se colocan en nuestro refugio ya sea por medio de Servicios de
Protección de Niños o por sus familias como una Colocación Comunitaria.
Pueden permanecer varios días a varios meses, dependiendo de sus
circunstancias.”
o Si conoce niños que necesitan un lugar seguro en donde permanecer
temporalmente, llame o viiste el Child Crisis Center a CUALQUIER hora.
o 604 W 9th St Mesa, AZ 85201
o (480) 969-2308
•
Homeward Bound
o “En Homeward Bound, asistimos a familias con niños sin hogar y que han
sufrido violencia doméstica a lograr su independencia económica, asegurar
una vivienda asequible, decente, segura a largo plazo, y romper los ciclos
multigeneracionales de no tener hogar y de sufrir violencia doméstica.”
o Phoenix
o (602) 374-8717
o http://www.hbphx.org/
•
Ebony House, Inc.
o "Ebony House, Inc. es una agencia no lucrativa que proporciona servicios de
tratamiento para pacientes ambulatorios estándar e intensivos relacionados
135
con la salud de la conducta; servicios de difusión, educación y prevención a
adultos, niños y sus familias; y Tratamiento Residencial de Nivel II para
hombres adultos; así como Tratamiento Residencial de Nivel II para
mujeres, destinado a mujeres embarazadas y que están criando hijos en la
comunidad que estén sufriendo de situaciones relacionadas con el abuso de
sustancias y trastornos que ocurren simultáneamente con esta situación.
Ebony House también provee asesoría y pruebas de VIH/SIDA/ETS, junto
con ferias de la salud y servicios de difusión de Educación de Salud y
Reducción de Riesgos (HE/RR), y provee unidades móviles que se
desplazan a lo largo del Condado de Maricopa dando pruebas de hisopos
orales de VIH a cualquier que así lo desee.”
o 6222 S. 13th Street Phoenix, AZ 85042
o (602) 276-4288
o http://ebonyhouseinc.org/index.htm
•
Southwest Behavioral Health
o “Southwest Behavioral Health provee vivienda independiente subsidiada,
tanto permanente como de transición, a una variedad de poblaciones a lo
largo del Condado de Maricopa incluidos los Veteranos de EE.UU.,
personas sin hogar, personas con una enfermedad mental grave e individuos
con VIH/SIDA.”
o “Southwest Behavioral Health también administra más de 150 camas
residenciales en lugares a lo largo del valle. Los programas van desde un
apoyo para la vida independiente a aquellos intensamente supervisados (24
horas de apoyo). La duración de la estancia varía en función de las
necesidades del individuo y va desde 90 días a más de 2 años.”
o 3450 North 3rd Street Phoenix: , Arizona 85012
o (602) 265-8338
o http://sbhservices.org/index.php?page=services
•
Crisis Nursery – Children’s Shelter
o “Children's Shelter provee un refugio seguro para niños amenazados con
abuso y abandono y una ayuda vital para padres que enfrentan emergencias
que presentan riesgos para el bienestar de sus hijos. El personal del refugio
está disponible 24 / 7 para responder a preguntas y aceptar admisiones.
Tanto las pernoctaciones como los servicios diurnos de relevo se encuentran
disponibles para los niños desde el nacimiento hasta los 8 años de edad en
una situación de emergencia o de forma planificada. La duración de la
estancia se basa en las necesidades individuales de cada niño y familia.”
o 2334 East Polk Street Phoenix, AZ 85006
o (602) 273-7363
o http://www.crisisnurseryphx.org/
•
Sojourner Center
o vivienda de emergencia, comida, ropa y un abanico de servicios de apoyo
para familias y vivienda de transición para familias que dejan el refugio de
emergencia
o P.O. Box 20156 Phoenix, AZ 85036
136
o (602) 244-0089
o http://www.sojournercenter.org
•
André House
o “André House, ubicado en el centro de Phoenix, es una casa de acogida que
acepta a aquellos que más lo necesitan, ofreciendo servicios simples como
alimentos, ropa, duchas, mantas y refugio.”
o 213 S 11th Av, Phoenix, AZ 85007
o (602) 255-0580
o http://www.andrehouse.org/
•
Community Bridges - The Center for Hope for Women, Infants & Children
o “CFH ofrece servicios de apoyo y residenciales de largo plazo a mujeres
embarazadas que necesiten un entorno seguro y estructurado para abordar
sus necesidades de salud física, mental y emocional. CFH ofrece consejería
en grupo e individual, programas de crianza, prevención de recaídas,
capacitación en destrezas laborales, vivienda, consejería familiar y un centro
de desarrollo infantil en el lugar para bebés y niños que están aprendiendo a
caminar.”
o (480) 461-1711
o http://communitybridgesaz.org/women-and-children-programs/
•
Area Agency on Aging – Care Directions
o “Care Directions® ha prestado servicio a más de 9,000 personas VIH
positivas que viven a lo largo de los Condados de Maricopa y Pinal. Además
de servir a la población en general, se proporciona un manejo de casos
especializados a las mujeres, niños, jóvenes, adolescentes y personas sin
hogar. Los servicios están disponibles en inglés y en español.”
o 1366 N Central Avenue, Suite 200 Phoenix, Arizona 85014
o (602) 264-CARE (2273)
o http://caredirections.org/
•
Maggie’s Place
o “Maggie's Place es una comunidad de casas que proporcionan hospitalidad
para mujeres embarazadas que están solas o en las calles. Tenemos una
doble estrategia para ayudar a las madres a crecer. En primer lugar, Maggie's
Place afronta las necesidades físicas y emocionales inmediatas de nuestros
huéspedes, incluyendo refugio, alimentos, ropa y una comunidad de apoyo.
En este sentido, ¡somos una familia y una comunidad! Además, Maggie's
Place conecta a las madres a las agencias y recursos apropiados, incluyendo
cuidado prenatal, seguro de salud, vivienda de bajo costo y programas de
educación. "
o 4001 North 30th Street Phoenix, AZ 85016
o (602) 262-5555
o http://www.maggiesplace.org/
•
Labor’s Community Service Agency
o LCSA ofrece un programa de vivienda de transición que se estabiliza y
faculta a las familias sin hogar, proporcionándoles una vivienda de
137
transición segura y servicios integrales de manejo de casos. El objetivo
general es ayudar a las familias alcanzar la autosuficiencia y mudarse a una
vivienda permanente.
o 3117 North 16th Street, Suite 100 Phoenix: , Arizona 85016
o (602) 263-5741
o http://www.lcsaphx.org/home.html
•
A New Leaf
o A New Leaf provee servicios que van desde “cuidar a las personas sin hogar
en nuestros albergues para familias y hombres, proporcionar un refugio
seguro para los sobrevivientes de violencia doméstica y syus hijos; desde
programas como alternativa a la detención hasta programas para jovenes y
de cuidado tutelar, y consejería de salud de la conducta para niños.”
o 868 E. University Dr. Mesa, AZ 85203
o (480) 969-4024
o http://www.turnanewleaf.org/
•
Ozanam Manor
o “Ozanam Manor provee viviendoa de transición a hombres y mujeres sin
hogar de 50 años de edad y más; junto con adultos física y mentalmente
discapacitados de 18 años de edad y más.”
o 1730 E. Monroe Phoenix: , Arizona 85034
o (602) 850-6900
o http://www.stvincentdepaul.net/PS-OzanamManor.htm
Condado de Pima
•
Tucson Salvation Army Hospitality House
o 1021 N 11th Ave, Tucson
o (520) 622-5411
o http://www.thesalvationarmytucson.org/HospHouse.html
o Provee refugio de emergencia, comidas, educación y servicios de empleo
•
Casa de los Niños
o 1101 N. 4th Avenue, Tucson
o (520) 624-5600
o http://www.casadelosninos.org/
o Provee cuidado de albergue residencial para niños que han sido abusados,
descuidados o que no tienen hogar
Church on the Street
o 2551 W. Orange Grove Road, Tucson
o Provee una comida caliente en Santa Rita Park (22nd St. y 4th Ave.) cada 2do
y 4to domingo a la 1:00 pm
Winter Shelter Program
o (520) 622-5411 o (520) 745-9443
o Provee albergues adicionales, y bancos de ropa durante los meses de
invierno
•
•
138
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tucson Planning Council for the Homeless (Consejo de Planeación para las
Personas Sin Hogar de Tucson)
o (520) 745-9443
o Provee servicios y referencias
Primavera
o 200 E Benson Highway, Tucson
o (520) 623-4300
o http://www.primavera.org/index_flash.html
o Refugio para hombres y familias, ropa, cajas de comida, servicios de relevo,
elementos para higienización, duchas, servicios de transporte
Old Pueblo Community Services
o 4501 E Fifth Street, Tucson
o (520) 546-0122
o http://www.helptucson.org/index.php
o Ofrece alojamiento transitorio, asistencia para veteranos, programa de
capacitación en destrezas de vida.
Emerge Center
o 2545 E Adams St, Tucson
o (520) 795-9001
o http://www.emergecenter.org/
o Provee intervención en casos de crisis y vivienda
TMM Family Services, Inc.
o 1550 N Country Club Rd, Tucson
o (520) 322-9557
o http://www.tmmfs.org/
o Provee albergue de transición para mujeres solas y para mujeres con niños
que se están recuperando de violencia doméstica, abuso de sustancias y/o
enfermedades mentales.
Wingspan Anti-Violence Project
o 430 E 7th Street, Tucson
o (520) 624-1779
o Línea de crisis las 24 horas: (520) 624-0348 u (800) 553-9387
o http://www.wingspan.org/
o Proporciona de manera gratuita y confidencial, las 24 horas, intervención en
casos de crisis, información, apoyo, refugios de emergencia y defensa para
víctimas o sobrevivientes de violencia de la comunidad LGBT.
The Giving Tree
o 931 N Swan Rd, Tucson
o (520) 320-5437
o Los servicios incluyen comidas calientes, cajas de comidas de emergencia y
ropa y artículos de higiene para niños sin hogar, cercanos a quedarse sin
hogar y en el nivel de pobreza.
Pio Decimo Center
o 848 S 7th Ave, Tucson
o (520) 622-2801
o Ofrece un refugio de transición para familias en el Sur de Tucson
Gospel Rescue Mission
o 312 W 28th St, Tucson
139
•
o (520) 740-1501
o http://www.grmtucson.com/
o Ofrece servicios de emergencia de comidas, refugio, ropa, duchas, artículos
de higiene y servicios para administración de casos para hombres.
Open Inn Shelter
o 630 E 9th St, Tucson
o (520) 628-9590
o Lugares adicionales; referencias a: (520) 670-9040 u (866) 520-TEEN
o http://openinn.org/
o Proporciona un albergue de transición y emergencia para jóvenes no
acompañados.
140
Otros Condados
Condado de Apache:
Old Concho Community
Assistance Center
Concho
(928) 337-5047
Cupones para
Moteles/Alquiler/Servicios de
Referencia
New Hope Ranch
St. Johns
(928) 337-5060
Condado de Coconino:
Alternatives Center for Family
Based Services (Flagstaff)
(928) 214-9050
Intervención de
Crisis/Información y
Referencia/Niños y Familias
Catholic Social Services Aspen
House
Flagstaff
(928) 226-8600
Transición/Hombres/Jóvenes
Servicios Comunitarios de
Coconino
Flagstaff
(928) 522-7979
Cupones para moteles y gasolina
Hope Cottage
Flagstaff
(928) 774-9270
Transición/Mujeres y niños
Northland Family Help Center
Flagstaff
(928) 774-4503
Emergencia/niños
Sharon Manor Transitional
Housing Complex
Flagstaff
(928) 773-1882
Condado de Cochise:
• Bisbee Coalition for Homeless
(520) 432-7839
Emergencia/Hombres
• Hazel Fund – Departamento de Policía de Wilcox
(520) 384-4673
Familias/Cupones para Moteles, Alimentos y
Gasolina
• St. Vincent de Paul (Sierra Vista)
(520) 458-0500
Cupones para Moteles/Servicios
Públicos/Alquiler/Medicamentos
Condado de Gila:
Veterans Helping Veterans (Payson)
(928) 474-3920
Transición/Hombres/Mujeres/Veteranos
San Carlos Behavioral Health
(928) 475-2371 o (928) 475-2798
Asesoría/Albergue/Referencia/Seguimiento/Hombr
es/Mujeres
Gila Condado Community Action Program
Payson
(928) 474-1759
Gila County Community Action Program
Globe
(928) 425-3281
Gila County Minsterial Association
Globe
(928) 425-2422
Salvation Army (Ejército de Salvación)
Globe
(928) 425-4011
St. Vincent de Paul
Globe
(928) 425-3137
Time Out Shelter
Payson
(928) 472-8007
141
Salvation Army (Ejército de
Salvación)
Flagstaff
(928) 774-1403
Sunshine Rescue Mission
Flagstaff
(928)774-3512
Emergencia/Hombres/Mujeres
Condado de Mohave:
Salvation Army (Ejército de
Salvación)
Bullhead City
(928) 758-3141
Cupones para moteles y
gasolina/Comida
Colorado River Region Youth
Services
Bullhead City
(928) 763-1945
Lake Havasu City
(928) 680-3678
Emergencia/Jóvenes
Cornerstone Mission
Kingman
(928) 453-5800
Mohave County Community
Development
Kingman
(928) 753-0723
St. Vincent de Paul
Bullhead City
(928) 758-5251
Lake Havasu City
(928) 453-3125
Condado de Pinal:
St. Vincent de Paul Society
Casa Grande
(502) 836-2009
Comida/Ropa/Alojamiento/Trans
porte
Casa Grande Valley Outreach
Center
Condado de Navajo:
Servicios de Emergencia del Condado de Navajo
Holbrook
(928) 524-4251
Albergue/Alimentos/Centro de Referencia
Holbrook Senior Center
Holbrook
(928) 524-6044
Cupones para moteles/asistencia con el alquiler y los
servicios públicos/comida/referencias
Love Kitchen Charities
Lakeside
(928) 537-1252
Cupones para moteles/asistencia con el alquiler y los
servicios públicos/comida/referencias
Northern Arizona Center-Homeless
Winslow
(928) 289-5798
Condado de Yavapai:
Catholic Social Services
Cottonwood
(928) 634-4254
Cupones para moteles, alimentos y gasolina
Old Town Mission
Cottonwood
(928) 634-7869
142
Casa Grande
(520) 836-8196
Alimentos de Emergencia/Cupones para
Gasolina/Asistencia para Viajeros/Recetas Médicas
Tri-Community Behavioral
Health
Oracle
(520) 896-9240
referencias/asesoramiento/mujeres
/niños
Verde Valley Guidance Clinic
Cottonwood
(928) 634-2236
Consejería para pacientes ambulatorios/tratamiento
para dependencia
química/referencias/hombres/mujeres/niños
Catholic Social Services
Prescott
(928) 778-2531
Transición/Familias/Moteles
First Baptist Church Reach-Out Program
Prescott
(928) 778-9790
Comida/albergue limitado/asistencia con servicios
públicos
Just the Necessities
Prescott
(928) 771-0963
Project Aware Shelter
Prescott
(928) 778-7744
Emergencia/Transición/Hombres
Salvation Army (Ejército de Salvación)
Prescott
(928) 778-9150
Cupones para moteles para familias
Turning Point
Prescott
(928) 778-7900
Línea directa ER (800) 628-3089
Youth Crisis
Administración de Veteranos de Guerra del Condado de
Yavapai
Prescott
(928) 445-4860 ext 6018
Adult Community Senior Center
Sedona
143
(928) 282-2834
Emergencia/Familias/Mujeres/Comidas
Condado de Yuma:
Catholic Community Services in
Western Arizona
(928) 341-9400
Referencia
Para información general sobre la situación de las personas sin hogar en Arizona llame
a Arizona Coalition to End Homelessness al (602) 340-9393.
n. Inmunizaciones
Para información general sobre inmunnizaciones, póngase en contacto con TAPI, la
sociedad de Arizona para la coalición de inmunización en www.whyimmunize.org.
Condado de Maricopa
La Sociedad de Inmunización Infantil del Condado de Maricopa (Maricopa County
Childhood Immunization Partnership - MCCHIP) es una sociedad no lucrativa
pública/privada, dedicada a aumentar las tasas de inmunización infantil y el sentido de
conciencia hacia la inmunización infantil en el Condado de Maricopa.
MCCHIP crea conciencia pública sobre las clínicas de inmunización gratuita a través de su
“folleto de clínicas gratis” (free clinic brochure, en inglés).
El folleto con las horas y lugares para inmunizaciones gratis está disponible en:
•
•
•
www.mcchip.org.
En el sitio de Internet del Departamento de Salud Pública del Condado de Maricopa:
www.wearepublichealth.org.
Llamando a:
o Salud Pública del Condado de Maricopa – (602) 506-6767
o Vacunas para Bebés del Departamento de Bomberos de Phoenix – (602) 534BABY (2229)
o Hospital Regional de Chandler (Chandler Regional Hospital) (480) 728-3777
o http://www.cir.org/immunizations/ - para los horarios adicionales de las
clínicas de inmunización.
Para averiguar si las vacunas de su hijo(a) se encuentran al día, verifíquelo con el médico de
su hijo(a), una enfermera escolar, o hable con una enfermera de salud comunitaria del
Departamento de Salud Pública del Condado de Maricopa, llamando al (602) 506-6767.
Otros Condados
Consulte con su médico, su plan de salud, su centro comunitario de salud o el departamento
de salud de su condado. Una lista de información de contacto para los Departamentos de
144
Salud de los distintos Condados se encuentra disponible en:
http://www.azdhs.gov/diro/LHliaison/countymap.htm.
o. Clínicas para Combatir la Gripe
Clínicas para Combatir la Gripe
• Durante la temporada de gripe, se establecen clínicas para combatir la gripe en
todo el estado.
• Pueden encontrarse los lugares donde uno puede ser vacunado contra la gripe
llamando a la línea telefónica bilingüe de 24 horas para la Gripe/Neumonía:
(602) 324-2814 u (877) 764-2670.
• www.cir.org
• http://www.azdhs.gov/flu/
• Las clínicas para combatir la gripe pueden encontrarse en el Localizador de
Clínicas para Combatir la Gripe de la American Lung Association en
http://flucliniclocator.org o http://www.mollen.com/
p. Asistencia Legal
Community Legal Services (Servicios Legales Comunitarios)
• Provee servicios legales civiles a residentes indigentes y de bajos ingresos
• Requisitos de Elegibilidad:
o Deberá satisfacer las normas federales para el nivel de pobreza
o El asunto legal deberá recaer dentro de las prioridades
• Unidades especiales para trabajadores migratorios y temporales de campo
• Sin Costo o Bajo Costo
• Contacto:
o 305 S. 2nd Avenue
Phoenix, Arizona 85003-2402
o Teléfono: (602) 258-3434 u (800) 852-9075
o Fax: (602) 254-3258
Arizona Foundation for Legal Services and Education (Fundación de Arizona para
Servicios y Educación Legal)
(Rama caritativa del Cuerpo de Abogados del Estado de Arizona)
Phoenix – (602) 340-7366
www.azflse.org
William E. Morris Institute for Justice (Instituto para Justicia William E. Morris)
Phoenix – (602) 252-3432
www.morrisinstituteforjustice.org/
Arizona Center for Disability Law (Centro de Arizona para Asuntos Legales de
Discapacidad)
Provee servicios en todo el estado
145
Phoenix- (602) 274-6287 u (800) 927-2260
Tucson- (520) 327-9547 u (800) 922-1447
www.azdisabilitylaw.org
Otro sitio útil en Internet es:
www.AZLawHelp.org
Servicios Legales Gratuitos/Con Descuento
Condado de Maricopa:
Condado de Pima:
Community Legal Services (Servicios
Legales Comunitarios) (Phoenix) – (602)
258-3434 u (800) 852-9075
Community Legal Services (Servicios
Legales Comunitarios) (Mesa) –
(480) 833-1442 u (800) 896-3631
Advocates for the Disabled (Defensores de
los Discapacitados) –
(602) 212-2600 u (800) 875-2272
Arizona Center for Disability Law (Centro
de Arizona para Asuntos Legales de
Discapacidad) (602) 274-6287 u (800)-927-2260
Arizona Senior Citizens Law Project
(Proyecto de Ley para Ciudadanos Mayores
de Arizona) –
(602) 252-6710
Catholic Social Services (Servicios Sociales
Católicos) (Inmigración) – (602) 997-6105
Southern Arizona Legal Aid (Asistencia
Legal para el Sur de Arizona) –
(520) 623-9461 u (800) 640-9465
Arizona Center for Law in the Public
Interest (Centro de Arizona para la Ley en el
Interés Público): (520) 529-1798
Arizona Center for Disability Law (Centro
de Arizona para Asuntos Legales de
Discapacidad) (520) 327-9547 u (800) 922-1447
Asylum Program of Southern Arizona
(Programa de Asilo del Sur de Arizona) –
(520) 623-4555
Papago Legal Services (Servicios Legales de
Papago) – (520) 383-2420
Friendly House (Inmigración) –
(602) 257-1870
Condado de Navajo:
White Mountain Legal Aid (Asistencia
Legal de White Mountain) –
(928) 537-8383 u (800) 658-7958
Oficina de la Agencia en Chinle – (928)
674-2064
Hopi Legal Services (Servicios Legales para
Indígenas Hopi) –
(928) 738-2251 u (800) 789-9586
Oficina de la Agencia en Fort Defiance –
(928) 729-4336
Oficina de la Agencia en Tuba City –
(928) 283-5265 u (800) 789-8919
Condado de Pinal:
Southern Arizona Legal Aid (Asistencia
Legal para el Sur de Arizona) –
(520) 316-8076 u (800) 718-8086
Four Rivers Indian Legal Services (Servicios
Legales para Indígenas de Four Rivers)
(520) 562-3369 u (866) 312-2290
Condado de Yavapai:
Community Legal Services (Servicios
Legales Comunitarios) –
(928) 445-9240 u (800) 233-5114
Catholic Charities (Caridades Católicas) –
(928) 778-2531
146
Condado de Apache:
White Mountain Legal Aid (Asistencia
Legal de White Mountain) –
(928) 537-8383 u (800) 658-7958
Condado de Santa Cruz:
Southern Arizona Legal Aid (Asistencia
Legal del Sur de Arizona) –
(520) 287-9441
Condado de Coconino:
DNA-People's Legal Services, Inc.:
(928) 774-0653 u (800) 789-5781 Flagstaff
(928) 283-5265 u (800)789-8919 Tuba City
Southern Arizona Legal Aid, Inc
(928) 338-4845
Catholic Charities (Caridades Católicas)
(928) 774-9125
DNA-People’s Legal Service
(928) 871-4151 u (800) 789-5824
Condados de Cochise, Greenlee y
Graham:
Southern Arizona Legal Aid (Asistencia
Legal del Sur de Arizona) –
(520) 432-1639 u (800) 231-7106
Condado de Gila:
Southern Arizona Legal Aid (Asistencia
Legal del Sur de Arizona) –
(928) 537-8383 u (800) 658-7958
Catholic Community Services in
Southeastern Arizona Inc.
(520) 432-2285 u (800) 338-2474
Condado de Mohave:
Community Legal Services (Servicios
Legales Comunitarios) –
(928) 681-1177 u (800) 255-9031
Condados de La Paz y Yuma:
Community Legal Services (Servicios
Legales Comunitarios) –
(928) 782-7511 u (800) 424-7962
Catholic Community Services in Western
Arizona (Servicios Comunitarios Católicos
en el Oeste de Arizona) –
(928) 341-9400 u (888) 514-3482
q. Recursos para Gays, Lesbianas, Bisexuales y Personas
Transgénero (GLBT, en inglés)
Centros Comunitarios
• 1n10
(602) 475-7456
www.1n10.org
Correo Electrónico: [email protected]
• 1 Voice Community Center
725 W. Indian School Road #125
147
•
•
Phoenix, AZ 85013
(602) 712-0111
www.1vcc.org
Wingspan
425 E. Seventh Street, Tucson
(520) 624-1779
www.wingspan.org
Correo Electrónico: [email protected]
Prescott Pride Center
111 Josephine Street, Prescott
(928) 445-8800
www.prescottpridecenter.com
Correo Electrónico: [email protected]
Otros Recursos
• TG Harmony
Scottsdale
(602) 280-9074
www.binetaz.org
Grupo no lucrativo que ofrece recursos, oportunidades y apoyo para toda la
comunidad transgénero en el Área de Phoenix
• Parents, Families and Friends of Lesbians and Gays (PFLAG)
Tucson
(520) 360-3795
www.pflagtucson.org
Phoenix
(602) 843-1404
www.pflagphoenix.org
• Tucson GLBT Chamber of Commerce (Cámara de Comercio para GLBT de Tucson)
Provee un foro para la comunidad de negocios GLBT de Tucson
(520) 615-6436
http://www.tucsonglbtchamber.org/
• Greater Phoenix Gay and Lesbian Chamber of Commerce (Cámara de Comercio Gay
y Lesbiana del Área Metropolitana de Phoenix)
(888) 4GP-GLCC (447-4522) o (602) 266-5055
www.gpglcc.org
r. Medical Home Project (MHP) - Proyecto Médico del Hogar
El Proyecto Médico del Hogar (MHP, en inglés) provee acceso a servicios relacionados con
la salud para niños de edad escolar que carecen de seguro y provienen de familias de bajos
ingresos en comunidades en todo el estado de Arizona. El MHP es administrado a través de
la la rama caritativa del Capítulo de Arizona de la American Academy of Pediatrics.
Elegibilidad
148
•
•
•
•
•
Requisitos de ingresos - los ingresos mensuales brutos de la familia que vive en el
hogar no podrán exceder el 200% del Nivel Federal de Pobreza (FPL).
El niño no podrá tener actualmente cobertura de seguro de salud (puede estar en
proceso de solicitarlo)
El niño no califica para el Sistema de Control de Costos de Salud de Arizona
(AHCCCS) o KidsCare
El niño no califica para el Servicio de Salud para Indígenas
El niño actualmente es un estudiante (kindergarten - grado 12), un hermano menor
de un niño en edad escolar
Servicios
El MSP es un sistema de vínculos entre las enfermeras de las escuelas y los proveedores de
cuidado de la salud voluntarios que estén dispuestos a aceptar una tasa predeterminada de $5
o $10 como pago en total para una visita al consultorio. Los proveedores de cuidado de
salud participantes determinan por sí mismos el número de niños que están dispuestos a ver
cada mes y este número puede cambiar en cualquier momento, si así lo solicita el proveedor.
MSP ha sido diseñado para satisfacer las necesidades de salud de atención aguda y episódica
de los niños participantes y no es ni un programa de ayuda social ni seguro. MSP no
proporciona mantenimiento de las condiciones crónicas.
Se estimula a los proveedores médicos a utilizar muestras de medicinas al estar disponibles.
Si no se proveen muestras, el MSP puede pagar por la mayoría de los medicamentos, hasta
una cantidad anual fija. Los servicios de laboratorio, cuando no están disponibles en el
consultorio del proveedor, se proporcionan también por medio de MSP.
Los niños referidos por medio del Proyecto de Servicios Médico pueden obtener servicios
médicos, dentales y de otro tipo relacionado con la salud, entre los cuales se incluyen
procedimientos de diagnóstico, medicamentos de venta con receta, gafas y servicios de
laboratorio.
Información de Contacto
Para información de inscripción, por favor póngase en contacto con su enfermera escolar.
Para información general, llame al Gerente del Proyecto al (602) 989-9353 o visite
www.azmsp.org.
s. Redes de Médicos - Servicios de Salud con Descuento
Estos programas están diseñados para permitirles a sus miembros recibir algunos servicios
de salud con cuotas de descuento. ESTOS PRODUCTOS NO SON UNA COBERTURA
DE SEGURO sino que consisten de una red de proveedores que están de acuerdo en
proveerle servicios de salud a una cuota prenegociada de descuento.
149
Pima Community Access Program (PCAP)
Pima Community Access Program (PCAP)
2501 E. Elm Street
Tucson, AZ 85716
(520) 694-0418
www.pcap.cc
Los servicios ofrecidos incluyen visitas al doctor, hospitalización, servicios de
laboratorio, radiología, cuidado especial, planes de descuento para farmacia y
transporte con descuento
Usted es elegible para PCAP si:
• No es elegible para ningún otro programa (Medicaid, Medicare,
programa de su empleador, programa comercial o privado)
• Usted vive en el Condado de Pima
• Sus ingresos están entre 100% y 250% del Nivel Federal de Pobreza
(FPL, en inglés)
PCAP ofrece copagos al alcance de su bolsillo solamente si se utilizan los
servicios; no existen primas mensuales y hay una baja cuota de membresía.
Los solicitantes elegibles serán seleccionados para su inscripción con Health-eArizona, el cual es un proceso electrónico de solicitud basado en Internet.
HealthCare Connect
HealthCare Connect/Maricopa Community Access Program (MCAP)
13th Street Phoenix, AZ 85034
(602) 288-7564
http://healthcareconnect.org
Los servicios cubiertos incluyen visitas al médico, hospitalización, servicios de
laboratorio, servicios de radiología, visitas de médico especialista, descuentos de
medicinas con receta, descuentos de transporte médico y descuentos para
servicios dentales.
Los solicitantes elegibles serán evaluados para su inscripción en Health-eArizona, una herramienta electrónica de elegibilidad basada en Internet.
Usted es elegible para HealthCare Connect si:
• No califica para KidsCare, Medicaid o Medicare
• Es propietario de negocios o un empleado sin cobertura patrocinada
por su empleador.
150
•
Es un Residente de bajos o medianos ingresos del Condado de
Maricopa, de cualquier edad, con ingresos entre 100% y 250% del
Nivel Federal de Pobreza.
HealthCare Connect no ofrece primas mensuales, ofrece bajas cuotas de
inscripción, y cuotas con descuento bastante bajas que deberán pagarse durante
cada visita.
Community Access Programs of Arizona- Mexico (CAPAZMEX)
Community Access Programs of Arizona-Mexico (CAPAZ-MEX) – Condado de
Yuma
(928) 627-1120 o (928) 627-9222
http://www.rcfbh.org/programCAPAZMEX.htm
El Programa de Acceso Comunitario de Arizona-México CAPAZ-MEX es una
red de seguridad médica para los residentes sin seguro médico y vulnerables del
Condado de Yuma.
Es un programa que facilita el acceso a profesionales de la salud a precios de
descuento a los no asegurados pueden permitirse.CAPAZ-MEX es una red de
descuentos, no un seguro de salud para residentes del Condado de Yuma, en la
que el miembro es responsable del pago al proveedor de atención médica en el
momento de la visita.
Los servicios ofrecidos incluyen visitas al médico con descuento, hospitalización,
servicios de laboratorio, servicios de atención primaria y de especialidad, y la
Clínica de San Luis que no requiere tener cita.
Usted es elegible para participar en CAPAZ si:
• No tiene seguro.
• Sus ingresos están entre 100% y 400% del Nivel Federal de Pobreza
(FPL, en inglés).
Santa Cruz Health Connection
Santa Cruz Health Connection
1852 N. Mastick Way
Nogales, AZ 85621
(800) 311-0627
Los servicios ofrecidos incluyen visitas al doctor, hospitalización, servicios de
laboratorio, radiología, cuidado especial, planes de descuento para farmacia y
transporte con descuento.
151
Usted es elegible si:
• No es elegible para ningún otro programa (Medicaid, Medicare,
programa de su empleador, programa comercial o privado)
• Vive en el Condado de Santa Cruz
• Sus ingresos están entre 100% y 250% del Nivel Federal de Pobreza
(FPL, en inglés)
Ofrece copagos al alcance de su bolsillo, no hay primas mensuales, y una baja
cuota de membresía.
Los solicitantes elegibles serán seleccionados para su inscripción con Health-eArizona, el cual es un proceso electrónico de solicitud basado en Internet.
t. Programas de Descuento para Medicinas con Receta
•
PatientAssistance.com es un recurso gratuito diseñado para ayudar a conectar
pacientes que no pueden pagar sus medicamentos recetados con los programas de
asistencia al paciente.
o Visite http://www.patientassistance.com/how-it-works.html, inscríbase en
una cuenta, localice programas de asistencia con las recetas médica y reciba
sus mediamentos.
o Los programas de asistencia al paciente pueden ayudar a los pacientes a
adquirir las medicinas que necesitan a un precio de descuento. Este sitio
también publica cupones de medicamentos.
Para información sobre los programas de descuento en medicamentos para ancianos, por favor
consulte la Sección de Ancianos de este manual.
Tarjeta de Descuento del Condado de Yavapai
La Tarjeta de Descuento del Condado de Yavapai está disponible para todos los residentes
del Condado de Yavapai. Puede ayudarle si usted:
• Usted no tiene seguro para medicamentos con receta o está esperando a que
comience la cobertura.
• Necesita algún medicamento que no está cubierto por su plan de seguro.
• No hay ningún costo relacionado a este programa de descuento para medicamentos
con receta.
• Las tarjetas están disponibles en las farmacias participantes, bibliotecas locales y
centros comunitarios de salud en el Condado de Yavapai.
• Las personas que portan estas tarjetas reciben un promedio de 20% de descuento
sobre el costo de venta al por menor y a menudo ahorran más en medicamentos
genéricos o compras que se hacen por correo.
• Nueve de cada diez farmacias a nivel nacional aceptan esta tarjeta de descuento.
• Cobertura familiar con una sola tarjeta, uso ilimitado.
• Para enterarse más, llame al: (877) 321-2652
Servicio de Asistencia con las Recetas
152
Se dispone de medicamentos gratuitos con receta para aquellas personas que cumplan con
los requisitos.
Requisitos:
- El solicitante no puede tener seguro de medicamentos con receta que cubra el
medicamento necesario.
- El solicitante no cumple con los requisitos de participar de programas del gobierno
o de otro tipo que proprocionan medicamentos con receta.
- El solicitante tiene un nivel de ingresos que causa penurias al momento de comprar
un medicamento con receta.
Para ver si usted cumple con los requisitos y para obtener información adicional, llame al
(928) 708-0727
u. Centros de Salud Escolares
El Arizona School-Based Health Care Council (Consejo de Cuidado de Salud Escolar de
Arizona) es una alianza de organizaciones e individuos que proveen servicios básicos, de
salud primaria en 100 sitios escolares a lo largo del estado de Arizona, a través de Centros
de Salud Escolares. Los Centros de Salud Escolares proporcionan servicios de atención
primaria, tal como tratamiento para condiciones agudas como dolores de garganta y dolores
de oído, administración de enfermedades crónicas como el asma y servicios preventivos
como inmunizaciones, exámenes físicos y educación de la salud. Algunos Centros de Salud
Escolares también ofrecen servicios dentales, servicios de salud de la conducta y transporte.
La mayoría de los Centros de Salud Escolares están abiertos un día a la semana mientras la
escuela se encuentra en sesión.
202 E McDowell Rd, #130
Phoenix, Arizona 85004
Teléfono: (602) 263-8002
Fax: (602) 258-5497
Sitio en Internet: www.azsbhc.org
Ubicaciones: www.azsbhc.org/locations
v. Enfermedades Transmitidas Sexualmente
Las clínicas indicadas a continuación pueden ofrecerle ayuda con el tratamiento y
prevención de Enfermedades Transmitidas Sexualmente (ETS):
Clínicas de Cuidado de la Salud
Departamento de Salud del Condado de
Departamento de Servicios de Salud del
Maricopa
Condado de Coconino
1645 E. Roosevelt
2625 N. King Street
Phoenix, AZ 85006
Flagstaff, AZ 86004
(602) 506-1678
(928) 679-8=6222
Persona de Contacto: Annette Quintana,
Persona de Contacto: Linus Nienstadt
RN
153
Departamento de Salud del Condado de
Yuma
2200 W. 28th Street # 137
Yuma, AZ 85364
(928) 317-4580
Persona de Contacto: Maria Nunez, RN
Condado de Greenlee
5th Street y Leonard, Clifton
(928) 865-2601
Departamento de Salud del Condado de
Pima
Theresa E. Lee Health Center
322 South Freeway
Tucson, AZ 85745
(520) 624-8272
Persona de Contacto: David Hoover
Condado de La Paz
1112 Joshua Ave., Parker
(928) 359-2866
Phoenix Indian Medical Center (Centro
Médico para Indígenas de Phoenix)
4212 N. 16th Street
Phoenix, AZ 85016
(602) 263-1200
Departamento de Salud del Condado de
Mohave
700 W Beale St
Kingman, AZ 86403
(928) 753-0714
1222 Hancock Rd
Bullhead, AZ 86442
(928) 758-0703
Maricopa Medical Center (Centro Médico
de Maricopa)
2601 E. Roosevelt, Phoenix
(602) 344-5411
Condado de Yavapai
1090 Commerce Dr, Prescott
(928) 583-1000
3212 N Windsong, Ste 200, Prescott Valley
(928) 583-1000
10 S 6th Bldg C, Cottonwood
(928) 639-8132
Public Health Clinic (Clínica de Salud
Pública)
1825 E. Roosevelt St. , Phoenix
(602) 506-1678
Roosevelt Primary Care Center
1825 E. Roosevelt, Phoenix:
(602) 258-6381
Condado de Apache
130 S Mountain Ave, Springerville
(928) 333-2415
Seventh Avenue Primary Care
1407 S. 9th Avenue, Phoenix:
(602) 344-6600
Sunnyslope Primary Care Center
934 W. Hatcher, Phoenix
(602) 344-6300
Condado de Cochise
126 W 5th Street, Benson
(520) 586-8200
4115 E Foothills Dr, Sierra Vista
154
(520) 803-3900
1415 Melody Lane, bldg A, Bisbee
(520) 432-9400
Condado de Navajo
117 E Buffalo St, Holbrook
(928) 524-4750
450 S Haskell Ave, Willcox
(520) 384-7100
Condado de Pinal
575 N Idaho #301, Apache Junction
(480) 982-0230 o (520) 866-6132
619 E Third St, Winslow
(928) 289-6830
820 E Cottonwood Bldg E, Casa Grande
(520) 836-0230
119 W Central, Coolidge
(520) 723-4174
402 E First St, Eloy
(520) 466-4136
355 Alden Rd., Kearney
(520) 363-7612
110 Main St, Mammoth
(520) 487-2110
500 S Central Ave, Florence
(520) 866-7289
1470 Justice Dr, Oracle
(520) 896-9777
36711 W Papago Dr, Stanfield
(520) 866-7995
60 E Main St, Superior
(520) 689-5953
Condado de Santa Cruz
1852 N Mastick Way, Nogales
(520) 281-1550
155
w. Administración del Seguro Social
La Administración del Seguro Social es una Agencia Federal que ofrece varios servicios,
tales como:
•
•
•
•
•
Beneficios de Jubilación del Seguro Social
Beneficios para Sobrevivientes/Cónyuges
Beneficios por Discapacidad
Beneficios de Seguro de Salud de Medicare
Ingresos de Seguridad Suplementarios (SSI)
o Provee ingresos suplementarios para aquellas personas de 65 años de edad y
mayores, no videntes o que tienen algún tipo de discapacidad, incluyendo a
los niños, y que tienen bajos ingresos o carecen de ingresos, y con recursos
limitados.
Información de Contacto
Número nacional sin cargo: (800) 772-1213 o www.socialsecurity.gov
Oficinas de Arizona: (800) 772-1213
Casa Grande – 501 North Marshall Street
Casa Grande, AZ 85222
Douglas – 600 E. 15th Street
Douglas, AZ 85607
Flagstaff – 1585 South Plaza Way
Suite 130
Flagstaff, AZ 86001
Miami – 2105 E. US Highway 60 Ste. 102
Miami, AZ 85539
Mesa – 702 W. Jerome Avenue
Mesa, AZ 85210
Nogales – 1760 N. Mastick Way
Nogales, AZ 85621
Glendale – 5907 W. Kings Avenue
Glendale, AZ 85306
Prescott – 205 N. Marina Street
Prescott, AZ 86301
Phoenix – 16241 N. Tatum Boulevard
Phoenix, AZ 85032
Phoenix (Sur) – 250 N. 7th Avenue
Suite 100
Phoenix, AZ 85007
Show Low – 2500 E. Cooley Ste. 407
Show Low, AZ 85901
Tucson (Sur) – 88 W. 38th St. Ste. 100
Tucson, AZ 85713
Safford – 650 S. 14th Avenue
Safford, AZ 85546
Tucson – 3500 N. Campbell Avenue
Tucson, AZ 85719
Yuma – 1235 S. Redondo Center Drive
Yuma, AZ 85365
156
x. Línea Telefónica de Emergencia Español-Inglés
La Línea Nacional de Ayuda para la Familia Hispana puede ligarlo(a) a clínicas y programas
de salud pública, tales como KidsCare y AHCCCS, al igual que proveerle información sobre
numerosos temas de cuidado de la salud.
Llame al: (866) SU-FAMILIA O AL (866) 783-2645, de lunes a viernes de 9:00 am a 6:00
pm, hora del Este.
y. Abuso de Sustancias
National Clearinghouse for Alcohol and Drug Information (español e inglés):
(800) 662-HELP (4357) u (800) 729-6686 o (301) 984-1471
Esta línea telefónica sin cargo que funciona las 24 horas del día puede informarle cómo y
dónde puede obtener ayuda para problemas de alcohol y otras drogas. Para más información
sobre los recursos para el abuso de sustancias, vea la Sección de Recursos de Salud de la
Conducta en este documento.
z. Desempleo
Los servicios de desempleo en Arizona son administrados por el Departamento de Seguridad
Económica (DES, en inglés) – Administración de Empleo. El Programa de Seguro de
Desempleo les proporciona una medida de seguridad económica a los trabajadores cuando
ocurre el desempleo fuera del control del trabajador.
Si usted pierde su empleo y piensa que califica para recibir Seguro de Desempleo, llame al:
•
•
•
•
•
•
•
(602) 364-2722 desde Phoenix
(520) 791-2722 desde Tucson
(877) 600-2722 desde fuera de Phoenix o Tucson
El sistema se encuentra disponible de lunes a viernes de 8:00 am a 4:00 pm
Si su Número de Seguro Social termina en 0, 1, 2 o 3 presente su reclamo el lunes
Si su Número de Seguro Social termina en 4, 5, 6 o 7 presente su reclamo el martes
Los miércoles, jueves y viernes están abiertos para todos los Números de Seguro
Social
Es su responsabilidad iniciar un reclamo para recibir seguro de desempleo tan pronto como
quede desempleado(a). No recibirá beneficios para ningún período antes de presentar un
reclamo.
Arizona Employment Service es una red de oficinas públicas de empleo que proveen
servicios de búsqueda de empleos para aquellas personas que buscan trabajo. El Servicio de
157
Empleo se enfoca en proveer una variedad de servicios relacionados con el empleo,
incluyendo:
•
•
•
•
•
•
•
Asistencia para búsqueda de empleo
Asistencia para referencia y colocación de empleo
Servicios de reempleo
Evaluación de niveles de destreza, habilidad y aptitud
Orientación profesional
Talleres de búsqueda de empleo
Referencias para recibir entrenamiento
Para más información sobre el Servicio de Empleo de Arizona y futuras Ferias
Profesionales póngase en contacto con su oficina local del Servicio de Empleo:
Oficinas de Trabajo
South Mountain/Phoenix – (602) 276-5587
Gilbert – (480) 372-9700
Este del Valle/Mesa – (480) 962-7678
Este de Tucson – (520) 584-8226
Norte del Valle/Phoenix – (602) 861-0208
Norte de Tucson – (520) 293-1919
Oeste del Valle/Phoenix – (623) 245-6200
Sur de Tucson – (520) 741-7188
Yuma – (928) 247-8740
Bullhead City – (928) 763-4154
Casa Grande – (520) 374-3020
Douglas – (520) 364-8906
Cottonwood – (928) 634-3337
Globe – (928) 425-3101
Flagstaff – (928) 779-4557
Lake Havasu City – (928) 854-0354
Kingman – (928) 753-4333
Page – (928) 645-5201
Nogales – (520) 375-7670
Payson – (928) 468-9800
Parker – (928) 669-6755
Prescott Valley – (928) 277-2600
Prescott – (928) 277-2820
San Luis – (928) 627-9439
Safford – (928) 428-2911
Sierra Vista – (520) 458-9309
Show Low – (928) 532-1516
Eagar – (928) 333-3161
Somerton – (928) 627-9439
Wilcox – (520) 428-2911
Tuba City – (928) 283-5201
Winslow – (928) 289-4644
Window Rock – (928) 871-4131
JobPath es un programa de desarrollo del plantel laboral en los Condados de Tucson y Pima
que patrocina a adultos subempleados, con destrezas insuficientes y desempleados para
capacitarlos de modo de que puedan obtener buenos trabajos con beneficios y un futuro
profesional. Llame al (520) 324-0402 o al (888) 652-3244.
158
aa. Servicios para Veteranos de Guerra
Departamento de Servicios para Veteranos de Guerra del Estado de Arizona
Consulte www.azvets.com. El Centro de Cuidado de Salud para Adultos durante el Día
provee cuidado de salud durante el día para los veteranos de guerra que necesitan
supervisión, y un relevo físico y emocional para las personas que les prestan cuidado.
4141 North 3rd Street
Phoenix, AZ 85012
(602) 248-1572
Hogar para Veteranos del Estado de Arizona (Arizona State Veteran Home)
Es un establecimiento con licencia que ofrece cuidado especializado de enfermería,
construido para servir las necesidades a largo plazo de los veteranos. Un solicitante es
elegible para ser admitido si es veterano o cónyuge de un veterano de guerra. El solicitante
deberá requerir cuidado especializado de enfermería de la manera que lo determine un
médico.
4141 W. Herrera Way
Phoenix, AZ 85012
Área de Phoenix: (602) 248-1550
Fuera del Área de Phoenix: (800) 406-3373
3333 North Central Avenue, Suite 1052
Phoenix, AZ 85012
Desde el Área de Phoenix: (602) 627-3261
Desde Fuera del Área de Phoenix: (800) 852-VETS
Departamento de Asuntos de Veteranos de Guerra
Consulte www.va.gov.
Para información sobre Beneficios de la VA llame al (800) 827-1000
Seguro de Vida (800) 669-8477
Educación (GI Bill) (888) 442-4551
Beneficios de Cuidado de la Salud (877) 222-8387
Establecimientos en Arizona
National Cemetery Administration (Administración Nacional de Cementerios): Phoenix –
National Memorial Cemetery of Arizona - (480) 513-3600
Veterans Benefits Administration (Administración de Beneficios para Veteranos de Guerra):
Phoenix – Oficina Regional de Phoenix – (800) 827-1000
159
Veterans Health Administration (Administración de Salud de los Veteranos)
Mesa – VA Southwest Health Care Network – (602) 222-6568
Prescott – Northern Arizona VA Health Care System – (928) 445-4860 u (800) 949-1005
Tucson – Southern Arizona VA Health Care System – (520) 792-1450 u (800) 470-8262
Phoenix – Carl T. Hayden VA Medical Center – (602) 277-5551 u (800) 554-7174
Clínicas Comunitarias de Atención Médica sin Hospitalización
Clínica de Bellemont – (928) 226-1056 u (800) 949-1005 Ext: 7820
Clínica de Buckeye – (623) 386-6093
Clínica de Casa Grande – (520) 836-2536
Clínica de Cottonwood – (928) 649-1523
Clínica de Sierra Vista – (520) 459-1529
Clínica de Green Valley – (520) 399-2291
Clínica de Kingman – (928) 445-4860 x 6830 u (800) 949-1005 x 6830
Clínica de Lake Havasu City – (928) 680-0090 u (800) 949-1005 x 7300
Clínica de Mesa – (602) 222-6568/3315
Clínica de Payson – (928) 472-3148
Clínica de Safford – (928) 428-8010
Clínica de Show Low – (928) 532-1069
Clínica de Surprise – (623) 251-2884
Clínica de Yuma – (928) 317-9973
Centros de Veteranos de Guerra
Centro de Veteranos de Guerra de Phoenix – (602) 640-2981
Centro de Veteranos de Guerra de Prescott – (928) 778-3469
Centro de Veteranos de Guerra de Tucson – (520) 882-0333
bb. Servicios y Beneficios para la Vista
El Club de Leones provee asistencia para exámenes de la vista, cirugía óptica y lentes de
graduación.
Para más información por favor llame a:
•
•
•
Lions Vision Center (Phoenix) al (602) 267-7573 u (877) 275-5778
Oficina de Westside (Peoria) (623) 583-9340
Oficina de Tucson (520) 777-7334
Otras organizaciones que pueden ayudarle a identificar servicios gratis o de bajo costo para
la vista:
160
•
•
cc.
Medical Services Project – llame al (602) 989-9353 y pregunte por el Gerente del
Proyecto – se aceptan llamadas basadas en referencias hechas por enfermeras
escolares o enfermeras de salud pública.
Vision USA – para ser examinado(a) en Arizona por favor llame el (800) 346-2020
Well Care Foundation
La Well Care Foundation es una organización no lucrativa que provee cuidado de salud
completo, integrado y educación del bienestar a madres solteras que trabajan, y a sus hijos.
• (602) 263-7619
http://www.wellcarefoundation.org
dd. Neighborhood Christian Clinic (Clínica Cristiana del
Vecindario)
La Clínica Cristiana de Vecindario es una clínica médica y dental no lucrativa 501(c)(3)
localizada en el centro de Phoenix. La clínica está al servicio a individuos que no tienen
cobertura de salud privada o pública por una cuota de $30 por visita médica o $40 por visita
dental. Los servicios incluyen visitas médicas y dentales, recetas de medicamentos, pruebas
de laboratorio, ultrasonidos, cuidado diabético completo, y también clínicas en el lugar de
dermatología, ginecología y quiropráctica.
•
•
•
ee.
http://thechristianclinic.org/services/
(602) 258-6008
1929 West Fillmore Street, Building C
Phoenix, Arizona 85009
Neighborhood Outreach Access to Health (NOAH)
El programa NOAH de Cuidado de la Salud de Scottsdale opera cuatro clínicas basadas en
la escuela y la comunidad en Scottsdale y en el este/nordeste de Phoenix: así como una
clínica móvil. NOAH proporciona servicios médicos y dentales primarios a niños y adultos
de escasos recursos/sin seguro médico. NOAH acepta AHCCCS y ofrece un programa de
descuentos basado en cuotas determinadas según los ingresos del paciente.
Ubicaciones:
Palomino Elementary School
15833 N. 29th Street, Phoenix
(602) 449-2811
Paiute Neighborhood Center
6535 E. Osborn Road, Bldg. 8, Scottsdale
(480) 312-0007
Balsz Educare Arizona Center for Health
1350 N. 48th Street, Phoenix
(480) 734-7041
Heuser Family Practice Center
7301 E. Second Street, Suite 210
(480) 882-4545
161
ff.
Beneficio de Medicamentos Recetados – CoppeRx®
La Tarjeta Arizona CoppeRx® Card es una tarjeta de descuento para medicamentos
recetados disponible para todos los Arizonenses. Puede ayudarle si usted:
•
•
•
•
No tiene seguro de salud
Está esperando que comience su cobertura de seguro
Necesita algún medicamento que no está cubierto por su plan de seguro
Está participando en un plan de cuenta de ahorros para la salud
Para inscribirse, llame al: (888) 227-8315
No hay ningún costo para inscribirse en el Programa de la Tarjeta Arizona CoppeRx®
Promedio de Descuentos (los descuentos en sí pueden variar)
• Marca – farmacia al por menor – 15%
• Marca – pedido por correo – 20%
• Genérica - farmacia al por menor – 35%
• Genérica – pedido por correo – 55%
gg.
Beneficio de Medicamentos Recetados – Coast2CoastRx
La Ciudad de Phoenix y Financial Marketing Concepts, Inc., se están asociando para
ofrecerles a los residentes de Phoenix la tarjeta Coast2CoastRx, que proporciona descuentos
en farmacias de todo el país. La tarjeta es gratuita. Para más información visite
http://phoenix.gov/news/111710drugcard.html
hh.
Plan de Seguro para Condiciones Preexistentes (PCIP)
El Plan de Seguro para Condiciones Preexistentes (PCIP) proporciona una seguro de salud
completo a aquellos que han sido negados el seguro debido a una condición preexistente, o
quienes fueron cotizados un precio extremadamente alto para evitar que obtengan seguro de
salud. No hay requisitos de elegibilidad con respecto a los ingresos, y las primas no son más
altas sobre la base de su condición médica. Hay varios planes disponibles. Para calificar,
usted no debe haber tenido seguro de salud durante al menos 6 meses. Para más
información visite www.pcip.gov.
162
ii.
Mission of Mercy
Mission of Mercy es una clínica médica móvil no lucrativa que presta servicio a individuos
y familias pobres que trabajan pero que no tienen seguro, a lo largo del Condado de
Maricopa. Ofrecemos de forma gratuita los servicios de atención primaria de salud y
medicamentos recetados sin costo en cinco ubicaciones de la clínica.
Avondale
Maryvale
So. Phoenix
Phoenix
Mesa
•
•
•
•
jj.
First Southern Baptist Church of Avondale (2do y 4t lunes de cada mes)
Maryvale Church of the Nazarene (1er y 3er martes de cada mes)
St. Catherine of Siena Teen Center (2do y 4to martes de cada mes)
Shepherd of the Valley Lutheran Church (todos los miércoles)
Christ the King Community Center (todos los jueves)
www.amissionofmercy.org/arizona/locateaclinic.asp
602-486-7798 – Línea para hacer citas, todas las clínicas (abierta el martes de 1:00 a
6:00 pm y el jueves de 9:00 am a 2:00 pm)
623-932-2723 – Línea para hacer citas, sólo para la clínica de Avondale (abierta el
martes y jueves de 9:00 am a 2:00 pm)
602-861-2233 – Oficina Administrativa e Información
VIH/SIDA
Departamento de Servicios de Salud de Arizona (Cuidado y Servicios del VIH) - Los
servicios en Arizona son administrados por medio de HIV CARE Consortia y contratos
directos de servicio. Arizona tiene cuatro regiones de la Parte B de CARE, el Foro del Norte
de VIH/SIDA puede ser contactado en el Departamento de Servicios de Salud de Arizona
llamando al (602) 364-3610, el Consorcio CARE del Condado de Pima para VIH/SIDA y
los Consorcios CARE del Sudeste para VIH/SIDA, ambos facilitados por la Fundación
Comunitaria del Sur de Arizona, (520) 770-0800, y en la Región Occidental de Servicios
Directos administrados por el Departamento de Salud del Condado de Yuma (928) 3174580. Si bien los servicios pueden variar de una región a otra porque se basan en las
necesidades locales, algunos de los servicios provistos incluyen atención médica para
pacientes ambulatorios, pruebas de diagnóstico, cuidado dental, cuidado de la salud en el
hogar, servicios de salud mental, servicios de abuso de sustancias, consejería nutricional y
administración de casos.
Programa de Asistencia con Medicamentos para el SIDA (ADAP, en inglés) - El
Departamento de Servicios de Salud de Arizona (ADHS) es responsable de administrar
ADAP para el estado de Arizona. ADAP permite el acceso a los medicamentos utilizados
para tratar el VIH y prevenir la aparición de infecciones oportunistas relacionadas a personas
163
de bajos ingresos con VIH que tienen poca o ninguna cobertura de seguro médico privado o
Medicaid.
• (800) 334-1540
• http://www.azdhs.gov/phs/hiv/adap.htm
Care Directions - Como uno de los destinatarios de los fondos iniciales de la subvención
federal Ryan White en el área de Phoenix, Care Directions® ha prestado servicio a más de
9,000 personas VIH positivas que viven a lo largo de los Condados de Maricopa y Pinal.
Además de servir a la población en general, se proporciona un manejo de casos
especializados a las mujeres, niños, jóvenes, adolescentes y personas sin hogar.
Los administradores de casos en HIV Care Directions® enlazan los clientes a cuidados
médicos y farmacéuticos, transporte y otros servicios para ayudarles a vivir bien con el VIH.
Los administradores de casos también evalúan los sistemas de apoyo de los clientes, sus
finanzas y su vivienda, y hacen las referencias apropiadas a los proveedores de servicios
para servicios de apoyo, programas de vivienda y asistencia con los beneficios. El horario de
atención es de lunes a viernes de 8:00 am - 5:00 pm.
• (602) 264-2273
• http://caredirections.org/
L.U.C.E.S. (Latinos Unidos Contra El Sida/ Latinos United Against AIDS) – Un
programa de Chicanos por la Causa, el “programa L.U.C.E.S ha provisto servicios de apoyo
a VIH a centenares de personsa que viven con VIH/SIDA. También proporciona educación
y recursos para el VIH a miles de Latinos a riesgo en los Condados de Maricopa y Pinal.“
• 4602 West Indian School Road, #C3 Phoenix, AZ 85031
• (623) 247-0464
• http://www.cplc.org/social-services/hiv-education-prevention.aspx
Concilio Latino de Salud – “Concilio Latino de Salud ha prestado servicio a las
comunidades Hispánicas/Latinas promoviendo la educación y la prevención de
enfermedades.
Somos una organización no lucrativa que se asocia con instituciones nacionales y locales,
vecindarios e individuos. Activamente intentamos lograr las metas establecidas por los
proyectos nacionales "Healthy People 2000" y "Healthy people 2010" al proporcionar
asistencia intercultural y bilingüe, defensorí, análisis de políticas públicas, recursos,
investigación aplicada, referencias de clientes y enlaces a medios de difusión.“
• 546 East Osborn Road Suite 22 Phoenix: , Arizona 85012
• (602) 285-0970
• http://concilio.org/
Ebony House, Inc. - La Oficina de Servicios de Difusión se centra en un enfoque holístico a
la salud sexual y bienestar a través de nuestros programas emblemáticos personalizados para
satisfacer las necesidades de nuestra audiencia objetivo. Nuestros especialistas avanzados
en difusión centran sus esfuerzos en los afroamericanos y aquellos con alto riesgo que
residen en el área metropolitana de Phoenix a través de la prestación de intervenciones uno a
164
uno, terapia de grupo y pruebas del VIH. Ofrecemos servicios de gran apoyo a las personas
que viven con el VIH/SIDA a través de nuestro programa de Difusión Ryan White Partee A
/ MAI y Administración de Casos No Médicos. La adición más nueva a nuestra cartera de
servicios, SISTA, es una intervención de prevención del VIH destinada a mujeres
afroamericanas entre los 18 y 54 años de edad. El sello distintivo de nuestros servicios es un
enfoque en la persona como un todo, el desarrollo de la autoestima y la autoeficacia en todos
nuestros clientes a través de la intervención amorosa y de apoyo.
• 6222 S. 13th Street Phoenix, AZ 85042
• (602) 276-4288
• http://ebonyhouseinc.org
Jewish Family and Children’s Service – "Nuestro personal ofrece evaluaciones iniciales,
evaluaciones psiquiátricas si es necesario, administración de medicamentos psiquiátricos,
consejería individual y para parejas/familias, y asistencia en la localización de otros
servicios médicos y sociales necesarios.
Estos servicios están disponibles en los centros JFCS de salud de la conducta en Phoenix,
Glendale y Mesa."
• (602) 256-0528
• http://www.jfcsaz.org/site/c.ajIQK6NMLfJ0E/b.6493393/k.C456/HIVAIDS.htm
McDowell Healthcare Center – "Los servicios prestados en el centro incluyen atención
médica primaria, atención dental, pruebas y asesoramiento del VIH, atención de salud de la
conducta y la investigación de pruebas clínicas de nuevas terapias con medicamentos, y
servicios de apoyo.
Todos los servicios médicos y dentales, incluida la atención urgente, se proporcionan sólo
con cita previa. La clínica está abierta de 8 am a 5 pm, de lunes a viernes, excepto días
festivos."
• 1144 E. McDowell Rd., Suite 300 Phoenix, AZ 85034
• (602) 344-6550
• http://www.mihs.org/facilities/mcdowell-healthcare-center
Clínica Bill Holt en el Hospital Infantil de Phoenix - "El proyecto de la Clínica Bill Holt
en el Hospital Infantil de Phoenix es la única clínica pediátrica integral para VIH en el
estado de Arizona, proporcionando atención integral para niños y adolescentes expuestos a,
o infectados con, el VIH."
• 1919 E. Thomas Road Phoenix, AZ 85016
• (602) 933-1000
• http://www.phoenixchildrens.com/medical-specialties/bill-holt.html
Phoenix Indian Medical Center HIV Center of Excellence – "El objetivo principal del
Centro de Excelencia para VIH es proporcionar la más alta calidad de servicios de VIH
culturalmente competentes para los Indígenas Americanos y Nativos de Alaska incluyendo
la prevención a base clínica, la intervención y la atención y el tratamiento médico apropiado
del VIH."
• Phoenix Indian Medical Center 4212 North 16th Street Phoenix, AZ 85034
165
•
•
1-866-243-3182
http://www.ihs.gov/MedicalPrograms/aids/index.asp
Phoenix Shanti Group – "La misión del Grupo Shanti de Phoenix es proporcionar servicios
de vivienda, educación y servicios a clientes directos que son individuos, familias y seres
queridos infectados con, y afectados por, VIH/SIDA."
• 2345 W. Glendale Ave. Phoenix: , Arizona 85021
• (602) 279-0008
• TDD (800) 367-8939
• http://www.shantiaz.org/
Centro del Suroeste para el VIH/SIDA - El Centro del Suroeste para el VIH/SIDA ofrece
estos servicios en un ambiente afectuoso:
• Investigación médica de vanguardia a través del centro sin fines de lucro de ensayos
clínicos del VIH que recibe la mayor financiación privada en el suroeste de Estados
Unidos.
• Programas de educación, incluyendo instrucción individual y en grupo para
hombres, mujeres y jóvenes infectados con, o afectados por, el VIH/SIDA.
• Programas de prevención del VIH para hombres, mujeres, jóvenes y personas
transgénero.
• Servicios de salud, incluyendo consultores de nutrición, medicina naturista y una
tienda de vitaminas en el lugar.
• Apoyo emocional para personas con VIH, sus familiares y amigos.
• Servicios de apoyo a la familia, incluida la supervisión de niños, campamentos en
familia y actividades sociales para las familias que viven con VIH/SIDA.
• Difusión comunitaria, llegando a poblaciones con poco servicio y proporcionando la
conexión a los servicios de VIH.
• 1144 East McDowell Road Suite 200 Phoenix, AZ 85034
• (602) 307-5330
• http://www.swhiv.org/
Terros (Prevención de VIH/ITS) – «Los El conjunto de Servicios de Prevención de
VIH/ITS del Programa proporciona pruebas, educación y difusión para personas a riesgo o
infectadas actualmente con VIH o sífilis. Nuestro objetivo es ayudar a las personas
protegerse a sí mismas, prevenir la propagación de la enfermedad y reducir el abuso de
sustancias que a menudo contribuye a las conductas de riesgo."
• 1029 North First Street Phoenix, AZ 85004
• (602) 685-6086
• http://www.terros.org
166
kk.
Crews’n Healthmobile
"En el otoño de 2000, se formó una innovadora alianza entre Phoenix Children's, Children's
Health Fund y HomeBase Youth Services. El resultado se denominó Crews'n Healthmobile,
una Unidad Móvil Médica (MMU) de 35 pies que llevó ayuda médica integral gratuita
directamente a esta población especial. En octubre de 2007, el Crews'n Healthmobile II salió
a la calle. Esta MMU de 38 pies está equipada con tres salas de examen y la última
tecnología.
Durante su visita a la Crews'n Healthmobile, los nuevos pacientes recibieron exámenes de
salud mental (depresión, ansiedad y trastornos del estado de ánimo), de riesgos para la salud
y de la salud física. Los profesionales de la salud (médicos y enfermeras) trataron a los
pacientes y dispensaron medicamentos para una variedad de condiciones que van desde
procedimientos quirúrgicos menores, análisis de sangre básicos, enfermedades de las vías
respiratorias superiores, infecciones de la piel, huesos fracturados, extremidades con
esguinces, enfermedades de transmisión sexual, asma, gripe, deshidratación, dolor en el
pecho con cambios en el ECG, diabetes, obesidad, hipertensión, depresión y embarazo."
Criterios de Admisión
•
•
•
Niños de edad pediátrica, adolescentes y adultos jóvenes de hasta 24 años de
edad que declaran que no tienen hogar o están a riesgo de quedarse sin hogar
Los pacientes son elegibles para los servicios, independientemente de su estado
de seguro y/o capacidad de pago
No hay ningún cargo por los servicios, que son gratuitos.
Crews'n Healthmobile
Phoenix Children's Hospital
3333 E. Van Buren St.
Phoenix, AZ 85008
(602) 651-1862
http://www.phoenixchildrens.com/
167
XII.
Herramientas
168
(intencionalmente en blanco)
169
XII.
Herramientas
a. Límites de Ingresos para Elegibilidad en AHCCCS
Para obtener la más reciente lista de límites de ingresos para elegibilidad en los
programas de AHCCCS, visite el sitio de Internet:
http://azahcccs.gov/community/Downloads/resources/EligibilityRequirements.pdf
Estos límites son ajustados anualmente cuando el gobierno federal cambia las normas del
límite federal de pobreza. Los límites son distintos para cada programa de AHCCCS.
b. Elegibilidad para el Programa AHCCCS
Cobertura para Niños
Requisitos de
Programa
Requisitos Especiales
Ingresos
Hasta el 140%
SOBRA
del Nivel Federal
N/A
Para Niños <1 año de Pobreza
(FPL)
SOBRA
Hasta el 133%
Para Niños de 1 a 5
N/A
del FPL
años de edad
SOBRA
Hasta el 100%
Para Menores de 6
N/A
del FPL
a 18 años de edad
• No elegible para recibir
Medicaid
KidsCare
• Ninguna cobertura de
Para niños
Hasta el 200%
seguro de salud en los
menores de 19
del FPL
últimos 3 meses
años de edad*
• No está disponible para
los hijos de empleados
estatales
Beneficios
Servicios
Médicos de
AHCCCS
Servicios
Médicos de
AHCCCS
Servicios
Médicos de
AHCCCS
Servicios
Médicos de
AHCCCS
*KidsCare actualmente no está aceptando inscripciones nuevas
Nota: Para ser elegible, el paciente deberá ser Ciudadano Estadounidense o No-Ciudadano Calificado Elegible (ver la
sección de Ciudadanía de este manual para obtener más información)
170
Cobetura para Familias o Individuos
Requisitos de
Programa
Ingresos
Hasta el 100%
AHCCCS para
del Nivel
Familias y Niños*
Federal de
Pobreza (FPL)
AHCCCS Care
(Cuidado de
Hasta el 100%
AHCCCS)
del FPL
Para Individuos o
Parejas Casadas*
Seguro para el
Adulto Joven en
Transición (YATI)
N/A
Para Adultos
Jóvenes que salen
del Cuidado Tutelar
Requisitos Especiales
Beneficios
Servicios
Médicos de
AHCCCS
•
La familia incluye un
niño
•
No elegible para
Servicios
ninguna otra Cobertura
Médicos de
categórica de
AHCCCS
Medicaid
•
Menor de 21 años de
edad
El menor estuvo bajo
el Cuidado Tutelar de
DES hasta cumplir 18
años de edad
•
Servicios
Médicos de
AHCCCS
Nota: Para ser elegible, el paciente deberá ser Ciudadano Estadounidense o No Ciudadano Calificado Elegible
(ver la sección de Ciudadanía de este manual para obtener más información).
* La gobernadora Brewer ha propuesto un congelamiento en la inscripción para padres entre el 75-100% FPL a
partir del 1 de octubre de 2011. Sin embargo, esto requiere la aprobación federal y hay un litigio pendiente.
Cualquier persona que sienta que puede ser elegible todavía debe completar la solicitud.
**AHCCCS ha programado una congelación en la inscripción para adultos sin niños a cargo a partir del 1 de
julio de 2011, con un litigio pendiente. Aquellos inscritos antes de esa fecha todavía podrán renovar su
cobertura, si cumplen con todos los requisitos de renovación.
Cobertura para Mujeres
Requisitos de
Programa
Ingresos
Hasta el 150%
SOBRA
del Nivel
Para Mujeres
Federal de
Embarazadas
Pobreza (FPL)
Requisitos Especiales
•
Prueba de que está
embarazada
171
Beneficios
Servicios
Médicos de
AHCCCS
Programa
Requisitos de
Ingresos
Requisitos Especiales
•
•
•
Programa de
Tratamiento de
Cáncer del Seno y
Cervical para
Mujeres
Hasta el 250%
del FPL
•
Beneficios
Menor de 65 años de
edad
No asegurada
Examinada y
diagnosticada con
cáncer del seno, cáncer Servicios
cervical o una lesión
Médicos de
precancerosa cervical
AHCCCS
por parte del Programa
Well Women Health
Check
No elegible para
ninguna otra cobertura
de Medicaid
Nota: Para ser elegible, el paciente deberá ser Ciudadano Estadounidense o No Ciudadano Calificado Elegible
(ver la sección de Ciudadanía de este manual para obtener más información).
Cobertura para Ancianos o Personas con Alguna Discapacidad
Requisitos de
Programa
Requisitos Especiales
Ingresos
• Requiere cuidado de
salud a nivel de
sanatorio/asilo o su
equivalente
Sistema de Cuidado Hasta 300% de
• Puede ser que se
a Largo Plazo de
la Tasa de
requiera pagar una
Arizona (ALTCS)
Ingresos de
parte del costo
Para Adultos o
Seguridad
• Programa de
Niños
Suplementarios
recuperación de la
propiedad para el
costo de los servicios
recibidos después de
los 55 años de edad
Hasta el 100%
• 65 años de edad o
SSI Sólo de
del Nivel
mayor, no vidente o
Asistencia Médica
Federal de
con alguna
Pobreza (FPL)
discapacidad
172
Beneficios
Servicios Médicos
de AHCCCS,
Sanatorio o Asilo,
Servicios
Domésticos y
Comunitarios, y
Hospicio
Servicios Médicos
de AHCCCS
Programa
AHCCCS
Freedom to Work
(Libertad para
Trabajar)
Requisitos de
Ingresos
Hasta el 250%
del FPL para
ingresos
contables
(solamente se
toman en cuenta
los ingresos
devengados)
Requisitos Especiales
•
•
•
SSDI – Cobertura
Médica Temporal –
ELIMINADO
Ningún límite de
ingresos, pero la
persona deberá
estar dispuesta a
pagar primas
mensuales
basadas en los
ingresos y el
tamaño del
hogar
•
•
Beneficios
Deberá estar
trabajando y tener
una discapacidad o
ser no vidente
Deberá entre 16 y 64
años de edad
Servicios Médicos
de AHCCCS
Deberá estar
recibiendo Seguro
Social por
Discapacidad
Deberá haber
recibido seguro de
salud de AHCCCS
en los últimos 24
meses, pero ya no
califica
No puede residir en
una institución penal
o en una institución
para enfermos
mentales
Servicios de
AHCCCS
Nota: Para ser elegible, el paciente deberá ser Ciudadano Estadounidense o No Ciudadano Calificado Elegible
(ver la sección de Ciudadanía de este manual para obtener más información).
Cobertura para Beneficiarios de Medicare (Programas de Ahorro de Costos de
Medicare)
Requisitos de
Programa
Requisitos Especiales
Beneficios
Ingresos
Hasta el 100%
Pago de primas de
Beneficiario
• Con Derecho a
del Nivel
Parte A y B,
Calificado de
Recibir Medicare
Federal de
coseguro y
Medicare
Parte A
Pobreza (FPL)
deducibles
Beneficiario
100% - 120%
Pago de Prima de
• Con Derecho a
173
Especificado de
Medicare de Bajos
Ingresos
del FPL
•
•
Individuo
Calificado
120% - 135%
del FPL
•
Recibir Medicare
Parte A
No está recibiendo
beneficios de
Medicaid
Con Derecho a
Recibir Medicare
Parte A
No está recibiendo
beneficios de
Medicaid
Parte B
Pago de Prima de
Parte B
Nota: Para ser elegible, el paciente deberá ser Ciudadano Estadounidense o No Ciudadano Calificado Elegible
(ver la sección de Ciudadanía de este manual para obtener más información).
***Los Beneficios Médicos de AHCCCS incluyen, pero no están limitados a, visitas al consultorio del médico,
inmunizaciones, cuidado hospitalario, laboratorio, rayos X y recetas
174
Proceso de Inscripción para el Sistema de AHCCCS
Obtenga una
Solicitud
de AHCCCS, DES
o centros
comunitarios que
tienen solicitudes
Envíe su solicitud
por correo o
tráigala a un
Centro de Salud
con Licencia
Federal, AHCCCS
o su oficina local
de DES, donde
será revisada
¡El
Solicitante
Recibe el
Seguro de
Salud!
No
Elegibl
Se
notifica
al padre o
l
Algunos
programas
requieren
entrevista
cara a cara
La elegibilidad
se determina
tras una
verificación de
los
documentos
Inscrito
Si usted es elegible, se le
asignará al plan de salud
que indicó en su solicitud
de AHCCCS
175
c. Cómo Presentar su Solicitud para Programas de AHCCCS
Hay varias formas de presentar su solicitud para los Programas de AHCCCS:
• A través de su Centro de Salud local Federalmente Calificado (FQHC, en inglés)
(Centros Comunitarios de Salud);
• A través de AHCCCS;
• A través de socios que asisten en la inscripción
• La Línea Directa Your Health en los Condados de Pima y Santa Cruz: 1-800-3110627
• La Línea Directa de Kids Health Link en el Condado de Maricopa: 1-800-2359678
• A través del Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés);
• A través de los programas de descuentos médicos como HealthCare Connect o el
Programa Comunitario de Acceso a la Salud del Condado de Pima;
• Para AHCCCS Freedom to Work (Libertad para Trabajar), haga su solicitud
directamente a la unidad de trabajo Freedom to Work de AHCCCS, llamando al
(602) 417-6677 u (800) 654-8713.
1) A través del Centro Comunitario de Salud (CHC, en inglés) de su localidad
Si va al Centro de Salud con Licencia Federal (FQHC) de su localidad, habrá
alguien que pueda ayudarle a llenar su solicitud electrónica para los Programas de
Cuidado de la Salud de AHCCCS, que se conoce como Solicitud “Health-eArizona”.
Ahí le ayudarán a llenar su solicitud y presentarla electrónicamente.
Vea la Sección de Centros Comunitarios de Salud en este documento para
obtener más información.
Puede ser que reciba mejor servicio si llama primero a su Centro Comunitario de
Salud y hace una cita para que le ayuden a llenar su solicitud de AHCCCS.
2) A través de AHCCCS
Hay una sola solicitud que se llena para todos los programas de seguro de salud
de AHCCCS.
Usted puede obtener la solicitud en:
• El sitio de Internet de AHCCCS: www.ahcccs.state.az.us
• Llamando a AHCCCS y pidiendo que le envíen una solicitud
o Llame entre las 8:00 am y las 5:00 pm de lunes a viernes
o (602) 417-5010 u (800) 528-0142
176
•
•
Recoja una solicitud en las organizaciones comunitarias, enfermeras
escolares, clínicas comunitarias u hospitales locales
Imprima una copia del sitio en Internet de AHCCCS o complete la
solicitud en línea en www.healthearizona.org.
Siga las instrucciones en la segunda página de la solicitud y, para acelerar el
proceso de su solicitud, envíe la información que le piden con la solicitud.
Puede recibir ayuda para completar su solicitud entre las 8 am y las 5 pm, de lunes a
viernes llamando al (602) 417-5010 u (800) 528-0142 y luego pulsando 11.
Si está solicitando para niños o para niños y adultos, envíe su solicitud y toda otra
información requerida por correo a:
701 East Jefferson
MD 7500
Phoenix, AZ 85034
Si tiene alguna pregunta o necesita un intérprete, puede llamar al (602) 417-5437
o sin cargo al (877) 764-5437
Si está solicitando para personas ancianas, no videntes o adultos con algún tipo de
discapacidad solamente, envíe su solicitud y toda otra información requerida por
correo a:
801 East Jefferson
MD 3800
Phoenix, AZ 85034
Si tiene alguna pregunta o necesita un intérprete, puede llamar al (602) 417-5010
o sin cargo al (800) 528-0142
3) A través del Departamento de Seguridad Económica (DES, en inglés);
En DES usted puede llenar una “Solicitud para Asistencia en Efectivo,
Estampillas de Comida y Seguro de Salud de AHCCCS” (Application for Cash
Assistance, Food Stamps, and AHCCCS Health Insurance)
Usted puede obtener la solicitud en:
• En el sitio en Internet de DES en www.azdes.gov
• En su oficina local de DES (para ver un listado de las Oficinas de DES,
vea la sección de DES de este manual)
• Solicite beneficios en línea en
https://www.healthearizona.org/app/login.aspx
177
Centros de Salud con Licencia Federal que Facilitan las
Solicitudes de Health-e-Arizona
Nota: Esta lista no incluye todos los “sitios satélite” que también podrían llenar las
Solicitudes de “Health-e-Arizona”; por favor llame al Centro de Salud con Licencia
Federal de su área para averiguar qué sitio o “sitio satélite” se encuentra ubicado más
cerca de usted.
CENTROS DE SALUD
FEDERALMENTE CALIFICADOS
(FQHC, EN INGLÉS)
Canyonlands Community Health Center
(Condados de Coconino, Mohave, Navajo,
Apache)
Chiricahua Community Health Centers, Inc.
(Condado de Cochise)
Clinica Adelante, Inc.
(Condado de Maricopa)
Desert Senita
(Condado de Pima)
El Pueblo Health Center, Inc.
(Condado de Pima)
El Rio Health Center
(Condado de Pima)
Marana Health Center (Centro de Salud de
Marana)
(Condado de Pima)
Mariposa Community Health Center
(Condado de Santa Cruz)
Mountain Park Community Health Center
(Condado de Maricopa)
Native American Community Health Centers,
Inc. (Condado de Maricopa)
North Country Community Health Center
(Condado de Coconino)
St. Elizabeth Health Center
(Condado de Pima)
Sun Life Family Health Center
(Condado de Pinal)
Sunset Community Health Center (Centro
Comunitario de Salud Sunset)
(Condado de Yuma)
United Community Health Center
(Condado de Pima)
Dirección
Teléfono
427 Vista Avenue
Page, AZ 86040
(928) 645-8123
10566 North Highway 191
Elfrida, AZ 85610
16551 N. Dysart Road, #104A
Surprise, AZ 85374
410 Malacate Street
Ajo, AZ 85321
101 West Irvington Road, #A1
Tucson, AZ 85714
839 West Congress St.
Tucson, AZ 85745
11981 W. Grier Road
Marana, AZ 85653
(520) 642-2222
1852 N. Mastick Way
Nogales, AZ 85621
635 E. Baseline Road
Phoenix, AZ 85042
4520 N. Central Avenue, 3rd Floor
Phoenix, AZ 85012
2920 N 4th Street
Flagstaff, AZ 86004
140 W. Speedway Boulevard
Suite100
Tucson, AZ 85705
865 N. Arizola Road
Casa Grande, AZ 85222
115 N. Somerton Avenue
Somerton, AZ 85350
(520) 281-1550
1260 S. Campbell Road
Green Valley, AZ 85614
(520) 407-5400
178
(623) 546-2294
(520) 387-5651
(520) 670-3909
(520) 670-3909
(520) 682-4560
(602) 243-7277
(602) 279-5262
(928) 213-6100
(520) 628-7871
(520) 836-3446
(928) 627-2051
d. Sugerencias para Llenar Su Solicitud de AHCCCS
Si está llenando su solicitud para sí mismo(a), su cónyuge, o sus hijos (menores de 19
años de edad), incluya información acerca de usted y todas las demás personas que
vivan con usted y sean:
• Su cónyuge
• Su hijo(a) (incluye hijastros)
• Los hijos de su hijo(a)
• El cónyuge de su hijo(a)
• El otro padre de familia de su hijo(a)
• Su(s) padre(s) si usted es menor de 19 años de edad
• Un niño que sea su pariente y a quien usted está cuidando
• Un(a) hijo(a) de 19 a 21 años de edad que es estudiante
Incluya a una persona que normalmente viva con usted, pero que temporalmente no se
encuentre viviendo con usted porque dicha persona se encuentra trabajando o es uno de
sus hijos que está asistiendo a la escuela.
Si alguna de las personas incluidas en su solicitud se encuentra embarazada, asegúrese de
indicarlo. Para algunos programas, los bebés que están por nacer se toman en cuenta
como miembros del hogar.
Si está llenando la solicitud para alguien que no está listado anteriormente, incluya a las
personas que son parientes de la persona por la que usted está llenando la solicitud. La
persona por la que usted está llenando la solicitud necesita ya sea firmar en la página 7 de
la solicitud o llenar la sección F en la página 1.
Envíe la información que aparece a continuación con su solicitud para acelerar el
proceso:
•
•
•
•
Sueldos: Copias de los talones de sus cheques o una declaración del empleador
mostrando los ingresos totales durante el mes pasado y este mes para cada
persona listada en la solicitud. Si alguna de las personas listadas en la solicitud
perdió su trabajo en los últimos dos meses, envíe una prueba del último día
trabajado y la cantidad total del último cheque que recibió.
Auto-Empleo: Copias de los Formularios actuales de Impuestos Federales y
apéndices pertinentes, o prueba de ingresos y gastos de negocio para el último
mes de calendario.
Apoyo Económico para sus Niños: Copias de la orden del tribunal o historia de
pagos para mantener a sus niños.
Otros Ingresos: Prueba de todos los demás ingresos o dinero recibido este mes y
el mes pasado de cualquier fuente o por cualquier razón.
179
•
•
•
•
Seguro de Salud: Copias de tarjetas de identidad de la compañía aseguradora para
aquellas personas que están solicitando, pero que actualmente tienen cobertura a
través de otro plan de seguro de salud.
Cuidados Diurnos: Prueba de la cantidad cobrada para el cuidado de su(s) niño(s)
o de algún adulto discapacitado para que un adulto del hogar pueda trabajar.
Embarazo: Una carta firmada por su médico o enfermera mostrando la fecha
esperada para el parto.
Plan de Salud: Escoja un pan de salud de las opciones que aparecen en esta
solicitud.
Si está presentando su solicitud por primera vez, los artículos que se listan
enseguida PODRÍAN ser necesarios para determinar su elegibilidad. Si necesita
asistencia en obtener cualquier verificación, por favor pídasela a su Entrevistador
de Elegibilidad, quien le ayudará:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prueba de identidad
Números de Seguro Social o prueba de que se ha solicitado un Número de Seguro
Social
Certificados de Nacimiento u otra prueba de ciudadanía
Tarjetas de Registro para Extranjeros, si hay personas que no son ciudadanos
estadounidenses en su hogar
Nombre, dirección y número telefónico durante el día de su arrendador o vecino
Prueba de cualquier dinero que se recibió en su hogar durante los últimos 30 días,
de cualquier fuente
Registro/títulos para todos los vehículos
Estado de cuenta de su banco o unión de crédito (cuenta de ahorros o de cheques)
para el mes más reciente
Prueba de que está embarazada
Prueba de gastos para el cuidado de sus niños para el mes más reciente (si desea
recibir una deducción)
Prueba de gastos médicos, si tiene 60 años de edad o más, o si recibe asistencia
del Seguro Social por Discapacidad, SSI, Beneficios de Jubilación para
Empleados Ferroviarios, o pensión por discapacidad de alguna agencia de
gobierno (si desea recibir una deducción)
e. Cómo Renovar su Cobertura de AHCCCS
KidsCare
• Se requiere renovar los beneficios cada 12 meses
• Llene una Solicitud de Renovación de KidsCare – esta solicitud es más corta que
la solicitud inicial.
• Para más información acerca de cómo renovar su Cobertura de KidsCare llame al
(602) 417-5437 o al (877) 764-5437, visite un asesor comunitario o un Centro de
180
Salud Federalmente Calificado (listado en este este documento) o visite
www.healthearizona.org.
Medicaid
• Se requiere renovar los beneficios cada 12 meses, con algunas excepciones que
requieren revisión cada 6 meses.
• Llene una “Solicitud para Asistencia en Efectivo, Estampillas de Comida y
Beneficios de AHCCCS” (Application for Cash Assistance, Food Stamps, and
AHCCCS Benefits) de DES o un formulario de renovación de AHCCCS.
• Para más información sobre cómo renovar su cobertura llame al (602) 417-5010 y
luego marque 11 o llame al (800) 528-0142 y luego marque 11. También puede
visitar un asesor comunitario o un Centro de Salud Federalmente Calificado
(listado en este este documento) o www.healthearizona.org.
f. Cómo Funcionan los Planes de Salud de AHCCCS
Selección de un Plan de Salud de AHCCCS
•
•
•
Al llenar su solicitud de AHCCCS necesita escoger un plan de salud que preste
servicio en su condado, de la lista en la página C de la Solicitud.
Si no escoge un plan de salud, se le asignará uno.
Antes de escoger, verifique con su médico, hospital o farmacia para ver si ellos
trabajan con el plan que usted desea obtener.
¿Cómo Funcionan los Planes?
•
•
•
•
•
•
Un Plan de Salud de AHCCCS es como una Organización de Mantenimiento de
la Salud (HMO, en inglés).
Su plan de salud le enviará un manual para los miembros una vez esté inscrito(a).
Usted deberá escoger a su médico de cabecera/atención primaria o se le será
asignará uno; usted recibirá una lista de los médicos de cabecera/atención
primaria de su plan de salud.
Usted tiene el derecho de cambiar su médico de cabecera/atención primaria en
cualquier momento.
Su médico de cabecera:
o Se encargará del cuidado de su salud
o Será la primera persona a quien usted acudirá para recibir atención médica
que no es de emergencia
o Será responsable de coordinar sus servicios médicos que no son de
emergencia
o Lo(a) enviará a ver a un especialista cuando sea necesario
Si necesita servicios de salud de la conducta, puede ser referido(a) a través de su
médico de cabecera/atención primaria o puede llamar al número de salud de la
conducta que aparece en su tarjeta de AHCCCS.
181
Elegible
para el
Programa
AHCCCS
Escoja o sea
asignado a un
Plan de Salud
de AHCCCS
Para
servicios
de salud
de la
conducta
llame al
número en
la tarjeta
d
El médico de atención
primaria lo referirá a
especialistas como sea
necesario (farmacia,
laboratorio, rayos X,
cuidado especial, salud
del hogar, planeación
Vea al médico de
atención
primaria para
cuidado médico
que no es de
Reciba el manual
de los miembros
del plan de salud
g. Requisitos de Ciudadanía
Para ser elegible para recibir Servicios Médicos de AHCCCS, el cliente deberá ser
ciudadano de los Estados Unidos o No-Ciudadano Calificado elegible.
¿Quién es elegible para recibir Servicios Médicos de AHCCCS?
1. Un Ciudadano
•
•
•
•
Ciudadano por Nacimiento – una persona nacida en los Estados Unidos o
en un territorio estadounidense
Ciudadano por tener Padre o Madre Estadounidense – una persona nacida
fuera de los Estados Unidos con Padre o Madre estadounidense, si
satisface ciertas condiciones
Ciudadano por Casamiento – una mujer casada con un ciudadano
estadounidense antes del 22 de septiembre de 1922 (no se aplica a un
hombre que se casó con una ciudadana estadounidense)
Ciudadano por Naturalización – una persona que ha presentado su
solicitud y completado el proceso para hacerse ciudadano estadounidense
182
•
Doble Ciudadanía – un individuo puede ser ciudadano de los Estados
Unidos y ciudadano de otro país al mismo tiempo; la doble ciudadanía no
afecta la ciudadanía estadounidense
La mayoría de clientes de AHCCCS tendrán que proporcionar prueba de
identidad y ciudadanía. La prueba de ciudadanía incluye certificados de
naturalización, pasaportes y certificados de nacimiento originales.
2. Un Individuo Elegible Calificado Que No Es Ciudadano
•
Extranjero que Califica – Una persona admitida a los Estados Unidos
legalmente en una clasificación específica; algunos, pero no todos los
extranjeros que califican satisfacen el requisito para cobertura completa de
AHCCCS.
3. ¿Quién NO es elegible para recibir Servicios Médicos de AHCCCS?
•
Extranjero No Calificado – una persona que es admitida legalmente a los
Estados Unidos, pero no en una de las clasificaciones para extranjeros
calificado; no satisface el requisito para obtener cobertura completa de
AHCCCS, pero puede determinarse que es elegible para recibir servicios
médicos de emergencia.
•
Extranjero Indocumentado – una persona que está en los Estados Unidos
sin permiso del gobierno de los Estados Unidos; no satisface el requisito
para recibir cobertura completa de AHCCCS, pero puede determinarse que
es elegible para recibir servicios médicos de emergencia.
4. Beneficios Disponibles para Extranjeros que No Califican
•
•
•
Servicios Federales de Emergencia
Servicios Estatales de Emergencia
Hijos de padres que no son ciudadanos SON elegibles para recibir
KidsCare y AHCCCS si los hijos son ciudadanos de los Estados Unidos y
satisfacen otros criterios de elegibilidad. El Servicio de Ciudadanía e
Inmigración de los Estados Unidos (anteriormente conocido como INS) ha
declarado claramente que el uso de beneficios que no son en efectivo, tales
como KidsCare, no pueden afectar el estado migratorio de una familia.
Documente su ciudadanía estadounidense e identidad con:
Pasaporte de los Estados Unidos (U.S.)
Lista #1
Certificado de Naturalización de los Estados
Unidos emitido por el Servicio de Ciudadanía e
De Mayor Confianza
Inmigración de los Estados Unidos (USCIS)
Certificado de Ciudadanía emitido por USCIS
183
Documente su ciudadanía estadounidense con:
Certificado de Nacimiento de los Estados Unidos
Certificación o Reporte de Nacimiento en el
Extranjero emitido por USCIS o el
Departamento de Estado
Certificado de Nacimiento Tarjeta de Ciudadanía
de los Estados Unidos emitida por USCIS
Tarjeta de Indígena Americano emitida por
USCIS para la Tribu Kickapoo
Decreto Final de Adopción
Lista #2
Evidencia de empleo en Servicio Civil por parte
del gobierno de los Estados Unidos antes del 1
de junio de 1976
Registro Oficial de Servicio Militar que muestre
su lugar de nacimiento en los Estados Unidos (es
decir, un registro DD-214)
Tarjeta de identidad de Mariana del Norte
emitida por USCIS a ciudadanos naturalizados
nacidos antes de 4 de noviembre de 1986
Extracto de partida de nacimiento de un hospital
estadounidense, emitido al momento de nacer
Registro de seguro de vida, salud u otro tipo de
registro de seguro que muestre que nació en los
Lista #3
Estados Unidos
(Cualquiera de estos deberá haber sido creado al
menos 5 años antes de la fecha inicial de
solicitud de AHCCCS.)
Registros del Censo que muestren lugar de
Lista #4
nacimiento en los Estados Unidos
Registros de sanatorio/asilo, registros médicos u
otros documentos que muestren su lugar de
nacimiento en los Estados Unidos, que haya sido
creado por lo menos 5 años antes de su fecha de
solicitud inicial de AHCCCS
De Menor Confianza
Registros del Censo de la Tribu del Bureau of
Indian Affairs (solamente para las Tribus Navajo
y Seneca)
Documentos Jurados Escritos (ver al especialista
en elegibilidad para obtener más detalles)
Documente su identidad con:
Licencia para Conducir
Ciertas tarjetas de identidad con foto emitidas por el gobierno (si no tiene foto, deberá
incluir la información que lo(a) identifique)
Documentos y tarjetas de identidad emitidos por el gobierno de la Tribu, incluyendo el
Certificado de Sangre Indígena
184
Registro de la guardería (sólo para menores)
Registro escolar o tarjeta de calificaciones de la escuela (solamente menores de 16 años)
Tarjeta de identidad de la escuela, con foto
Tarjeta de Identidad del Ejército de los EE.UU., Tarjeta de Identidad para dependientes
de personas enlistadas en el Ejército de los EE.UU. o Registro de Reclutamiento del
Ejército de los EE.UU. (solamente mayores de 16 años)
Tarjeta de Identidad del Ejército Marinero Mercantil de la Guarda Costeña de los
EE.UU.
Declaración Jurada (solamente para menores de 16 años)
185