Geschirmter Steckverbinder¦Shielded connector - Multi
Transcription
Geschirmter Steckverbinder¦Shielded connector - Multi
Advanced Contact Technology Powerline Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors Geschirmter Steckverbinder Shielded connector 21BV-GS / 600 A, 1000 V 3C Advanced Contact Technology Geschirmter Steckverbinder 21BV-GS Shielded connector 21BV-GS Buchse KBT21BV-GS/...C... Einbaustecker ID/S21BV-GS/...C... Socket KBT21BV-GS/...C... Mounting plug ID/S21BV-GS/...C... für flexible Leitungen Klasse 5 und 6 gemäss IEC 60228 (DIN VDE 0295) for flexible cable class 5 and 6 according to IEC 60228 (DIN VDE 0295) KBT21BV-GS/...C... ID/S21BV-GS/...C... Allgemeine Daten: General data: Bemessungsspannung Bemessungsstrom Schutzart, gesteckt ungesteckt Material Isolation Material Schirmung Temperaturbereich Metallteil Überspannungskategorie / Verschmutzungsgrad Leiterquerschnitt Rated voltage Rated current Degree of protection, mated unmated Insulation material Shielding material Temperature range Metal part Overvoltage category / Pollution degree Conductor cross section 1000 V 600 A IP651), IP671), IP69K IP2X PA Al (Ni) -40 °C...+120 °C CuZn, (Ag) CAT III / 3 240 mm2 – 300 mm² 2) Nenn-Ø Stift / Buchse Nominal-Ø pin / socket 21 mm Anschlussart Type of termination Crimpen / Crimp Schirmdämpfung Shield attenuation Einbau ID/S21BV-GS/300C... Mounting ID/S21BV-GS/300C... Gewicht Stecker / Buchse Weight plug / socket in Vorbereitung / Pending Gehäuse / Frontplatte Housing / Panel 2060 g / 1627 g Oder mit Schutzkappe auch in ungestecktem Zustand Weitere auf Anfrage Or with protective cap in unmated condition Others on inquiry 1) 1) 2) 2) 2www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Für Stromversorgungen mit Frequenzumrichter, z. B. zum Antrieb von Drehstrommotoren. Einsatzbereiche sind in Tiefbohranlagen für Geothermiebohrungen und in Energieketten von Krananlagen. Der Steckverbinder 21BV-GS wurde auf Basis des bewährten Rundsteckverbinders 21BV als kundenspezifische Lösung entwickelt. Die durchgehende Schirmung schützt zuverlässig vor elektromagnetischen Beeinträchtigungen. Der 21BV-GS ist berührungsgeschützt. Für sicheren Anschluss sorgen der Bajonettverschluss sowie die Farb- und Mechanische Kodierung. Ein optionaler Mikroschalter signalisiert die gesteckte Verbindung. For power supplies with frequency inverter for applications such as running three-phase electric motors. Fields of application include deep drilling rigs for geothermal energy and Power chains for crane installations. The plug connector 21BV-GS was developed as a customerspecific solution on the basis of the tried and tested round connector 21BV. The continuous shielding gives dependable protection from electromagnetic influences. The 21BV-GS is touch-protected. A secure and connection is assured by the bayonet locking as well as the colour and mechanical coding. An optional microswitch signals when the connector is mated. Typ Type Bestell-Nr. Order No. Beschreibung Description KBT21BV-GS/240C.. 31004923C...1)-* 240 mm2 KBT21BV-GS/300C.. 31004772C... -* Buchse, komplett mit Verschlusskappe Socket, complete with protective cap ID/S21BV-GS/240C... 31004975C...1)-* ID/S21BV-GS/300C... 31004763C...1)-* Einbaustecker, komplett mit Verschlusskappe Mounting plug, complete with protective cap 240 mm2 1) Leiterquerschnitt Cable termination 300 mm ⎫ ⎪ 21 22 23 ⎪ 24 25 26 ⎬ ⎪ 27 28 ⎪ ⎭ 2 300 mm2 ZubehörAccessories DBT-KBT21BV-GS DST-ID/S21BV-GS HKS-ID/B16BV-GS-NS MS-ID/B16BV-GS-NS Typ Type Bestell-Nr. Order No. Beschreibung Description DBT-KBT21BV-GS 31004777 Verschlusskappe Buchse2) / Protective cap socket2) DST-ID/S21BV-GS 31004775 Verschlusskappe Stecker2) / Protective cap plug2) MS-ID/B16BV-GS-NS 31004645 Mikroschalter2) / Microswitch2) B21/240 15.5850 Buchse / Socket 240 mm2 B21/300 15.5851 Buchse / Socket 300 mm2 S21/240 15.5855 Einbaustecker / Mounting plug 240 mm2 S21/300 15.5856 Einbaustecker / Mounting plug 300 mm2 HKS-ID/B16BV-GS-NS 31004646 *Farben *Colours Leiterquerschnitt Cable termination Hakenschlüssel2) / Hook wrench2) Kodierung Es sind 6 verschiedene Varianten (C1 – C6) verfügbar. Es sind nur Stecker mit Buchsen steckbar, die die gleiche Kodier-Nr. aufweisen. Folgende Kodierungszuordnung wird zur Sicherstellung der Auswechselbarkeit empfohlen: Coding 6 different mechanically codings (C1 – C6) are available. Only plugs and sockets with the same mechanically coding number can be connected together. To ensure interchangeability, the following coding is recommended: Bezeichnung Designation Symbol Symbol Codier-Nr. Coding-No. Bezeichnung Designation Symbol Symbol Codier-Nr. Coding-No. Phase 1 L1 C1 Neutral/neutre N C4 Phase 2 L2 C2 Erde/ground PE C5 Phase 3 L3 C3 Reserve * Bitte den Farbcode angeben. 1) Bitte Kodiernummer hinzufügen. Standardkodierung ist C1. 2) Kein Lagerartikel. Liefertermin auf Anfrage. www.multi-contact.com C6 * Add the desired colour code. 1) Add the mechanically coding number (C1 – C6). Standard coding C1 2) No stock item. Delivery date on request. 3 Advanced Contact Technology Multi-Contact Deutschland GmbH Hegenheimer Straße 19 Postfach 1606 DE – 79551 Weil am Rhein Tel. +49/76 21/6 67 - 0 Fax +49/76 21/6 67 - 100 mail [email protected] Multi-Contact Essen GmbH Westendstraße 10 Postfach 10 25 27 DE – 45025 Essen Tel. +49/2 01/8 31 05 - 0 Fax +49/2 01/8 31 05 - 99 mail [email protected] Multi-Contact France SAS 4 rue de l’Industrie BP 37 FR – 68221 Hésingue Cedex Tel. +33/3/89 67 65 70 Fax +33/3/89 69 27 96 mail [email protected] Multi-Contact USA 100 Market Street US – Windsor, CA 95492 Tel. +1/707/838 - 0530 Fax +1/707/838 - 2474 mail [email protected] www.multi-contact-usa.com Multi-Contact Handelsges.m.b.H. Austria Hauptplatz 3b AT – 3452 Heiligeneich Tel. +43/2275/56 56 Fax +43/2275/56 56 4 mail [email protected] Multi-Contact Italia c/o Stäubli Italia S.p.A. Via Rivera, 55 IT – 20841 Carate Brianza (MB) Tel. +39/0362/94 45 01 Fax +39/0362/94 43 82 mail [email protected] Multi-Contact Benelux c/o Stäubli Benelux N.V. Meensesteenweg 407-409 BE – 8501 Bissegem Tel. +32/56 36 41 00 Fax +32/56 36 41 10 mail [email protected] Multi-Contact Poland c/o Stäubli Lodz ul. Wigury 21 PL – 90-319 Łódź Tel. +48/42/636 85 04 Fax +48/42/637 13 91 mail [email protected] Multi-Contact Brazil c/o Stäubli Comércio, Importação, Exportação e Representações Ltda. Rua Henri Dunant, 137 - Conj. D BR – 04709-110 São Paulo Tel. +55/11/2348 7400 Fax +55/11/5181 8334 mail [email protected] Multi-Contact India c/o Stäubli Tec Systems India Pvt Ltd Stäubli House Plot No° 55, Road No° 15 / 17 M.I.D.C. Industrial Area Andheri (East) IND – 400093 Mumbai Tel. +91/22/282 39 343 - 345 Fax +91/22/282 35 484 mail [email protected] Multi-Contact Czech c/o Stäubli Systems, s.r.o. Hradecká 536 CZ – 53009 Pardubice Tel. +420/466/616 126 Fax +420/466/616 127 mail [email protected] Multi-Contact Portugal c/o Stäubli Portugal Representaçoes Lda Via Central de Milheirós, 171-A PT – 4475-330 Milheirós / Maia Tel. +351/229 783 950 Fax +351/229 783 958 mail [email protected] Multi-Contact Española c/o Stäubli Española S.A. C/Reina Elionor 178, 1º ES – 08205 Sabadell Tel. +34/93/720 65 50 Fax +34/93/712 42 56 mail [email protected] Multi-Contact (UK) Ltd. Multi-Contact House Presley Way, Crownhill, Milton Keynes GB – Buckinghamshire MK8 0ES Tel. +44/1908 26 55 44 Fax +44/1908 26 20 80 mail [email protected] Multi-Contact Türkiye c/o Stäubli Sanayi Makine ve Aksesuarları Ticaret Ltd. Şti. Atatürk Mahallesi, Marmara Sanayi Sitesi, B Blok No: 28 İkitelli TR – 34306 İstanbul Tel. +90/212/472 13 00 Fax +90/212/472 12 30 mail [email protected] Multi-Contact Russia OOO STAUBLI RUS ul.Startovaya 8a RU – 196210 Saint Petersburg Tel. + 7 812 334 46 30 Fax + 7 812 334 46 36 mail [email protected] www.multi-contact-russia.ru Multi-Contact China c/o Stäubli Mechatronic Co., Ltd. Hangzhou Economic and Technological Development Zone No. 123 Weiken Street CN – 310018 Hangzhou Tel. +86/400 66 700 66 Fax +86/571/86 91 25 22 mail [email protected] Multi-Contact Korea c/o Stäubli Korea Co., Ltd. INNOBIZ TOWER 13F 559, Dalseo-daero, Dalseo-gu, KR – Daegu, 704-919 Tel. +82/53/753/0075 Fax +82/53/753/0072 mail [email protected] Multi-Contact Hongkong c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Room A1, 33/F, TML Tower, 3 Hoi Shing Road, Tsuen Wan HK – Hong Kong Tel. +852/2366 0660 Fax +852/2311 4677 mail [email protected] Multi-Contact (South East Asia) Pte. Ltd. 215 Henderson Road #01-02 Henderson Industrial Park SG – Singapore 159554 Tel. +65/626 609 00 Fax +65/626 610 66 mail [email protected] Multi-Contact Taiwan c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Taiwan Branch 6/F-3, No. 21, Lane 583 Ruiguang Road, Neihu Dist. TW – Taipei City 11466 Tel. +886/2/8797 7795 Fax +886/2/8797 8895 mail [email protected] Multi-Contact (Thailand) Co., Ltd. 33/4, The 9th Towers Grand Rama 9, 24th Floor, TNA 02-03, Rama 9 Road, Huay Kwang Sub-District, Huay Kwang District, TH – Bangkok 10500 Tel. +66/2/168 14 24 Fax +66/2/168 14 27 mail [email protected] Ihre Multi-Contact Vertretung: Your Multi-Contact representative: Sie finden Ihren Ansprechpartner unter You will find your local partner at www.multi-contact.com © Multi-Contact, 03.2013 (2) 05.2015/400/HD – 3C Powerline – Marketing Communications – Änderungen vorbehalten / Subject to alterations Headquarters: Multi-Contact AG Stockbrunnenrain 8 CH – 4123 Allschwil Tel. +41/61/306 55 55 Fax +41/61/306 55 56 mail [email protected] www.multi-contact.com