cartella collezione finiture finishes collection chart übersicht finish
Transcription
cartella collezione finiture finishes collection chart übersicht finish
CARTELLA COLLEZIONE FINITURE FINISHES COLLECTION CHART ÜBERSICHT FINISH-KOLLEKTION ARTS | CRAFTS | INDUSTRY | SCIENCE t-sculpt TM patent inside Il processo t-sculpt consente di immaginare e produrre oggetti che alla funzione termica aggiungono una pressoché illimitata ed inedita possibilità di forme, usi, funzionalità e finiture.Tutte le fasi di progettazione e produzione sono realizzate all’ interno delle nostre aziende. I processi produttivi ed i relativi oggetti sono coperti da brevetto t-sculptTM e da copyright. t-sculpt allows to imagine and produce objects that offer both great thermic features and almost unlimited possibilities of forms, uses, functions and finishes. All design and manufacturing phases are realized at our facilities. Our manufacturing processes and the obtained objects are protected by the t-sculptTM patent and copyright. t-sculpt TM ermöglicht es, Objekte zu entwickeln und zu produzieren, die sowohl hervorragende thermische Eigenschaften besitzen als auch unendlichen Spielraum hinsichtlich der Formen, Nutzung, Funktionen und Oberflächenausführungen bieten. Alle Design- und Herstellungsphasen werden in unseren Laboren durchlaufen. Unsere Produktionsprozesse und die dabei hergestellten Objekte sind durch das t-sculptTM Patent und Urheberrecht geschützt. Cartella Collezione Finiture 01/2015. Il presente catalogo annulla e sostituisce i precedenti ed è in vigore dal 1° aprile 2015. © Copyright Phosphorus Imperfect s.r.l. Tutti i diritti di sfruttamento delle immagini e dei loghi riportati nel presente catalogo sono riservati. Nessuna parte di quest’opera puo essere riprodotta senza l’autorizzazione scritta di Phosphorus Imperfect s.r.l. Le informazioni all’ interno di questo catalogo sono da ritenersi corrette nel momento in cui vengono pubblicate. Come parte del nostro forte impegno nel continuo miglioramento dei nostri prodotti e processi interni, Phosphorus Imperfect s.r.l. si riserva la facolta di apportare in qualsiasi momento senza preavviso le modifiche ritenute necessarie. Finishes collection folder 01/2015. This catalogue cancels and supersedes all previous ones and is effective from 1 April 2015. © Copyright Phosphorus Imperfect Srl All rights to the images and logos contained in this catalogue are reserved. No part of this work may be reproduced without the written permission of Phosphorus Imperfect Srl. The information in this catalogue list is believed to be accurate at the time it is published. As part of our strong commitment to the continuous improvement of our products and internal processes. Phosphorus Imperfect Srl reserves the right to make any changes deemed necessary at any time and without notice. Kollektionsmappe der Oberflächenfinishs 01/2015. Dieser Katalog ersetzt alle vorherigen und gilt ab 1. April 2015. © Copyright Phosphorus Imperfect s.r.l. Alle Rechte an der Verwertung der in dieser Technischen Produkt- und Preisliste enthaltenen Bilder und Logos sind vorbehalten. Kein Teil dieses Werks darf in irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung von Phosphorus Imperfect s.r.l. wiedergegeben werden. Die Informationen in dieser Technischen Produkt- und Preisliste sind als zum Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung richtig zu betrachten. Im Rahmen unseres starken Engagements für die kontinuierliche Verbesserung unserer Produkte und internen Prozesse, behält sich Phosphorus Imperfect s.r.l. das Recht vor, für notwendig erachtete Änderungen jederzeit ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Prodotto con cura ed abilità uniche, ogni nostro oggetto può essere realizzato con diverse verniciature o effetti materici eseguiti integrando sapienza artigianale ed elevati standard industriali.Un alto livello di personalizzazione che risponde a spazi e gusti diversi, soddisfando le esigenze tanto del professionista come del cliente privato. Each of our objects is manufactured with unique attention and skills and can be realized with different surface and color treatments developed integrating artisananal knowledge and the highest industrial standards. A top-level customization offer suitable for different styles and spaces, meeting the needs of the professional as well as the private customer. Jedes unserer Objekte wird mit besonderer Sorgfalt und Kompetenz gefertigt und kann in verschiedenen Oberflächenausführungen und Farbgebungen realisiert werden, die in sich handwerkliches Know-how und höchste industrielle Standards vereinen. Wir liefern maßgeschneiderte Lösungen auf Spitzenniveau und passen die Produkte den verschiedenen Stilen und Räumlichkeiten an, um den Anforderungen sowohl unserer Geschäfts- als auch Privatkunden gerecht zu werden. [RAL] Verniciature RAL - RAL Paintings - RAL Farben Diamo la possibilità di personalizzare i nostri oggetti, scegliendo il tipo di verniciatura tra ben 42 tinte RAL e tre tipi di finiture: finemente texturizzate, opache e semi lucide. Queste verniture vengono realizzate esclusivamente con polveri poliestere per garantire il massimo della qualità estetica, della resistenza meccanica, al graffio, all’ umidità ed ai raggi UV. Su richiesta specifica possiamo fornire altre tipologie di tinte RAL CLASSICS e RAL DESIGN. You can personalize our objects with a choice of 42 RAL colors and three kind of finishes: fine textured, matt or semigloss. These kind of coatings are exclusively made by polyester powder to ensure the best of aesthetics and resistence from scratch, humidity, UV. Upon request we can provide further colors from RAL CLASSICS and RAL DESIGN range. Sie können unsere Objekte mit einer Auswahl aus 42 RAL-Farben und drei FinishAusführungen individuell anpassen: feinstrukturiert, matt oder seidenmatt. Diese Art von Beschichtungen werden ausschließlich mit Polyesterpulver hergestellt, um die beste Ästhetik sowie Resistenz gegen Kratzer, Nässe und Sonneneinstrahlung zu gewährleisten. Auf Wunsch können wir Ihnen weitere Farben aus der Palette von RAL CLASSICS und RAL DESIGN bereitstellen. [RAL] Verniciature RAL - RAL Paintings - RAL Farben Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen RAL 1015 Avorio Chiaro/Light Ivory TX+MA+SG RAL 1016 Gialo Zolfo/Sulfur Yellow TX+MA+SG RAL 1019 Beige Grigiastro/Grey Beige TX+MA+SG RAL 1028 Giallo Melone/Melon Yellow TX+MA+SG RAL 2002 Arancio Sanguigno/ Vermilion MA+SG RAL 2004 Arancio Puro/Pure Orange TX+MA+SG RAL 3007 Rosso Nerastro/Black Red TX+MA+SG RAL 3015 Rosa Chiaro/Light Pink MA+SG RAL 3018 RossoFragola/ Strawberry Red TX+MA+SG RAL 3020 RossoTraffico /Traffic Red TX+MA+SG RAL 3028 Rosso Puro/Pure Red MA+SG RAL 4005 Lilla Bluastro/Blue Lilac TX+MA+SG RAL 4006 Porpora Traffico/ Traffic Purple TX+MA+SG RAL 4010 Magenta Tele/ Telemagenta TX+MA+SG RAL 5000 Blu Violaceo/Violet Blue MA+SG RAL 5002 Blu Oltremare/ Ultramarine Blue TX+MA+SG RAL 5005 Blu Segnale/Signal Blue TX+MA+SG RAL 5008 Blu Grigiastro/Grey Blue TX+MA+SG RAL 5018 Blu Turchese/ Turquoise Blue TX+MA+SG RAL 5024 Blu pastello/ Pastel Blue TX+MA+SG RAL 6005 Verde Muschio/ Moss Green TX+MA+SG RAL 6006 Oliva grigiastro/Grey Olive MA+SG RAL 6016 Verde Turchese/ Turquoise Green TX+MA+SG RAL 6018 Verde Giallastro/ Yellow Green TX+MA+SG RAL 6021 Verde Pallido/Pale Green TX+MA+SG RAL 7012 Grigio Basalto/Basalt Grey TX+MA+SG RAL 7016 Grigio Antrcite/ Anthracite Grey TX+MA+SG RAL 7030 Grigio Pietra/Stone Grey TX+MA+SG RAL 7034 Grigio Giallastro/Yellow Grey TX+MA+SG RAL 7035 Grigio Luce/Light Grey TX+MA+SG RAL 8011 Marrone Noce/Nut Brown TX+MA+SG RAL 8028 Marrone Terra/Terra Brown TX+MA+SG RAL 9005 Nero Intenso/Jet Black TX+MA+SG RAL 9010 Bianco Puro/Pure White TX+MA+SG+AP RAL 9016 Bianco Traffico / Traffic White TX+MA+SG+AP RAL 9017 Nero Traffico/Traffic Black TX+MA+SG Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details./ Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste. Specificare in fase di ordine per i colori RAL se finitura texturizzata, opaca, semi lucida o formulazione antibatterica / For RAL colors specify the finishing: fine textured, matt, semigloss or antibacterial formulation./ Für RAL-Farben präzisieren Sie bitte die Oberflächenausführung: Feinstruktur, matt, seidenmatt oder antibakteriell. TX: Verniciature disponibili in versione finemente texturizzata / Paintings available in fine textured version/ Die Farben sind in der Feinstruktur-Version erhältlich MA: Verniciature disponibili in versione opaca / Paintings available in matt version / Die Farben sind in matter Ausführung erhältlich SG: Verniciature disponibili in versione semi lucida / Paintings available in semigloss version / Die Farben sind in seidenmatter Ausführung erhältlich AP: Verniciature disponibili con formulazione antibatterica, ideali per ambienti ospedalieri e ambulatoriali / Paintings available in antibacterial formulation, suggested for hospitals and clinics/ Die Farben sind in antibakterieller Formulierung erhältlich (empfohlen für Krankenhäuser und Kliniken). Per limitazione tipografica i colori rappresentati sono indicativi. Si prega di confrontare i colori scelti con una mazzetta di colori RAL. / Due to typographic limitations colors rappresented are indicative only. Please compare chosen colors with RAL samples. / Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ. Bitte vergleichen Sie Ihre ausgewählten Farben mit RAL-Mustern. [PANT] Verniciature PANTONE® - PANTONE® Paintings - PANTONE® Farben Come per i RAL, anche per le tinte PANTONE®, il nostro studio analizza ogni anno i colori più interessanti da inserire a catalogo, valutando attentamente tendenze e previsioni dei più importanti interior e fashion reports mondiali. Queste verniciature vengono realizzate esclusivamente con polveri poliestere per garantire il massimo della qualità estetica, della resistenza meccanica, al graffio, all’ umidità ed ai raggi UV. Come sempre il nostro approccio altamente personalizzato consente ai nostri clienti di scegliere la tonalità sia dalla nostra selezione, oppure chiederci la realizzazione di un PANTONE® specifico non presente a catalogo. As for RAL, each year our studio analyzes color trends and forecast of the best international fashion and interior reports to make a choice of the most interesting PANTONE® colors to be added to the catalogue. These PANTONE® coatings are exclusively made with polyester powder to ensure the best of aesthetics and resistence to scratch, humidity, UV. As usual our bespoke attitude lets customers to choose colours from the catalogue range or to order a custom finish upon request. Wie bei der RAL-Farbpalette prüft unser Studio jedes Jahr die Farbtrends und -prognosen der besten internationalen Modedesigner und Innenarchitekten, um die interessantesten PANTONE® -Farben in unseren Katalog aufzunehmen. Diese PANTONE® -Beschichtungen werden ausschließlich aus Polyesterpulver hergestellt, um die beste Ästhetik sowie Resistenz gegen Kratzer, Nässe und Sonneneinstrahlung zu gewährleisten. Wie immer können die Kunden, entsprechend unseres Ansatzes für maßgeschneiderte Lösungen, die Farben aus dem Katalog auswählen. Auf Anfrage nehmen wir auch individuelle Finish-Wünsche entgegen. [PANT] Verniciature PANTONE® - PANTONE® Paintings - PANTONE® Farben Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen PANT17–5641 Emerald TX+MA PANT18– 4434 Mykonos Blue TX+MA PANT 15–0533 Linden Green TX+MA PANT 19–3628 Acai TX+MA PANT 19–1662 Samba TX+MA PANT 17–1452 Koi TX+MA PANT 18–0312 Deep Lichen Green TX+MA PANT 19–2045 Vivacious TX+MA PANT 19–4215 Turbulence TX+MA PANT 19–1116 Carafe TX+MA PANT18–2027 Radiant Orchid TX+MA PANT15-3920 Placid Blue TX+MA PANT 16-3823 Violet Tulip TX+MA PANT 15-6114 Hemlock TX+MA PANT 16-0000 Paloma TX+MA PANT 15-1225 Sand TX+MA PANT 14-0852 Freesia TX+MA PANT 18-1651 Cayenne TX+MA PANT 17-1360 Celosia Orange TX+MA PANT 18-3224 Radiant Orchid TX+MA PANT 18-3949 Dazzling Blue TX+MA PANT 18-3718 Purple Haze TX+MA PANT 18-6216 Comfrey TX+MA PANT 19-2428 Magenta Purple TX+MA Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details. / Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste. Specificare in fase di ordine per i colori PANTONE® se finitura texturizzata o opaca / For PANTONE® colors specify the finishing: fine textured or matt. / Für PANTONE® Farben präzisieren Sie bitte die Oberflächenausführung: Feinstruktur oder matt. TX : Verniciature disponibili in versione finemente texturizzata / Paintings available in fine textured version / Die Farben sind in der Feinstruktur-Version erhältlich MA : Verniciature disponibili in versione opaca / Paintings available in matt version / Die Farben sind in matter Ausführung erhältlich Per limitazione tipografica i colori rappresentati sono indicativi. Si prega di confrontare i colori scelti con una mazzetta di colori PANTONE®. / Due to typographic limitations colors rappresented are indicative only. Please compare chosen colors with PANTONE® samples. / Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ. Bitte vergleichen Sie Ihre ausgewählten Farben mit PANTONE® Mustern. [VPLUS] Verniciature Serie PLUS - PLUS Paintings - PLUS Farben Oltre alle tinte RAL e PANTONE®, è possibile personalizzare i nostri oggetti con la scelta di altre finiture derivati dal mondo delle verniciature per uso architettonico o automobilistico. Queste verniciature vengono realizzate esclusivamente con polveri poliestere per garantire il massimo della qualità estetica, della resistenza meccanica, al graffio, all’ umidità ed ai raggi UV. Su richiesta possiamo sviluppare verniciature speciali a campione. In addition to RAL and PANTONE®, our objects can be customized with a choice of different finishes used in architecture and automotive. These kind of coatings are exclusively made by poliester powder to ensure the best of aesthetics and durability, scratch, humidity, UV and mechanical resistance. On request we can develop special sample paintings. Neben den PANTONE® und RAL Farben können unsere Produkte auch mit einer Auswahl verschiedener Finishs individuell angepasst werden, die üblicherweise in der Architektur und Automobilindustrie Verwendung finden. Diese Farbsorten werden ausschließlich aus Polyesterpulver hergestellt, um die besten ästhetischen Ergebnisse zu erzielen und die Produkte effektiv vor Kratzern, Nässe, Sonneneinstrahlung und mechanischen Einwirkungen zu schützen. Auf Wunsch können wir spezielle Farb-Muster entwickeln. [VPLUS] Verniciature Serie PLUS - PLUS Paintings - PLUS Farben Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen VPLUS01 Tenor 4 VPLUS02 Bariton 2 VPLUS07 Quartz1 VPLUS08 Quartz2 MA TX TX VPLUS03 Azurite 4 TX VPLUS04 Anodic Malachite MA VPLUS05 Anodic Saphire MA TX Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details. / Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste. Specificare in fase di ordine per i colori SERIE PLUS se finitura texturizzata o opaca / For PLUS PAINTINGS colors specify the finishing: fine textured or matt. / Für PLUS-FARBEN präzisieren Sie bitte die Oberflächenausführung: Feinstruktur oder matt. TX : Verniciature disponibili in versione finemente texturizzata / Paintings available in fine textured version / Die Farben sind in der Feinstruktur-Version erhältlich MA : Verniciature disponibili in versione opaca / Paintings available in matt version / Die Farben sind in matter Ausführung erhältlich Per limitazione tipografica i colori rappresentati sono indicativi / Due to typographic limitations colors rappresented are indicative only./ Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ. VPLUS06 Bronze TX [FMAN] Superfici Alluminio Nudo - Nude Alluminium Surfaces .. Blanke Aluminium-Oberflaächen E’ una famiglia di finiture che pone l’accento sul materiale originale ed in cui la componente umana è imprescindibile. In ogni oggetto l ‘intervento manuale e la cura di esperti artigiani è fondamentale per ottenere un trattamento che esprima una propria originalità non riproducibile serialmente, a sottolineare ancora una volta come le nostre produzioni integrino virtuosamente elevati standard industriali, tecnologia ed artigianato. Ogni oggetto prevede una lavorazione propria che tiene conto delle caratteristiche del materiale e delle singolarità della fusione sfruttando la versaltilità dell’alluminio per ottenere effetti che esaltino le proprietà del metallo: dal nitore minimalista di piani perfettamente levigati alla raffinata marezzatura delle texture opache, questi oggetti rappresentano una singolare esperienza tattile e visiva. These range of finishings focuses on original material and handmade interventions. In every object attention and skills of artisans are of the utmost importance to realize treatments that cannot be reproduced serially; underlining, once again, how our productions integrate high industrial standards, technological research and craftsmanship. The treatments need to be modeled for every object due to material features and singularity of each cast, using aluminium versatility to realize effects able to magnify the beauty of metal from the neat minimalist of a perfectly polished plane to the charming moire of matt surfaces: these objects represent a singular visual and tactile experience. Diese Auswahl an Oberflächenfinishs konzentriert sich auf Originalmaterialien und Handarbeit. Bei jedem Objekt sind die handwerkliche Sorgfalt und Professionalität von größter Bedeutung, um Bearbeitungen vorzunehmen, die nicht seriell ausgeführt werden können. Dies unterstreicht abermals, wie viel Wert wir auf die Integration von hohen Industriestandards, technologischer Forschung und handwerklichem Geschick legen. Die Verfahren müssen aufgrund von Materialeigenschaften und der Einzigartigkeit der Abgüsse für jedes Objekt einzeln angefertigt werden. Dabei nutzen wir die Vielseitigkeit des Aluminiums, um Effekte hervorzubringen, die die Schönheit des Metalls verstärken: vom minimalistischen und perfekt polierten Design bis zum charmanten Moiré-Effekt von matten Oberflächen. Diese Objekte bieten ein visuell und haptisch einmaliges Erlebnis. [FMAN] Superfici Alluminio Nudo - Nude Alluminium Surfaces .. Blanke Aluminium-Oberfläachen Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen FMAN01 FLUID NUDE FMAN03 MILLCIRLCE FMAN04 FLEX Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details. / Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste. Visto le finiture altamente artigianali, le minime imperfezioni, disuniformità, differenze di tonalità o colorazione nobilitano il risultato rendendo l’opera davvero unica e quindi sono da considerarsi come pregio. / Due to the high degree of handmade work, every apparent imperfection, surface, tone or color variations are to be considered result of the process and witness of the uniqueness of the work rather then imperfections. / Durch den hohen Anteil an Handarbeit muss jede scheinbare Unvollkommenheit, wie Abweichungen in der Oberflächen-, Ton- oder Farbbeschaffenheit vielmehr als Ergebnis des Arbeitsprozesses und Zeugnis der Einzigartigkeit der Arbeit angesehen werden anstatt als Unvollkommenheit. Per limitazione tipografica le finiture rappresentate e le relative rese cromatiche sono indicative./ Due to typographic limitations all finishes represented and their colours are indicative only./ Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ. [FMAN] Superfici Alluminio Nudo - Nude Alluminium Surfaces .. Blanke Aluminium-Oberfläachen Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen FMAN05 ORBITAL FMAN06 SCOTCH FMAN07 BATT Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details. / Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste. Visto le finiture altamente artigianali, le minime imperfezioni, disuniformità, differenze di tonalità o colorazione nobilitano il risultato rendendo l’opera davvero unica e quindi sono da considerarsi come pregio. / Due to the high degree of handmade work, every apparent imperfection, surface, tone or color variations are to be considered result of the process and witness of the uniqueness of the work rather then imperfections. / Durch den hohen Anteil an Handarbeit muss jede scheinbare Unvollkommenheit, wie Abweichungen in der Oberflächen-, Ton- oder Farbbeschaffenheit vielmehr als Ergebnis des Arbeitsprozesses und Zeugnis der Einzigartigkeit der Arbeit angesehen werden anstatt als Unvollkommenheit. Per limitazione tipografica le finiture rappresentate e le relative rese cromatiche sono indicative./ Due to typographic limitations all finishes represented and their colours are indicative only./ Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ. [FMAN] Superfici Alluminio Nudo - Nude Alluminium Surfaces .. Blanke Aluminium-Oberfläachen Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen FMAN08 MIRRA Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details. / Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste. Visto le finiture altamente artigianali, le minime imperfezioni, disuniformità, differenze di tonalità o colorazione nobilitano il risultato rendendo l’opera davvero unica e quindi sono da considerarsi come pregio. / Due to the high degree of handmade work, every apparent imperfection, surface, tone or color variations are to be considered result of the process and witness of the uniqueness of the work rather then imperfections. / Durch den hohen Anteil an Handarbeit muss jede scheinbare Unvollkommenheit, wie Abweichungen in der Oberflächen-, Ton- oder Farbbeschaffenheit vielmehr als Ergebnis des Arbeitsprozesses und Zeugnis der Einzigartigkeit der Arbeit angesehen werden anstatt als Unvollkommenheit. Per limitazione tipografica le finiture rappresentate e le relative rese cromatiche sono indicative./ Due to typographic limitations all finishes represented and their colours are indicative only./ Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ. [FCMC] Superfici Materiche Colorate - Material Coloured Surfaces .. Farbige Materialoberfläachen In questo tipo di finiture si sviluppa all’estremo il rapporto tra sperimentazione, ricerca tecnologica, attenzione al dettaglio ed abilità manuali, al fine di sviluppare superfici con un altissimo livello di originalità. I risultati ottenuti sono caratteristica singolare ed unica dei nostri prodotti. Specifiche lavorazioni manuali dell’alluminio e trattamenti della parte cromatica, permettono l’elaborazione di nuances e tonalità originali che ricordano, in alcuni casi, gli studi della colorfield painting. L’integrazione tra lavorazione delle superfici e resa cromatica raggiunge qui un’alta valenza estetica, accomunata, come sempre, a caratteristiche non comuni di qualità. Poichè ogni oggetto viene lavorato in un modo diverso da quello precedente, non si avrà mai una costanza di risultato e ciacun prodotto sarà assolutamente unico. Nello specifico, abbiamo voluto esaltare le caratteristiche chimiche intrinseche dell’ alluminio utilizzando una nuova tecnologia che, non essendo un classico rivestimento, esalta la matericità e textutre naturale dei nostri manufatti. Questi trattamenti non sono infatti dei rivestimenti, ma penetrano perfettamente nel materiale assecondandone le rugosità ed i più minimi movimenti superficiali, offrendo quindi un’esperienza tattile inedita e sorprendente. These kind of finishes develop to the extreme the relationship among experimentation, technological research, care for detail and decorative skills, to obtain extremely original surfaces. Peculiar handmade processing of aluminium and treatments of the chromatic surface allow for stunning tones and nuances, reminding in some case the studies of colorfield painting. The result is a unique feature of our objects. Integration between surface and color reaches a high aesthetic value, and offers great quality. A specific treatment is needed for every object, making it a complete unique piece. In this specific case we put the emphasis on the chemical features of aluminium using a new technology, to magnify the natural material texture of our objects. These treatment in fact is not just a coating but a chromatic process that blends perfectly with the material following even the smallest rugosity or surface detail to offer a surprising tactile and visual experience. Diese Art von Finishs steigern die Beziehung zwischen Experiment, technologischer Forschung, der Liebe zum Detail und dekorativen Fähigkeiten bis ins Extrem, um äußerst originelle Oberflächen zu erhalten. Die besondere handwerkliche Bearbeitung des Aluminiums und die Behandlung der chromatischen Oberfläche führen zu außergewöhnlichen Tönen und Nuancen, die in einigen Fällen an die Studien der Farbfeldmalerei erinnern. Das Ergebnis ist ein einzigartiges Merkmal unserer Objekte. Die Integration von Farbe und Oberfläche erreicht einen hohen ästhetischen Wert und bietet eine hervorragende Qualität. Jedes Objekt erfordert eine spezifische Behandlung und wird somit ein vollkommenes Unikat. In diesem speziellen Fall haben wir die chemischen Eigenschaften von Aluminium unterstrichen, indem wir eine neue Technologie zur Verstärkung der natürlichen Materialeigenschaften unserer Objekte benutzt haben. Dieses Verfahren umfasst daher nicht nur die Beschichtung, sondern einen chromatischen Prozess, der sich perfekt mit dem Material verbindet und dabei jeder kleinsten Rauheit oder Unebenheit auf der Oberfläche nachgeht, um ein haptisch und visuell überraschendes Ergebnis hervorzubringen. [FCMC] Superfici Materiche Colorate - Material Coloured Surfaces .. Farbige Materialoberfläachen Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen FCMC-F-01 FULL BLUE OCEAN FCMC-C-01 CLOUD BLUE OCEAN FCMC-F-02 FULL BLACK VELVET FCMC-C-02 CLOUD BLACK VELVET Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details./ Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste. Visto le finiture altamente artigianali, le minime imperfezioni, disuniformità, differenze di tonalità o colorazione nobilitano il risultato rendendo l’opera davvero unica e quindi sono da considerarsi come pregio. Due to the high degree of handmade work, every apparent imperfection, surface, tone or color variations are to be considered result of the process and witness of the uniqueness of the work rather then imperfections. Durch den hohen Anteil an Handarbeit muss jede scheinbare Unvollkommenheit, wie Abweichungen in der Oberflächen-, Ton- oder Farbbeschaffenheit vielmehr als Ergebnis des Arbeitsprozesses und Zeugnis der Einzigartigkeit der Arbeit angesehen werden anstatt als Unvollkommenheit. Per limitazione tipografica le finiture rappresentate e le relative rese cromatiche sono indicative. / Due to typographic limitations all finishes represented and their colours are indicative only. / Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ. [FCMC] Superfici Materiche Colorate - Material Coloured Surfaces .. Farbige Materialoberfläachen Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen FCMC-F-03 FULL RED FCMC-C-03 CLOUD RED FCMC-F-04 FULL GOLD FCMC-C-04 CLOUD GOLD Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details./ Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste. Visto le finiture altamente artigianali, le minime imperfezioni, disuniformità, differenze di tonalità o colorazione nobilitano il risultato rendendo l’opera davvero unica e quindi sono da considerarsi come pregio. Due to the high degree of handmade work, every apparent imperfection, surface, tone or color variations are to be considered result of the process and witness of the uniqueness of the work rather then imperfections. Durch den hohen Anteil an Handarbeit muss jede scheinbare Unvollkommenheit, wie Abweichungen in der Oberflächen-, Ton- oder Farbbeschaffenheit vielmehr als Ergebnis des Arbeitsprozesses und Zeugnis der Einzigartigkeit der Arbeit angesehen werden anstatt als Unvollkommenheit. Per limitazione tipografica le finiture rappresentate e le relative rese cromatiche sono indicative. / Due to typographic limitations all finishes represented and their colours are indicative only. / Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ. [FCTD] Tatuaggi digitali - Digital Tatoo Oltre agli studi sulle verniciature, sui trattamenti meccanici e sulle finiture materiche colorate, abbiamo sviluppato una ricerca particolare sulla possibilità di trattare la superficie dell’ alluminio con interventi grafici e/o fotografici. Nello specifico, abbiamo voluto esaltare le caratteristiche chimiche intrinseche dell’ alluminio utilizzando una nuova tecnologia che, non essendo un classico rifìvestimento, esalta la matericità e textutre naturale dei nostri manufatti. Le grafie utilizzano lo stesso procedimento delle superfici materiche colorate per far sì che l'elemento grafico si integri perfettamente con il materiale di base preservandone le caratteristiche materiche e tattili. Questi trattamenti, permettono l’elaborazione di dettagli visivi complessi e raffinati ed una personalizzazione estrema del prodotto: i motivi grafici possono infatti essere scelti a catalogo oppure elaborati su specifica richiesta del cliente. Questa finitura garantisce il massimo della qualità estetica, della resistenza meccanica, al graffio, all’ umidità, ai solventi, ed ai raggi UV. Alongside our studies on paintings, mechanical treatments and material surface finishings, we also developed a peculiar research on the possibility to treat the aluminium surface with graphics and photographics interventions. The graphic elements take advantage of the same process used in our colored material surfaces to blend perfectly the photo-graphic intervention into the surface preserving every material and tactile detail of the base material . We can develop subtle and complex visual motifs and offer a complete customization: the catalogue range is augmented by the possibility to realize the customer's own graphic choice. This finish ensure the best of aesthetics and resistence from scratch, humidity, solvents and UV. Neben unseren Studien der Farben, mechanischen Verfahren und Materialoberflächenbehandlungen haben wir uns auch der besonderen Erkundung der Möglichkeiten gewidmet, die die Behandlung von Aluminiumoberflächen mit grafischen oder fotografischen Eingriffen bietet. Die grafischen Elemente bedienen sich der gleichen Vorgänge, die wir auch bei den farbigen Materialoberflächen nutzen, sodass die Foto-Grafik-Interventionen perfekt in die Oberfläche übergehen, während gleichzeitig das Material und jedes fühlbare Detail des Basismaterials erhalten bleiben. Wir können dezente und komplexe Bildmotive entwickeln und bieten damit eine komplett individuelle Anpassung: Das Katalogangebot wird durch die Möglichkeit ergänzt, eine vom Kunden selbst gewählte Grafik zu realisieren. Dieses Finish gewährleistet beste ästhetische Ergebnisse und größten Schutz vor Kratzern, Nässe, Lösungsmitteln und Sonneneinstrahlung. [FCTD] Tatuaggi digitali - Digital Tatoo Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen PRINT OX1 PRINT OX2 PRINT OX3 PRINT OX4 PRINT OX5 PRINT OX6 Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details./ Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste. Visto le finiture altamente artigianali, le minime imperfezioni, disuniformità, differenze di tonalità o colorazione nobilitano il risultato rendendo l’opera davvero unica e quindi sono da considerarsi come pregio. Due to the high degree of handmade work, every apparent imperfection, surface, tone or color variations are to be considered result of the process and witness of the uniqueness of the work rather then imperfections. Durch den hohen Anteil an Handarbeit muss jede scheinbare Unvollkommenheit, wie Abweichungen in der Oberflächen-, Ton- oder Farbbeschaffenheit vielmehr als Ergebnis des Arbeitsprozesses und Zeugnis der Einzigartigkeit der Arbeit angesehen werden anstatt als Unvollkommenheit. Per limitazione tipografica le finiture rappresentate e le relative rese cromatiche sono indicative. / Due to typographic limitations all finishes represented and their colours are indicative only. / Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ. [SIBR] Superfici con Incisioni e Basso rilievi - Engravins and Bas-Reliefs .. Surfaces - Oberfläachen mit Gravuren und Flachreliefs La realizzazione di incisioni e bassorilievi, si integra naturalmente con il lavoro dei nostri laboratori. Più che di un semplice trattamento superficiale in questo caso abbiamo a che fare con un vero e proprio studio scultoreo, sviluppato affiancando l’altissima abilità manuale di artigianani ed artisti per realizzare opere raffinatissime con dettagli, superfici e rese cromatiche difficilmente riproducibili con procedimenti industriali. Possiamo realizzare affascinanti elementi figurativi aggettanti, propri della tradizione del bassorilievo o sofisticate incisioni negli stili più diversi da motivi liberty a pattern geometrici. Qui ancor più che nelle altre tipologie di finitura si sottolinea la precipua caratteristica tridimensionale dei nostri oggetti. The realization of engravings and basreliefs naturally fits the work of our own labs. In this case we deal with sculptural tecniques rather than plain surface finishings. Artisans and artists collaborate to develop subtle works where details, surfaces and chromatic effects are just not reproducible by industrial manufacturing. We can realize jutting figurative elements typical of bas-relief or develop sophisticated engravings in the most different styles: from liberty decoration to intricate geometric patterns. Here, even more then in other finishing styles we underline the very own 3D nature of our objects. Die Realisierung von Gravuren und Flachreliefs passt natürlich zur Arbeit in unseren Laboren. In diesem Fall haben wir es mit skulpturalen Techniken zu tun anstelle mit der Bearbeitung glatter Oberflächen. Künstler und Kunsthandwerker arbeiten zusammen, um subtile Werke zu erschaffen, in denen Details, Oberflächen und chromatische Effekte erzeugt werden, die durch eine industrielle Fertigung so nicht zu reproduzieren sind. Wir können hervorspringende figurative, für das Flachrelief typische Elemente realisieren oder anspruchsvolle Gravuren in den verschiedensten Stilrichtungen entwickeln: von freier Dekoration bis hin zu komplexen geometrischen Mustern. Hier treffen Sie einmal mehr auf den ganz eigenen 3D-Charakter unserer Objekte, der sich hier deutlicher als bei den anderen Finish-Ausführungen hervorhebt. [SIBR] Superfici con Incisioni e Basso rilievi - Engravins and Bas-Reliefs .. Surfaces - Oberfläachen mit Gravuren und Flachreliefs Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen SBAR01 SBAR02 SBAR03 SBAR04 Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details./ Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste. Visto le finiture altamente artigianali, le minime imperfezioni, disuniformità, differenze di tonalità o colorazione nobilitano il risultato rendendo l’opera davvero unica e quindi sono da considerarsi come pregio. Due to the high degree of handmade work, every apparent imperfection, surface, tone or color variations are to be considered result of the process and witness of the uniqueness of the work rather then imperfections. Durch den hohen Anteil an Handarbeit muss jede scheinbare Unvollkommenheit, wie Abweichungen in der Oberflächen-, Ton- oder Farbbeschaffenheit vielmehr als Ergebnis des Arbeitsprozesses und Zeugnis der Einzigartigkeit der Arbeit angesehen werden anstatt als Unvollkommenheit. Per limitazione tipografica le finiture rappresentate e le relative rese cromatiche sono indicative. / Due to typographic limitations all finishes represented and their colours are indicative only. / Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ. [SIBR] Superfici con Incisioni e Basso rilievi - Engravins and Bas-Reliefs .. Surfaces - Oberflaächen mit Gravuren und Flachreliefs Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen SBAR05 SBAR06 Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details./ Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste. Visto le finiture altamente artigianali, le minime imperfezioni, disuniformità, differenze di tonalità o colorazione nobilitano il risultato rendendo l’opera davvero unica e quindi sono da considerarsi come pregio. Due to the high degree of handmade work, every apparent imperfection, surface, tone or color variations are to be considered result of the process and witness of the uniqueness of the work rather then imperfections. Durch den hohen Anteil an Handarbeit muss jede scheinbare Unvollkommenheit, wie Abweichungen in der Oberflächen-, Ton- oder Farbbeschaffenheit vielmehr als Ergebnis des Arbeitsprozesses und Zeugnis der Einzigartigkeit der Arbeit angesehen werden anstatt als Unvollkommenheit. Per limitazione tipografica le finiture rappresentate e le relative rese cromatiche sono indicative. / Due to typographic limitations all finishes represented and their colours are indicative only. / Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ. Phosphorus Imperfect phosphorusimperfect.com Design Studio and Head Office Phosphorus Imperfect S.r.l. Via Corti 2 34123 Trieste - Italy Ph + 39 040 303924 [email protected] Manufacturing Labs Center Via G.Bruno 13 33061 Rivignano Teor (Ud) - Italy