cartella collezione finiture finishes collection chart übersicht finish

Transcription

cartella collezione finiture finishes collection chart übersicht finish
CARTELLA COLLEZIONE FINITURE
FINISHES COLLECTION CHART
ÜBERSICHT FINISH-KOLLEKTION
ARTS
|
CRAFTS
|
INDUSTRY
|
SCIENCE
t-sculpt TM patent inside
Il processo t-sculpt consente di immaginare e produrre oggetti che alla funzione termica aggiungono una pressoché illimitata ed inedita possibilità di
forme, usi, funzionalità e finiture.Tutte le fasi di progettazione e produzione sono realizzate all’ interno delle nostre aziende.
I processi produttivi ed i relativi oggetti sono coperti da brevetto t-sculptTM e da copyright.
t-sculpt allows to imagine and produce objects that offer both great thermic features and almost unlimited possibilities of forms, uses, functions and
finishes. All design and manufacturing phases are realized at our facilities. Our manufacturing processes and the obtained objects are protected by the
t-sculptTM patent and copyright.
t-sculpt TM ermöglicht es, Objekte zu entwickeln und zu produzieren, die sowohl hervorragende thermische Eigenschaften besitzen als auch unendlichen
Spielraum hinsichtlich der Formen, Nutzung, Funktionen und Oberflächenausführungen bieten. Alle Design- und Herstellungsphasen werden in unseren
Laboren durchlaufen. Unsere Produktionsprozesse und die dabei hergestellten Objekte sind durch das t-sculptTM Patent und Urheberrecht geschützt.
Cartella Collezione Finiture 01/2015.
Il presente catalogo annulla e sostituisce i precedenti ed è in vigore dal 1° aprile 2015.
© Copyright Phosphorus Imperfect s.r.l.
Tutti i diritti di sfruttamento delle immagini e dei loghi riportati nel presente catalogo sono riservati.
Nessuna parte di quest’opera puo essere riprodotta senza l’autorizzazione scritta di Phosphorus Imperfect s.r.l.
Le informazioni all’ interno di questo catalogo sono da ritenersi corrette nel momento in cui vengono pubblicate.
Come parte del nostro forte impegno nel continuo miglioramento dei nostri prodotti e processi interni, Phosphorus Imperfect s.r.l.
si riserva la facolta di apportare in qualsiasi momento senza preavviso le modifiche ritenute necessarie.
Finishes collection folder 01/2015.
This catalogue cancels and supersedes all previous ones and is effective from 1 April 2015.
© Copyright Phosphorus Imperfect Srl
All rights to the images and logos contained in this catalogue are reserved. No part of this work may be reproduced without the written permission of
Phosphorus Imperfect Srl. The information in this catalogue list is believed to be accurate at the time it is published. As part of our strong commitment to
the continuous improvement of our products and internal processes. Phosphorus Imperfect Srl reserves the right to make any changes deemed
necessary at any time and without notice.
Kollektionsmappe der Oberflächenfinishs 01/2015.
Dieser Katalog ersetzt alle vorherigen und gilt ab 1. April 2015.
© Copyright Phosphorus Imperfect s.r.l.
Alle Rechte an der Verwertung der in dieser Technischen Produkt- und Preisliste enthaltenen Bilder und Logos sind vorbehalten.
Kein Teil dieses Werks darf in irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung von Phosphorus Imperfect s.r.l. wiedergegeben werden.
Die Informationen in dieser Technischen Produkt- und Preisliste sind als zum Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung richtig zu betrachten.
Im Rahmen unseres starken Engagements für die kontinuierliche Verbesserung unserer Produkte und internen Prozesse, behält sich Phosphorus
Imperfect s.r.l. das Recht vor, für notwendig erachtete Änderungen jederzeit ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Prodotto con cura ed abilità uniche, ogni nostro
oggetto può essere realizzato con diverse verniciature
o effetti materici eseguiti integrando sapienza
artigianale ed elevati standard industriali.Un alto livello
di personalizzazione che risponde a spazi e gusti
diversi, soddisfando le esigenze tanto del
professionista come del cliente privato.
Each of our objects is manufactured with unique
attention and skills and can be realized with different
surface and color treatments developed integrating
artisananal knowledge and the highest industrial
standards. A top-level customization offer suitable for
different styles and spaces, meeting the needs of the
professional as well as the private customer.
Jedes unserer Objekte wird mit besonderer Sorgfalt
und Kompetenz gefertigt und kann in verschiedenen
Oberflächenausführungen und Farbgebungen
realisiert werden, die in sich handwerkliches
Know-how und höchste industrielle Standards
vereinen. Wir liefern maßgeschneiderte Lösungen auf
Spitzenniveau und passen die Produkte den
verschiedenen Stilen und Räumlichkeiten an, um den
Anforderungen sowohl unserer Geschäfts- als auch
Privatkunden gerecht zu werden.
[RAL]
Verniciature RAL - RAL Paintings - RAL Farben
Diamo
la
possibilità
di
personalizzare i nostri oggetti,
scegliendo il tipo di verniciatura
tra ben 42 tinte RAL e tre tipi di
finiture: finemente texturizzate,
opache e semi lucide. Queste
verniture vengono realizzate
esclusivamente con polveri
poliestere per garantire il
massimo della qualità estetica,
della resistenza meccanica, al
graffio, all’ umidità ed ai raggi
UV.
Su richiesta specifica possiamo
fornire altre tipologie di tinte RAL
CLASSICS e RAL DESIGN.
You can personalize our objects
with a choice of 42 RAL colors
and three kind of finishes: fine
textured, matt or semigloss.
These kind of coatings are
exclusively made by polyester
powder to ensure the best of
aesthetics and resistence from
scratch, humidity, UV.
Upon request we can provide
further colors from RAL
CLASSICS and RAL DESIGN
range.
Sie können unsere Objekte
mit einer Auswahl aus 42
RAL-Farben und drei FinishAusführungen
individuell
anpassen:
feinstrukturiert,
matt oder seidenmatt. Diese
Art
von
Beschichtungen
werden ausschließlich mit
Polyesterpulver
hergestellt,
um die beste Ästhetik sowie
Resistenz
gegen
Kratzer,
Nässe und Sonneneinstrahlung
zu gewährleisten. Auf Wunsch
können wir Ihnen weitere
Farben aus der Palette von RAL
CLASSICS und RAL DESIGN
bereitstellen.
[RAL]
Verniciature RAL - RAL Paintings - RAL Farben
Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen
RAL 1015
Avorio Chiaro/Light Ivory
TX+MA+SG
RAL 1016
Gialo Zolfo/Sulfur Yellow
TX+MA+SG
RAL 1019
Beige Grigiastro/Grey Beige
TX+MA+SG
RAL 1028
Giallo Melone/Melon Yellow
TX+MA+SG
RAL 2002
Arancio Sanguigno/
Vermilion
MA+SG
RAL 2004
Arancio Puro/Pure Orange
TX+MA+SG
RAL 3007
Rosso Nerastro/Black Red
TX+MA+SG
RAL 3015
Rosa Chiaro/Light Pink
MA+SG
RAL 3018
RossoFragola/
Strawberry Red
TX+MA+SG
RAL 3020
RossoTraffico /Traffic Red
TX+MA+SG
RAL 3028
Rosso Puro/Pure Red
MA+SG
RAL 4005
Lilla Bluastro/Blue Lilac
TX+MA+SG
RAL 4006
Porpora Traffico/
Traffic Purple
TX+MA+SG
RAL 4010
Magenta Tele/
Telemagenta
TX+MA+SG
RAL 5000
Blu Violaceo/Violet Blue
MA+SG
RAL 5002
Blu Oltremare/
Ultramarine Blue
TX+MA+SG
RAL 5005
Blu Segnale/Signal Blue
TX+MA+SG
RAL 5008
Blu Grigiastro/Grey Blue
TX+MA+SG
RAL 5018
Blu Turchese/
Turquoise Blue
TX+MA+SG
RAL 5024
Blu pastello/ Pastel Blue
TX+MA+SG
RAL 6005
Verde Muschio/
Moss Green
TX+MA+SG
RAL 6006
Oliva grigiastro/Grey Olive
MA+SG
RAL 6016
Verde Turchese/
Turquoise Green
TX+MA+SG
RAL 6018
Verde Giallastro/
Yellow Green
TX+MA+SG
RAL 6021
Verde Pallido/Pale Green
TX+MA+SG
RAL 7012
Grigio Basalto/Basalt Grey
TX+MA+SG
RAL 7016
Grigio Antrcite/
Anthracite Grey
TX+MA+SG
RAL 7030
Grigio Pietra/Stone Grey
TX+MA+SG
RAL 7034
Grigio Giallastro/Yellow Grey
TX+MA+SG
RAL 7035
Grigio Luce/Light Grey
TX+MA+SG
RAL 8011
Marrone Noce/Nut Brown
TX+MA+SG
RAL 8028
Marrone Terra/Terra Brown
TX+MA+SG
RAL 9005
Nero Intenso/Jet Black
TX+MA+SG
RAL 9010
Bianco Puro/Pure White
TX+MA+SG+AP
RAL 9016
Bianco Traffico /
Traffic White
TX+MA+SG+AP
RAL 9017
Nero Traffico/Traffic Black
TX+MA+SG
Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details./
Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste.
Specificare in fase di ordine per i colori RAL se finitura texturizzata, opaca, semi lucida o formulazione antibatterica / For RAL colors specify the finishing: fine textured, matt, semigloss or antibacterial formulation./
Für RAL-Farben präzisieren Sie bitte die Oberflächenausführung: Feinstruktur, matt, seidenmatt oder antibakteriell.
TX: Verniciature disponibili in versione finemente texturizzata / Paintings available in fine textured version/ Die Farben sind in der Feinstruktur-Version erhältlich
MA: Verniciature disponibili in versione opaca / Paintings available in matt version / Die Farben sind in matter Ausführung erhältlich
SG: Verniciature disponibili in versione semi lucida / Paintings available in semigloss version / Die Farben sind in seidenmatter Ausführung erhältlich
AP: Verniciature disponibili con formulazione antibatterica, ideali per ambienti ospedalieri e ambulatoriali / Paintings available in antibacterial formulation, suggested for hospitals and clinics/
Die Farben sind in antibakterieller Formulierung erhältlich (empfohlen für Krankenhäuser und Kliniken).
Per limitazione tipografica i colori rappresentati sono indicativi. Si prega di confrontare i colori scelti con una mazzetta di colori RAL. / Due to typographic limitations colors rappresented are indicative only. Please compare chosen colors
with RAL samples. / Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ. Bitte vergleichen Sie Ihre ausgewählten Farben mit RAL-Mustern.
[PANT]
Verniciature PANTONE® - PANTONE® Paintings - PANTONE® Farben
Come per i RAL, anche per le tinte
PANTONE®, il nostro studio analizza
ogni anno i colori più interessanti
da inserire a catalogo, valutando
attentamente tendenze e previsioni dei
più importanti interior e fashion reports
mondiali. Queste verniciature vengono
realizzate esclusivamente con polveri
poliestere per garantire il massimo
della qualità estetica, della resistenza
meccanica, al graffio, all’ umidità ed
ai raggi UV. Come sempre il nostro
approccio altamente personalizzato
consente ai nostri clienti di scegliere
la tonalità sia dalla nostra selezione,
oppure chiederci la realizzazione di un
PANTONE® specifico non presente a
catalogo.
As for RAL, each year our studio
analyzes color trends and forecast
of the best international fashion and
interior reports to make a choice of the
most interesting PANTONE® colors to
be added to the catalogue.
These PANTONE®
coatings are
exclusively made with polyester
powder to ensure the best of aesthetics
and resistence to scratch, humidity,
UV. As usual our bespoke attitude lets
customers to choose colours from the
catalogue range or to order a custom
finish upon request.
Wie bei der RAL-Farbpalette prüft unser
Studio jedes Jahr die Farbtrends und
-prognosen der besten internationalen
Modedesigner und Innenarchitekten,
um die interessantesten PANTONE®
-Farben
in
unseren
Katalog
aufzunehmen. Diese PANTONE®
-Beschichtungen
werden
ausschließlich aus Polyesterpulver
hergestellt, um die beste Ästhetik sowie
Resistenz gegen Kratzer, Nässe und
Sonneneinstrahlung zu gewährleisten.
Wie immer können die Kunden,
entsprechend unseres Ansatzes für
maßgeschneiderte Lösungen, die
Farben aus dem Katalog auswählen.
Auf Anfrage nehmen wir auch
individuelle Finish-Wünsche entgegen.
[PANT]
Verniciature PANTONE® - PANTONE® Paintings - PANTONE® Farben
Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen
PANT17–5641
Emerald
TX+MA
PANT18– 4434
Mykonos Blue
TX+MA
PANT 15–0533
Linden Green
TX+MA
PANT 19–3628
Acai
TX+MA
PANT 19–1662
Samba
TX+MA
PANT 17–1452
Koi
TX+MA
PANT 18–0312
Deep Lichen Green
TX+MA
PANT 19–2045
Vivacious
TX+MA
PANT 19–4215
Turbulence
TX+MA
PANT 19–1116
Carafe
TX+MA
PANT18–2027
Radiant Orchid
TX+MA
PANT15-3920
Placid Blue
TX+MA
PANT 16-3823
Violet Tulip
TX+MA
PANT 15-6114
Hemlock
TX+MA
PANT 16-0000
Paloma
TX+MA
PANT 15-1225
Sand
TX+MA
PANT 14-0852
Freesia
TX+MA
PANT 18-1651
Cayenne
TX+MA
PANT 17-1360
Celosia Orange
TX+MA
PANT 18-3224
Radiant Orchid
TX+MA
PANT 18-3949
Dazzling Blue
TX+MA
PANT 18-3718
Purple Haze
TX+MA
PANT 18-6216
Comfrey
TX+MA
PANT 19-2428
Magenta Purple
TX+MA
Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details. /
Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste.
Specificare in fase di ordine per i colori PANTONE® se finitura texturizzata o opaca / For PANTONE® colors specify the finishing: fine textured or matt. /
Für PANTONE® Farben präzisieren Sie bitte die Oberflächenausführung: Feinstruktur oder matt.
TX : Verniciature disponibili in versione finemente texturizzata / Paintings available in fine textured version / Die Farben sind in der Feinstruktur-Version erhältlich
MA : Verniciature disponibili in versione opaca / Paintings available in matt version / Die Farben sind in matter Ausführung erhältlich
Per limitazione tipografica i colori rappresentati sono indicativi. Si prega di confrontare i colori scelti con una mazzetta di colori PANTONE®. /
Due to typographic limitations colors rappresented are indicative only. Please compare chosen colors with PANTONE® samples. /
Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ. Bitte vergleichen Sie Ihre ausgewählten Farben mit PANTONE® Mustern.
[VPLUS]
Verniciature Serie PLUS - PLUS Paintings - PLUS Farben
Oltre alle tinte RAL e PANTONE®,
è possibile personalizzare i
nostri oggetti con la scelta di
altre finiture derivati dal mondo
delle verniciature per uso
architettonico o automobilistico.
Queste verniciature vengono
realizzate esclusivamente con
polveri poliestere per garantire il
massimo della qualità estetica,
della resistenza meccanica, al
graffio, all’ umidità ed ai raggi
UV. Su richiesta possiamo
sviluppare verniciature speciali
a campione.
In addition to RAL and
PANTONE®, our objects can
be customized with a choice
of different finishes used in
architecture and automotive.
These kind of coatings are
exclusively made by poliester
powder to ensure the best
of aesthetics and durability,
scratch, humidity, UV and
mechanical resistance.
On request we can develop
special sample paintings.
Neben
den
PANTONE®
und RAL Farben können
unsere Produkte auch mit
einer Auswahl verschiedener
Finishs individuell angepasst
werden, die üblicherweise
in
der
Architektur
und
Automobilindustrie Verwendung
finden.
Diese
Farbsorten
werden ausschließlich aus
Polyesterpulver
hergestellt,
um die besten ästhetischen
Ergebnisse zu erzielen und die
Produkte effektiv vor Kratzern,
Nässe, Sonneneinstrahlung und
mechanischen Einwirkungen zu
schützen. Auf Wunsch können
wir
spezielle
Farb-Muster
entwickeln.
[VPLUS]
Verniciature Serie PLUS - PLUS Paintings - PLUS Farben
Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen
VPLUS01
Tenor 4
VPLUS02
Bariton 2
VPLUS07
Quartz1
VPLUS08
Quartz2
MA
TX
TX
VPLUS03
Azurite 4
TX
VPLUS04
Anodic Malachite
MA
VPLUS05
Anodic Saphire
MA
TX
Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details. /
Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste.
Specificare in fase di ordine per i colori SERIE PLUS se finitura texturizzata o opaca / For PLUS PAINTINGS colors specify the finishing: fine textured or matt. /
Für PLUS-FARBEN präzisieren Sie bitte die Oberflächenausführung: Feinstruktur oder matt.
TX : Verniciature disponibili in versione finemente texturizzata / Paintings available in fine textured version / Die Farben sind in der Feinstruktur-Version erhältlich
MA : Verniciature disponibili in versione opaca / Paintings available in matt version / Die Farben sind in matter Ausführung erhältlich
Per limitazione tipografica i colori rappresentati sono indicativi / Due to typographic limitations colors rappresented are indicative only./
Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ.
VPLUS06
Bronze
TX
[FMAN]
Superfici Alluminio Nudo - Nude Alluminium Surfaces ..
Blanke Aluminium-Oberflaächen
E’ una famiglia di finiture che pone l’accento sul materiale originale ed in cui la
componente umana è imprescindibile.
In ogni oggetto l ‘intervento manuale e la
cura di esperti artigiani è fondamentale
per ottenere un trattamento che esprima
una propria originalità non riproducibile
serialmente, a sottolineare ancora una
volta come le nostre produzioni integrino
virtuosamente elevati standard industriali,
tecnologia ed artigianato.
Ogni oggetto prevede una lavorazione
propria che tiene conto delle caratteristiche del materiale e delle singolarità della
fusione sfruttando la versaltilità dell’alluminio per ottenere effetti che esaltino le
proprietà del metallo: dal nitore minimalista di piani perfettamente levigati alla raffinata marezzatura delle texture opache,
questi oggetti rappresentano una singolare esperienza tattile e visiva.
These range of finishings focuses on
original material and handmade interventions. In every object attention and
skills of artisans are of the utmost importance to realize treatments that cannot
be reproduced serially; underlining, once
again, how our productions integrate
high industrial standards, technological
research and craftsmanship.
The treatments need to be modeled for
every object due to material features and
singularity of each cast, using aluminium
versatility to realize effects able to magnify the beauty of metal from the neat minimalist of a perfectly polished plane to the
charming moire of matt surfaces: these
objects represent a singular visual and
tactile experience.
Diese Auswahl an Oberflächenfinishs
konzentriert sich auf Originalmaterialien
und Handarbeit. Bei jedem Objekt sind
die handwerkliche Sorgfalt und Professionalität von größter Bedeutung, um Bearbeitungen vorzunehmen, die nicht seriell
ausgeführt werden können. Dies unterstreicht abermals, wie viel Wert wir auf
die Integration von hohen Industriestandards, technologischer Forschung und
handwerklichem Geschick legen. Die
Verfahren müssen aufgrund von Materialeigenschaften und der Einzigartigkeit
der Abgüsse für jedes Objekt einzeln
angefertigt werden. Dabei nutzen wir die
Vielseitigkeit des Aluminiums, um Effekte
hervorzubringen, die die Schönheit des
Metalls verstärken: vom minimalistischen
und perfekt polierten Design bis zum
charmanten Moiré-Effekt von matten
Oberflächen. Diese Objekte bieten ein
visuell und haptisch einmaliges Erlebnis.
[FMAN]
Superfici Alluminio Nudo - Nude Alluminium Surfaces ..
Blanke Aluminium-Oberfläachen
Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen
FMAN01
FLUID NUDE
FMAN03
MILLCIRLCE
FMAN04
FLEX
Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details. /
Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste.
Visto le finiture altamente artigianali, le minime imperfezioni, disuniformità, differenze di tonalità o colorazione nobilitano il risultato rendendo l’opera davvero unica e quindi sono da considerarsi come pregio. /
Due to the high degree of handmade work, every apparent imperfection, surface, tone or color variations are to be considered result of the process and witness of the uniqueness of the work rather then imperfections. /
Durch den hohen Anteil an Handarbeit muss jede scheinbare Unvollkommenheit, wie Abweichungen in der Oberflächen-, Ton- oder Farbbeschaffenheit vielmehr als Ergebnis des Arbeitsprozesses und Zeugnis der Einzigartigkeit der
Arbeit angesehen werden anstatt als Unvollkommenheit.
Per limitazione tipografica le finiture rappresentate e le relative rese cromatiche sono indicative./ Due to typographic limitations all finishes represented and their colours are indicative only./
Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ.
[FMAN]
Superfici Alluminio Nudo - Nude Alluminium Surfaces ..
Blanke Aluminium-Oberfläachen
Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen
FMAN05
ORBITAL
FMAN06
SCOTCH
FMAN07
BATT
Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details. /
Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste.
Visto le finiture altamente artigianali, le minime imperfezioni, disuniformità, differenze di tonalità o colorazione nobilitano il risultato rendendo l’opera davvero unica e quindi sono da considerarsi come pregio. /
Due to the high degree of handmade work, every apparent imperfection, surface, tone or color variations are to be considered result of the process and witness of the uniqueness of the work rather then imperfections. /
Durch den hohen Anteil an Handarbeit muss jede scheinbare Unvollkommenheit, wie Abweichungen in der Oberflächen-, Ton- oder Farbbeschaffenheit vielmehr als Ergebnis des Arbeitsprozesses und Zeugnis der Einzigartigkeit der
Arbeit angesehen werden anstatt als Unvollkommenheit.
Per limitazione tipografica le finiture rappresentate e le relative rese cromatiche sono indicative./ Due to typographic limitations all finishes represented and their colours are indicative only./
Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ.
[FMAN]
Superfici Alluminio Nudo - Nude Alluminium Surfaces ..
Blanke Aluminium-Oberfläachen
Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen
FMAN08
MIRRA
Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details. /
Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste.
Visto le finiture altamente artigianali, le minime imperfezioni, disuniformità, differenze di tonalità o colorazione nobilitano il risultato rendendo l’opera davvero unica e quindi sono da considerarsi come pregio. /
Due to the high degree of handmade work, every apparent imperfection, surface, tone or color variations are to be considered result of the process and witness of the uniqueness of the work rather then imperfections. /
Durch den hohen Anteil an Handarbeit muss jede scheinbare Unvollkommenheit, wie Abweichungen in der Oberflächen-, Ton- oder Farbbeschaffenheit vielmehr als Ergebnis des Arbeitsprozesses und Zeugnis der Einzigartigkeit der
Arbeit angesehen werden anstatt als Unvollkommenheit.
Per limitazione tipografica le finiture rappresentate e le relative rese cromatiche sono indicative./ Due to typographic limitations all finishes represented and their colours are indicative only./
Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ.
[FCMC]
Superfici Materiche Colorate - Material Coloured Surfaces ..
Farbige Materialoberfläachen
In questo tipo di finiture si sviluppa
all’estremo il rapporto tra sperimentazione,
ricerca tecnologica, attenzione al
dettaglio ed abilità manuali, al fine di
sviluppare superfici con un altissimo
livello di originalità. I risultati ottenuti sono
caratteristica singolare ed unica dei nostri
prodotti. Specifiche lavorazioni manuali
dell’alluminio e trattamenti della parte
cromatica, permettono l’elaborazione di
nuances e tonalità originali che ricordano,
in alcuni casi, gli studi della colorfield
painting. L’integrazione tra lavorazione
delle superfici e resa cromatica raggiunge
qui un’alta valenza estetica, accomunata,
come sempre, a caratteristiche non
comuni di qualità. Poichè ogni oggetto
viene lavorato in un modo diverso da
quello precedente, non si avrà mai una
costanza di risultato e ciacun prodotto
sarà assolutamente unico.
Nello specifico, abbiamo voluto esaltare
le caratteristiche chimiche intrinseche
dell’ alluminio utilizzando una nuova
tecnologia che, non essendo un
classico rivestimento, esalta la matericità
e textutre naturale dei nostri manufatti.
Questi trattamenti non sono infatti dei
rivestimenti, ma penetrano perfettamente
nel materiale assecondandone le rugosità
ed i più minimi movimenti superficiali,
offrendo quindi un’esperienza tattile
inedita e sorprendente.
These kind of finishes develop to
the extreme the relationship among
experimentation, technological research,
care for detail and decorative skills,
to obtain extremely original surfaces.
Peculiar handmade processing of
aluminium and treatments of the
chromatic surface allow for stunning
tones and nuances, reminding in some
case the studies of colorfield painting.
The result is a unique feature of our
objects.
Integration between surface and color
reaches a high aesthetic value, and
offers great quality. A specific treatment
is needed for every object, making it a
complete unique piece.
In this specific case we put the emphasis
on the chemical features of aluminium
using a new technology, to magnify
the natural material texture of our
objects. These treatment in fact is not
just a coating but a chromatic process
that blends perfectly with the material
following even the smallest rugosity or
surface detail to offer a surprising tactile
and visual experience.
Diese Art von Finishs steigern die
Beziehung
zwischen
Experiment,
technologischer
Forschung,
der
Liebe zum Detail und dekorativen
Fähigkeiten bis ins Extrem, um äußerst
originelle Oberflächen zu erhalten. Die
besondere handwerkliche Bearbeitung
des Aluminiums und die Behandlung
der chromatischen Oberfläche führen
zu außergewöhnlichen Tönen und
Nuancen, die in einigen Fällen an die
Studien der Farbfeldmalerei erinnern.
Das Ergebnis ist ein einzigartiges
Merkmal unserer Objekte. Die Integration
von Farbe und Oberfläche erreicht einen
hohen ästhetischen Wert und bietet eine
hervorragende Qualität. Jedes Objekt
erfordert eine spezifische Behandlung
und wird somit ein vollkommenes Unikat.
In diesem speziellen Fall haben wir
die chemischen Eigenschaften von
Aluminium unterstrichen, indem wir
eine neue Technologie zur Verstärkung
der natürlichen Materialeigenschaften
unserer Objekte benutzt haben.
Dieses Verfahren umfasst daher nicht
nur die Beschichtung, sondern einen
chromatischen Prozess, der sich perfekt
mit dem Material verbindet und dabei
jeder kleinsten Rauheit oder Unebenheit
auf der Oberfläche nachgeht, um ein
haptisch und visuell überraschendes
Ergebnis hervorzubringen.
[FCMC]
Superfici Materiche Colorate - Material Coloured Surfaces ..
Farbige Materialoberfläachen
Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen
FCMC-F-01
FULL BLUE OCEAN
FCMC-C-01
CLOUD BLUE OCEAN
FCMC-F-02
FULL BLACK VELVET
FCMC-C-02
CLOUD BLACK VELVET
Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details./
Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste.
Visto le finiture altamente artigianali, le minime imperfezioni, disuniformità, differenze di tonalità o colorazione nobilitano il risultato rendendo l’opera davvero unica e quindi sono da considerarsi come pregio.
Due to the high degree of handmade work, every apparent imperfection, surface, tone or color variations are to be considered result of the process and witness of the uniqueness of the work rather then imperfections.
Durch den hohen Anteil an Handarbeit muss jede scheinbare Unvollkommenheit, wie Abweichungen in der Oberflächen-, Ton- oder Farbbeschaffenheit vielmehr als Ergebnis des Arbeitsprozesses und Zeugnis der Einzigartigkeit der
Arbeit angesehen werden anstatt als Unvollkommenheit.
Per limitazione tipografica le finiture rappresentate e le relative rese cromatiche sono indicative. / Due to typographic limitations all finishes represented and their colours are indicative only. /
Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ.
[FCMC]
Superfici Materiche Colorate - Material Coloured Surfaces ..
Farbige Materialoberfläachen
Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen
FCMC-F-03
FULL RED
FCMC-C-03
CLOUD RED
FCMC-F-04
FULL GOLD
FCMC-C-04
CLOUD GOLD
Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details./
Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste.
Visto le finiture altamente artigianali, le minime imperfezioni, disuniformità, differenze di tonalità o colorazione nobilitano il risultato rendendo l’opera davvero unica e quindi sono da considerarsi come pregio.
Due to the high degree of handmade work, every apparent imperfection, surface, tone or color variations are to be considered result of the process and witness of the uniqueness of the work rather then imperfections.
Durch den hohen Anteil an Handarbeit muss jede scheinbare Unvollkommenheit, wie Abweichungen in der Oberflächen-, Ton- oder Farbbeschaffenheit vielmehr als Ergebnis des Arbeitsprozesses und Zeugnis der Einzigartigkeit der
Arbeit angesehen werden anstatt als Unvollkommenheit.
Per limitazione tipografica le finiture rappresentate e le relative rese cromatiche sono indicative. / Due to typographic limitations all finishes represented and their colours are indicative only. /
Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ.
[FCTD]
Tatuaggi digitali - Digital Tatoo
Oltre agli studi sulle verniciature, sui
trattamenti meccanici e sulle finiture
materiche colorate, abbiamo sviluppato
una ricerca particolare sulla possibilità
di trattare la superficie dell’ alluminio
con interventi grafici e/o fotografici.
Nello
specifico,
abbiamo
voluto
esaltare le caratteristiche chimiche
intrinseche dell’ alluminio utilizzando una
nuova tecnologia che, non essendo
un classico rifìvestimento, esalta la
matericità e textutre naturale dei nostri
manufatti. Le grafie utilizzano lo stesso
procedimento delle superfici materiche
colorate per far sì che l'elemento grafico
si integri perfettamente con il materiale
di base preservandone le caratteristiche
materiche e tattili.
Questi
trattamenti,
permettono
l’elaborazione di dettagli visivi complessi
e raffinati ed una personalizzazione
estrema del prodotto: i motivi grafici
possono infatti essere scelti a catalogo
oppure elaborati su specifica richiesta
del cliente. Questa finitura garantisce
il massimo della qualità estetica, della
resistenza meccanica, al graffio, all’
umidità, ai solventi, ed ai raggi UV.
Alongside our studies on paintings,
mechanical treatments and material
surface finishings, we also developed
a peculiar research on the possibility to
treat the aluminium surface with graphics
and photographics interventions. The
graphic elements take advantage of
the same process used in our colored
material surfaces to blend perfectly
the photo-graphic intervention into the
surface preserving every material and
tactile detail of the base material .
We can develop subtle and complex
visual motifs and offer a complete
customization: the catalogue range is
augmented by the possibility to realize
the customer's own graphic choice.
This finish ensure the best of aesthetics
and resistence from scratch, humidity,
solvents and UV.
Neben unseren Studien der Farben,
mechanischen
Verfahren
und
Materialoberflächenbehandlungen haben
wir uns auch der besonderen Erkundung
der Möglichkeiten gewidmet, die die
Behandlung von Aluminiumoberflächen
mit grafischen oder fotografischen
Eingriffen bietet.
Die grafischen Elemente bedienen sich
der gleichen Vorgänge, die wir auch bei
den farbigen Materialoberflächen nutzen,
sodass die Foto-Grafik-Interventionen
perfekt in die Oberfläche übergehen,
während gleichzeitig das Material und
jedes fühlbare Detail des Basismaterials
erhalten bleiben.
Wir können dezente und komplexe
Bildmotive entwickeln und bieten damit
eine komplett individuelle Anpassung:
Das
Katalogangebot
wird
durch
die Möglichkeit ergänzt, eine vom
Kunden selbst gewählte Grafik zu
realisieren. Dieses Finish gewährleistet
beste
ästhetische Ergebnisse und
größten Schutz vor Kratzern, Nässe,
Lösungsmitteln und Sonneneinstrahlung.
[FCTD]
Tatuaggi digitali - Digital Tatoo
Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen
PRINT OX1
PRINT OX2
PRINT OX3
PRINT OX4
PRINT OX5
PRINT OX6
Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details./
Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste.
Visto le finiture altamente artigianali, le minime imperfezioni, disuniformità, differenze di tonalità o colorazione nobilitano il risultato rendendo l’opera davvero unica e quindi sono da considerarsi come pregio.
Due to the high degree of handmade work, every apparent imperfection, surface, tone or color variations are to be considered result of the process and witness of the uniqueness of the work rather then imperfections.
Durch den hohen Anteil an Handarbeit muss jede scheinbare Unvollkommenheit, wie Abweichungen in der Oberflächen-, Ton- oder Farbbeschaffenheit vielmehr als Ergebnis des Arbeitsprozesses und Zeugnis der Einzigartigkeit der
Arbeit angesehen werden anstatt als Unvollkommenheit.
Per limitazione tipografica le finiture rappresentate e le relative rese cromatiche sono indicative. / Due to typographic limitations all finishes represented and their colours are indicative only. /
Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ.
[SIBR]
Superfici con Incisioni e Basso rilievi - Engravins and Bas-Reliefs
..
Surfaces - Oberfläachen mit Gravuren und Flachreliefs
La realizzazione di incisioni e bassorilievi, si integra naturalmente con il lavoro
dei nostri laboratori.
Più che di un semplice trattamento
superficiale in questo caso abbiamo a
che fare con un vero e proprio studio
scultoreo,
sviluppato
affiancando
l’altissima abilità manuale di artigianani ed
artisti per realizzare opere raffinatissime
con dettagli, superfici e rese cromatiche
difficilmente riproducibili con procedimenti
industriali.
Possiamo realizzare affascinanti elementi
figurativi aggettanti, propri della tradizione
del bassorilievo o sofisticate incisioni
negli stili più diversi da motivi liberty a
pattern geometrici. Qui ancor più che
nelle altre tipologie di finitura si sottolinea
la precipua caratteristica tridimensionale
dei nostri oggetti.
The realization of engravings and basreliefs naturally fits the work of our own
labs.
In this case we deal with sculptural
tecniques rather than plain surface
finishings. Artisans and artists collaborate
to develop subtle works where details,
surfaces and chromatic effects are
just not reproducible by industrial
manufacturing.
We can realize jutting figurative
elements typical of bas-relief or develop
sophisticated engravings in the most
different styles: from liberty decoration to
intricate geometric patterns. Here, even
more then in other finishing styles we
underline the very own 3D nature of our
objects.
Die Realisierung von Gravuren und
Flachreliefs passt natürlich zur Arbeit in
unseren Laboren.
In diesem Fall haben wir es mit
skulpturalen Techniken zu tun anstelle
mit der Bearbeitung glatter Oberflächen.
Künstler und Kunsthandwerker arbeiten
zusammen, um subtile Werke zu
erschaffen, in denen Details, Oberflächen
und chromatische Effekte erzeugt
werden, die durch eine industrielle
Fertigung so nicht zu reproduzieren sind.
Wir können hervorspringende figurative,
für das Flachrelief typische Elemente
realisieren oder anspruchsvolle Gravuren
in den verschiedensten Stilrichtungen
entwickeln: von freier Dekoration bis hin
zu komplexen geometrischen Mustern.
Hier treffen Sie einmal mehr auf den
ganz eigenen 3D-Charakter unserer
Objekte, der sich hier deutlicher als
bei den anderen Finish-Ausführungen
hervorhebt.
[SIBR]
Superfici con Incisioni e Basso rilievi - Engravins and Bas-Reliefs
..
Surfaces - Oberfläachen mit Gravuren und Flachreliefs
Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen
SBAR01
SBAR02
SBAR03
SBAR04
Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details./
Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste.
Visto le finiture altamente artigianali, le minime imperfezioni, disuniformità, differenze di tonalità o colorazione nobilitano il risultato rendendo l’opera davvero unica e quindi sono da considerarsi come pregio.
Due to the high degree of handmade work, every apparent imperfection, surface, tone or color variations are to be considered result of the process and witness of the uniqueness of the work rather then imperfections.
Durch den hohen Anteil an Handarbeit muss jede scheinbare Unvollkommenheit, wie Abweichungen in der Oberflächen-, Ton- oder Farbbeschaffenheit vielmehr als Ergebnis des Arbeitsprozesses und Zeugnis der Einzigartigkeit der
Arbeit angesehen werden anstatt als Unvollkommenheit.
Per limitazione tipografica le finiture rappresentate e le relative rese cromatiche sono indicative. / Due to typographic limitations all finishes represented and their colours are indicative only. /
Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ.
[SIBR]
Superfici con Incisioni e Basso rilievi - Engravins and Bas-Reliefs
..
Surfaces - Oberflaächen mit Gravuren und Flachreliefs
Finiture disponibili a richiesta - Finishes available upon request - Weitere auf Anfrage verfügbare Ausführungen
SBAR05
SBAR06
Alcune finiture sono disponibili solo per determinati prodotti.Consultare listino prezzi per dettagli. / Some finishes may be available for selected products only. Please check product price list for details./
Einige Oberflächenfinishs sind nur für bestimmte Produkte erhältlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Produkt-Preisliste.
Visto le finiture altamente artigianali, le minime imperfezioni, disuniformità, differenze di tonalità o colorazione nobilitano il risultato rendendo l’opera davvero unica e quindi sono da considerarsi come pregio.
Due to the high degree of handmade work, every apparent imperfection, surface, tone or color variations are to be considered result of the process and witness of the uniqueness of the work rather then imperfections.
Durch den hohen Anteil an Handarbeit muss jede scheinbare Unvollkommenheit, wie Abweichungen in der Oberflächen-, Ton- oder Farbbeschaffenheit vielmehr als Ergebnis des Arbeitsprozesses und Zeugnis der Einzigartigkeit der
Arbeit angesehen werden anstatt als Unvollkommenheit.
Per limitazione tipografica le finiture rappresentate e le relative rese cromatiche sono indicative. / Due to typographic limitations all finishes represented and their colours are indicative only. /
Aufgrund typografischer Beschränkungen, sind die dargestellten Farben nur indikativ.
Phosphorus Imperfect
phosphorusimperfect.com
Design Studio and Head Office
Phosphorus Imperfect S.r.l.
Via Corti 2
34123 Trieste - Italy
Ph + 39 040 303924
[email protected]
Manufacturing Labs Center
Via G.Bruno 13
33061 Rivignano Teor (Ud) - Italy

Similar documents