bbbbbb bbbbbb cc œ œœ œ œ œœ œ œ œ œ œ œœ
Transcription
bbbbbb bbbbbb cc œ œœ œ œ œœ œ œ œ œ œ œœ
WARNUNG: Das folgende Musikstück überschreitet die zulässigen Emissionswerte für akustische Trivialitäten und schädigt deswegen die Umwelt. Es kann zu Nervenschäden und unvorhersehbaren psychischen Reaktionen (heftigen Unmutsäußerungen) führen. Während Kinder meist unempfindlich reagieren, gehören zu den am meisten gefährdeten Personen die Klavierlehrer. Wer es in ihrer Gegenwart trotzdem spielt, wird deswegen mit zweistündigen Tonleiterübungen nicht unter vier Oktaven bestraft. F. Loh1) b & b bbbb c œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ? bb b b c œ œ bb b & b bbbb ? bb b b œ bb œœ œœ œ œ œ œœ œ œœ m.s. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ b œ œ œ .. & b bbbb œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ? bbb .. bbb ________________________________________________________________________________________________________________________________ 1) Dieses Klavierwerk ist mündlich überliefert und ist in Belgien als „Valse de Puce“ bekannt, in Bulgarien als „Katzenmarsch“, in Dänemark als „Prinzessin Zweibein“, in Finnland als „Katzenpolka“, in Frankreich als „Koteletts“, in Japan als „Ich bin auf die Katze getreten“, auf Mallorca als „Polka der Dummköpfe“, in den Niederlanden als „Vlooien-Mars“, in Norwegen als „Loppevals“, in Rußland als „Hundewalzer“, in der Schweiz als „KotelettWalzer“, in Slowenien als „Walzer fürs Bett“, in Spanien als „Chocolatera“ und in Ungarn als „Eselsmarsch“. Der Musikwissenschaftler Eric Baumann schreibt es einem Komponisten namens Ferdinand Loh zu und hat nicht nur das Werk in einer erweiterten Fassung bei Schott herausgegeben, sondern auch eine musiksatirische Arbeit darüber verfaßt: Eric Baumann, „Der Komponist Ferdinand Loh und sein opus magnum: Der Flohwalzer“ (Atlantis-Verlag, ISBN 3-254-00205-9) © 2009 by J. Gedan www.pian-e-forte.de