Guide des bonnes adresses - Thonon-les

Transcription

Guide des bonnes adresses - Thonon-les
THONON TOURISME
2, rue Michaud - Château de Sonnaz
74200 Thonon-les-Bains - Lac Léman - Haute-Savoie
+33(0)4 50 71 55 55 - [email protected]
Kiosque saisonnier / Seasonal kiosque / Saisonstand - Port de Rives
Place du 16 août 1944
15/06 - 15/09
www.thononlesbains.com
- Guide gratuit réalisé par le service communication de l’Office de Tourisme - Directrice de la publication : Julie LEGROS. Les informations communiquées dans ce guide sont à titre indicatif, malgré tout le soin apporté à sa réalisation, l’Office de Tourisme ne peut être tenu responsable d’un changement de coordonnées, de tarifs ou d’horaires. Pour signaler toute information erronée, merci d’écrire à [email protected] Crédits photos : P. Thiriet, P. Pastor, F. Cortot,
Nautic All Sports, Société Nautique du léman Français, Pool Snap ski nautique, An Rafting, Alpovive rafting, Aquaventure, nos partenaires touristiques.
nos bonnes adresses
our recommandations
- unsere adresstipps
2 016 ° 2 017
Rejoignez Thonon-les-Bains sur Facebook
ou #VivezThonon sur Twitter
Find Thonon-les-Bains on Facebook
or follow #VivezThonon on Twitter
Folgen Sie Thonon-les-Bains auf Facebook oder
auf #VivezThonon auf Twitter
Thonon
T honon T ourisme - D estination L éman
sommaire
F O R M ’ AT TIT U D E
SPA ThermAL de Thonon-LeS-BAinS
MODELAGES • ESTHÉTIQUE • FITNESS
ESPACE THERMOLUDIQUE...
Piscine Thermale, Aquagym, Aquabike,
Cols de Cygne, Lits Bouillonnants, Hammam, Sauna…
04 50 26 17 22
1 avenue du Parc
74200 Thonon-les-Bains
www.valvital.fr
04 Venir à Thonon / Getting to Thonon / Anreise nach Thonon
06 Un peu d’Histoire / A bit of history / Ein wenig geschichte
08 Patrimoine / Heritage / Erbe
10 Bien-être / Wellness
12 Activités nautiques / Water activities / Wassersport
16 Croisières / Cruises / Kreuzfahrten
18 Plages / Beaches / Strandbäde
20 Sports
24 Carnet gourmand / Gourmet adresses / Notizblock für
Thermes de Thonon-les-Bains
Crédits photos : Masterfile, Istock , Getty images, Fotolia. RCS : EURL Thermes de Thonon-les-Bains B437775323
les bons “thermes”
pour votre corps
renSeignemenTS
contents
inhaltsverzeichnis
Schlemmer
40 42 Loisirs / Leisure / Freizeit
Annuaire pratique / Practical guide / Verzeichnis
POINTS D’INFORMATION TOURISTIQUE
Château de Sonnaz - 2 rue Michaud
+ 33(0)4 50 71 55 55 - [email protected]
De novembre à mars / November to march / November
bis März
• Du lundi au samedi / Monday to Saturday / Montag bis
Samstag : 9h - 12h15 / 13h45 - 17h30
Septembre, octobre et de avril à juin / September, October
and from April to June / September, Oktober und April
bis Juni
• Du lundi au samedi / Monday to Saturday /
Montag bis Samstag : 9h - 12h15 / 13h45 - 18h30
En juillet et en août / In July and August /
Im July une August
• Du lundi au samedi / Monday to Saturday / Montag bis
Samstag : 9h - 18h30 (non-stop)
Fermé le / Closed on / geschlossen :
11/11, 25/12, 01/01, 01/05
PORT DE RIVES
Place du 16 août 1944
De mi-juin à mi-septembre / Mid-June to mid-September /
Von Mitte Juni bis Mitte September
10h - 18h30 (non-stop)
BORNES INTERACTIVES / INTERACTIVE TERMINALS
24H/24H
Place des Arts - Château de Sonnaz - Port de Rives
INFORMATIONS
www.thononlesbains.com
VOS SÉJOURS / STAY OFFERS /AUFENTHALTSVORSCHLAG
www.easy-thonon.com
RÉSERVATION DE BOX EN LIGNE
box-thonon.com
Berne
Neuchâtel
ens
eig
n
venir à GETTING TO THONON
de haute-savoie
thonon ANREISE NACH THONON
Lat. 46.37349021
Long. 6.47840381
La Compagnie des Bateaux
Croisières commentées
Sightseeing cruises
Schnellfährservice
+33(0)6 51 11 34 60
+33(0)4 56 66 02 62
Gruyères
Vaud
ui,
h
’
d
r
u
o
j
u
a
S’investirt réussir demain
C’es
Lausanne
Vevey
Montreux
Lac Léman
en avion - by plane - mit dem flugzeug
Aéroport international de Genève (40 km)
Infos vols - Flights informations
Fluginformationen : +41(0)900 57 15 00
en bateau - by boat - mit dem schiff
Compagnie Générale de Navigation
Navettes régulières Thonon-Lausanne
et croisières
Regular ferries from Thonon to Lausanne
and cruises
RegelmäBiger Fährverkehr ThononLausanne und Kreuzfahrten
Informations : +33(0)4 50 71 55 55
École - Collège du Sacré-Cœur
SUISSE
en voiture - by car - mit dem auto
De Paris (575 km) : autoroutes A6 puis A40
De Lyon (184 km) : autoroutes A42 puis A40
D’Annecy (78 km) : autoroute A41
De Genève (34 km) : départementale D1005
en train - by train - mit dem zug
Gare SNCF de Thonon-les-Bains
Informations et réservations - Information
and reservation - Informationen und
reservierung : 3635Ain
ou 0892 35 35 35
en autocar - by coach - mit dem bus
SAT : +33(0)4 50 71 85 55
Frossard : +33(0)4 50 81 74 74
Lignes - Lines - Buslinen : Genève/Thonon/
St-Gingolph et Pays de Savoie (Annecy,
Annemasse, Cluses...).
catholique
ent
em
Évian-les-Bains
Yvoire
Thonon-les-Bains
Châtel
Bellevaux
Genève
Annemasse
FRANCE
Annecy
de
es au sein
ion
ÈGE
UN COLL ternat • Demi-Pens té de poursuites d’étud
ibili
• Ex
St Jean d’Aulps
Morzine
Les Gets
dans
thonon
Mater
vivante:
se
ue / Langue
ulture religieu
• Informatiq
ol, italien / C
gn
pa
es
s,
anglai
aire.
Soutien scol
s 7 h 30
• Accueil dè
à 18 h 30
ssible jusqu’
et étude po
ème
2/6
• Lien CM
Valais
DOMAINE
DES PORTES DU SOLEIL
Haute-Savoie
Chamonix-Mont-Blanc
GETTING AROUND IN THONON
NAHVERKHER IN THONON
circuler
IRE
LE PRIMA
UNE ÉCO et Élémentaire
lle
ne
BUS URBAINS THONONAIS
Lignes urbaines toute l’année
City buses all year long - Ganzjähriger Buslinienverkehr
Informations : +33(0)4 50 26 35 35
FUNICULAIRE - CABLE CAR - SEILBAHN
Informations : +33(0)4 50 71 21 54
TAXIS
• Allo Artisans Centrale Taxis Thonon : +33(0)4 50 71 07 00
• Après 19h, le dimanche de 10h à 17h : +33 (0)6 32 07 33 77
• Accès Taxi : +33 (0)6 76 31 85 58
PARKINGS :
• Q Park : +33(0)4 50 81 71 25
site web
rir...
A découv risé et privilégié à un :
ccès sécu
permettant
>A
o n o n .f r
ts
w w.s c th
des résulta
h tt p // w
temps réel
en
n
tio
ta
ul
s.
nt
ns
fa
co
• La
vos en
scolaire de
ne (travail
et du suivi
texte en lig
de
er
hi
ca
r pour
s au
ue
cè
ct
ac
fe
n
ef
U
à
•
s / devoirs
ur
co
en
é
réalis
ivante).
ent de
la séance su
léchargem
ar
tion et le té
ta
ul
position p
is
ns
d
co
à
• La
giques mis
lines
o
p
g
ci
a
is
d
éd
p
es
us
contenus
de nombre
s, liens…)
eurs dans
ents, exercice
les profess
m
cu
do
,
os
ot
ph
s
rie
le
ga
(cours,
ique) de
e (numér
laboratoir
mand.
un
lle
A
à
n,
ès
lie
> Acc
pagnol, Ita
Es
,
is
la
ng
ème
A
ème à la 3
langues :
de la 6
ll
a
tb
o
t
fo
sportive
et le distric
> Section
ub ETG FC
cl
le
c
ve
a
riat
en partena
Savoie.
de Hautede football
parcours
is-italien et
ues angla
ng
nol ou
g
ila
a
b
p
e
Es
ss
> Cla
ngues en
la
es
d
e
èm
découverte
e de 6 .
dès la class
Allemand
ème et
Internat ème à la 3ème avec poss
u’au BTS.
6/5
Thonon jusq
et séparés
• De la 6
atholique de ux niveaux distincts
C
t
en
em
l’Enseign
sée de de
h à 18 h.
ture compo
ent.
le soir de 17 leur foi,
• Une estruc un meilleur encadrem
journée et
dir
en
on
of
ée
èm pour
pr
os
ap
op
4/3
olaire pr
i souhaitent
au travail sc téchèse pour ceux qu
• De l’aide
(ca
ition de foi
os
op
langue...)
pr
e
• Un
rant la
ratoire de
pour tous).
logies (Labo
proposés du
et Pastorale
ues, sont
elles techno
iq
uv
ist
no
gu
s
lin
de
n
ls,
io
re
at
ltu
gr
cu
té
In
es
•
ng
ges et écha
• Des voya
nos élèves
scolarité de
s:
i matin)
nt proposé
s le mercred
arcours sours en 6/5ème (Sans cour s le mercredi matin)
p
ts
n
re
Diffé
r 4 jo
c cour
ème
ème
classique su
6/5 (Ave
5 jours en
• Parcours
sse de 6
6e .
ssique sur
puis la cla
de
cla
en classe de
n
rs
lie
ou
Ita
rc
slemand) èm
• Pa
riat
glai
Al
l,
na
An
no
rte
e
ue
ag
pa
ng
en
bila
s (Esp
• Parcours
des langue
6ème à la 3
découverte
otball de la
Fo
e
tiv
or
• Parcours
Sp
en Section
suivi et
• Parcours
onnel, au
b ETG FC.
travail pers
avec le clu
portante au
im
e
ac
pl
une
attachons
ille.
Enfin, nous
avec la fam
au dialogue
Ecole et Collège Sacré-Cœur
(sous contrat d’association)
Enseignement Catholique de Thonon
Établissement sous Tutelle Diocésaine
1, place de Crête • 74200 THONON
Ecole primaire : tél. 04 50 26 45 83
Collège : tél. 04 50 26 45 32
www.scthonon.fr • [email protected]
R PAGES 04-05
AU DÉPART DE LA ROUTE DES GRANDES ALPES,
3 SITES D’EXCEPTION
GORGES DU PONT DU DIABLE
Le Jotty - 04 50 72 10 39
www.lepontdudiable.com
un peu
ABBAYE D’AULPS
DOMAINE DE DÉCOUVERTE DE LA VALLÉE D’AULPS
à Saint Jean d’Aulps - 04 50 04 52 63 - www.abbayedaulps.fr
d ’ histoire
A BIT OF HISTORY
EIN WENIG GESCHICHTE
Thonon est construite sur un site naturel en forme d’amphithéâtre,
sculpté par le glacier du Rhône. Habitée depuis le néolithique, la ville
devient au 15e siècle le lieu de résidence du premier duc de Savoie :
Amédée VIII. Envahie par les Bernois au 16e siècle sous fond de réforme
protestante, c’est St François de Sales qui rétablit la foi catholique dans
le Chablais. Il fondera à la même période l’ordre de la Visitation. Dans
les années 1920, une Eglise lui est dédiée, accolée à l’Eglise St Hippolyte
et élevée au rang de Basilique en 1993.
En 1860, la Savoie est rattachée à la France, l’annexion est signée par
Napoléon III et Cavour. Ce rattachement fait entrer la région dans l’ère
moderne accélérant la construction des axes routiers et ferrés. Dans le
même temps, on assiste à l’aménagement du port de Rives, du centre
thermal, de la gare et de la sous-préfecture. Au 20e siècle, la ville est
largement rénovée, l’essor du tourisme est en partie à l’origine de ces
changements. Thonon devient réellement une ville d’eau et de bien-être.
Thonon is built on a natural amphitheatre-shaped site sculpted by the
Rhône glacier. The town has been inhabited since the Neolithic Age
and was home to the first duke of Savoie in the 15th century: Amédée
VIII. Thonon was invaded by the Bernese in the 16th century as part
of the Protestant Reformation. St François de Sales re-established the
Catholic faith in the Chablais region and founded the Visitation Order
during that period. In the 1920s a church was consecrated to the
saint next to Eglise St Hippolyte and was made a basilica in 1993.
In 1860, Savoie became part of France and the annexation was signed
R PAGES 06-07
MUSÉE DE LA
MUSIQUE MÉCANIQUE
LLes Gets - 04 50 79 85 75
www.musicmecalesgets.org
by Napoleon III and Cavour. The connection with France brought the
region into the modern era. The construction of roads and railroads
accelerated and the Port de Rives, spa centre, train station and subprefecture were all built. By the 20th century, most of the town had
been renovated. The transformation was partly due to the tourism
boom and Thonon became a true seaside and spa destination.
Thonon wurde an einem Ort erbaut, der vom Eis der Rhône zu einem
natürlichen Amphitheater geformt wurde, mit zwei übereinander
liegenden Terrassen. Seit dem Neolithikum bewohnt, wurde die
Stadt im 15. Jahrhundert Residenz des ersten Herzogs von Savoyen:
Amadeus VIII. Im 16. Jahrhundert wurde Thonon unter dem Vorwand
protestantischer Reformen von Berner Truppen erstürmt. Der
katholische Glauben wurde im Chablais erst vom Heiligen Franz von
Sales wiederhergestellt, der auch den Orden von der Heimsuchung
Mariens gründete. In den 1920erJahren wurde ihm ein an die Kirche
St Hippolyte angebautes Gotteshaus geweiht, das 1993 zur Basilika
erhoben wurde.
Im 19. Jahrhundert wurde Savoyen an Frankreich angegliedert, die
Annexion wurde 1860 von Napoleon III. und Cavour unterzeichnet.
Damit begann für die Region das Zeitalter der Moderne, das
Straßenund Schienennetz wurde ausgebaut. Zur gleichen Zeit vollzieht
sich der Ausbau des Hafens „Port de Rives“, des Thermalzentrums,
des Bahnhofs und der Unterpräfektur. Im 20. Jahrhundert wurde die
Stadt von Grund auf restauriert, wovon nicht zuletzt der Tourismus
profitierte. Heute ist Thonon eine Stadt des Wassers und der Wellness.
patri
moine
HERITAGE ERBE
Patrimoine Historique
Historical Heritage / Historisches Erbe
Château de Ripaille
Haut-Lieu historique, culturel et vinicole de la Haute-Savoie, le château
de Ripaille est aussi un des plus grands et remarquables sites naturels
au bord du Léman.
A historical, cultural and winemaking centre of Haute-Savoie,
Ripaille Castle is also one of the largest and most remarkable
natural sites on the shores of Lake Geneva.
Das Schloss Ripaille ist für Hochsavoyen ein historischer,
kultureller und Wein-Ort ersten Ranges und eine der größten und
idyllischsten Naturoasen am Ufer des Genfer Sees.
28/03-06/11 : 11:00 - 17:00 / 01/07-31/08 : 10:00 - 18:00
Tél : +33(0)4 50 26 64 44 - www.ripaille.fr
Le château de Rives
Dominant le port des pêcheurs, le château de Rives est classé
monument historique. Autrefois résidence des comtes et ducs de
Savoie, il devient un site à usage industriel après la Révolution.
Dominating the fishing port, Rives Castle is a listed monument. It
was the residence of the Counts and Dukes of Savoy, and, after the
Revolution, the site was used for industrial purposes.
Die den Fischerhafen beherrschende Burg Rives stammt aus dem
Mittelalter und ist heute ein historisches Baudenkmal. Sie war
der Sitz der Grafen und Herzöge von Savoyen, ehe sie nach der
Französischen Revolution industriell genutzt wurde.
Mémorial des Justes
Au cœur du domaine de Ripaille s’élève un mémorial en hommage à
ceux qui, durant la seconde guerre mondiale, ont contribué à sauver
des juifs du génocide.
In the heart of the Domaine de Ripaille stands a memorial in tribute
to those who, during the Second World War, helped to save Jews
from genocide.
Im Herzen der Domaine de Ripaille erhebt sich ein Denkmal zu Ehren
all jener, die im Zweiten Weltkrieg halfen, Juden vor dem Völkermord
zu retten.
Château St Michel d’Avully
Les seigneurs d’Avully vous invitent à découvrir leur ancienne maison
forte, magnifiquement restaurée, la bâtisse vous accueille le temps
d’une visite, d’un banquet ou d’une réception.
The masters of Avully invite you to visit this beautifully restored
building, in former times a fortified stronghold, now open for tours,
banquets and receptions.
Die Herren von Avully laden Sie ein, ihr altes Festes Haus zu
entdecken. Das wundervoll restaurierte Gebäude steht offen für eine
Besichtigung, ein Bankett oder einen Empfang.
465 Chemin d’Avully - 74890 Brenthonne
Tél : +33(0)4 50 36 11 59 - www.chateau-avully.com
Produits fermiers
Farm produce / Bauernprodukte
Ferme du Petit Mont - Le Petit Mont - Belleveaux
Tél : +33(0)4 50 73 76 04
Fromagerie Boujon - 7, rue Saint Sébastien - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 07 68
Buttay - 27, avenue de la Fontaine Couverte - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 01 88
Vins
Wines / Wein
Domaine de Ripaille - Cru de Ripaille (AOC)
83, avenue de Ripaille - Thonon - Tél : +33(0)4 50 71 75 12
La Grappe Dorée - Cru de Marin (AOC)
108 chemin des noyereaux - Marin - Tél : +33(0)4 50 71 45 82
La Vinothèque - 8 rue des Granges - Thonon
Tél : +33(0)4 50 71 25 30
Bières
Beers / Bier
Brasserie du Léman - 600B route des Blaves - Noyer - Allinges
Tél : +33(0)4 50 37 45 83
Cave La Tour de Marignan - Cru Marignan (AOC)
264 route de la Tour de Marignan - Sciez - Tél : +33(0)4 50 72 70 30
R PAGES 08-09
bien
etre
WELLNESS
The SPA / Das Thermalzentrum
Entièrement rénové en 2012, le centre conjugue cures et remise
en forme ! Venez-vous détendre dans le bassin de remise en
forme ludique et animé avec des lits et sièges à bulles, un
parcours d’hydrojets sous-marins et des becs de cygne.
Completely renovated in 2012, the centre combines treatments and
fitness! Relax in the fun, lively fitness pool, with bubble beds and
seats, and a series of underwater jets and swan neck fountains.
Dieses in 2012 vollständig renovierte Zentrum vereint erfolgreich
eine lange Erfahrung und eine lebendige Dynamik und bietet Kuren
und Fitness an!
Cures thermales
SPA treatments / Thermalkuren
Les équipes soignantes accueillent les curistes pour des séjours
de 1 à 3 semaines. L’établissement est agréé pour le traitement
des troubles de l’appareil digestif, urinaires et métaboliques,
la rhumatologie ainsi que les séquelles de traumatismes ostéo
articulaire.
The teams welcome people following spa treatments for 1 to
3-week stays. The spa is recognised for digestive, urinary
and metabolic conditions, rheumatology and the follow-up of
osteoarticular trauma.
Thermalkuren Die Pflegeteams begrüßen die Kurgäste
zu Aufenthalten von 1 bis 3 Wochen. Die Einrichtung ist
zugelassen zur Behandlung von Verdauungs-, Blasen- und
Stoffwechselstörungen, von Rheumatismus sowie von Knochenund Blutgefäßtraumata.
unique
Le centre thermal
L’EAU DE THONON
THE THONON WATER - DAS WASSER VON THONON
Eau non gazeuse, limpide, faiblement minéralisée,
l’eau de Thonon est riche en bicarbonate calcique et
magnésium, particulièrement diurétique. La Source
de la Versoie fut déclarée d’Intérêt Public et son
exploitation autorisée en juin 1864. Reconnue de Santé
Public par l’Académie de Médecine en 1890 date à
laquelle la ville deviendra Station Thermale.
The benefits of Thonon water Clear still water, with a
low mineral content, Thonon water is rich in calcium
bicarbonate and magnesium, which are particularly
diuretic. The Versoie Spring was declared of Public
Interest and its use was authorised in June 1864
and was declared of interest to Public Health by the
Academy of Medicine in 1890.
Die Vorzüge des Wassers von Thonon Es enthält keine
Kohlensäure, ist klar, schwach mineralisiert, reich
an Kalziumbikarbonat und Magnesium sowie stark
entwässernd. Die VersoieQuelle wurde im Juni 1864
für gemeinnützig erklärt und ihre Nutzung gestattet,
zudem wurde sie von der Académie de Médecine
1890 zur „Santé Public“ erklärt.
SPA Thermal de 600 M2
Fitness / Aquagym
Venez profiter du bassin d’eau thermal à 32°C, de ses lits et
sièges bouillonnants, cols de cygnes, parcours d’hydrojets,
grotte musicale, sauna, hammam, puits d’eau froide, douches
expériences... Complétez ces moments d’exception avec les soins
de l’institut et toutes les formules de remise en forme de 1 à 6
journées (Escale, Halte,...) pour un séjour inoubliable.
Take advantage of the spa pool at 32°C, its bubble beds and
seats, swan neck faucets, hydrojet circuit, musical cave, sauna,
hammam, cold water pool, experience showers, and much more.
Complete these exceptional moments with our treatments and, all
our 1 to 6-day fitness packages for an unforgettable stay.
Können Sie hier das 32° C warme Thermalwasserbecken
genießen sowie Wärmestühle und liegen, Schwanenhalsduschen,
Massagedüsen, Musikgrotte, Sauna, Hammam, Kaltwasserbrunnen,
Erlebnisduschen… Vervollkommnen Sie diese außergewöhnlichen
Momente mit unseren Anwendungen und Fitness-Angeboten
von 1 bis 6 Tagen (Zwischenstopp, Pause…)
für einen unvergesslichen Aufenthalt.
Différents espaces sont à votre disposition pour pratiquer la
musculation, le cardio training, le fitness, l’aquagym, l’aquabike.
Different spaces are available for weightlifting, cardiotraining,
fitness, aquagym and aquabike.
Mehrere Bereiche stehen Ihnen zum Krafttraining, Herz-Kreislauf-Training, Fitnesstraining und Aquajogging zur Verfügung.
Aquabiking.
600 m SPA / 600 m große Spa Thermal
2
2
Fitness / Aquajogging
infos
pratiques
USEFUL INFORMATION
NÜTZLICHE ADRESSEN
OUVERTURE / OPENING / ÖFFNUNG
Du lundi au vendredi - From Monday to Friday
Von Montag bis Freitag : 8h45 - 19h45
Le samedi - Saturday - Samstag : 8h45 - 17h45
Le dimanche - Sunday - Sonntag : 8h45 - 13h45
Les jours fériés - Public holidays - An Feiertagen : 8h45 - 13h45
Contact : Thermes de Thonon-les-Bains
1 avenue du Parc - Tél +33(0)4 50 26 17 22
Centrale de réservations - Bookings department
Buchungszentrale: Tél +33 (0)811 090 111
R PAGES 10-11
Web : www.valvital.fr
ACTIVITÉS
NAU
TIQUES
WATER ACTIVITIES
WASSERSPORT
Canoë-Kayak
Plongée subaquatique
Voile
Planche à voile - Stand up paddle
Pagaie club
En piscine ou en lac / Swimming-pool or lake
Schwimmbad und see
Société Nautique du Léman Français SNLF
Nautic All Sports
Canoe kayak / Kanu & Kajak
Port des Clerges - Chemin de Montjoux - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)6 52 80 14 15 - Web : www.ckthonon.free.fr
Location canoë, kayak, kayak de mer, stand up paddle.
Réservation préférable.
Canoes, kayaks, stand up paddles. Booking adviced
Kanus, kajaks, Paddel. Reservierung wird empfohlen
Aviron
Rowing / Rudern
Chablais Aviron Thonon
Port des Clerges - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 70 23 52 / +33(0)6 82 39 35 44
Web : avironthonon.com
Séance de 2h à partir de 16€.
2-hour session from €16
Ruderpartie von 2Std ab 16€
Séjours et animation sur demande.
Stays and activities on request.
Aufenthalte und Animationen auf Aufrage
Underwater diving / Tauchen
Aquaventure
Camping de St Disdille - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 48 47 / +33(0)6 07 14 95 39
Web : www.aquaventure.fr
Baptême de plongée : à partir de 39€ enfant (- 12 ans)
et 49€ adulte. Ouvert toute l’année.
Maiden dive from €39 (per child less than 12)
and €49 (per adult). Open all year long
Tauchtaufe ab 39€ (Kinder), ab 49€ (Erwachsene).
Club Subaquatique du Léman
Port des pêcheurs - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)6 08 49 33 90
Web : www.lemanplongee.fr
Baptême piscine ou lac : sur demande
Maiden dive (swimming-pool or lake) : on request
Taufe im Schwimmbad or See : auf Antrag
Ouvert toute l’année les jeudis, samedis et dimanches
Every Thursday, Saturday and Sunday all year long
Ganzjährig geöffnet, Donnerstags Samstags und Sonntags
Sailing / Selgeln
Port de Rives Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 07 29 - Web : www.voilethonon.com
Stage et cours particulier toute l’année (enfants et adultes) :
à partir de 74€ les 3 séances. Cours particulier à partir de 69€.
Training all year long (children and adults) from €74 (3 sessions)
Praktikum das ganze Jahr (Kindern und Erwachsene) ab 74€
L’été, la SNLF propose également : la location de matériel, des
sorties famille, des randonnées nautiques en voilier tous les
mardis, jeudis, samedis à 14h.
In summer : equipment hire, family excursions , catamarans
excursions every Tuesdays, Thursdays and Saturdays at 2 p.m.
Im Sommer schlägt dis SNLF vor : Viermietung von material,
Familienausflüge und Katamaran Fahrt jede Dienstag, Donnerstag,
Samstag um 14.00 Uhr.
Natation
Swimming / Schwimmen
A l’eau natation
Tél : +33(0)6 88 33 30 08
Windsurfing / Windsurfbrett
Plage Municipale - Quai de Ripaille
Tél : +33(0)6 63 53 01 70
Location de stand up paddle, canoe-kayak, windsurf (planche à
voile), pédalos. Stage de canoë-kayak, paddle et planche à voile.
Equipment hire and training. Verleiht Material und Praktika
Aqua Léman Nautique
Plage de Sciez - Sciez-sur-Léman
Tél : +33(0)6 75 02 18 47 - Web : aqualemannautique.com
Ski Nautique
Wake board / Wake surf
Pool Snap - Ski Nautique
2 chemin du Mont Ballaison
Tél : +33(0)6 73 35 20 43 - Web : www.wakeski.fr
Bi-ski, mono-ski, wakeboard, wakesurf, wakeskate et barefoot.
Tarifs à partir de 25€/enfant, 33€/adulte
Rates : from €25/child, €33/adult
Preis : von 25€/kinder, von33€/Erwachsene
R PAGES 12-13
ACTIVITÉS
NAU
TIQUES
Les sports d’eaux vives
White water sports / Wildwassersport
Rafting, nage en eaux vives ou hydrospeed, canoë raft, kayak raft,
canyoning. De 39€ à 68€ selon l’activité. Combinés d’activités et
journée sur mesure.
Rafting, whitewater swimming, canoe-rafting, kayak-rafting,
canyoneering. From €39 to €68 depending the activity.
Combined-activities and “a la carte” day-excursions.
Rafting, schimmen im Wildwasser oder Hydrospeed, Kanu, Kajak,
Canyoning. Ab 39€ bis 68€ je nach Aktivität.
AlpoVive Rafting
Camping de Saint-Disdille - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 26 37 41 / +33(0)6 08 97 14 55
Web : www.alpovive-rafting.fr
AN Rafting
Route de Bioge - Sous Perthuis - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 89 15 - Web : www.an-rafting.com
Aquarafting
9 ch. de la Ballastière - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 81 72 37 /+33(0)6 81 68 94 36
Web : www.aquarafting.com
Eaux Zones Rafting
41 av. Jules Ferry Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 70 66 28 / +33(0)6 68 91 69 12
Web : www.rafting74.com
Base de loisirs 7 Aventures
Rond-point de Bioge - La Vernaz
Tél : +33(0)4 50 72 15 12 - Web : www.7aventures.com
unique
WATER ACTIVITIES
WASSERSPORT
THONON-LES-BAINS STATION NAUTIQUE 4 ÉTOILES
THONON, 4-STAR WATER SPORTS RESORT
THONON, EINE 4-STERNE WASSERSPORTZENTRUM
Thonon-les-Bains est la première ville à avoir obtenu
ce niveau d’excellence. Le label récompense la qualité
de l’accueil, de la promotion et de l’organisation offrant
ainsi à ses usagers les moyens les meilleurs pour une
pratique optimale des sports et loisirs nautiques.
Thonon is the first resort to receive this level of
excellence. The label rewards the quality of facilities, the
reception, promotion and organisation, thus offering its
users the best resources for enjoying water sports and
leisure activities in the best possible conditions.
Es ist das erste Wassersportzentrum, das dieses
Toplevel erreichte. Das Label honoriert die Qualität
der Infrastrukturen, des Empfangs, des marketings
abd der Organisation, die es den Gästen ermöglichen,
irhem Wassersport und-verghügen unter optimalen
Bedingungen zu frönen.
Pêche
Fishing / Angeln
Ludovic Briet, guide professionnel de pêche
47 allée des Pauses Longues - Saint-Cergues
Tél : +33(0)6 82 56 45 55
Web : www.guidepechesavoiehautesavoie.com
Stages à la journée ou sur plusieurs jours
Day or several days trainings.
Praktikum : ein oder mehrere Kurse
Les ports
Harbours / Hafen
Port de plaisance de Rives : location anneau +33(0)4 50 71 24 00
Rives marina : mooring ring hire / Hafen von Rives Liegeplatz
Port Ripaille (marina privée) : location anneau +33(0)4 50 71 60 62
Ripaille private marina : mooring hire / Hafen von Ripaille Liegeplatz
Port des pêcheurs : guérites des pêcheurs professionnels
Fishing harbour : discovering the fisherman village
Fischereihafen : Welt der Fischer vom Genfer See
Association des pêcheurs amateurs
du Lac Léman français APALLF
Pisciculture de Rives
Tél : +33(0)4 50 26 29 85
BLUE FLAG
Amicale des Trainagoyes
Tél : +33(0)4 50 26 62 90 - +33(0)6 23 26 31 68
Depuis 2010, la plage municipale, la plage St-Disdille et le port
de Thonon-les-Bains sont labellisés Pavillon Bleu, garant d’un
environnement et d’une eau de baignade de qualité.
Permis de pêche
En vente à l’office de tourisme de Thonon
Available in our Tourist Office
Verkauf im Fremdenvehrkersbüro
Pêche en lac : à partir de 6,80€/jour
Lake Geneva (per day) - Genfer See (pro Tag)
Pêche en rivière ou lac de montagne : à partir de 12,80€/jour
In rivers and moutain lakes (per day) / Im Fluss oder im
Bergsee (pro Tag)
pavillon
bleu
Since 2010, the municipal beach, the beach of St-Disdille and
its harbour have carried the blue flag label, guaranteering
the quality of their bathing water and surroundings.
Seit 2010 tragen der städtische Strand, der Strand Saint-Disdille und der Hafen das Label mit der blauen Flagge, das eine
saubere Umwelt und ein sauberes
R PAGES 14-15
Badewasser garantiert.
CROISIÈRES
compagnie des
ET LOCATIONS
BATEAUX
DE BATEAUX
CRUISES AND EQUIPMENT HIRE
KREUZFAHRTEN UND BOOTSVERLEIH
Excursions sur le lac
Mémoire du Léman - Barque La Savoie
La Compagnie des Bateaux
Locations nautiques
Cruises / Kreuzfahrten
Port de rives, capitainerie - Tél : +33(0)6 51 11 34 60
Tél : +33(0)4 56 66 02 62
Web : www.lacompagniedesbateaux.com
Bateau Léman Loisirs
Port de sciez - Tél : +33(0)6 09 84 89 46
Web : www.bateaulemanloisirs.com
A partir de 6 € au départ de Sciez (sur réservation)
From €6 (from Sciez, by booking)
Ab 6€ von Sciez (Reservierungspflicht)
Hélionaute - Le Foué
Port de plaisance - Yvoire - Tél : +33(0)6 07 03 63 20
Web : www.helionaute.com
Croisière Baie d’Yvoire / Yvoire cruise / Im Yvoire :
9€/adulte, 6,50€/enfant
Compagnie Générale de Navigation
Tél : +33(0)4 50 71 55 55 - Port des pêcheurs
15 traversées journalières vers Lausanne, possibilité croisière journée
avec repas.
Tarifs selon le parcours, en fonction du taux de change euros / CHF.
Rates / Preise : De 20 à 64€
15 connections between Thonon and Lausanne, day gastronomic
cruises available. 15 Schiffreisen zwischen Thonon und Lausanne.
Gourmetkreuzfahrten
Place du Port de Commerce - Évian-les-Bains
Tél : +33(0)6 86 49 05 45 - Web : www.barquelasavoie.com
Water sports equipment hire / Bootsverleih
Locations Bateaux
Boat hire / Bootsverleih
Bateaux moteur avec ou sans permis et voiliers.
Motor boats with or without licence, sailboat.
Motorboote mit oder ohne Bootsführerschein, yacht.
• Léman location :
Port de rives / Tél : +33(0)4 50 71 69 84 - Mail : [email protected]
Locations embarcations nautiques
Watercraft hire / Bootsverleih
• Plage de Saint Disdille
Alpovive rafting : +33(0)4 50 26 37 41
Oxxy beach : +33(0)9 53 97 02 06
• Plage Municipale
Nautic All Sports : +33(0)6 63 53 01 70
• Port de Rives
Léman location : +33(0)4 50 71 69 84
SNLF : +33(0)4 50 71 07 29
• Base des Clerges
Pagaie Club : +33(0)6 52 80 14 15
Port de rives, capitainerie
Tél : +33(0)6 51 11 34 60
Web : www.lacompagniedesbateaux.com
Mail : [email protected]
Ouverture : Planning des horaires sur
www.lacompagniedesbateaux.com
Opening hours: Timetable on www.lacompagniedesbateaux.com
Überblick über die Öffnungszeiten unter
www.lacompagniedesbateaux.com
Tarifs :
Baie de Thonon / Thonon’s bay / Bucht von Thonon :
à partir de 14€ / pers - from €14 per person - ab 14 € / Person
Thonon / Yvoire : à partir de 17€ / pers
La plus belle façon de découvrir la ville de Thonon est de le faire
depuis le large. Une attraction unique sur le Lac Léman : terrasse
sur le lac avec une vue 360° !
Croisière commentée à bord de l’Albran, d’une heure environ,
sur un parcours de 13 kms : embarquement au port de Thonon,
capitainerie, quai de Ripaille, plage municipale olympique, centre
nautique, château de Ripaille, traversée de la baie, château de
Montjoux, port des pêcheurs, port de plaisance, débarquement
port de Thonon.
Sur réservation : buffets, anniversaires, vins d’honneur, apéritifs,
mariages, balades scolaires...
The best way to discover the town of Thonon is from the lake.
A unique attraction on Lake Geneva: a terrace on the lake with
a 360° view! A cruise with guided commentary on board the
Albran, with a 13 km trip lasting around an hour: boarding
at the port of Thonon; the harbour master’s office, Quai de
Ripaille, Olympic Municipal Beach, Sailing Centre, Château de
Ripaille, bay crossing, Château de Montjoux, Fishing Port, Marina,
arrival at the port of Thonon. By reservation: buffets, birthdays,
receptions, apéritifs, weddings, school trips...
Auf die schönste Art und Weise kann man Thonon vom Wasser
aus entdecken. Einzigartig auf dem Genfer See: Eine Terrasse
mit einer 360° Aussicht! Mit einer kommentierten Kreuzfahrt
an Bord der Albran, Dauer etwa eine Stunde, Strecke 13 km:
Einschiffung im Hafen von Thonon, Capitainerie, Quai de Ripaille,
Stadtstrand Olympique, Wassersportzentrum, Château de Ripaille,
Überquerung der Bucht, Château de Montjoux, Fischerhafen,
Yachthafen, Ausschiffung im Hafen von Thonon.
Auf vorherige Reservierung: Buffets, Geburtstage, Empfänge,
Aperitifs, Hochzeiten, Schulausflüge...
R PAGES 16-17
les
plages
BEACHES
STRANDBÄDE
Plage Municipale
Quai de Ripaille
Tél : +33(0)4 50 71 08 04 - Web : www.ville-thonon.fr
Ouvert du 23 avril au 11 septembre
Adulte : 4,50€, Enfant : 3,50€ (5 à 15 ans)
Trois piscines chauffées dont un bassin olympique de 50 m,
baignade surveillée et aménagée au lac sur 3 000 m2, plongeoirs,
toboggan, espace ludique pour les petits, école de natation et
espaces multi-jeux sont là pour vos moments de détente ou vos
journées sportives.
Three heated swimming pools, including a 50-metre Olympic pool,
supervised swimming on the lake over an area of 3.000 m2, diving
boards, water slide, pool for young children, swimming school and play
area are all there for your leisure and sports days.
Grünanlage von 3 Hektar Fläche ein einzigartiges Gelände, um
Sport zu treiben, sich zu erholen und Spaß zu haben. Drei
beheizte Bäder - darunter ein Olympiabecken von 50 Metern,
überwachtes Baden im See auf 3.000 m2, Sprungtürme, Rutschen,
ein Planschbecken für die Kleinen, eine Schwimmschule und
Multifunktions-Sportplätze garantieren Ihnen entspannte Momente
und sportliche Tage.
Excenevex
A 15 MINUTES DE THONON EN DIRECTION D’YVOIRE
HAUTE-SAVOIE / LAC LÉMAN
Plage de la Pinède
LE BONHEUR EST SUR LA PLAGE
Quai de Ripaille
Cette plage de galets s’étend sur trois kilomètres. Promenade arborée
sur les Rives du Léman entre grèves et criques; baignade non surveillée.
Zone délimitée réservée aux baigneurs naturistes.
This pebble beach is three kilometres long. Magnificent wooded
walk along the Rives du Léman between the shores and the coves.
Unsupervised bathing. Reserved area for naturists.
Dieser Kieselsteinstrand erstreckt sich auf drei Kilometern längs
des Waldes von Ripaille und des städtischen Strandes. Abseits der
Badesaison bietet er das ganze Jahr über herrliche Spaziergänge
am bewaldeten Ufer des Genfer Sees entlang, zwischen Stränden
und Buchten. Baden ohne Aufsicht. Abgegrenzter Nacktbadebereich.
Plage de St-Disdille
Avenue de St-Disdille
Au cœur du parc de la Châtaigneraie, dans un espace arboré et
ombragé, le domaine est ouvert toute l’année. En été, la baignade
y est surveillée de 10h30 à 19h. Sur place, espaces de loisirs,
possibilité de louer canoës, embarcations à pédales et paddles.
Restauration sur place.
In the heart of the Parc de la Châtaigneraie, in a tree-covered and shady
spot, this area is open all year round. In the summer, swimming is
supervised from 10:30 a.m. to 7 p.m. On site, leisure areas and canoe
and pedal boat hire. Paddle boards. Snack bar.
Im Herzen des Parks der Châtaigneraie gelegen, einer
baumbestandenen und schattigen Fläche, ist dieser Bereich das
ganze Jahr über öffentlich zugänglich. Im Sommer überwachtes
Baden von 10.30 bis 19 Uhr. Freizeiteinrichtungen, Kanu- und TretbootVerleih vor Ort.
OFFICE DE TOURISME
138, RUE DU CENTRE - EXCENEVEX
WWW.EXCENEVEX.FR
+33 (0)4 50 72 89 22
R PAGES 18-19
Parapente
Tir à l’arc / Sport d’adresse
Ecole de parapente des Portes du Soleil
Ball Trap Club : Route de Morzine - Thonon - Tél : +33(0)4 50 71 28 81
Stesch & Co.Arc / Animation - Tél : +33(0)6 30 79 36 75
Paragliding / Gleitschirm
Le Lavanchy - Montriond
Tél : +33(0)6 12 55 51 31 / +33(0)4 50 75 76 39
Web : www.morzineparapente.com
SPORTS
Aerobi parapente
Les meuniers - Seytroux - Tél : +33(0)6 26 35 48 06
Web : www.aero-bi.com
VTT / Vélo de route
Décathlon Publier
Moutain biking, cycling - Mouintainbike / Fahrräder
Lotissement le Cartheray - Publier
Tél : +33(0)4 50 81 54 00 - Web : www.decathlon.fr
Foyer des Moises (Location VTT + Parcours descente)
Sport 2000
Q-Park (Vélo / Vélo Assistance Electrique)
Parking Place des Arts - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 81 71 25
Web : www.q-park.fr
Au pré de la Basse (VTT Assistance Electrique)
120 chemin des Sources - La Basse - Orcier
Tél : +33(0)4 50 26 67 02 / +33(0)6 03 92 15 48
Web : www.alabasse.com
Mountain Services (VTT / Vélo à Assistance Electrique)
34 rue Vallon - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 81 03 62
Culture Vélo
21 chemin de Ronde - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 26 12 87 - Web : www.culturevelo.com
Magasins de sport
Sport Shop / Sportfachgeschäft
TNT Sport
16 rue vallon - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 80 05 - Web : www.tntsport.fr
Adventures and leisures parks / Freizeitparks
Leman Forest
17 boulevard du Pré Biollat - Anthy
Tél : +33(0)4 50 70 60 05 - Web : www.sport2000.fr
Vos sorties en montagne
Route de Novel - Saint-Gingolph
Tél : +33(0)4 50 76 74 74
Web : www.leman-forest.com
Web : http://stesch-archerie.fr
Les Archers de Ripaille
Chemin de Perosay - Thonon-les-Bains - Tél : +33(0)6 15 47 38 31
Foot / Foot US / Rugby / Volley
Evian Thonon Gaillard Football Club
65 Grande Rue - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 56 30 45 95 - Web : www.etgfc.com
Les Blacks Panthers
Stade Joseph Moynat - 56 av. du Gal de Gaulle - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 70 21 87 - Web : www.les-black-panthers.org
Les Aigles du Léman
Rugby Club de Thonon
Base de loisirs 7 Aventures
Thonon Volley Ball
Sylvain Chamonal - Guide Geopark :
Rond-point de Bioge - La Vernaz
Tél : +33(0)4 50 72 15 12 - Web : www.7aventures.com
Bertrand Prieur - Guide du Patrimoine & Geopark :
Tennis & Squash
Danse
Your mountain excursions / Ihre Ausflüge in die Berge
Richard Brand - Guide du Patrimoine & Geopark :
Tél : +33(0)6 32 04 63 52
Tél : +33(0)6 72 89 33 78
Tél : +33(0)6 86 07 17 57
unique
Plateau des Moises - Habère-Poche
Tél : +33(0)4 50 39 50 98 - Web : www.foyerdesmoises.com
Parc Aventures et Loisirs
Archery / Bogenschießen
KILOMÈTRE ZÉRO DE LA ROUTE
DES GRANDES ALPES
Thonon est le point de départ des 700 km qui relient
Thonon à Menton, mais aussi du GR5 Alpes et des
Chemins du Soleil.
Thonon is the starting point of the 700 km between
Thonon and Menton, but also of the GR5Alps or “Les
Chemins du Soleil”.
Thonon ist die Startseite ist die Thonon mit Menton
Verbindet (700km), die GR5 Alpes und die Chemins du Soleil.
Route du Moulin de la Glacière - Domaine de Guidou
Sciez - Tél : +33(0)4 50 72 72 26 - Web : www.lesaiglesduleman.com
Tennis and squash / Tennis und squash
Club Thonon Grangette
Avenue de la Grangette - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 69 51
Club de Ripaille
109 av. de Saint-Disdille - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 29 67
Terrain Armand Quillot - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 39 94 - Web : www.rugbyclubthonon.fr
Avenue de la Grangette - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)6 32 69 18 62 - Web : www.thononvolleyball.fr
Dance / Tanz
Ecole de Danse Arabesque - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)6 83 30 07 26
Association Koukou - 8 avenue de romain - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)6 74 38 59 10
Ski
Ecole de Ski Châtel Sensations
545 route de Pré-la-Joux - Châtel
Tél : +33(0)4 50 81 32 51
Web : www.chatelsensations.com
R PAGES 20-21
CHALET D’HÔTES
LE PASSE-MONTAGNE
852 A Route des Grandes Alpes
74110 Morzine
Tél : +33(0) 6 79 08 51 16
www.passe-montagne-morzine.com
La nuitée
2 pers.
De 70 à 95€
Profitez d’une halte sur la Route des Grandes
Alpes pour séjourner dans ce chalet où 3
chambres douillettes vous attendent.
Enjoy a break on the Route des Grandes Alpes
to stay in this cottage where 3 cozy rooms
await you.
Genießen Sie einen Halt auf der Route des Grandes Alpes in
diesem Haus zu bleiben, wo 3 gemütliche Zimmer erwarten Sie.
Suite
de 4/5 pers.
À partir de
160€/nuit
L’ORIGINALPES
INVITEZ LES ALPES À VOTRE TABLE
Ouvertures : toute l’année, sur réservation
LU MA ME JE
03_publi-passe_montagne_sd_190216.indd 1
VE
SA
DI
11/04/2016 15:22:13
De son long parcours à travers les roches, Thonon
acquiert sa parfaite composition en minéraux
et oligo-éléments essentiels.
Pure, préservée et équilibrée, l’eau minérale naturelle
Thonon vous donne tous les bienfaits que la montagne
lui a transmis.
Thonon, naturellement équilibrée.
www.eau-thonon.com
SNC NEPTUNE DISTRIBUTION 391 751 351 RCS CUSSET
Visuels non contractuels - Banque d’images : Shutterstock
SOIR
PAGES 22-23
RR PAGES
10-15
nos adresses gastronomiques • gastronomic cuisine • gastronomische küche
Menu
du jour
45 €*
Menus
de
45 à 80 €
CARNET
le
prieuré
GOURMAND
GOURMET ADDRESS
NOTIZBLOCK FÜR SCHLEMMER
100
Dans le Chablais nous savons ce qui est bon ! Réputé pour son
poisson, ses vins, ses fromages et ses plats traditionnels, nous
saurons vous faire partager de véritables moments de bonheur
simple. Auberges typiques, terrasses ensoleillées des bords du
Léman ou encore brasseries renommées, vous trouverez toujours
un endroit pour ravir vos papilles.
In Thonon, we know what’s good! With a rich gourmet culture,
Chablais will help you discover new tastes. Famous for its fish,
its wines and its traditional dishes, we know how to share great
moments of pure happiness. Typical inns, sunny terraces on the
shores of Lake Geneva, or even famous brasseries, you will
always find the right place to delight your taste buds.
In Chablais wissen wir, was gut ist! Berühmt für unseren Fisch,
unsere Weine und unsere traditionellen Gerichte, lassen wir sie
Momente einfachen Glücks erleben. Typische Gasthäuser, sonnige
Terrassen am Ufer des Genfer Sees oder berühmte Brauereien Sie finden immer einen Ort, um Ihren Gaumen zu verwöhnen.
Ouvertures - Openings - Färhplane
LU
MA
ME
JE
VE
SA
CB - Credit card
Chèques vacances
DI
LU
MA
ME
JE
VE
SA
DI
MIDI
SOIR
20
Menu enfant - Child menu - kinder menu
Plat
du jour
16 €
Terrasse - Terrace
Accueil groupe - Groups - Gruppen
Menu
du jour
22 €
Ticket restaurant
Fait Maison
Maître restaurateur
Qualité Tourisme
Logis
Famille PLus
Jour de la semaine - Days of the week - Tag der Woche
MIDI
SOIR
Nombre de couverts
68 Grande Rue - 74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 31 89
www.plumex-le-prieure.com
Fermé - Closed - Geschlossen
Ouvert - Open - Geöffnet
la
parenthieze
1, rue des Ursules - 74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 04 77
www.laparenthieze.com
LU
MIDI
SOIR
C’est dans un décor élégant et cossu que l’on vous propose
de déguster une cuisine élaborée. Charles Plumex vous convie
à déguster les mets raffinés d’une cuisine du marché aux
produits bien choisis, accompagnée en cave d’une sélection de
vins de toutes les régions.
Fine cuisine for you to savour in an elegant and refined
setting. Charles Plumex invites you to enjoy refined dishes
made from carefully selected market produce, accompanied
by a choice of wines
from all regions.
Charles Plumex lädt Sie in einem eleganten Ambiente ein,
seine erfinderische Küche zu kosten. Die raffinierten Gerichte
mit frischen und sorgfältig ausgesuchten Produkten vom
Markt werden von einer Auswahl an Weinen aus allen
Regionen ergänzt. Auswahl an Weinen aus allen Regionen
ergänzt.
*Mercredi, jeudi et vendredi midi
MA
ME
JE
VE
SA
Offrez-vous une « Parenthièze » gastronomique à cette
adresse cosy, alliant simplicité et raffinement. Le chef Yohann
David, animateur et co-producteur de Tvdeschefs.com, vous
propose une nouvelle carte tous les mois. Poussez la porte,
une découverte gustative vous attend.
Take time out at the Parenthièze, a cosy, gastronomic
restaurant, blending simplicity and refinement. The chef
Yohann David, host and producer of tvdeschefs.com, creates
a new menu for customers every month. Come inside,
a culinary experience awaits you.
Gönnen Sie sich einen Besuch im «Parenthièze», einer
behaglichen Adresse, wo Einfachheit mit Raffinesse gepaart
ist. Der Küchenchef Yohann David, Gastgeber und Produzent
von tvdeschefs.com, bietet jeden Monat eine neue Karte an.
Durchschreiten Sie die Tür - es erwartet Sie kulinarische
Hochgenüsse.
DI
25
PAGES 24-25
RR PAGES
10-15
nos brasseries • brasseries • gaststätten
brasserie
brasserie les
hauts du lac
23 Grande Rue
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 83 12 26
www.brasserieleshautsdulac.fr
À la carte
de 10 à 20 €
Crêperie, pizzeria, saladerie, glacier, bar. Service en
continu (11h45 - 18h30). Terrasse sur rue, patio à
l’arrière.
Crepe, salads, pizzas, ice cream, bar. Continuous
service (11:45am - 6:30pm). Terrace on the street, patio.
Crêperie, Pizerria, Saladerie, Eishändler, Bar, Dauerbetrieb
(11.45-18.30Uhr). Strassenterrasse, Patio auf der Rückseite.
Plat
du jour
9,80 €
la
brasserie général
Menu
du jour
19,50 €
du
1 Place du Château - 74200 - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 26 64 66 - www.labrasseriedugeneral.com
La Brasserie du Général vous accueille dans une ambiance
bistrot. Vous découvrirez une cuisine traditionnelle et
savoureuse, élaborée à partir de produits de qualité. Fondée
en 1864, c’est l’un des plus anciens restaurants Thononais.
Malgré sa fermeture assez longue, la Brasserie du Général
a fortement marqué les esprits de plusieurs générations.
C’est tout en préservant l’esprit original de ce lieu unique,
empreint de tradition, de culture et d’histoire locale que la
Brasserie a été réhabilitée et rénovée du sol aux plafonds
en 2014. L’équipe de la Brasserie vous reçoit en plein
centre-ville de Thonon, tous les jours, toute l’année.
The Brasserie du Général welcomes you in a bistro
atmosphere. Here you will find tasty and traditional cuisine
made from top-quality produce. Opened in 1864, this is one of
the oldest Thonon restaurants. Even during its lengthy closure,
the Brasserie du Général remained etched in the memories
of several generations. While preserving the original spirit
of this unique place, marked by tradition, culture and local
history, the restaurant was completely refurbished and
renovated in 2014. The staff of the Brasserie welcome you
in the heart of Thonon town centre, every day, all through
the year.
LU MA ME JE
MIDI
SOIR
VE
SA
DI
À la carte
à partir
de 7,50 €
74
LU MA ME JE
VE
SA
les arts
2 rue des Arts
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 78 07
À la carte
12 €
Menus
La Brasserie Les Arts vous accueille sur
sa terrasse ombragée, agrémentée de sa
fontaine italienne, pour une halte détente.
Plat
du jour
Les Arts Brasserie welcomes you to its
10,10 €
shaded terrace, adorned by an Italian
fountain, for a relaxing break.
In der Brasserie Les Arts können Sie auf einer schattigen
Terrasse mit einem Brunnen einen entspannenden
Zwischenstopp genießen.
de 16,80 €
à 19,90 €
DI
LU MA ME JE
MIDI
SOIR
VE
bar brasserie
le carillon
7 av. Saint François de Sales
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 36 78
Menus
de 15 à 21 €
Dégustez une cuisine maison : plats du jour variés,
Plat
suggestions du moment. Desserts maison, cafés
du jour
gourmands généreux.
10,50 €
Enjoy our home-made cooking: varied daily
specials and seasonal dishes. House desserts, generous
gourmet’s coffee.
Kosten Sie die hausgemachte Küche: unterschiedliche Tagesgerichte,
marktfrische Angebote, Desserts und leckere Kaffees.
Ouvertures : Du 01/01 au 31/12 de 6h45 à 19h
LU MA ME JE
MIDI
SOIR
100
DI
MIDI
SOIR
bistrot
Entdecken Sie im Bistrotambiente der Brasserie du Général eine
traditionelle und schmackhafte Küche, die mit hochwertigen
Produkten zubereitet ist. Dieses Restaurant aus dem Jahr 1864
ist eines der ältesten Restaurants der Stadt Thonon. Trotz einer
längeren Schließungsperiode hat die Brasserie du Général die
Erinnerung mehrerer Generationen geprägt. Unter Bewahrung
des Original-Esprits dieses Ortes, durchdrungen von Tradition,
Kultur und Lokalgeschichte, wurde die Brasserie 2015 vom
Erdgeschoss bis zum Dachboden restauriert. Das Team der
Brasserie empfängt Sie das ganze Jahr über in der Innenstadt
von Thonon von Dienstag bis Sontag.
SA
60
VE
SA
la régence
20 Grande Rue
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 27 87
À la carte
de 9 à 24 €
Menu du jour
de 18 à 25 €
Plat du jour
10,50 €
La Régence vous invite à découvrir sa carte très
diversifiée composée exclusivement de produits
de saison, faits maison.
La Régence invites you to discover its richly
varied menu uniquely made up of seasonal,
home-made dishes.
Das Régence lädt Sie ein, seine abwechslungsreiche Karte zu
entdecken mit ausschließlich saisonalen, hausgemachten Produkten.
30
DI
LU MA ME JE
VE
SA
DI
50
MIDI
SOIR
PAGES 26-27
RR PAGES
10-15
les restaurants du port
restaurants of port de rives • restaurants am haffen
À la carte
12,90 €
Menus
de 27 à 35 €
Menu
du jour
17 €
Kiosque de l’Embarcadère - Kiosque de la Capitainerie - Kiosque du Lac
Ouverts uniquement à la belle saison, les kiosques du port de Rives vous propose une halte
gourmande : glaces à l’italienne, gaufres, churros, petite restauration à déguster sur le pouce…
Open only during the holiday season, the Port du Rives kiosks offer you a tasty break: Italian
ice creams, waffles, churros and snacks to take away…
Nur im Sommer sind die Kiosks am Hafen von Rives geöffnet und bieten für Ihre kleine
Schlemmerpause: italienisches Eis, Waffeln, Churros, kleine Stärkungen…
OUVERTURE : De juin à septembre tous les jours de 11h30 à minuit / Everyday from June to
September, 11.30 am to midnight / Juni bis September, Montag bis Sontag 11.30 bis mitternacht
les
kiosques
8 quai de rives
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 81 12 30
À la carte
11,80 €
En terrasse, on apprécie la
fraîcheur sous les platanes,
Menus de
tandis
qu’à
l’intérieur,
une atmosphère cosy
16,50 à 29,80 €
vous attend.
Plat du jour
On the terrace, you will enjoy the shade of the
10,50 €
plane
trees, while inside a cosy atmosphere
Menu du jour
awaits you.
16,50 €
Auf der Terrasse unter den Platanen
genießen Sie die Kühle während Innen ein behagliches Ambiente
auf Sie wartet.
Ouvertures : Du 25/03 au 31/10/2016 : tous les jours à partir
de 9h, sauf les lundis en avril, septembre et octobre.
LU MA ME JE
MIDI
SOIR
VE
SA
40
LU MA ME JE
VE
À la carte
10 €
Plat du jour
11 €
Menu
du jour
17 €
Changement de gérant. Une nouvelle carte de
produits frais vous est proposée tout au long de
l’année.
A new menu featuring fresh products is offered
all year round.
Neue Leitung. Das ganze Jahr lang wird Ihnen
eine neue Karte mit frischen Produkten angeboten.
Ouvertures : Ouvert du 15 mars à la fin octobre uniquement
à midi. Du 1er juin au 31 août midi et soir.
LU MA ME JE
DI
MIDI
SOIR
VE
SA
100
12 quai de Rives
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 70 22 74
9 quai de Rives
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)9 83 58 28 17
SA
A deux pas du lac, sur sa terrasse ombragée,
le Remous propose un choix de salades,
hamburgers, spécialités du lac.
Le Remous, with its shaded terrace a stone’s
throw from the Lake, offers a range of salads,
hamburgers and specialities from the lake.
Nahe dem See auf schattiger Terrasse bietet Le
Remous verschiedene Salate, Hamburger und
Seespezialitäten an.
Ouvertures : Ouvert tous les jours d’avril à fin septembre.
Sauf en cas de pluie
VE
SA
DI
MIDI
SOIR
Menus
le bistrô
la voile
Port de Rives
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 26 52 40
www.lebistro-thonon.fr
1 quai de Ripaille
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 37 05
Au Port de Rives, sur sa terrasse surplombant le
lac, vous y dégusterez une cuisine traditionnelle et
Menu
les spécialités du lac.
du jour
At the Port de Rives, on the terrace overlooking
de 9,80
the lake, you can enjoy traditional cuisine and
à 18,50 €
specialities from the lake.
Auf der Terrasse am Port de Rives oberhalb des Sees genießen Sie
eine traditionelle Küche und Spezialitäten des Sees.
Ouvertures : Du 15/02 au 23/10 : fermé les soirs
du lundi au jeudi. De mai à septembre :
LU MA ME JE
MIDI
SOIR
Menu
du jour
16,50 €
LU MA ME JE
de 28 à 37 €
DI
À la carte
de 8 à 30 €
DI
MIDI
SOIR
À la carte
de 8,50 à
27,50 €
11 quai de Ripaille
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 32 56
le remous
Dégustez toute l’année les spécialités comme les
filets de perches et les spécialités savoyardes.
Profitez de la terrasse ombragée en saison.
All through the year enjoy such specialities
as perch filets and traditional dishes.
Make the most of the shaded terrace in season.
Genießen Sie das ganze Jahr über Spezialitäten
wie Barschfilet und traditionelle Gerichte auf der
im Sommer beschatteten Terrasse.
170
l’escale
la commanderie
le naviot
VE
SA
112
À la carte
de 10 à
21,50 €
Plat du jour
10 €
La Voile vous propose une carte gourmande.
En saison, vous pourrez profiter du soleil
sur sa vaste terrasse à quelques pas du lac...
La Voile brings you its gourmet menu. In season,
you can enjoy the sunshine on the terrace, just a
few yards from the lake...
Das La Voile bietet eine wunderbare Karte an.
In der Saison können Sie von der sonnigen
Terrasse direkt am See profitieren...
Ouvertures : Ouvert tous les jours de mi-janvier à mi-décembre.
DI
LU MA ME JE
VE
SA
240
DI
MIDI
SOIR
PAGES 28-29
RR PAGES
10-15
nos restaurants savoyards • savoie cuisine • savoyer küche
la
ferme alpes
des
Menu
du jour
16,30 €
Le Betandi
2 rue des Italiens - 74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 37 71
taverne d ’ ailleurs
d’ici
et
Côté Lac
12 chemin du port - 74200 Thonon-les-Bains
Tél :+33(0)4 50 26 81 45
Le Denieu
Côté Montagne
RN5 - Bonnatrait - 74140 Sciez-sur-leman
Tél : +33(0)4 50 72 35 06
Le Chateaubois - 74 140 La Chapelle d’Abondance
Tél : +33(0)4 56 81 93 11
La Ferme des Alpes
Les Vignes Rouges
Quai Charles Albert Besson - 74150 Évian
Tél : +33(0)4 50 79 44 47
www.fermedesalpes.com
3 adresses pour vous accueillir dans un décor typiquement
savoyard pour un repas à base de toute la cuisine des alpes.
Depuis 22 ans, Frédéric et ses équipes passionnées, vous
proposent de régaler vos papilles avec les spécialités
« du pays » : raclette, reblochonnade, berthoud, tartiflette,
beignets de pomme de terre, fondues, escalope savoyarde,
pierrade de boeuf, pizza au feu de bois, filet de perches,
filet de féra. Les salles décorées telles une vieille ferme
avec des objets d’autrefois et les terrasses fleuries vous
offrent un vrai moment de détente.
3 restaurants welcome you in a typical Savoy decor for a
meal inspired by all the cuisine of the Alps.
For 22 years, Frédéric and his enthusiastic team have
been delighting their customers’ taste buds with regional
specialities: raclette, reblochonnade, berthoud, tartiflette,
potato fritters, fondues, Savoy escalope, stone-grill beef,
perch filet, fera filet. The restaurant’s country farmhouse
A la carte
de 15 €
à 20 €
420 rue des Vignes Rouges - 74 500 Amphion
Tél :+33(0)4 50 71 41 89
decor with traditional objects and the terrace decorated with
flowers offer you a really relaxing break.
3 Adressen, die Sie in einem typisch Savoyer Ambiente und mit
Gerichten auf Basis der alpinen Küche willkommen heißen.
Seit 22 Jahren bereiten Ihnen Frédéric und seine engagierten
Mitarbeiter köstliche Spezialitäten aus der Region zu:
Raclette, «Reblochonnade», «Berthout», Kartoffelauflauf,
Kartoffelschmalzgebäck, Fondues, Savoyarder Schnitzel, Gerichte
vom heißen Stein, Holzofen-Pizza, Barschfilet, Felchenfilet. In
den Speisesälen mit einem Dekor, das an einen alten Bauernhof
erinnert, mit all den Blumen können Sie wahre entspannende
Augenblicke genießen.
LU
MIDI
SOIR
100
MA
ME
JE
VE
SA
DI
La Taverne d’ici et d’ailleurs vous accueille à sa toute nouvelle
adresse à Thonon, au pied du funiculaire, avec sa terrasse sur
le port. Découvrez des spécialités d’ici… mais aussi d’ailleurs.
Idéale pour le déjeuner ou pour passer un bon moment
entre amis : la Taverne vous propose la féra du lac, des
filets de perche, mais aussi un large choix de pizzas et des
flamenkuches. Vous ne saurez que choisir, de la classique à
base de crème et lardons à la plus originale garnie de raclette,
jambon et pommes de terre. La Taverne, c’est aussi une
adresse en montagne et un restaurant ouvrier à Amphion.
La Taverne d’Ici et d’Ailleurs looks forward to seeing you
at its brand new restaurant in Thonon, at the foot of the
funicular with its terrace looking out over the harbour.
Sample its specialities, some from here ... and some from
elsewhere. Perfect for lunch or for a leisurely meal with
friends: the Tavern offers fishes, a wide selection of pizzas
and tasty flammkuchen. You’ll be spoilt for choice, with
options ranging from the classics based on cream and
lardons, to very original toppings with raclette, ham and
potatoes. The Tavern also runs a restaurant in the mountains
and a no-frills restaurant in Amphion.
La Taverne d’ici et d’ailleurs empfängt Sie ganz neu in Thonon
an der Seilbahn mit Terrasse zum Hafen. Entdecken Sie die
Spezialitäten von hier ... und auch anderswo. Ideal zu Mittag
oder für einen schönen Augenblick mit Freunden. La Taverne
bietet Ihnen Fischfilets, eine Auswahl an Pizzas, aber auch
köstlichen Flammkuchen: vom klassischen mit Sahne und Speck
bis zum originellsten miRaclette-Käse, Schinken und Kartoffeln.
La Taverne gibt es außerdem auch in den Bergen und als
Arbeiterrestaurant in Amphion.
Ouvertures côté lac : Du 15/06 au 15/09 et pendant les vacances
scolaires, tous les jours de 10h à 23h. Du 16/09 au 14/06 :
LU
MA
ME
JE
VE
SA
DI
MIDI
SOIR
50
PAGES 10-15
30-31
RR PAGES
nos restaurants traditionnels
l’etable
du savoyard
98 avenue de Saint Disdille
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 05 56
À la carte
de 15 à 28 €
Menus
35 €
Menus
de 26 à 38
SA
DI
l’arc en ciel
marronniers
Place de Crête, laissez-vous tenter par une
escale aux Marronniers et découvrez les
saveurs d’une cuisine traditionnelle.
Plat
du jour
At Place de Crête, let yourself be tempted
11 €
by a visit to Marronniers and enjoy all the
savours of a traditional cuisine.
Machen Sie auf dem Place de Crête einen Zwischenstopp im
Marronniers und entdecken Sie die
75
Aromen einer traditionellen Küche.
Menus
de 14 à 36 €
LU MA ME JE
MIDI
SOIR
VE
SA
€
MIDI
*
SOIR
*
Ouvertures : *Fermé le mercredi hors saison
les
Place de Crête
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 26 18
4 route des Mouettes
Port de Séchex - 74200 Margencel
Tél : +33(0)4 50 72 63 10
www.lescygnes-chezjules.fr
Au Port de Séchex, vous profiterez de la terrasse
les pieds dans l’eau, tout en dégustant de
savoureuses spécialités du lac.
Tarif groupe à partir
At Port de Séchex, you will enjoy the terrace on
de 20 personnes
the waterside while tasting our appetising lake
specialities.
Im Hafen von Séchex können Sie auf einer Terrasse
direkt am Wasser köstliche Spezialitäten
200
aus dem See genießen.
LU MA ME JE VE SA DI
MIDI
SOIR
Menu
du jour
14 €
chez jules
Place de Crête
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 90 63
L’Arc en Ciel propose une halte au calme, à
quelques minutes du centre ville. Possibilité
de se restaurer aux Marronniers.
Plat
du jour
Have a relaxing break at the Arc en Ciel,
11 €
a few minutes from the town centre.
Enjoy a meal at the Marronniers restaurant.
Im Arc en Ciel, einem Ort der Ruhe, können Sie sich,
nur kurz von der Innenstadt entfernt,
ausruhen und im Marronniers etwas essen. 52
Menus
de 14 à 36 €
DI
LU MA ME JE
MIDI
SOIR
VE
SA
est formidable
5 place du 8 Mai 1945
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 53 36
mafemmeestformidable.blogspot.com
Menus
de 29 à 34 €
Le chef et son équipe mettent en musique
les produits frais du marché, de la pêche
et de la chasse avec finesse et gaieté.
With finesse and good humour, the chef and his team set to
music fresh produce from the market, fish and game.
Der Küchenchef und sein Team setzen frische Produkte vom
Markt, Fisch und Wild mit Raffinesse und Frohsinn in Szene.
Plat du jour
de 10 à 19 €
LU MA ME JE
VE
du belvédère
1 B av. du Léman
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 10 04
À la carte
de 14,50
à 34 €
Dans un décor moderne, vous goûterez aux
saveurs d’une cuisine traditionnelle travaillée
avec passion.
Menu
du jour
In a modern decor, you can enjoy the flavours
21 €
of a traditional cuisine prepared with passion
and care.
In einem modernen Dekor genießen Sie eine traditionelle Küche,
zubereitet mit Leidenschaft und Sorgfalt.
LU MA ME JE
MIDI
SOIR
VE
SA
DI
30
DI
le mylord
1 B av. du Léman
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 10 04
2 place des Arts
74200 Thonon-les-Bains
Tél :+33(0)4 50 71 00 02
Menus
12,50
à 26,70 €
Menus
36 €
DI
SA
MIDI
SOIR
brasserie
1 B av. du Léman
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 10 04
Menu
du jour
14 €
ma femme
»
Menu du jour
26 €
90
VE
«
À la carte
de 25 à 40 €
Pour déguster une fondue savoyarde ou
d’autres spécialités de la région, l’Etable du
Savoyard est l’endroit qu’il vous faut.
To enjoy a Savoy-style fondue or other regional specialities,
the Etable du Savoyard is just the right place.
Um ein typisches Fondue Savoyarde oder andere
Spezialitäten der Region zu kosten ist das Etable du
Savoyard genau der richtige Ort.
LU MA ME JE
les cygnes
traditionnal restaurants
traditionellen restaurant
La brasserie Le Mylord vous accueille dans une
ambiance chaleureuse, pour y découvrir une carte et des plats du
jour variés.
At the Mylord Brasserie you’ll find a warm welcome, with an
extensive menu and a variety of daily specials to choose from.
Die Brasserie Mylord besticht durch ein gemütliches Ambiente,
um die Karte und diverse Tagesgerichte zu entdecken.
LU MA ME JE
42
VE
SA
DI
100
MIDI
SOIR
PAGES 10-15
32-33
RR PAGES
le
Le moulin vous accueille dans un monument historique pour y
déguster une cuisine traditionnelle généreuse et gourmande.
Des plats concotés maison à base de produits frais vous
attendent : filets de perches, risotto, tartare de bœuf ou de
saumon… Laissez-vous tenter ! (L’entrée est à l’arrière du
restaurant)
Le Moulin, housed in a historic monument, serves generous
helpings of traditional gourmet dishes. Fresh produce is used
to create home-made dishes such as fillet of perch, risotto,
salmon or beef tartar... go on, spoil yourself!
Le Moulin empfängt Sie in einem historischen Gebäude und
offeriert eine traditionelle, reichhaltige und köstliche Küche.
Hausgemachte Speisen aus frischen Produkten erwarten Sie:
Barschfilet, Risotto, Rinder- oder Lachstatar ... Lassen Sie sich
versuchen!
Menus
de 15
à 31 €
moulin
Plat
du jour
10 €
13 av. St. François de Sales - 74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 26 29 43 - www.restaurant-le-moulin.fr
LU MA ME JE
VE
SA
DI
MIDI
SOIR
temps d’m
Un cuisine maison, une carte de saison à
base de produits frais de producteurs locaux,
voilà ce que vous propose le Temps d’M.
Menu
du jour
Le Temps d’M offers home cooking and a
18 €
seasonal menu based on fresh ingredients
from local producers.
Le Temps d’M bietet eine hausgemachte Küche und eine
saisonal wechselnde Karte mit Gerichten aus frischen,
lokalen Produkten.
Menus
LU MA ME JE
MIDI
SOIR
VE
SA
DI
VE
SA
DI
MIDI
SOIR
150
subway
5 rue Ferdinand Dubouloz
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 40 54
3 place des Arts
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 70 23 91
www.pandacafe.fr
1 avenue Jules Ferry
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 11 74
www.subwayfrance.fr
À la carte
de
Dans un même lieu cohabitent une épicerie fine
avec un grand choix de produits du soleil, un
traiteur et un restaurant.
On a single site, a fine foods store with a wide choice of sun-filled
products, a delicatessen and a restaurant.
Hier befindet sich ein Feinkostgeschäft mit einer großartigen
Auswahl, ein Anbieter von Fertiggerichten und ein Restaurant.
Menu
adulte
de 6,50
à 8,50 €
SA
DI
À la carte
de 3,60
à 7,50 €
COFFEE, SNACK & SMILE : Découvrez un endroit
sympa, où vous pourrez déjeuner et déguster des
boissons so gourmandes !
COFFEE, SNACK & SMILE: A great place to stop for
lunch and a drink and enjoy something oh so gourmet!
COFFEE, SNACK & SMILE: Entdecken Sie einen netten Ort, wo Sie zu
Mittag essen und köstliche Getränke genießen können!
LU MA ME JE
13
24
MIDI
LU MA ME JE
panda
cafe
3à6€
VE
50
place o soleil
www.placeosoleil-epicerie-restaurant.fr
Menu
du jour
17,50 €
LU MA ME JE
Menu
du jour
8€
cuisine ici et là
l’épicerie resto
3 rue Ferdinand Dubouloz
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 72 53 58
de 32 à 39 €
pol
Menus
12 €
19 avenue du Pré Robert Sud
74200 Anthy-sur-Léman - Tél : +33(0)4 50 70 82 91
le
Une cuisine de qualité, des produits frais et des recettes
maison originales et équilibrées, à apprécier sur place ou à
l’emporter, à toute heure de la journée. Pour déguster ces
savoureuses recettes, deux adresses : l’une en centre ville de
Thonon, l’autre dans la zone commerciale Espace Léman.
High quality cuisine, fresh produce, and original, creative and
well-balanced recipes, with food to eat in or take away at
any time of the day. You can sample these delicious dishes
at two restaurants, one in Thonon town centre and the other
in the Espace Léman shopping centre.
Erstklassige Küche, frische Produkte sowie originelle und
ausgewogene hausgemachte Speisen zum Hieressen oder
zum Mitnehmen zu jeder Tageszeit. Um diese Köstlichkeiten
zu genießen stehen zwei Adressen zur Auswahl:
Stadtzentrum von Thonon und Gewerbegebiet Espace Léman.
Plat du jour
de 5,60
à8€
1 rue Saint Sébastien - 74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 70 98 41 - www.pol-restaurant.fr
50
À la carte
de 10,50
à 30 €
sur le pouce • snacks • auf die hand
MIDI
SOIR
VE
SA
DI
Menu
adulte
de 6,30
à 9,30 €
Composez vous-même votre sandwich ou salade
selon vos goûts, avec des produits frais dans un
cadre moderne et accueillant.
Create a sandwich or salad to suit your own
tastes, choosing from fresh ingredients, in a friendly, modern
setting.
Stellen Sie in einem modernen, einladenden Rahmen Ihren Sandwich
oder Salat nach Geschmack mit frischen Produkten zusammen.
LU MA ME JE
49
VE
SA
DI
13
30
MIDI
SOIR
PAGES 34-35
RR PAGES
10-15
cuisine du monde • international cuisine • internationale küche
l’istanbul
6 rue Vallon
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 70 20 65
À la carte
à partir
de 5,50 €
Kebab et autres spécialités turques vous sont
proposés à l’Istanbul. Restaurant chaleureux et
convivial.
Menus
Kebabs and other Turkish specialities on
8€
offer at the Istanbul, a warm and friendly
restaurant.
Im Istanbul bekommen Sie Kebab und andere türkische
Spezialitäten. Herzliches und gastliches Restaurant.
royal
thonon
3 rue des Ursules
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 92 03
www.royal-thonon.fr
À la carte
de 4,50
à 15 €
Spécialités chinoises, vietnamiennes et
thaïlandaises... Restauration sur place, midi et
Menus
soir, ou à emporter
de 11,50
Chinese, Vietnamese and Thai specialities...
à 20,50 €
Food to eat in, lunchtimes and evenings, or to
take away.
Chinesisch, vietnamesisch und thailändisch ... Mittags und abends
Speisen zum Hieressen oder zum Mitnehmen.
nos autres adresses partenaires • our other restaurants • weitere restaurants
chez tante marie
ibis kitchen
74500 Bernex
Tél : +33(0)4 50 73 60 35
www.bernex-cheztantemarie.com
Hôtel Ibis
2 ter av. d’Evian
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 24 24
www.ibishotel.com
60
la ligne 13
la locanda di pulcinella
4 avenue de Genevriers
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 76 03 48
12 boulevard Georges Andrier
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 76 74 18
Ouvertures : Fermé le lundi midi hors juillet août.
LU MA ME JE
VE
SA
DI
30
MIDI
SOIR
LU MA ME JE
VE
SA
DI
70
80
MIDI
SOIR
nos autres adresses partenaires • our other restaurants • weitere restaurants
raphaël vionnet *
auberge d’anthy
43 avenue du Général Leclerc Rives
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 72 24 61
+33 (0)6 87 36 07 60
www.raphaelvionnet.fr
2 rue des Ecoles
74200 Anthy-sur-Léman
Tél : +33(0)4 50 70 35 00
www.auberge-anthy.com
45
120
brasserie l’antonietti
café du palais
40 bd. Carnot
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 13 80
www.ecole-hoteliere-thonon.com
11 bd. Général Dessaix
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 32 94
www.hotelecafedupalais.com
Restaurant d’application Savoie - Léman
40
40
le blanche neige
le christania
821 route de la Dranse
Amphion
74500 Publier
Tél : +33(0)4 50 26 46 55
+33(0)6 69 74 92 38
Hirmentaz
74470 Bellevaux
Tél : +33(0)4 50 73 70 77
www.hotel-christania.com
90
100
le moulin de léré
le port
Sous la Côte
74470 Vailly
Tél : +33(0)4 50 73 61 83
www.moulindelere.com
Rue du Port
74140 Yvoire
Tél : +33(0)4 50 72 80 17
70
150
www.hotelrestaurantduport-yvoire.com
PAGES 10-15
36-37
RR PAGES
nos autres adresses partenaires • our other restaurants
weitere restaurants
le pré de la cure
hôtel-restaurant de la plage
Place de la Mairie
74140 Yvoire
Tél : +33(0)4 50 72 83 58
www.pre-delacure.com
431 rue de la plage
Amphion les bains - 74500 Publier
Tél : +33(0)4 50 70 00 06
www.hotelplage74.com
90
180
70
l’écho des montagnes
les copains d’abord
restaurant de l’hôtel
plein soleil
Armoy Village - 3516 Chef Lieu
74200 Armoy
Tél : +33(0)4 50 73 94 55
www.echodesmontagnes.fr
801 avenue de Rive
74500 Amphion
Tél : +33(0)4 50 17 21 80
www.lescopains-dabord.fr
restaurant de l’hôtel
de la plage
restaurant de l’hôtel
les princes
Chemin de la Galotte
74140 Excenevex
Tél : +33(0)4 50 72 81 12
www.hoteldelaplage-excenevex.com
2121 avenue de la Rive
74500 Publier
Tél : +33(0)4 50 75 02 94
www.hoteldesprinces.fr
Chef lieu
74360 Vacheresse
Tél : +33(0)4 50 73 10 12
www.le-plein-soleil.com
restaurant françois 1er
Château de Coudrée
Avenue de Coudrée
74140 Sciez
Tél : +33(0)4 50 72 62 33
www.chateau-hotel-coudree.com
150
150
les cygnes
pas comme ailleurs
restaurant les alpes du léman
8 avenue de Grande Rive
74500 Évian-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 75 01 01
www.hotellescygnes.com
50 Avenue de Genève
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 26 05 12
www.restaurant-pascommeailleurs.fr
3 rue des Italiens
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 26 51 24
150
135
restaurant de l’hôtel bellevue
restaurant de l’hôtel
bon séjour
Brasserie Le Flore
47 Grande Rue - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 26 34 93
Le Carnivore
25 bd. Georges Andrier - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 26 43 24
Le Mouy
74500 Thollon-les-Mémises
Tél : +33(0)4 50 70 92 65
www.bon-sejour.com
Bruno Pizza
93 bis av. Général de Gaulle - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 26 38 38
Le Drakkar
10 rue Ferdinand Dubouloz - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)7 83 09 29 10
La Tasse à Moustache
Château de Ripaille - Quai de Ripaille - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)6 70 54 34 93
Le New Club
27 rue des granges - Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 81 66 79
Le Mouy
74500 Thollon-les-Mémises
Tél : +33(0)4 50 70 92 79
www.hotellebellevue.com
60
25
savoie - léman
restaurant d’application
40 bd. Carnot
74200 Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 81 13 50
www.ecole-hoteliere-thonon.com
60
PAGES 38-39
RR PAGES
10-15
loisirs • LEISURE • FREIZEIT
Cinéma • Cinema - Kino
Bar / Café • Pub - Bar
bar o’rdv
cine leman
63 av. de Senevulaz
Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 70 00 90
www.cineleman.fr
17 bis rue Vallon
Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 81 94 67
le france
Bar L’Arcade - 13 rue des Granges - Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 97 09
Le Pretext - 77 grande rue - Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 30 12
O’codebar - 14, boulevard Georges Andrier
+33(0)9 83 71 59 53
Warm’up Pub rétro Mobile - 560 rue du Crêt Gojon - Margencel
+33(0)4 50 26 71 40
2, avenue de la Gare
Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 70 00 90
Jardin • Garden - Garten
le jardin des 5 sens
Rue du Lac - Yvoire
Tél : +33(0)4 50 72 88 80
www.jardin5sens.net
Discothèque • Nightclub - Discothek
le must - discothèque
119 Av. de Saint-Disdille
Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 98 98
www.le-must.net
Chez totor - 23 route Pays de Gavot - Publier
+33(0)4 50 70 81 30
Théâtre • Theatre - Theater
Le Jardin du Clos d’Allinges - Chemin des marais du Durzilly - Allinges
Tél : +33(0) 7 81 77 19 02
Loisirs • Leisure - Freizeit
bowling margencel loisirs
560 rue du Crêt Gojon
Margencel
Tél : +33(0)4 50 26 71 40
théâtre maurice novarina
maison des arts du léman
4 bis avenue d’Evian
Thonon-Les-Bains
Tél : +33(0)4 50 71 39 47
www.mal-thonon.org
funky factory
léman kid
1 Impasse de la Poudrière
Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)7 52 04 09 64
tropic’alp golf aventure
220 route du Vieux Mottay
Publier
Tél : +33(0)4 50 26 05 76
www.tropicalp.fr
Associations culturelles et loisirs •
Cultural and leisure associations - Kultur- und Freizeitvereine
Club de Bridge - Espace Grangette - Thonon
+33(0)6 32 18 76 65
Compagnie du Graal - 11, chemin du Tornieux - Thonon
+33(0)4 50 26 44 61
Le Temps des Copains
21 avenue du Général de Gouraud - La Bourboule
+33(0)1 69 39 01 61
Réseau d’Echanges de Savoirs Réciproques du Chablais
Espace Grangette - Thonon
+33(0)6 75 49 41 42 - +33(0)4 50 71 00 91
14 avenue de la Dranse
Thonon-les-Bains
Tél : +33(0)9 82 47 08 53
www.funky-factory.fr
R PAGES 40-41
annuaire pratique
Agence de communication
Communication agency - Agnetür für Kommunikation
ur
ist
iq
ue
6€
agenda
des
commerçants
DON’T MISS / NICHT ZU VERPASSEN
SAMEDI 28 MAI
Fête des mères
VENDREDI 24 JUIN
Nocturne des Soldes
DU 22 JUIN AU 2 AOÛT
Soldes d’été
DU 4 AU 10 JUILLET
Pendant la Semaine Famille Plus, de nombreuses
surprises vous attendent dans vos commerces
du centre-ville
LES 29 ET 30 JUILLET
Le Grand Déballage
Retrouvez le programme
complet des animations
Full programm on /
Komplettprogramm unter :
www.thonon-vitrines-de-vos-envies.com
Suivez-nous sur Facebook /
Follow us on Facebook /
Folgen Sie auf Facebook
sté chablaisienne
de revêtement
6 square Aristide Briand
Thonon-les-Bains
+33(0)6 20 29 83 43
www.propulsive-web.com
to
combined with other offers and cannot be
repeated within the validity of the Pass).
Finden Sie dank dieses Logos die Partner
des Verbands CCIAT und des Tourismusbüros.
Diese Unternehmen sind Partner des
Tourismuspasses und bieten 5 € Rabatt ab
einem Einkauf über 25 € (Angebot einmal
gültig bei einem Geschäft, nicht mit anderen
Aktionen kombinierbar und nicht erneuerbar
während der Gültigkeit des Passes).
Outside layouts - Außerhalb layouts
propulsive web
PRACTICAL GUIDE / VERZEICHNIS
Grâce à ce logo, retrouvez dans
le guide les partenaires de la CCIAT
et de l’Office de Tourisme. Ces
enseignes sont partenaires du pass
touristique et offrent 5€ à partir
de 25€ d’achat dans leur magasin (offre valable une fois dans une seule
enseigne, offre non cumulable et non renouvelable pendant la durée du
pass).
This logo will help you to identify the partners of CCIAT and the
Tourist Office in the directory listings. These brands are partners in
the Tourist Pass scheme and give €5 off on purchases of €25 or above
in their outlets (offer available once only for one brand, cannot be
Aménagements extérieurs
Alp-Software - 6 chemin du Pillon - Parc Ravel B1 - Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 72 88 23
ASL Publicité - 21 avenue de la Fontaine Couverte - Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 73 94
Com’Art - 4 boulevard du Canal - Thonon-les-Bains
+33(0)6 64 20 97 94
Agence de voyages
Travel Agency - Reiseagentur
Thomas Cook Voyages - 7 bis rue Saint Sébastien - Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 06 00
Agence immobilière
Estate agent - Immobilienmakler
agence barnoud
7 av. du Général De Gaulle
Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 63 04
www.barnoud-immobilier.fr
moynat peillex
transaction immobilière
5 avenue du Général de Gaulle
Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 70 71
www.moynat-peillex.fr
26 avenue de Genève Thonon
+33(0)4 50 26 37 24
www.societe-chablaisiennede-revetements.fr
Ameublement
Furnishing - Haushalts und küchenwaren
abcd ’ r
3 rue François Morel
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)9 61 51 83 94
cuisines a . i
(agenceur d’intérieur)
105 avenue du Général de Gaulle
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 73 31 69
cuisines
références société giros
11 rue des Italiens
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 45 79
www.cuisines-references.fr
roche bobois
28 bis av. Gal. de Gaulle
4 avenue des Allobroges
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 20 26
www.roche-bobois.com
DU 5 AU 15 OCTOBRE
A deux pas, une animation vous permettant
de découvrir les commerces du centre-ville
PAGES 42-43
RR PAGES
10-15
Animaux
mma franck payen
Animals - Tiere
17 avenue Jules Ferry
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 24 84
agence.mma.fr/thonon-les-bainsjules-ferry
espace canin
11 rue des Italiens
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 70 19 44
Auto-école
Driving school - Fahrschule
Dandy chien - 10 avenue Jules Ferry - Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 30 77
Auto-école de conduite des Arts - 8 place des Arts
Thonon-les-Bains - +33(0)4 50 71 35 58
Antiquités - Brocante
Banque
Antiquities and period pieces - Flohmarkt
Bank
Lavanchy brochante shop - 9 rue Hôtel de Ville
Thonon-les-Bains - +33(0)4 50 71 60 00 - +33(0)6 13 02 46 85
C.I.C Lyonnaise de Banque - 2 bd du canal
74200 Thonon-les-Bains +33(0)8 20 300 565
Article de pêche
Beauté - Bien-être
Beauty - Wellness
Fishing article - Angelbedarf
chez le pêcheur
4 rue Chante Coq
Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 45 09
Assurances
côté zen
l ’ occitane
11 rue des arts
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 16 28
naturhouse
Insurance - Krankenkasse
agence générali
tron assurances
17-19 rue de l’Hôtel Dieu
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 28 28
www.assurancestron.fr
assurances axa
alphonse et gruaz
12 place des Arts
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 02 68
www.axa.fr
34 rue des Granges
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 76 18 97
www.naturhouse.fr
ôyosoy
L’Etoile - 9D avenue du Général
de Gaulle
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 72 21 15
www.oyosoy.com
Bijouterie - Orfèvrerie
l ’ or du léman
Jewellery - Goldsmith / Schmuck - Goldschmiede
15 bis rue Vallon
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)6 68 35 00 32
+33(0)9 80 76 01 89
www.lor-du-leman.fr
bijouterie
clergeau - girollet
12 rue des Arts
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 07 42
Boucherie - Traiteur
Butcher - Catering / Metzgerei - Delicatessen
bijouterie
joaillerie rondot
boucherie
charcuterie albert vautey
1 square Aristide Briand
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 26 10
www.rondot-bijoux.com
2 bd. Georges Andrier
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 04 08
bijouterie juvet
boucherie
chevallier
8 rue des Arts
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 18 33
5 rue Saint Sébastien
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 24 63
boucherie
charcuterie - traiteur
ducret christian
cristal sources
3 rue Vallon
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 70 99 40
www.cristalsources.com
grain d ’ folie
40 grande rue
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 70 27 21
www.graindfolie.com
le talisman
1 Place Jules Mercier
74200 Allinges
+33(0)4 50 71 26 76
Boulangerie - Pâtisserie
Bakery - Cake Shop / Bäckerei - Konditorei
boulangerie
pâtisserie maison cabiati
79 Grande Rue
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 27 85
2 bis rue Vallon
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 62 59
PAGES 44-45
RR PAGES
10-15
boulangerie
pâtisserie salon de thé
favre roger
6 Place des Arts
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 23 00
le fournil
du chablais
46 av. Général de Gaulle
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 09 57
www.lefournilduchablais.com
la mie câline
9 Place des Arts
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 81 41 86
www.lamiecaline.com
Chaussures
Couturier
Shoes - Schuhe
les chaussures
Accountanst - Finanzberater
eurex vulliez
cabinet comptable
6 av. du Gal. de Gaulle
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 36 00
www.eurex-vuillez.com
Fiduralp SARL - 49 av d’Evian - Le Ténéré - Thonon-les-Bains
+33 (0) 4 50 70 15 39
59 avenue de Genève
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)6 72 91 57 78
www.dominique-couture.com
Chocolaterie - Confiserie
3 rue des italiens
74200 Thonon-les-Bains
+33 (0)4 50 81 62 11
www.rapid-couture.com
d & b dragées
& biscuits
54 Grand Rue
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 30 03
pâtisserie meary
ludovic
5 square Aristide Briand
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 04 31
pâtisserie traiteur
chaumontet & co
20 rue Vallon
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 73 64 47
www.chaumontet.com
patch ’ passions
Square Voltaire
2 avenue des Allobroges
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)9 61 34 56 00
www.patchpassionsthonon.com
rapid’couture
Chocolate - Confectionery / Shcokolade und SüBwaren
18 rue Vallon
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)9 82 49 90 68
www.dbdrageesbiscuits.fr
2 bis avenue d’Evian
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)6 75 61 83 11
+33(0)4 50 81 50 28
www.lemancreativ.com
dominique couture
9 rue Saint Sébastien
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 17 41 81
www.boutiqueleschaussures.com
l ’ artisan
du chocolat - mermety
Cabinet Comptable
léman ’ créativ
Dressmaker - Schneider
Décoration / art de la table
Électricien et Luminaires
Electrician - Elektriker
labevière
luminaires
Decoration - Dekoration
10 place des arts
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 81 95 71
www.labeviere.luminaire.com
angel des montagnes
11 Avenue des Genevriers
ZI de Vongy
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 83 05 98
www.angeldesmontagnes.com
coq ’ odile
15 Rue Chante Coq
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 81 39 13
jean grando - arts
de la table et de la cuisine
Bétend Decurninge - 22 avenue des Vallées - Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 12 44
Électroménager
Home appliances - Haushaltsgeräte
nextvision
58 avenue de Genève
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 73 38 05
www.nextvision74.com
6 rue des Granges
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 07 79
www.jeangrando.com
PAGES 10-15
46-47
RR PAGES
Enseignement
Imprimeur
Education - Lehre
Librairie papeterie
Printer - Druckerei
label etude
& progression
34 rue Vallon
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 80 73
www.labeletude.com
Florist - Blumengeschäft
jour de fleur ’ aison
instant floral
by eugénie
10 rue Vallon
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 70 88 52
Glacier
Ice cream maker - Eisdiele
L’igloo - 29 grande rue - Thonon-les-Bains - +33(0)6 03 51 12 66
buroplan
Rue des Arcouasses - ZI Vongy
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 68 04
www.imprimeriemathy.fr
12, boulevard du canal
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 43 36
www.buroplan-thononlesbains.fr
reproléman
librairie climat
4 bis avenue de la Dranse
74200 Thonon-les-Bains
+33 (0)4 50 71 91 59
www.reproleman.com
5 rue Vallon
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 81 04 25
Imprimerie Fillion - 40 route des Blaves - BP 15
Allinges - +33(0)4 50 26 29 13
Imprimerie Plancher - 223 Rue des Cygnes - BP 3
Bonneville - +33(0)4 50 97 46 00
majuscule librairie
papeterie birmann
jouéclub
23 grande rue - BP 10
74200 Thonon-les-Bains
+33 (0) 4 50 71 36 30
www.joueclub.com
Laboratoire d’analyses médicales
Medical Laboratory - Medizinisches labor
Laboratoire d’Analyses Médicales Dumas - 22 Boulevard du Canal
Le Florentin 2 - Thonon-les-Bains - +33(0)4 50 71 08 48
Laverie
Lavomatic du Vallon - 15 bis rue Vallon - Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 83 06 25
nature et equilibre
6 Place du Marché
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 02 47
terre bio
6 bd. Georges Andrier
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 70 62 27
www.terre-bio.com
15 rue Vallon
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 81 88 71
www. librairie-sagesse.fr
Games - Spielzeug
Launderette - Waschautomaten
R PAGES 48-49
Bio - Diététique
maison
de la sagesse
Jeux et jouets
les floralies
1 Place Jules Mercier
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 67 41
imprimerie mathy
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)1 44 38 55 55
www.sixt.fr
Organic Health shop - Bio-und Diätlebensmittel
Fleuriste
69 avenue du Général de Gaulle
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 74 04 74
www.jourdefleuraison.com
sixt location de voiture
Bookshop - Buch-und Schreibwaren
7 rue des Arts
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 25 45
www.librairie-birmann.com
Maintenance informatique
Computer maintenance - Computer-wartung
pc mac web
10 Rue Jean Blanchard
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 81 03 02
www.pcmacweb.fr
Location de véhicules et cycles
Car Rent - Autovermietung
clt location
93, route de Genève - RN 5
Marclaz - 74200 Anthy-sur-Léman
+33(0)4 50 70 37 07
www.clt-location.fr
Musique
Music - Musik
musicool
5 rue des vieux thononais
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 13 92
www.musicool-ema.com
Opticiens
Photographe
Optician - Optiker
capelli & co
Photographer - Fotografen
photo jet
brand optique
2 rue du Manège
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 31 29
www.photojet.fr
Galerie de l’Etoile
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 61 08
www.optique-brand.fr
carol ’ optic
5 avenue Jules Ferry
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 43 74
Fish shop - Fisch
6 rue St Sébastien
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 27 85
Pharmacie
Chemist - Apotheke
Pharmacie des Vallées - 11 av. des Vallées - Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 34 34
brand logistics services
364 route des Cruêts
74200 Lyaud
+33(0)4 50 26 18 50
passagers.bls-resort.com
Union de commerçants
Association of shop traders - Geschäftsverband
UCETAM
35 avenue du Pré Robert Sud - Anthy-sur-Léman
+33(0)4 50 70 76 80
Supermarché
Supermarket - Supermarkt
hypermarché cora
Vêtements et accessoires
Clothes - Kleidung
Centre Commercial
74500 Amphion
+33(0)4 50 81 45 00
www.cora.fr/amphion
Presse
Presse house - Zeitungshändler
maison
de la presse
optique
chablaisienne
4 rue Vallon
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 70 19 98
www.monopticien.com
8 avenue Jules Ferry
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 42 04
poissonnerie
pertuiset
Transports - Öffentliche verkehrsmittel
tahiti ’ f coiffure
Poissonnerie
optique brechotte
39 Grande Rue
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 06 15
www.optique-brechotte.com
3 rue des italiens
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 27 51
www.capelliandco.com
Transports
35 grande rue
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 03 51
monoprix
3 rue des arts
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 65 07
Salon de coiffure
20 rue Vallon
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)9 80 86 24 36
www.atmos-fair.fr
boutique pomme
12 rue des granges
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 28 04
Hairdresser - Friseursalon
abc coiffure
15 avenue du Général De Gaulle
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 00 12
www.frederic-moreno.com
57, rue du Centre - 74140 Douvaine
Tél. 04 50 35 47 75
Styliste • Visagiste
Relookeur • Coloriste
R PAGES 50-51
atmos’fair
Thonon : Rmode
Douvaine : Rmode Douvaine
www.rmodecoiffure.com
• Institut de beauté •
• Protésiste ongulaire •
Venez découvrir les soins esthétiques aux adresses des salons :
32, rue Vallon - 74200 Thonon-les-Bains
Tél. 04 50 70 20 31
5, avenue du Lac - 74140 Douvaine
Tél. 04 50 95 85 04
caroll
le secret d ’ alice
phoenix surf shop
42 Grande Rue
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 38 12
www.caroll.com
7 rue des Granges
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 60 34
9 Rue Chante Coq
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 81 12 72
2 Rue St Sébastien
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 70 30 43
casting
les petites
précieuses
rêve de momes
x and o
dam dom
marizia lingerie
sym boutique
12 rue vallon
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 70 09 35
2 place des Arts
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 42 20
19 Grande Rue
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 72 80 43
5 rue des granges
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 70 66 61
www.lespetitesprecieuses.fr
women dept
61 grande rue
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 81 93 97
6 square Aristide Briand
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 04 75
14 Grande Rue
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 14 45
UN CERTAIN REGARD
5 square Aristide Briand - 74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 39 88
Numéros d’urgence
Emergency numbers - Notrufnummern :
discobole
18 rue Vallon
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 57 88
www.newrock-vetementgothique-metal.fr
julie & co
23 Grande Rue
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 00 08
R PAGES 52-53
maroquinerie
jordan
25 Grande Rue
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 26 34 23
monique chanel
diffusion
56 grande rue
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 43 03
la marinière
new style
1 quai de Ripaille
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 81 06 52
6 rue Saint Sébastien
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 51 64
trésors de filles
7 place du Marché
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 57 43 23 72
vêtements
raymond
13 place des Arts
74200 Thonon-les-Bains
+33(0)4 50 71 13 15
www.vetements-raymond.fr
• Samu - Notarzt : 15 ou 112 (european number)
• Police - Polizei : 17
• Pompiers - Fire services / Feuerwehr : 18
• Police municipale - Municipal police - Städtische Polizei :
+33(0)4 50 70 14 54
• Pharmacie de garde - Duty chemist - Notapotheke :
32 37 (0,34€/min)
• Objets trouvés - Lost and Found - Fundstelle : +33(0)4 50 70 14 54
• Douanes - Customs - Zoll : +33(0)4 50 71 26 15 (Vongy)
+33(0)4 50 71 39 79 (Rives)
• Météo France Haute Savoie :
+33(0)8 92 68 02 74 (1,35€/appel + 0,34€/min)
Thonon-les-Bains - Bas Chablais
PAGES 10-15
54-55
RR PAGES