Cristina Stănculescu, Imaginile Timişoarei în manualul de istorie al
Transcription
Cristina Stănculescu, Imaginile Timişoarei în manualul de istorie al
Colloquium politicum Anul II, nr. 1, ianuarie-iunie 2011 Imaginile Timişoarei în manualul de istorie al oraşului Cristina Stănculescu CEVIPOL, Université libre de Bruxelles Fără îndoială, aşa cum explica Hanna Schissler la începutul anilor ’90, « pe lângă transmisia de cunoștințe, manualele şcolare caută să ancoreze normele politice şi sociale ale unei societăţi, […] oferind o viziune globală asupra istoriei şi asupra regulilor interacţiunii sociale » (Schissler, 1989/90: 81). Bineînţeles, manualele de istorie ocupă din acest punct de vedere un loc aparte între cărţile şcolare, întrucât acestea au scopul « de a ne explica rădăcinile […] sau cine suntem » (Pingel, 2010: 8). Astfel, studiul unui manual de istorie ne poate arăta care sunt reprezentările sociale care stau la baza unei comunităţi, pentru că prin intermediul unui astfel de instrument, acestea sunt transmise generaţiilor viitoare. Şi când spunem reprezentări sociale nu ne referim numai la modul în care sunt prezentate evenimentele istorice, ci la relaţiile cu sine şi cu ceilalţi care sunt implicite unei anumite maniere de a înfăţişa cronologia istorică. Conţinutul manualelor de istorie este strâns legat de contextul în care este produs, căci, aşa cum explică Falk Pingel, ele nu se limitează la rezumarea faptelor, ci sunt adesea purtătoarele unei ideologii sau ale unor tendinţe politice, având ca scop legitimarea acestora (Pingel, 2010: 8). Nu este deci de mirare că manualele de istorie au fost utilizate pentru analiza conceptului de naţiune şi naţionalism, a identităţii naţionale (Szakács, 2007), a europenizării acesteia (Pingel, 2000; Murgescu, 2000), a toleranţei sau deschiderii către celălalt (Balkan Colleges Foundation, 1998). În data de 14 mai 2008, s-a lansat la Timişoara un manual de istorie a oraşului destinat elevilor de gimnaziu (Timiş Online, 14 mai 2008). Astfel că începând cu toamna aceluiaşi an elevii timişoreni din clasele V-VIII au avut posibilitatea să studieze istoria oraşului lor fie la orele de dirigenţie, fie ca materie opţională, deşi aceast obiect de studiu nu face parte din programa şcolară. Susţinută financiar de primăria oraşului, cartea şcolară mai sus menţionată are ca autori doi istorici locali. Aceştia au explicat că manualul are ca obiectiv „întărirea atractivităţii pentru spiritul şi valorile Timişoarei” şi că poate contribui la crearea „acelui sentiment de dragoste faţă de locurile natale şi oraş” (Timiş Online, 15 noiembrie 2011). Mai mult decât atât, manualul este, in fine, destinat tuturor timişorenilor. Cum acesta este distribuit gratuit elevilor, care îl pot păstra în bibliotecile de acasă chiar după finalul orelor de istorie a oraşului, autorii şi administraţia consideră că, de fapt, publicul ţintă este mult mai larg1. În acest context nu este de mirare că un reprezentant al administrației locale a explicat că „un astfel de manual poate fi un fel de carte de identitate spirituală a 1 Interviu cu autorii manualului, Timişoara, octombrie 2011. 81 Colloquium politicum Anul II, nr. 1, ianuarie-iunie 2011 fiecăruia dintre noi” (Ziare.com, 19 martie 2008). De altfel, în prefaţa manualului se precizează că acesta „ne învaţă, în primul rând, cine şi ce este Timişoara” şi că scopul iniţiativei este de a păstra viu spiritul oraşului (Ciuhandu în Haţegan, Petroman, 2008). Pornind de la aceste observaţii, prezentul articol are ca obiectiv analizarea „identităţii spirituale” a oraşului Timişoara, care potrivit actorilor implicaţi în conceperea şi scrierea lui, se regăsesc în paginile manualului de istorie. Astfel, în cele ce urmează vom examina imaginile oraşului şi ale locuitorilor săi, aşa cum sunt ele construite discursiv de către cei doi autori. Vom încerca să înțelegem care este răspunsul la întrebarea „Ce şi cine este Timişoara?” prin intermediul unei analize a conţinutului manualului. Bineînţeles, în analiza răspunsului (sau răspunsurilor) la aceste întrebări, ne vom focaliza şi asupra a ceea ce timişorenii nu sunt, imaginile lor opuse. Din acest punct de vedere, analiza construcţiei reprezentărilor asupra „celuilalt” este esenţială. Vom încerca astfel să identificăm cine este „celălalt” pentru timişoreni, dar şi în ce este diferit el de locuitorii oraşului. Pentru a examina modul în care manualul de istorie menţionat construieşte imaginile Timişoarei şi ale locuitorilor săi am utilizat una dintre metodele specifice analizei calitative a discursului. Pornim de la concepţia lui David Howarth asupra teoriei discursului, şi anume că aceasta are ca scop explicarea evenimentelor şi a practicilor prin înţelegerea semnificației lor (dar şi a construcţiei acesteia) pentru forţele politice şi actorii sociali implicaţi (Howarth, 2000: 129). Iar pentru a putea studia discursul asupra Timişoarei aşa cum poate fi regăsit în paginile manualului de istorie a oraşului, am mobilizat analiza critică de discurs, rezumată de Gerlinde Mautner în paginile unui volum editat de Ruth Wodak şi Michal Krzyzanowski (Wodak, Krzyzanowski, 2008). Am utilizat astfel tehnicile lingvistice specifice acestei metode pentru a putea răspunde la întrebarea enunţată şi, deci, pentru a putea decoda modul în care mesajul este transmis. Prima dintre acestea este examinarea alegerii cuvintelor de către cei doi autori, în mod special a cuvintelor „evaluative”, care au rolul de a caracteriza actorii şi acţiunile lor, dar şi a metaforelor. De asemenea, o atenţie particulară este acordată întrebuinţării de către cei doi autori a verbelor şi adverbelor ce exprimă posibilitatea faţă de cele care exprimă certitudinea. Analiza utilizării cuvintelor este completată de studierea felului în care sunt introduse în text cifre, precum şi a modului în care sunt prezentate. Analiza critică de discurs, aşa cum este ea prezentată de Gerlinde Mautner, se concentrează şi asupra elementelor non-verbale, precum forma textului (ce este subliniat ori scris în mod diferit) sau imaginile care îl acompaniază. Un alt aspect important este felul în care se construieşte legătura între autor şi cititor, fiind semnificative momentele în care se produc schimbări în formulele de adresare. Din această perspectivă, întrebările care sunt adresate de către autorii manualului la finalul fiecărei lecţii constituie un obiect de studiu interesant. Metoda menţionată ne invită deopotrivă să cercetăm îndeaproape construirea legăturilor între diferitele părţi ale textului (spre exemplu prin intermediul repetiţiilor, al parafrazărilor, al 82 Colloquium politicum Anul II, nr. 1, ianuarie-iunie 2011 referinţelor la ceea ce a fost deja expus ori a punctelor de suspensie), căci acestea sunt esenţiale în elaborarea unui mesaj. Deşi analiza se situează la nivelul cuvintelor, a cifrelor, a imaginilor, deci la nivel micro, scopul principal este înţelegerea nivelului macro, a mesajului/mesajelor centrale pe care autorii vor să îl transmită. Acest lucru este posibil pentru că, de fapt, „niciunul dintre instrumentele descrise mai sus nu funcţionează în mod independent” (Mautner, 2008: 44), ci ele sunt legate, interdependente chiar, şi construiesc împreună mesajul sau mesajele textului (Wodak, 2008). Analiza manualului de istorie a Timişoarei1 cu ajutorul instrumentelor mai sus menţionate ne arată că cei doi autori construiesc patru imagini principale ale oraşului. În primul rând acesta apare ca fiind o cetate, un oraş mai apoi, şi chiar, pentru o perioadă, o capitală de o importanţă strategică pentru diferitele imperii sau ţări ce au deţinut-o de-a lungul vremii. Timişoara este de asemenea prezentată ca fiind, în esenţă, creştină, jucând chiar rolul de bastion al luptei creştinătăţii împotriva otomanilor. Oraşul este unul în care a existat o prezenţă constantă a românilor, fiind subliniat rolul lor în apărarea oraşului, lupta lor pentru drepturi lingvistice, religioase şi pentru libertatea de expresie. Iar în al patrulea rând locuitorii Timişoarei apar ca fiind toleranţi, anti-comunişti, dar şi anti-extremişti într-un sens mai larg. În cele ce urmează vom examina îndeaproape, rând pe rând, aceste patru mesaje pe care manualul de istorie le transmite cititorilor. „Cine cucereşte Buda stăpâneşte doar o cetate, pe când cel ce cucereşte Timişoara stăpâneşte o ţară” Potrivit celor doi autori ai manualului de istorie (Haţegan, Petroman, 2008: 44), această butadă, care aparţine beilor otomani de Dunăre ce se lansează în secolul XVI într-o luptă pentru cucerirea cetăţii Timişoarei, nu este o simplă zicală, ci un „adevăr”, acesta fiind valabil „în tot evul mediu, în perioada modernă şi chiar în cea contemporană” (Haţegan, Petroman, 2008: 44). Astfel că aflăm din manual că importanţa Timişoarei poate fi observată încă din secolul XIV, atunci când Carol Robert de Anjou vizitează în repetate rânduri regiunea şi se stabileşte chiar, pentru o perioadă, în castelul pe care îl construise aici. Prezenţa regală în cetate atrage după sine vizite ale negustorilor vremii, ale solilor de împăraţi şi regi, ale meseriaşilor de toate soiurile, oraşul fiind astfel cunoscut „nu numai în zona dunăreană, ci şi în întreaga Europă” (Haţegan, Petroman, 2008: 17). În acest context, oraşul devine, potrivit manualului o cetate importantă în sistemul militar antiotoman. Nu este deci surprinzător că pentru a descrie dezvoltarea oraşului în secolul următor, XV, cei doi autori subliniază numărul mare de situaţii în care acesta este cadrul în care se petrec evenimente importante ale perioadei respective, ca spre exemplu, 1 Am utilizat ediţia din 2008 a manualului şi ne-am concentrat analiza asupra volumului I al acestuia. Volumul II reuneşte o serie de imagini representative şi materiale ce au rolul de a completa primul volum, dar care nu au vocaţia de a fi discutate în sălile de clasă, ci mai degrabă acasă de către elevii ce îşi doresc să aprofundeze diferite subiecte. Din acest motiv, volumul II nu constituie un obiect de analiză pentru acest articol. 83 Colloquium politicum Anul II, nr. 1, ianuarie-iunie 2011 jurământul de la Timişoara făcut de regele Ladislau, în care promite să protejeze familia Huniazilor (Haţegan, Petroman, 2008: 28). Importanţa Timişoarei din punct de vedere militar, dar şi economic, apare ca fiind demonstrată pe de o parte de prezenţa unor nume importante ale vremii în regiune, şi, pe de alta, apare ca întărită şi făcută cunoscută de acestea. Filippo Scolari, Ioan de Hunedorara, Pavel Chinezu sunt exemple de astfel de personaje din secolele XIV şi XV. Banatul este astfel descris ca fiind „un pinten de sprijin […] care a reuşit să oprească ofensiva Imperiului Otoman pe această linie” (Haţegan, Petroman, 2008: 24). La această reuşită contribuie calităţile diplomatice ale lui Filippo Scolari, acţiunile lui Ioan de Hunedoara, precum şi eficienţa măsurilor defensive luate de Pavel Chinezu. Cetatea îşi păstrează imaginea importanţei sale şi în descrierea pe care cei doi autori o fac perioadei otomane a acesteia. Astfel, pentru otomani, „poziţia strategic excepţională a Timişoarei reprezintă siguranţa drumului spre centrul Europei, asigurând totodată şi controlul asupra principatului Transilvaniei” (Haţegan, Petroman, 2008: 45). Reprezentarea Banatului ca un pinten este reutilizată, dar de data aceasta regiunea este „un pinten înfipt în inima Europei”, care a exercitat o presiune militară constantă asupra puterilor creştine europene (Haţegan, Petroman, 2008: 46). De aceea în momentul în care Casa de Habsburg câştigă controlul asupra regiunii va acorda o atenţie deosebită, potrivit autorilor, dezvoltării economice a Ţării Banatului. Timişoara va reprezenta una dintre cele mai importante patru cetăţi ale Imperiului Habsburgic, milioane de florini fiind cheltuiţi pentru ridicarea cetăţii, „considerată de necucerit”. Conform manualului, oraşul cunoaşte de altfel o dezvoltare economică rapidă, bazată pe principiile mercantiliste ale Europei, căci „poziţia geografică şi geostrategică excepţională a Timişoarei i-a determinat pe Habsburgi să transforme oraşul în placa turnantă a comerţului de tranzit şi export spre Imperiul Otoman şi Ţările Române” (Haţegan, Petroman, 2008: 82). Dacă imaginea unei Timişoare care ocupă o poziţie strategică din punct de vedere militar şi economic pe harta regiunii Balcanilor, a Europei Centrale şi chiar a Europei, este prezentă şi ocupă un rol de prim plan în manual de la primele menţionări ale cetăţii până la sfârşitul perioadei habsburgice, în descrierea evenimentelor de după 1919 această reprezentare este aproape absentă. Ea este înlocuită de imaginea unei Timişoare tolerante şi anticomuniste, despre care vom vorbi spre sfârşitul acestui articol. Construcţia importanţei Timişoarei pentru diferitele puteri ce au dominat regiunea Banatului de-a lungul vremii este vizibilă în textul manualului nu numai prin intermediul legăturilor care sunt făcute între anumite structuri, ci şi din punct de vedere lexical, prin alegerea cuvintelor. Astfel, se poate observa că adjectivele care însoţesc cel mai des cuvântul „Timişoara” sunt „importantă”, „cunoscută”, „excepţională” şi „strategică”. Este folosită şi repetiţia, zicala beilor otomani menţionată mai sus fiind, spre exemplu, prezentă de mai multe ori în text. 84 Colloquium politicum Anul II, nr. 1, ianuarie-iunie 2011 Cetate şi oraş cu steag creştin1 Paginile manualului de istorie construiesc deopotrivă imaginea unei Timişoare creştine, care prinsă în lupta dintre otomani şi europeni, este, netăgăduit, de partea celor din urmă. Reprezentarea Timişoarei ca bastion creştin poate fi observată pe de o parte din modul în care sunt aleşi eroii manualului şi în care este caracterizată activitatea acestora. Principalele nume sunt cele pe care le aminteam şi mai devreme: Filippo Scolari, Ioan de Hunedorara, Pavel Chinezu. Aceştia sunt caracterizaţi ca fiind figuri emblematice ale epocii lor, ce au dat „o alură europeană” oraşului, au dezvoltat funcţia sa economică, dar mai ales pe cea militară. Potrivit celor doi autori, împotriva otomanilor cei trei au avut o „strategie militară ofensivă, care s-a bazat pe sprijinul locuitorilor zonei” (Haţegan, Petroman, 2008: 24), donaţiile făcute de bănăţeni indicând participarea lor „activă” (Haţegan, Petroman, 2008: 27) şi „masivă” (Haţegan, Petroman, 2008: 30) la marile campanii. Filippo Scolari a pus, de altfel, bazele unei alianţe creştine dunărene contra turcilor otomani, Ioan de Hunedoara a participat alături de celelalte trupe creştine la marile bătălii purtate de-a lungul Dunării, iar Pavel Chinezu creează un sistem de pază preventiv pe lina aceluiaşi fluviu. Iar, „răsplata este pe măsura faptelor”, căci spre exemplu Ioan de Hunedoara, alături de alte trupe creştine, reuşeşte să provace „mândrului sultan o ruşinoasă înfrângere”, victoria sa fiind rapid cunoscută în toate colţurile continentului, Papa supranumindu-l „Atletul lui Cristos” (Haţegan, Petroman, 2008: 28). De asemenea, graţie acţiunilor lui Pavel Chinezu, Banatul „îşi dobândeşte liniştea”, otomanii evitând ani de-a rândul să îl atace (Haţegan, Petroman, 2008: 31). Reiese astfel că renumele acestor trei figuri emblematice (Haţegan, Petroman, 2008: 23) ale epocii lor este construit în jurul luptei lor împotriva otomanilor, ce a adus Timişoarei faimă în întreaga Europă (chiar şi în rândul otomanilor), linişte şi prosperitate economică. În aceaşi perspectivă este interesant modul în care este pus în scenă asediul în urma căruia creştinătatea pierde cetatea Timişoarei. Se subliniază viteja locuitorilor cetăţii şi oraşului, care, deşi ştiu că nu au „nicio şansă să reziste”, lucrările de fortificare fiind „insuficiente, numărul apărătorilor mic” şi resursele financiare reduse, sunt horărâţi „să reziste până la ultimul om” (Haţegan, Petroman, 2008: 43). Cu toate acestea, asaltul otomanilor reuşeşte, cei doi autori explicând că acest act este sinonim cu dispariţia „mândrei cetăţi a Timişoarei”, în locul acesteia apărand „un oraş oriental pentru 164 de ani” (Haţegan, Petroman, 2008: 43). Timişoara otomană este condusă de un guvernator militar şi civil, care este numiţi de sultan. Spre deosebire de vitejia şi renumele celor care au guvernat cetatea şi oraşul înainte de venirea otomanilor, în legătură cu beilerbeii Timişoarei (guvernatorii) se precizează în manual că „nu toţi au fost şi destoinici”, unii fiind „primejdioşi pentru integritatea” cetăţii, alţii „dornici de îmbogăţire rapidă, au comis abuzuri care au provocat răscoale ale garnizoanei timişorene” (Haţegan, Petroman, 2008: 47). Se conturează astfel un „celălalt” 1 Acest subtitlu face referire la titlul capitolului VIII al manualului de istorie. 85 Colloquium politicum Anul II, nr. 1, ianuarie-iunie 2011 otoman, de religie diferită pe de o parte, dar care are şi un alt mod de viaţă şi de guvernare, străine creştinului. Iar în ceea ce îi priveşte pe locuitorii Timişoarei din această perioadă, aceştia au fost musulmani, negustori, oşteni, clerici, meşteşugari, dar „oameni de rând atraşi de măreţia Timişoarei” (Haţegan, Petroman, 2008: 57). Autorii specifică continuitatea prezenţei creştinilor pe teritoriul oraşului întrucât aceştia trăiesc în timpul dominaţiei otomane în cartierele ce înconjoară cetatea, păstrându-şi orânduiala proprie în interiorul acestora. În timp ce catolicii se confruntă cu lipsa acută de preoţi şi călugări în această perioadă, ortodocşii beneficiază de existenţa unei mitropolii (Haţegan, Petroman, 2008: 77). Opoziţia între creştinătate şi lumea otomană se estompează odată cu momentul 1716, când „soarta Timişoarei” este „consfinţită” de intrarea prinţului Eugeniu de Savoya şi a trupelor sale în cetate, oraşul fiind astfel reintegrat „lumii şi spiritului european”. Această imagine a reintegrării în lume sugerează existenţa unei perioade de izolare, de îndepărarea de propriul spririt, întărindu-se astfel diferenţele ce separă locuitorii Timişoarei de „celălatul” otoman. Momentul reîntoarcerii Timişoarei în lumea europeană marchează din punct de vedere al imaginilor oraşului din manualul analizat estomparea progresivă a reprezentării otomanului ca celălalt. „Dacă vrei să te înţelegi cu cineva din Timişoara trebuie să vorbeşti româneşte”1 Cea de a treia imagine a Timişoarei, ce reiese în urma analizei critice de discurs pe care am efectuat-o asupra textului manualului de istorie, este legată de prezenţa şi rolul pe care românii au avut-o în istoria oraşului. Această componentă se regăseşte în imaginarul cărţii şcolare menţionate şi înainte de momentul 1716, însă începând cu această dată, ce coincide cu estomparea treptată a reprezentării otomanului ca celălat, cei doi autori îi acordă o atenţie particulară. Pentru a exemplifica modul în care este privită prezenţa românilor în istoria Timişoarei înainte de perioada habsburgică a oraşului, ne vom întoarce la doi dintre cei trei „eroi” ai manualului care au fost deja menţionaţi, Filippo Scolari şi Ioan de Hunedoara. Astfel, primul dintre aceştia este descris ca fiind „un sprijinitor al românilor a căror limbă o şi vorbea” (Haţegan, Petroman, 2008: 23). Alături de Ioan de Hunedoara, care i-a fost paj şi mai apoi scutier, Filippo Scolari a arătat „umaniştilor italieni caracterul latin al limbii române şi originea latină a poporului român” (Haţegan, Petroman, 2008: 23) prin scrisorile pe care le trimitea acestora. În campaniile militare pe care le-a condus au participat „zeci de cnezi şi nobili români”, care s-au remarcat prin vitejia lor. Iar dacă analizăm întrebările puse de către autori cititorului la finalul lecţiilor despre Filippo Scolari şi Ioan de Hunedoara, observăm că acestea sunt focalizate în jurul sprijinului şi atenţiei pe care cei doi au acordat-o românilor şi românităţii. Spre exemplu, singura întrebare pusă la finalul lecţiei despre Scolari cere elevilor 1 Cei doi autori îl parafrazează pe Mathias Bell, călător şi descriptor al Banatului (Haţegan, Petroman, 2008: 77). 86 Colloquium politicum Anul II, nr. 1, ianuarie-iunie 2011 să evidenţieze legăturile acestuia „cu românii”. De asemenea, una dintre cele patru întrebări de la sfârşitul capitolului despre epoca Huniazilor se înscrie în aceaşi direcţie, cititorii trebuind să arate rolul pe care acesta l-a avut în cunoaşterea latinităţii românilor, celelalte făcând referire la locul înmormântării lui Ioan de Hunedoara şi la numele profesorului său în arta militară (Scolari). Autorii evidenţiază astfel prezenţa şi rolul românilor în perioadele înfloritoare (militar şi economic) ale istoriei Timişoarei. În expunerea istoriei oraşului de după 1716, autorii acordă într-un prim timp atenţie situaţiei românilor în contextul politicii de colonizare dusă de cei trei împăraţi ai Imperiului Habsburgic (Carol al VI-lea, Maria Terezia şi Iosif al IIlea). Aceştia specifică faptul că venirea în Banat şi la Timişoara a „germanilor catolici, a francezilor, a italienilor, spaniolilor [...] a contribuit la sporirea populaţiei, a completat mozaicul etnic al zonei, dar nu i-a schimbat caracterul majoritar românesc” (Haţegan, Petroman, 2008: 68). Se precizează, de asemenea, că acestor prime grupuri de coloni li se adaugă de-a lungul timpului şi maghiarii catolici, ori alte etnii, însă caracterul ortodox al oraşului se va păstra, „românii fiind mai numeroşi decât sârbii sau elementele aromâne sau greceşti” (Haţegan, Petroman, 2008: 77). Mai mult decât atât, ştiind că „valahii se oferă pentru diverse servicii sau să aducă hrană în oraş [...] nicio limbă nu este atât de răspândită ca limba valahă”. De altfel, singura întrebare pe care autorii o adresează elevilor la finalul lecţiei „Populaţia Timişoarei în secolul al XVIIIlea”, se referă tocmai la această chestiune lingvistică, acestora cerându-li-se să explice de ce „era necesar ca locuitorii Timişoarei, de felurite neamuri, să vorbească limba română” (Haţegan, Petroman, 2008: 80). Secolul XIX apare din filele manualului de istorie a Timişoarei ca fiind unul marcat de lupta românilor pentru recunoaşterea egalităţii în drepturi cu celelalte etnii (nesubordonarea bisericii lor, recunoaşterea limbii române şi a unui conducător ales de ei). Potrivit autorilor, activismul acestora, se naşte în contextul unei perioade neoabsolutiste ce se resimte la nivelul imperiului şi care limitează libertăţile populaţiei. După 1860 şi până la Primul Război Mondial, locuitorii oraşului sunt supuşi unei „pronunţate tendinţe de maghiarizare”, unul dintre exemplele grăitoare fiind faptul că „două treimi din angajaţii serviciilor publice din Timişoara erau maghiari cu toate că ponderea populaţiei de limbă maghiară era de mai puţin de o treime” (Haţegan, Petroman, 2008: 107). În acest context, viaţa politică a oraşului se structurază tot mai mult în jurul partidelor politice ce reflectă fiecare interese etnice. Reprezentanţii românilor şi sârbilor se apropie însă „în scopul corelării acţiunilor pentru dobândirea egalităţii reale de drepturi cu naţiunea maghiară” (Haţegan, Petroman, 2008: 110). De altfel, întrebările de la finalul lecţiei despre „Timişoara între anii 18601918” sunt centrate în jurul aceloraşi chestiuni, elevilor cerându-li-se să explice „obligativitatea însuşirii limbii oficiale de către toţi locuitorii”, precum şi termenii „deznaţionalizare” şi „asimilare”. Observăm astfel, prin efectuarea analizei critice de discurs, că odată cu estomparea reprezentării „otomanului” ca diferit, un nou celălalt este construit de către autorii manualului în raport cu locuitorii români: maghiarii care susţin procesul de maghiarizare. Ei se caracterizează prin voinţa de a-şi impune 87 Colloquium politicum Anul II, nr. 1, ianuarie-iunie 2011 propria limbă, cultură şi adiministraţie, de a-i domina pe ceilalţi prin orice mijloace. Liderii de această etnie din oraş nu au ezitat, spre exemplu, în contextul 1848, să „exploateze deosebirile de interese ale naţionalităţilor nemaghiare din oraş pentru îndeplinirea obiectivelor guvernului maghiar”, acest lucru explicând în opinia autorilor înfrângerea suferită de revoluţia de la 18481849 (Haţegan, Petroman, 2008: 102). Cu sârbii însă, românii împărtăşesc religia, precum şi lupta pentru drepturi lingvistice şi civile egale. „Diferendul româno-sârb” legat de independenţa Bisericii Ortodoxe Române apare în primul rând ca instrumentalizat de către maghiari pentru a putea controla mai uşor diferitele comunităţi. În ceea ce priveşte raportul dintre români şi germani, dacă înainte de 1860, în contextul neo-absolutismului, se remarcă faptul că limba oficială este germana şi că funcţionarii sunt recrutaţi dintre rândurile lor, dar fără ca aceaste lucruri să fie calificate de-o manieră sau alta, după această dată aceştia apar a fi doar locuitori de o altă etnie ai oraşului. Data de 3 august 1919 şi instalarea adiministraţiei româneşti sunt astfel văzute ca un prilej de bucurie pentru locuitorii oraşului, aceste evenimente prilejuind „vii manifestări de simpatie” şi „emoţii” (Haţegan, Petroman, 2008: 102). Mai mult decât atât, populaţia Banatului (români, germani, maghiari) îşi exprimă dorinţa de „menţinere a unităţii Banatului istoric şi de unire a acestuia cu România” (Haţegan, Petroman, 2008: 102). Oraş european1 O dată cu momentul în care Timişoara devine parte a României, cei doi autori construiesc o nouă imagine a oraşului şi a locuitorilor acestuia. Timişoara apare astfel a fi un tărâm al toleranţei faţă de celălalt şi al lipsei de extremism. Toleranţa poate fi observată în faptul că există „o bună convieţuire între locuitori […], indiferent de etnie sau confesiune, care serveşte ca exemplu de colaborare şi respect reciproc”. Această stare de fapt se datorează, în opinia autorilor introducerii în Banat a „regimului politic democratic consacrat prin Constituţia României” (Haţegan, Petroman, 2008: 123). Noul cadru legislativ face că atât românii, cât şi celelalte etnii să poată să convieţuiască în linişte şi să participe la progresul continuu ce se resimte în domeniile economic, edilitar şi cultural. Se face astfel o paralelă între mediul democratic şi tolerant creat de autorităţile române şi cele ce l-au precedat, austriac (în perioada neoabsolutistă), dar mai ales maghiar, ce s-au remarcat prin limitarea libertăţilor civile, a egalităţii şi a drepturilor culturale a mai multor etnii din Banat, între care şi românii. Câteva exemple care susţin această paralelă sunt explicate de către autori. Este vorba despre precizarea legată de evoluţia demografică a oraşului, care este calificată ca fiind una normală, căci „autorităţile statului român nu au forţat românizarea oraşului ori asimilarea altor naţionalităţi” (Haţegan, Petroman, 2008: 123). Se precizează, de asemenea, faptul că până în 1918 nu exista nicio şcoală de stat în limba română, 1 Subtitlul face referire la numele celei de-a cincea părţi a manualului de istorie, care se o ocupă de perioada de la 1918 până astăzi. 88 Colloquium politicum Anul II, nr. 1, ianuarie-iunie 2011 iar câtva rânduri mai jos se menţionează că în 1924 funcţionau în oraş 24 de clase primare în română şi 119 în limbile celorlalte etnii. Aşadar, climatul tolerant ce caracterizează Timişoara este prezentat în manual ca fiind unul dintre efectele introducerii administraţiei româneşti. Sigur, autorii au mai abordat chestiunea deschiderii faţă de celălalt în relaţiile dintre locuitorii oraşului în contextul explicării consecinţelor politicii de colonizare dusă de Imperiul Habsburgic. Putem însă observa că spaţiul acordat acestui aspect este mult mai redus şi că sunt puşi în lumină doi factori explicativi pentru omogenizarea treptată a populaţiei şi schimbarea percepţiei asupra străinului (măsurile imperiale, dar şi rolul activ al populaţiei oraşului), faţă de numai unul pus în lumină în cazul administrației româneşti. Cel de al Doilea Război Mondial, evenimentele ce l-au precedat, dar şi perioada comunistă, sunt ocaziile pe care cei doi autori le folosesc pentru a completa imaginea spiritului timișorean cu o componentă anti-extremistă. Acest lucru se realizează prin specificările legate de comportamentul locuitorilor oraşului în contextul acestor perioade istorice. Extremismul, atât de dreapta, cât şi de stânga „nu a înregistrat o audienţă largă în rândul timişorenilor”, răspândirea de manifeste spre exemplu, suscitând, „mai mult atenţia organelor de poliţie decât interesul populaţiei” (Haţegan, Petroman, 2008: 130). În capitolul legat de evoluţia Timişoarei în perioada comunistă, accentul este pus, între altele, pe formele de rezistenţă ale populaţiei, una dintre cele două întrebări de la finalul lecţiei tratând de altfel această chestiune. Din această perspectivă decembrie 1989 este zugrăvit ca o continuare firească a anticomunismului timişorenilor, aceştia aşteptând şi dorind schimbarea regimului. Concluzie: Puzzle-ul imaginilor Timişoarei Aşadar, acestea sunt cele patru imagini ale Timişoarei pe care le-am identificat în manualul de istorie al oraşului prin intermediul analizei critice de discurs. Ele nu pot fi delimitate în mod strict, acestea formând mai degrabă un puzzle al „spiritului timişorean”, aşa cum este acesta imaginat şi construit de către cei doi autori. Puzzle-ul este totodată unul cronologic şi unul identitar. Într-o primă fază, adică din perioada evului mediu şi până în secolul XIX, oraşul este văzut ca fiind unul cu o poziţionare strategică, lucru ce i-a fost benefic din punct de vedere economic, dar care îl transformă într-un teatru de luptă între creştini şi otomani. Din punct de vedere identitar, Timişoara este zugrăvită în această perioadă ca un oraş creştin, ca un bastion al luptei creştinătăţii împotriva otomanului, ce este văzut ca celălalt, ca diferit, ca străin. Se observă încă din această perioadă importanţa pe care autorii o acordă prezenţei şi rolului pe care românii îl au în istoria oraşului. Începând cu secolul al XIX-lea, românitatea oraşului şi lupta românilor pentru egalitate în drepturi civile şi culturale cu administraţia imperială austriacă şi mai ales cu maghiarii şi liderii lor din oraş, ocupă prim planul atenţiei autorilor. Desigur, celelalte etnii prezente în Banat şi implicit în Timişoara îşi găsesc un loc în paginile manualului, însă un loc secundar, fiind priviţi în unele momente chiar ca un celălalt, aşa cum am precizat anterior. 89 Colloquium politicum Anul II, nr. 1, ianuarie-iunie 2011 Puzzle-ul identitar se prelungeşte şi dincolo de momentul când oraşul devine teritoriu românesc, autorii punând în evidenţă începând cu acest moment toleranţa, deschiderea, anti-extremismul populaţiei, care se concretizează între altele prin simbolul 1989. Într-o primă fază, această toleranţa este prezentată în opoziţie cu lipsa de drepturi egale de care au suferit românii timişoreni în secolul XIX (în special în a doua sa jumătate). O dată cu venirea legionarilor la putere, şi mai apoi a comuniştilor, această toleranţă constituie, în viziunea autorilor, principalul motor al anti-extremismului şi anticomunismului timişorean care culminează în decembrie 1989 atunci când se strigă „Libertate!”, „Dreptate!”, „Jos Ceauşescu!”, „Azi în Timişoara, mâine-n toată ţara!” (Ştefănescu, 2011: 12). Observăm astfel că principalul fir roşu al manualului este românitatea, prezentă în grade diferite de-a lungul manualului: este în planul doi din evul mediu până în secolul XIX, în prim plan din secolul XIX până la instaurarea comunismului şi din nou în planul doi din anii '40- '50 până azi. Este însă imaginea cea mai prezentă din manual, cea care se construieşte prin toate celelalte. Din acest punct de vedere, autorii privilegiază prezentarea trecutului din perspectiva românilor. Aceştia se înscriu astfel în ceea ce Victor Neumann numea „un partizanat etno-cultural” în abordarea istoriei (Neumann, 2009: 10). Desigur, manualul este o bogată sursă de informaţii despre trecutul regiunii şi al oraşului. Cu toate acestea, prin privilegierea rezumării istoriei din perspectiva românităţii, aportul celorlalte grupuri etnice ce au locuit sau locuiesc Banatul este redus. Este cazul, spre exemplu, cu rolul „administraţilor imperiale la dezvoltarea” economică, administrativă şi culturală a regiunii, tendinţă specifică a istoricilor ce se înscriu în această logică etno-centristă (Neumann, 2009: 9-11). Cea mai mare parte a perioadei imperiale este tratată în manual strict din punct de vedere cronologic, fiind prezentată sub forma unei înşiruiri de date, spre deosebire de modul în care este zugrăvit rolul românităţii în diferite perioade la dezvoltarea Timişoarei, prin legături explicite şi construcţia de figuri eroice. Se reduce astfel din bogăţia trecutului, căci identitatea naţională primează „cuprinderii fireşti a identităţii regionale a Banatului” (Neumann, 2009: 10). Ţinând cont de perspectiva etno-centristă dezvoltată de cei doi autori, ar fi interesant de examinat în viitor modul în care este primit şi perceput manualul de către elevii şi nu numai, pentru că aşa cum am menţionat anterior acesta nu le este destinat numai lor, ci tuturor timişorenilor. Ar trebuie astfel analizat puzzle-ul memorial şi al „spiritului timişorean” ce se naşte din interacţiunea între textul celor doi autori şi memoria colectivă a oraşului, care este deja, aşa cum a arătat deja Smaranda Vultur, concurenţială (Vultur, 2010). Bibliografie Cărţi şi articole științifice: Balkan Colleges Foundation (1998), The Image of the Other. Analysis of the highschool textbooks in History from the Balkan countries, Sofia. Howarth, David (2000), Discourse, Open University Press, New York. 90 Colloquium politicum Anul II, nr. 1, ianuarie-iunie 2011 Mautner, Gerlinde (2008), Analyzing Newspapers, magazines and Other Print Media, în Wodak, Ruth, Krzyzanowski, Michal ed., Qualitative Discourse Analysis in the Social Sciences, Palgrave, New York. Murgescu, Mirela-Luminiţa (2000), “The Image of Europe in Romanian Textbooks”, în « Reader. International SummerSchool “The Balkans in Europe” », Georg Eckert for International Textbooks Research. Neumann, Victor coord. (2009), Identitate şi Cultură. Studii privind istoria Banatului, Editura Academiei Române, Bucureşti. Pingel, Falk (2000), The European Home : Representations of 20th Century Europe in History Textbooks, Consiliul Europei, Germania, 2000. Pingel, Falk (2010), UNESCO Guidebook on Textbook Research and Textbook Revision, ediţia a II-a, Paris. Schissler, Hanna (1989/90), Limitations and Priorities for International Social Studies Textbook Research, în “The International Journal of Social Education”, nr. 4, pp.81-89. Szakács, Simona (2007), Now and Then : National Identity Construction in Romanian History. A Comparative Study of Communist and Post-Communist School Textbooks, în Internationale Schulbuchforschung, nr. 29, Hannover. Ştefănescu, Domniţa (2011), 11 ani din istoria României. O cronologie a evenimentelor decembrie 1989- decembrie 2000, Editura Maşina de Scris, Bucureşti. Vultur, Smaranda (2010), La ville et la concurrence des memoires, « Usages publics du passé », http://ehess.dynamiques.fr/usagesdupasse/138/. Wodak, Ruth, Krzyzanowski, Michal ed. (2008), Qualitative Discourse Analysis in the Social Sciences, Palgrave, New York. Wodak Ruth (2008), Introduction: Discourse Studies –Important Concepts and Terms, în Wodak, Ruth, Krzyzanowski, Michal ed., Qualitative Discourse Analysis in the Social Sciences, Palgrave, New York. Manualul analizat Haţegan, Ioan, Petroman, Cornel (2008), Istoria Timişoarei (manual), Editura Banatul, Timişoara. Articole de presă Timiş Online (14 mai 2008), Istoria Timişoarei, în cărţi, www.tion.ro. Timiş Online (15 noiembrie 2011), Istoria Timişoarei, opţională în şcolile din oraş », www.tion.ro. Ziare.com (19 martie 2008), Timişoara : Elevii de gimnaziu vor avea un nou manual de istorie. 91 Colloquium politicum Anul II, nr. 1, ianuarie-iunie 2011 The Images of Timisoara in the Handbook of the City (Abstract) Since 2008, pupils from Timişoara have the possibility to study at school the history of their city, as two local historians, financed by the local administration, have written a school textbook on this matter. At its launch, the authors and representatives of the local administration explained that the textbook has been published not only for the pupils, but for all inhabitants of the Timişoara and that it resumes the values of city that should be kept alive. In this context, this article raises the issue of Timişoara’s identity as it is presented in the local history school textbook. The answer that the two authors give to the question “What is Timişoara?” is examined through the lens of the critical discourse analysis. By applying this kind of analysis to the text, four main images of the city and of its inhabitants can be depicted. First of all, Timişoara is seen as a city having a strategic geographic positioning, both for military and economic reasons. According to the authors, Ottomans, Austrians, Hungarians, Romanians have considered Timişoara of major importance during history, as it can be seen from their efforts to conquest and maintain their power over this territory. Secondly, situated during until the XIX century at the crossroads between the Ottoman and the Christian worlds, the city is considered to be on the Christian side. Timişoara is characterized in the textbook as the bastion of Christianity in the fight against the Ottoman (seen as the other, the stranger). The third image of Timişoara is build around the idea of tolerance and antiextremism, that according to the authors can be noticed in the way the Romanian administration dealt with other ethnic groups from the city or from the role played by Timişoara in the Romanian revolution of 1989. The city’s forth image is related to the presence and the role of Romanians in Timişoara’s history. The two authors give a particular attention to this matter, especially in the XIX century, when Romanians demand equal civic and cultural rights with the Germans, but especially with the Hungarians. By constructing a Hungarian other, by minimizing the role of the Austrian administration in Banat’s development, by excessively underling the presence and importance of Romanians, the school textbook presents a rather ethno-cultural based perspective on the local history. 92