¦ ¦¦ ¦ ¦¦ ¦ ¦¦
Transcription
¦ ¦¦ ¦ ¦¦ ¦ ¦¦
sticker and pull-tab from the battery compartment before operating. ¦ 00:00:00 minutes (min) seconds (s) 1/100 (s) To Operate: Press the green “GO” button to start timing. Press the red “STOP” button to stop timing. Press the yellow “CLEAR” button to reset the time to zero (00:00:00). Pressing “GO” after “STOP” without pressing “CLEAR” will result in time continuing from the last stopping point. Installing or Replacing Batteries Requires: 1.5V (LR44) button-cell battery and a Phillips Screwdriver Batteries should be installed or replaced by an adult. • Simple Stopwatch requires (1) one 1.5V (LR44) button-cell battery. • The battery compartment is located on the back of the watch. • To install the battery, first undo the screw with a Phillips screwdriver and remove the battery compartment door. Install battery as indicated inside the compartment. • Replace compartment door and secure with screw. Battery Care and Maintenance Tips • Use (1) one 1.5V (LR44) button-cell battery. • Be sure to insert battery correctly (with adult supervision) and always follow the toy and battery manufacturer’s instructions. • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. • Do not mix new and used batteries. • Insert batteries with the correct polarity. Positive (+) and ES Simple Stopwatch Nota: Retire la lengüeta del compartimento de pilas antes de su puesta en funcionamiento. Visualización de tiempo ¦ • Instale la pila como se indica dentro del compartimento. • Vuelva a colocar la tapa del compartimento y apriétela con el tornillo. Consejos de mantenimiento y cuidado de las pilas • Utilice (1) una pila de botón (LR44) de 1,5V. • Asegúrese de colocar las pilas correctamente (con la supervisión de un adulto) y siga siempre las instrucciones del fabricante de las pilas y del juguete. • Coloque la pila respetando su polaridad. Los polos positivo (+) y negativo (-) deben colocarse en la dirección correcta, como se indica dentro del compartimento de las pilas. • No recargue pilas no recargables. • Cargue sólo pilas recargables bajo la supervisión de un adulto. • Retire las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. • No provoque cortocircuitos a las terminales de alimentación. • Retire siempre las pilas gastadas o sin carga del producto. 00:00:00 minutos (min) segundos (s) 1/100 (s) Puesta en funcionamiento: Pulse el botón verde “GO” (ir) antes de iniciar el contador. Pulse el botón rojo “STOP” (parar) antes de parar el contador. Pulse el botón amarillo “CLEAR” (borrar) para restablecer el tiempo a cero (00:00:00). Si se pulsa “GO” después de “STOP” sin pulsar antes el botón “CLEAR”, el contador continuará desde el punto de parada anterior. Instalación o sustitución de las pilas Necesita: Pilas de botón (LR44) de 1,5V y un destornillador Phillips • Debería ser un adulto el que instale o cambie las pilas. • Simple Stopwatch funciona con (1) una pila de botón (LR44) de 1,5V. • Para instalar la pila, primero quite el tornillo con un destornillador Phillips y quite la puerta del compartimente en la parte trasera del reloj. FR Simple Stopwatch Remarque : ôtez la languette transparente à l'intérieur du compartiment de la pile avant d'utiliser la montre. Affichage de l'heure ¦ 00:00:00 ¦ ¦ Note: Remove the display Time Display ¦ ¦ Simple Stopwatch negative (-) ends must be inserted in the correct directions as indicated inside the battery compartment. • Do not recharge non-rechargeable batteries. • Only charge rechargeable batteries under adult supervision. • Remove rechargeable batteries from the toy before charging. • Only use batteries of the same or equivalent type. • Do not short-circuit the supply terminals. • Always remove weak or dead batteries from the product. • Remove batteries if product will be stored for an extended period of time. • Store at room temperature. • To clean, wipe the surface of the unit with a dry cloth. • Please retain these instructions for future reference. ¦ ¦ LER 0808 Ages Grades 5+ K+ + minutes (min) secondes (s) 1/100 (s) Fonctionnement : Appuyez sur le bouton vert "GO" pour démarrer le chronomètre. Appuyez sur le bouton rouge "STOP" pour arrêter le chronomètre. Appuyez sur le bouton jaune "EFFACER" pour réinitialiser le décompte (00:00:00). Si vous appuyez sur le bouton "GO" après avoir appuyé sur le bouton "STOP" sans appuyer sur le bouton "EFFACER", le chronométrage continue à partir de l'intervalle précédent. Installation ou remplacement de la pile Nécessite : 1 pile bouton 1,5 V (LR44) et un tournevis Phillips. • L'installation et le remplacement des piles doivent être effectués par un adulte. • Simple Stopwatch nécessite (1) une pile bouton de 1,5 V (LR44). • Pour installer la pile, commencez par dévisser la vis à l'aide d'un tournevis Phillips et ôtez la porte du compartiment à l'arrière de la montre. • Installez la pile conformément aux indications à l'intérieur du compartiment. • Remettez en place la porte du compartiment et resserrez la vis. Conseils relatifs à l'entretien de la pile • Utilisez (1) une pile bouton de 1,5 V (LR44). • Veillez à insérer correctement la pile (sous la supervision d'un adulte) et à respecter les instructions du fabricant du jeu et de la pile. • Respectez la polarité de la pile lors de son insertion. Les bornes positives (+) et négatives (-) doivent être insérées dans les directions correctes indiquées à l'intérieur du compartiment de la pile. • Ne rechargez pas les piles non rechargeables. • Rechargez uniquement les piles rechargeables, sous la supervision d'un adulte. • Ôtez les piles rechargeables du jeu avant de procéder au chargement. • Ne court-circuitez pas les bornes d'alimentation. • Retirez toujours du produit les batteries faibles ou épuisées. DE Anmerkung: Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die transparente Aufreißlasche aus dem Batteriefach. Zeitanzeige ¦ 00:00:00 ¦ ¦ Simple Stopwatch Minuten (min) Sekunden (s) 1/100 (s) Inbetriebnahme: Drücken Sie zum Starten der Zeitmessung den grünen „GO“-Knopf. Drücken Sie zur Beendung der Zeitmessung den roten „STOP“-Knopf. Drücken Sie den gelben „CLEAR“-Knopf, um die Zeit auf Null (00:00:00) zu stellen. Wird nach dem Drücken von „STOP“ ohne vorheriges Drücken von „CLEAR“ erneut „GO“ gedrückt, dann fährt die Zeitmessung bei der vorherigen Stoppzeit fort. Einlegen oder Ersetzen der Batterie Anforderungen: Eine 1,5V (LR44) Knopfzellenbatterie und einen Phillips Schraubendreher • Die Batterien sollten durch einen Erwachsenen eingelegt oder getauscht werden. • Simple Stopwatch benötigt (1) eine 1,5V (LR44) Knopfzellenbatterie. • Lösen Sie vor dem Einlegen der Batterie mithilfe eines Phillips Schraubendrehers die Schraube der Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Uhr. • Legen Sie die Batterie entsprechend der Darstellung innerhalb des Batteriefaches ein. • Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein und sichern diese mit der Schraube. Batteriefaches dargestellten Richtung eingelegt werden. • Versuchen Sie nicht, normale Batterien wieder aufzuladen. • Laden Sie wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen auf. • Nehmen Sie vor dem Aufladen wiederaufladbarer Batterien diese aus dem Spielzeug. • Schließen Sie die Anschlusspunkte nicht kurz. • Entnehmen Sie dem Produkt schwache oder leere Batterien. Hinweise zum Umgang und zur Wartung der Batterie • Benutzen Sie (1) eine 1,5V (LR44) Knopfzellenbatterie. • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Batterien korrekt einlegen (unter Aufsicht eines Erwachsenen) und befolgen immer die Anweisungen der Spielzeug- und Batteriehersteller. • Legen Sie die Batterie der richtigen Polarität entsprechend ein. Der Plus- (+) und Minuspol (-) muss wie in der innerhalb des Batteriefaches dargestellten Richtung eingelegt werden. • Versuchen Sie nicht, normale Batterien wieder aufzuladen. • Laden Sie wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen auf. • Nehmen Sie vor dem Aufladen wiederaufladbarer Batterien diese aus dem Spielzeug. • Schließen Sie die Anschlusspunkte nicht kurz. • Entnehmen Sie dem Produkt schwache oder leere Batterien. Benutzen Sie (1) eine 1,5V (LR44) Knopfzellenbatterie. • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Batterien korrekt einlegen (unter Aufsicht eines Erwachsenen) und befolgen immer die Anweisungen der Spielzeug- und Batteriehersteller. • Legen Sie die Batterie der richtigen Polarität entsprechend ein. Der Plus- (+) und Minuspol (-) muss wie in der innerhalb des Your opinion matters! Visit www.LearningResources.com to write a product review or to find a store near you. © Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL, US Learning Resources Ltd., Bergen Way, King's Lynn, Norfolk, PE30 2JG, UK Please retain our address for future reference. Made in China. LRM0808-GUD Fabriqué en Chine. Informations à conserver. Made in China. Bitte bewahren Sie unsere Adresse für spätere Nachfragen auf. Hecho en China. Conservar estos datos.