torpedo vb-101 - Two

Transcription

torpedo vb-101 - Two
TORPEDO VB-101
Bedienungsanleitung
V1.0 - 2010/03/07
TORPEDO VB-101
Bedienungshandbuch
Version 1.0 - 2010/03/07
Die vollständige elektronische Version dieses Handbuchs sowie die Torpedo Remote- und Torpedo
Capture-Software werden bei Bedarf aktualisiert. Sie können die aktuellsten Versionen dieser Produkte von
folgender Website herunterladen: http://www.two-notes.com/en/Produits-Two-Notes/Telechargements.html.
Dieses Handbuch beschreibt den TORPEDO VB-101 und gibt Ihnen Anleitungen für seinen Betrieb. Sie
sollten dieses Dokument unbedingt vor dem Einsatz des Geräts lesen. Da es sich beim VB-101 um ein
professionelles Produkt handelt, geht OROSYS SARL davon aus, dass der Anwender zum Betreiben dieses
Geräts und aller daran angeschlossenen Geräte technisch ausreichend qualifiziert ist. Der Inhalt dieses
Handbuchs wurde sorgfältig geprüft und stellt, sofern nicht anders angegeben, eine korrekte Beschreibung
des Produkts zum Zeitpunkt der Auslieferung dar.
Two Notes Audio Engineering ist ein eingetragenes Warenzeichen von:
OROSYS
Cap Omega - Rond Point Benjamin Franklin
34960 Montpellier cedex 2
FRANKREICH
Tel : +33 (0)972 158 112
Fax : +33 (0)467 595 703
Email : [email protected]
http://www.two-notes.com
Dieses Dokument ist das alleinige Eigentum von OROSYS SARL. Im Interesse der Produktentwicklung
behält sich OROSYS SARL das Recht zum Ändern der technischen Daten sowie zum Modifizieren und/oder
Unterbrechen der Produktion ohne vorherige Ankündigung vor. OROSYS SARL ist nicht verantwortlich für
Schäden, die durch die unsachgemäße Anwendung des Torpedo VB-101 entstehen. Lesen Sie bitte die
im Handbuch beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen. Die Reproduktion eines Teils dieses Dokuments ist
ohne vorherige schriftliche Erlaubnis von OROSYS SARL streng untersagt.
Alle Produktnamen und Warenzeichen sind im Besitz der jeweiligen Eigentümer. Die in diesem Dokument enthaltenen Produktnamen und Warenzeichen wurden während der Entwicklung des Torpedo verwendet und sind in keiner Weise an OROSYS SARL angeschlossen oder angegliedert.
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
3
Inhaltsverzeichnis
1 Vorwort
1
9
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
1.1
Gefahr eines Stromschlags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
1.2
Wichtige Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
1.3
Netzspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
1.4
Erdung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
1.5
Hauptsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
1.6
Betriebsumgebungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
1.7
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
1.8
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
2
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
3
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
2 Korrekter Betrieb einer Loadbox mit einem Röhrenverstärker
13
1
Was ist eine Loadbox? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
2
Welcher Ausgangspegel für meinen Verstärker? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
3 Schnellstartanleitung
15
1
Überblick über den Torpedo VB-101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
2
Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
3
Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
4
Torpedo VB-101 Schnellstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
4 Torpedo VB-101 anschließen
19
1
Im Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
2
Auf der Bühne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
3
Trockene Aufnahme und erneute Mikrofonabnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
5 VB-101 konfigurieren und anwenden
23
1
VB-101 Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
2
Input Gain-Regler (Nummer 2 in Abb. 3.1)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
3
Hauptbedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
4
SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
4.1
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
4.2
Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
4.3
Midi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
5
Inhaltsverzeichnis
5
6
7
8
9
10
11
4.4
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
4.5
Device ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
5.1
Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
5.2
Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
COMPARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
SPKR/MIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
7.1
Speaker und Mic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
7.2
User . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
MIKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
8.1
Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
8.2
Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
8.3
Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
8.4
Variphi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
8.5
Overload . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
8.6
Dry / Wet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
POST FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
10.1
EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
10.2
Exciter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
10.3
Comp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
10.4
Spatial
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Ausgangspegelregler und Kopfhörerausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
6 Torpedo Remote
1
Überblick über die Torpedo Remote-Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
2
Systemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
3
4
5
6
6
35
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
3.1
Windows XP/VISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
3.2
MAC OSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
4.1
Deinstallation
Windows XP/VISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
4.2
MAC OSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Vorbemerkungen zu Torpedo Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
5.1
Presets
36
5.2
Dateiformate
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Torpedo Remote-Bedienungsanleitungen
36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
6.1
Grafische Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
6.2
Hauptbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
6.3
Titelleiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
6.4
Menüleiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
6.5
Synchronisationszone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
6.6
Quick Save/Load-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
6.7
Audioparameter-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
7
TORPEDO VB-101 mit Torpedo Remote konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
8
VB-101 Memory Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
8.1
40
Preset-Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
8.2
9
Speaker- und User-Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
VB-101 Firmware aktualisieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
9.1
Tutorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
9.2
Fehlerbehandlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
7 MIDI-Implementation
45
1
PROGRAM CHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
2
CONTROL CHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
8 Technische Daten und Support
47
1
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
2
Technischer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
2.1
Two Notes Website . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
2.2
Via E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
2.3
Vertrieb für Deutschland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
2.4
Vertrieb für Österreich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Teil 1
Vorwort
1
Sicherheitsvorkehrungen
Bevor Sie das Produkt verwenden, sollten Sie die folgenden Informationen sorgfältig lesen und beachten.
Bewahren Sie dieses Dokument sicher auf, da es zum Schutz des Anwenders und des Produkts wichtig ist.
Wenn nach Ihrer Einschätzung Fehlfunktionen am Gerät auftreten, sollten Sie immer einen qualifizierten
Techniker zu Rate ziehen.
1.1
Gefahr eines Stromschlags
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.
Im Warnhinweisfeld auf der Rückseite des Geräts sind alle sicherheitsrelevanten Informationen aufgelistet. Alle internen Bauteile des Geräts dürfen nur von qualifizierten Technikern gewartet werden.
Das im Dreieck eingeschlossene Blitzsymbol warnt Sie davor, dass manche Bauteile
auch bei ausgeschaltetem Gerät und abgezogenem Netzstecker möglicherweise
noch Spannungen führen, die aufgrund ihrer Höhe einen ernsthaften Stromschlag
auslösen können. Alle Verfahren, bei denen das Gerät geöffnet werden muss, sollten
qualifizierten Technikern überlassen werden.
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
9
Vorwort
1.2
Wichtige Informationen
Das im Dreieck eingeschlossene Ausrufezeichen weist Sie auf wichtige Informationen
zum korrekten Betrieb des Geräts hin.
1.3
Netzspannung
Bitte achten Sie darauf, dass die vom Gerät benötigte Spannung mit der in Ihrem Land verwendeten
Spannung übereinstimmt. Andernfalls oder im Zweifelsfall dürfen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose
anschließen, um Beschädigungen am Gerät und Verletzungen beim Anwender zu vermeiden.
Das Produkt darf nicht bei Gewittern betrieben werden. Bei schlechtem Wetter mit Blitzgefahr sollten
Sie den Netzstecker ziehen, um die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes zu verringern.
Das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel entspricht dem Standard des Landes, in dem Sie das Produkt
erworben haben. Verwenden Sie als Ersatz ein standardkonformes Kabel.
1.4
Erdung
Aus Sicherheitsgründen muss das Gerät an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden. Wenn
Ihre Elektroinstallation keine Sicherheitserde besitzt oder Sie dessen nicht sicher sind, kontaktieren Sie einen
qualifizierten Techniker.
Wenn Ihr Netzkabel nicht in die Netzsteckdose passt, kontaktieren Sie einen qualifizierten Techniker.
Entfernen Sie nie die äußere oder innere Erdung des Geräts, da andernfalls die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes besteht.
1.5
Hauptsicherung
Das Netzteil des Gerät ist mit einer Thermosicherung ausgerüstet. Vor dem Ersetzen der Sicherung müssen
Sie das Netzkabel ziehen. Verwenden Sie als Ersatz nur eine Sicherung des gleichen Typs.
Die Sicherung darf keinesfalls umgangen werden, da andernfalls die Gefahr eines Stromschlags oder
Brandes besteht.
1.6
Betriebsumgebungen
Betreiben Sie den Torpedo nicht:
• in der Nähe einer Wärmequelle,
• in der Nähe von offenem Feuer,
• im Regen,
• in feuchten Umgebungen,
• in der Nähe von Flüssigkeiten.
Das Gerät ist für die Montage in ein 19" Rack mit vier (optionalen) Schrauben konzipiert.
Beim Transport des Geräts sollten starke Erschütterungen vermieden werden, da diese zu Beschädigungen führen könnten, die von einem qualifizierten Techniker repariert werden müssen.
10
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
Vorwort
Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht bedeckt oder blockiert werden. Das Überwachungssystem der
Wärmeregulierung darf nicht unterbrochen oder deaktiviert werden, da andernfalls die Gefahr eines
Stromschlags oder Brandes besteht.
1.7
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keinen Alkohol und keine Lösungsmittel, sondern nur ein trockenes
und weiches Tuch. Halten Sie das Gerät sauber und staubfrei.
1.8
Wartung
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem von OROSYS SARL autorisierten Service-Center oder einem
qualifizierten Techniker. Versuchen Sie nicht, selbst das Gerät zu reparieren.
2
Konformitätserklärung
Hersteller: OROSYS SARL
Produktkategorie: Digitaler Audiosignalprozessor
Produkt : Torpedo VB-101
Testleitung: Guillaume Pille
Der Two Notes Torpedo VB-101 ist zertifiziert und entspricht den CE- und FCC-Standards:
• EN 55103-1: 1996 und EN 55103-2: 1996.
• EN 60065 05/2002 + A1 05/2006.
• FCC Part 15: 2008.
• ICES-003: 2004.
3
Lieferumfang
Paketinhalt:
1. Torpedo VB-101 in einer Schutzhülle,
2. Netzkabel,
3. USB-Kabel,
4. Bedienungshandbuch.
Die vollständige elektronische Version dieses Handbuchs sowie die Torpedo Remote- und Torpedo
Capture-Software werden bei Bedarf aktualisiert. Sie können die aktuellsten Versionen dieser Produkte von
folgender Website herunterladen: http://www.two-notes.com/en/Produits-Two-Notes/Telechargements.html
4
Garantie
OROSYS SARL gibt bei normalen Betriebsbedingungen dieses TWO NOTES AUDIO ENGINEERING-Produkts
eine Garantie von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum auf Bauteile und Verarbeitung. Diese Garantie gilt für
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
11
Vorwort
Erstkäufer, die das Produkt bei einem autorisierten TWO NOTES AUDIO ENGINEERING-Händler erworben
haben.
WICHTIG: BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF, DA ER IHREN KAUF UND ANSPRUCH AUF BESCHRÄNKTE
GARANTIE NACHWEIST. OHNE KAUFBELEG VERFÄLLT DIE BESCHRÄNKTE GARANTIE.
Defekte Produkte, die unter die Garantie fallen, werden kostenfrei repariert oder (nach alleiniger Einschätzung von OROSYS SARL) durch ein ähnliches oder vergleichbares Produkt ersetzt. Sollte eine Wartung
notwendig sein, kontaktieren Sie bitte Ihren autorisierten TWO NOTES AUDIO ENGINEERING-Händler, um
eine RMA zu erhalten. Danach können Sie das vollständige Produkt mit Kaufbeleg innerhalb der Garantiezeit
an das nächstgelegene autorisierte TWO NOTES AUDIO ENGINEERING Service-Center schicken.
Die Transportkosten zum Service-Center sind in dieser beschränkten Garantie NICHT ENTHALTEN. Bei
Reparaturen, die unter die Garantie fallen, übernimmt OROSYS SARL die Kosten eines standard Rücktransports auf dem Landweg.
Die beschränkte Garantie erlischt, wenn die Seriennummer am Produkt unkenntlich gemacht oder
entfernt wurde, das Produkt beschädigt wurde durch Modifikation, falsche Anwendung (einschließlich
dem Anschluss an defekte oder ungeeignete Zusatzgeräte), Unfall (einschließlich Blitzschlag, Wasser, Brand
oder unterlassene Maßnahmen) oder durch Reparaturversuche von Personen, die von OROSYS SARL nicht
dazu autorisiert waren.
Alle stillschweigenden Garantien, auch solche der Vermarktbarkeit oder Eignung für bestimmte Zwecke,
die laut Bundesstaats- oder Provinzgesetz gelten, sind in ihrer Gültigkeit auf die Dauer dieser beschränkten Garantie begrenzt. Da manche Bundesstaaten oder Provinzen die zeitliche Begrenzung der Gültigkeit
von stillschweigenden Garantien nicht erlauben, sind die obigen Einschränkungen möglicherweise nicht
anwendbar.
OROSYS SARL IST NICHT HAFTBAR FÜR SACHSCHÄDEN, DIE AUS EINEM DEFEKT DIESES PRODUKTS RESULTIEREN, ODER FÜR ENTGANGENES EINKOMMEN ODER VERGNÜGEN ODER FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH DEN
NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTS AUFGRUND VON DEFEKTEN ODER WARTUNGSARBEITEN ENTSTEHEN.
Heben Sie das originale Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass Sie Ihr TWO NOTES AUDIO ENGINEERINGProdukt an einen anderen Ort schicken müssen. Wenn man das Produkt ohne dieses Material verschickt,
lassen sich Schäden nur schwer vermeiden. OROSYS SARL ist für Schäden am Produkt aufgrund falscher
Verpackung nicht verantwortlich und behält sich das Recht vor, für alle Geräte, die nicht in der Originalverpackung zur Wartung zurückgeschickt werden, eine Neuverpackungsgebühr zu erheben.
DIE OBIGEN BEDINGUNGEN STELLEN DIE EINZIGE GARANTIE DAR, DIE VON OROSYS SARL FÜR DAS PRODUKT
GEGEBEN WIRD, UND SIE ERSETZEN ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN
12
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
Teil 2
Korrekter Betrieb einer Loadbox mit
einem Röhrenverstärker
1
Was ist eine Loadbox?
Normalerweise sollte man einen Röhrenverstärker nur einschalten, wenn sein Leistungsausgang mit einer
Lautsprecherbox verbunden ist. Andernfalls könnte die Ausgangsstufe des Röhrenverstärkers teilweise oder
vollständig zerstört werden. Der elektronische Begriff, der die Funktion der Box in Bezug auf den Amp
beschreibt, heißt "Last/Load". Man sagt: Die Box fungiert für den Verstärker als elektronische Last.
Die meisten Hersteller von Röhrenverstärkern schützen ihre Produkte mit Sicherungen oder anderen
Schutzsystemen, aber manche Amps sind immer noch nicht oder nur unzureichend geschützt. Man kann
unmöglich das Verhalten aller erhältlichen Verstärker beim Betrieb ohne Last vorhersehen.
Der TORPEDO VB-101 ist eine "Loadbox". Dieser Begriff weist darauf hin, dass der VB-101 eine Last
darstellt, die die Lautsprecherbox elektrisch ersetzen und gleichzeitig die vom Verstärker erzeugte Leistung
verbrauchen (in Hitze umwandeln) kann.
Die in den VB-101 integrierte Loadbox ist ein Widerstand: Genauer gesagt, eine Widerstandsreihe, die
die vom Verstärker benötigte Impedanz von 8 Ohm liefert. (Verwenden Sie bitte den 8-Ohm Ausgang des
Amps oder stellen Sie den Wahlschalter auf 8 Ohm ein.) Dieses Loadbox-System wird in der gesamten
Branche zum lautlosen Testen von Verstärkern eingesetzt.
Ihr Verstärker ist sicher, sobald er beim Betrieb mit einer Last verbunden ist.
Der TORPEDO VB-101 stellt nach dem Einschalten eine derartige Last dar.
Sie müssen den VB-101 also immer vor dem Verstärker einschalten.
2
Welcher Ausgangspegel für meinen Verstärker?
Für den korrekten Betrieb Ihres Amps mit dem VB-101 sind einige Vorsichtsmaßnahmen erforderlich. Da
beim Spielen Stille herrscht, kann man den Verstärker viel leichter versehentlich jenseits der vom Hersteller
festgelegten vernünftigen Grenzen betreiben als bei der Verwendung einer Box. Dies kann zu einem
schnelleren Verschließ der Röhren und möglicherweise zu ernsteren Unannehmlichkeiten führen.
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
13
Korrekter Betrieb einer Loadbox mit einem Röhrenverstärker
Wenn Sie den Verstärker anfänglich mit hohem Pegel testen, sollten Sie die
Farbe der Röhren und den allgemeinen Zustand des Amps kontrollieren.
Rot glühende Röhren oder Anzeichen von Rauch sind Hinweise auf Probleme, die den Verstärker teilweise oder vollständig zerstören können.
Bedenken Sie, dass der "Sweet Spot" (also der perfekte Betriebszustand des Verstärkers, der den gewünschten Idealklang erzeugt) selten beim Maximalpegel liegt. Zudem verläuft die Pegelregelung des Amps
normalerweise logarithmisch, wobei der Pegel in der ersten Hälfte der Potentiometerdrehung schnell ansteigt,
sein Maximum bei 12 Uhr erreicht und sich jenseits dieses Punkts nicht mehr stark verändert. Daher kann
der Maximalpegel des Verstärkers auch dann schon erreicht sein, wenn das Lautstärkepotentiometer noch
nicht auf Maximum steht.
Die Tatsache, dass der Pegelregler Ihres Verstärkers nicht auf Maximum
steht, bedeutet nicht, dass Ihr Amp nicht mit Maximalpegel betrieben wird.
Verwenden Sie lieber die Pegeleinstellungen, die Sie normalerweise bei
Proben oder auf der Bühne benutzen, und achten Sie nicht so sehr darauf,
was das Lautstärkepotentiometer anzeigt.
14
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
Teil 3
Schnellstartanleitung
1
Überblick über den Torpedo VB-101
Two Notes Audio Engineering präsentiert nicht ohne Stolz den VB-101, die erste Generation der TorpedoSerie. Während der jahrelangen, intensiven Entwicklung dieses Produkts richteten wir unsere Aufmerksamkeit besonders auf die Bedürfnisse von Gitarristen, Bassisten und Tontechnikern, die sich auf der Bühne
oder im Studio mit den Herausforderungen der Mikrofonabnahme von Instrumentenverstärkern konfrontiert
sehen. Bei der Konstruktion des hochklassigen, professionellen Torpedo VB-101 Rackgeräts ging das Two
Notes Team mit äußerster Sorgfalt vor. Mit dem VB-101 haben wir unser Ziel erreicht und Bedienungsfreundlichkeit, Zuverlässigkeit, Vielseitigkeit und nicht zuletzt perfekte Audioqualität in einem Gerät vereint.
Unsere Torpedo-Technologie ist die Antwort auf den hohen Druck, mit dem Musiker umgehen müssen:
Zeitnot, eingeschränkte Geräteauswahl, schwierig anzupassende Verstärkerpegel sowie sperrige und schwere
Boxen. Zudem fühlen sich viele Musiker mit ihren analogen Verstärkern und Effektpedalen am wohlsten und
lehnen digitale Modelingsysteme ab, die ihren Spielstil und Sound beeinträchtigen.
Diesen Musikern bietet der VB-101 eine "virtuelle" Alternative zur traditionellen Mikrofonabnahme, denn
mit seiner vom Faltungshall abgeleiteten Technologie erreicht er einen bei Simulatoren noch nie erlebten
Grad an Realismus. Man schließt den VB-101 einfach an Stelle der Box an den Lautsprecherausgang des
Verstärkers an, ohne seine gewohnten Einstellungen (oder die angeschlossener Effektpedale) zu verändern. Der VB-101 wird mit einer großen Bibliothek der weltweit beliebtesten Boxen und Mikrofone ausgeliefert. Für die virtuelle Mikrofonabnahme wählt man eine Box und ein Mikrofon und stellt anschließend
die Position des Mikrofons zur Box detailliert ein. Mit dem Torpedo können Sie als Anwender die Rolle des
Toningenieurs in einem Profistudio übernehmen.
Die TORPEDO-Technologie: Um ein Höchstmaß an Realismus und Spielkomfort zu erreichen, hat Two
Notes eine neuartige Technologie entwickelt, die auf einer Adaption von Faltungstechniken basiert. Ausgehend von der Messung eines realen Boxen/Mikrofon-Setups, reproduziert der Torpedo VB-101 das System
nicht nur so, wie es gemessen wurde, sondern er reproduziert auch die Mikrofonposition im Raum und die
natürlichen Verzerrungen der Lautsprecher. Um die Vorteile dieser digitalen Algorithmen optimal zu nutzen
und eine ultimative Spielerfahrung zu vermitteln, kommt höchstwertige Technik zum Einsatz, die eine perfekte Analog/Digital-Wandlung und einen enormen Dynamikbereich garantiert.
Dieses Produkt wurde in Profistudio- und Bühnenumgebungen gründlich getestet und stellt die perfekte Alternative für Musiker dar, die den Klang ihrer verstärkten Instrumente professionell reproduzieren
möchten. Der VB-101 gibt Ihnen Zugriff auf die magischen Sounds der größten Aufnahmestudios und Produzenten - immer und überall.
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
15
Schnellstartanleitung
2
Vorderseite
1
1
5
1
4
3
2
6
7
5
8
9
1
Kühlung
4
Hauptbildschirm
7
Output Volume
2
Input Gain
5
Menütaster
8
Kopfhörerpegel
3
Preset-Bildschirm
6
Navigationsregler
9
Power-Schalter
Figure 3.1: Vorderansicht des VB-101
3
Rückseite
POWER
OPTIONAL ETHERNET
MIDI
SYNC
5
IN
4
1
R oH S
USB
OUT/THRU
7
WORDCLOCK
2002/ 95/ EC
NOTICE
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOSTURE.
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SCHOCK
DO NOT REMOVE COVER.
2
CAUTION
6
DIGITAL I/0
OUT
8
9
!
AUDIO ENGINEERING
S/PDIF
LEFT
IN
IN
OUT
CAUTION
REPLACE FUSE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IN
AES/EBU
RIGHT
8 Ohms 150W RMS
THRU
INPUT
15
ALWAYS CONNECT YOUR AMP
OUTPUT TO A SUITABLE LOAD.
2
MADE IN FRANCE
SERIAL NUMBER
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.
VOLUME TO MAX IN ORDER
3
TO AVOID POSSIBLE DAMAGES.
11
10
DO NOT SET YOUR AMP MASTER
POST SIMULATION
12
PRE SIMULATION
ANALOG OUPUTS
13SPEAKER 14
ANALOG INPUT
1
Netzeingang mit
Sicherungsfach
4
EThernet (optional)
7
USB
10
Analoge Line-Ausgänge
(symmetrish)
13
Lautsprecherausgang
2
Warnhinweise
5
Wordclock-Eingang
8
S/PDIF In/Out
11
Pre-simulation Line-Ausgang
(symmetrish)
14
Verstärkereingang
3
Seriennummer
6
MIDI In/Out/Thru
9
AES/EBU In/Out
12
Analoger Line-Eingang
(symm. oder asymm.)
15
Lüfter
Figure 3.2: Rückansicht des VB-101
4
Torpedo VB-101 Schnellstart
Der VB-101 kann direkt nach dem Auspacken an einen Gitarren- oder Bassverstärker angeschlossen und
mit Kopfhörern betrieben werden. Diese erste, einfache Konfiguration, die ein professionelles Line-PegelAusgangssignal in "Studioqualität" für Ihren Amp erzeugt, wird Sie in wenigen Minuten mit dem Gerät vertraut machen.
16
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
Schnellstartanleitung
4
5
POWER
OPTIONAL ETHERNET
MIDI
SYNC
IN
IN
USB
DIGITAL I/0
OUT/THRU
OUT
IN
IN
OUT
R oH S
WORDCLOCK
2002/ 95/ EC
CAUTION
REPLACE FUSE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOSTURE.
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SCHOCK
DO NOT REMOVE COVER.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
!
NOTICE
AUDIO ENGINEERING
S/PDIF
LEFT
RIGHT
3
AES/EBU
8 Ohms 150W RMS
THRU
INPUT
ALWAYS CONNECT YOUR AMP
OUTPUT TO A SUITABLE LOAD.
MADE IN FRANCE
SERIAL NUMBER
DO NOT SET YOUR AMP MASTER
VOLUME TO MAX IN ORDER
POST SIMULATION
TO AVOID POSSIBLE DAMAGES.
PRE SIMULATION
ANALOG OUPUTS
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.
2
1
ANALOG INPUT
SPEAKER
SPEAKER OUTPUT 8 OHMS
150W MAX
I
O
1
E-Gitarre oder E-Bass
3
TORPEDO VB-101
Rückansicht
2
Gitarren-oder Bass-Amp
4
TORPEDO VB-101
Vorderansicht
5
Kopfhörer
Sie benötigen nur einen Gitarren- oder Bassverstärker mit 8-Ohm Lautsprecherausgang und einen Kopfhörer.
Schließen Sie zuerst ein Kabel (Klinke oder Speakon) an
den 8-Ohm Lautsprecherausgang Ihres Amps an.
Wenn der Nennwert des Ausgangs nicht 8 Ohm (sondern 2, 4 oder 16
Ohm) beträgt, kann der Verstärker so stark beschädigt werden, dass er
von einem Techniker gewartet werden muss.
Verwenden Sie bitte nur standard Lautsprecherkabel (ein Paar isolierter
Leiter ohne Abschirmung). Wenn Sie Instrumentenkabel an Stelle von Lautsprecherkabel verwenden, kann der Verstärker so stark beschädigt werden, dass er von einem Techniker gewartet werden muss.
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
17
Schnellstartanleitung
Schließen Sie dieses Kabel an die "SPEAKER INPUT"-Buchse
des VB-101 an (Nummer 14 in Abb. 3.2).
Schließen Sie jetzt Ihre Kopfhörer an die Stereo-Ausgangsbuchse des VB-101 an (Nummer 8 in Abb. 3.1).
Schließen Sie Ihren Amp und den VB-101 an eine Netzsteckdose an. Schalten Sie zuerst den VB-101 und
dann Ihren Verstärker ein.
Beim Einschalten des VB-101 werden Sie das Geräusch eines Relais hören
(ein kurzes Klicken). Hierbei wird die 8-Ohm Last des VB-101 aktiviert,
damit Ihr Verstärker ohne Box betrieben werden kann. Daher müssen Sie
den VB-101 immer vor dem Verstärker einschalten.
Der VB-101 wird mit dem Test-Preset 00 gestartet. Jetzt müssen Sie die Eingangs- und Ausgangsverstärkung einstellen. Da die SGA-Funktion (Safe Gain Adjustment) standardmäßig aktiviert ist, können Sie
nach folgendem Verfahren vorgehen, um die Verstärkungen schnell und einfach in 6 Schritten einzurichten:
1. Drehen Sie den Pegel des Kopfhörerausgangs und aller Geräte, die an die analogen oder digitalen
Ausgänge des VB-101 angeschlossen sind, ganz zurück.
2. Stellen Sie Input Gain auf den Maximalwert ein.
3. Stellen Sie die Lautstärke Ihres Amps auf den gewünschten Pegel ein und spielen Sie einige Sekunden
Ihr Instrument. Auf dem VB-101 Bildschirm wird die Meldung "gain reduction" angezeigt und das
Gerät passt sich an die Lautstärke an, um Übersteuerungen zu vermeiden. Nach wenigen Sekunden
ist das Verfahren beendet und die Meldung verschwindet.
4. Stellen Sie Output Gain auf den Maximalwert ein.
5. Wiederholen Sie Schritt 3.
6. Stellen Sie die gewünschte Kopfhörerlautstärke ein.
Sie können jetzt mit den Navigationsreglern (Nummer 6 in Abb. 3.1) durch die Presets scrollen. Mit dem
"NAVI"-Drehregler wechseln Sie die Preset-Nummer und mit dem "OK"-Taster wählen Sie das Preset.
Für ein flexibleres Arbeiten werden die Input Gain- und Output Gain-Werte in den einzelnen Presets
gespeichert. Abhängig von den Presets werden Sie diese Parameter eventuell neu einstellen müssen.
Wegen näherer Einzelheiten zur Konfiguration der Eingangsverstärkung siehe Abschnitt 5. ??.
In nur wenigen Minuten haben Sie Ihr System nicht nur für den lautlosen Betrieb mit Kopfhörern
eingerichtet, sondern auch für die Signalabnahme auf der Bühne (über die Analogausgänge)
und für die Aufnahme im Studio (über die AES/EBU- oder S/PDIF-Ausgänge).
Im Verlauf dieses Handbuchs werden wir noch viele andere kreative Optionen und praktische Funktionen des Torpedo VB-101 besprechen.
18
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
Teil 4
Torpedo VB-101 anschließen
Der VB-101 bietet in vielen Situationen die optimale Lösung für eine lautlose und hochwertige Signalabnahme. Die folgenden Abbildungen zeigen die häufigsten Situationen, für die der VB-101 konzipiert wurde.
1
Im Studio
Der VB-101 kann im Studio für analoge oder digitale Aufnahmen eingesetzt werden. Wir konzentrieren uns
hier auf Digitalaufnahmen.
S ync-S ignal
5
Audio Interface
SEQUENCER
+
REMOTE
6
WordClock
4
AES/EBU
WORDCLOCK
USB
a ndere
Digitalgeräte
POWER
OPTIONAL ETHERNET
MIDI
SYNC
IN
IN
USB
DIGITAL I/0
OUT/THRU
OUT
IN
IN
OUT
R oH S
WORDCLOCK
2002/ 95/ EC
CAUTION
REPLACE FUSE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOSTURE.
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SCHOCK
DO NOT REMOVE COVER.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
!
NOTICE
AUDIO ENGINEERING
S/PDIF
LEFT
3
AES/EBU
RIGHT
8 Ohms 150W RMS
THRU
INPUT
ALWAYS CONNECT YOUR AMP
OUTPUT TO A SUITABLE LOAD.
MADE IN FRANCE
SERIAL NUMBER
DO NOT SET YOUR AMP MASTER
VOLUME TO MAX IN ORDER
POST SIMULATION
TO AVOID POSSIBLE DAMAGES.
PRE SIMULATION
ANALOG OUPUTS
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.
ANALOG INPUT
2
1
SPEAKER
SPEAKER OUTPUT 8 OHMS
150W MAX
Big Amp
I
O
1
E-Gitarre oder E-Bass
3
TORPEDO VB-101
5
Audio-Interface
2
Gitarren-oder Bass-Amp
4
DAW mit TORPEDO REMOTE
6
Masterclock
Der VB-101 fungiert hier als Analog/Digital-Wandler, der von einer Wordclock getaktet wird und über
einen AES/EBU-Anschluss mit einer DAW verbunden ist.
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
19
Torpedo VB-101 anschließen
Über den USB-Anschluss erhalten Sie sofortige Kontrolle über alle VB-101 Parameter. Über diesen Anschluss können Sie auch Firmware Updates und neue Simulationen laden oder Presets sichern. Alle Funktionen werden über die eigenständige Torpedo Remote-Software angesprochen.
2
Auf der Bühne
Das analoge I/O Interface des Torpedo VB-101 bietet auf der Bühne großartige Optionen. Beispiel: Man
kann die Analogausgänge (Nummer 10 in Abb. 3.2) gleichzeitig mit dem Hauptmischer und einem Monitorsystem (nicht gezeigt) verbinden.
6
5
POWER
OPTIONAL ETHERNET
MIDI
SYNC
IN
IN
USB
DIGITAL I/0
OUT/THRU
OUT
IN
IN
OUT
RoHS
WORDCLOCK
2002/ 95/
EC
CAUTION
REPLACE FUSE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING
NOTICE
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOSTURE.
AUDIO ENGINEERING
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
S/PDIF
LEFT
4
AES/EBU
8 Ohms 150W RMS
RIGHT
THRU
INPUT
ALWAYS CONNECT YOUR AMP
OUTPUT TO A SUITABLE LOAD.
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SCHOCK
DO NOT REMOVE COVER.
MADE IN FRANCE
SERIAL NUMBER
!
DO NOT SET YOUR AMP MASTER
VOLUME TO MAX IN ORDER
POST SIMULATION
TO AVOID POSSIBLE DAMAGES.
PRE SIMULATION
ANALOG OUPUTS
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.
ANALOG INPUT
SPEAKER
1
2
SPEAKER OUTPUT 8 OHMS
150W MAX
3
Big Amp
I
O
1
E-Gitarre oder E-Bass
3
MIDI-Pedalboard
5
Mischpult
2
Gitarren oder Bass-Amp
4
TORPEDO VB-101
6
PA
Mit einem MIDI Pedalboard kann man die Parameter (CONTROL CHANGE) und/oder die Presets (PROGRAM CHANGE) des VB-101 steuern.
Wenn Sie eine Lautsprecherbox an den "THRU"-Ausgang (Nummer 13 in
Abb. 3.2) anschließen, muss die Ausgangsimpedanz Ihres Verstärkers mit
der Impedanz dieser Box übereinstimmen. Wenn Sie eine Box mit 4 Ohm
oder mit 16 Ohm anschließen, muss die Ausgangsimpedanz Ihres Verstärkers jeweils 4 Ohm oder 16 Ohm betragen. In diesem Fall bleibt die interne
Last des VB-101 unberücksichtigt - sie wird umgangen. Auf diese Weise
kann man mit dem VB-101 jeden Verstärker verwenden, auch wenn der
Nennwert seines Ausgangs nicht 8 Ohm beträgt.
20
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
Torpedo VB-101 anschließen
3
Trockene Aufnahme und erneute Mikrofonabnahme
Bei Aufnahmen kann man mit einer speziellen Konfiguration die immense Flexibilität des VB-101 umfassend
nutzen. Mit dieser speziellen Verkabelung des VB-101 lässt sich eine Aufnahme nachträglich überarbeiten.
Die Re-Amping-Verfahren sind bereits bekannt (Gitarre oder Bass über eine DI-Box aufnehmen und
dieses Signal in einen Verstärker einspeisen). Wir werden hier das "Re-Miking"-Verfahren besprechen.
Das Verfahren wird in zwei Schritten durchgeführt:
1. Der Verstärker wird trocken aufgenommen. (Die Simulation wird umgangen oder der "PRE-SIM OUT"
Ausgang (Nummer 11 in Abb. 3.2 wird benutzt.)
2. Der Torpedo VB-101 wird wie ein externer Signalprozessor in einem numerischen Loop über das
AES/EBU- oder S/PDIF I/O-Interface betrieben.
S ync-S ignal
5
6
WordClock
WORDCLOCK
andere
Digitalgeräte
Audio-Interface
SEQUENCER
+
REMOTE
POWER
OPTIONAL ETHERNET
AES/EBU
digitaler L oop
4
A nalogeingang
USB
MIDI
SYNC
IN
IN
USB
DIGITAL I/0
OUT/THRU
OUT
IN
IN
OUT
R oH S
WORDCLOCK
2002/ 95/ EC
CAUTION
REPLACE FUSE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOSTURE.
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SCHOCK
DO NOT REMOVE COVER.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
!
NOTICE
AUDIO ENGINEERING
S/PDIF
LEFT
3
AES/EBU
RIGHT
8 Ohms 150W RMS
THRU
INPUT
ALWAYS CONNECT YOUR AMP
OUTPUT TO A SUITABLE LOAD.
MADE IN FRANCE
SERIAL NUMBER
DO NOT SET YOUR AMP MASTER
VOLUME TO MAX IN ORDER
TO AVOID POSSIBLE DAMAGES.
POST SIMULATION
PRE SIMULATION
ANALOG OUPUTS
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.
ANALOG INPUT
SPEAKER OUTPUT 8 OHMS
150W MAX
2
1
SPEAKER
Big Amp
I
O
1
E-Gitarre oder E-Bass
3
TORPEDO VB-101
5
Audio-Interface
2
Gitarren-oder Bass-Amp
4
DAW mit TORPEDO REMOTE
6
Masterclock
In dieser Konfiguration wird die Analog/Digital-Wandlung vom Studiokonverter durchgeführt. Wenn
der VB-101 diese Wandlung durchführen soll, kann man ein trockenes Signal ohne Simulation von einem
beliebigen Ausgang des Torpedo VB-101 beziehen.
Hier ist eine noch interessantere Option: Man bezieht vom Torpedo VB-101 gleichzeitig ein trockenes
Ausgangssignal ohne Simulation und ein bearbeitetes Signal. Man kann dann gleichzeitig und in einem
Take drei Versionen erzeugen: 1. Klassische Spur, aufgenommen mit echter Box und Mikrofon, 2. Simulierte
Spur mit der Lautsprecher- und Mikrofon-Bibliothek des Torpedo VB-101, 3. Trockene Digitalspur ohne Simulation für ein späteres Re-Miking. Dies bietet vielfältige klangliche Möglichkeiten, unter denen Sie garantiert
die gewünschte Klangoption finden werden!
Bestimmt werden auch Sie neue Einsatzmöglichkeiten für den Torpedo VB-101 finden. Lassen Sie uns im
Two Notes Forum: http://www.two-notes.com/forum/ an Ihren Ideen teilhaben.
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
21
Teil 5
VB-101 konfigurieren und anwenden
1
VB-101 Interface
Die auf Menüs verteilten Parameter des VB-101 lassen sich über Schalter und Drehregler aufrufen.
Es sind drei Arten von Controllern verfügbar:
• 3 Drehregler: Input Gain, Output Volume, Navigation (NAVI)
• 10 Schalter: SETUP, PROGRAM, COMPARE, SPKR/MIC, MIKING, POST FX, zwei BYPASS, OK, ESC
• 1 Potentiometer: Steuert den Kopfhörer-Ausgangspegel.
Jede Aktion wird auf dem Hauptbildschirm des Geräts (Nummer 4 in Abb. 3.1) angezeigt. Das 2-stellige
Display (Nummer 3 in Abb. 3.1) zeigt die aktuelle Preset-Nummer an.
Preset-Name
Input Gain
Output Volume
gewähltes
Mikrofon
gewählter
Lautsprecher
digitale Frequenz des
Sync Digitalausgangs
MIDISignal
USB
angeschlossen
Figure 5.1: VB-101 Standardbildschirm
In den folgenden Absätzen werden alle Befehle und Menüs von links nach rechts erklärt.
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
23
VB-101 konfigurieren und anwenden
2
Input Gain-Regler (Nummer 2 in Abb. 3.1)
Dieser Drehregler steuert die Eingangsverstärkung des Geräts. Da der VB101 ein digitales Produkt ist, muss eine Übersteuerung des Eingangssignals
Balkenanzeige
unter allen Umständen vermieden werden. Andernfalls verschlechtert sich
die Audioqualität erheblich. Der Input Gain-Wert liegt wie alle Parameter
des VB-101 als Digitaldaten vor und kann entweder global eingestellt oder
mit jedem Preset gespeichert werden. Wegen näherer Einzelheiten über
Gain-Regler
die Konfiguration der Eingangsverstärkung siehe Abschnitt 5. 4.1.
Zum Einstellen der Eingangsverstärkung muss das Eingangssignal am gewählten Eingang (analog oder
digital) anliegen. Das "IN"-Feld in der oberen rechten Ecke des Hauptbildschirms zeigt den aktuellen Input
Gain-Wert an. Die Input-Balkenanzeige gibt die Amplitude des Eingangssignals an.
Um die optimale Qualität zu erzielen, sollten die Spitzenpegel des Eingangssignals auf der Balkenanzeige
maximal bei -6dB liegen.
Wenn Sie die Eingangsverstärkung sehr hoch einstellen müssen, ist Ihr Eingangssignal wahrscheinlich
zu niedrig. Eine zu hohe Eingangsverstärkung verringert nicht nur den Fremdspannungsabstand, sondern
auch die gesamte Leistung des VB-101.
Wenn Sie beim Spielen ein Abfallen der Lautstärke wahrnehmen und eine "Gain Reduction"-Meldung
auf dem Bildschirm erscheint, wurde sicherlich die "Safe Gain Adjustment"-Funktion aktiviert. Wegen näherer
Einzelheiten siehe Abschnitt 5. 4.
3
Hauptbedienfeld
VB-101
globale
Parameter
Display
OK-Taster
ESC-Taster
PresetNummer
Program Menü
NavigationsRegler
Speaker Compare& MicrophoneTaster
Wahlmenü
Simulation
Bypass
Virtual
MikingMenü
POST FX
Bypass
Post SimulationEffektmenü
Figure 5.2: VB-101 Hauptbedienfeld
Das VB-101 Bedienfeld umfasst den Drehregler und die Taster, über die Sie auf die Geräte- und Klangparameter zugreifen können.
24
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
VB-101 konfigurieren und anwenden
Um ein Menü aufzurufen, drücken Sie den entsprechenden Taster. Der Navigations-Drehregler erfüllt
mehrere Funktionen:
• er scrollt durch die Presets, wenn der Start-Bildschirm gewählt ist,
• er scrollt durch die Parameter, wenn ein Menü-Bildschirm gewählt ist,
• er modifiziert den gewählten Parameter.
Um eine Parametereinstellung aufzurufen oder zu bestätigen, drücken Sie den "OK"-Taster. Um eine
Änderung der Parametereinstellung zu annullieren oder zur Parameterwahl zurückzukehren, drücken Sie
den "ESC"-Taster.
4
SETUP
Im SETUP-Menü wird das Gerät konfiguriert. Die hier eingestellten Parameter gelten für alle Presets und
bleiben beim Ausschalten des VB-101 erhalten.
4.1
Audio
• Input Select: Wählen Sie "AMP", wenn ein Verstärker an den VB101 angeschlossen ist. Wählen Sie "Line Bal" oder "Line Unbal",
um den symmetrischen oder asymmetrischen Line-Eingang zu
verwenden. Wählen Sie "AES/EBU" oder "S/PDIF", um die Digitaleingänge zu verwenden.
Wenn bei den Digitaleingän-
gen ein Stereosignal anliegt, zeigt "L" (left) oder "R" (right) an,
welcher Kanal benutzt wird.
• SGA: Safe Gain Adjustment ist eine Funktion zur automatischen Verstärkungsverringerung, die von
Two Notes Audio Engineering entwickelt wurde und sehr schnell Übersteuerungsprobleme korrigiert,
die aus falsch eingestellter Eingangsverstärkung oder Ausgangslautstärke resultieren. Wenn hohe
Pegel den Eingang übersteuern, verringert die SGA-Funktion den Gain-Wert, bis die Übersteuerung
aufhört. In Fällen, in denen die hohen Pegel wahrscheinlich nicht erneut auftreten und die Lautstärke
folglich zu niedrig ist, müssen Sie das Gain nach Bedarf manuell hochregeln. Die SGA-Funktion kann
am Eingang ("In"), am Ausgang ("Out") und am Eingang/Ausgang ("In/Out") aktiviert oder deaktiviert
("Off") werden. Diese Funktion besitzt zwei Hauptvorteile: Sie regelt die Verstärkungen sehr schnell
und sie schützt Live-Installationen vor Pegelvariationen, die während der Show zu Übersteuerungen
führen.
• Input Gain Mode: Für optimale Flexibilität wird der Input Gain-Wert des Torpedo VB-101 mit jedem
Preset gespeichert. Manchmal ist es allerdings nützlich, ungeachtet des verwendeten Presets eine
einheitliche Eingangsverstärkung beizubehalten. Mit dem Input Gain Mode-Parameter können Sie
zwischen diesen beiden Optionen wählen. Im "Preset"-Modus wird die Eingangsverstärkung beim
Laden eines Presets auf dessen gespeicherten Wert gesetzt. Im "Global"-Modus ist die Eingangsverstärkung einheitlich und ändert sich beim Laden eines Presets nicht.
• Output Mode: Hier wählen Sie, ob ein bearbeitetes (wet) oder unbearbeitetes (dry) Signal zu den
Analog- und Digitalausgängen geleitet wird. Im "Stereo"-Modus wird ein bearbeitetes Signal zu beiden Kanälen (left und right) geleitet. Im "Dry/Wet"-Modus wird ein unbearbeitetes Signal zum linken
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
25
VB-101 konfigurieren und anwenden
Kanal und ein bearbeitetes Signal zum rechten Kanal geleitet. Im "Wet/Dry"-Modus wird ein bearbeitetes Signal zum linken Kanal und ein unbearbeitetes Signal zum rechten Kanal geleitet. Mit dieser
Funktion kann man das trockene Signal für ein nachträgliches Re-Miking aufnehmen, während man
das bearbeitete Signal abhört (und/oder aufzeichnet).
• Latency Mode: Bei jedem digitalen Audiosystem entsteht zwischen dem Eingangs- und Ausgangssignal eine Zeitverzögerung, die man als "Latenz" bezeichnet. Die Latenz sollte so gering wie möglich
sein. Über einem bestimmten Wert, der von Mensch zu Mensch verschieden ist, wird die Zeitverzögerung
zwischen dem Anschlagen einer Saite und dem ausgegebenen Signal deutlich wahrnehmbar und
somit zu einem Störfaktor für den Musiker. (Der Schwellenwert liegt bei etwa 10 ms.) Die innere Latenz
des Torpedo VB-101 liegt unter 5 ms. In manchen Fällen (z. B. beim Verketten mehrerer digitaler
Audiogeräte) sollte man die Latenz des Torpedo VB-101 mit dem Latency Mode-Regler auf "Low"
einstellen. Dies verringert die Latenz auf weniger als 3 ms, da der Overload-Parameter der Torpedo
Speaker Simulation-Funktion deaktiviert wird.
• Load Compensation: Diese Option aktiviert ein Filter, das die dynamischen Reaktionen des Verstärkers beim Betrieb mit einer Loadbox kompensiert (siehe Abschnitt 2. 1). Um einen möglichst realistischen Klang zu erzielen, sollten Sie die Option bei Verwendung der integrierten Loadbox des Torpedos
aktivieren und die Option deaktivieren, wenn eine Box an den "Speaker Thru"-Ausgang (Nummer 13
in Abb. 3.2) angeschlossen ist.
4.2
Sync
• Sync: Der VB-101 kann zu einer externen Clock ("Wordclock")
oder von den eingespeisten Digitalsignalen synchronisiert werden ("S/PDIF" oder "AES/EB"). Wenn die Synchronisation zu einer
externen Clock gewählt und der VB-101 erfolgreich an das externe Signal gekoppelt ist, wird eine "Lock"-Meldung in der unteren linken Ecke des Startbildschirms und die erkannte Frequenz ("Output Freq.") im SETUP-Menü angezeigt.
• Output Freq.: Zeigt die Frequenz der VB-101 Digitalausgänge an. Die Analogausgänge laufen immer
mit 192 kHz.
4.3
Midi
• Channel: Hier wählen Sie den MIDI-Kanal, auf den der VB-101
reagieren soll. Bei der Option "All" reagiert der VB-101 auf alle
Kanäle (Omni-Modus). Alle über den MIDI-Eingang empfangenen Daten werden über den "MIDI OUT/THRU"-Ausgang weitergeleitet.
• Control Change: Hier wählen Sie, ob der VB-101 auf CONTROL
CHANGE-Meldungen reagiert.
• Program Change: Hier wählen Sie, ob der VB-101 auf PROGRAM CHANGE-Meldungen reagiert.
26
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
VB-101 konfigurieren und anwenden
4.4
System
• Brightness: Regelt die Helligkeit des Displays.
• Fan Control: Steuert das Verhalten des Lüfters. Wir empfehlen
den "Auto"-Modus, in dem die Ventilatorgeschwindigkeit von
der internen Temperatur gesteuert wird.
4.5
Device ID
• Device ID: In diesem Menü können Sie Ihrem VB-101 einen
unverwechselbaren Namen geben.
Sie müssen mehreren
Geräten, die gleichzeitig via USB an den gleichen Computer
angeschlossen sind, unterschiedliche Device IDs geben, wenn
Sie sie mit der Torpedo Remote-Software steuern möchten. Mit
dem "NAVI"-Drehregler bewegen Sie sich durch das Alphabet
und mit "OK" wählen Sie die gewünschten Zeichen.
• Device ID - reboot: Nach dem Ändern der Device ID müssen
Sie den VB-101 neu starten.
5
PROGRAM
In diesem Menü können Sie die VB-101 Presets speichern und verschieben.
5.1
Save
• Save:
Drücken Sie "OK", um den Bildschirm zum Speich-
ern des aktuellen Presets aufzurufen.
Wählen Sie mit dem
"NAVI"-Drehregler aus den 100 verfügbaren Presets ein Ziel aus.
Drücken Sie nochmals "OK", um das Preset zu speichern.
5.2
Name
• Name: Hier können Sie Ihr Preset benennen (maximal 10 Zeichen). Mit dem "NAVI"-Drehregler bewegen Sie sich durch das
Alphabet und mit "OK" wählen Sie die gewünschten Zeichen.
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
27
VB-101 konfigurieren und anwenden
6
COMPARE
Mit dem "COMPARE"-Taster steuern Sie eine praktische, von Two Notes Audio Engineering entwickelte Vergleichsfunktion. Betrachten Sie sie als temporäres Set von Parametern, das bei jedem Gerätestart neu
initialisiert wird. Mit dieser Funktion kann man zwei Parameter-Sets schnell und einfach miteinander vergleichen. Ähnlich dem "Clipboard", das mit der "Copy"-Funktion des PCs gefüllt wird.
• Nach dem Gerätestart sind das normale Set von Parametern und das temporäre Set identisch.
• Man kann durch kurzes Drücken des "COMPARE"-Tasters zwischen dem temporären Set ("COMPARE"
LED leuchtet) und dem normalen Set ("COMPARE" LED aus) umschalten.
• Alle Modifikationen am normalen oder temporären Set werden im jeweilen Set gespeichert, ohne
das andere Set zu beeinflussen. Sie haben also zwei separate Parameter-Sets zur Verfügung.
• Sie können das normale Set auf das temporäre kopieren, indem Sie den "COMPARE"-Taster 2 Sekunden gedrückt halten. Die "COMPARE" LED blinkt, sobald das Kopierverfahren abgeschlossen ist. Man
kann das temporäre Set nicht auf das normale Set kopieren.
Sehen wir uns ein Beispiel an:
1. Achten Sie darauf, dass die "COMPARE" LED erloschen ist. Wählen Sie ein Preset und nehmen Sie
nach Bedarf Änderungen vor. Das Gerät enthält jetzt ein bestimmtes Set von Parametern.
2. Speichern Sie dieses aktuelle ("normale") Parameter-Set auf das temporäre Set (siehe oben). Jetzt
sind beide Sets identisch.
3. Nehmen Sie weitere Änderungen vor, indem Sie beispielsweise das Lautsprechermodell wechseln.
Jetzt sind die beiden Sets verschieden. Sie können den Unterschied hören, indem Sie zwischen beiden Sets umschalten (siehe oben).
Man kann diese Funktion noch auf andere interessante Weise nutzen: Das temporäre Parameter-Set ist
nicht an ein bestimmtes Preset gebunden. Wenn Sie ein Preset laden während das normale Parameter-Set
gewählt ist, bleibt der Inhalt des temporären Sets unbeeinflusst. Auf diese Weise können Sie ein Preset ins
temporäre Set kopieren, dann ein zweites Preset laden und die beiden vergleichen.
Dadurch bieten sich einfache und effiziente Vergleichsmöglichkeiten zwischen zwei kompletten Presets, zwischen einem modifizierten Preset und seinem Original oder zwischen einem einzelnen geänderten
Parameter und seinem Original.
7
SPKR/MIC
Im "SPKR/MIC"-Menü können wählen, welche Boxen/Mikrofon-Simulation verwendet werden soll. Es stehen
8 Mikrofone und 16 Boxen zur Wahl. Mit welchem Instrument (Gitarre/Bass) und Verstärker Sie den gewünschten Sound erzeugen, wissen Sie bestimmt schon. Wie groß der Einfluss der Boxen/Mikrofon-Kombination
auf das Soundergebnis ist, werden Sie hier erleben.
Zudem erhalten Sie mit dem "User"-Parameter Zugriff auf eigene Impulsantworten (.tur Dateien, gemessen
mit der Torpedo Capture-Software), auf zur Verfügung gestellte Impulsantworten anderer VB-101 Nutzer
oder auf "standard" Impulsantworten von Drittanbietern (.wav oder .aiff Dateien), die heruntergeladen
oder gekauft werden können.
Diese Funktion erweitert die klanglichen und kreativen Möglichkeiten ins Unendliche. Sie können auch
Audiodateien ohne direkten Bezug zur Lautsprechermessung verwenden und damit völlig neue klangliche
Texturen erforschen.
Wie man diese Impulsantworten dem VB-101 hinzufügt, erfahren Sie im Torpedo Remote-Bedienungshandbuch.
28
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
VB-101 konfigurieren und anwenden
7.1
Speaker und Mic
• Speaker: Hier wählen Sie das für die Simulation verwendete
Boxenmodell.
• Mic: Hier wählen Sie das für die Simulation verwendete Mikrofonmodell.
7.2
User
• User:
Hier wählen Sie die für die Simulation verwendete
Impulsantwort-Datei.
Die "U" Marke weist darauf hin, dass
der Impuls vom Anwender (mit der Torpedo Capture-Software)
gemessen wurde. Die "W" Marke weist darauf hin, dass der Impuls aus einer Wave (oder AIFF) Datei konvertiert wurde. Bei
Verwendung der Anwenderimpulse ("U" und "W") haben Sie
keinen Zugriff auf die Mikrofonpositionsoptionen.
Zugriff auf
die "Overload"-Parameter haben Sie nur bei den "U" Impulsantworten.
8
MIKING
Im "MIKING"-Menü übernehmen Sie die Aufgaben des Tontechnikers. Hier finden Sie den "Sweet Spot", die
perfekte Mikrofonposition. Hier können Sie auch die Lautsprecherübersteuerung regeln und die Balance
zwischen simuliertem und nicht-simuliertem Klang bestimmen.
Die ersten beiden Parameter bestimmen die Mikrofonposition. Sie können das Mikrofon auf einer trapezförmigen Ebene bewegen und diese mit der Torpedo Remote-Software anzeigen lassen.
8.1
Distance
• Hier bestimmen Sie den Abstand zwischen simulierter Box und
Mikrofon.
Wenn Sie das Mikrofon dicht an der Box auf-
stellen, erhalten Sie einen präzisen Klang mit starkem Nahbesprechungseffekt (abhängig vom gewählten Mikrofonmodell).
Wenn Sie das Mikrofon von der Box weg bewegen, erhöhen Sie den Anteil der Raumakustik (frühe
Reflexionen) am Klang.
Zudem kann man bei manchen Boxenmodellen und besonders bei Boxen mit mehreren Lautsprechern durch Erhöhen der Mikrofonentfernung die hohen Frequenzanteile des Klangs zurückholen. Dies liegt
einfach am Abstrahlverhalten des Lautsprechers.
Auf der Maximalposition (100%) steht das Mikrofon 3 Meter (10 Fuß) entfernt von der Box.
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
29
VB-101 konfigurieren und anwenden
8.2
Center
• Hier bestimmen Sie den Abstand zwischen Lautsprecherachse
und Mikrofon (im rechten Winkel aufgestellt). In der achsialen
Position (0%) erhält man den maximalen Anteil an Höhen, da
diese sehr gerichtet abgestrahlt werden.
Bewegt man das
Mikrofon von der Achse weg, verringert sich der Höhenanteil
zugunsten des Bassanteils. In der maximal von der Achse abweichenden Position (100%) ist das Mikrofon am Lautsprecherrand (bei Distance = 0%) bzw. 1 Meter (3 Fuß) von der Achse
entfernt (bei Distance = 100%) platziert.
8.3
Position
• Bei einer standard Schallabnahme wird das Mikrofon normalerweise vor der Box platziert. Die Mikrofonaufstellung hinter der
Box kann jedoch auch sehr interessant sein.
Der Klang ist
gewöhnlich weicher und dunkler. Dies ist bei geschlossenen
Boxen besonders deutlich und bei offenen Boxen weniger deutlich wahrnehmbar.
8.4
Variphi
• Der Variphi-Parameter ist einzigartig und nur beim VB-101
anzutreffen. Mit ihm kann man den Frequenzinhalt des Signals
modifizieren, indem man die Eigenschaften der Summe zweier
Signale mit unterschiedlichen Phasen nutzt. Sie arbeiten mit
zwei Mikrofonen und der Variphi-Parameter steuert deren Abstand (daher das Phasenverhältnis) voneinander. Um den Effekt deutlich zu hören, sollten Sie mit einem Crunch/Overdrive
Sound an Ihrem Amp beginnen und dann den VariphiParameter variieren. Sie werden eine periodische Änderung
des Signals mit Frequenzmodifikationen hören. Mit Variphi können Sie den Frequenzinhalt des Signals von "mittenbedämpft"
bis "fetzig" und darüber hinaus feineinstellen.
30
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
VB-101 konfigurieren und anwenden
8.5
Overload
• Ein Lautsprecher soll eigentlich den vom Verstärker übertragenen Klang originalgetreu reproduzieren. Allerdings besitzt
ein Lautsprecher auch bestimmte Audioeigenschaften, die
teilweise von der anliegenden Spannung beeinflusst werden.
Der "Overload"-Parameter reproduziert die natürliche Übersteuerung, die bei einer Überlastung des Lautsprechers einsetzt.
Beim Maximalwert wird der Klang eines Lautsprechers kurz vor
der Zerstörung erzeugt.
8.6
Dry / Wet
• Hier kombinieren Sie den trockenen unbearbeiteten Klang mit
dem simulierten. Dieser Parameter ist besonders nützlich bei
sauberen Sounds oder bei der Suche nach neuen und eigenen
Sounds.
9
BYPASS
Es gibt zwei "BYPASS"-Schalter mit eigener roter LED. Der linke Schalter deaktiviert die Torpedo-Simulation
und der rechte deaktiviert das "POST FX"-Modul.
10
POST FX
Nachdem Sie Ihren Gitarren/Basssound im vorherigen Abschnitt sorgfältig vorbereitet haben, werden Sie
ihn jetzt exakt auf die Mischung in einer Aufnahme- oder Bühnenumgebung abstimmen.
Im "POST FX"-Abschnitt finden Sie einige unentbehrliche Werkzeuge zum schnellen Erstellen eines abmischbereiten Sounds in Studioqualität.
10.1
EQ
Eines der zentralen Tools für die Mischung ist der EQ des Torpedo VB-101. Mit wenigen Einstellungen kann
man übermäßige Bässe oder Höhen bedämpfen, ein Frequenzband verstärken und präsenter machen
oder die klassische V-Kurve auf eine verzerrte Gitarre anwenden.
Der EQ besitzt einen breiten Regelbereich: Man kann ihn dezent anwenden, um einfach einen bestimmten Aspekt des Sounds zu korrigieren, oder ihn extrem anwenden, um einen völlig neuen Klangcharakter zu erzeugen.
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
31
VB-101 konfigurieren und anwenden
• EQ Mode: Beide Modi ("Guitar" und "Bass") bieten Einstellungen,
die auf das Instrument abgestimmt sind. Im "Off"-Modus wird
der EQ umgangen.
• Low: Normalerweise bedämpft man die tiefen Frequenzen der Gitarrenspur, um mehr Raum für den
Bass und die Bassdrum zu schaffen. Man kann mit diesem Parameter auch extrem tiefe Frequenzen
des Basses entfernen, die einen unpräzisen Klang erzeugen.
• LMid: Mit diesem Frequenzband steuert man den eigentlichen Klangkörper des Instruments, seine
Präsenz im tiefen Bereich. Für Bässe ist dies wahrscheinlich der wichtigste Regler.
• Mid: Dieses zentrale Frequenzband muss man bedämpfen, um die V-Kurve des EQ zu erzeugen. Eine
Verstärkung erzeugt andererseits den typischen Vintage Sound.
• HMid: Dieses Frequenzband hilft Gitarren, sich in der Mischung durchzusetzen. Es macht den Sound
mehr oder weniger aggressiv und ist bei sauberen Sounds besonders wirkungsvoll.
• High: Das hohe Frequenzband macht den Sound brillanter und heller. Durch Bedämpfen der Höhen
erhält man einen dunkleren Sound, der besonders bei Bässen nützlich ist.
10.2
Exciter
Ein Exciter verleiht dem Sound einen bestimmten Charakter und lässt ihn präsenter und "luftiger" klingen.
• Exciter: Hier schalten Sie den Exciter ein/aus (ON/OFF).
• Gain: Hier steuern Sie die Effektstärke.
• Freq: Hier regeln Sie die Mittefrequenz des Exciters. Die Präsenz
einer Gitarre lässt sich normalerweise bei 2 oder 3 kHz betonen.
Der luftige Charakter ist bei 6 oder 8 kHz steuerbar.
10.3
Comp
Mit einem Compressor verringern Sie die Dynamik des Sounds. Man kann mit ihm aber auch Spezialeffekte
erzeugen, z. B. Pumpen. Die Parameter des Torpedo Compressors sind mit denen eines standard StudioCompressors identisch.
• Compression:
Hier schalten Sie den Compressor ein/aus
(ON/OFF). Bei aktiviertem Compressor wird hier die Stärke der
auf das Signal angewandten Kompression auf einer dB-Skala
angezeigt.
• Threshold: Bestimmt den Signalpegel (Schwellenwert), über
dem die Kompression einsetzt.
• Ratio: Regelt das Kompressionsverhältnis.
32
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
VB-101 konfigurieren und anwenden
• Attack: Regelt die Attack-Zeit in Millisekunden.
• Release: Regelt die Release-Zeit in Millisekunden.
• Make-up Gain: Regelt die am Compressor-Ausgang angewandte Verstärkung.
10.4
Spatial
Der "Spatial"-Parameter steuert einen psychoakustischen Effekt, der
aus einem Monosignal des VB-101 den Eindruck eines Stereoklangs
erzeugt. Dieser angenehme Effekt ist mit Kopfhörern besonders deutlich wahrnehmbar. Er lässt sich ein- und ausschalten (ON/OFF).
11
Ausgangspegelregler und Kopfhörerausgang
Dieser Drehregler steuert den Ausgangspegel des Geräts. Da
der VB-101 ein digitales Produkt ist, muss eine Übersteuerung
des Eingangssignals unter allen Umständen vermieden werden.
Balkenanzeige
Kopfhörerpegel
StereoKopfhörerausgang
Ausgangspegelregler
Andernfalls verschlechtert sich die Audioqualität erheblich. Der
Ausgangspegel liegt wie alle Parameter des VB-101 als digitale
Daten vor und wird mit dem Preset gespeichert. Man muss
den Ausgangspegel also für jedes Preset einstellen. Der Ausgangspegel richtet sich nach der für die Simulation verwendeten Boxen/Mikrofon-Kombination und nach der Mikrofonpositionierung. Wenn Sie diese Parameter verändern, müssen Sie
eventuell auch den Ausgangspegel neu einstellen.
Zum Einstellen der Ausgangsverstärkung muss ein Eingangssignal am gewählten Eingang (analog oder
digital) anliegen. Das "OUT"-Feld in der oberen rechten Ecke des Hauptbildschirms zeigt den aktuellen
Ausgangspegelwert an. Die Output-Balkenanzeige gibt die Amplitude des Ausgangssignals an.
Um die optimale Qualität zu erzielen, sollten die Spitzenpegel des Ausgangssignals auf der Balkengrafik
maximal bei -6dB liegen.
Wenn Sie die Ausgangsverstärkung sehr hoch einstellen müssen, ist Ihr Eingangssignal wahrscheinlich
zu niedrig. Eine zu hohe Ausgangsverstärkung verringert nicht nur den Fremdspannungsabstand, sondern
auch die gesamte Leistung des VB-101. Wenn Sie beim Spielen ein Abfallen der Lautstärke wahrnehmen
und eine "Gain Reduction"-Meldung auf dem Bildschirm erscheint, wurde sicherlich die "Safe Gain Adjustment"Funktion aktiviert. Wegen näherer Einzelheiten siehe Abschnitt 4. 4.
Das "PHONES"-Potentiometer steuert den Kopfhörerpegel an der 1/4" Kopfhörerausgangsbuchse. Dieser
Regler liegt hinter dem Ausgangspegelregler. Eine zu niedrige Ausgangspegeleinstellung, die durch eine
hohe Kopfhörerpegeleinstellung kompensiert wird, verringert nicht nur den Fremdspannungsabstand, sondern auch die gesamte Leistung des VB-101.
Die am Kopfhörerausgang anliegende Ausgangsleistung ist auch für hochohmige Kopfhörer mehr als ausreichend. Dieser Ausgang kann daher
sehr hohe Audiopegel erzeugen. Wir raten dringend davon ab, Kopfhörer
mit hohen Audiopegeln zu betreiben. Die unsachgemäße Verwendung
von Kopfhörern kann zu dauerhaften Gehörschäden führen.
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
33
Teil 6
Torpedo Remote
1
Überblick über die Torpedo Remote-Software
Der Torpedo VB-101 ist ein eigenständiges Gerät, das für den Bühnen- oder Studioeinsatz konzipiert wurde.
Dank eines großen Bildschirms lassen sich alle Parameter einfach editieren.
In manchen Situationen kann es jedoch sinnvoller sein, den VB-101 fernzusteuern und als Peripheriegerät
von Ihrem PC aus zu betreiben, der das Zentrum Ihres digitalen Audiosystems darstellt.
Hierzu müssen Sie Ihren Torpedo VB-101 nur über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem PC verbinden.
Um die Torpedo Remote-Software herunterzuladen und zu installieren, rufen Sie folgende Website auf:
http://www.two-notes.com/en/Produits-Two-Notes/Telechargements.html
2
Systemanforderungen
• PC oder Mac mit USB 1.1 oder 2.0 Anschluss
• Alle Versionen der Windows XP/Vista oder Mac OSX Betriebssysteme.
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
35
Torpedo Remote
3
Installation
3.1
Windows XP/VISTA
Starten Sie die von der Two Notes Website heruntergeladene Datei "Torpedo Remote.exe" und befolgen
Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen.
Die standard Installation erzeugt einen "Two Notes"-Ordner im "Program Files"-Ordner Ihrer Festplatte.
In diesem "Two Notes"-Ordner finden Sie die "Torpedo Remote.exe"-Software und einen Ordner namens
"Data" für den Datenaustausch (mehr dazu später). Um Torpedo Remote zu starten, doppelklicken Sie auf
die "Torpedo Remote.exe"-Datei.
3.2
MAC OSX
Starten Sie die von der Two Notes Website heruntergeladene Datei "Torpedo Remote.mpkg" und befolgen
Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen.
Die standard Installation erzeugt einen "Two Notes"-Ordner im "Applications"-Ordner Ihrer Festplatte. In
diesem "Two Notes"-Ordner finden Sie die "Torpedo Remote"-Software und einen Ordner namens "Data"
für den Datenaustausch (mehr dazu später). Um Torpedo Remote zu starten, doppelklicken Sie auf die
"Torpedo Remote"-Datei.
4
Deinstallation
4.1
Windows XP/VISTA
Klicken Sie auf Start/Programme/Two Notes/Torpedo Remote/Uninstall, um die Deinstallation zu starten,
und befolgen Sie die Anweisungen.
4.2
MAC OSX
Wählen Sie im "Applications"-Ordner den "Two Notes"-Ordner und löschen Sie ihn.
5
Vorbemerkungen zu Torpedo Remote
5.1
Presets
Ein Preset ist ein Backup einer bestehenden Konfiguration aller VB-101 Parameter. Mit Ausnahme der im
"Setup"-Menü untergebrachten globalen Parameter des Geräts werden alle Parameter, einschließlich Input Gain und Output Volume, mit den einzelnen Presets gespeichert. Der VB-101 verfügt über 100 Presets
(von 0 bis 99). Mit Torpedo Remote können Sie so viele Presets speichern, wie Ihre Festplatte aufnehmen
kann.
5.2
Dateiformate
Die Torpedo Remote-Software verwendet 3 Dateitypen:
• ".preset"-Dateien: Enthalten ein Set von VB-101 Parametern (siehe oben).
36
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
Torpedo Remote
• ".tsr"-Dateien: Enthalten ein Set mit Boxendaten, das von Two Notes gemessen wurde und auf der
offiziellen Website angeboten wird.
• ".tur"-Dateien: Enthalten eine Impulsantwort, die mit "Torpedo Capture" gemessen oder konvertiert
wurde.
6
Torpedo Remote-Bedienungsanleitungen
6.1
Grafische Navigation
Man kann einen Parameter auf mehrere Arten modifizieren:
• Man klickt mit der Maus auf das Potentiometer. Beim Loslassen der Maus wird der Parameter neu
eingestellt.
• Man bewegt den Mauszeiger über ein Potentiometer und bewegt das Mausrad, ohne mit der Maus
zu klicken.
• Man klickt mit der Maus in ein blaues Feld, das einen Parameterwert anzeigt, und modifiziert den
Wert mit der Tastatur.
Mit den BP-Schaltern (Bypass) deaktivieren Sie eine Bearbeitungssektion, die dann grau dargestellt wird.
Mit den ON-Schaltern aktivieren Sie die Effekte in einer Bearbeitungssektion separat.
6.2
Hauptbildschirm
Dieser Bildschirm enthält folgende Objekte:
1. Titelleiste
2. Menüleiste
3. Synchronisationszone
4. Quick Save/Load-Zone
5. Audioparameterzone
6.3
Titelleiste
In dieser Leiste wird der Softwarename und das aktuelle Preset angezeigt.
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
37
Torpedo Remote
6.4
Menüleiste
File
Load Preset
Load Local Preset: Lädt ein im Computer gespeichertes Preset
Load Distant Preset: Lädt ein im VB-101 gespeichertes Preset
Save Preset
Save: Speichert das aktuelle Preset
Save As: Speichert das aktuelle Preset im Computer
Save Distant Preset: Speichert das aktuelle Preset im VB-101
Memory Management
Update firmware
Quit
Settings
6.5
Öffnet ein Fenster zum Aktualisieren der VB-101 Firmware
Schließt die Software
Rotary Mode
Zum Modifizieren der Potentiometerstellung (folglich des Parameterwerts)
durch Klicken und Drehen.
Vertical Drag Mode
Zum Modifizieren der Potentiometerstellung (folglich des Parameterwerts)
durch Klicken und vertikales Ziehen.
Torpedo Setup
Help
Öffnet ein Fenster mit Werkzeugen zum Übertragen von Daten zwischen Computer und VB-101
About
Öffnet ein Fenster mit modifizierbaren globalen Parametern des angeschlossenen VB-101.
Liefert Informationen zur Software
Synchronisationszone
In dieser Zone können Sie die zu steuernde Maschine wählen, indem Sie auf deren Namen klicken, der
links unter dem "torpedo"-Label erscheint. Torpedo Remote kann mehrere Geräte steuern, die via USB an
Ihren Computer angeschlossen sind.
Die "USB link" LED am rechten Fensterrand leuchtet rot, wenn ein VB-101 erkannt wurde, und grün, wenn
er zudem synchronisiert wurde.
6.6
Quick Save/Load-Zone
• Der "COMPARE"-Taster der Torpedo Remote-Software hat die gleiche Funktion wie der "COMPARE"Taster des VB-101. Siehe Abschnitt 2. 6
• Durch Drücken der "VB-101"- und "Remote"-Taster wählen Sie den Ort, an dem das aktuelle Preset
geladen/gespeichert wird. Abhängig vom gewählten Ort, zeigt die Scroll-Liste mit dem Titel "Load
preset" die Presets im VB-101 oder im "Data"-Verzeichnis von Torpedo Remote an. Laden Sie ein
Preset, indem Sie auf ein Objekt dieser Liste klicken.
• Durch Drücken des "Save"-Tasters speichern Sie das aktuelle Preset unter dem Namen, der im entsprechenden Textfeld angegeben ist. Im "VB-101"-Modus wird das Preset unter der aktuellen Preset-Nummer
gespeichert (Nummer 3 in Abb. 3.1). Im "Remote"-Modus wird das Preset im "Data"-Verzeichnis von
Torpedo Remote gespeichert. Wenn ein Preset gleichen Namens bereits existiert, wird es ersetzt.
38
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
Torpedo Remote
6.7
Audioparameter-Zone
In diesem Bereich von Torpedo Remote erhalten Sie direkten Zugriff auf alle Audioparameter des VB-101.
• Über die INPUT-Sektion erhalten Sie Zugriff auf den Eingangsverstärkungsregler. Da der VB-101 ein digitales Gerät ist, sollten Sie
auf diesen Parameter besonders achten. Siehe auch Abschnitt
52
Im Hauptfenster sehen Sie die grafische Darstellung eines vor einer Lautsprecherbox aufgestellten Mikrofons. Mit den darüber angeordneten Registern können Sie zwischen Speaker/Mic- und User-Modus umschalten. Im Speaker/Mic-Modus verwendet der VB-101 die Impulsantworten der ".tsr"-Dateien und im
User-Modus die Impulsantworten der ".tur"-Dateien.
Im SPEAKER/MIC-Modus wählen Sie die verschiedenen Boxen und Mikrofone, indem Sie auf die Register
klicken, die auf beiden Seiten des Fensters angeordnet sind. Sie können das Mikrofon via "Drag&Drop"
verschieben und die Distance- und Center-Parameter mit den "+" and "-" Tastern feineinstellen.
• In der MIKING-Sektion finden Sie die in Abschnitt 5. 8 besprochenen Parameter.
In der POST PROCESSING-Sektion finden Sie die in Abschnitt 5. 10 besprochenen Parameter.
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
39
Torpedo Remote
7
TORPEDO VB-101 mit Torpedo Remote konfigurieren
Sie können das TORPEDO SETUP-Fenster über die Menüleiste aufrufen.
Die hier angezeigten Parameter sind mit denen von Abschnitt 5. 4
identisch. In diesem Fenster können Sie alle Parameter auf einmal
sehen.
8
VB-101 Memory Management
Im MEMORY MANAGEMENT-Fenster erhalten Sie Zugriff auf die Presets,
also die im VB-101 und in Ihrem Computer gespeicherten ".tsr"- und
".tur"-Dateien. Durch Anklicken des jeweiligen Registers öffnet sich
das entsprechende Fenster. In jedem Fenster sind zwei Listen verfügbar. In der linken Liste sind die Dateien aufgeführt, die sich auf Ihrem
Computer im "Data"-Verzeichnis von Torpedo Remote befinden. In
der rechten Liste sind die im VB-101 gespeicherten Dateien aufgeführt.
Transferverfahren werden gestartet, indem man das Kon-
textmenü über einem Element in einer dieser Listen aufruft (Rechtsklick in Windows oder CTRL+Klick beim Mac OS).
8.1
Preset-Register
8.2
Speaker- und User-Register
9
VB-101 Firmware aktualisieren
Das Two Notes Audio Engineering Team ist ständig um die Weiterentwicklung seiner Produkte bemüht und
bietet den VB-101 Anwendern von Zeit zu Zeit verbesserte oder sogar neue Funktionalitäten an. Die ak-
40
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
Torpedo Remote
Remote-Fenster
Copy to
Torpedo-Fenster
Reset
Ersetzt ein im VB-101 markiertes Preset durch das gewählte Preset.
Setzt das gewählte Preset auf seine Voreinstellungen zurück.
Copy to - VB-101
Kopiert das gewählte Preset auf einen anderen Speicherplatz im VB-101
Copy to - Remote
Speichert das gewählte Preset im "Data"-Verzeichnis.
Switch with
Vertauscht die Speicherplätze zweier VB-101 Presets.
Reset All
Setzt alle Presets auf ihre Voreinstellungen zurück.
Remote-Fenster
Copy to
Torpedo-Fenster
Delete
Move to
Lädt die gewählte Datei in den VB-101.
Löscht eine Datei aus dem VB-101.
Ändert die Position einer Datei im VB-101.
tuellste Firmware finden Sie auf der Two Notes Audio Engineering Website: http://www.two-notes.com/en/
Produits-Two-Notes/Telechargements.html
Sie sollten immer die aktuellste Firmware von Two Notes Engineering verwenden, um in den Genuss der
optimalen Leistung und besten Klangauswahlpalette zu kommen.
9.1
Tutorial
Um die Firmware zu aktualisieren, befolgen Sie das Tutorial bitte Schritt für Schritt:
1. Speichern Sie die Firmware-Dateien (z. B. "Torpedo v108.tfa" und "Torpedo v108.tfb", wobei die Nummer die Firmware-Version bezeichnet) im "Data"-Ordner der Torpedo Remote-Software. In unserem
Beispiel verwenden wir Firmware-Version 1.08. (Achten Sie bitte immer darauf, dass die Version der zu
installierenden Firmware höher ist als die bereits im VB-101 installierte Version).
Beim PC lautet der standard Pfad zu diesem Ordner wie folgt: "C:\Program Files\Two Notes Audio
Engineering\Torpedo Remote\Data".
Beim Mac lautet der standard Pfad zu diesem Ordner wie folgt: "\Application\Two Notes\Data".
2. Schalten Sie den Torpedo VB-101 aus. Halten Sie den "PROGRAM"-Taster gedrückt und schalten Sie
das Gerät ein.
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
41
Torpedo Remote
3. Der Torpedo VB-101 wird im Update-Modus gestartet. Oben links auf dem Bildschirm wird die Meldung "FIRMWARE UPDATE" angezeigt. Andernfalls kehren Sie zu Schritt 2 zurück.
4. Starten Sie die Torpedo Remote-Software auf Ihrem Computer.
5. Die "USB LINK"-Anzeige der Torpedo Remote-Software leuchtet rot und am Torpedo VB-101 wird die
Meldung "Waiting for file..." angezeigt. Andernfalls prüfen Sie, ob der Torpedo VB-101 korrekt über ein
USB- oder Ethernet-Kabel mit Ihrem Computer verbunden ist.
6. Klicken Sie in der Torpedo Remote-Software auf das "File"-Menü und dann auf "Update firmware...".
Es öffnet sich ein "Update Firmware"-Fenster, in dem die Namen der Firmware-Dateien angezeigt
werden.
7. Wenn eine rote Fehlermeldung erscheint, informieren Sie sich bitte am Ende dieses Tutorials über die
nächsten Schritte.
8. Wenn keine Fehlermeldung erscheint, klicken Sie auf den "Send"-Button im "Update Firmware"-Fenster,
um das Update zu starten. Während des Verfahrens wird im "Firmware Update"-Fenster und auf dem
Torpedo VB-101-Bildschirm ein Statusbalken angezeigt.
9. Wenn etwas schiefgeht (Fehlermeldung oder "eingefrorener" Bildschirm), schalten Sie den Torpedo
VB-101 aus und schließen Sie die Torpedo Remote-Software vollständig. Kehren Sie zu Schritt 2 zurück.
10. Wenn alles geklappt hat, erscheint am Ende des Verfahrens ein "Firmware upgraded"-Fenster. Klicken
Sie in diesem Fenster auf den "OK"-Button und prüfen Sie, ob auf dem Torpedo VB-101-Bildschirm die
Meldung "Firmware written" angezeigt wird. Schalten Sie den Torpedo VB-101 anschließend aus.
11. Ihr Torpedo VB-101 ist jetzt auf dem neuesten Stand! Sie müssen den VB-101 nur noch neu starten,
um die neue Firmware zu genießen.
42
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
Torpedo Remote
9.2
Fehlerbehandlung
Problem
Directory Data not found
Lösung
Der "Data"-Ordner wurde gelöscht, umbenannt oder aus dem
Torpedo Remote-Software Ordner verschoben. Prüfen Sie, ob der
"Data"-Ordner in diesem Ordner enthalten ist.
Beim PC lautet der standard Pfad zu diesem Ordner wie folgt:
"C:\Program Files\Two Notes Audio Engineering\Torpedo Remote".
Beim Mac lautet der standard Pfad zu diesem Ordner wie folgt:
"\Application\Two Notes". Ist der Ornder nicht vorhanden, erstellen Sie einen neuen Ordner namens "Data".
Ist der Ordner vorhanden, prüfen Sie, ob die gestartete Torpedo Remote-Software
tatsächlich diesen "Data"-Ordner enthält.
Durch mehrfache Installation oder falschen Umgang mit der Software
können auf Ihrem Computer mehrere Software-Versionen vorhanden sein.
Im Zweifelsfall sollten Sie die Software deinstallieren, die Kopien und
Shortcuts zu den "Torpedo Remote.exe" / "Torpedo Remote.app"-Dateien löschen
und die Software neu installieren.
Missing file tfa/tfb in directory Data
Too many files tfa/tfb in directory Data
Files not matching
File check error
Two Notes Audio Engineering
Eine Datei (oder beide Dateien) wurde im "Data"-Ordner
nicht gefunden.
Es wurden mehrere ".tfa"- und/oder ".tfb"-Dateien
im "Data"-Ordner gefunden. Behalten Sie nur die neuesten Versionen und löschen Sie die anderen.
Die ".tfa"- und ".tfb"-Dateien haben unterschiedliche Namen und stammen
eventuell von unterschiedlichen Versionen. Löschen Sie sie und laden Sie die neuesten Versionen herunter.
Die ".tfa"- und/oder ".tfb"-Dateien sind defekt. Löschen Sie sie
und laden Sie sie nochmals herunter.
Torpedo VB-101
43
Teil 7
MIDI-Implementation
Ihr Torpedo VB-101 lässt sich mit MIDI-Meldungen (PROGRAM CHANGE und CONTROL CHANGE) steuern,
die von einem an die "MIDI IN"-Buchse (Nummer 6 in Abb. 3.2 angeschlossenen Gerät gesendet werden.
Als Steuergerät kann ein Foot Controller, ein Keyboard oder ein PC dienen.
Wie MIDI-Meldungen gesendet werden, ist im Handbuch Ihres Controllers beschrieben.
Alle MIDI-Meldungen werden an jedes verbundene Gerät übertragen.
Damit die empfangenen MIDI-Daten vom VB-101 gefiltert werden können,
muss er so konfiguriert werden, dass er auf einem einzelnen Kanal (1-16)
oder auf allen Kanälen ("ALL") empfängt. Siehe Abschnitt 4.3.
Wenn mehrere Geräte über MIDI kommunizieren, können Sie alle vom VB-101 via "MIDI IN" empfangenen MIDI-Meldungen über dessen "MIDI OUT/THRU"-Buchse unverändert an andere Geräte weiterleiten.
1
PROGRAM CHANGE
Jedes Preset im VB-101 ist durch eine entsprechende Programmnummer bezeichnet. Preset "01" des VB101 entspricht der PROGRAM CHANGE-Meldung "01". Sie können also jedes Preset aufrufen, indem Sie
eine PROGRAM CHANGE-Meldung mit der entsprechenden Nummer senden.
2
CONTROL CHANGE
Die folgende Tabelle gibt die CONTROL CHANGE-Nummern aller VB-101 Parameter sowie deren Bereich
und Verhalten an.
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
45
MIDI-Implementation
Parametername
CC-Nr.
Bereich
Verhalten
SPKR/MIC
Speaker
Mic
User
Mode
1
2
3
4
0 - ]Cab -1
0-7
0 - Nb User IR-1
0-1
0 = Speaker ]0 ; 1 = Speaker ]1 ...
0 = Mic ]0 ; 1 = Mic ]1 ...
0 = User ]0 ; 1 = User ]1 ...
0 = Speaker+mic ; 1 = User IR
MIKING
Distance
Center
Position
Variphy
Overload
Dry/wet
5
6
7
8
9
10
0 - 127
0 - 127
0-1
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
0 = 0 = Back ; 1 = Front
0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
POST FX
Low Cut - Bypass
Low Cut - Freq
EQ - Mode
EQ - Low
EQ - Low Mid
EQ - Mid
EQ - High Mid
EQ - High
Exciter - Bypass
Exciter - Gain
Exciter - Freq
Comp - Bypass
Comp - Threshold
Comp - Ratio
Comp - Attack
Comp - Release
Comp - Make Up Gain
Spatial
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
0-1
0 - 127
0-2
0 - 40
0 - 40
0 - 40
0 - 40
0 - 40
0-1
0 - 127
0 - 127
0-1
0 - 63
0 - 127
0 - 127
0 - 127
0 - 63
0-1
0 = On : 1 = Bypass
Specific mapping to Hz
0 = Off ; 1 = Guitar ; 2 = Bass
0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
0 = -20dB ; 20 = 0dB ; 40 = 20dB
0 = On ; 1 = Bypass
0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Specific mapping to Hz
0 = On ; 1 = Bypass
0 = 0% ; 63 = 50% ; 127 = 100%
Specific mapping to ratios
Specific mapping to ms
Specific mapping to ms
0 = 0dB ; 63 = 63dB
0 = OFF ; 1 = On
IN/OUT GAIN
Gain In
gain Out
29
30
0 - 127
0 - 127
0 = -95dB ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
0 = Mute ; 95 = 0dB ; 107 = 12dB
ROUTING
Simu bypass
FX Bypass
Output Mute
31
32
33
0-1
0-1
0-1
0 = On ; 1 = Bypass
0 = On ; 1 = Bypass
0 = Unmute ; 1 = Mute
Table 7.1: VB-101 MIDI-Implementation
46
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
Teil 8
Technische Daten und Support
1
Technische Daten
Analog
1x Lautsprecherpegel-Eingang, 8 Ohm fest, 150 W RMS max.
Temperaturgeregelter Lüfter und Überhitzungsschutz
1x Leistungsausgang für zusätzliche Lautsprecherbox (Loadbox wird umgangen)
1x DI-Ausgang ohne AD/DA-Wandlung (Presim out)
1x symmetrischer/asymmetrischer Line-Eingang (relais-gesteuert via Software), XLR-Format
2x elektronisch symmetrierter Line-Ausgang, XLR-Format
1x Stereo-Kopfhörerausgang
Digital
16 Gitarren- und Bassboxen unter Verwendung der TORPEDO-Technologie
32 Memory Slots zum Hinzufügen neuer Boxen, die kostenlos von Two Notes vertrieben werden
32 Memory Slots für eigene Boxen, die mit der Torpedo Capture-Software gemessen wurden
8 standard Studiomikrofone
Latenz: 4,84 ms im Normal-Modus, 2,84 ms im Low Latency-Modus
AD/DA-Konverter mit 24-Bit/192kHz
Fremdspannungsabstand: 100 dB
1x AES/EBU und S/PDIF Stereo I/O Interface mit bis zu 96 kHz bei interner Synchronisation
Interne, AES/EBU/SPDIF- oder Wordclock-Synchronisation
Torpedo Remote-Software für PC und MAC, USB-Anschluss an den VB-101 ohne Treiber
1x MIDI IN, 1x MIDI OUT/THRU (Control Change und Program Change)
optionaler Ethernet-Anschluss
Zubehör
USB-Kabel
IEC-Netzkabel mit 3 Kontakten
Gedrucktes Bedienungshandbuch
Torpedo Remote- und Torpedo Capture-Software zum Download von der Two Notes Website
2
Technischer Support
Wenn ein Problem mit Ihrem Torpedo VB-101 auftritt oder Sie bei manchen technischen Aspekten Hilfe
benötigen, nutzen Sie den online Service von Two Notes Audio Engineering, um schnellen und effizienten
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
47
Technische Daten und Support
technischen Support zu erhalten. Bitte informieren Sie sich auf unserer Website, bevor Sie das Gerät an
unsere Service-Abteilung schicken. Sollten Sie Ihr Gerät einschicken müssen, kontaktieren Sie bitte vorher
Ihren autorisierten Two Notes-Händler, um eine RMA-Autorisierung zu erhalten.
2.1
Two Notes Website
Auf der http://www.two-notes.com/en/ Website finden Sie:
1. Neuigkeiten zur Firma und ihren Produkten (News auf der Homepage),
2. umfassende Infos zum VB-101 und seine vielen Anwendungen (FAQ),
3. Firmware zum Download (Products/Torpedo VB-101/Download),
4. monatlich eine neue Box (Products/Torpedo VB-101/Download),
5. Torpedo Remote- und Torpedo Capture-Software (Products/Torpedo VB-101/Download),
6. offizielles Forum für den Austausch von Tipps und Ratschlägen mit anderen Torpedo-Anwendern (Forum).
2.2
Via E-Mail
Bitte kontaktieren Sie uns unter folgender Adresse: [email protected]
2.3
Vertrieb für Deutschland
HL Audio Vertrieb GmbH
Urbanstr. 116
10967 Berlin
T +49-30-694 97 54
F +49-30-621 10 62
2.4
Vertrieb für Österreich
Star Promotion Artists & Events
Sautergasse 62/45
1170 WIEN
F 0043-664/312 88 10
48
Two Notes Audio Engineering
Torpedo VB-101
http://www.two-notes.com/