Schenken Sie sich etwas von
Transcription
Schenken Sie sich etwas von
Schenken Sie sich etwas von Magazine n°1 - 2011 limoges m o c . e www.limoges-tourism l ll l ll ll ll l ll ll ll l l ll l Lille ll ll l llll llll lll l lll l llll Nuremberg Strasbourg Brest Nice ll ll ll ll ll ll ll ll ll ll l l llll ll lll lll lll lll ll Schenken Sie sich etwas von limoges Office de Tourisme 12 Bd de Fleurus - 87000 Limoges Tél. 05 55 34 46 87 Fax : 05 55 34 19 12 Mail : info@ limoges-tourisme.com www.limoges-tourisme.com Inhaltsübersicht Sommaire Begeisterung teilen 2 Vibrer Limoges.....und Sie ! Limoges... et vous ! Erforschen 4 Explorer Limoges, Hauptstadt der Feuerkünste Limoges, capitale des Arts du feu 6 Porzellan - das Land des weißen Goldes Porcelaine - Le pays de l’Or blanc 8 Email und Fensterglas - Zauber der Farben Émail et Vitrail - Magie des couleurs 10 2000 Jahre Kunst und Geschichte 2000 ans d’art et d’histoire… 12 Eine Stadt mit vielfältigen Facetten. …Une ville aux multiples visages Rühmen der Esslust Éloge de la gourmandise 14 Limoges: die Kunst gut zu leben Limoges : l’art du bien-vivre 16 Zwischen Tradition und Modernität Entre tradition et modernité 18 Die Tischkultur pflegen Cultiver les Arts de la table Bestimmungsort Freizeit Destination loisirs 20 Ausflug zum Ufer der Vienne Escapade en bord de Vienne 22 Freizeit mit der Familie Schenken Sie sich etwas von limoges Ce magazine vous est offert par l’Office de Tourisme de Limoges. Document non contractuel. Création, conception : GRAPHIK STUDIO. Rédaction : Jean-François Camus. Crédit photo : Ville de Limoges, Ésprit porcelaine et Fotolia. Imprimé par Fabrègue, agréé Imprim’vert Loisirs en famille Praktische Auskünfte Infos pratiques 24 Adressen und Stadtplan Adresses et plan 1 Begeisterung teilen Vibrer Fêtes populaires, rendez-vous culturels, événements sportifs, festivals : une ville animée toute l’année. limoges… Limoges… et vous ! und Sie 20 Jahrhunderte Geschichte und Schaffen, Tradition und Avantgarde. Eine Stadt in Großbuchstaben, mit zahlreichen Facetten. Diskret und elegant, ruhig und brodelnd : Limoges bietet sich Ihnen an ! 20 siècles d’histoire et de création, de tradition et d’avant-garde. Une ville en capitales, aux multiples facettes. Discrète et élégante, calme et bouillonnante : Limoges s’offre à vous ! 2 Offrez-vous du Limoges 3 Erforschen Explorer Porzellan, Email, Glasfenster. Zwischen Tradition, Schaffen und Innovation lassen die Feuerkünste Limoges in der ganzen Welt glänzen. limoges Aufenthalt Séjour «Limoges und die Feuerkünste» (2 Tage, eine Übernachtung) ab 82 Euro Ein Aufenthalt, um in Ihrem Rhythmus das unvergleichliche Know-how der Porzellanhersteller von Limoges zu entdecken und sich von der Magie des Emails bezaubern zu lassen. Ein Aufenthalt in einem Drei-Sterne-Hotel (2 Tage, eine Übernachtung) + 3 Eintrittskarten (Porzellanbrennofen «Les Casseaux», die Porzellanmanufaktur Bernardaud, das «Nationale Porzellanmuseum Adrien Dubouché»). « Limoges et les arts du feu » (2 jours, 1 nuit) à partir de 82 euros/pers Un séjour pour découvrir, à votre rythme, le savoir-faire incomparable de Limoges dans le domaine de la porcelaine et vous laisser envoûter par la magie de l’émail. Séjour hôtel*** (2 jours/1nuit) + entrées 3 sites (ancien four à porcelaine ; manufacture Bernardaud ; musée national de la porcelaine Adrien-Dubouché). Porcelaine, émail, vitrail. Entre tradition, création et innovation, les arts du feu font briller Limoges dans le monde entier. Limoges, capitale des arts du feu Hauptstadt der Feuerkünste www.limoges-tourisme.com 4 Offrez-vous du Limoges 5 Erforschen Féerique, Expositions internationales, décor urbain : la porcelaine se met en scène. Explorer Porzellan Porcelaine Das Land des weißen Goldes Le pays de l’Or blanc “Limoges, France” : une renommée mondiale, un luxe à portée de main… Collections La plus grande au monde se trouve au Musée Adrien-Dubouché. A découvrir aussi celles du Conservatoire des Arts et Techniques, ou des manufactures : Bernardaud, Haviland, Raynaud… Feinheit, Das Abenteuer beginnt 1768 mit der Entdeckung von Kaolin in der Nähe von Limoges. Dieser weiße Ton, unerlässlich für die Herstellung von Porzellan, sollte der Stadt ein internationales Image geben. Eleganz, prestigereiches Finesse, élégance, tables prestigieuses, Tafelgeschirr, kühne Schöpfungen. Das créations audacieuses. La porcelaine de Porzellan von Limoges genießt noch Limoges : une réputation d’excellence, immer Ruf. toujours actuelle. Artistes de renom et begeisterte designers enthousiastes renouvellent sans einen Berühmte vortrefflichen Künstler und Designer erneuern ständig die Formen, die Dekors, die Verwendung dieses einzigartigen L’aventure commence en 1768 avec la découverte près de Limoges de kaolin, cette argile blanche indispensable à la fabrication de la porcelaine, qui allait donner à la ville une image de marque internationale. Shopping Blanche, décorée, classique, contemporaine… Un luxe accessible à tous dans de nombreuses boutiques. Materials. Ein immer- währendes technologisches Abenteuer ebenso mit seinen zahlreichen Anwendungen bei der Verzierung und in der cesse les formes, les décors, les usages de cette matière incomparable. Une aventure technologique permanente aussi avec ses nombreuses applications en décoration et dans l’industrie de pointe. A Limoges, la céramique est partout, visible et accessible : tables, boutiques, musées, Spitzentechnologie. expos, dans le décor urbain, sur les façades, In Limoges ist Keramik überall sicht- dans les jardins. Étonnant ! Laissez-vous bar und erreichbar : gedeckte Tafeln, séduire, offrez-vous du Limoges… Geschäfte, Museen, Ausstellungen, im Stadtbild, auf den Fassaden, in den Gärten. Erstaunlich! Lassen Sie sich verführen, gönnen Sie sich etwas aus Limoges! Ungewöhnlich ! Insolite! Der alte Porzellanbrennofen «Les Casseaux», einzigartig in ganz Frankreich, steht unter Denkmalschutz. Ein Öko-Museum in der ältesten Manufaktur, die noch in Betrieb ist. L’ancien four à porcelaine des Casseaux. Un monument historique unique en France, un écomusée au cœur de la plus ancienne fabrique en activité. Coordonnées page 24 6 Offrez-vous du Limoges 7 Erforschen Explorer illénaires, m s e u iq n h c e Héritiers de t sacré. u e f le e r o c n ont e les créateurs las g r e t s n e F d n u il Ema l Émail & vitrai n e b r a F r e Zauber d uleurs Magie des co nderte alle : Jahrhu et M e, d xi O Glas, nd Schaffen. Know -how u erkünste an. en seine Feu n Ih t te ie b Limoges métaux, oxydes, des Du verre, des de création. savoir-faire et des siècles de du feu. offre ses arts Limoges vous Une “cathédrale” Art déco. Renouvelant l’usage du vitrail, le maître verrier Francis Chigot a déployé son art à la gare de Limoges comme dans bien d’autres édifices. Im 12. Jahrhundert faszinierte bereits das KupferGrubenschmelz (Email champlevé),«Opus Lemovicensus», ganz Europa. Ebenso erlebte das gemalte Email der Renaissance seine Glanzzeit. Art Nouveau (Jugendstil) und Art Deco bedienen sich dieser alten Techniken, die im 19. Jahrhundert Découvrir l’émaillerie, et s’y essayer, c’est possible à la maison de l’émail. wieder zum Leben erweckt wurden, und entdecken auch das Glasfenster wieder. Feuerkünste, Farbe, Licht, Alchimie von Glas und Metall, Email und Glasfenster erleben einen neuen Aufschwung, der von den heutigen Künstlern weitergetragen wird, die auf brillante Weise die Beherrschung der alten Techniken mit zeit Zu entdecken genössischem À découvrir Musée des Beaux-Arts-Palais de l’Evêché Am Fuße der Kathedrale, das «Musée des Beaux-Arts» im ehemaligen Bischofssitz. Reiche Sammlung von Emailarbeiten, von archäologischen Schätzen und großen Meistern : Renoir, Matisse, Chagall... Coordonnées page 24 Musée des Beaux-Arts - Palais de l’Evêché Au pied de la cathédrale, le musée des Beaux-Arts. Riche collection d’émaux, trésors d’archéologie, grands maîtres : Renoir, Matisse, Chagall… 8 Offrez-vous du Limoges Schaffen verknüpfen. Au XIIe siècle, les émaux champlevés, “l’Œuvre de Limoges”, fascinaient déjà toute l’Europe. Les émaux peints de la Renaissance ont aussi connu leur heure de gloire. Art nouveau et Art déco s’emparent de ces techniques ancestrales, ressuscitées au XIXe siècle, et redécouvrent aussi le vitrail. Arts du feu, de la couleur, de la lumière, alchimie de verre et de métal, émaux et vitraux connaissent alors un nouveau souffle, maintenu par les artistes d’aujourd’hui, associant avec éclat maîtrise de techniques anciennes et création contemporaine. Anciens ou modernes, les vitraux illuminent les églises. Ungewöhnlich ! L’émail en Majesté ! Interprétation contemporaine de savoir-faire ancestraux : Notre Dame de la pleine lumière, conçue en 2009 par Léa Sham’s et Alain Duban, exposée dans la cathédrale Saint-Etienne. Insolite! 9 Erforschen Explorer 2000 Jahre Pierre Gothique, Renaissance ou Moderne : le granit limousin se fait monumental. Bois Vieux quartiers de la «Cité», du «Château» ou des «Ponts» : les façades arborent fièrement leurs colombages. Kunst und Geschichte 2000 ans d’art et dhistoire… Un patrimoine riche, varié, surprenant, à découvrir absolument. Galloromanischer Ursprung, zwei mittel Kunststadt und Stadt der Geschichte, Erbin einer prestigereichen Vergangenheit : jede Epoche hat ihre Spuren hinterlassen : vom antiken Augustoritum bis zur Hauptstadt der Region offenbart sich das diskrete Limoges. alterliche Stadtkerne, ihre malerischen Ville d’art et d’histoire, héritière d’un passé prestigieux, chaque époque y a laissé sa trace : de l’antique Augustoritum danten des Zeitalters der Aufklärung ge Viertel, ihre alten Häuser, ihre bemerkenswerten Bauten. Eine moderne Stadt, die von den Intenstaltet wurde. à la métropole régionale, Limoges la discrète se dévoile. Eine Industriestadt mit einer bewegten sozialen und politischen Geschichte. Eine Stadt der Kämpfe und des Wider stands. Eine regionale Hauptstadt, die in die Zukunft blickt, aber immer wieder vergessene Schätze wiederentdeckt. Auch das ist Limoges. Brique Urbanisme des Lumières : une place circulaire a remplacé sous Louis XVI une ancienne porte de la ville. Des origines gallo-romaines, deux noyaux urbains médiévaux, leurs quartiers pittoresques, leurs maisons anciennes, leurs monuments remarquables. Une ville moderne, modelée par les intendants du siècle des Lumières. Une ville industrielle à l’histoire sociale et politique mouvementée. Une ville de combats et de résistances. Une capitale régionale tournée vers l’avenir et redécouvrant sans cesse des richesses parfois oubliées. C’est aussi ça Limoges. Insolite! Ungewöhnlich ! Ungewöhnlich ! Insolite! Lions gallo-romains à ses pieds, surprenante sphère de cuivre au sommet, de “style limousin“ le clocher élancé de Saint-Michel-des-Lions domine la ville depuis le XIVe siècle. Des dessous chics. Aqueducs antiques, caves, galeries ou cryptes médiévales, anciens entrepôts ou réservoirs… Limoges possède un incroyable réseau de souterrains : une ville sous la ville. Visites des souterrains de la Règle Office de tourisme de Limoges 12 Bd de Fleurus - 87000 Limoges Tél. 05 55 34 46 87 10 Offrez-vous du Limoges Baroque Eglises et chapelles : de petits chefs-d’œuvre d’art religieux. 11 Erforschen Explorer Emblématique. Architecture iconoclaste et audacieuse, sculptures et vitraux Art déco : Limoges-Bénédictins. La plus belle gare d’Europe est unique à plus d’un titre ! Un écrin Art-déco Jadis entrepôt frigorifique, le Pavillon du Verdurier accueille salons et expositions au cœur d’une ville où de nombreux immeubles sont marqués du sceau de l’entre-deux-guerres, certains labellisés “Patrimoine du XXe siècle”. Eine Stadt mit vielfältigen Facetten …Une ville aux multiples visages Mal diskret, mal auffallend zeugen die Bauwerke von Limoges von einer Stadt, die mit ihrer Zeit leben kann. Ein Rathaus im Neorenaissancestil die Markthalle im «Gustave Eiffel-Stil», ein Museum von «1900», viele Art Deco Gebäude, ein imposanter und unklassifizierbarer Bahnhof. Vestiges gallo-romains, bâtiments du XVIIe, miroir de verre : la Bibliothèque francophone multimédia réconcilie les siècles. Die Dekors, die oft die lokalen Künste verwenden: Keramik, Email, Glasfenster. Erstaunliche zeitgenössische Bauwerke, die Glas, Metall und altes Erbe verbinden, oder gewollt futuristisch. Eine seltene architektonische Vielfalt, ein entwicklungsfähiges und lebendiges Erbe. Ici discret, là exubérant, le patrimoine bâti témoigne d’une ville sachant vivre avec son Faculté de droit par Massimiliano Fucksas temps. Un hôtel de ville néo-Renaissance, des halles “eiffeliennes”, un musée “1900”, de nombreux bâtiments “Art déco”, une gare majestueuse et inclassable. Des décors utilisant souvent les arts locaux : céramique, émail, vitrail. Des réalisations contemporaines étonnantes, associant verre, métal et patrimoine ancien, ou résolument futuristes. Une diversité architecturale rare, un patrimoine évolutif et vivant. Architecture à la Eiffel, décor de porcelaine : les halles centrales, un monument historique très vivant. 12 Offrez-vous du Limoges Ester Ester Technologiepark Futuristisch ist diese «Untertasse» aus Glas und Stahl. Unternehmen, Forschung und Bildung : 200 Hektar für Schaffen, Austausch und Innovation. Futuriste, la «soucoupe» de verre et d’acier d’Ester technopole. Entreprises, recherche et formation : 200 hectares de création, d’échanges, et d’innovation. Structure en bois du Limousin, enveloppe translucide, hautes qualités environnementales et techniques : le Zénith de Limoges. 13 Rühmen der Esslust Éloge de la gourmandise limoges die Kunst gut zu leben Limoges ou l’artdu bien-vivre Bewahrte Natur, Lebensqualität, brodelnde kulturelle Dynamik, die Köstlichkeiten einer authentischen ländlichen Region : das okzitanische Limoges pflegt die Lebenskunst. «Kommen Sie doch herein!» Soleil, terrasses, farniente… Limoges : une ville du Sud ! 14 Offrez-vous du Limoges Nature préservée, qualité de vie, bouillonnant dynamisme culturel, saveurs d’un terroir authentique : Limoges l’occitane cultive l’art du bien-vivre. “Finissez d’entrer” ! 15 Rühmen der Esslust Éloge de la gourmandise Zwischen Tradition und Modernität Alle wissen um die Berühmtheit des Fleisches aus dem Limousin, in einer Stadt, in der die Metzger lange Zeit eine sehr wichtige Rolle spielten. Auch wenn das Limousin-Rindfleisch in den besten Restaurants von Limoges ganz oben auf der Karte steht, ist das gastronomische Erbe reich an anderen Spezialitäten. Man findet dort die authentischen Erzeugnisse der bäuerlichen Küche wieder : Esskastanien, cidre (Apfelmost), galétous (Crêpes aus Roggenmehl), Fleisch- und Kartoffelpasteten und den berühmten clafoutis (Kirchkuchen). La réputation des viandes limousines n’est plus à faire dans une ville où les bouchers ont longtemps tenu le haut du pavé. Si le bœuf limousin occupe une place de choix sur les bonnes tables de Limoges, le patrimoine gastronomique local est riche de bien d’autres spécialités. On y retrouve les produits authentiques de la cuisine paysanne : châtaignes, pommes, cidre, galétous, pâtés de viande ou de pommes de terre, et le fameux clafoutis aux cerises. Mais une longue tradition de triperie a aussi légué ici des mets étonnants : “petits-ventres“, “giraud“, “joues de comédiens“ et autres “frivolités“ qui ont encore leurs amateurs... Blonde, brune, blanche, ambrée. Limoges a aussi ses bières. Une production locale née au XVIIIe siècle qui après avoir disparu a été remise au(x) goût(s) du jour par les brasseurs locaux. © DR Aber auch eine lange Tradition der Verarbeitung von Innereien hat erstaunliche Gerichte hinterlassen : «petits ventres» (kleine Schafsmägen), «giraud» (eine Art Blutwurst), «joues de comédiens» (Rinderbacke) und andere originelle Spezialitäten, die immer noch ihre Liebhaber erfreuen. .. Limoges, une ville qui a des tripes ! . t u a h n e e d’un En levant les yeux, l’âm es, don ma quartier se révèle : res aut et es figurines sculpté ain. surprises du décor urb Ungewöhnlich ! Insolite! Das traditionelle Haus der Fleischer. Ein Museum-Haus, das den Alltag der Fleischer in früheren Zeiten wieder lebendig macht. La maison traditionnelle de la Boucherie. Une maison-musée qui évoque le quotidien des bouchers d’autrefois. Liqueurs, apéritifs, digestifs : une autre tradition qui perdure. Le musée des distilleries limougeaudes ou la distillerie artisanale Turin-Labidoire en retrace l’épopée. Coordonnées page 24 Mittelalterliche Häuser und Traditionen in der «Rue de la Boucherie». Im Oktober findet dort die populäre «Frairie des Petits Ventres» («Fest der kleinen Mägen») statt. Ein rituelles Fest für Schlemmer, das die traditionellen Spezialitäten fortleben lässt. Maisons et traditions médiévales rue de la Boucherie. En octobre s’y déroule la populaire « Frairie des Petits-Ventres », fête religieusement gourmande renouant avec les saveurs d’autrefois. 16 Offrez-vous du Limoges 17 Rühmen der Esslust Interview Jacques Chibois Éloge de la gourmandise Die Tischkultur pflegen Eine Art, wie im Limousin, die provenzialische Küche zu kochen Une manière limousine de faire la cuisine provençale “Notre Limousin est une région exceptionnelle” Der große Küchenchef Jacques Chibois, Pate von «Toques et Porcelaine», der aus Limoges stammt und sich in der Provence niedergelassen hat, kommt immer wieder Kochen lernen… Cours de cuisine das schlagen zahlreiche Küchenchefs vor. Inmitten von Limoges gibt der Restaurantbesitzer und Chef Pascal Robert unter dem Gewölbe eines Klosters aus dem 13.Jahrhundert seine Leidenschaft an alle weiter. Einzigartig! originaire de Limoges, y revient toujours Region und ihrer Erzeugnisse spricht er avec délectation. Amoureux de la région et darüber mit Leidenschaft. So wie sein de ses produits, il en parle avec passion. Si Antoine“ nur Tafelgeschirr «made in Limoges» zulässt, so ist das Limousin bei Im September bringt die Veranstaltung «Toques et Porcelaine» (Kochmützen und Porzellan) drei Tage lang auf der Place de la Motte, am Fuße der Markthallen, des «Bauches von Limoges», Chefköche und Porzellan hersteller zusammen, bei Ausstel lungen, Vorführungen und Kostproben für jedermann. autre vaisselle que “made in Limoges”, à la Bastide Saint-Antoine, son restaurant, le Limousin est aussi un peu dans les assiettes… «Hier entstand meine Vorliebe für die C’est ici qu’est né mon goût pour les frischen Produkte aus dem Garten, für die Küche vom Land, die produits frais du jardin, pour la cuisine de campagne que ma mère servait dans son café-restaurant. J’ai fait mes premières armes à côté de Limoges avant de rejoindre meine Mutter in ihrer Michel Guérard et de découvrir des saveurs Gaststätte nouvelles. servierte. Ich habe meine Lauf- On a ici de très bons bahn in der Nähe von produits, il suffit de Limoges begonnen, bevor ich an der Seite les mettre en valeur, von Michel Guérard neue Geschmacksrichtungen entdecken konnte. Cuisine délicate, vaisselle raffinée : les arts se conju- sa table aux deux étoiles ne tolère aucune ihm auch ein bisschen in den Tellern… Apprendre à cuisiner dans un cadre exceptionnel. Un restaurateur transmet sa passion à tous sous les voûtes d’un monastère du XIIIe siècle, au cœur de Limoges ! Dans la ville et ses environs, d’autres “toqués“ du bon goût limousin dévoilent aussi les petits secrets de leur savoir-faire. Ohne den kulinarischen Traditionen den Rücken zu kehren, sind die Küchenchefs von Limoges innovativ und schaffen eine lokale Gastronomie, die die regionalen Erzeugnisse zur Geltung bringt. chef Jacques Chibois, installé en Provence, gern hierher zurück. Als Liebhaber der Zwei-Sterne-Restaurant «La Bastide Saint- Feine Küche, edles Geschirr : die Künste werden in der Gegenwart konjugiert, um sich an den gedeckten Tisch zu setzen. Parrain de “Toques et Porcelaine”, le grand Hier haben wir sehr gute Erzeugnisse. de conserver la simplicité de la cuisine traditionnelle tout en la modernisant. La cuisine limousine est guent au présent pour se mettre à table. Man braucht sie nur zur Geltung zu brin- Loin de tourner le dos aux traditions culinaires, les chefs gen, die Einfachheit der traditionellen limougeauds innovent et réinventent une gastronomie Küche zu bewahren und gleichzeitig zu locale qui met en valeur les produits régionaux. erneuern. En septembre, tous les deux ans place de la Motte, au verse de la cuisine provençale, plus simple Die Küche des Limousin ist gastlich, fein et «spontanée». J’ai apporté une manière und schmackhaft, die Gerichte werden limousine de faire la cuisine provençale, ce lang und liebevoll zubereitet. Im Gegen- qui lui donne un goût nouveau, des saveurs tions, de démonstrations en public et de dégustations satz zur provenzalischen Küche, die ein- inédites. ouvertes à tous. facher und spontaner ist. pied du « ventre de Limoges » que sont les Halles, la manifestation « Toques et Porcelaine » réunit durant trois jours chefs et porcelainiers autour d’exposi- conviviale, délicate et goûteuse, longue ment mijotée, à l’in- Ich habe meine Art, wie im Limousin zu kochen, in die provenzalische Küche einfließen lassen, was ihr einen vollkommen neuen Geschmack gibt». 18 Offrez-vous du Limoges 19 Bestimmungsort Freizeit Destination loisirs Ausflug isirs Détente et lo ière riv la r pour tous su es. rg be s se r ou su zum Ufer der Vienne , f dem Land u a ie w re ä ph der Eine Atmos dt. Die Ufer ta S r e d in , mitten Entspannen m u z n e d la Vienne ken ein. und Entdec n e h e g n re Spazie ng bieten Les ur de la ville. pagne au cœ m ca de r ai Un e, à la nt à la détent Vienne invite berges de la te. à la découver promenade et s les bords des kilomètre r su és ag sur Amén autre regard offrent un de Vienne oi patrim ne e, loisirs et ur at N . lle et la vi e. Sentiers bon ménag s nt font ici très ient les po loisirs y côto de ts en m pe équi Saint-Étienne. int-Martial et x médiévaux Sa nt romain au mplacé un po re a r ie em Le pr r le , le second, su es de la ville la origines mêm ec le lien av postelle, fait m Co de in chem s, ses s, ses musée les escarpée Cité, ses ruel asses... jardins en terr 20 Offrez-vous du Limoges ns des Promenade da ires… na di or jardins extra rdure ve de es ar 630 hect lle, à travers la vi ! rd co re un tla der Vienne en en Wege an ng la er et it und m lo Die ki Natur, Freize f die Stadt. au k lic B n ens. Pfade einen andere ch hier best si n ge ra rt Erbe ve den mittel historisches t man neben de fin n ge un inricht und Freizeite nt-Etienne. artial und Sai -M nt ai S en ck n der alterlichen Brü den Anfänge e Brücke aus ch is m rö ne weg liegt, Erstere hat ei f dem Jakobs au e di , te ei Die zw ihren steilen Stadt ersetzt. e Kathedrale), di um el rt ie (das V en führt zur Cité sen angelegt ren auf Terras ih n, ee us M n Gassen, ihre Gärten…. tes Des découver : es nt surprena s, in ra er les sout étiers la Cité des m et des arts, les musées… 21 Bestimmungsort Freizeit Culture, sports, loisirs, événements : une ville animée en toutes saisons. Et pourquoi pas jouer les “Tarz’en Arbre” ? Une aventure en forêt, à la sortie de la ville. Destination loisirs Freizeit mit der Familie Ferien, ein Wochenende ? Lust darauf, zur Ruhe zu kommen, Spaß zu haben, echte Momente des Zusammenseins zu teilen ? Hier ein paar Tipps : Abenteurer spielen, unerwartete Entdeckungen machen oder die beruhigende Stille einer intakten Natur genießen. Auch das ist Limoges ! Zahlreiche Grünanlagen, vielfältige Veranstaltungen, Aktivitäten für jeden Geschmack, jedes Alter, jede Gemütsstim- Des vacances, un week-end ? Envie d’en profiter pour souffler un peu, s’amuser, partager de vrais moments de complicité ? Quelques bons plans. Jouer les aventuriers, faire des découvertes inattendues ou profiter du calme apaisant d’une nature préservée, c’est aussi ça Limoges ! Des espaces verts nombreux, des animations variées, des activités pour tous les goûts, tous les âges, toutes les humeurs. Envie de ramer, d’escalader, de nager, de patiner, de pédaler ? Envie d’approcher des animaux sauvages en liberté ou d’aller s’éclater dans un parc de loisirs ?… Faites vos jeux ! mung. Haben Sie Lust zu rudern, zu klettern, zu schwimmen, Schlittschuh zu laufen, Fahrrad zu fahren ? Lust darauf, freilebende wilde Tiere aus nächster Nähe zu sehen oder sich in einem Freizeitpark zu amüsieren ?... Ungewöhnlich ! Insolite! Machen Sie Ihr Spiel ! Petit train Des centaines d’espèces dans un ancien réservoir d’eau, souterrain et voûté : au cœur de la ville l’aquarium du Limousin réserve bien des surprises ! Une façon toujours ludique de découvrir une ville qui ne manque décidément pas de relief. Informations Office de Tourisme page 26 Animaux en liberté et attractions pour tous aux portes de Limoges : Le Reynou et Bellevue. Coordonnées page 24 Coordonnées page 24 22 Offrez-vous du Limoges 23 Praktische Auskünfte Schenken Sie sich etwas von limoges Infos pratiques Musée des Distilleries Limougeaudes vers Place Carnot l sso -Be l-du Ga R. lle au -G -de ral né Gé du ue en Av ti n s Av Place Jourdan Carrefour Tourny urny Donzelot A20 SORTIE 33 de Bd es ed Ru s uru Fle oux e St-Affr Bou leva rd t e Rue ne de la zy Pa R. enn Pa Ci afilh lve t-Eti rè - B la nc R. L s ie ar eM St s Clo Rue du e urs -de -la -Ri n - viè re Sa in t Fon t-P ino t e la Q l tio r t ia lu Ma vo St- Ré a i la ed de Parc de l’Auzette Ru ue Po nt R ue du en u zette Sœ Ma rt ia l es Quai d ’Auzet t ed e Ru Av Ave CLERMONTFERRAND f Sainte Marie d’Au d ran ter Place Blanqui Rue i ud Qu ando ai ie he-M e nign Ave nn Ma ue Cité administrative it -M udi ne bg ud que ois Ba Etie en ba e ong ç ran nue St- d jau - G ou uis ev ul Bo nt Vi Lo d r e-Fe u is er ri nnau d R. Dupuytren rd Pé Pt F im .-T .-P is-L Adolp Co - luze eJ Lou Ba la el elesc Ru Rue eF Ru Rue de bri R. D Ga d ue ar en i var Lo ne Rue Lo e la Av Vigne -d ed n Vie Boule Ru te- au eH Ru c o Hu la B R. ul nue Po eille R. Vi -Pos Vic Bd R. R e-S Berthet euv au usin R. N -J La n lone Rue de Baby TOULOUSE e on BRIVE TULLE AURILLAC SOLIGNAC yl ab B nt Po La Vien ne de ue R di l au rtia AIX-SUR-VIENNE ROCHECHOUART Ma n St re e n do nd lutio i va le vo Ré a Qu l Sa l - A e la B td en ue n Po Av PÉRIGUEUX ORLÉANS BOURGES CHÂTEAUROUX LA SOUTERRAINE GUÉRET AMBAZAC BEAUNE-LES-MINES ile an de Bo Rue de Nazareth th azare de N PARIS s e -mob upa Je imo Ma e R. s tte on iss u .-B eF Ru du u 71 in Ru AIXE-SUR-VIENNE Rue rie re Fer PÉRIGUEUX R. R. d ér Bd G.-P Gide t Tu r g o t é Rue n-Dubouch NIORT SAINT-JUNIEN BELLEGARDE (AÉROPORT) Rue ncs é d ic -Bla Bén s e de enu itents R.d el z ére lC éra én eG ts Pén a Ru Rue Fran çois- Chén ieux e eri nd Rue du Cdt Tulas ne R. de la -L go t illan Ch.- ture de rno Feu des Rue ttes Rue Ca e Bre Rue fec -Hu s Pré rd R. d Cours Jourdan en va ud 'Isly ed iti ule -Jam gea Ru én la Fitz Bu s our Chambre des Métiers sV Bo es Théâtre e ss rra e T la Place de la de . République R ber tor d i C de e ed Rue Champ de Juillet iau ald t io n ue éra u n erg rs V rib Tribunal Administratif R ib la L y-L Cou Ga Palissy ue me éfor aR e elin ourt C e Ru ire Ru Rue Bern ard- ès rand en Fo nue d-Dubos Barb Bey Av e R. Pétiniau Rue Rue Av Ru e Jules-Nori ac - Co R. Im r i er des Rue Adrie ou v ire NB : Tarifs communiqués à titre indicatif, susceptibles de modification par les prestataires en cours d’année. R. L Cla Bellegarde - 05 55 48 03 62 www.parc-bellevue.fr Avril (vacances zone B) , mai et septembre : week-end et jours fériés : 11h/18h30 (fermeture guichet à 17h). 1er juin-31 août, tous les jours : 10h/19h (fermeture guichet à 17h). Arrêt des is ola es Offrez-vous du Limoges •Parc Bellevue Préfecture Conseil Général azière mb es R. Lam La Poste R . C er v i è r es ed 24 3, rue de la Règle - 05 55 45 98 23 Tous les jours du 1er juin au 30 juin: 10h/12h et 14h/18h (fermé le mardi); du 1er juillet au 14 septembre : 10h/12h et 14h/18h; du 15 septembre au 31 mai : 14h/17h (fermé le mardi). Entrée libre. Sous réserves d’accessibilité durant le transfert des collections vers le nouvel espace situé rue Neuve saint-Etienne. Ouverture prévue en fin d’année 2011. 5, rue de la Règle - 05.55.32.57.84 www.cma-limoges.com Expositions temporaires Pâques - 31 mai : mercredi, samedi, dimanche et jours fériés : 15h/19h. Juin, septembre et octobre, tous les jours : 15h/19h. Juillet/août, tous les jours : 10h30/13h et 14h30/19h. Plein tarif : 6D . Réduit : 2,50D€. Gratuit pour les enfants de moins de 6 ans. Pass famille (2 adultes + 3 enfants) : 15D. j de Ga Ruben Zone Commerciale Boisseuil Les 4 Vents 87220 Boisseuil 05 55 06 93 51 www.medarddenoblat.com Exposition permanente de porcelaine contemporaine : Esprit porcelaine. Du lundi au samedi, 10h/12h30 et 14h/19h ; le dimanche en juillet, août et décembre : 10h/12h30 et 14h/19h. Visite libre. •Musée de la Résistance et de la Déportation •Cité des métiers et des arts Lac d’Uzurat (Brachaud) Zone de Loisirs - 06 33 17 87 38 A partir de 5 ans. 1er juin-15 septembre : 7j/7, sauf intempéries, de 9h à tombée de nuit. Avril, mai, septembre, octobre, novembre et jours fériés : semaine de 13h30 à tombée de nuit, week-end : de 9h à tombée de nuit. Fermeture annuelle : décembre, janvier. Tarifs : Entrée (3h) : Adulte 20D€, Junior 16D€, Enfant (5 à 10 ans) : 13D€. Tyrolienne (2x250m) : 5D€ pour 1 aller-retour. Possibilité d’entrer gratuitement dans le parc pour accompagner ses enfants. in ue ven ela aud urs Chambre de Commerce To Rue Place Pl. Anc. Fournier l Ru e Comédie Pl. du -Martia St e R. C tr our e Présidial éâ Rue Monte aud St-Pierre rtin hith Rue de Le Pastel à-Regret mp Cou Place Gorre r Palais e l'A R. la he St-Pierre R. d Bd St-M Lycée de Justice loc Jardin aur ie C r ries R. D ice u ou Gayple e Ru F d d'Orsay n . arne m R e é ed ue Tan t t T Lussac Passage s R St-Michel Place du t uC . de a e d'Orsay R R b . Pé oll OTSI d'Aine t Ru Rue des m a è c l o ge nne Arènes su Se t nt on Ru Pl. de R. illa ed R. d uC Place s Va es 'Agu la Motte ed Allo ess . de s R. Wilson Ru is eau Imp irette -Guesde J. la R e teRu C ue ot Por rre c Pl. des Sa e J.s e Ru Halles Ra Rue an Place sp Rue Elie- Ru R. L R. J a u vio n Bancs Ru ail ed eM te St-Etienne es ich Pl. de els la Cité e Pl. de Cité des Métiers ix hett ucherie e ev s r Imp. des l'Evêché ha et des Arts s ar Lycée R. des Gdes-Pousse Ru es C Argentiers d le Cathédrale Limosin eB ue d Hôtel de ra R éd an th St-Etienne a Région c-L la C Place e é d ge Ga R. r Manigne mb t Institut ett ra Pl. Hautea Beaupeyrat ey ons up ais Vienne a M Musée Be ites ddes Beaux-Arts Pet iau es tin ed Ru Pe Aven La Poste e Pl. Léonue Ru Jardins Betoulle G e o rg de l'Evêché es Pl. FranklinDum as D.-Roosevelt n Archives Pl. des Midi Bibliothèque municipales e du Jacobins Av e n u Hôtel Froncophone de Ville Multimédia Pl. LazarePont N eu Carnot ANGOULÊME Boulevard des Petits Carmes 05 55 34 13 85 www.patinoiredelimoges-equalia.com Période scolaire : mardi et vendredi 21h/23h30 ; mercredi : 14h30/17h30; samedi : 14h30/17h15 et 21h/23h; dimanche :10h15/12h15 et 14h30/17h15. Petites vacances scolaires : mardi : 14h/18h ; mercredi et jeudi:10h/12h et 14h/18h ; vendredi :14h/18h et 21h/23h30; samedi :14h/18h et 21h/23h dimanche : 11h/13h et 15h/18h. Juillet/août : du mercredi au vendredi : 14h/18h ; samedi : 14h/18h et 21h/23h30 ; dimanche : 11h/13h. Tarifs entrée seule adulte 4,50D€; enfant - de 12 ans : 3,50D. Location de patins possible. •Tarz’en arbre Place WinstonChurchill re Pl. DenisDussoubsR ue Co - •Médard de Noblat 36, rue de la boucherie Contact : Office de Tourisme En juillet, août et septembre, tous les jours : 10h/13h et 14h30/19h. Visite gratuite. diè ur Gare des Bénédictins c ssa Ernest 27, avenue Albert Thomas 05 55 10 55 91 www.bernardaud.fr Circuit de visite du 1er juin au 30 septembre : tous les jours, 9h45/11h15 et 13h30/16h15 ; du mardi au samedi et sur rendez-vous le reste de l’année. Visite adulte : 4,50D ; enfant - de 12 ans : gratuit. •Maison traditionnelle de la boucherie en -S Musée National A.-Dubouché A Salle des Ventes Temple B Rue x Avenue •Manufacture Bernardaud 2, place Aimé Césaire 05 55 45 96 00 www.bm-limoges.fr Lundi : 14h/18h (adultes). Mercredi : 10h/19h (adultes et jeunesse). Mardi, jeudi, vendredi: 13h/19h (adultes) 14h/19h (jeunesse). Samedi : 10h/18h (adultes et jeunesse). uv int Lerou Ru 27bis boulevard Louis Blanc 05 55 34 58 61 Circuit de visite libre. 18-20, boulevard de la Cité 05 55 34 37 68 www.enamel-house.com Du mercredi au samedi : 14h/19h de mai à août ; 14h/18h de septembre à avril. Accès libre.Visite guidée payante. Groupes sur RV. Stages. •Bibliothèque francophone multimédia Ma Sa alissy rre- is •Lachaniette - Conservatoire des arts et techniques de la porcelaine de Limoges •Maison de l’émail la Imp. P ue Pie ousseau www.fourdescasseaux.com de en Rue Théâtre Expression 7 Espace Noriac R. W.-R Rue Donzelot. 05 55 33 28 74 Place de la Motte Tous les jours de marché du lundi au samedi : 6h/14h ; dimanche : 7h/13h. Av Caserne de la Visitation r Trésorerie Générale Rue Massie beau •Ancien four à porcelaine des Casseaux - Royal Limoges aul e Mira •Halles centrales -P lle INSEE er Rectorat Rue Porcelaine 2, boulevard Gambetta 05 55 33 42 11 www.aquariumdulimousin.com 7j/7 : 10h30/18h. Fermeture annuelle : 25 décembre, 1er janvier et mois de janvier. Entrée : Adulte : 7,50D€, Enfant (3-12 ans) : 5D€, enfant moins de 3 ans : Gratuit. Ru e St ai rin ruveilh s 05 55 42 60 00 Du lundi au vendredi : 8h30/18h30. Entrée libre. Manufacture Bernardaud e tm er ier Gare des Bénédictins Av. des Bénédictins - 0825 888 826 •Patinoire olympique de Limoges Ru on ev nt •Ester Technopole Loisirs •Aquarium du Limousin M eD ge Place Saint-Michel - 05 55 34 18 13 Toute l’année, tous les jours : 9h/19h. 16, avenue Jean Monnet 05 55 69 55 55 www.zenithlimoges.fr Ru Angla •Eglise Saint-Michel-des-Lions •Zénith ue St Joseph d es Place de la Cathédrale Du lundi au samedi : 14h30/17h et dimanche : 14h30/18h. Visite libre. Visite commentée dans le cadre de la programmation Ville d’art et d’histoire. Jardins de l’Evêché - rue de la Règle Accessible uniquement dans le cadre des visites de la programmation Ville d’art et d’histoire. Renseignements : 05 55 34 46 87 r Rue C Rue des Coopérateurs R. ue •Cathédrale Saint-Etienne •Souterrain de la Règle ge Hôtel des Impôts Théâtre de l'Union Rd-Pt Margaine Avenue Foucaud Centre intermodal d’échange de Limoges (CIEL) Patrimoine 15, rue du Collège Visite possible dans le cadre d’expositions ou de la programmation Ville d’art et d’histoire. 'Al ge Ar 18, rue Alfred de Vigny 05 55 38 38 38 www.taxis-limoges.com 1er septembre - 30 juin : du lundi au samedi : 10h-13h/14h-18h30 Juillet-août : tous les jours : 10h-18h30. Visite libre. ed R •Parc zoologique et paysager du Reynou Domaine du Reynou - 87110 Le Vigen Accès : A20 - sortie 37 05 55 00 40 00 www.parczooreynou.com D’avril à septembre, tous les jours: 10h/20h (fermeture des caisses 18h). D’octobre à mars : mercredi, samedi, dimanche et jours fériés (sauf 25 décembre et 1er janvier) ; tous les jours pendant les vacances scolaires: 10h/17h30 (fermeture des caisses à 16h). N.B. Horaires d’ouverture pouvant être modifiés en fonction des conditions météorologiques. Tarifs : Adulte 13D . Enfant de 3-12 ans 9,20D, gratuit pour les - de 3 ans. Pique-nique possible dans l’ensemble du parc. •Pavillon du Verdurier FRAC t Rue Lesa peurs Taxis Limoges www.haviland-limoges.com 54, rue de Belfort - 05 55 77 23 57 Visite gratuite sur demande (1 h). helo Ru r Déplacement Avenue du Président John Kennedy 05 55 30 21 86 Bert - To u 4 place Maison Dieu 36 35 - www.voyages-sncf.fr Ouverture des guichets : tous les jours 5h15/21h45. •Musée des distilleries limougeaudes TOURS BELLAC tit u Pe Ru e d •Gare des Bénédictins •Pavillon de la porcelaine musée Haviland POITIERS Rue des Sa •Autoroute A 20 L’Occitane Paris-Toulouse 1, place de l’Evêché - 05 55 45 98 10 D’avril à septembre (sauf le mardi) : 10h/18h, d’octobre à mars : 10h/12h14h-17h, fermé mardi et dimanche matin. Fermeture : 1er janvier, 1er mai, 1er et 11 novembre, 25 décembre. Entrée libre. Visites commentées individuelles et groupes payantes. Nadaud Bellegarde - 81 av. de l’aéroport 05 55 43 30 30 www.aeroportlimoges.com Du lundi au vendredi : 5h30/21h45 ; dimanche : printemps été : 7h30/11h, toute année : 13h/22h15. 8 bis, place Winston Churchill 05 55 33 08 50 www.musee-adriendubouche.fr Tous les jours sauf mardi :10h/12h25 et 14h/17h40. Fermeture le 1er janvier, 1er mai, 1er novembre et 25 décembre. Entrées : 4,50D plein tarif, tarif réduit : 3D . manèges avec opérateur entre 12h et 13h30 et à 18h30. Partie aquatique : 13h30/18h30 de juin à fin août. Groupes d’avril à septembre sur réservation uniquement. Tarifs : Adulte et enfant + 10 ans : 13D . Enfant de 3 à 9 ans : 11D . Gratuit pour les - de 3 ans. Toutes attractions comprises sauf voitures électriques : 1D le jeton (4-10 ans); Auto-tamponneuses (+ 8 ans) : 1D€ le jeton. Karting (+ 12 ans) : 2,50D le jeton. e •Aéroport international de Limoges •Musée des Beaux-Arts palais de l’Evêché Ru Accès •Musée national de la porcelaine Adrien-Dubouché TOULOUSE (bis) Ru e de Sa in te -A nn e ST-YRIEIX-LA-PERCHE LE VIGEN LIMOGES , STADTZENTRUM / LIMOGES, CENTRE VILLE Retrouvez tous les loisirs culturels et sportifs sur www.ville-limoges.fr et sur www.limoges-tourisme.com 25