multifrequenz-taschensender
Transcription
multifrequenz-taschensender
MULTIFREQUENZ-TASCHENSENDER MULTIFREQUENCY POCKET TRANSMITTER ÉMETTEUR DE POCHE MULTIFRÉQUENCES TRASMETTITORE MULTIFREQUENZA TASCABILE 790 – 814 MHz TXS-890HSE Best.-Nr. 24.3610 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES D A CH Bevor Sie einschalten ... GB Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennen zu lernen. Die Beachtung der Anleitung vermeidet außerdem Fehlbedienungen und schützt Sie und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch. Before you switch on ... We wish you much pleasure with your new “img Stage Line” unit. With these operating instructions you will be able to get to know all functions of the unit. By following these instructions false operations will be avoided, and possible damage to yourself and your unit due to improper use will be prevented. The English text starts on page 6. Der deutsche Text beginnt auf Seite 4. F B CH Avant toute mise en service ... Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil “img Stage Line” et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l’utiliser. Cette notice a pour objectif de vous aider à mieux connaître les multiples facettes de l’appareil et à vous éviter toute mauvaise manipulation. La version française commence à la page 8. I Prima di accendere ... Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo apparecchio “img Stage Line”. Le istruzioni per l’uso Vi possono aiutare a conoscere tutte le possibili funzioni. E rispettando quanto spiegato nelle istruzioni, evitate di commettere degli errori, e così proteggete Voi stessi, ma anche l’apparecchio, da eventuali rischi per uso improprio. Il testo italiano comincia a pagina 10. E Antes de cualquier instalación ... Tenemos de agradecerle el haber adquirido un aparato “img Stage Line” y le deseamos un agradable uso. Este manual quiere ayudarle a conocer las multiples facetas de este aparato. La observación de las instrucciones evita operaciones erróneas y protege Vd. y vuestro aparato contra todo daño posible por cualquier uso inadecuado. La versión española comienza en la página 12. w w w. i m g s t a g e l i n e . c o m 2 1 2 3 4 TXS-890HSE CHANNEL 6 5 7 SIZE “AA“ OREQUIV. 8 9 10 11 7 12 6 5 13 4 14 15 3 2 1 16 ORUM-3X2 I.5V ➀ ➁ 8 3 D A Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. CH 1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 1 Sendeantenne 2 Ein-/Ausschalter 3 Mini-XLR-Anschluss für ein Kopfbügel- oder Krawattenmikrofon 4 LED-Statusanzeige: leuchtet – grün als Betriebsanzeige – rot, wenn die Batterien fast erschöpft sind 5 Drehschalter zum Einstellen des Übertragungskanals mit dem beiliegenden Schraubendreher 6 Regler für die Lautstärke: zum Erhöhen des Lautstärkepegels den Regler mit dem beiliegenden Schraubendreher im Uhrzeigersinn drehen 7 Batteriefach für zwei 1,5-V-Batterien der Größe Mignon (R6, AA) 8 Batteriefachdeckel 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Das Gerät entspricht der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG. ● Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C). ● Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser. ● Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden. ● Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. 4 3 Einsatzmöglichkeiten Dieser Multifrequenz-Taschensender ist für den Anschluss eines Kopfbügel- oder Krawattenmikrofons vorgesehen und bildet zusammen mit dem MultifrequenzEmpfänger TXS-890 von „img Stage Line“ ein drahtloses Audio-Übertragungssystem. Da der Empfänger über zwei Empfangseinheiten verfügt, kann das Funksystem mit zwei Sendern der TXS-890-Serie betrieben werden. Der Übertragungskanal des Senders kann aus 16 Kanälen im UHF-Frequenzbereich 790 – 814 MHz frei ausgewählt werden. Zum Lieferumfang gehört eine Kunstledertasche zur Befestigung des Senders an der Kleidung. 3.1 Zulassung Die Zulassung für den Sender TXS-890HSE ist nach der R + TTE-Richtlinie (Radio and Telecommunication Technical Equipment) in den Staaten der Europäischen Union gültig. Die EG-Konformitätserklärung finden Sie auf Seite 14. Für den Betrieb in Staaten außerhalb der EU fragen Sie bitte Ihren Fachhändler oder die MONACOR-Niederlassung des entsprechenden Landes. Hinweis: In Deutschland muss für den Betrieb des Funksystems eine kostenpflichtige Frequenzzuteilung beantragt werden (siehe dazu die beiliegenden Blätter). In anderen Ländern muss eventuell eine entsprechende Genehmigung beantragt werden. Informieren Sie sich vor der Inbetriebnahme des Systems außerhalb Deutschlands bitte bei der MONACOR-Niederlassung oder der entsprechenden Behörde des Landes. 4 Stromversorgung ● Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein und tauschen Sie die Batterien immer komplett aus. ● Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch (z. B. länger als eine Woche) die Batterien heraus. So bleibt das Gerät bei einem eventuellen Auslaufen der Batterien unbeschädigt. ● Werfen Sie verbrauchte Batterien bzw. defekte Akkus nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie nur in den Sondermüll (z. B. Sammelbehälter bei Ihrem Einzelhändler). 1) Den Batteriefachdeckel (8) abnehmen. Das Batteriefach (7) ist dann zugänglich. 2) Zwei 1,5-V-Batterien der Größe Mignon (R6, AA), mit den Plus- und Minusanschlüssen wie im Batteriefach aufgedruckt, einsetzen. 3) Den Deckel wieder aufsetzen. 5 Inbetriebnahme 1) Ein Kopfbügel- oder Krawattenmikrofon an die MiniXLR-Buchse (3) anschließen. Aus dem Programm von „img Stage Line“ sind folgende Mikrofone geeignet: Kopfbügelmikrofone HSE-110 (Bestell-Nr. 23.2170) HSE-210/SK (Bestell-Nr. 23.2990) HSE-210/SW (Bestell-Nr. 23.3000) Krawattenmikrofone ECM-401L (Bestell-Nr. 23.3510) ECM-402L (Bestell-Nr. 23.3520) 2) Zum Einschalten des Senders den Schiebeschalter (2) auf „ON“ schieben. Die LED-Statusanzeige (4) leuchtet grün zur Anzeige des Normalbetriebs. Leuchtet sie nach dem Einschalten oder während des Betriebs rot, sind die eingesetzten Batterien fast erschöpft und müssen ersetzt werden. 3) Den Übertragungskanal einstellen: den Drehschalter „CHANNEL“ (5) mit dem beiliegenden kleinen Schraubendreher so drehen, dass der Pfeil auf den gewünschten Kanal zeigt. Die 16 Übertragungskanäle sind folgenden Sendefrequenzen zugeordnet: Kanal Frequenz Kanal Frequenz 1 790,875 MHz 9 803,625 MHz 2 792,625 MHz 10 805,250 MHz 3 794,250 MHz 11 805,750 MHz 4 795,625 MHz 12 808,625 MHz 5 797,125 MHz 13 809,125 MHz 6 798,875 MHz 14 810,000 MHz 7 801,125 MHz 15 813,250 MHz 8 802,250 MHz 16 813,750 MHz ringer Lautstärke ergibt sich ein schlechter Rauschabstand, den Regler dann entsprechend aufdrehen. 6) Nach dem Durchführen aller Einstellungen den Sender in die mitgelieferte Tasche stecken und die Tasche an der Kleidung (z. B. Gürtel) befestigen. 7) Nach dem Betrieb zum Ausschalten des Senders den Schiebeschalter (2) auf „OFF“ schieben. D A CH 6 Technische Daten 0197 ! Zulassungsnummer: . Gerätetyp: . . . . . . . . . PLL-Multifrequenz-Sender Funkfrequenzbereich: 790 – 814 MHz, aufgeteilt in 16 Kanäle (siehe Tabelle, Kap. 5) Audiofrequenzbereich: 50 – 16 000 Hz Frequenzstabilität: . . . ±0,005 % Sendeleistung:. . . . . . < 10 mW (EIRP) Einsatztemperatur: . . 0 – 40 °C Stromversorgung: . . . zwei 1,5-V-Batterien der Größe Mignon (R6, AA) Abmessungen: . . . . . . 70 x 190 x 25 mm Gewicht: . . . . . . . . . . . 130 g 1 3 2 1 = Masse 2 = Signaleingang 3 = Betriebsspannung 5 V für das Mikrofon Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten. 4) Den Empfänger einschalten und auf den gleichen Übertragungskanal einstellen (siehe Bedienungsanleitung des Empfängers). Das am Empfänger angeschlossene Audiogerät (Mischpult oder Verstärker) einschalten. 5) In das Mikrofon sprechen bzw. singen. Der Pegel des gesendeten Audiosignals wird am Empfänger angezeigt. Das Korrigieren des Lautstärkepegels ist durch Verstellen des Reglers (6) auf der Rückseite des Senders (siehe Abb. 2) möglich. Dazu den beiliegenden Schraubendreher verwenden. Bei zu hoher Lautstärke verzerrt der Sender, dann den Regler zurückdrehen (ggf. auch ganz nach links). Bei zu ge- Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt. 5 GB Please unfold page 3. Then you can always see the operating elements and connections described. 1 Operating Elements and Connections 1 Transmitting antenna 2 Power switch 3 Mini XLR connection for a headband microphone or tie clip microphone 4 LED status indication: shows – green as a power indication – red if the batteries are almost exhausted 5 Rotary switch for adjusting the transmission channel with the supplied screwdriver 6 Volume control; to increase the volume level, turn the control clockwise with the supplied screwdriver 7 Battery compartment for two 1.5 V batteries of size AA (R6) 8 Battery compartment cover 2 Safety Notes The unit corresponds to the directive for electromagnetic compatibility 89/336/EEC. ● The unit is suitable for indoor use only. Protect it against dripping water and splash water, high air humidity, and heat (admissible ambient temperature range 0 – 40 °C). ● For cleaning only use a dry, soft cloth; never use chemicals or water. ● No guarantee claims for the unit or liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended, if it is not correctly operated or not repaired in an expert way. ● If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment. 6 3 Applications This multifrequency pocket transmitter is provided for connecting a headband microphone or a tie clip microphone. In combination with the multifrequency receiver TXS-890 by “img Stage Line”, it makes up a wireless audio transmission system. As the receiver is equipped with two receiving units, the wireless transmission system can be operated with two transmitters of the TXS-890 series. Within the UHF frequency range of 790 – 814 MHz, the transmission channel of the transmitter can be freely selected among 16 channels. The transmitter is supplied with an artificial leather bag for fastening the transmitter to your clothes. 3.1 Approval According to the R + TTE directive (Radio and Telecommunication Technical Equipment), the approval for the transmitter TXS-890HSE is valid in the countries of the European Union. The EC declaration of conformity can be found on page 15. For operation in countries outside the EU, please contact your retailer or the MONACOR subsidiary in the particular country. Note: In Germany, it is necessary to apply for a frequency assignment of the transmission system which will be subject to charges. In other countries, it may be necessary to apply for a corresponding approval. Prior to operation of the system outside Germany, please contact the MONACOR subsidiary or the respective authorities of the country. 4 ● Power Supply Insert only batteries of the same type and always replace all batteries. ● If the unit is not used for a longer period (e. g. more than a week), remove the batteries. Thus, the unit will not be damaged in case of battery leakage. ● Never throw exhausted batteries or defective rechargeable batteries into the household rubbish. Always take them to a special waste disposal (e. g. collective container at your retailer). 1) Remove the cover (8) of the battery compartment. This will allow access to the battery compartment (7). 2) Insert two 1.5 V batteries of size AA (R6) with the positive and negative connections as indicated in the compartment. 3) Replace the cover. 5 Setting the Transmitter into Operation 1) Connect a headband microphone or a tie clip microphone to the mini XLR jack (3). The following microphones are suitable from the “img Stage Line” product range: headband microphones HSE-110 (order No. 23.2170) HSE-210/SK (order No. 23.2990) HSE-210/SW (order No. 23.3000) tie clip microphones ECM-401L (order No. 23.3510) ECM-402L (order No. 23.3520) 2) To switch on the transmitter, set the sliding switch (2) to “ON”. The LED status indication (4) shows green to indicate normal operation. If it shows red after switching on or during operation, the inserted batteries are almost exhausted and must be replaced. 3) Adjust the transmission channel: turn the rotary switch “CHANNEL” (5) by means of the supplied small screwdriver in such a way that the arrow points to the desired channel. The 16 transmission channels are assigned to the following transmission frequencies: Channel Frequency Channel Frequency 1 790.875 MHz 9 803.625 MHz 2 792.625 MHz 10 805.250 MHz 3 794.250 MHz 11 805.750 MHz 4 795.625 MHz 12 808.625 MHz 5 797.125 MHz 13 809.125 MHz 6 798.875 MHz 14 810.000 MHz 7 801.125 MHz 15 813.250 MHz 8 802.250 MHz 16 813.750 MHz 4) Switch on the receiver and set it to the same transmission channel (see instruction manual of the receiver). Switch on the audio unit (mixer or amplifier) connected to the receiver. 5) Speak/sing into the microphone. The level of the audio signal transmitted is indicated on the receiver. Readjustment of the volume level is possible via the control (6) on the rear side of the transmitter (see fig. 2). For this purpose, use the supplied screwdriver. If the volume is too high, the transmitter will distort; in this case, turn back the control (if required, turn it to the left stop). If the volume is too low, a poor signal-noise ratio will result, in this case, advance the control correspondingly. 6) After all adjustments have been made, put the transmitter into the supplied bag and fasten the bag to your clothes (e. g. belt). 7) To switch off the transmitter after operation, set the sliding switch (2) to “OFF”. 6 GB Specifications 0197 ! Approval No.:. . . . . . . Type of unit: . . . . . . . . PLL multifrequency transmitter Radio frequency range: 790 – 814 MHz, divided into 16 channels (see table, chapter 5) Audio frequency range: 50 – 16 000 Hz Frequency stability: . . ±0.005 % Transmitting power: . . < 10 mW (EIRP) Ambient temperature: 0 – 40 °C Power supply: . . . . . . two 1.5 V batteries of size AA (R6) Dimensions:. . . . . . . . 70 x 190 x 25 mm Weight: . . . . . . . . . . . 130 g 1 3 2 1 = ground 2 = signal input 3 = 5 V operating voltage for the microphone According to the manufacturer. Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use. 7 F B Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visualiser les éléments et branchements. CH 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 Eléments et branchements Antenne émettrice Interrupteur Marche/Arrêt Mini prise XLR pour un micro cravate ou serre-tête LED affichage d’état : brille : – en vert comme témoin de fonctionnement – en rouge si les batteries sont presque épuisées Sélecteur pour régler le canal de transmission avec le tournevis livré Potentiomètre de réglage du volume : pour augmenter le niveau du volume, tournez le réglage dans le sens des aiguilles d’une montre avec le tournevis livré. Compartiment batterie pour deux batteries 1,5 V de type R6 Couvercle du compartiment batterie Conseils d’utilisation et de sécurité L’émetteur répond à la norme 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique. ● L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le de tout type de projections d’eau, des éclaboussures, d’une humidité élevée et de la chaleur (plage de température de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C). ● Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en aucun cas de produit chimique ou d’eau. ● Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels si l’émetteur est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement utilisé ou réparé par un technicien habilité ; en outre, la garantie deviendrait caduque. ● Lorsque l’émetteur est définitivement retiré du service, vous devez le déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à son élimination non polluante. 8 3 Possibilités d’utilisation Cet émetteur de poche multifréquences est prévu pour le branchement d’un micro serre-tête ou micro cravate et constitue avec le récepteur multifréquences TXS890 de la gamme “img Stage Line” un système de transmission audio sans fil. Le récepteur disposant de deux unités de réception, le système sans fil peut fonctionner avec deux émetteurs de la série TXS-890. Le canal de transmission de l’émetteur peut être sélectionné parmi 16 canaux dans la plage de fréquence UHF 790 – 814 MHz. Une sacoche en similicuir pour fixer l’émetteur à un vêtement est livrée. 3.1 Autorisation L’autorisation d’utilisation pour l’émetteur TXS-890HSE est valable dans les états de l’Union Européenne, selon la directive R + TTE (Radio and Telecommunication Technical Equipment). La déclaration de conformité européenne se trouve page 15. Pour un fonctionnement dans des pays n’appartenant pas à l’Union Européenne, vous devez vous adresser à votre revendeur ou à la succursale MONACOR du pays correspondant. Remarque : En Allemagne, pour le fonctionnement du système sans fil, une attribution de fréquence payante doit être demandée. Dans d’autres pays, une autorisation correspondante doit être éventuellement demandée ; renseignez-vous avant la mise en service du système en dehors de l’Allemagne auprès de la succursale MONACOR ou des autorités nationales du pays correspondant. 4 ● Alimentation N’utilisez que des batteries de même type, et remplacez toujours la totalité des batteries. ● En cas de non utilisation prolongée (par exemple supérieure à une semaine), veillez à retirer les batteries. Ainsi l’appareil est protégé si les batteries venaient à couler. ● Ne jetez pas les batteries usagées ou les accus défectueux dans la poubelle domestique, déposezles dans une poubelle adaptée (par exemple dans un container de récupération chez votre revendeur). 1) Retirez le couvercle du compartiment batterie (8), le compartiment (7) est alors accessible. 2) Placez deux batteries 1,5 V de type R6 dans le compartiment batterie en veillant à respecter les branchements plus et moins comme mentionné dans le compartiment. 3) Replacez le couvercle. 5 Fonctionnement 1) Reliez un micro serre-tête ou micro cravate à la prise mini XLR (3). Dans la gamme “img Stage Line”, les micros suivants sont adaptés : Micros serre-tête HSE-110 (ref.num. 23.2170) HSE-210/ SK (ref.num. 23.2990) HSE-210/ SW (ref.num. 23.3000) Micros cravate ECM-401L (ref.num. 23.3510) ECM-402L (ref.num. 23.3520) 2) Pour allumer l’émetteur, poussez l’interrupteur (2) sur “ON”. La LED d’état (4) brille en vert pour indiquer le fonctionnement normal. Si après l’allumage, ou pendant le fonctionnement, elle brille en rouge, les batteries insérées sont presque épuisées et doivent être remplacées. 3) Réglez le canal de transmission : avec le petit tournevis livré, tournez le sélecteur “CHANNEL” (5) jusqu’à ce que la flèche indique le canal voulu. Les 16 canaux de transmission sont attribués aux fréquences d’émission suivantes : Canal Fréquence Canal Fréquence 1 790,875 MHz 9 803,625 MHz 2 792,625 MHz 10 805,250 MHz 3 794,250 MHz 11 805,750 MHz 4 795,625 MHz 12 808,625 MHz 5 797,125 MHz 13 809,125 MHz 6 798,875 MHz 14 810,000 MHz 7 801,125 MHz 15 813,250 MHz 8 802,250 MHz 16 813,750 MHz 4) Allumez le récepteur et réglez le même canal de transmission (voir notice d’utilisation du récepteur). Allumez l’appareil audio relié au récepteur (table de mixage ou amplificateur). 5) Parlez ou chantez dans le micro. Le niveau du signal audio émis est affiché sur le récepteur. La correction du niveau de volume est possible en réglant le réglage (6) sur la face arrière de l’émetteur (voir schéma 2). Utilisez le tournevis livré. Si le volume est trop élevé, l’émetteur est distordu, tournez en arrière le réglage pour diminuer le volume (le cas échéant, entièrement vers la gauche). Si le volume est trop faible, le rapport signal sur bruit est mauvais, ouvrez alors le réglage. 6) Une fois les réglages effectués, placez l’émetteur dans la sacoche livrée et fixez-la sur un vêtement (par exemple ceinture). 7) Après le fonctionnement, pour éteindre l’émetteur, poussez l’interrupteur “POWER” (2) sur “OFF”. 6 F B CH Caractéristiques techniques 0197 ! Nº d’identification :. . . Type appareil : . . . . . . émetteur PLL multifréquences Bande de fréquences radio : . . . 790 – 814 MHz, divisée en 16 canaux (voir tableau, chapitre 5) Bande de fréquences audio : . . . 50 – 16 000 Hz Stabilité de fréquences :±0,005 % Puissance d’émission : < 10 mW (EIRP) Température de fonctionnement : . . . . 0 – 40 °C Alimentation :. . . . . . . 2 batteries 1,5 V, type R6 Dimensions : . . . . . . . 70 x 190 x 25 mm Poids : . . . . . . . . . . . . 130 g 1 3 2 1 = masse 2 = entrée signal 3 = tension fonctionnement 5 V pour le micro D’après les données du constructeur. Tout droit de modification réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite. 9 I Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti. 1 Elementi di comando e collegamenti 1 Antenna di trasmissione 2 Interruttore on/off 3 Presa mini XLR per un microfono headset o a cravatta 4 Indicazione di stato con LED: è accesa – verde come spia di funzionamento – rosso quando le batterie sono quasi scariche 5 Selettore per impostare il canale di trasmissione per mezzo del cacciavite in dotazione 6 Regolatore volume: per alzare il volume girare il regolatore in senso orario con l’aiuto del cacciavite in dotazione 7 Vano batteria per 2 batterie 1,5 V del tipo stilo (R6, AA) 8 Coperchio del vano batterie 2 Avvertenze di sicurezza Quest’apparecchio è conforme alle direttive CE 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica. ● Lo strumento è previsto solo per l’uso all’interno di locali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore (temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C). ● Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua. ● Nel caso di uso improprio, di impiego scorretto o di riparazione non a regola d’arte non si presta nessuna garanzia per l’apparecchio e non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni a persone o a cose. ● Se si desidera eliminare l’apparecchio definitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio. 10 3 Possibilità d’impiego Questo trasmettitore multifrequenza tascabile è previsto per il collegamento con un microfono headset o a cravatta, e insieme al ricevitore multifrequenza TXS-890 del programma “img Stage Line” costituisce un sistema di trasmissione audio senza fili. Dato che il ricevitore è equipaggiato con due unità di ricezione, il sistema radio può essere usato con due trasmettitori della serie TXS-890. Il canale di trasmissione può essere scelto liberamente fra 16 canali nella banda UHF 790 – 814 MHz. È in dotazione un astuccio di cuoio artificiale per fissare il trasmettitore ai vestiti. 3.1 Omologazione Secondo la direttiva R + TTE (Radio and Telecommunication Technical Equipment), l’omologazione del trasmettitore TXS-890HSE è valida negli stati dell’Unione europea. La dichiarazione di conformità CE si trova a pagina 15. Per gli stati extracomunitari occorre informarsi presso il rivenditore o la rispettiva filiale MONACOR. N.B.: In Germania, per l’uso del sistema di radiotrasmissione, occorre chiedere, a pagamento, l’assegnazione delle frequenze. In altri paesi è possibile che si debba chiedere un licenza simile. Pertanto conviene informarsi presso la filiale MONACOR o presso le autorità competenti se l’apparecchio viene usato fuori dalla Germania. 4 ● Alimentazione Usare solo batterie dello stesso tipo e sostituire sempre tutte e due contemporaneamente. ● Se lo strumento non viene utilizzato per un tempo prolungato (p. es. oltre una settimana) conviene togliere le batterie per evitare che perdano, danneggiando lo strumento. ● Non gettare le batterie scariche o difettose nelle immondizie di casa bensì negli appositi contenitori (p. es. presso il vostro rivenditore). 1) Togliere il coperchio del vano batterie (8). Il vano batterie (7) è ora accessibile. 2) Inserire due batterie 1,5 V del tipo stilo (R6, AA), rispettando i poli positivo e negativo come indicato nel vano stesso. 3) Rimettere il coperchio. 5 Messa in funzione 1) Collegare un microfono headset o a cravatta con la presa mini-XLR (3). Dal programma di “img Stage Line” sono adatti i seguenti microfoni: Microfoni headset HSE-110 (nr. articolo 23.2170) HSE-210/SK (nr. articolo 23.2990) HSE-210/SW (nr. articolo 23.3000) Microfoni a cravatta ECM-401L (nr. articolo 23.3510) ECM-402L (nr. articolo 23.3520) 2) Per accendere il trasmettitore spostare l’interruttore (2) su “ON”. La spia di stato a LED (4) è verde per indicare il funzionamento normale. Se dopo l’accensione o durante il funzionamento diventa rossa, significa che le batterie sono quasi scariche e che devono essere sostituite. 3) Impostare il canale di trasmissione: girare il selettore “CHANNEL” (5) con il piccolo cacciavite in dotazione in modo tale che la freccia indichi il canale desiderato. I 16 canali di trasmissione sono assegnati alle seguenti frequenze di trasmissione: Canale Frequenza Canale Frequenza 1 790,875 MHz 9 803,625 MHz 2 792,625 MHz 10 805,250 MHz 3 794,250 MHz 11 805,750 MHz 4 795,625 MHz 12 808,625 MHz 5 797,125 MHz 13 809,125 MHz 6 798,875 MHz 14 810,000 MHz 7 801,125 MHz 15 813,250 MHz 8 802,250 MHz 16 813,750 MHz 4) Accendere il ricevitore e impostare lo stesso canale di trasmissione (vedi le istruzioni del ricevitore). Accendere l’apparecchio audio (mixer o amplificatore) collegato con il ricevitore. 5) Parlare o cantare con il microfono. Il livello del segnale audio trasmesso viene indicato sul ricevitore. La correzione del livello di volume è possibile spostando il regolatore (6) sul retro del trasmettitore (vedi fig. 2). Per fare ciò usare il cacciavite in dotazione. Se il volume è troppo alto si manifestano delle distorsioni; in questo caso abbassare il regolatore (se necessario girandolo tutto a sinistra). Se il volume è troppo basso, il rapporto segnale/rumore non è buono e occorre aprire il regolatore. 6) Dopo aver eseguito tutte le impostazioni, inserire il trasmettitore nell’astuccio in dotazione e fissare l’astuccio ai vestiti (p. es. alla cintura). 7) Dopo l’uso spegnere il trasmettitore spostando l’interruttore (2) su “OFF”. 6 I Dati tecnici 0197 ! Nr. di omologazione: . Tipo : . . . . . . . . . . . . . Trasmettitore multifrequenza PLL Banda radiofrequenze: 790 – 814 MHz, suddivisa in 16 canali (vedi tabelle, cap. 5) Banda frequenze audio:50 – 16 000 Hz Stabilità di frequenza: ±0,005 % Potenza di trasmissione: . . . . . . . < 10 mW (EIRP) Temperatura d’impiego: 0 – 40 °C Alimentazione: . . . . . . due batterie 1,5 V tipo stilo (R6, AA) Dimensioni: . . . . . . . . 70 x 190 x 25 mm Peso: . . . . . . . . . . . . . 130 g 1 3 2 1 = Massa 2 = Ingresso segnali 3 = Tensione d’esercizio 5 V per il microfono Dati forniti dal costruttore. Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata. 11 E Abrir el libro página 3 de manera a visualizar los elementos y conexiones. 1 Elementos y conexiones 1 Antena emisora 2 Interruptor ON/OFF 3 Mini toma XLR para un micro de solapa o de cabeza 4 LED de funcionamiento: brilla – de color verde como testigo de funcionamiento – de color rojo si las baterías están casi usadas 5 Selector para regular el canal de transmisión con el atornillador entregado 6 Potenciómetro de reglaje de volumen: para aumentar el nivel del volumen, gire el reglaje en el sentido de las agujas del reloj con el atornillador entregado 7 Compartimiento batería para dos baterías 1,5 V de tipo R6 8 Tapa del compartimiento baterías 2 Consejos de utilización y seguridad El emisor cumple la normativa europea 89/336/CEE relativa a la compatibilidad electromagnética. ● El aparato está fabricado únicamente para una utilización en interior. No lo exponga a proyecciones de agua, a salpicaduras, a una fuerte humedad y al calor (temperatura de funcionamiento aconsejada: 0 – 40 °C). ● Para limpiarlo, utilice únicamente un paño seco y suave, no utilice nunca agua o productos químicos. ● Rechazamos toda responsabilidad en caso de daños materiales o corporales si el emisor se utiliza en otro fin para el cual ha sido fabricado, si no se utiliza correctamente, si no se repara por un técnico habilitado; además por todos estos mismos motivos el aparato carecería de todo tipo de garantía. ● Cuando el emisor está definitivamente sacado del servicio, deposítelo en una fábrica de reciclaje de proximidad para contribuir a una eliminación no contaminante. 12 3 Posibilidades de utilización Este emisor de petaca multi frecuencias está previsto para la conexión de un micro de cabeza o micro de solapa y constituye con el receptor multifrecuencias TXS-890 de la gama “img Stage Line” un sistema de transmisión audio inalámbrico. Como el receptor dispone de dos unidades de recepción, el sistema inalámbrico puede funcionar con dos emisores de la serie TXS-890. El canal de transmisión del emisor se puede seleccionar libremente entre los 16 canales de la zona de frecuencia UHF 790 – 814 MHz. Bolsa de transporte de cuero artificial para fijar el emisor a una prenda es entregada. 3.1 Autorización La autorización de utilización del emisor TXS-890HSE es válida en los países de la Unión Europea, según la directiva R + TTE (Radio and Telecommunication Technical Equipment). Declaración de conformidad europea: página 15. Para un funcionamiento fuera de la Unión Europea, acuda a su vendedor o a la sucursal MONACOR del país correspondiente. Advertencia: En Alemania, para el funcionamiento del sistema inalámbrico, la atribución de frecuencia de pago debe pedirse. En los otros países, pida eventualmente una autorización correspondiente; acusa a la sucursal de MONACOR o las autoridades nacionales del páis correspondiente antes de la puesta en marcha del aparato. 4 ● Alimentación Utilice únicamente baterías de mismo tipo, siempre cambie la totalidad. ● En caso de no utilizar el aparato durante un periodo prolongado (por ejemplo superior a una semana), saque las baterías. Así protegerá el aparato en el caso de que las baterías se derramarián. ● No tire nunca las baterías usadas o acumuladores defectuosos en basuras domésticas, deposítelas en basuras adaptadas (p. ej. container colectivo a su vendedor). 1) Saque la tapa del compartimiento batería (8), el compartimiento (7) está entonces accesible. 2) Coloque dos baterías 1,5 V de tipo R6 en el compartimiento batería y respecte los polos positivos y negativos como indicado. 3) Coloque la tapa. 5 Funcionamiento 1) Conecte un micro de cabeza o micro de solapa a la toma mini XLR (3). Puede adaptar los micros siguientes de la gama “img Stage Line”. Micros de cabeza HSE-110 (Ref.Núm. 23.2170) HSE-210/SK (Ref.Núm. 23.2990) HSE-210/SW (Ref.Núm. 23.3000) Micros de solapa ECM-401L (Ref.Núm. 23.3510) ECM-402L (Ref.Núm. 23.3520) 2) Para conectar el emisor, pulse el interruptor (2) en la posición “ON”. El LED (4) brilla de color verde para indicar el funcionamiento normal. Si después de la conexión, o durante el funcionamiento, brilla de color rojo, las baterías insertadas están casi usadas, debe cambiarlas. 3) Regule el canal de transmisión: con el pequeño atornillador entregado, gire el selector “CHANNEL” (5) hasta la flecha indique el canal elegido. Los 16 canales de transmisión se atribuyen a las frecuencias de emisión siguientes: Canal Frecuencia Canal Frecuencia 1 790,875 MHz 9 803,625 MHz 2 792,625 MHz 10 805,250 MHz 3 794,250 MHz 11 805,750 MHz 4 795,625 MHz 12 808,625 MHz 5 797,125 MHz 13 809,125 MHz 6 798,875 MHz 14 810,000 MHz 7 801,125 MHz 15 813,250 MHz 8 802,250 MHz 16 813,750 MHz 4) Conecte el receptor y regule el mismo canal de transmisión (vea manual de instrucciones de receptor). Conecte el aparato audio conectado al receptor (mesa de mezcla/amplificador). 5) Hable o cante en el micro. El nivel de la señal audio emitida aparece en el display del receptor. La corrección del nivel de volumen es posible regulando el reglaje (6) de la parte trasera del emisor (vea esquema 2). Utilice el atornillador entregado. Si el volumen está demasiado elevado, el emisor distorsiona, entonces gire atrás el reglaje para disminuir el volumen (si es necesario, totalmente a la izquierda). Si el volumen está demasiado bajo, la relación señal/ruido es muy mala, entonces abre el reglaje correspondientemente. 6) Una vez todos los reglajes efectuados, coloque el emisor en su bolsa de transporte entregada y fíjela sobre una prenda (por ejemplo cinturón). 7) Después del funcionamiento, para apagar el emisor, pulse el interruptor “POWER” (2) en “OFF”. 6 E Características técnicas 0197 ! Nr. de identificación: . Tipo de aparato: . . . . emisor PLL multi frecuencias Banda de frecuencias radio: . . . 790 – 814 MHz, dividida en 16 canales (vea tabla, capítulo 5) Banda de frecuencia audio: . . . . 50 – 16 000 Hz Estabilidad de frecuencias: . . . . . . . . ±0,005 % Potencia de emisión: < 10 mW (EIRP) Temperatura de func.: 0 – 40 °C Alimentación: . . . . . . . 2 baterías 1,5 V, tipo R6 Dimensiones:. . . . . . . 70 x 190 x 25 mm Peso: . . . . . . . . . . . . . 130 g 1 3 2 1 = masa 2 = entrada señal 3 = tensión funcionamiento 5 V para el micro Según datos del fabricante. Nos reservamos el derecho de modificación sin previo aviso. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales esta prohibida. 13 14 15 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-230.99.01.04.2004 TXS-890HSE Best.-Nr. 24.3610 Betrieb in der Bundesrepublik Deutschland In der Bundesrepublik Deutschland haben Sie mit dem Kauf des Senders TXS-890HSE die Allgemeingenehmigung der RegTP (Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post) erworben. Das Zulassungszertifikat ist unten abgedruckt. Kiel Für den Betrieb des drahtlosen Audio-Übertragungssystems muss eine kostenpflichtige Frequenzzuteilung bei der zuständigen Außenstelle der RegTP (siehe nebenstehende Karte) beantragt werden. Die Allgemeingenehmigung berechtigt den Benutzer nicht, das Gerät ohne Frequenzzuteilung zu betreiben. Wer die Anmeldepflicht nicht beachtet, verstößt gegen die Telekommunikationszulassungsverordnung. Für die Zuteilung der gewünschten Frequenzen liegt dem Sender ein Antragsformular mit Anlageblatt bei. Ausfüllhinweise dazu finden Sie auf der Rückseite dieses Blattes. Auf einem Extrablatt sind alle Außenstellen der RegTP mit ihren Adressen und Telefon-/Faxnummern aufgeführt. Rostock Lübeck Schwerin Neubrandenburg Hamburg Leer Bremen Oldenburg Berlin Potsdam Hannover Braunschweig Münster Magdeburg Detmold Recklingh. Dortmund Mülheim Krefeld Cottbus Göttingen Halle Meschede Kassel Mettmann Leipzig Köln Dresden Erfurt Düren Chemnitz Bonn Fulda Koblenz Eschborn Mainz Bayreuth Darmstadt Würzburg Saarbrücken Nürnberg Neustadt www.imgstageline.com Regensburg Karlsruhe Schw. Hall Stuttgart Landshut Reutlingen Augsburg München Freiburg Rosenheim Konstanz Übersicht der Außenstellen der RegTP ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0231.99.01.04.2004 www.imgstageline.com TXS-890HSE Stand 12.99, Ausfüllhinweise zu Reg TP F3.030 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. Best.-Nr. 24.3610 Stand 12.99, Ausfüllhinweise zu Reg TP F3.069 A-0231.99.01.04.2004 TXS-890HSE Best.-Nr. 24.3610 www.imgstageline.com Außenstellen der RegTP: Adressen, Telefon- und Faxnummern, Zuständigkeitsbereiche Außenstelle Adresse Telefonnummer, Fax-Nummer zuständig für folgende Städte und Landkreise Augsburg Morellstr. 33, 86159 Augsburg Tel.: (08 21) 25 77-0 Fax: (08 21) 25 77-1 80 Aichach-Friedberg, Augsburg-Land, Augsburg-Stadt, Dachau, Dillingen, Donau-Ries, Eichstätt, Fürstenfeldbruck, Günzburg, Ingolstadt, Kaufbeuren, Kempten, Landsberg, Lindau (Bodensee), Memmingen, Neuburg-Schrobenhausen, Oberallgäu, Ostallgäu, Pfaffenhofen a. d. Ilm, Unterallgäu Bayreuth Leibnitzstr. 4, 95402 Bayreuth Tel.: (09 21) 75 57-0 Fax: (09 21) 75 57-1 80 Bamberg-Stadt, Bamberg-Land, Bayreuth-Stadt, Bayreuth-Land, Coburg-Stadt, Coburg-Land, Forchheim, Hof-Stadt, Hof-Land, Kronach, Kulmbach, Lichtenfels, Wunsiedel i. Fichtelgebirge Berlin Seidelstr. 49, 13405 Berlin Tel.: (0 30) 43 74-0 Fax: (0 30) 43 74-11 80 Barnim, Berlin, Brandenburg a. d. Havel, Frankfurt (Oder), Dahme-Spreewald (Teilbereich Königs-Wusterhausen), Havelland, Märkisch-Oderland, Oberhavel, Oder-Spree, Ostprignitz-Ruppin, Potsdam, Potsdam-Mittelmark, Prignitz, Teltow-Fläming, Uckermark Bremen Bennigsenstr. 3, 28205 Bremen Tel.: (04 21) 4 34 44-0 Fax: (04 21) 4 34 44-1 80 Bremen und Bremerhaven, Cuxhaven, Delmenhorst, Diepholz, Nienburg, Oldenburg (Land) ohne Wardenburg, Osterholz-Scharmbeck, Rotenburg (Wümme), Soltau-Fallingbostel, Stade, Verden, Wesermarsch Chemnitz Lieselotte-Herrmann-Str. 20 a, 09127 Chemnitz Tel.: (03 71) 45 82-0 Fax: (03 71) 45 82-1 80 zuständig für den gesamten Regierungsbezirk Chemnitz Cottbus Hutungstr. 51, 03044 Cottbus Tel.: (03 55) 87 75-0 Fax: (03 55) 87 75-1 80 Cottbus (Stadt), Dahme-Spreewald (Süd), Elbe-Elster, Oder-Spree-Kreis (Süd), Oberspreewald-Lausitz, Spree-Neiße Detmold Heidenoldendorferstr. 136, 32758 Detmold Tel.: (0 52 31) 9 13-0 Fax: (0 52 31) 9 13-1 80 Bielefeld, Gütersloh, Herford, Höxter, Lippe, Detmold, Minden-Lübbecke, Paderborn. Für Frequenzzuteilungen Außenstelle Münster Dortmund Alter Hellweg 56, 44379 Dortmund Tel.: (02 31) 99 55-0 Fax: (02 31) 99 55-1 80 Bochum (Stadt), Dortmund (Stadt), Hagen (Stadt), Hamm (Stadt), Herne (Stadt), Ennepe-Ruhr-Kreis, Kreis Unna, Kreis Recklinghausen ohne die Stadt Gladbeck Dresden Semperstr. 7, 01069 Dresden Tel.: (03 51) 47 36-0 Fax: (03 51) 47 36-1 80 zuständig für den gesamten Regierungsbezirk Dresden Erfurt Zeppelinstr. 16, 99096 Erfurt Tel.: (03 61) 73 98-0 Fax: (03 61) 73 98-1 80 zuständig für die Städte und Landkreise des Bundeslandes Thüringen Eschborn Elly-Beinhorn-Straße, 65760 Eschborn Tel.: (0 61 96) 9 65-0 Fax: (0 61 96) 9 65-1 80 Frankfurt, Hochtaunuskreis, Kreis Offenbach, Main-Taunus-Kreis, Offenbach (Stadt), Rheingau-Taunus-Kreis, Wiesbaden, Darmstadt, Groß-Gerau, Kreis Darmstadt/Dieburg, Kreis Bergstraße, Odenwaldkreis Freiburg Engelbergerstr. 41 k, 79106 Freiburg Tel.: (07 61) 28 22-0 Fax: (07 61) 28 22-1 80 Breisgau-Hochschwarzwald, Emmendingen, Freiburg, Lörrach, Offenburg, Ortenaukreis, Waldshut Fulda Rangstr. 39, 36043 Fulda Tel.: (06 61) 97 30-0 Fax: (06 61) 97 30-1 81 Fulda, Gießen, Lahn-Dill-Kreis, Limburg-Weilburg, Main-Kinzig-Kreis, Marburg-Biedenkopf, Vogelsbergkreis, Wetteraukreis Hamburg Sachsenstr. 12 + 14, 20097 Hamburg Tel.: (0 40) 2 36 55-0 Fax: (0 40) 2 36 55-1 80 Freie und Hansestadt Hamburg sowie die Landkreise Harburg, Lüchow-Dannenberg, Lüneburg und Uelzen Hannover Willestr. 2, 30173 Hannover Tel.: (05 11) 28 55-0 Fax: (05 11) 28 55-1 80 Hannover (Stadt), Landkreis Celle, Landkreis Hameln-Pyrmont, Landkreis Hannover, Landkreis Hildesheim, Landkreis Schaumburg, Stadt Braunschweig, Stadt Salzgitter, Stadt Wolfsburg, Landkreis Gifhorn, Landkreis Goslar, Landkreis Helmstedt, Landkreis Peine, Landkreis Wolfenbüttel Karlsruhe Kanalweg 90, 76149 Karlsruhe Tel.: (07 21) 98 28-0 Fax: (07 21) 98 28-1 80 die Stadtkreise Karlsruhe, Baden-Baden, Pforzheim, Heidelberg und Mannheim und die Landkreise Karlsruhe, Rastatt, Neckar-Odenwald-Kreis, Rhein-Neckar-Kreis, Calw, Freudenstadt und Enzkreis Kassel Königstor 20, 34117 Kassel Tel.: (05 61) 72 92-0 Fax: (05 61) 72 92-1 80 Göttingen (Stadt), Hersfeld-Rotenburg, Kassel (Stadt), Göttingen (Land), Kassel (Land), Landkreise Holzminden, Northeim, Osterode am Harz, Schwalm-Eder-Kreis, Waldeck-Frankenberg, Werra-Meißner-Kreis Kiel Wittland 10, 24109 Kiel Tel.: (04 31) 58 53-0 Fax:(04 31) 58 53-1 80 Dithmarschen, Flensburg, Herzogtum-Lauenburg, Kiel, Lübeck, Neumünster, Nordfriesland, Ostholstein, Pinneberg, Plön, Rendsburg-Eckernförde, Schleswig-Flensburg, Segeberg, Steinburg, Stormarn Koblenz Im Acker 23, 56072 Koblenz Tel.: (0261) 92 29-0 Fax: (02 61) 92 29- 1 80 Ahrweiler, Altenkirchen, Bad Kreuznach, Birkenfeld, Cochem-Zell, Koblenz-Stadt, Mayen-Koblenz, Neuwied, Rhein-Hunsrück-Kreis, Rhein-LahnKreis, Westerwaldkreis Köln Stolberger Str. 112, 50933 Köln Tel.: (02 21) 9 45 00-0 Fax: (02 21) 9 45 00-1 80 Erftkreis, Leverkusen, Köln, Oberbergischer Kreis, Rheinisch Bergischer-Kreis, Kreis Euskirchen, Rhein-Sieg-Kreis, Stadt Bonn, Stadt Aachen, Kreis Düren, Kreis Aachen, Kreis Heinsberg Konstanz Zur Allmannshöhe 27, 78464 Konstanz Tel.: (0 75 31) 9 35-0 Fax: (0 75 31) 9 35-1 80 ® Biberach, Bodenseekreis, Konstanz, Ravensburg, Rottweil, Schwarzwald-Baar, Sigmaringen, Tuttlingen Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0231.99.01.04.2004 www.imgstageline.com TXS-890HSE Best.-Nr. 24.3610 Außenstelle Adresse Telefonnummer Fax-Nummer zuständig für folgende Städte und Landkreise Landshut Liebigstr. 3, 84030 Landshut Tel.: (08 71) 97 21-0 Fax: (08 71) 97 21-1 80 Deggendorf, Dingolfing-Landau, Freising, Freyung-Grafenau, Kelheim, Landshut (Land), Landshut (Stadt), Passau (Land), Passau (Stadt), Regen, Rottal-Inn, Straubing, Straubing-Bogen Leer Hermann-Lange-Ring 28, 26789 Leer Tel.: (04 91) 92 98-0 Fax: (04 91) 92 98-1 80 Ammerland, Aurich, Cloppenburg, Emden, Emsland, Friesland, Grafschaft Bentheim, Leer, Oldenburg (Land) nur Wardenburg, Oldenburg (Stadt), Osnabrück (Land), Osnabrück (Stadt), Vechta, Wilhelmshaven, Wittmund Leipzig Max-Liebermann-Str. 81, 04157 Leipzig Tel.: (03 41) 99 96-0 Fax: (03 41) 99 96-1 80 Aschersleben-Staßfurther-Landkreis, Bernburg, Bitterfeld, Borna, Burgenlandkreis, Delitzsch (Stadt), Delitzsch (Land), Dessau, Döbeln (Stadt), Döbeln (Land), Eilenburg, Geithain, Grimma, Halle (Saale), Köthen, Leipzig, Leipziger Land, Mansfelder Land, Merseburg-Querfurt, Muldentalkreis, Oschatz, Saalkreis, Sangerhausen, Torgau, Torgau-Oschatz, Weißenfels, Wittenberg, Wurzen Magdeburg Hohendodeleberstr. 4, 39110 Magdeburg Tel.: (03 91) 73 80-0 Fax: (03 91) 73 80-1 80 Altmarkkreis Salzwedel, Anhalt Zerbst, Bördekreis, Halberstadt, Jerichower Land, Magdeburg, Ohrekreis, Schönebeck, Stendal, Wernigerode Meschede Nördeltstr. 5, 59872 Meschede Tel.: (02 91) 99 55-0 Fax: (02 91) 99 55-1 80 Hochsauerlandkreis, Kreis Soest, Kreis Olpe, Kreis Siegen-Wittgenstein, Märkischer Kreis Mettmann Fuhr 4, 42781 Haan Tel.: (0 21 04) 96 94-0 Fax: (0 21 04) 96 94-1 80 Düsseldorf, Kreis Mettmann, Remscheid, Solingen, Wuppertal Mülheim Aktienstr. 1– 7, 45473 Mülheim Tel.: (02 08) 45 07-0 Fax: (02 08) 45 07-1 80 Bottrop, Duisburg, Essen, Gelsenkirchen, Gladbeck, Kleve, Krefeld, Mönchengladbach, Mülheim, Neuss, Oberhausen, Viersen, Wesel München Betzenweg 32, 81247 München Tel.: (0 89) 3 86 06-0 Fax: (0 89) 3 86 06-1 80 Stadtgebiet München und Landkreis München Münster Hansaring 66, 48155 Münster Tel.: (02 51) 60 81-0 Fax: (02 51) 60 81-1 80 Borken, Coesfeld, Münster, Steinfurt, Warendorf Neustadt Schütt 13, 67433 Neustadt Tel.: (0 63 21) 9 34-0 Fax: (0 63 21) 9 34-1 80 die Städte Frankenthal, Kaiserslautern, Landau, Ludwigshafen, Mainz, Neustadt/Weinstraße, Pirmasens, Speyer, Worms und Zweibrücken und die Landkreise Alzey-Worms, Bad Dürkheim, Donnersbergkreis, Germersheim, Kaiserslautern, Kusel, Ludwigshafen, Mainz-Bingen, Südwestpfalz und Südliche Weinstraße Nürnberg Breslauer Str. 396, 90471 Nürnberg Tel.: (09 11) 98 04-0 Fax: (09 11) 98 04-1 80 Ansbach (Stadt), Ansbach (Land), Erlangen (Stadt), Erlangen-Höchstadt, Fürth (Stadt), Fürth (Land), Nürnberg (Stadt), Nürnberger Land, Neustadt a. d. Aisch-Bad Windsheim, Roth, Schwabach (Stadt), Weißenburg-Gunzenhausen Regensburg Im Gewerbepark A 15, 93059 Regensburg Tel.: (09 41) 46 26-0 Fax: (09 41) 46 26-1 80 Amberg, Amberg-Sulzbach, Cham, Neumarkt i. d. Oberpfalz, Neustadt a. d. Waldnaab, Regensburg (Land), Regensburg (Stadt), Schwandorf, Tirschenreuth, Weiden i. d. Oberpfalz Reutlingen Gustav-Schwab-Str. 34, 72762 Reutlingen Tel.: (0 71 21) 9 26-0 Fax: (0 71 21) 9 26-1 80 Alb-Donau-Kreis, Esslingen, Göppingen, Neu-Ulm, Reutlingen, Tübingen, Ulm, Zollernalbkreis Rosenheim Arnulfstr. 13, 83026 Rosenheim Tel.: (0 80 31) 2 60-0 Fax: (0 80 31) 2 60-1 80 Altötting, Bad Tölz-Wolfratshausen, Berchtesgadener Land, Ebersberg, Erding, Garmisch-Partenkirchen, Miesbach, Mühldorf a. Inn, Rosenheim (Stadt), Rosenheim (Land), Starnberg, Traunstein, Weilheim-Schongau Rostock Nobelstr. 55, 18059 Rostock Tel.: (03 81) 40 22-0 Fax: (03 81) 40 22-1 80 die Städte Rostock und Stralsund sowie die Landkreise Bad Doberan, Nordvorpommern und Rügen Saarbrücken Beethovenstr. 1, 66111 Saarbrücken Tel.: (06 81) 93 30-0 Fax: (06 81) 93 30-1 80 Bernkastel-Wittlich, Bitburg-Prüm, Daun, Merzig-Wadern, Neunkirchen, Saarbrücken, Saarlouis, Saarpfalz-Kreis, St. Wendel, Trier, Trier-Saarburg Schwäbisch Hall Einkornstr. 109, 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (07 91) 94 24-0 Fax: (07 91) 94 24-1 80 Heidenheim, Heilbronn, Hohenlohekreis, Main-Tauber-Kreis, Ostalbkreis, Rems-Murr-Kreis, Schwäbisch Hall Schwerin Pappelgrund 16, 19055 Schwerin Tel.: (03 85) 50 04-0 Fax: (03 85) 50 04-1 80 die kreisfreien Städte Greifswald, Neubrandenburg, Schwerin und Wismar sowie die Landkreise Demmin, Güstrow, Ludwigslust, MecklenburgStrelitz, Müritz, Nordwestmecklenburg, Ostvorpommern, Parchim und Uecker-Randow Stuttgart Schockenriedstr. 8 c, 70565 Stuttgart Tel.: (07 11) 78 32-0 Fax: (07 11) 78 32-1 80 Böblingen, Ludwigsburg, Stuttgart Würzburg Barbarastr. 10, 97074 Würzburg Tel.: (09 31) 79 41-0 Fax: (09 31) 79 41-1 80 Aschaffenburg (Land), Aschaffenburg (Stadt), Bad Kissingen, Hassberge, Kitzingen, Main-Spessart, Miltenberg, Rhön-Grabfeld, Schweinfurt (Land), Schweinfurt (Stadt), Würzburg (Land), Würzburg (Stadt) Stand 04.2004 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0231.99.01.04.2004