Hotline
Transcription
Hotline
CBC-Technik sichert Rheinbahn-Hauptverwaltung in Düsseldorf CBC technology secures Rheinbahn Headquarters in Düsseldorf Lückenlose Tag- und Nachtüberwachung Uninterrupted surveillance, day and night Infrarottechnik und Fernübertragung inklusiv Infrared technology and remote transmission included Hotline Titelbild Wetterschutzgehäuse CHOB IR-Leuchte UL-Mini Neue Niederflurbahn NF10 (Foto: Rheinbahn) Gesamtauflage: 6000 Ein Bezugspreis wird nicht erhoben. Nachdruck bei Quellenangabe und Zusendung eines Belegexemplars an CBC (Deutschland) GmbH erlaubt. Leserbeiträge sind willkommen. Januar 2003 Inhalt • Contents ❚ CCTV-Praxisberichte Gebäudesicherung bei der Rheinbahn AG Videomanagement im Supermarkt ❚ CBC-Preisrätsel zur Fußball-WM And the winner is... ❚ Security 2002 Neue Rekorde ❚ Factory automation / Neuheiten Spezialobjektive 2/3" ❚ Office News Nachrichten von Mitarbeitern ❚ CCTV praktisch Domkameras Title photo ❚ Vertrieb in Österreich Kleinhappl – Erfolg mit CBC Weatherproof housing CHOB IR lamp UL-Mini New low-platform tramway NF10 (Photo: Rheinbahn) ❚ CCTV – reports from the field Building security at Rheinbahn AG Supermarket video management ❚ CBC World Cup competition And the winner is... Total circulation: 6000 No subscription price is charged. Reprinting, quoting the source and sending a voucher copy to CBC (Deutschland) GmbH, is permitted. ❚ Security 2002 New records ❚ Factory automation / new products Special 2/3" lenses Contributions from readers are most welcome. ❚ Office news Staff news January 2003 ❚ CCTV in practice Dome cameras Herausgeber/published by: CBC (Deutschland) GmbH Hansaallee 191 D – 40549 Düsseldorf T: +49 (0) 211 53 06 70 F: +49 (0) 211 53 06 71 80 E-Mail: [email protected] 2 ❚ Marketing in Austria Kleinhappl – Success with CBC Hotline 32 01.2003 Hotline CBC-Technik sichert Rheinbahn-Hauptverwaltung in Düsseldorf Tag-/Nachtüberwachung und Datenfernübertragung als Kernkomponenten Die Rheinbahn AG in Düsseldorf ist mit mehr als 203 Millionen beförderten Passagieren und rund 750 Fahrzeugen eines der großen Nahverkehrsunternehmen in Deutschland. Mehr als 50% der Einzelhandelskunden und 57% der Angestellten erreichen die Düsseldorfer City mit Bus und Bahn. Entsprechend groß ist die Bedeutung für die Stadt und die Region. Das Unternehmen trägt dem Rechnung durch eine zügige Modernisierung in allen Bereichen. Das Eingehen auf Kundenwünsche und die Sicherstellung einer hohen Zuverlässigkeit haben dabei oberste Priorität. Dazu gehört auch die Sicherung des Verwaltungsgebäudes durch den Einsatz modernster Sicherungstechniken. Die Aufgabe Mittels einer rundum geschlossenen Außensicherung soll die Absicherung des gesamten Gebäudes erzielt werden. Dies ist mit einer Videoüberwachungsanlage und mit einer Infrarot-Lichtwand zu realisieren. Die Videobilder sollen nach Alarmauslösung einer Notruf- und Service-Leitstelle (NSL) zur Verfügung gestellt bzw. zur Auswertung übermittelt werden. Als Kern der Überwachungsanlage dient ein Tag-/ Nacht-Kamerasystem mit automatischer Umschaltung von Farbe auf Schwarzweiß und IR-Lichtschranken. Wenn Unbefugte den gesicherten Bereich durchbrechen, muss ein Alarm ausgelöst werden. Die Detektion soll mit Hilfe einer InfrarotLichtwand, unmittelbar vor den Fenstern im Erdgeschoss und ggf. auf den vorgelagerten Dächern, erfolgen. Alle Videobilder sollen einem Sicherheits- Hotline 32 01.2003 dienst übermittelt werden, der seinerseits den Alarm verifiziert und ggf. nach einem Interventionsplan reagiert. Folgende Ziele stehen im Vordergrund: ❚ Personenerkennbarkeit ❚ Automatischer Wechsel der Videobilder von Farbe (Tageslicht) auf Schwarzweiß (Dämmerung und Dunkelheit) ❚ Aufzeichnung vor Ort, zur abgesetzten Dokumentation, mit min. 640 × 480 Bildpunkten (S-VHS) ❚ Niedrige Investitionskosten ❚ Niedrige Betriebs- und Betriebsfolgekosten ❚ Hohe Betriebszuverlässigkeit 3 Hotline Die Lösung Die gesamte Anlage wurde schließlich durch den VDS-anerkannten Errichterbetrieb FMP Sicherheitstechnik aus Essen realisiert. Der technische Geschäftsführer Thomas Blank entschied sich im Hinblick auf den Nachtbetrieb für die Ausleuchtung durch die hochwertigen Infrarotscheinwerfer UL-Mini mit unsichtbarem Licht von 830 nm Wellenlänge und 30° Strahlungswinkel. Als passende Kamera eignete sich optimal die für IR-Licht besonders empfindliche Schwarzweißkamera GANZ ZC-F10. Die mit dem speziellen EXview-HAD-Sensor von SONY ausgestattete Kamera verdreifacht die Standardreichweite der Scheinwerfer auf 60 Meter. Durch den Einsatz eines speziellen CCD-Chips wird die Lichtausbeute bei dieser Kamera extrem erhöht. Für beste Farbbilder bei Tageslicht wurden Farbkameras der Serie GANZ ZC-Y11 ausgewählt, die sich durch brillante Farbwiedergabe und kontrastreiche Bilder auszeichnen. Beide Kameras finden jeweils in einem Wetterschutzgehäuse vom Typ CHOB Platz, der in den IR-Leuchten integrierte Dämmerungsschalter steuert den Wechsel zwischen Tag- und Nachtbetrieb. Wetterschutzgehäuse CHOB mit IR-Leuchten UL-Mini Weatherproof housings CHOB with IR lamps UL-Mini Die eingesetzten asphärischen Varioobjektive mit 3,5 – 10,5 mm Brennweite garantieren bei Tag und Nacht Videobilder von höchster Brillanz und Schärfe. Die Techniker von FMP nutzten zur optimalen Einrichtung der Kameras bei Tag die Graufilter ND1 und ND3, wie das auf den regelmäßigen Schulungen bei CBC trainiert wird. Die Aufzeichnung realisierte FMP mit Hilfe innovativer Netzwerktechnik und einem eigenen LAN. Die Alarme werden auf einem Videoserver VideoJet 400 mit 20 GB Festplatte aufgezeichnet und an die Sicherheitszentrale übermittelt. Die Bedienung des Systems erfolgt über die im Empfangsbereich installierte Management-Software PROVIDo. Lagepläne des Gebäudes und 16 Live-Videobilder werden auf einem einzigen Monitor dargestellt. Somit ist die Überwachung der Rheinbahn-Zentrale ein rundum gelungenes Projekt, von dessen Ergebnis sich Errichter und Endkunde sehr zufrieden zeigten. GANZ ZC-F10C3 Schwarzweißkamera mit SONY EXview-CCD GANZ ZC-F10C3 B/W camera with SONY EXview CCD 4 Hotline 32 01.2003 Hotline CBC technology secures Rheinbahn Headquarters in Düsseldorf Day-and-night-surveillance in conjunction with video transmission as central components Rheinbahn AG in Düsseldorf carries more than 203 million passengers on its 750 vehicles and is thus one of the biggest local transport companies in Germany. The company acknowledges this fact by modernising swiftly in all areas. Responding to customers’ preferences and ensuring a high level of reliability have the highest priority here. More than 50 percent of shoppers and 57 percent of workers reach the city centre of Düsseldorf by bus or rail. Its significance for the city and the region is correspondingly great. This also involves protecting the office building by means of ultra-modern security technology. The mission The whole building is to be protected by means of a seamless external security system. This can be accomplished with a video surveillance system and an infrared wall of light. If an alarm is set off, video images are to be made available to an emergency and service control room for use and evaluation. The focus is on the following objectives: The core of the surveillance system is a day-andnight camera system that automatically switches from colour to black-and-white and infrared light barriers. If any unauthorised person penetrates the secure area, an alarm is to be set off. Detection is via an infrared wall of light immediately in front of the ground-floor windows and, if applicable, on projecting roofs. All video images are to be transmitted to a security company that in turn verifies the alarm and, if applicable, responds in accordance with an intervention plan. Hotline 32 01.2003 ❚ Recognition of intruders ❚ Automatic change of video images from colour (daylight) to black-and-white (twilight and darkness) ❚ Local recording for subsequent documentation with at least 640 × 480 pixels (S-VHS) ❚ Low investment costs ❚ Low operating and subsequent costs ❚ High operating reliability 5 Hotline The aspherical varifocal lenses used in these cameras have focal lengths from 3.5 to 10.5 mm and guarantee video images of the greatest brilliance and sharpness day and night. The technical experts from FMP chose the ND1 and ND3 grey filters in order to get the best results from the cameras by day, as is taught in the regular training sessions at CBC. FMP based the recording system on innovative network technology and a separate LAN. Alarm situations are recorded on a VideoJet 400 video server with a 20 GB hard disk and transmitted to the security control room. The system is operated via PROVIDo management software installed in the reception area. Floor plans of the building and 16 live video images are shown on one single monitor. UL-Mini This means that the security project at Rheinbahn’s head office has been a success in every possible respect, and both the installer and the customer are completely satisfied with the results. The solution The whole system was ultimately installed by the VDS-authorised installation firm FMP Sicherheitstechnik from Essen. In view of the need for night operation, technical director Thomas Blank decided to illuminate the secure area with high-quality UL-Mini infrared spotlights, which project invisible light at a wavelength of 830 nm and a projection angle of 30°. A suitable camera that met the requirements perfectly was the GANZ ZC-F10 black-and-white camera, which is particularly sensitive in infrared light. It is fitted with the special EXview HAD sensor from SONY and triples the standard range of the spotlights to 60 metres. The use of a special CCD chip greatly increases the light yield from this camera. To obtain the best possible colour pictures in daylight, colour cameras of the GANZ ZC-Y11 series were selected, the distinguishing features of which are their brilliant colour reproduction and the highcontrast in their images. Both cameras are enclosed in CHOB type weather-protected housings, and the twilight switch integrated in the infrared lights controls the switchover between daytime and nighttime operation. 6 GANZ ZC-Y11PH3 Farbkamera GANZ ZC-Y11PH3 Colour camera Hotline 32 01.2003 Hotline And the winner is... Die Fußball-WM ist längst vorbei. Beim dazugehörigen CBC-Preisrätsel hat das Los unter denen ermittelt, die mit dem Lösungswort „Japan“ teilnahmen. Die Telcat Multicom GmbH wird sich über den Hauptgewinn, ein Caipirinha-Set, noch länger an das Ereignis erinnern als so mancher Fußball-Fan. Das Unternehmen ist als Systemhaus der Salzgitter AG für vernetzte Kommunikationstechnik seit 1987 erfolgreich am Markt. Seit Beginn der 90er Jahre liefert auch die CBC (Deutschland) GmbH ihre Produkte in die 23 Zweigstellen. Endverbraucher nutzen zunehmend die Möglichkeit, zeitgemäße Anwendungen von CBC in ihre EDV-Systeme zu integrieren. Sehr zufrieden über die erfolgreiche Zusammenarbeit der beiden Häuser äußerte sich Olav Cleve, Projektleiter für Video- und Sicherheitstechnik des Systemhauses. Beide Unternehmen verbindet das Bewusstsein, dass der Support für den Kunden erfolgsentscheidend ist. So stehen zwei Drittel der nahezu 500 Telcat-Mitarbeiter für die direkte Kundenbetreuung zur Verfügung. Einen ähnlichen Stellenwert besitzt der Support beim CCTV-Hersteller: 9 Verkäufer und 2 Techniker garantieren eine optimale Betreuung der Verkaufsgebiete der CBC (Deutschland) GmbH. Hinzu kommen immer mehr Distributoren, die den Verkauf von Produkten der Marken GANZ und computar favorisieren. The World Cup is long since over. The winner in the accompanying CBC prize competition was drawn from amongst all those who sent in the right answer to the question (which was “Japan”). Having claimed the main prize, a caipirinha set, Telcat Multicom GmbH will remember the event far longer than many football fan. Specialising in network communications, the company has been operating successfully on the market since 1987 as the systems house for the Salzgitter Group. Since the early 1990s CBC (Deutschland) GmbH has also been supplying its products to the 23 branch offices. Final consumers are increasingly making use of the opportunity to integrate CBC’s modern applications in their computer systems. Olav Cleve, the project manager for video and security technology at this systems house, also declared himself very satisfied with the successful collaboration between the two companies, which share an awareness that the support given to the customer is the crucial factor in any success. This explains why two-thirds of Telcat’s 500 employees are directly available to customers for technical advice and service. Support at the CCTV manufacturer enjoys a similar priority: nine sales staff and two technicians guarantee the best possible service to the sales regions of CBC (Deutschland) GmbH. They are constantly being joined by more distributors promoting the sale of products under the GANZ and computar brand names. Olav Cleve freute sich über das Caipirinha-Set, das CBC-Mitarbeiter Bernd Schubert überreichte. Olav Cleve is delighted with the caipirinha set, presented to him by Bernd Schubert from CBC. Hotline 32 01.2003 7 Hotline CDR-16T in Holland Zur Überwachung eines Supermarktes in Millingen aan de Rijn lieferte CBC eine komplette CCTV-Anlage. Die in Holland flächendeckend vertretene C1000-Kette ist Mitglied der Schuitemagruppe, einer der größten europäischen LebensmittelDistributoren. Ein Live-Bild informiert jeden Eintretenden beiläufig über die Videoüberwachung. A live picture casually informs everyone who enters about the video monitoring system. Franchise-Nehmer Egberts verzeichnete in seiner Niederlassung wiederholt Inventurdifferenzen. Daraufhin regte der Errichter Detec Van Den Dool aus Arnheim aufgrund langjähriger positiver Erfahrung den Einsatz von CBC-Überwachungstechnik an. Ein Grund für den schnellen Erfolg der komfortablen Anlage ist der offene Umgang mit der Überwachung. Außerdem empfinden die Kunden auch für ihre persönlich mitgeführten Gegenstände eine größere Sicherheit und halten sich ungezwungener im Verkaufsraum auf. Seit einigen Monaten werden der 400 m² große Verkaufsraum des Supermarktes sowie der Lagerund Personaleingang videoüberwacht. Zur Auswertung ist der Digitalrecorder CDR-16T im Einsatz. Mit seiner Triplexfunktion leistet er ganze Arbeit, indem er ständig 16 Live-Bilder aus der Filiale anzeigt, bei Bedarf aufzeichnet und sie gleichzeitig wiedergibt. Auf die Möglichkeit der Festplattenerweiterung musste Herr Egberts noch nicht zurückgreifen, denn mit der Videoüberwachung ging der Kassenbetrug schon deutlich zurück. Herrn Egberts Initiative hat nicht nur für die Kollegen der Unternehmensgruppe Vorbildfunktion. Die Anfragen an CBC, unter relativ geringem Produkteinsatz komfortable CCTV-Anlagen zu realisieren, nehmen deshalb logischerweise zu. Der Kassenbereich ist besonders gut videoüberwacht. The checkout area is particularly well served by video cameras. 8 Hotline 32 01.2003 Hotline CDR-16T in Holland CBC has supplied a complete CCTV surveillance system for a supermarket in the Dutch town of Millingen aan de Rijn. The C1000 chain is present all over Holland and a member of the Schultema Group, one of Europe’s biggest retail distributors. The franchise-holder, Mr Egberts, was forever finding discrepancies when he checked the inventory in his branch. Then, the Arnhem-based company Detec Van Den Dool suggested the use of CBC surveillance equipment on the strength of many years of positive experience. Die Farbkompaktkameras CEC-WP-PV49 garantieren scharfe und stets gut ausbelichtete Live-Bilder. The compact colour cameras CEC-WP-PV49 guarantee sharp, perfectly reproduced live pictures every time. Unauffällig, aber nicht versteckt: Videoüberwachung beim Einkauf. Unobtrusive yet not hidden: Video monitoring of shoppers. For some months now the 400 square metre sales floor of the supermarket and also the warehouse and personnel entrance have been monitored by video. The CDR-16T digital recorder is used for evaluation. With its triplex function it does a fine job in constantly displaying 16 live pictures from all over the supermarket and, if necessary, recording and simultaneously transmitting the images. Mr Egberts has not yet had to resort to enlarging the hard disk because as soon as video surveillance was installed his “shrinkage” problem suddenly became far less serious. One reason for the rapid success with this easy-tooperate system is the open way in which surveillance is carried out. Another aspect is the fact that customers feel that the personal possessions they have brought with them are more secure, and so they stay longer on the sales floor and are more relaxed. Mr Egberts’ initiative has served as a positive example, and not just for his colleagues in the company group. The number of enquiries submitted to CBC with respect to the installation of convenient CCTV systems is increasing as a logical consequence. Ein CDR-16T für alle Kameras des Supermarktes. One CDR-16T for all cameras in the supermarket. Hotline 32 01.2003 9 Hotline Security 2002 mit Rekordergebnis Marktplatz der Ideen von CBC CBC’s “Marketplace for Ideas” „Neue Rekorde“ – mit dieser Meldung ging im Oktober die Security 2002 in Essen zu Ende. An vier Tagen begrüßten und berieten wir an unserem Stand der CBC (Deutschland) GmbH mehr als 600 Kunden. Im Mittelpunkt stand dabei die Kommunikation, wozu sich das Standmotto „Marktplatz der Ideen“ auch förmlich anbot. So hatte der Besucher die Wahl, vor einem Streifzug durch die Neuigkeiten erst einmal am Brunnen auf dem Markt zu rasten. Zahlreiche Fachbesucher überzeugten sich am CBC-Stand von der Qualität und der Praxistauglichkeit der Neuentwicklungen. Gleichzeitig nutzten viele Interessenten das Angebot, mit den anwesenden Spezialisten verschiedene Möglichkeiten der Systemintegration zu diskutieren. Ein reichhaltiges Angebot an frischen Früchten und Erfrischungen, neben dem bereits traditionellen Sushi zur Mittagszeit, luden den CBC-Gast zum Verweilen und Kommunizieren ein. 10 Hotline 32 01.2003 Hotline Security 2002 posts record results Held in Essen in October, the Security 2002 posted a host of new records. For four days we welcomed and advised more than 600 customers at our CBC (Deutschland) GmbH stand. The focus was on communications, a theme that the stand’s motto – “Marketplace for Ideas” – suited down to the ground. Visitors thus had a chance to rest at the “fountain” on the “market square” before setting off on an expedition through all the new products. Besides the now traditional lunchtime sushi, a wide choice of fresh fruit and refreshments tempted CBC guests to stay a while and communicate. At the CBC stand numerous trade visitors saw for themselves the quality and practical value offered by our new products. Many potential customers also took the opportunity to discuss the various system integration options with the specialists on the stand. Hotline 32 01.2003 11 Hotline Factory automation mit CBC Mit dem Messeauftritt auf der Vision 2002 eröffnete die CBC (Deutschland) GmbH ein neues Kapitel ihrer Firmengeschichte. Bekannt als einer der führenden Hersteller von professionellem CCTV-Equipment, bietet CBC nun auch Objektive für Anwendungen der industriellen Bildverarbeitung, der factory automation. Im Blickpunkt: Telezentrische Objektive CBC bietet mit dem TEC-M55 das erste telezentrische Objektiv der Marke computar. Wo setzt man telezentrische Objektive ein? Spezielle Optik In jedem Bild verursachen unterschiedliche Entfernungen der Motive vom Objektiv und deren Anordnung im Raum perspektivisch bedingte „Verzerrungen“. Diese würden in der industriellen Bildverarbeitung für die Software signifikante Interpretationsprobleme verursachen. Hier sind also verzerrungsfreie Bilder notwendig. Telezentrische Objektive leisten dies und besitzen für die industrielle Bildverarbeitung weitere Vorteile: ❚ Die üblichen Verzerrungen am Bildrand sowie Größenunterschiede in jedem Motiv werden eliminiert (wie auf den unten stehenden Abbildungen deutlich wird). Das Ergebnis sind praktisch verzerrungsfreie Bilder, die von der Software fehlerfrei auswertbar sind. ❚ Mit ihrer sehr hohen Auflösung eignen sie sich zur deutlichen Erfassung sehr schneller und kleinflächiger Vorgänge. Sie liefern kontrastreiche, farbgetreue Bilder. ❚ Die kleinen, leichten Spezialobjektive erlauben eine kurze Distanz zum Motiv. Glanzvoller Auftakt zur Fachmesse Vision in Stuttgart CBC präsentierte das neue Produktangebot erstmals zur Vision 2002 in Stuttgart. Das Fachpublikum ist an Technik zur Qualitätskontrolle innerhalb automatisierter Produktionsprozesse interessiert. An wesentlichen Abschnitten einer Fertigungsstraße liefern Kameras mit Spezialobjektiven hochwertige, verzerrungsfreie Bilder aus dem Produktionsprozess. Per Computer werden diese Daten mit Bildanalysesystemen weiterverarbeitet. Durch diese permanente Kontrolle ist jede Störung schnell zu erkennen, und ein hoher Qualitätsstandard ist die Folge. Da die Fertigungsprozesse oft mit sehr hoher Geschwindigkeit stattfinden, kommen nur leistungsfähige Spezialausrüstungen zum Einsatz. Draufsicht auf 9 identische Zylinder: Perspektivische Verzerrungen bei herkömmlichen Objektiven (links) und verzerrungsfreie Bilder mit telezentrischen Objektiven (rechts). Plan view of nine identical cylinders: perspective distortions in conjunction with conventional lenses (left) and distortion-free images with telecentric lenses (right). 12 Hotline 32 01.2003 Hotline Factory automation with CBC With its stand at the Vision 2002 show CBC (Deutschland) GmbH opened a new chapter in its company history. Already well known as one of the leading manufacturers of professional CCTV equipment, CBC now sells lenses for industrial image processing and factory automation applications. Focus on telecentric lenses In the TEC-M55, CBC retails the first telecentric lens to come out under the computar brand name. Where are telecentric lenses used? Special optics Glittering start to the Vision trade fair in Stuttgart CBC presented its new range of products for the first time at the Vision 2002 in Stuttgart. Trade visitors are interested in technology for quality control within automated production processes. At all the main stages in a production line, cameras with special lenses deliver high-quality, distortionfree images of the production process. A computer then processes the data obtained using image analysis systems. This continuous monitoring process enables minor faults to be recognised quickly, and the result is a high standard of quality. As production processes often unfold at very high speeds, only highly efficient, specialised equipment is used. In every picture, the varying distances of the objects being photographed from the lens and their spatial relationships cause „distortions“. In industrial image processing these would create significant problems of interpretation for the software, so distortion-free images are what is required. Telecentric lenses deliver such images and also possess other advantages for industrial image processing: ❚ The distortions usually observed on the edge of the image and size differences in every object are eliminated, as can be seen in the illustrations below. The result is images that are virtually free of distortion and can be analysed without error by the software. ❚ Owing to their very high resolution they are suitable for capturing clear images of very fast, small-area processes. They deliver high-contrast pictures and authentic colours. ❚ These special lenses are small and light, and can be set up only a short distance from the object under observation. Telezentrisches Objektiv TEC-M55 Telecentric lens TEC-M55 Seitenansicht auf 3 identische Quader: Mit herkömmlichen Objektiven treten Größenunterschiede (links) auf, mit telezentrischen Objektiven nicht (rechts). Side view of three identical cubes. With conventional lenses, differences in size appear (left), but not with telecentric lenses (right). Hotline 32 01.2003 13 Hotline + Produktneuheiten Winter 2003 + + + New products winter 2003 + + + Produktneuheiten Winter 2003 + + 2/3"-Spezialobjektive CBC brachte im Herbst eine Reihe neuer Spezialobjektive auf den Markt. Dabei handelt es sich fast ausschließlich um 2/3"-Objektive mit C-Gewinde. Feststellschrauben sichern die gewünschte Brennweite, Blendenöffnung bzw. Schärfe. Das Sortiment der Marke computar umfasst Objektive mit Brennweiten von 8, 12, 16, 25 und 50 mm. Ein besonderes Merkmal ist ihre geringe Verzerrung von weniger als 1,0 %. Die Bilder zeichnen sich aus durch ihre enorme Schärfe und deutlichen Kontrast in allen Bildteilen. Der geringe Durchmesser dieser kompakten Spezialobjektive ermöglicht flexible Einsatzsituationen. Neue Vario- und Makrozoom-Objektive Special 2/3" lenses Die leistungsfähigen Varioobjektive M3Z1228C-MP und H3Z4512CS (1/2") eignen sich bestens für wechselnde Einsatzorte. CBC launched a number of new special lenses in last autumn, nearly all 2/3" lenses with C mount. Fixing screws secure the required focal length, aperture, and focus. Zwei neue Makrozoom-Objektive decken weite Zoom-Bereiche ab. Bei 3,3facher Vergrößerung bietet das MLM-3XMP eine sehr geringe Verzerrung. Mit einer Brennweite von 15 ... 45 mm garantiert das MLH-10X hochwertige Bilder für vielfältige visuell unterstützte Anwendungen. MTF-Diagramme (Modulation Transfer Function) der Objektive liegen auf der CBC-Homepage zum Download bereit (Rubrik „Support – Datenblätter“). Zu allen neuen Objektiven erhalten Sie weitere Informationen auch direkt bei CBC in Düsseldorf. The range of products under the computar brand name includes lenses with focal lengths of 8, 12, 16, 25, and 50 mm. One particular feature is their low level of distortion, which is less than 1.0 percent. The images they deliver offer great sharpness and clear contrast at all points in the image. The small diameter of these compact special lenses means they can be used in a wide range of situations. New varifocal and macro zoom lenses The powerful M3Z1228C-MP and H3Z4512CS (1/2") varifocal lenses are ideal for use in changing locations. Two new macro zoom lenses encompass wide zoom ranges. With 3.3-fold magnification the MLM-3XMP guarantees very little distortion, and with focal lengths from 15 to 45 mm the MLH-10X delivers high-quality images for a wide variety of visually aided applications. MTF (Modulation Transfer Function) diagrams of the lenses are available on the CBC homepage for downloading (look under “Support \ Data Sheets”). Further information on all the new lenses is also available direct from CBC in Düsseldorf. 14 Hotline 32 01.2003 Hotline Masayuki Kaneko neuer Export-Manager Osteuropa Nach seinem fünfjährigem Einsatz in Warschau kehrte Masayuki Kaneko zurück nach Düsseldorf. Seit Herbst 2002 leitet er als Export-Manager die Koordination der Osteuropa-Geschäfte von CBC. Mit seiner freundlichen und direkten Art fiel er vielen Besuchern bereits auf der zurückliegenden Security in Essen auf. Als Kaneko 1992 aus Japan nach Deutschland kam, war er zunächst drei Jahre für den Verkauf von optischen Systemen im professionellen und semiprofessionellen Bereich tätig. 1996 begann er von Düsseldorf aus, die Basis für die neue Niederlassung der CBC (Deutschland) GmbH in Warschau zu legen. Schließlich wechselte er selbst nach Polen, um vor Ort das heutige Warschauer Büro aufzubauen. Die osteuropäischen Geschäftsverbindungen entwickelten sich daraufhin überaus erfolgreich. Masayuki Kaneko ist Vater von drei Kindern. In seiner Freizeit macht er es sich gern mit einer möglichst dicken Zeitung bequem. Bei einem Glas Rotwein und Käse-Kartoffelchips arbeitet er sie dann sehr langsam, Seite für Seite akribisch durch. Seine Entschlossenheit bewies er, als er sich vor kurzem das Rauchen abgewöhnte. Masayuki Kaneko ist in Düsseldorf unter der direkten Durchwahl –115 zu erreichen. Masayuki Kaneko new sales manager for Eastern Europe After a five-year stint in Warsaw Masayuki Kaneko has now returned to Düsseldorf. Since autumn 2002 he has been the export manager in charge of coordinating CBC’s eastern European business. At the recent Security trade show in Essen his friendly and frank manner will have made him known to many visitors. When Mr Kaneko came to Germany from Japan in 1992 he first spent three years selling optical systems in the professional and semi-professional area. In 1996 he started work in Düsseldorf, laying the foundations for the new branch of CBC (Deutschland) GmbH in Warsaw. Finally he moved to Poland himself in order to set up what is now the Warsaw office. He was highly successful in developing business contacts in eastern Europe. Masayuki Kaneko is the father of three children. In his leisure time he likes to settle down with the thickest newspaper he can find, and then works his way through it very deliberately over a glass of red wine and cheese-flavoured potato crisps. He demonstrated his resoluteness recently by giving up smoking. Masayuki Kaneko is available in Düsseldorf on extension 115. Hotline 32 01.2003 15 Hotline Neue Gesichter bei CBC Unter den männlichen Kollegen kam der Logistiker Stephan Gildhuis zuletzt zu CBC. Das war im August 2001, und seitdem funktioniert der firmeninterne Einkauf innerhalb Europas zielgerichtet. Denn mit seinem Arbeitsmotto, nicht lange zu diskutieren, stellen sich schnell Ergebnisse ein. Seit einem halben Jahr nimmt Nadia Woltmann als Sachbearbeiterin die Wünsche der Kunden entgegen. Mit ihrem Wissen als Groß- und Außenhandelskauffrau fällt es ihr leicht, die Bestellungen international zu koordinieren. Der sympathischen 25-Jährigen sind ihre ausgezeichneten Englischkenntnisse dabei sehr hilfreich. Ihre Freizeit verbringt sie gern hoch zu Ross. So lernt sie schöne Orte in der Umgebung von Duisburg kennen. Außerdem ist er für Versicherungsangelegenheiten zuständig. Tritt einmal ein Transportschaden auf, profitieren auch die von ihm betreuten Kunden von seiner Arbeitsauffassung. Manchem ist der aktive Mitarbeiter vielleicht schon von der Security 2002 bekannt. Den Münsterländer packt regelmäßig das Reisefieber. Dabei interessieren den 32-jährigen Single ferne Ziele genauso, wie es ihn immer wieder nach Prag zieht. New faces at CBC Nadia Woltmann is a new assistant who has been noting down customers’ requirements for the past six months. With her training in wholesale and foreign trade she has no trouble co-ordinating international orders. She is 25 years old and is greatly helped by the fact that she speaks an excellent English. She spends her spare time riding horses, a hobby that has helped her discover many nice places in and around Duisburg. 16 The most recent addition to our male members of staff is logistics specialist Stephan Gildhuis. That was in August 2001, and since then he has been working purposefully on intra-company purchasing within Europe. His working motto of not discussing things for too long ensures he gets quick results. He is also responsible for insurance matters. If goods suffer damage in transit, the customers he looks after soon benefit from his approach to work. Some will have already met this active employee at the Security 2002. He comes from the region around Münster and is regularly gripped by wanderlust. He is 32 years old and single, and enjoys travelling to far-away places and Prague. Hotline 32 01.2003 Hotline Haben Sie Fragen zur Videotechnik, zu Kameras, Objektiven, zur Übertragungstechnik oder anderen Themen rund um die CCTV-Technik? Dann schreiben Sie uns: Do you have questions on cameras, lenses, video transmission technology or other subjects round CCTV technology? Just send us an e-mail [email protected] Bei der Planung von Überwachungsanlagen wird immer häufiger der Einsatz von Domkameras gefordert. Welche Vorteile bieten Domkameras eigentlich gegenüber anderen Systemen wie Festkameras oder Kameras auf Schwenk-/Neigeköpfen? In the planning of surveillance systems dome cameras are playing an increasingly important role. But what advantages do they actually offer over other systems such as fixed cameras or cameras on pan-and-tilt heads? Das kuppelförmige Gehäuse, englisch „dome“, gibt den Domkameras ihren Namen. Es enthält eine Minikamera mit Motorzoom-Objektiv mit Autofocus, die auf einem sehr schnellen Schwenk-/Neigekopf montiert ist. Zusätzlich befindet sich ein Empfänger für die Steuersignale im Gehäuse. Dome cameras take their name from their hemispherical housing. It contains a mini-camera with a motorised zoom lens and an autofocus function, and is mounted on a fast-moving pan-and-tilt head. In addition, there is a receiver for the control signals in the housing. Diese effektive Kombination begründet den Preisunterschied zu herkömmlichen Kameras, deren Blickfeld im Vergleich zu Domkameras stark eingeschränkt ist. Deshalb sind oftmals mehrere herkömmliche Kameras nötig – oder ein zusätzlicher Schwenk-/Neigekopf. Bezogen auf dieselbe zu überwachende Fläche kann eine bereits voll ausgestattete Domkamera also die Gesamtkosten reduzieren. This effective combination justifies the price difference over conventional cameras, which have a seriously restricted field of view in comparison with dome cameras. This is why a number of conventional cameras are often needed or else an additional pan-and-tilt head. For any given area that has to be kept under surveillance, therefore, a fully equipped dome camera can represent a reduction in total costs. Die Kuppelform einer Domkamera ermöglicht die lückenlose Überwachung großer Bereiche. Jede gewünschte Position innerhalb des halbkugelförmigen Blickfeldes lässt sich ansteuern. Dazu decken die eingesetzten Motorzoom-Objektive weite Zoombereiche von Weitwinkel bis Tele ab. Durch einen Alarmeingang können Bewegungsmeldungen erkannt und gezielt anvisiert werden. The rounded shape of a dome camera permits the seamless monitoring of large areas. Every required position within the hemispherical field of view can be scrutinised. For this purpose the motorised zoom lenses used encompass a huge zoom range from wide-angle to telescopic. An alarm system can recognise signals from motion detectors, allowing the camera to focus exactly on the relevant location. Viele Domkameras gewähren völlige Bewegungsfreiheit durch eine endlose Drehbewegung um die vertikale Achse (continuous rotation). Auch Personen, die sich direkt unter der Kamera hindurchbewegen, lassen sich gezielt verfolgen. Beispielhafte Ästhetik als Pendelversion und im Deckeneinbau: Die neuen Domkamera-Serien von CBC. Hotline 32 01.2003 Exemplary aesthetics, either suspended from or flush-mounted in the ceiling: the new dome camera range from CBC. 17 Hotline Domkameras sind beinahe spielend fernbedienbar, weil der Umgang mit Fernbedienungen oder Bedienpulten vertraut ist. Durch ihre ergonomisch angepassten Bedienfelder oder Joysticks können die wichtigsten Funktionen wie Zoomen, Schwenken oder Neigen bequem mit einer Hand ausgeführt werden. Nützlich sind programmierbare Festpositionen, welche die Domkamera automatisch mit gewünschter Geschwindigkeit ansteuert. Lässt man die Kamera ständig zwischen den Festpositionen wechseln, ist die manuelle Fernsteuerung durch den Anwender nur noch in speziellen Situationen notwendig. Für Diskretion privater Bereiche innerhalb des Blickfeldes sorgt das so genannte Private Masking. Von programmierten Ausschnitten, etwa Wohnungsfenstern, werden keine Videodaten übertragen. Zur Ansteuerung von Domkameras exisitieren keine Standards hinsichtlich Schnittstelle, Übertragungsmedium oder Protokoll. Bei entsprechender Konfiguration lassen sich jedoch auch mehrere Domkameras steuern, sogar von verschiedenen Bedienplätzen aus. Wie bei herkömmlichen Kameras können alle Bilder und Alarmmeldungen auf einem Monitor ausgewertet werden. Eine getönte Kuppel bietet einen entscheidenden Vorteil von Domkameras. Dabei ist die Kuppel komplett mit einseitig transparentem Plexiglas ausgeführt, oder der Sichtbereich des Objektivs bleibt klar. So fühlen sich alle Personen, die die Domkamera sehen, zwangsläufig überwacht – unabhängig von der tatsächlichen Position der Kamera. Dagegen lässt sich die aktuelle Ausrichtung von Kameras auf Schwenk-/Neigeköpfen nicht „verstecken“. Auch Domkameras sind für Innen- und Außenbereiche erhältlich. Spezielle Ausführungen ermöglichen neben der Deckenaufbaumontage auch eine Deckeneinbau-, Wand- und Mastmontage. Nicht zuletzt entscheidet oftmals auch das elegante, zeitlose Design von Domkameras. Many dome cameras provide complete freedom of movement with continuous rotation around their vertical axis. The camera can also selectively track persons who are moving directly underneath the camera. Dome cameras can be remote controlled so easily it is almost child’s play. This is because most people are used to using remote control units and control panels. The most important functions such as zooming, panning or tilting can be controlled easily with one hand by means of ergonomically designed control boards or joysticks. Programmable fixed positions are also useful, and the dome camera is able to focus on them at the required speed. If the camera is set to alternate constantly between fixed positions, remote control by the user will be necessary only in special situations. A system called “private masking” ensures the privacy of selected areas within the field of vision, so that no video data can be transmitted for programmed areas such as house windows. No standards relating to interfaces, transmission media, or protocols exist for the control of dome cameras, but with the right configuration it is possible to control several dome cameras at once even from a number of different control points. As with conventional cameras, all images and alarm messages can be evaluated on a single monitor. A tinted dome provides one of the crucial advantages of dome cameras. Either the dome is manufactured completely from Plexiglas that is transparent on one side, or the viewing area of the lens remains clear. As a result, everyone who sees the dome camera inevitably feels they are being watched, regardless of the actual position of the camera. In contrast, the position at any given moment of a camera on a pan-and-tilt head cannot be “concealed”. Dome cameras are also available for both indoor and outdoor areas. Special versions enable them to be mounted not only on the ceiling but also let into the ceiling or wall or on a mast. Not least, the elegant, timeless design of dome cameras is often what makes the decisive difference. Moderne High-Speed-Domkamera von CBC bei der Videoüberwachung einer Halle. A modern high-speed dome camera from CBC keeps the interior of a large building under surveillance. 18 Hotline 32 01.2003 Hotline Kleinhappl – Erfolg mit CBC Die Firma Kleinhappl Electronic in Salzburg hat das Sortiment von CBC im Oktober 2001 auf der Messe Austro Sicherheit in Wien kennen gelernt. Die dort ausgestellten CBC-Produkte und der durchdachte Messestand überzeugten: Denn Oliver Schober und Markus Reitermajer beschlossen, ihr Produktangebot zukünftig um Videoüberwachungstechnik von CBC zu ergänzen. Die mehr als 1300 Fachhandelskunden schätzen nicht zuletzt den hervorragenden Service des kompetenten Verkaufs-, Technik- und Innendienstteams. So ist es selbstverständlich, dass die Kunden das neue Angebot an CCTV-Technik gerne annahmen. Zur Futura 2002 in Linz bot Kleinhappl Electronic als einziger Aussteller Videoüberwachungstechnik an. At the Futura 2002 in Linz Kleinhappl Electronic was the only exhibitor displaying video monitoring equipment. Im Frühsommer 2002 führte Kleinhappl in ganz Österreich Roadshows durch. Dazu konnten rund 300 Besucher begrüßt werden. Mit diesen Schulungen gelang es der Firma, seine erweiterte Produktpalette im Markt zu manifestieren. Geschäftsführer Willibald Kleinhappl verdeutlicht die Philosophie seiner Firma: Grundlage für den Erfolg ist ein umfangreiches Sortiment aufeinander abgestimmter Produkte mit dem Ziel, Kundenwünsche zu erfüllen, Lösungen zu erarbeiten und fachmännisch umzusetzen. Kleinhappl – success with CBC The Salzburg-based company Kleinhappl Electronic came across CBC’s range of products at the Austro Sicherheit security show in Vienna in October 2001. The CBC products on display there and the well designed stand convinced Oliver Schober and Markus Reitermajer to add video surveillance equipment from CBC to their product range in future. More than 1,300 dealers appreciate not least the excellent service from the highly competent sales, technical and administration team, so it is no surprise that the new range of CCTV equipment was warmly received by the customers. In the early summer of 2002 Kleinhappl organised “road shows” throughout Austria and managed to attract some 300 visitors. These training sessions enabled the company to present and demonstrate its enlarged product range to the market. Im Einsatz: der Demo-Tower von CBC CBCs demo tower being used Hotline 32 01.2003 General manager Willibald Kleinhappl explained his company’s philosophy by saying that the basis for success was a comprehensive range of interrelated products with the aim of satisfying the needs of customers and developing and professionally implementing solutions. 19