Hotline

Transcription

Hotline
CBC-Technik sichert
Rheinbahn-Hauptverwaltung
in Düsseldorf
CBC technology secures
Rheinbahn Headquarters
in Düsseldorf
Lückenlose
Tag- und Nachtüberwachung
Uninterrupted surveillance,
day and night
Infrarottechnik und
Fernübertragung inklusiv
Infrared technology and
remote transmission included
Hotline
Titelbild
Wetterschutzgehäuse CHOB
IR-Leuchte UL-Mini
Neue Niederflurbahn NF10
(Foto: Rheinbahn)
Gesamtauflage: 6000
Ein Bezugspreis wird nicht erhoben.
Nachdruck bei Quellenangabe und
Zusendung eines Belegexemplars
an CBC (Deutschland) GmbH
erlaubt.
Leserbeiträge sind willkommen.
Januar 2003
Inhalt • Contents
❚ CCTV-Praxisberichte
Gebäudesicherung bei der Rheinbahn AG
Videomanagement im Supermarkt
❚ CBC-Preisrätsel zur Fußball-WM
And the winner is...
❚ Security 2002
Neue Rekorde
❚ Factory automation / Neuheiten
Spezialobjektive 2/3"
❚ Office News
Nachrichten von Mitarbeitern
❚ CCTV praktisch
Domkameras
Title photo
❚ Vertrieb in Österreich
Kleinhappl – Erfolg mit CBC
Weatherproof housing CHOB
IR lamp UL-Mini
New low-platform tramway NF10
(Photo: Rheinbahn)
❚ CCTV – reports from the field
Building security at Rheinbahn AG
Supermarket video management
❚ CBC World Cup competition
And the winner is...
Total circulation: 6000
No subscription price is charged.
Reprinting, quoting the source and
sending a voucher copy to CBC
(Deutschland) GmbH, is permitted.
❚ Security 2002
New records
❚ Factory automation / new products
Special 2/3" lenses
Contributions from readers are most
welcome.
❚ Office news
Staff news
January 2003
❚ CCTV in practice
Dome cameras
Herausgeber/published by:
CBC (Deutschland) GmbH
Hansaallee 191
D – 40549 Düsseldorf
T: +49 (0) 211 53 06 70
F: +49 (0) 211 53 06 71 80
E-Mail: [email protected]
2
❚ Marketing in Austria
Kleinhappl – Success with CBC
Hotline 32
01.2003
Hotline
CBC-Technik sichert Rheinbahn-Hauptverwaltung in Düsseldorf
Tag-/Nachtüberwachung und Datenfernübertragung als Kernkomponenten
Die Rheinbahn AG in Düsseldorf ist mit mehr als
203 Millionen beförderten Passagieren und rund
750 Fahrzeugen eines der großen Nahverkehrsunternehmen in Deutschland.
Mehr als 50% der Einzelhandelskunden und 57%
der Angestellten erreichen die Düsseldorfer City
mit Bus und Bahn. Entsprechend groß ist die
Bedeutung für die Stadt und die Region.
Das Unternehmen trägt dem Rechnung durch
eine zügige Modernisierung in allen Bereichen.
Das Eingehen auf Kundenwünsche und die Sicherstellung einer hohen Zuverlässigkeit haben dabei
oberste Priorität.
Dazu gehört auch die Sicherung des Verwaltungsgebäudes durch den Einsatz modernster Sicherungstechniken.
Die Aufgabe
Mittels einer rundum geschlossenen Außensicherung soll die Absicherung des gesamten Gebäudes
erzielt werden. Dies ist mit einer Videoüberwachungsanlage und mit einer Infrarot-Lichtwand zu
realisieren. Die Videobilder sollen nach Alarmauslösung einer Notruf- und Service-Leitstelle (NSL) zur
Verfügung gestellt bzw. zur Auswertung übermittelt
werden.
Als Kern der Überwachungsanlage dient ein Tag-/
Nacht-Kamerasystem mit automatischer Umschaltung von Farbe auf Schwarzweiß und IR-Lichtschranken. Wenn Unbefugte den gesicherten Bereich durchbrechen, muss ein Alarm ausgelöst
werden. Die Detektion soll mit Hilfe einer InfrarotLichtwand, unmittelbar vor den Fenstern im Erdgeschoss und ggf. auf den vorgelagerten Dächern,
erfolgen. Alle Videobilder sollen einem Sicherheits-
Hotline 32
01.2003
dienst übermittelt werden, der seinerseits den
Alarm verifiziert und ggf. nach einem Interventionsplan reagiert.
Folgende Ziele stehen im Vordergrund:
❚
Personenerkennbarkeit
❚
Automatischer Wechsel der Videobilder
von Farbe (Tageslicht) auf Schwarzweiß
(Dämmerung und Dunkelheit)
❚
Aufzeichnung vor Ort, zur abgesetzten Dokumentation, mit min. 640 × 480 Bildpunkten
(S-VHS)
❚
Niedrige Investitionskosten
❚
Niedrige Betriebs- und Betriebsfolgekosten
❚
Hohe Betriebszuverlässigkeit
3
Hotline
Die Lösung
Die gesamte Anlage wurde schließlich durch den
VDS-anerkannten Errichterbetrieb FMP Sicherheitstechnik aus Essen realisiert. Der technische Geschäftsführer Thomas Blank entschied sich im Hinblick auf den Nachtbetrieb für die Ausleuchtung
durch die hochwertigen Infrarotscheinwerfer UL-Mini
mit unsichtbarem Licht von 830 nm Wellenlänge
und 30° Strahlungswinkel.
Als passende Kamera eignete sich optimal die
für IR-Licht besonders empfindliche Schwarzweißkamera GANZ ZC-F10. Die mit dem speziellen
EXview-HAD-Sensor von SONY ausgestattete
Kamera verdreifacht die Standardreichweite der
Scheinwerfer auf 60 Meter. Durch den Einsatz
eines speziellen CCD-Chips wird die Lichtausbeute
bei dieser Kamera extrem erhöht.
Für beste Farbbilder bei Tageslicht wurden Farbkameras der Serie GANZ ZC-Y11 ausgewählt, die
sich durch brillante Farbwiedergabe und kontrastreiche Bilder auszeichnen. Beide Kameras finden
jeweils in einem Wetterschutzgehäuse vom Typ
CHOB Platz, der in den IR-Leuchten integrierte
Dämmerungsschalter steuert den Wechsel zwischen Tag- und Nachtbetrieb.
Wetterschutzgehäuse CHOB mit IR-Leuchten UL-Mini
Weatherproof housings CHOB with IR lamps UL-Mini
Die eingesetzten asphärischen Varioobjektive mit
3,5 – 10,5 mm Brennweite garantieren bei Tag und
Nacht Videobilder von höchster Brillanz und Schärfe. Die Techniker von FMP nutzten zur optimalen
Einrichtung der Kameras bei Tag die Graufilter ND1
und ND3, wie das auf den regelmäßigen Schulungen bei CBC trainiert wird.
Die Aufzeichnung realisierte FMP mit Hilfe innovativer Netzwerktechnik und einem eigenen LAN. Die
Alarme werden auf einem Videoserver VideoJet 400
mit 20 GB Festplatte aufgezeichnet und an die
Sicherheitszentrale übermittelt. Die Bedienung des
Systems erfolgt über die im Empfangsbereich
installierte Management-Software PROVIDo. Lagepläne des Gebäudes und 16 Live-Videobilder werden auf einem einzigen Monitor dargestellt.
Somit ist die Überwachung der Rheinbahn-Zentrale
ein rundum gelungenes Projekt, von dessen Ergebnis sich Errichter und Endkunde sehr
zufrieden zeigten.
GANZ ZC-F10C3 Schwarzweißkamera mit SONY EXview-CCD
GANZ ZC-F10C3 B/W camera with SONY EXview CCD
4
Hotline 32
01.2003
Hotline
CBC technology secures Rheinbahn Headquarters in Düsseldorf
Day-and-night-surveillance in conjunction with video transmission as central components
Rheinbahn AG in Düsseldorf carries more than 203
million passengers on its 750 vehicles and is thus
one of the biggest local transport companies in
Germany.
The company acknowledges this fact by modernising swiftly in all areas. Responding to customers’
preferences and ensuring a high level of reliability
have the highest priority here.
More than 50 percent of shoppers and 57 percent of
workers reach the city centre of Düsseldorf by bus
or rail. Its significance for the city and the region is
correspondingly great.
This also involves protecting the office building by
means of ultra-modern security technology.
The mission
The whole building is to be protected by means of a
seamless external security system. This can be
accomplished with a video surveillance system and
an infrared wall of light. If an alarm is set off, video
images are to be made available to an emergency
and service control room for use and evaluation.
The focus is on the following objectives:
The core of the surveillance system is a day-andnight camera system that automatically switches
from colour to black-and-white and infrared light
barriers. If any unauthorised person penetrates the
secure area, an alarm is to be set off. Detection is
via an infrared wall of light immediately in front of
the ground-floor windows and, if applicable, on
projecting roofs. All video images are to be transmitted to a security company that in turn verifies
the alarm and, if applicable, responds in accordance with an intervention plan.
Hotline 32
01.2003
❚
Recognition of intruders
❚
Automatic change of video images from colour
(daylight) to black-and-white (twilight and darkness)
❚
Local recording for subsequent documentation
with at least 640 × 480 pixels (S-VHS)
❚
Low investment costs
❚
Low operating and subsequent costs
❚
High operating reliability
5
Hotline
The aspherical varifocal lenses used in these
cameras have focal lengths from 3.5 to 10.5 mm
and guarantee video images of the greatest brilliance and sharpness day and night. The technical
experts from FMP chose the ND1 and ND3 grey
filters in order to get the best results from the
cameras by day, as is taught in the regular training
sessions at CBC.
FMP based the recording system on innovative
network technology and a separate LAN. Alarm
situations are recorded on a VideoJet 400 video
server with a 20 GB hard disk and transmitted to
the security control room. The system is operated
via PROVIDo management software installed in the
reception area. Floor plans of the building and 16
live video images are shown on one single monitor.
UL-Mini
This means that the security project at Rheinbahn’s
head office has been a success in every possible
respect, and both the installer and the customer are
completely satisfied with the results.
The solution
The whole system was ultimately installed by the
VDS-authorised installation firm FMP Sicherheitstechnik from Essen. In view of the need for night
operation, technical director Thomas Blank decided
to illuminate the secure area with high-quality UL-Mini
infrared spotlights, which project invisible light at a
wavelength of 830 nm and a projection angle of 30°.
A suitable camera that met the requirements perfectly was the GANZ ZC-F10 black-and-white
camera, which is particularly sensitive in infrared
light. It is fitted with the special EXview HAD sensor
from SONY and triples the standard range of the
spotlights to 60 metres. The use of a special CCD
chip greatly increases the light yield from this
camera.
To obtain the best possible colour pictures in daylight, colour cameras of the GANZ ZC-Y11 series
were selected, the distinguishing features of which
are their brilliant colour reproduction and the highcontrast in their images. Both cameras are enclosed in CHOB type weather-protected housings,
and the twilight switch integrated in the infrared
lights controls the switchover between daytime and
nighttime operation.
6
GANZ ZC-Y11PH3 Farbkamera
GANZ ZC-Y11PH3 Colour camera
Hotline 32
01.2003
Hotline
And the winner is...
Die Fußball-WM ist längst vorbei. Beim dazugehörigen
CBC-Preisrätsel hat das Los unter denen ermittelt,
die mit dem Lösungswort „Japan“ teilnahmen. Die
Telcat Multicom GmbH wird sich über den Hauptgewinn, ein Caipirinha-Set, noch länger an das
Ereignis erinnern als so mancher Fußball-Fan.
Das Unternehmen ist als Systemhaus der Salzgitter AG für vernetzte Kommunikationstechnik
seit 1987 erfolgreich am Markt. Seit Beginn der
90er Jahre liefert auch die CBC (Deutschland)
GmbH ihre Produkte in die 23 Zweigstellen. Endverbraucher nutzen zunehmend die Möglichkeit, zeitgemäße Anwendungen von CBC in ihre EDV-Systeme zu integrieren.
Sehr zufrieden über die erfolgreiche Zusammenarbeit der beiden Häuser äußerte sich Olav Cleve,
Projektleiter für Video- und Sicherheitstechnik des
Systemhauses. Beide Unternehmen verbindet das
Bewusstsein, dass der Support für den Kunden
erfolgsentscheidend ist. So stehen zwei Drittel der
nahezu 500 Telcat-Mitarbeiter für die direkte Kundenbetreuung zur Verfügung.
Einen ähnlichen Stellenwert besitzt der Support
beim CCTV-Hersteller: 9 Verkäufer und 2 Techniker
garantieren eine optimale Betreuung der Verkaufsgebiete der CBC (Deutschland) GmbH. Hinzu kommen immer mehr Distributoren, die den Verkauf von
Produkten der Marken GANZ und computar favorisieren.
The World Cup is long
since over.
The winner in the accompanying CBC
prize competition was drawn from amongst all
those who sent in the right answer to the
question (which was “Japan”). Having
claimed the main prize, a caipirinha set,
Telcat Multicom GmbH will remember the
event far longer than many football fan.
Specialising in network communications, the company has been operating successfully on the market since 1987 as the systems house for the
Salzgitter Group. Since the early 1990s CBC
(Deutschland) GmbH has also been supplying its
products to the 23 branch offices. Final consumers
are increasingly making use of the opportunity to
integrate CBC’s modern applications in their computer systems.
Olav Cleve, the project manager for video and
security technology at this systems house, also
declared himself very satisfied with the successful
collaboration between the two companies, which
share an awareness that the support given to the
customer is the crucial factor in any success. This
explains why two-thirds of Telcat’s 500 employees
are directly available to customers for technical
advice and service.
Support at the CCTV manufacturer enjoys a similar
priority: nine sales staff and two technicians guarantee the best possible service to the sales regions
of CBC (Deutschland) GmbH. They are constantly
being joined by more distributors promoting the sale
of products under the GANZ and
computar brand names.
Olav Cleve freute sich über das
Caipirinha-Set, das CBC-Mitarbeiter
Bernd Schubert überreichte.
Olav Cleve is delighted with the
caipirinha set, presented to him by
Bernd Schubert from CBC.
Hotline 32
01.2003
7
Hotline
CDR-16T in Holland
Zur Überwachung eines Supermarktes in Millingen aan de Rijn
lieferte CBC eine komplette
CCTV-Anlage. Die in Holland
flächendeckend vertretene
C1000-Kette ist Mitglied der
Schuitemagruppe, einer der größten europäischen LebensmittelDistributoren.
Ein Live-Bild informiert
jeden Eintretenden
beiläufig über die Videoüberwachung.
A live picture casually
informs everyone who
enters about the video
monitoring system.
Franchise-Nehmer Egberts verzeichnete in seiner
Niederlassung wiederholt Inventurdifferenzen.
Daraufhin regte der Errichter Detec Van Den Dool
aus Arnheim aufgrund langjähriger positiver Erfahrung den Einsatz von CBC-Überwachungstechnik
an.
Ein Grund für den schnellen Erfolg der komfortablen Anlage ist der offene Umgang mit der Überwachung. Außerdem empfinden die Kunden auch für
ihre persönlich mitgeführten Gegenstände eine
größere Sicherheit und halten sich ungezwungener
im Verkaufsraum auf.
Seit einigen Monaten werden der 400 m² große
Verkaufsraum des Supermarktes sowie der Lagerund Personaleingang videoüberwacht. Zur Auswertung ist der Digitalrecorder CDR-16T im Einsatz.
Mit seiner Triplexfunktion leistet er ganze Arbeit,
indem er ständig 16 Live-Bilder aus der Filiale
anzeigt, bei Bedarf aufzeichnet und
sie gleichzeitig wiedergibt. Auf die
Möglichkeit der Festplattenerweiterung
musste Herr Egberts noch nicht zurückgreifen, denn mit der Videoüberwachung ging der Kassenbetrug
schon deutlich zurück.
Herrn Egberts Initiative hat nicht nur für die Kollegen der Unternehmensgruppe Vorbildfunktion. Die
Anfragen an CBC, unter relativ geringem Produkteinsatz komfortable CCTV-Anlagen zu realisieren,
nehmen deshalb logischerweise zu.
Der Kassenbereich ist besonders gut
videoüberwacht.
The checkout area is particularly well
served by video cameras.
8
Hotline 32
01.2003
Hotline
CDR-16T in Holland
CBC has supplied a complete CCTV surveillance system for a supermarket in the
Dutch town of Millingen aan de Rijn. The
C1000 chain is present all over Holland and
a member of the Schultema Group, one of
Europe’s biggest retail distributors.
The franchise-holder, Mr Egberts, was forever
finding discrepancies when he checked the inventory in his branch. Then, the Arnhem-based company Detec Van Den Dool suggested the use of CBC
surveillance equipment on the strength of many
years of positive experience.
Die Farbkompaktkameras
CEC-WP-PV49 garantieren scharfe und stets gut
ausbelichtete Live-Bilder.
The compact colour cameras CEC-WP-PV49 guarantee sharp, perfectly reproduced live pictures every time.
Unauffällig, aber nicht
versteckt: Videoüberwachung beim Einkauf.
Unobtrusive yet not hidden:
Video monitoring of shoppers.
For some months now the 400 square metre sales
floor of the supermarket and also the warehouse
and personnel entrance have been monitored by
video. The CDR-16T digital recorder is used for
evaluation. With its triplex function it does a fine job
in constantly displaying 16 live pictures from all
over the supermarket and, if necessary, recording
and simultaneously transmitting the images.
Mr Egberts has not yet had to resort to enlarging
the hard disk because as soon as video surveillance was installed his “shrinkage” problem suddenly became far less serious.
One reason for the rapid success with this easy-tooperate system is the open way in which surveillance is carried out. Another aspect is the fact that
customers feel that the personal possessions they
have brought with them are more
secure, and so they stay longer on
the sales floor and are more relaxed.
Mr Egberts’ initiative has served as a
positive example, and not just for his
colleagues in the company group.
The number of enquiries submitted to
CBC with respect to the installation
of convenient CCTV systems is
increasing as a logical
consequence.
Ein CDR-16T für alle Kameras des Supermarktes.
One CDR-16T for all cameras in the supermarket.
Hotline 32
01.2003
9
Hotline
Security 2002
mit Rekordergebnis
Marktplatz der Ideen von CBC
CBC’s “Marketplace for Ideas”
„Neue Rekorde“ – mit
dieser Meldung ging im
Oktober die Security 2002
in Essen zu Ende.
An vier Tagen begrüßten und berieten wir an unserem Stand der CBC (Deutschland) GmbH mehr als
600 Kunden. Im Mittelpunkt stand dabei die Kommunikation, wozu sich das Standmotto „Marktplatz
der Ideen“ auch förmlich anbot. So hatte der Besucher die Wahl, vor einem Streifzug durch die Neuigkeiten erst einmal am Brunnen auf dem Markt zu
rasten.
Zahlreiche Fachbesucher überzeugten
sich am CBC-Stand von der Qualität und
der Praxistauglichkeit der Neuentwicklungen. Gleichzeitig nutzten viele Interessenten das Angebot, mit den anwesenden
Spezialisten verschiedene Möglichkeiten
der Systemintegration zu diskutieren.
Ein reichhaltiges Angebot an frischen
Früchten und Erfrischungen, neben dem
bereits traditionellen Sushi zur Mittagszeit,
luden den CBC-Gast zum Verweilen und
Kommunizieren ein.
10
Hotline 32
01.2003
Hotline
Security 2002 posts record results
Held in Essen in October,
the Security 2002 posted
a host of new records.
For four days we welcomed and advised more than
600 customers at our CBC (Deutschland) GmbH
stand. The focus was on communications, a theme
that the stand’s motto – “Marketplace for Ideas” –
suited down to the ground. Visitors thus had a
chance to rest at the “fountain” on the “market
square” before setting off on an expedition through
all the new products.
Besides the now traditional lunchtime
sushi, a wide choice of fresh fruit and
refreshments tempted CBC guests to
stay a while and communicate.
At the CBC stand numerous trade visitors saw for
themselves the quality and practical value offered
by our new products. Many potential customers
also took the opportunity to discuss the various
system integration options with the specialists on
the stand.
Hotline 32
01.2003
11
Hotline
Factory automation mit CBC
Mit dem Messeauftritt auf der Vision 2002 eröffnete die CBC (Deutschland) GmbH ein neues
Kapitel ihrer Firmengeschichte. Bekannt als
einer der führenden Hersteller von professionellem CCTV-Equipment, bietet CBC nun auch
Objektive für Anwendungen der industriellen
Bildverarbeitung, der factory automation.
Im Blickpunkt:
Telezentrische Objektive
CBC bietet mit dem TEC-M55 das erste
telezentrische Objektiv der Marke computar.
Wo setzt man telezentrische Objektive ein?
Spezielle Optik
In jedem Bild verursachen unterschiedliche
Entfernungen der Motive vom Objektiv und
deren Anordnung im Raum perspektivisch
bedingte „Verzerrungen“. Diese würden in der
industriellen Bildverarbeitung für die Software
signifikante Interpretationsprobleme verursachen. Hier sind also verzerrungsfreie Bilder
notwendig. Telezentrische Objektive leisten
dies und besitzen für die industrielle Bildverarbeitung weitere Vorteile:
❚
Die üblichen Verzerrungen am Bildrand
sowie Größenunterschiede in jedem Motiv
werden eliminiert (wie auf den unten stehenden Abbildungen deutlich wird). Das
Ergebnis sind praktisch verzerrungsfreie
Bilder, die von der Software fehlerfrei
auswertbar sind.
❚
Mit ihrer sehr hohen Auflösung eignen sie
sich zur deutlichen Erfassung sehr schneller und kleinflächiger Vorgänge. Sie liefern
kontrastreiche, farbgetreue Bilder.
❚
Die kleinen, leichten Spezialobjektive
erlauben eine kurze Distanz zum Motiv.
Glanzvoller Auftakt zur
Fachmesse Vision in Stuttgart
CBC präsentierte das neue Produktangebot
erstmals zur Vision 2002 in Stuttgart. Das Fachpublikum ist an Technik zur Qualitätskontrolle
innerhalb automatisierter Produktionsprozesse
interessiert.
An wesentlichen Abschnitten einer Fertigungsstraße
liefern Kameras mit Spezialobjektiven hochwertige,
verzerrungsfreie Bilder aus dem Produktionsprozess. Per Computer werden diese Daten mit Bildanalysesystemen weiterverarbeitet. Durch diese
permanente Kontrolle ist jede Störung schnell zu
erkennen, und ein hoher Qualitätsstandard ist die
Folge. Da die Fertigungsprozesse oft mit sehr
hoher Geschwindigkeit stattfinden, kommen nur
leistungsfähige Spezialausrüstungen zum Einsatz.
Draufsicht auf 9 identische Zylinder: Perspektivische
Verzerrungen bei herkömmlichen Objektiven (links)
und verzerrungsfreie Bilder mit telezentrischen
Objektiven (rechts).
Plan view of nine identical cylinders: perspective distortions in conjunction with conventional lenses (left)
and distortion-free images with telecentric lenses (right).
12
Hotline 32
01.2003
Hotline
Factory automation with CBC
With its stand at the Vision 2002 show CBC
(Deutschland) GmbH opened a new chapter in
its company history. Already well known as one
of the leading manufacturers of professional
CCTV equipment, CBC now sells lenses for
industrial image processing and factory automation applications.
Focus on telecentric lenses
In the TEC-M55, CBC retails the first telecentric lens to come out under the computar
brand name. Where are telecentric lenses
used?
Special optics
Glittering start to the
Vision trade fair in Stuttgart
CBC presented its new range of products for the
first time at the Vision 2002 in Stuttgart. Trade
visitors are interested in technology for quality
control within automated production processes.
At all the main stages in a production line, cameras
with special lenses deliver high-quality, distortionfree images of the production process. A computer
then processes the data obtained using image
analysis systems. This continuous monitoring
process enables minor faults to be recognised
quickly, and the result is a high standard of quality.
As production processes often unfold at very high
speeds, only highly efficient, specialised equipment
is used.
In every picture, the varying distances of the
objects being photographed from the lens and
their spatial relationships cause „distortions“.
In industrial image processing these would
create significant problems of interpretation
for the software, so distortion-free images are
what is required. Telecentric lenses deliver
such images and also possess other advantages for industrial image processing:
❚
The distortions usually observed on the
edge of the image and size differences in
every object are eliminated, as can be
seen in the illustrations below. The result
is images that are virtually free of distortion and can be analysed without error by
the software.
❚
Owing to their very high resolution they
are suitable for capturing clear images of
very fast, small-area processes. They
deliver high-contrast pictures and authentic colours.
❚
These special lenses are small and light,
and can be set up only a short distance
from the object under observation.
Telezentrisches Objektiv TEC-M55
Telecentric lens TEC-M55
Seitenansicht auf 3 identische Quader: Mit herkömmlichen Objektiven treten Größenunterschiede (links)
auf, mit telezentrischen Objektiven nicht (rechts).
Side view of three identical cubes. With conventional
lenses, differences in size appear (left), but not with
telecentric lenses (right).
Hotline 32
01.2003
13
Hotline
+ Produktneuheiten Winter 2003 + + + New products winter 2003 + + + Produktneuheiten Winter 2003 + +
2/3"-Spezialobjektive
CBC brachte im Herbst eine Reihe neuer Spezialobjektive auf den Markt. Dabei handelt es sich fast
ausschließlich um 2/3"-Objektive mit C-Gewinde.
Feststellschrauben sichern die gewünschte Brennweite, Blendenöffnung bzw. Schärfe.
Das Sortiment der Marke computar umfasst
Objektive mit Brennweiten von 8, 12, 16, 25 und
50 mm. Ein besonderes Merkmal ist ihre geringe Verzerrung von weniger als 1,0 %. Die Bilder
zeichnen sich aus durch ihre enorme Schärfe
und deutlichen Kontrast in allen Bildteilen. Der
geringe Durchmesser dieser kompakten Spezialobjektive ermöglicht flexible Einsatzsituationen.
Neue Vario- und Makrozoom-Objektive
Special 2/3" lenses
Die leistungsfähigen Varioobjektive M3Z1228C-MP
und H3Z4512CS (1/2") eignen sich bestens für
wechselnde Einsatzorte.
CBC launched a number of new special lenses in
last autumn, nearly all 2/3" lenses with C mount.
Fixing screws secure the required focal length,
aperture, and focus.
Zwei neue Makrozoom-Objektive decken weite
Zoom-Bereiche ab. Bei 3,3facher Vergrößerung
bietet das MLM-3XMP eine sehr geringe Verzerrung. Mit einer Brennweite von 15 ... 45 mm garantiert das MLH-10X hochwertige Bilder für vielfältige
visuell unterstützte Anwendungen.
MTF-Diagramme (Modulation Transfer Function) der
Objektive liegen auf der CBC-Homepage zum
Download bereit (Rubrik „Support – Datenblätter“).
Zu allen neuen Objektiven
erhalten Sie weitere
Informationen auch
direkt bei CBC in
Düsseldorf.
The range of products under the computar brand
name includes lenses with focal lengths of 8, 12,
16, 25, and 50 mm. One particular feature is their
low level of distortion, which is less than 1.0 percent. The images they deliver offer great sharpness
and clear contrast at all points in the image. The
small diameter of these compact special lenses
means they can be used in a wide range of situations.
New varifocal and macro zoom lenses
The powerful M3Z1228C-MP and H3Z4512CS (1/2")
varifocal lenses are ideal for use in changing locations.
Two new macro zoom lenses encompass wide
zoom ranges. With 3.3-fold magnification the
MLM-3XMP guarantees very little distortion, and
with focal lengths from 15 to 45 mm the MLH-10X
delivers high-quality images for a wide variety of
visually aided applications.
MTF (Modulation Transfer Function) diagrams of the
lenses are available on the CBC homepage for
downloading (look under “Support \ Data Sheets”).
Further information on all the new lenses is also
available direct from CBC in Düsseldorf.
14
Hotline 32
01.2003
Hotline
Masayuki Kaneko neuer
Export-Manager Osteuropa
Nach seinem fünfjährigem Einsatz in Warschau
kehrte Masayuki Kaneko zurück nach Düsseldorf.
Seit Herbst 2002 leitet er als Export-Manager die
Koordination der Osteuropa-Geschäfte von CBC.
Mit seiner freundlichen und direkten Art fiel er
vielen Besuchern bereits auf der zurückliegenden
Security in Essen auf.
Als Kaneko 1992 aus Japan nach Deutschland
kam, war er zunächst drei Jahre für den Verkauf
von optischen Systemen im professionellen und
semiprofessionellen Bereich tätig. 1996 begann er
von Düsseldorf aus, die Basis für die neue Niederlassung der CBC (Deutschland) GmbH in Warschau
zu legen. Schließlich wechselte er selbst nach
Polen, um vor Ort das heutige Warschauer Büro
aufzubauen. Die osteuropäischen Geschäftsverbindungen entwickelten sich daraufhin überaus erfolgreich.
Masayuki Kaneko ist Vater von drei Kindern. In
seiner Freizeit macht er es sich gern mit einer
möglichst dicken Zeitung bequem. Bei einem Glas
Rotwein und Käse-Kartoffelchips arbeitet er sie
dann sehr langsam, Seite für Seite akribisch durch.
Seine Entschlossenheit bewies er, als er sich vor
kurzem das Rauchen abgewöhnte.
Masayuki Kaneko
ist in Düsseldorf
unter der direkten
Durchwahl –115
zu erreichen.
Masayuki Kaneko new
sales manager for Eastern
Europe
After a five-year stint in Warsaw Masayuki Kaneko
has now returned to Düsseldorf. Since autumn 2002
he has been the export manager in charge of coordinating CBC’s eastern European business.
At the recent Security trade show in Essen his
friendly and frank manner will have made him
known to many visitors.
When Mr Kaneko came to Germany from Japan in
1992 he first spent three years selling optical systems
in the professional and semi-professional area. In 1996
he started work in Düsseldorf, laying the foundations
for the new branch of CBC (Deutschland) GmbH in
Warsaw. Finally he moved to Poland himself in
order to set up what is now the Warsaw office. He
was highly successful in developing business
contacts in eastern Europe.
Masayuki Kaneko is the father of three children.
In his leisure time he likes to settle down with the
thickest newspaper he can find, and then works his
way through it very deliberately over a glass of red
wine and cheese-flavoured potato crisps. He demonstrated his resoluteness recently by giving up
smoking.
Masayuki Kaneko is available in Düsseldorf on
extension 115.
Hotline 32
01.2003
15
Hotline
Neue Gesichter bei CBC
Unter den männlichen Kollegen kam der Logistiker
Stephan Gildhuis zuletzt zu CBC. Das war im
August 2001, und seitdem funktioniert der firmeninterne Einkauf innerhalb Europas zielgerichtet.
Denn mit seinem Arbeitsmotto, nicht lange zu
diskutieren, stellen sich schnell Ergebnisse ein.
Seit einem halben Jahr nimmt Nadia Woltmann als
Sachbearbeiterin die Wünsche der Kunden
entgegen.
Mit ihrem Wissen als Groß- und Außenhandelskauffrau fällt es ihr leicht, die Bestellungen international
zu koordinieren. Der sympathischen 25-Jährigen
sind ihre ausgezeichneten Englischkenntnisse
dabei sehr hilfreich.
Ihre Freizeit verbringt sie gern hoch zu Ross. So
lernt sie schöne Orte in der Umgebung von Duisburg kennen.
Außerdem ist er für Versicherungsangelegenheiten
zuständig. Tritt einmal ein Transportschaden auf,
profitieren auch die von ihm betreuten Kunden von
seiner Arbeitsauffassung. Manchem ist der aktive
Mitarbeiter vielleicht schon von der Security 2002
bekannt.
Den Münsterländer packt regelmäßig das Reisefieber. Dabei interessieren den 32-jährigen Single
ferne Ziele genauso, wie es ihn immer wieder nach
Prag zieht.
New faces at CBC
Nadia Woltmann is a new assistant who has been
noting down customers’ requirements for the past
six months.
With her training in wholesale and foreign trade she
has no trouble co-ordinating international orders.
She is 25 years old and is greatly helped by the
fact that she speaks an excellent English.
She spends her
spare time riding
horses, a hobby
that has helped
her discover
many nice places
in and around
Duisburg.
16
The most recent addition to our male members of
staff is logistics specialist Stephan Gildhuis. That
was in August 2001, and since then he has been
working purposefully on intra-company purchasing
within Europe. His working motto of not discussing
things for too long ensures he gets quick results.
He is also responsible for insurance matters. If
goods suffer damage in transit, the customers he
looks after soon benefit from his approach to work.
Some will have already met this active employee at
the Security 2002.
He comes from the region around Münster and is
regularly gripped by wanderlust. He is 32 years old
and single, and enjoys travelling to far-away places
and Prague.
Hotline 32
01.2003
Hotline
Haben Sie Fragen zur Videotechnik, zu Kameras, Objektiven, zur Übertragungstechnik oder
anderen Themen rund um die CCTV-Technik?
Dann schreiben Sie uns:
Do you have questions on cameras, lenses,
video transmission technology or other subjects
round CCTV technology? Just send us an e-mail
[email protected]
Bei der Planung von Überwachungsanlagen wird
immer häufiger der Einsatz von Domkameras gefordert. Welche Vorteile bieten Domkameras eigentlich
gegenüber anderen Systemen wie Festkameras
oder Kameras auf Schwenk-/Neigeköpfen?
In the planning of surveillance systems dome
cameras are playing an increasingly important role.
But what advantages do they actually offer over
other systems such as fixed cameras or cameras
on pan-and-tilt heads?
Das kuppelförmige Gehäuse, englisch „dome“, gibt
den Domkameras ihren Namen. Es enthält eine
Minikamera mit Motorzoom-Objektiv mit Autofocus,
die auf einem sehr schnellen Schwenk-/Neigekopf
montiert ist. Zusätzlich befindet sich ein Empfänger
für die Steuersignale im Gehäuse.
Dome cameras take their name from their hemispherical housing. It contains a mini-camera with a
motorised zoom lens and an autofocus function,
and is mounted on a fast-moving pan-and-tilt head.
In addition, there is a receiver for the control signals in the housing.
Diese effektive Kombination begründet den Preisunterschied zu herkömmlichen Kameras, deren
Blickfeld im Vergleich zu Domkameras stark eingeschränkt ist. Deshalb sind oftmals mehrere herkömmliche Kameras nötig – oder ein zusätzlicher
Schwenk-/Neigekopf. Bezogen auf dieselbe zu
überwachende Fläche kann eine bereits voll ausgestattete Domkamera also die Gesamtkosten reduzieren.
This effective combination justifies the price difference over conventional cameras, which have a
seriously restricted field of view in comparison with
dome cameras. This is why a number of conventional cameras are often needed or else an additional pan-and-tilt head. For any given area that has
to be kept under surveillance, therefore, a fully
equipped dome camera can represent a reduction
in total costs.
Die Kuppelform einer Domkamera ermöglicht die
lückenlose Überwachung großer Bereiche. Jede
gewünschte Position innerhalb des halbkugelförmigen Blickfeldes lässt sich ansteuern. Dazu decken
die eingesetzten Motorzoom-Objektive weite Zoombereiche von Weitwinkel bis Tele ab. Durch einen
Alarmeingang können Bewegungsmeldungen erkannt und gezielt anvisiert werden.
The rounded shape of a dome camera permits the
seamless monitoring of large areas. Every required
position within the hemispherical field of view can
be scrutinised. For this purpose the motorised
zoom lenses used encompass a huge zoom range
from wide-angle to telescopic. An alarm system
can recognise signals from motion detectors, allowing the camera to focus exactly on the relevant
location.
Viele Domkameras gewähren völlige Bewegungsfreiheit durch eine endlose Drehbewegung um die
vertikale Achse (continuous rotation). Auch Personen, die sich direkt unter der Kamera hindurchbewegen, lassen sich gezielt verfolgen.
Beispielhafte Ästhetik als
Pendelversion und im Deckeneinbau:
Die neuen Domkamera-Serien von CBC.
Hotline 32
01.2003
Exemplary aesthetics,
either suspended from
or flush-mounted in the
ceiling: the new dome
camera range from CBC.
17
Hotline
Domkameras sind beinahe spielend fernbedienbar,
weil der Umgang mit Fernbedienungen oder Bedienpulten vertraut ist. Durch ihre ergonomisch angepassten Bedienfelder oder Joysticks können die
wichtigsten Funktionen wie Zoomen, Schwenken
oder Neigen bequem mit einer Hand ausgeführt
werden. Nützlich sind programmierbare Festpositionen, welche die Domkamera automatisch mit gewünschter Geschwindigkeit ansteuert. Lässt man
die Kamera ständig zwischen den Festpositionen
wechseln, ist die manuelle Fernsteuerung durch
den Anwender nur noch in speziellen Situationen
notwendig. Für Diskretion privater Bereiche innerhalb des Blickfeldes sorgt das so genannte Private
Masking. Von programmierten Ausschnitten, etwa
Wohnungsfenstern, werden keine Videodaten übertragen.
Zur Ansteuerung von Domkameras exisitieren
keine Standards hinsichtlich Schnittstelle, Übertragungsmedium oder Protokoll. Bei entsprechender
Konfiguration lassen sich jedoch auch mehrere
Domkameras steuern, sogar von verschiedenen
Bedienplätzen aus. Wie bei herkömmlichen Kameras können alle Bilder und Alarmmeldungen auf
einem Monitor ausgewertet werden.
Eine getönte Kuppel bietet einen entscheidenden
Vorteil von Domkameras. Dabei ist die Kuppel
komplett mit einseitig transparentem Plexiglas
ausgeführt, oder der Sichtbereich des Objektivs
bleibt klar. So fühlen sich alle Personen, die die
Domkamera sehen, zwangsläufig überwacht –
unabhängig von der tatsächlichen Position der
Kamera. Dagegen lässt sich die aktuelle Ausrichtung von Kameras auf Schwenk-/Neigeköpfen nicht
„verstecken“.
Auch Domkameras sind für Innen- und Außenbereiche erhältlich. Spezielle Ausführungen ermöglichen
neben der Deckenaufbaumontage auch eine Deckeneinbau-, Wand- und Mastmontage.
Nicht zuletzt entscheidet oftmals auch das elegante, zeitlose Design von Domkameras.
Many dome cameras provide complete freedom of
movement with continuous rotation around their vertical axis. The camera can also selectively track persons who are moving directly underneath the camera.
Dome cameras can be remote controlled so easily
it is almost child’s play. This is because most
people are used to using remote control units and
control panels. The most important functions such
as zooming, panning or tilting can be controlled
easily with one hand by means of ergonomically
designed control boards or joysticks. Programmable fixed positions are also useful, and the dome
camera is able to focus on them at the required
speed. If the camera is set to alternate constantly
between fixed positions, remote control by the user
will be necessary only in special situations. A
system called “private masking” ensures the privacy of selected areas within the field of vision, so
that no video data can be transmitted for programmed areas such as house windows.
No standards relating to interfaces, transmission
media, or protocols exist for the control of dome
cameras, but with the right configuration it is possible to control several dome cameras at once even
from a number of different control points. As with
conventional cameras, all images and alarm messages can be evaluated on a single monitor.
A tinted dome provides one of the crucial advantages of dome cameras. Either the dome is manufactured completely from Plexiglas that is transparent on one side, or the viewing area of the lens
remains clear. As a result, everyone who sees the
dome camera inevitably feels they are being
watched, regardless of the actual position of the
camera. In contrast, the position at any given
moment of a camera on a pan-and-tilt head cannot
be “concealed”.
Dome cameras are also available for both indoor
and outdoor areas. Special versions enable them to
be mounted not only on the ceiling but also let into
the ceiling or wall or on a mast.
Not least, the elegant, timeless design of dome
cameras is often what makes the decisive
difference.
Moderne High-Speed-Domkamera von CBC bei der
Videoüberwachung einer Halle.
A modern high-speed dome camera from CBC
keeps the interior of a large building under surveillance.
18
Hotline 32
01.2003
Hotline
Kleinhappl –
Erfolg mit CBC
Die Firma Kleinhappl Electronic in Salzburg hat das
Sortiment von CBC im Oktober 2001 auf der Messe
Austro Sicherheit in Wien kennen gelernt. Die dort
ausgestellten CBC-Produkte und der durchdachte
Messestand überzeugten: Denn Oliver Schober und
Markus Reitermajer beschlossen, ihr Produktangebot zukünftig um Videoüberwachungstechnik von
CBC zu ergänzen.
Die mehr als 1300 Fachhandelskunden schätzen nicht
zuletzt den hervorragenden Service des kompetenten
Verkaufs-, Technik- und Innendienstteams. So ist es
selbstverständlich, dass die Kunden das neue Angebot
an CCTV-Technik gerne annahmen.
Zur Futura 2002 in Linz bot Kleinhappl Electronic als
einziger Aussteller Videoüberwachungstechnik an.
At the Futura 2002 in Linz Kleinhappl Electronic was
the only exhibitor displaying video monitoring equipment.
Im Frühsommer 2002 führte Kleinhappl in ganz Österreich Roadshows durch. Dazu konnten rund 300 Besucher begrüßt werden. Mit diesen Schulungen gelang es
der Firma, seine erweiterte Produktpalette im Markt zu
manifestieren.
Geschäftsführer Willibald Kleinhappl verdeutlicht die
Philosophie seiner Firma: Grundlage für den Erfolg ist
ein umfangreiches Sortiment aufeinander abgestimmter
Produkte mit dem Ziel, Kundenwünsche zu erfüllen,
Lösungen zu erarbeiten und fachmännisch umzusetzen.
Kleinhappl –
success with CBC
The Salzburg-based company Kleinhappl Electronic
came across CBC’s range of products at the Austro
Sicherheit security show in Vienna in October 2001.
The CBC products on display there and the well
designed stand convinced Oliver Schober and
Markus Reitermajer to add video surveillance equipment from CBC to their product range in future.
More than 1,300 dealers appreciate not least the excellent service from the highly competent sales, technical
and administration team, so it is no surprise that the
new range of CCTV equipment was warmly received
by the customers.
In the early summer of 2002 Kleinhappl organised
“road shows” throughout Austria and managed to
attract some 300 visitors. These training sessions
enabled the company to present and demonstrate its
enlarged product range to the market.
Im Einsatz: der Demo-Tower von CBC
CBCs demo tower being used
Hotline 32
01.2003
General manager Willibald Kleinhappl explained his
company’s philosophy by saying that the basis for
success was a comprehensive range of interrelated
products with the aim of satisfying the needs of customers and developing and professionally implementing solutions.
19