hauptantrag - Hochschule Trier

Transcription

hauptantrag - Hochschule Trier
HAUPTANTRAG
( Application for Enrollment )
Foto
(Photograph)
für ein Studium am Studienort Idar-Oberstein
(for a course of study in Idar-Oberstein)
im Bachelor-/Master-Studiengang
Edelstein und Schmuck
(in Gemstone and Jewellery)
Eingangsstempel
der Hochschule
(receipt stamp of the college)
Bewerbung auf Zulassung zum Studium zum / Application for Enrollment at

Sommersemester 20__
(summer semester)

Wintersemester 20__/__
(winter semester)

gewünschtes Einstiegssemester
eintragen / semester of entrance
Studiengang / Course of Study
Fachbereich Gestaltung / Department of Design
 Edelstein und Schmuck (B.F.A.)
 Edelstein und Schmuck (M.F.A.)
konsekutiv ( consecutive)
 Edelstein und Schmuck (M.F.A.)
Weiterbildungsmaster ( continuing )
Zeichenerklärung / legend:
B.F.A. = Bachelor of Fine Arts;
M.F.A. = Master of Fine Arts
2. Persönliche Daten / personal data
Familienname / last name
Vorname / first name
Geburtsname / birth name
Namenszusätze (z.B. von, de) / additional parts of name
Geburtsdatum / date of birth
Geburtsort / place of birth, country of birth

weiblich / female


männlich / male
verheiratet / married

nicht verheiratet / single
3. Adresse, Staatsangehörigkeit / permanent mailing address, citizenship
Straße, Hausnummer / street, house number
Staatsangehörigkeit(en) / country of citizenship
PLZ, Wohnort / postal code, city
Bundesland (bei Bewerbungen aus dem Ausland: Staat) / federal
state an/or country
Telefonnummer mit Vorwahl / telephone number inculding refix
E-Mail / e-mail
@
Mobil-Telefonnummer / cell phone
4. Art der Hochschulzugangsberechtigung / admission authorization
(bitte entsprechendes Zeugnis beifügen / please submit copies of credentials)
Abschluss (z.B. FH-Reife, Allg. Hochschulreife) / degree completed
5. Berufsausbildung / vocational education
Abschlussdatum / date of degree completed
(falls zutreffend; bitte Nachweis, z. B. Prüfungszeugnis IHK/HWK,
beifügen / please submit copies of official transcripts)
Ausbildungsberuf / degree completed
6. Geleistete Dienste / Service
Jahr des Abschlusses / date of degree completed
(Nachweise, z. B. Wehrdienstzeitbescheinigung, beifügen / please add proof of
service, for example military service)
Art (z.B. Wehr-, Zivildienst) / type of service
Zeitraum (von – bis) / date of service from - to
Antrag auf Zulassung zur Einschreibung / Application for Enrollm ent
Seite / page 2
7. Betreuung von Angehörigen /assistance to family
(Kinder- und Pflegebedürftige; bitte Nachweise
beifügen/ please attach verification)
Kinder- und Pflegebedürftige / name of person(s) receiving
assistance
Zeitraum (von – bis) / time of assistance (from – to)
8. Bisheriger Studienverlauf /schedule of studies to this date
Ich war bereits an einer bzw. mehreren Hochschule/n als ordentlicher Studierender eingeschrieben / have you already studied at another university
 Ja / yes  Nein / no
1. Hochschule / name of school
Studienfach / field of study
Abschluss / Have you completed a degree:
Nein / no
 Ja / yes 
wenn Ja, als / name of degree:
Zeitraum (von – bis) / from (Month/Year)– to (Month/Year):
Prüfungsanspruch verloren / Have you lost your entitlement for
examination:
 Ja / yes  Nein / no
2. Hochschule / name of school
Studienfach / field of study
Abschluss / Have you completed a degree:
Nein / no
 Ja / yes 
wenn Ja, als / name of degree:
Zeitraum (von – bis) / from (Month/Year)– to (Month/Year):
Prüfungsanspruch verloren / Have you lost your entitlement for
examination:
 Ja / yes  Nein / no
9. Praktikum / internship
(wenn vor Studienaufnahme erforderlich)
Fachrichtung / field of Internship
10. Studienkolleg
(nur bei ausländischen Bewerbern nach Besuch eines Studienkollegs / international students only)
Name u. Ort des Studienkollegs / name and adress of
Studienkolleg
Ich versichere an Eides statt die Richtigkeit der Angaben zu Punkt
8 und dass diese Eintragungen zum bisherigen Studienverlauf der
Wahrheit entsprechen.
Ich bin weder entmündigt noch unter vorläufige Vormundschaft
gestellt. Mir ist bekannt, dass in diesem Antrag gemachte
wahrheitswidrige Angaben den Ausschluss vom Hochschulstudium zur Folge haben könnten. Des Weiteren ist mir bekannt,
dass meine Bewerbung, wenn sie nach dem 15. Juli
(Wintersemester) bzw. 15. Januar (Sommersemester) bei der
Fachhochschule Trier eingeht bzw. unvollständig ist, aus
rechtlichen Gründen nur in Ausnahmefällen Berücksichtigung
findet. Es gilt nur das Datum des Eingangsstempels der
Hochschule. Die geforderten Belege (amtlich beglaubigt) sind
beigefügt.
Meine mitgeteilten Daten dürfen zweckentsprechend verarbeitet
werden. Mir ist bekannt, dass ich diese Einwilligung zur
Verarbeitung meiner Daten jederzeit widerrufen kann.
Ort, Datum / place, date
Zeitraum (von – bis) / from (Month/Year)– to (Month/Year):
Note (bitte Zeugnis beifügen) /score (please add certificate)
I declare in lieu of an oath the correctness of information
pertaining to number 8.
I am not disabled or under wardship. I am aware that
incorrect information is cause for immediate cancellation of
registration from this institution.
I am also aware that for legal reasons, applications received
by the university after the 15 july / winter semester or 15
january / sommer semester (datestamp) or applications
which are incomplete, can only be acceptet in exeptional
cases. The required documents, stamped with the official
seal, are attached.
I grant permission to the university to use my data for the
process of enrollment only. I understand that I can also
revoke my permission.
Unterschrift / signature
Stand: 02/2014