Bilatéral Newsflash No 103 décembre 2012_AHK Marokko_53120
Transcription
Bilatéral Newsflash No 103 décembre 2012_AHK Marokko_53120
No. 103 Décembre / Dezember 2012 AKTUELLES | ACTUALITÉS Rückblick Geschäftsreise im Bereich Wasserwirtschaft nach Marokko In Zusammenarbeit mit German Water Partnership (GWP) organisierte die AHK Marokko vom 26.-30. November 2012 eine Geschäftsanbahnungreise, die im Rahmen des KMU-Markterschließungsprogramms vom Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie gefördert wurde. Délégation allemande dans le secteur de l'eau au Maroc En coopération avec German Water Partnership (GWP), la Chambre Allemande de Commerce et d'Industrie a accueilli les représentants allemands d’un voyage de prospection du 26 au 30 novembre 2012. Ce voyage a été financé dans le cadre d’un programme du Ministère fédéral allemand de l'Économie (BMWi) ayant pour but l’ouverture du marché marocain aux PME allemandes. Die Resonanz der Beteiligten auf die Veranstaltung war durchgehend positiv. Dank zahlreicher neuer Geschäftskontakte und marktspezifischer Erkenntnisse seitens der Teilnehmer, kann die Veranstaltung als großer Erfolg gewertet werden. 1 Toute la manifestation a reçu un écho très positif de la part des participants. Grace à de nombreux nouveaux contacts d’affaires et à des connaissances spécifiques du marché de la part des participants, on peut considérer que cet évènement est un grand succès. Marokko.ahk.de © AHK Marokko 2012 Teil der Geschäftsreise war auch eine Präsentationsveranstaltung am 27. November Lors d’une conférence le 27 2012 im Hotel Golden Tulip novembre à l’hôtel Golden Farah in Casablanca, bei der Tulip Farah à Casablanca, les die deutschen Unternehmen entreprises allemandes partidie Gelegenheit hatten, ihre cipantes ont eu la possibilité Unternehmen und Produkte de présenter leurs sociétés vorzustellen. Bei der Konfeainsi que leurs produits. renz nahmen Vertreter staatDe plus, des représentants licher Einrichtungen und Verdes ministères et des institubände aus dem Wassertions publiques, ainsi que des v. l. n. r.: Dr. Christoph GANZER, Mohamed MAWLA, Dr. und Agrarsektor sowie agents d’entreprises du secManfred FLEISSNER, Ute BROCKMANN Firmenvertreter des Sektors teur de l’eau et de l’agriculteil. Die Vorträge mit jeweils anschließender Diskussi- ture étaient présents. onsrunde, die sowohl Podium, als auch Publikum mit- Les présentations qui ont toutes été suivies par des einbezog, behandelten folgenden Themenbereiche: échanges de vues entre les exposants et l’auditoire, ont Aufbereitung und Nutzung von Grundwasser, Meer- abordé les sujets suivants : wasserentsalzung, Abwasser, Wasserschutz und Préparation et utilisation des eaux souterraines, dessaNachfrage-Management, Bewässerungstechnik für die lement d’eau d’égout, conservation de l’eau et gestion Landwirtschaft. de la demande, irrigation pour l’agriculture. Im Anschluss daran fanden vom 28. - 30. November Suite à la conférence, des entretiens individuels et des 2012 individuelle Gespräche und Firmenbesuche bei visites d’entreprises marocaines ont eu lieu du 28 au 30 marokkanischen Firmen statt. novembre 2012. AKTUELLES | ACTUALITÉS 2ème Visite de la Délégation sud-tyrolienne au Maroc du 21 au 24 Novembre : L’industrie marocaine de la construction attire les entrepreneurs du Tyrol du Sud 21. - 24. November 2012: Südtiroler Delegation in Marokko marokkanische Bauwirtschaft zieht südtiroler Unternehmen an In Kooperation mit der Export Organisation Südtirol (EOS) organisierte die AHK Marokko vom 21.-24. November 2012 bereits zum zweiten Mal innerhalb eines Jahres eine Geschäftsreise nach Marokko. Nach der Unternehmerreise aus Südtirol im April diesen Jahres war auch das Ziel der zweiten Reise für die sechs Unternehmen aus dem Bereich der Bauwirtschaft das Knüpfen erster Kontakte zu marokkanischen Vertretern der Branche. In der Folgezeit erhoffen die Teilnehmer sich geschäftliche Kooperationen, Verträge und Projekte in Marokko. En coopération avec Export Organisation Südtirol (EOS), la Chambre Allemande de Commerce et d’Industrie au Maroc a accueilli un voyage d’affaires au Maroc du 21au 24 Novembre 2012. Le but de ce voyage pour les six entreprises participantes de la région du Tyrol du Sud, qui travaillent dans le secteur du bâtiment, a été de nouer des contacts avec des entreprises marocaines du secteur du BTP. Les participants espèrent initier des partenariats d’affaires, des contrats et de futurs projets au Maroc. Aus Südtirol nahmen Vertreter der folgenden Firmen Six entreprises de Bozen étaient présentes : Rubner teil: Rubner Holzbau AG, Interfama GmbH, Betonform Holzbau AG, Interfama GmbH, Betonform GmbH, GmbH, Traviuf, Riwega GmbH und Torggler Chimica AG. Traviuf, Riwega GmbH et Torggler Chimica AG. 2 Marokko.ahk.de N° 103 Dezember 2012 © AHK Marokko 2012 Die Unternehmer Les entrepreneurs ont logierten im neu été logés dans l’Hôtel renovierten Hotel Husa à proximité de la Husa in unmittelnouvelle ligne de barer Nähe zu der tramway de Casablanneuen Tramlinie ca, dont l’inauguravon Casablanca, tion est prévue en die kurz vor ihrer décembre. L’Hôtel Eröffnung im Derécemment rénové et zember stand. Das le tramway sont le neu renovierte symbole des progrès Hotel und die et du développement Tramlinie waren dans le secteur de la besonders für die construction au MaUnternehmer aus roc pour les entrepreItalien Sinnbild neurs de l'Italie. Unternehmerdelegation aus Südtirol für den Fortschritt und die Entwicklung im marokkanischen Bau- Pendant la première journée, les 6 entrepreneurs ont pu, lors de réunions B2B, rencontrer 16 représentants sektor. d’entreprises marocaines. Ces rendez-vous se sont teAm ersten Tag der Geschäftsreise führten die Unter- nus pour la plupart dans les locaux de la Chambre Allenehmer der sechs Firmen B2B-Gespräche mit insge- mande à Casablanca. samt 16 Vertretern verschiedener marokkanischer Firmen. Die Gespräche fanden zum Großteil in den Räum- D’autres rencontres se sont déroulées directement sur lichkeiten der AHK Marokko in Casablanca statt. Ande- place dans les locaux de la société marocaine. Vendrere Termine wurden von den Teilnehmern direkt vor Ort di, le 23 Novembre 2012, les participants sudin den Räumen des jeweiligen marokkanischen Unter- tyroliennes ont visité le Salon International du Bâtiment (SIB). nehmens wahrgenommen. AKTUELLES | ACTUALITÉS Am Freitag, den 23. November 2012 besuchten die südtiroler Teilnehmer die internationale Baumesse SIB (Salon International du Bâtiment), die sich nicht nur auf die Halle des Messegeländes gegenüber der Moschee Hassan II, sondern auch auf mehrere große, extra errichtete Zelthallen erstreckte und Aussteller aus knapp 20 Ländern versammelte. Ce salon s’est tenu non seulement sur la surface de la salle d’expositions en face de la Grande Mosquée Hassan II, mais aussi sous plusieurs grandes tentes érigées pour l’évènement et qui ont permis de réunir au total des exposants d’environ 20 pays différents. Im Anschluss an den Messebesuch konnten die Teilneh- Après avoir visité le salon, les participants se sont renmer noch verschiedene Sehenswürdus dans divers sites de la ville et ont digkeiten und Beispiele großer Baupu voir des exemples de grands proprojekte Marokkos, wie die berühmte jets de construction, tels que le MoMarocco Mall besuchen, bevor am rocco Mall, avant un diner commun. Abend ein abschließendes gemeinsaPendant ce diner final les participants mes Essen stattfand. Beim gemeinsade cette Délégation sud-tyrolienne men Resümee äußerten sich die Teilont exprimé leur ressenti très positif nehmer aus Bozen durchgehend posur ce voyage et ont confirmé pouvoir sitiv über den Verlauf der Geschäftsreise nach Marokko und bestätigten durchaus Chancen avoir des possibilités de futures coopérations avec le für zukünftige Kooperationen mit Marokko zu sehen. Maroc. Wir bedanken uns bei den Mitarbeitern der Export Organisation Südtirol für die Zusammenarbeit und bei den Teilnehmern der Geschäftsreise aus Bozen, aber auch bei den Interessenten auf marokkanischer Seite und hoffen, dass die AHK Marokko zu zukunftsorientierter Zusammenarbeit zwischen Bozen und Casablanca beitragen konnte. Nous remercions le personnel de Export Organisation Südtirol pour leur coopération et les participants des entreprises de Bozen, mais aussi les entreprises intéressées du côté marocain et nous espérons que la Chambre Allemande de Commerce et d’Industrie pourra contribuer à une coopération future entre Bozen et Casablanca. EnviroMaroc 2013 EnviroMaroc 2013 Die AHK Marokko organisiert in Zusammenarbeit mit der GIZ (Gesellschaft für internationale Kooperation) die sechste Ausgabe der Umweltmesse „EnviroMaroc 2013“. Die deutsch-marokkanische Veranstaltung bietet eine Messe und Seminare rund um das Thema Umweltschutz. La Chambre Allemande de Commerce et d‘Industrie au Maroc en coopération avec la GIZ (Coopération Technique Allemande) organise la 6ème édition du salon pour la gestion et la protection de l‘environnement, ce salon sera également l’occasion de séminaires maroco-allemands. Die Veranstaltung findet vom 6. L‘évènement aura lieu du 6 au bis 8. März 2013 statt. 8 mars 2013. 3 Plus d‘informations ainsi que les documents relatifs aux modalités d’inscription seront bientôt en ligne. Les réservations en avance sont traitées dès à présent par Madame Angela Mountassir ([email protected]). Marokko.ahk.de N° 103 Dezember 2012 © AHK Marokko 2012 Weitere Informationen, sowie Anmeldungsunterlagen werden in Kürze veröffentlicht.. Voranmeldungen werden schon jetzt von Frau Angela Mountassir ([email protected]) entgegen genommen. AKTUELLES | ACTUALITÉS Recherche de soutien: Des étudiants de l’université de Bamberg représentent le Maroc Unterstützung gesucht: Bamberger Studenten vertreten Marokko Zur weltweit größten Simulation der Vereinten Nationen in New York – National Model United Nations (NMUN) entsendet die Universität Bamberg eine studentische Delegation, um das Königreich Marokko zu repräsentieren und seine Interessen zu vertreten. Die Studenten bereiten sich seit Wochen intensiv auf diese Aufgabe vor und beschäftigten sich mit der aktuellen Situation in Marokko. Bei der Simulationskonferenz im März 2013 in New York werden studentische Delegationen aus aller Welt fünf Tage lang auf hohem Niveau über aktuelle weltpolitische Konfliktherde beraten und ihr Verhandlungsgeschick schärfen. Marokko gilt als das „Tor zu Afrika“ und hat eine Schlüsselposition inne. Als rohstoffreiches Land muss sich Marokko mit verschiedenen Problemstellungen auseinandersetzen, die politische wie auch wirtschaftliche Auswirkungen auf die Gesamtsituation in ganz Nordafrika haben. Bei der Simulation stehen daher Themen wie das Rohstoffvorkommen in Westsahara auf der Agenda. Auch die Förderung von regenerativen Energien steht zur Diskussion, in welcher Marokko eine starke Meinung vertritt. Um Marokko adäquat vertreten zu können und eine erfolgreiche Durchführung zu gewährleisten, sind die 20 Studierenden auf finanzielle Unterstützung angewiesen. Gesucht werden Sponsoren, die das Projekt finanziell begleiten. Im Gegenzug werden die Sponsoren im Rahmen der Berichterstattung in sozialen Medien sowie in der Presse veröffentlicht werden. Die Bamberger Unterstützung! Studenten freuen sich auf 4 Vous trouverez de plus amples informations sur ce projet et ses participants à l’adresse suivante: www.uni-bamberg.de/nmun ou en nous contactant directement : Xaver ZELLER : [email protected] Marokko.ahk.de N° 103 Dezember 2012 © AHK Marokko 2012 Studentische Delegation der Universität Bamberg Ihre Avec pour mission de représenter le Royaume du Maroc dans le plus grand jeu de simulation des Nations Unies du monde, l’Université de Bamberg envoie une délégation de 20 étudiants à l’ONU à New York. Depuis déjà plusieurs semaines, les étudiants se préparent pour cette mission ambitieuse en se renseignant tant sur la politique intérieure et extérieure du Maroc que sur sa situation socioéconomique. Durant la conférence, qui aura lieu en mars 2013, plus de 3.000 étudiants de diverses nationalités se retrouveront à New York pour représenter les intérêts du pays qui leur est assigné, mener des négociations et débattre de sujets politiques internationaux d’actualité afin de rédiger et d’adopter ensemble des résolutions. En 2011, le Maroc a été élu par l’Assemblée Générale des Nations Unies pour siéger pendant 2 ans (2012-2013) en tant que membre non permanent du Conseil de Sécurité représentant le bloc des Etats africains. Au Conseil de Sécurité, le Maroc et l’Allemagne, étant également désignée membre non-permanent (2011-2012), maintiennent d’étroites relations et coopèrent dans le débat des situations en Syrie, au Proche Orient, en République démocratique du Congo ou au Soudan / Soudan du Sud. À New York, notre délégation représentera le Maroc dans plusieurs organes et comités des Nations Unies, tels que le Conseil des Droits de l’Homme, le Conseil Economique et Social ou bien le Conseil de Sécurité. Pour s’y préparer, l’Université de Bamberg a planifié en janvier 2013 une visite de l’Ambassade du Royaume du Maroc en Allemagne durant laquelle une occasion unique de discuter de nos questions avec l’Ambassadeur de Sa Majesté le Roi sera donnée. Afin de pouvoir réaliser notre mission et pour représenter au mieux le Maroc à l’ONU à New York, nous dépendons de votre soutien. Nous sommes à la recherche de mécènes qui seraient disposés à soutenir financièrement notre projet. En contrepartie nous publierons les noms de nos généreux mécènes dans le cadre de nos reportages (articles dans la presse locale) ainsi que sur les réseaux sociaux (Facebook, Twitter). Nous vous remercions sincèrement par avance de la contribution que vous apporterez à ce projet. AKTUELLES | ACTUALITÉS Identité et modernité dans la peinture marocain– Vernissage au Loft Art Gallery le 18.12.2012, 19h Aujourd’hui que l’art au Maroc vit de grands moments de choix entre l’art moderne ou contemporain, et où des débats sur l’identité et la modernité reviennent sur notre scène artistique, il est urgent de revisiter l’histoire de la pratique artistique moderne dans notre pays. En effet une grande hésitation et une grande querelle intellectuelle, philosophique et artistique avaient accompagné la naissance de l’art moderne au Maroc. Quel modèle fallait-il prendre à l’aube de l’indépendance ? Les jeunes artistes et intellectuels de cette époque, riche en enseignement pour nous, avaient pris à leur charge de forger une identité artistique de ce qu’allait être le Maroc indépendant. Ils avaient pris le risque de choisir de s’engager dans la modernité. Mohamed CHABAA: L’art ne peut espérer avancer chez nous sans examiner la genèse de sa naissance. Sans titre, Acrylique sur toile, 80 x Afin de reconstituer et restituer ces grands moments de la modernité de l’his- 64 cm, 1967, Photo © Hassan Nadim toire de notre art nous avons opéré un retour sur l’histoire en compagnie des figures emblématiques de cette époque: Farid Belkahia, Mohamed Chebâa, Mohammed Melehi et le poète Abdellatif Laâbi directeur de la célèbre revue Souffles. Nous l’avons fait et nous sommes heureux de le partager avec le public sous forme d’exposition qui réunira pour la première fois, en outre des artistes cités, Ahmed Cherkaoui et Jilali Gharbaoui. Loft Art Gallery 13 rue Al Kaïssi – Triangle d’Or – Casablanca Tél : 05 22 94 47 65 E-Mail : [email protected] Le soutien théorique de cet événement historique est un livre où se sont exprimé les trois artistes vivants et Abdellatif Laâbi le soutien théorique de la modernité dans les arts et la culture de cette mouvance des années soixante. Identité et Modernité dans la peinture au Maroc ZOOM sur les années 60 est le titre de l’exposition et du livre. Gesucht: Bauunternehmen für Großprojekt nahe Casablanca Auf einer Fläche von 1800 ha entlang der Küste des Atlantischen Ozeans wird, zwischen Casablanca und Mohammedia, Marokkos erste Ecocity, Zenata, entstehen. Das Zenata New City Project bietet komfortablen Wohnraum in exklusiver Lage für 400.000 Bewohner. Bis zum Jahr 2030 sollen unter anderem ein stadteigenes Einkaufszentrum, ein Messezentrum, ein Gesundheitszentrum sowie eine Universität entstehen. Diese und weitere Einrichtungen werden rund 100.000 neue Arbeitsplätze schaffen. Die Société d’aménagement de Zenata (SAZ), eine Tochtergesellschaft der CDG Group, sucht international nach potentiellen Bauunternehmern für die Realisation des Großprojektes. Nach einer ersten Vorauswahl werden die interessantesten Bewerber, voraussichtlich im Zeitraum Februar bis März, um konkrete Kostenvoranschläge gebeten. 5 Marokko.ahk.de N° 103 Dezember 2012 © AHK Marokko 2012 Allen Interessenten an diesem außergewöhnlichen Großprojekt, das mit einer modernen, hohen Umweltstandards entsprechenden Architektur, neue Maßstäbe im Bereich der umweltverträglichen Städteplanung in Marokko setzen will, bieten wir gerne weitergehende Informationen. Die Abteilung Öffentlichkeitsarbeit an der AHK Marokko steht ihnen hierfür unter [email protected] gerne zur Verfügung. AUSSCHREIBUNGEN APPELS D ’OFFRES • Das Nationale Elektrizitäts- und Wasserbüro (ONEE) • L’Office National de l’Electricité et de l’Eau (ONEE) lance schreibt verschiedene Leistungen bezüglich eines Projektes un appel d’offres concernant un projet d’alimentation en zur Wasserversorgung der Region Marrakesch aus. eau potable de la région de Marrakech. Le Projet comporte Das Projekt besteht aus den beiden folgenden Teilen: les composants suivants : 1. Errichtung der Infrastruktur für Produktion, Lagerung 1. Aménagement d’infrastructures de production, und Wasserzufuhr. de stockage et d’adduction d’eau. 2. Technische Unterstützung: Studie, Kontrolle und 2. Appui technique : Beaufsichtigung der Bauarbeiten. Etudes, contrôle et supervision des travaux Das Dossier zur Ausschreibung sollte im Februar 2013 Les dossiers d’appel d’offres devraient être disponibles en verfügbar sein. février 2013. • Maroc Telecom hat eine Ausschreibung bezüglich eines • Maroc Telecom lance un appel d’offres pour des kits d’ouWerkzeugsatzes zur Ausrichtung von Antennen veröffent- tils d’alignement des antennes. Pas de date limite indiqué. licht. Hierfür wurde kein Einsendeschluss angegeben. WIRTSCHAFTSNACHRICHTEN | NOUVELLES ECONOMIQUES Hotel Palais Namaskar – Marrakesch: „bestes Bauwerk des Jahres“ Palais Namaskar – Marrakech : « meilleure construction de l’année » L’établissement hôtelier Palais Namaskar à Marrakech vient d‘être consacré récemment à Londres « meilleure construction de l’année, lors des « European Hospitality Awards « devant près de 300 professionnels du secteur. La compétition des European Hospitality Awards est l’occasion pour les hôtels et les groupes hôteliers de mettre en avant les réalisations exemplaires de leurs équipes en matière de communication, de marketing, d’innovation, de ressources humaines, de responsabilité sociale et environnementale, de fidélisation client, etc. Cette distinction contribue grandement à l’aspiration à « devenir le meilleur hôtel d’Afrique », souligne Philippe Soulier, créateur et propriétaire du Palais Namaskar. « Ce prix est la juste récompense de six ans de travail et de créativité partagés. Il met en valeur l’architecture exceptionnelle du Palais Namaskar, le savoir-faire des artisans marocains et légitime notre ambition de devenir le meilleur hôtel d’Afrique », souligne M. Soulier. L’hôtel qui a été ouvert en avril 2012 fait partie de la Collection Oetker (aussi appelé Masterpiece Hotels), une marque de la Oetker Hotel Management GmbH qui fait partie du groupe allemand Oetker. En plus, l’établissement adhère à la prestigieuse organisation hôtelière Leading Hotels of the World. Die Jury, bestehend aus einem Expertengremium, in Le jury de ce concours, composé d’un panel d’experts et dem sich auch Geschäftsführer der Branche befinden, DG, a mis en avant la qualité de l’infrastructure et des lobte die hohe Qualität, sowohl der Infrastruktur, als services offerts par l’établissement. auch des Services im Hotel. 6 Marokko.ahk.de N° 103 Dezember 2012 © AHK Marokko 2012 Das renommierte Hotel Palais Namaskar in Marrakesch wurde, im Rahmen der „European Hospitality Awards“ in London, vor rund 300 Fachmänner der Branche, zum „besten Bauwerk des Jahres“ ernannt. Der Wettbewerb um die European Hospitality Awards ist eine ausgezeichnete Gelegenheit für Hotels und Hotelgruppen besondere Leistungen ihrer Teams in den Bereichen Kommunikation, Marketing, Innovation, Human Ressources, soziale Verantwortung, Kundenzufriedenheit etc., in den Fokus zu stellen. Die Auszeichnung sei sehr förderlich für die Zielsetzung, das „beste Hotel Afrikas zu werden“, so der Gründer und Besitzer des Palais Namaskar, Philippe Soulier. „Dieser Preis ist der verdiente Lohn für 6 Jahre gemeinsame Arbeit und kreative Leistung. Er würdigt die außergewöhnliche Architektur des Palais Namaskar, sowie das Know-how des marokkanischen Handwerks“, so Soulier weiter. Das im April 2012 eröffnete Hotel gehört zur Oetker Collection (auch Masterpiece Hotels), eine Marke der Oetker Hotel Management GmbH, die sich unter dem Dach der deutschen Oetker-Gruppe befindet. Des Weiteren zählt die Einrichtung zu der prestigeträchtigen Hotelorganisation „Leading Hotels of the World“. WIRTSCHAFTSNACHRICHTEN | NOUVELLES ECONOMIQUES MAFEX - Maghreb Food Exhibition Erfolgreiche Premiere in Marokko Vom 31. Oktober - 2. November 2012 fand in Casablanca zum ersten Mal eine internationale Fachmesse für Lebensmittel und Lebensmitteltechnik statt, die MAFEX - Maghreb Food Exhibition. An der Erstveranstaltung nahmen über 60 Aussteller aus 20 Ländern teil. Die Angebotspalette reichte von Lebensmitteln, Maschinen für die Lebensmittelverarbeitung, Inhalts- und Zusatzstoffen, Kühl- und Lagersystemen bis hin zu Hygiene und Analytik. Deutschland und China waren jeweils mit einem Gemeinschaftsstand vertreten. Eröffnet wurde die Messe durch S. E. Dr. Michael Witter, deutscher Botschafter in Marokko und Vertretern der Botschaften aus Bulgarien, Ungarn und Äquatorialguinea sowie von den Veranstaltern IFWexpo Heidelberg GmbH und IEC Maroc. Rund 3.200 Fachbesucher aus Marokko und den umliegenden Ländern konnten zur Premiere der MAFEX begrüßt werden. Im Rahmen der Veranstaltung hatte die Deutsche LandwirtschaftsGesellschaft e.V. eine internationale Fachkonferenz mit dem Titel „The Future of the Food Industry - Trends and Innovations in Production and Marketing“ organisiert. Vorträge zu den Schwerpunkten „Lebensmittelmarkt, Zusatzstoffe und Sicherheit“, „Marketing sowie rechtliche Vorschriften und Standards“, „Hygiene und Analytik“ sowie „Fortschritte in der Lebensmitteltechnologie“ wurden präsentiert und angeregt diskutiert. Die marokkanische Behörde für Lebensmittelsicherheit, ONSSA, organisierte eine Session über die Vorschriften bezüglich der Lebensmittelsicherheit in Marokko und in der EU. Das internationale Referenten-Panel setzte sich aus Vertretern der Industrie German Pavillon - Anziehungspunkt für viele Besucher und Forschungseinrichtungen aus Marokko, Ägypten, Deutschland, Österreich, dem Libanon und aus Syrien zusammen. Die ausstellenden Unternehmen äußerten sich sehr positiv über die Qualität der Fachbesucher und die Organisation der Messe. „Wir freuen uns, dass die Messe auf so gute Resonanz gestoßen ist. Marokko ist ein aufstrebender Markt, der viel Potential, insbesondere für Anbieter von Maschinen für die Lebensmittelproduktion, bietet. Wir hoffen deshalb im nächsten Jahr noch mehr Unternehmen für die Messe und den Markt begeistern zu können.“, sagte Rita Höpfner, Geschäftsführerin von IFWexpo Heidelberg GmbH. Die nächste Ausgabe der MAFEX – Maghreb Food Exhibition wird im November Interessierte Unternehmen können sich auf der Webseite des Veranstalters IFWexpo www.ifw-expo.com, informieren. LA CHALEUR D’UN FOYER POUR CHAQUE ENFANT Entreprises, particuliers, nous avons plus que jamais besoin de votre soutien pour remplir notre mission. En finançant nos projets ou en parrainant des enfants, aidez-nous à leur construire un avenir meilleur. 7 Contactez Virginie Regui Tel. 05 22 77 72 85 [email protected] www.vesosmaroc.org Marokko.ahk.de N° 103 Dezember 2012 © AHK Marokko 2012 2013 stattfinden. Heidelberg GmbH, MITGLIEDERNACHRICHTEN | NOUVELLES DE NOS MEMBRES Aicom Events, Agence Internationale de Communication, organise la deuxième édition du Salon International de l’Energie Solaire « Solaire Expo » qui se tiendra du 13 au 16 février 2013 au Palais des Congrès à Marrakech. La deuxième édition du Salon International de l’Energie Solaire « Solaire Expo » se tiendra du 13 au 16 février 2013 au Palais des Congrès à Marrakech. Organisé par l’Agence Internationale de Communication et d’Evènementiel (AICOM EVENTS), « Solaire Expo » s’est imposé comme étant la référence principale des filières de l’énergie solaire au Maroc et en Afrique. Fort du succès de sa 1ère édition, le Salon inscrit l’édition prochaine sous le signe de la consolidation des acquis et de la confirmation de sa notoriété. Le Salon « Solaire Expo » est devenu un hub régional, un rendez-vous B2B par excellence pour les acteurs (fournisseurs, décideurs et consommateurs) engagés dans la voie des alternances énergétiques. Sur un espace d’exposition de plus de 2.000m², le salon accueille plus d’une centaine d’exposants venus des quatre coins du monde (Afrique, Europe, Asie…). Vitrine de toutes les filières de l’énergie solaire, « Solaire Expo » met en lumière les potentialités incommensurables du Maroc et de l’Afrique, et leur permet d’échanger et de renforcer leur coopération énergétique avec le reste du monde. Le Salon « Solaire Expo » est une plateforme B2B et scientifique salutaire au regard du double enjeu de la question énergétique dans l’économie et le développement durable des pays africains en particulier et du Monde en général. Le taux de participation de la première édition en est, entre autre, une parfaite illustration. Cette édition rassemblera plusieurs représentants opérant dans le domaine de l’énergie solaire, et présentera un programme scientifique qui répond à l’actualité de la stratégie énergétique et qui sera piloté par le réseau « REUNET » qui regroupe plus de 250 chercheurs Marocains, présidé par le spécialiste des Energies Renouvelables Dr. AYAITA, de l’Université de Kassel. Aussi, prendront part à cette rencontre, des spécialistes et intervenants de renommée internationale, venant des quatre coins du monde. Le programme de conférences prévu pendant le salon est une excellente opportunité d'échange de connaissances de discussion et de contact entre les professionnels, chercheurs, décideurs et autres spécialistes ayant un intérêt dans les thématiques liées à l'énergie solaire au Maroc, au Maghreb et en Afrique, notamment : • Choix technologique • Recherche & développement • Formation & compétence • Partenariats académiques & industriels Ainsi, « Solaire Expo » présente deux journées complètes de conférences, d’ateliers et de tables rondes, qui permettront de faire le point sur les tendances marquantes dans le domaine de l’énergie solaire au Maroc, Maghreb et en Afrique. Siemens au Wind Power North Africa L'évènement regroupait les principaux acteurs de l'énergie renouvelable de la région Nord africaine et comportait des sessions de conférences et de discussions. Ce fut une opportunité pour Siemens afin de renforcer son réseau de collaboration et de partenariat. 8 Marokko.ahk.de N° 103 Dezember 2012 © AHK Marokko 2012 Siemens a participé au Wind Power North Africa, organisé par Green Power Conferences (www.greenpowerconferences.com) qui s'est tenu au Sheraton - Casablanca les 27 et 28 Novembre 2012. MITGLIEDERNACHRICHTEN | NOUVELLES DE NOS MEMBRES Participation de Siemens Maroc à la réunion de la Commission économique mixte maroco-allemande La réunion de la Commission économique mixte maroco-allemande s'est tenue le 24 octobre 2012 à Berlin. Le principal objectif de cette réunion consistait à intensifier et à consolider un partenariat fort entre le Maroc et l'Allemagne. Par ailleurs, les représentants de la CGEM ainsi que les ministères marocains de l'Industrie, de l'Énergie et des Mines, de l'Équipement et du Transport et de l'Agriculture et de la Pêche Maritime, ont également profité de cette occasion pour mettre l'accent sur les aspects socio-économiques qui nécessitent d'être développés dans les domaines des énergies renouvelables, du tourisme, de l'agriculture et de l'industrie agroalimentaire, de la logistique et des transports. Ils ont également évoqué les principaux investissements que pourrait effectuer l'Allemagne pour aider le pays à développer ses infrastructures. Anne Ruth Herkes, Secrétaire d'État au Ministère fédéral de l'Économie et de la Technologie, et Abdelkader Amara, Ministre marocain de l'Industrie, ont présidé l'événement. Par ailleurs, M. Weiher, Vice-Président du département CS en charge des stratégies et du développement d'entreprise pour l'Europe, la Russie, l'Asie, le MoyenOrient et l'Afrique, ainsi que M. Nassir Mohamed, Directeur des Ventes du Secteur Industry chez Siemens Maroc, ont également participé à la réunion. À cette occasion, Siemens Maroc a noué des contacts avec tous les acteurs économiques et a bénéficié de l'opportunité de présenter la stratégie de l'entreprise, ainsi que sa nouvelle structure organisationnelle aux délégués. Participation de Siemens Maroc au Salon International des Mines et Carrières 2012 « M&D info », agence de communication et d’édition, a organisé en collaboration avec le magazine « Energie et Mines » la 1ère édition du « Salon International des Mines et Carrières 2012 » (SIMC) qui a eu lieu du 5 au 8 Décembre à Casablanca au parc des Expositions de l’Office des Changes – Maroc. Sous le haut patronage du Ministère de l’Energie, des Mines, de l’Eau et de l’Environnement et le Ministère de l’Equipement et du Transport, le SIMC 2012 a été organisé en partenariat avec l’OCP (Office Chérifien des Phosphates), leader mondial sur le marché du phosphate et produits dérivés, de même que le concours du MANAGEM, de l’ONHYM et de la délégation étrangère MENA ARAB. Ainsi, une importante délégation de ministres Africains et représentants du Niger, Mali, Guinée Bissau, Centre Afrique et du Benin a pris part à l‘événement. 9 Marokko.ahk.de N° 103 Dezember 2012 © AHK Marokko 2012 Le SIMC avait pour principal objectif de réunir les opérateurs et les professionnels du secteur minier de toute l’Afrique. Divers ateliers techniques et scientifiques ont été tenus et des conférences entre intervenants et prestataires ainsi que des réunions B2B entre chefs d’entreprises, financiers et investisseurs ont été organisées afin de favoriser le dialogue et l’échanges entre les acteurs du secteur minier. Titulaire d’un large Portfolio dans l’industrie minière, Siemens a participé activement au salon. Avec un stand de 54m², pleinement aménagé, avec salle de réunion, salon VIP et mini bar, Siemens a joui d’un excellent emplacement au cœur du salon. M. Aziz Rabbah, Ministre de l’Equipement et du Transport a visité le stand de Siemens durant l’inauguration du salon et fit part de son appréciation positive quant aux solutions et au matériel de haute technologie fournis par Siemens. Durant le salon, plusieurs réunions se sont déroulées entre Siemens et ses potentiels partenaires et clients débattant et discutant des offres et de l’activité de Siemens, et des multiples thématiques proposées lors du salon, notamment le développement économique des zones d’activités minières. Un brief détaillé sur l’événement est attendu de la part du Head of Industry Sales de Siemens. MESSEN IN DEUTSCHLAND | SALONS ET FOIRES EN ALLEMAGNE FRUIT LOGISTICA Berlin, du 06 au 08 février 2013 Le monde des produits frais En plus d’un tour d'horizon complet du marché des produits et des services à travers toute la chaîne de valeur du marketing des fruits et légumes frais, la FRUIT LOGISTICA proposera un programme de conférences de haute qualité. Six Forums des Halls seront au programme pendant les trois jours du salon. Les conférences se dérouleront dans le hall 7.2b. Toutes les manifestations feront l'objet d'une traduction simultanée en allemand, en anglais, en français, en italien et en espagnol. « Le category management en 8 étapes », 6 février 2013,11 h -12 h Le category management est toujours le mot clé quand il est question de la concomitance des différentes phases commerciales. Au regard des exigences des consommateurs en matière de qualité de plus en plus élevées d'une part, et des faibles marges et de l'énorme pression des prix dans toutes les phases commerciales d'autre part, le management optimal de ce groupe de produits n'a jamais été une question plus urgente qu’aujourd’hui. Quels sont les bons concepts ? Où faut-il commencer ? Quelles tâches doivent remplir les différentes phases commerciales ? « Certifications Qui ? Comment ? Quoi ? » , 6 février 2013, 15 h -16 h De quelle certification ai-je besoin ? Qu'est-ce qui est utile ? Comment peuvent-elles éventuellement se compléter ? Les partenaires commerciaux donnent évidemment une partie des réponses à ces questions mais on se demande cependant : Comment coopérer de manière efficace ? Les experts expliquent ce qui est vraiment nécessaire, comment le réaliser facilement et à un prix avantageux. « Contrôle de la qualité – Confiance dans la distribution internationale » 7 février 2013, 11 h -12 h Quelles mesures sont nécessaires, quels efforts sont entrepris le long de la chaîne de livraison, du producteur au consommateur, pour proposer au consommateur non seulement des fruits et légumes frais et savoureux, mais aussi la sécurité nécessaire ? Quels sont les mesures et les systèmes de contrôle qui font d'un pays fournisseur un partenaire commercial renommé et fiable ? Comment peut-on réagir à des réclamations pour améliorer les produits et quelle importance revêt l'interaction des concernés ? « La pomme – Le fruit préféré des consommateurs : production et consommation mondiales » 7 février 2013, 15 h -16 h Les pommes ont la préférence des consommateurs, non seulement en Allemagne mais aussi dans le monde entier. Des experts internationaux donnent une vue d'ensemble sur le statu quo et les tendances de la production mondiale mais aussi sur la consommation en Europe, dans l'hémisphère sud et dans les autres pays fournisseurs et consommateurs importants. Que veut le consommateur ? Quelles variétés arrivent sur le marché ? Quelles variétés perdent de l'importance ? Où la production est-elle élargie ? Où est-elle réduite ? Comment le commerce peut-il s'adapter ? « Gérer correctement les crises – Mise à jour 2013 », 8 février 2013, 11 h -12 h On ne peut hélas jamais exclure les problèmes et les crises. On a, une fois de plus, pu remarquer l'année dernière l'importance de la transparence, de l'analyse rapide et de l'information. Comment cela va-t-il fonctionner ? Qu'est-ce que cela signifie pour les différentes phases de la distribution et pour le commerce international des fruits et légumes ? Plus d‘informations sur: www.fruitlogistica.de 10 Marokko.ahk.de N° 103 Dezember 2012 © AHK Marokko 2012 « Innovations dans le secteur des fruits – Communication aux points de vente », 8 février 2013, 12 h 30 -14 h Tout le monde sait que les fruits et légumes sont peut-être les plus importants composants d'une alimentation saine. Leur consommation est cependant en baisse. Ceci est certainement beaucoup dû à la communication. Comment l'améliorer ? Comment atteindre le consommateur ? Comment faire passer le « message » ? Quelles possibilités offrent les nouvelles mesures et les nouveaux médias pour atteindre les consommateurs ? MESSEN IN DEUTSCHLAND | SALONS ET FOIRES EN ALLEMAGNE ISM – « international sweets and biscuit fair » du 27 au 30 janvier 2013 à Cologne ISM est le salon leader mondial pour la confiserie, la biscuiterie et les snacks. Il présente une gamme complète de produits des secteurs: chocolat, confiserie, biscuits, snacks, glaces, pâtes pour pâtisserie prêtes à l’emploi. Seulement les produits pour le commerce de détail sont exposés. ISM est ouvert aux grossistes et détaillants seulement. 1.400 exposants sont attendus. Comme dans les années précédentes, vous trouverez un mélange de leaders du marché, des petites et moyennes sociétés sur place. « Sweets and snacks as gifts » – un spécial ISM Dans une ambiance des années 1900, des produits et des idées sont présentés pour les occasions comme Noël, St. Valentin, Pâques, les anniversaires et les différents fêtes et parties, la première journée d’école etc. ProSweets Cologne, le salon des fournisseurs pour l’industrie de la confiserie aura à nouveau lieu parallèlement à ISM en 2013. Plus d’informations sur : www.ism-cologne.de et www.prosweets.com NEWS AUS WESTAFRIKA | NOUVELLES DE L‘AFRIQUE OCCIDENTALE BURKINA FASO- ELFENBEINKÜSTE - MALI - MAURETANIEN - SENEGAL | BURKINA FASO - CÔTE D’IVOIRE - MALI - MAURETANIEN -SÉNÉGAL BURKINA FASO Ausbau des Stromnetzes Anzeige / Annonce Die Regierung Burkina Fasos plant die Stromversorgung auszubauen. Der Ausbau soll etwa 130MW an zusätzlicher elektrischer Leistung zur Verfügung stellen. Der Bau, sowie der Betrieb der Anlagen sollen privat erfolgen. Im Gegenzug will man sich für 30 Jahre vertraglich binden, den erzeugten Strom zu einem Festpreis abzunehmen. Dieser soll nach bisherigen Planungen bei etwa 76 CFA/kWh liegen, rund 11,50 €. Interessierte Unternehmen sollten sich vorab unbedingt an die deutsche Botschaft wenden. Die lokalen Gegebenheiten lassen den Marktzugang fast ausschließlich über etablierte persönliche Kontakte zu. Aménagement du réseau électrique Le gouvernement de Burkina Faso prévoit d’augmenter la capacité électrique délivrée. Les travaux à venir mettront à disposition environ 130MW de performance électrique supplémentaire. La construction, ainsi que la gestion seront exercé par des sociétés privées. © AHK Marokko 2012 En contrepartie, l’Etat va s’engager par contrat pendant 30 ans et acheter l’électricité produite à un prix fixe. Il est prévu que ce prix soit d’environ 76 CFA /kWh, qui correspond à 11,50 €.Les sociétés intéressées doivent s’adresser à l’Ambassade d’Allemagne. Il faut prendre en considération que le fait l’accès au marché local ne se fait presque uniquement par des contacts personnellement établis. 11 Marokko.ahk.de N° 103 Dezember 2012 NEWS AUS WESTAFRIKA | NOUVELLES DE L‘AFRIQUE OCCIDENTALE BURKINA FASO- ELFENBEINKÜSTE - MALI - MAURETANIEN - SENEGAL | BURKINA FASO - CÔTE D’IVOIRE - MALI - MAURETANIEN -SÉNÉGAL SENEGAL | SÉNÉGAL „ORIGINE SENEGAL“: Eine Marke, die immer höher im Kurs der Exportmärkte steht « ORIGINE SENEGAL » : Un label de plus en plus prisé par les marchés à l’export ! „Origine Sénégal“ steht für Gartenbauerzeugnisse hoher Qualität wie z.B. Melonen, Mango, Wassermelonen, Kirschtomaten, grüne Bohnen oder Zuckermais. Diese Produkte werden im Wesentlichen nach Deutschland, Frankreich, Spanien und Großbritannien exportiert, stehen auf europäischen Märkten auch außerhalb der jeweiligen Saison zur Verfügung und erwirtschafteten bei einem Exportvolumen von insgesamt 47.230 Tonnen im Juni 2012 72 Millionen Euro (im Vergleich zu erwirtschafteten 64 Millionen Euro im Jahr 2011 bei einem Exportvolumen von 42.500 Tonnen). Die deutlichste Progression wurde beim Export von grünen Bohnen und Mangos aus dem Senegal nach Deutschland registriert. L’Origine Sénégal ce sont des produits horticoles de qualité tels que le melon, la mangue, la pastèque, la tomate cerise, le haricot vert et le maïs doux. Ces produits essentiellement exportés vers l’Allemagne, la France, l’Espagne et le Royaume Uni, sont disponibles « en contre saison » sur les marchés européens et ont généré 72 millions d’euros pour un volume total exporté de 47 230 tonnes en juin 2012 contre 64 millions d’euros générés pour un volume exporté de 42 500 tonnes en 2011. La plus nette progression a été notée pour les exportations de mangues et haricots verts du Sénégal vers l’Allemagne. L’Origine Sénégal ce sont aussi des filières porteuses telles que la filière mangue pour laquelle le Sénégal ne cesse d’accroître ses potentialités. En effet, le pays est devenu le deuxième producteur de mangues de la sous-région, après la Côte d’Ivoire. Sa production annuelle a atteint les 80 000 tonnes. Pour l’écoulement, les producteurs bénéficient d’un éventail de marchés en Europe et au Moyen Orient. La mangue sénégalaise dispose d’un atout sur ses concurrentes du monde. En effet, la production du Brésil, Mali, Côte d’Ivoire et Burkina Faso quitte le marché en juin, période où arrive la mangue sénégalaise. Le marché à l’exportation de la mangue, qui est dominé par le Ket et le Kent, deux variétés très prisées sur le marché international, est constitué de l’Union Européenne, de l’Arabie Saoudite, du Royaume Uni, de l’Afrique du Sud, du Ghana et du Maroc, entre autres. Mangoessig, der in der Region von Ziguinchor (Süd-Senegal) produziert wird © GIZ/Jacky LY 12 Marokko.ahk.de N° 103 Dezember 2012 © AHK Marokko 2012 „Origine Sénégal“ steht zudem für gewinnträchtige Branchen wie die Mango, für die der Senegal stetig seine Möglichkeiten steigert. Tatsächlich ist das Land nach der Elfenbeinküste der zweitgrößte Mango-Produzent der Teilregion geworden. Die jährliche Produktion beträgt ungefähr 80.000 Tonnen. Im Vertrieb profitieren die Anbauer von der großen Spannbreite an Märkten in Europa und im Mittleren Osten, denn die senegalesische Mango hat einen großen Vorteil gegenüber ihren weltweiten Konkurrenten: Die Produktion in Brasilien, Mali, der Elfenbeinküste und in Burkina Faso verlässt im Juni den Markt, genau in der Zeit, in der die senegalesische Mango auf den Markt kommt. Der Exportmarkt, der u.a. aus der EU, Saudi-Arabien, Großbritannien, Südafrika, Ghana und Marokko besteht, wird von der Keitt Mango und der Kent Mango beherrscht, zwei sehr ge- L’Origine Sénégal c’est surtout un secteur où un nombre très important d’acteurs économiques d’envergures différentes schätzten Sorten auf dem internationalen Markt. interviennent à tous les niveaux : production, transformation, distribution. La Coopérative Fédérative des Acteurs de l’Horticulture du Sénégal (CFAHS) est une organisation faitière regroupant 50 membres, organisations et entreprises spécialisées dans l’horticulture intervenant au niveau de tous les maillons de la chaîne de valeur Fruits et Légumes. Cette organisation, à travers des services à haute valeur ajoutée à ses PME membres, améliore la professionnalisation des acteurs de la filière et contribue ainsi au renforcement des produits horticoles dont la plupart sont certifiés. NEWS AUS WESTAFRIKA | NOUVELLES DE L‘AFRIQUE OCCIDENTALE BURKINA FASO- ELFENBEINKÜSTE - MALI - MAURETANIEN - SENEGAL | BURKINA FASO - CÔTE D’IVOIRE - MALI - MAURETANIEN -SÉNÉGAL SENEGAL | SÉNÉGAL „Origine Sénégal“ steht aber v.a. für einen Sektor, in dem eine sehr gewichtige Anzahl an wirtschaftlichen Akteuren unterschiedlichsten Formats auf allen Ebenen intervenieren: in der Produktion, der Verarbeitung und dem Vertrieb. Die sog. „Föderative Genossenschaft der Gartenbauakteure im Senegal“ (Coopérative Fédérative des Acteurs de l’Horticulture du Sénégal [CFAHS]) ist eine Dachorganisation, die 50 Mitglieder, Organisationen und diejenigen Unternehmen vereint, die sich auf den Gartenbau auf jeglicher Ebene der Wertschöpfungskette „Obst und Gemüse“ spezialisiert haben. Die Organisation verbessert mithilfe hochwertiger Dienstleistungen für seine Mitglied-KMUs die Professionalisierung der Branchenakteure und trägt somit zur Verstärkung der Gartenbauerzeugnisse bei, die zum größten Teil zertifiziert sind. Um diese Dynamik im Gartenbausektor zu unterstützen, fördert die GIZ über das Programm zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit und des Wachstums von Klein- und Mittelunternehmen sowie der Leistungsfähigkeit des Mikrofinanzsektors (PACC-PME/PMF) und in Zusammenarbeit mit der CFAHS die Entwicklung von Beratungskonzepten, die in Hinblick auf eine bessere Wettbewerbsfähigkeit der senegalesischen KMUs im Nahrungsmittel- und Gartenbausektor nicht nur auf die Verbesserung des Managements und des Qualitätsprozesses abzielen, sondern auch auf die Normsetzung und auf die Entwicklung von sektorübergreifenden Ansätzen. Zwei neuartige Plattformen, M-LOUMA (www.mlouma.com), das die Verknüpfung von Angebot und Nachfrage landwirtschaftlicher Produkte vereinfacht und JAPALEMA (www.japalema.org), das den Zugang landwirtschaftlicher Unternehmen zu Finanzierungen erleichtert, sind bereits im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien durch die Zusammenarbeit mit dem Gründerzentrum „CTIC Evènements sectoriels / Veranstaltungs-Tipp: Entreprise agro-alimentaire CHIVET de Mbour (région de Thiès) © GIZ/Jacky LY Pour accompagner cette dynamique dans le secteur de l’horticulture, la Coopération Allemande au Développement (GIZ) à travers le Programme d’Appui à la Compétitivité et à la Croissance des PME et à la Performance du secteur de la Micro Finance (PACC-PME/PMF) promeut, en partenariat avec la CFAHS, le développement de services d’appui conseil portant sur l’amélioration de la gestion et des processus qualité et aussi sur la mise aux normes, mais également le développement d’approches « cross secteurs », en vue d’une meilleure compétitivité des PME sénégalaises des secteurs horticole et agro-alimentaire. Deux plateformes innovantes, M-LOUMA (www.mlouma.com), qui facilite la mise en relation entre l’offre et la demande de produits agricoles, et JAPALEMA (www.japalema.org), qui facilite l’accès au financement d’entreprises agricoles, ont déjà vu le jour grâce au partenariat avec l’incubateur TIC « CTIC Dakar ». Contact : M. Cheikh Ngane (Président) [email protected] En partenariat avec: © AHK Marokko 2012 Salon International des Industries et techniques Agroalimentaires (SIAGRO): Mars 2014 (se tient tous les deux ans) Dakar“ zustande gekommen. 13 Marokko.ahk.de N° 103 Dezember 2012 NEWS AUS WESTAFRIKA | NOUVELLES DE L‘AFRIQUE OCCIDENTALE BURKINA FASO- ELFENBEINKÜSTE - MALI - MAURETANIEN - SENEGAL | BURKINA FASO - CÔTE D’IVOIRE - MALI - MAURETANIEN -SÉNÉGAL SENEGAL | SÉNÉGAL © AHK Marokko 2012 14 Marokko.ahk.de N° 103 Dezember 2012 KULTURLEBEN | LA VIE CULTURELLE „Casablanca – la ville texturée“ Ein Projekt der Künstlerin Lisa Schmitz mit dem Goethe Institut Marokko Lisa Schmitz, Künstlerin und Dozentin aus Berlin, wird im kommenden Jahr mit dem Goethe Institut Marokko die Projektwoche „Casablanca – la ville texturée“ mit jungen marokkanischen Kulturschaffenden und StudentInnen der Fachbereiche Architektur, Kunst, Design in Casablanca realisieren. Die gestalterischen Arbeitsprozesse ereignen sich im Stadtraum und werden im April 2013 stattfinden. Der mehrtägige Workshop wird sich mit der gebauten historischen und zeitgenössischen urbanen Situation künstlerisch auseinandersetzen und in der Wahl der Arbeitsmaterialien kontextuell agieren. In diesem Zusammenhang besteht das Interesse, mit marokkanischen Werkstätten und Betrieben, sowie deutschen Firmenvertretungen zu kooperieren, die in der textilen Branche, tätig sind, z.B. in den Bereichen Garnherstellung, Färberei, Handund Industrie-Weberei und -Flechterei, Hand- und Masch in en- Stickerei, Kunstprojekt „Die texturierte Stadt“, © Lisa Schmitz Strickgewerbe, Modebranche sowie textilähnlich Kunststoff verarbeitende Betriebe. Auch die Glas- und glasverarbeitende Branche ist von besonderem Interesse. Marokko weist eine großartige alte Kulturtradition auf. Deshalb sind zeitgenössische Produktlinien, die mit Bezug darauf den aktuellen Zeitimpuls lebendig erfassen und gestalterisch überzeugend umsetzen, besonders animierend. Angesprochen sind diejenigen Firmen, die offen und interessiert an neuartigen, qualitativen Entwurfsprozessen sind. Lisa Schmitz ist bis zum 21. Dezember 2012 in Casablanca, anschließend in Berlin erreichbar unter: [email protected] Die Künstlerin freut sich über Kooperationsangebote und steht für einen diesbezüglichen Austausch gern zur Verfügung. Parallel zu ihrer künstlerischen Arbeitspraxis und Ausstellungstätigkeit ist Lisa Schmitz als Gastprofessorin und freie Dozentin an verschiedenen Universitäten und Kunstakademien in Deutschland und im Ausland tätig, häufig in Kooperation mit Architekten (Thomas Willemeit/GRAFT, Dietmar Leyk/lwa, Jörg Leeser, ILEK Stuttgart, Raoul Bunschoten/ CHORA). Meist geht es um experimentell gestalterische Entwurfsprozesse mit alten, innovativen © AHK Marokko 2012 Für weitere Informationen oder Fragen zum Newsflash | Pour plus d’informations ou des questions concernant le Newsflash : Relations Publiques Tél. : +212 (522) 42 94 17 Mail: [email protected] 15 Marokko.ahk.de N° 103 Dezember 2012