Wer hat Geburtstag?
Transcription
Wer hat Geburtstag?
KAP-08.QXD 6/19/02 CONTENTS CD Tracks 2–3 10:58 AM Page 224 ƒ PREV PAGE NEXT PAGE „ Å PREV VIEW NEXT VIEW Æ GO TO PAGE Wer hat Geburtstag? - Hast du eine Idee? - Ich glaube schon. Also, was ist sein Geschenk? Ein Radiowecker? Melanie: Ich kaufe ein Paar Ohrringe. Birgit: Für dich? Melanie: Nein, meine Mutter hat am Montag Geburtstag. Birgit: Du, ich komme mit. Ich will Matthias auch ein Geschenk kaufen. WB Activities 1–4 GV Activities 1–5 LA Activities 1–2 Q1 224 Melanie: Hast du eine Idee? Birgit: Ich glaube schon. Matthias hört gern Musik und kommt oft zu spät zur Schule. Also, was ist sein Geschenk? Melanie: Ein Radiowecker? Birgit: Du bist wirklich ein Genie! Kapitel 8 KAP-08.QXD 6/19/02 CONTENTS 10:58 AM Page 226 ƒ PREV PAGE NEXT PAGE „ Å PREV VIEW NEXT VIEW Æ GO TO PAGE SPRACHE Possessive Adjectives A possessive adjective is a pronoun that is used as an adjective to indicate who owns the noun that follows it. It replaces the article in front of the noun and takes on the same endings as those of the indefinite article (einwords).You are already familiar with some possessive adjectives such as mein, dein and sein.These as well as the new possessive adjectives for the nominative and accusative cases are summarized below. To simplify the following charts, you may want to take just one of the possessive adjectives and point out the variations (no ending and adding -e, -en,) in the nominative, accusative singular and in the plural for both cases. ich du er sie es wir ihr sie Sie masculine mein (my) dein (your) sein (his) ihr (her) sein (its) unser (our) euer (your) ihr (their) Ihr (your) N O M I N AT I V E Singular feminine neuter meine mein deine dein seine sein ihre ihr seine sein uns(e)re* unser eu(e)re* euer ihre ihr Ihre Ihr Meine Freundin heißt Angelika. Wo ist unser Fußball? WB Activities 5–7 GV Activities 6–7 Q 2–3 For consistency, the e (that can be dropped as indicated) is kept in all the activities. 226 ich du er sie es wir ihr sie Sie masculine meinen deinen seinen ihren seinen uns(e)ren* eu(e)ren* ihren Ihren meine deine seine ihre seine uns(e)re* eu(e)re* ihre Ihre My friend’s name is Angelika. Where is our soccer ball? A C C U S AT I V E Singular feminine neuter meine mein deine dein seine sein ihre ihr seine sein uns(e)re* unser eu(e)re* euer ihre ihr Ihre Ihr Kennst du seinen Bruder? Ich kaufe ihr Buch. Plural Plural meine deine seine ihre seine uns(e)re* eu(e)re* ihre Ihre Do you know his brother? I’m buying her book. *The e in front of the r in unser and euer is often omitted if the ending begins with a vowel. Kapitel 8 KAP-08.QXD 6/19/02 CONTENTS 10:59 AM Page 229 ƒ PREV PAGE NEXT PAGE „ Å PREV VIEW NEXT VIEW Æ GO TO PAGE SPRACHE Personal Pronouns Nominative (er, sie, es) In German, as you have learned in previous chapters, there are three personal pronouns er, sie and es, which can replace der, die and das respectively. Der Sommer ist heiß. Er ist heiß. The summer is hot. It is hot. Die Lehrerin steht an der Tafel. The teacher is standing at the board. Sie steht an der Tafel. She is standing at the board. Das Land ist groß. Es ist groß. The country is big. It is big. Accusative (ihn, sie, es) The accusative case for the personal pronouns er, sie and es is ihn, sie and es. Notice that only the masculine pronoun er changes to ihn. The other pronouns sie and es have the same forms in the nominative and in the accusative case. Dieter kauft einen Kuli. Dieter kauft ihn. Dieter is buying a pen. Dieter is buying it. Kennst du Frau Kuhlmann? Ja, ich kenne sie. Do you know Mrs. Kuhlmann? Yes, I know her. Gabi sieht das Fernsehprogramm gern. Sieht ihre Freundin es auch gern? Gabi likes to watch the TV program. Does her girlfriend like to watch it too? The following table shows these as well as other personal pronouns. nominative ich du er sie es Lektion A SINGULAR accusative mich (me) dich (you) ihn (him, it) sie (her, it) es (it) nominative wir ihr sie Sie (sg. & pl.) PLURAL accusative uns (us) euch (you) sie (them) Sie (you) WB Activity 8 GV Activities 8–9 Q4 229 KAP-08.QXD 6/19/02 CONTENTS 10:59 AM Page 232 ƒ PREV PAGE NEXT PAGE „ Å PREV VIEW NEXT VIEW Æ GO TO PAGE Although the presence of many foreign workers and their families has greatly increased the importance of religious communities, which decades ago were hardly represented in Germany, most Germans belong to a Christian church—Protestant or Roman Catholic. About half are Protestant (mostly in northern Germany), the other half Catholic (mostly in southern and western Germany). A special occasion in the Christian church that usually takes place within the first three months of a child’s birth is baptism (Taufe), to which the closest relatives are invited. Even though a birthday (Geburtstag) is the most common celebration, in southern Germany the saint’s day or name day (Namenstag) is still observed. Children here are often named after a saint whose birthday is observed on that day. Similar to a birthday, gifts are also given on Namenstag. At the age of 13 or 14, many Germans go through a religious instruction process that culminates in confirmation (Konfirmation), when these young adults become full members of the church. As you have already learned in an earlier chapter, there are three different schools after the Grundschule that students can attend. Upon graduating from the Hauptschule, students receive a certificate called Abschlusszeugnis. When they graduate from the Realschule, they get a certificate called Mittlere Reifezeugnis. Finally, students graduating from the Gymnasium receive their Abitur, which they will need if they want to continue their education. The road to marriage usually starts with the engagement (Verlobung). When the engagement becomes official, couples send out written announcements to their friends and relatives who will respond with cards of congratulations. Many will also send flowers or a gift. Bridal showers, a common practice in the United States, are not customary in Germany. Engagement presents are given on the day of the engagement. Most engaged couples exchange matching wedding rings which are worn on the left hand. The engagement eventually leads to the wedding (Hochzeit). Some American customs, such as the big wedding cake, the throwing of confetti or rice and the wedding march are not part of the German tradition. However, the custom of Polterabend (poltern = to make a loud noise) is still popular in many 232 Das Hochzeitspaar kommt gleich aus dem Standesamt. Kapitel 8 KAP-08.QXD 6/19/02 CONTENTS 10:59 AM Page 233 ƒ PREV PAGE NEXT PAGE „ Å PREV VIEW NEXT VIEW Æ GO TO PAGE Hier ist das neue Paar. parts of Germany. The evening before the wedding, friends of the couple go to the bride’s house and smash piles of old pottery (no glass is allowed) at the door or under the window. It’s an old superstition that the loud noise helps to avert bad luck. To ensure future married bliss, both bride and groom are expected to sweep up the broken pieces together at the beginning of their marriage. In Germany, the civil marriage is obligatory. It takes place at the local registrar’s office (Standesamt) in the presence of two witnesses. A church wedding usually follows the civil cermony. The clergy cannot marry a couple without the civil wedding certificate. Wedding presents often are delivered at the house while the family is attending the church ceremony or—if you are invited to the Polterabend—on the eve of the wedding. At the wedding ceremony, the wedding rings are changed from the left to the right ring finger. Similar to our country, an anniversary (Jubiläum) is considered a special occasion. A silver wedding anniversary (silberne Hochzeit or Silberhochzeit) means that a couple has been married for 25 years. After 50 years of marriage it is a golden anniversary (goldene Hochzeit). Mother’s Day (Muttertag), which falls on the second Sunday in May, was introduced in the United States in 1914 and in Germany in 1923. Contrary to the United States, however, in Germany, Father’s Day (Vatertag) is not celebrated on a Sunday but on Ascension Day (Himmelfahrtstag), which is on a Thursday, 40 days after Easter (Ostern). When someone dies in Germany, it is customary for the family members of the deceased to place an obituary (Todesanzeige) in the local paper that often includes personal and emotional comments from the immediate family. In most cases a black-rimmed announcement is mailed out to relatives and friends of the deceased. Perhaps one of the quickest ways to learn about special occasions in Germany is by going to a department store or bookstore and browsing through the numerous greeting cards. Lektion A WB Activity 9 Q 5–6 emcp.com 233 KAP-08.QXD 6/19/02 CONTENTS 11:01 AM Page 239 ƒ PREV PAGE NEXT PAGE „ Å PREV VIEW NEXT VIEW Æ GO TO PAGE CD Tracks 14–15 Wen laden wir ein? Wen laden wir zur Party ein? Wie viele kommen denn? Zehn oder zwölf. Oliver: Wen laden wir zur Party ein? Florian: Ohne deine Freunde geht’s nicht. Oliver: In unserer Wohnung haben wir keinen Platz. Dein Haus ist doch sehr groß. Können wir die Party nicht da machen? Verbs with separable prefixes are introduced in the next chapter. Treat the following as expressions at this point: Wen laden wir...?, Rufen wir...an! Florian: Klar. Wie viele kommen denn? Oliver: Zehn oder zwölf. So genau weiß ich das noch nicht. WB Activity 12 Florian Es geht im Wohnzimmer oder im Garten. Oliver: Für den Sonntag soll das Wetter schön sein. Florian: Dann sind wir lieber im Garten. Oliver: Also los! Rufen wir gleich alle an! Lektion B 239 KAP-08.QXD 6/19/02 CONTENTS 11:01 AM Page 241 ƒ PREV PAGE NEXT PAGE „ Å PREV VIEW NEXT VIEW Æ GO TO PAGE Fürdich When it comes to visiting each other, Germans tend to be somewhat more formal than Americans. Casual visits are not common. Therefore, if you have been invited to a German home, you may consider it a special gesture of friendship.You may well expect that your visit has been carefully prepared for: the house will be very clean, at least one cake will be served with coffee or soft drinks, a good dinner may have been prepared and the family will be dressed up for the occasion. If you have been invited for coffee and cake (Kaffee und Kuchen) or a meal (Mahlzeit), you are expected to be there right on time. Do not come earlier, or more than 10 or 15 minutes later. It is customary to bring a bouquet of cut flowers (Blumen) for the hostess, usually an uneven number of five or seven stems. When presenting the flowers, do not forget to take off the wrapping before handing them to the hostess.You may want to bring a small gift of candy (Bonbons) or other sweets (Süßigkeiten) for the children. emcp.com Süßigkeiten eine Tasse Kaffe und ein Stück Kuchen Lektion B Was kann man hier bekommen? 241 KAP-08.QXD 6/19/02 CONTENTS 11:01 AM Page 242 ƒ PREV PAGE NEXT PAGE „ Å PREV VIEW NEXT VIEW Æ GO TO PAGE SPRACHE Accusative Prepositions The accusative case always follows these prepositions: durch through für for gegen against ohne without um around Wir fahren durch die Stadt. Hast du ein Geschenk für deine Freundin? Sie spielen gegen die Jungen. Ich komme ohne das Buch. Gehst du um die Ecke? We are driving through the city. Do you have a present for your girlfriend? They are playing against the boys. I’m coming without the book. Are you going around the corner? Contractions These accusative prepositions and articles are contracted as long as there is no special emphasis on the article. WB Activity 13 GV Activities 12–13 Q 8–9 242 durch für um + + + das das das Wie viel bezahlst du fürs Rockkonzert? Fahr doch nicht so schnell ums Haus! Sie gehen um den See. = = = durchs fürs ums How much are you paying for the rock concert? Don’t drive so fast around the house! Kapitel 8 KAP-08.QXD 6/19/02 CONTENTS 11:02 AM Page 245 ƒ PREV PAGE NEXT PAGE „ Å PREV VIEW NEXT VIEW Æ GO TO PAGE Jürgen ruft seine Freunde an. Alle drei werden kommen. Endlich° ist Jürgens Geburtstag da. Christian, Silke und Gabi begrüßen° Jürgen mit Herzlichen Glückwunsch zum Geburstag”. Frau Sternke bringt “ schon bald die Schwarzwälder Kirschtorte. Die schmeckt allen besonders gut. Dann macht Jürgen ein paar Geschenke auf°. Von Christian bekommt er eine CD. Gabi und Silke geben Jürgen zusammen ein Geschenk — einen Helm. Jürgen will wissen, warum er einen Helm bekommt. Bevor° es eine Antwort° gibt, will Herr Sternke Jürgen das große Geschenk zeigen°. Deshalb gehen sie ums Haus. Da steht es: ein Motorroller für Jürgen. Schwarzwälder Kirschtorte Jürgen: Toll! Klasse! Super! Kann ich gleich fahren? Vater: Moment mal! Nicht so schnell! Zuerst zeige ich dir, wie alles funktioniert°. Jürgen: Das brauchst du nicht. Ich weiß das schon. Vater: So? Woher weißt du denn, wie man Motorroller fährt. Jürgen wird ganz rot. Herr Sternke lächelt° und weiß natürlich die Antwort. Christian hat ein Moped° und bestimmt fährt er es manchmal. Jürgen sitzt schnell auf° dem Motorroller und fährt langsam ohne den Helm durch den Garten. Das gefällt Herrn Sternke nicht und er sagt seinem Sohn, er soll nur mit dem Helm auf der Straße fahren. Das macht er auch gleich und fährt ein paar Mal° um die Ecke. Natürlich darf Christian auch auf dem Motorroller fahren. Kann ich gleich fahren? Point out that in some nouns (dative will be introduced in Kapitel 10) an n may be added. The noun Herrn is used contextually in this sentence. Lektion B 245 KAP-08.QXD 6/19/02 CONTENTS GV Activities 14–16 Q 10–11 Page 246 ƒ PREV PAGE WB Activities 14–16 LA Activities 3–4 11:02 AM NEXT PAGE „ Å PREV VIEW NEXT VIEW Æ GO TO PAGE Später am Nachmittag sitzen die vier Freunde am Tisch im Wohnzimmer und spielen Karten. Herr Sternke sitzt auf dem Sofa und sieht fern. Frau Sternke bringt später am Abend noch eine Kalte Platte. Die schmeckt besonders gut. Jürgen will am nächsten Tag° seinen Schulfreunden den Motorroller zeigen. Die werden aber staunen°! Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Happy birthday!; er wird sechzehn he will be sixteen; er hofft, dass... he hopes that...; der Motorroller motor scooter; wichtig important; bestimmt definitely, for sure; der Kuchen cake; die Schwazwälder Kirschtorte Black Forest Cherry Torte; natürlich of course; Wünschst du dir etwas Besonderes? Are you wishing for something special?; der Witz joke; das Rad wheel; der Motor motor, engine; endlich finally; begrüßen to greet; aufmachen to open; bevor before; die Antwort answer; zeigen to show; funktionieren to function, work; lächeln to smile; das Moped moped; sitzen auf to sit on; ein paar Mal a few times; am nächsten Tag on the next day; staunen to be surprised Kalte Platte Was bringt Jürgens Mutter? 246 Was macht Herr Sternke? Kapitel 8 KAP-08.QXD 6/19/02 CONTENTS 11:04 AM Page 255 ƒ PREV PAGE NEXT PAGE „ Å PREV VIEW NEXT VIEW Æ GO TO PAGE Vokabeln die die das das das das die der der der das das der also so; Also, was ist dein Geschenk? So, what is your present? 8A anrufen to call (on the phone) 8B Antwort,-en answer 8B aufmachen to open 8B Badewanne,-n bathtub 8B Badezimmer,- bathroom 8B begrüßen to greet 8B bestimmt definitely, for sure 8B Bett,-en bed 8B bevor before 8B Bild,-er picture 8B Bücherregal,-e bookshelf 8B dass that 8B dritt- third 8A durch through 8B Dusche,-n shower 8B einladen to invite 8B endlich finally 8B euer your (familiar plural) 8A Fernseher,- TV, television set 8A funktionieren to function, work 8B Garten,-̈ garden 8B Geburtstag,-e birthday 8A gegen against 8B genau exact(ly) 8B Genie,-s genius 8A Geschenk,-e present, gift 8A Geschirrspüler,dishwasher 8B der Herd,-e stove 8B herzlich sincere, cordial; Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Happy birthday! 8B hoffen to hope 8B ihr her, their, your 8A Ihr your (formal singular and plural) 8A die Kamera,-s camera 8A die Kleidung clothes, clothing 8A die Küche,-n kitchen 8B der Kuchen,- cake 8B der Kühlschrank,-̈e refrigerator 8B lächeln to smile 8B die Lampe,-n lamp 8B los: Also los! Let’s go! 8A das Mal,-e time(s); ein paar Mal a few times 8B der Mikrowellenherd,-e microwave oven 8B das Moped,-s moped 8B der Motor,-en motor, engine 8B der Motorroller,- motor scooter 8B nächst- next 8B natürlich natural(ly), of course 8B der Ohrring,-e earring 8A die Party,-s party 8B der Platz,-̈e place, seat 8B das Rad,-̈er wheel 8B das Radio,-s radio 8A der Radiowecker,- clock radio 8A das Schlafzimmer,- bedroom 8B der Schmuck jewelry 8A der Schrank,-̈e cupboard, closet 8B der Schreibtisch,-e desk 8B die Schwarzwälder Kirschtorte Black Forest Cherry Torte 8B sein his, its 8A der Sessel,- armchair 8B sitzen auf to sit on 8B das Sofa,-s sofa 8B das Spülbecken,- kitchen sink 8B staunen to be astonished, surprised 8B die Stereoanlage,-n stereo system 8B die Toilette,-n toilet 8B das Waschbecken,- bathroom sink 8B der Wecker,- alarm clock 8B werden to become, be; Er wird sechzehn. He’ll be sixteen. 8B wichtig important 8B der Witz,-e joke 8B die Wohnung,-en apartment 8B das Wohnzimmer,- living room 8B wünschen to wish 8B zeigen to show 8B Was ist im Kühlschrank? Wo essen sie Frühstück? Rückblick 255